Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,967 --> 00:01:42,967
"Ne Zha (2019) - Legend is born again!
{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)}{\fs28}{\t(15,\fs2)}{\fad(38,2000)}{\2candHE73C01
I wish you a pleasant viewing
Movie translator Karim Barakat
2
00:01:44,187 --> 00:01:51,747
After thousands of years, the heavens and the earth produced the jewel of chaos
3
00:01:51,757 --> 00:01:54,367
It was absorbed with the greed of the essence of the sun and the moon alike
4
00:01:54,657 --> 00:01:56,797
And its forces continued to increase
5
00:01:57,157 --> 00:01:59,117
But the overall forces that were absorbing were very strong
6
00:01:59,527 --> 00:02:02,777
And it became intertwined together, causing the integration of good and evil spirits
7
00:02:05,147 --> 00:02:09,977
And we and I were sent by my younger sir to deal with these souls
8
00:02:11,867 --> 00:02:12,517
This is correct
9
00:02:12,617 --> 00:02:13,617
It is me
10
00:02:14,077 --> 00:02:16,247
The man who loves everyone
11
00:02:17,117 --> 00:02:23,087
It is just children's fat, but I never hide them
12
00:02:25,107 --> 00:02:26,277
The jewel of chaos
13
00:02:26,977 --> 00:02:30,327
Your matter will end today
14
00:02:33,627 --> 00:02:35,457
My brother, stop .. you will frighten him like this
15
00:02:35,507 --> 00:02:35,907
An obedient boy
16
00:02:36,007 --> 00:02:38,507
Come to the gentle uncle
17
00:03:03,387 --> 00:03:04,917
Death .. you must die
18
00:03:09,167 --> 00:03:10,037
Aura of the accusative?
19
00:03:21,797 --> 00:03:22,917
! O son of the prostitute
20
00:03:23,267 --> 00:03:24,267
How dare to destroy my handsome face
21
00:03:35,437 --> 00:03:37,097
! Try to hit me again .. Try to hit me again
22
00:03:48,727 --> 00:03:50,247
Can you just not hit my face this time?
23
00:04:17,597 --> 00:04:18,037
my lord
24
00:04:28,687 --> 00:04:31,657
After the jewel of chaos has been reconfigured in the heavenly oven
25
00:04:31,927 --> 00:04:34,787
... the jewel of chaos will be divided into a pearl of souls
26
00:04:35,387 --> 00:04:38,657
And an evil ball that cannot be destroyed
27
00:04:39,107 --> 00:04:41,257
I have thrown heavenly talisman
28
00:04:41,287 --> 00:04:45,987
During three years from now
A thunderbolt will strike to destroy the evil ball
29
00:04:46,357 --> 00:04:50,377
And you must be taken for the utmost caution during this period
30
00:04:50,937 --> 00:04:54,807
The mortal family (Lee Jing) is a man who believes in destiny
31
00:04:54,857 --> 00:04:59,457
The pearl of souls will be embodied as his third child
32
00:05:00,877 --> 00:05:02,507
... and I will entrust this task
33
00:05:03,757 --> 00:05:06,477
To you
34
00:05:07,227 --> 00:05:11,027
I have 11 golden immortals in the Kunlon Mountains
35
00:05:11,487 --> 00:05:14,557
If you can get the advantages of pearls
36
00:05:14,607 --> 00:05:19,167
The last date .. It will be your share
37
00:05:19,187 --> 00:05:21,037
! Thank you, sir! Thank you, sir
38
00:05:22,587 --> 00:05:27,727
.... After his birth, they called him
39
00:05:27,757 --> 00:05:29,347
| (No Cht)
"Ne Zha (2019) - Legend is born again!
40
00:05:34,887 --> 00:05:38,217
| (No Cht)
"Ne Zha (2019) - Legend is born again!
41
00:05:40,617 --> 00:05:43,507
♪ Everyone has a valid spirit ♪
42
00:05:48,407 --> 00:05:50,957
Take, drink with me
43
00:06:06,057 --> 00:06:07,177
I'm fine, you don't need help
44
00:06:09,527 --> 00:06:10,607
Be careful
45
00:06:16,357 --> 00:06:17,607
Why don't you sit for worship
46
00:06:18,707 --> 00:06:20,347
! Worship, worship, worship .. I have been practicing for three years
47
00:06:20,357 --> 00:06:21,777
I pray for a girl, get the boys
! It is a suspended temple
48
00:06:34,517 --> 00:06:37,877
Hi, I am (Tae Chenner), the loyal student
For Mr. (Tianzon)
49
00:06:39,097 --> 00:06:40,097
... I
50
00:06:43,417 --> 00:06:44,167
Waiting for me
51
00:06:44,177 --> 00:06:45,047
faster
52
00:06:53,687 --> 00:06:55,877
I wish a healthy child health to Mr. Li Jing
53
00:06:56,387 --> 00:06:57,047
(Lee Jing)
54
00:06:57,057 --> 00:06:58,617
I am here to kiss your baby
55
00:06:58,897 --> 00:07:00,297
We have written a new song
56
00:07:00,307 --> 00:07:01,457
♪ The birth of a child (Lee Jing) ♪
57
00:07:03,807 --> 00:07:05,177
Thanks, thank you all
58
00:07:05,187 --> 00:07:07,087
Thanks to all these good wishes
59
00:07:07,107 --> 00:07:08,917
Now, please, I must ask you for calm
60
00:07:08,927 --> 00:07:11,617
While we are waiting for good news
61
00:07:17,437 --> 00:07:19,247
! O midwife! The pain is unbearable
62
00:07:24,677 --> 00:07:25,677
It is almost time
63
00:07:26,977 --> 00:07:27,787
Sorry, Sayyid (Qinran)
64
00:07:27,807 --> 00:07:29,547
I heard that you love drinking drink
65
00:07:29,557 --> 00:07:30,927
Now not the right time
66
00:07:30,937 --> 00:07:32,047
How can I drink in such a time
67
00:07:32,057 --> 00:07:33,427
I insist, for a later time
68
00:07:33,437 --> 00:07:34,267
! No, I said this is not the right time
69
00:07:34,427 --> 00:07:35,037
Keep him, keep him away
70
00:07:37,147 --> 00:07:38,147
It must be stupid
71
00:07:44,017 --> 00:07:44,427
! Oh, my God ! Oh, my God
72
00:07:44,437 --> 00:07:45,837
I will only sip a little
73
00:07:46,057 --> 00:07:47,057
Do I really drink?
74
00:07:51,227 --> 00:07:52,417
It is very delicious
75
00:07:52,427 --> 00:07:54,217
I don't think it remains a lot of it
76
00:07:54,387 --> 00:07:55,387
Why not verify the matter
77
00:08:03,307 --> 00:08:06,667
This is enough to cover for three days
78
00:08:14,227 --> 00:08:15,087
! the curse
79
00:08:15,097 --> 00:08:16,457
Damn the injustice of the heavens
80
00:08:16,467 --> 00:08:19,087
(Tai) must be the only one that he can touch
81
00:08:28,137 --> 00:08:30,427
Master (Lee), did the immortal (Tae) paint the talisman yet?
82
00:08:31,137 --> 00:08:31,787
! (Tae)
83
00:08:31,797 --> 00:08:32,587
Is it not time yet?
84
00:08:33,767 --> 00:08:34,377
What happens here?
85
00:08:34,567 --> 00:08:35,207
I think (Tae) is a thicker, my master (mine)
86
00:08:35,217 --> 00:08:36,337
I am trying to awaken it
87
00:08:36,347 --> 00:08:37,177
Declaration?
88
00:08:37,437 --> 00:08:39,797
I will hit him until the drink comes out of its stomach
89
00:08:39,807 --> 00:08:43,917
Stop! This is insulting and harmful to (Tai), and it does not help us
90
00:08:43,927 --> 00:08:44,787
Master (Lee)
91
00:08:44,797 --> 00:08:46,477
The lady cannot bear more than this, it's time
92
00:08:46,677 --> 00:08:47,677
! Get away from my way, I will take care of him
93
00:08:59,267 --> 00:09:01,597
I think I had a nightmare
94
00:09:01,807 --> 00:09:03,747
(Chenran), it's time to open the flower
95
00:09:03,757 --> 00:09:04,467
! Yes, yes
96
00:09:04,477 --> 00:09:05,377
Well, let's do this quickly
97
00:09:15,687 --> 00:09:17,547
What are you waiting for?
98
00:09:17,557 --> 00:09:19,417
I cannot remember the password
99
00:09:22,637 --> 00:09:23,757
Damn! The drink I felt was very strong
100
00:09:23,767 --> 00:09:25,007
I suffer from the effects of the fruits
101
00:09:25,017 --> 00:09:26,067
... Maybe I can remember him
102
00:09:29,547 --> 00:09:30,467
Don't worry, it doesn't matter
103
00:09:30,477 --> 00:09:31,427
I have four attempts
104
00:09:37,597 --> 00:09:39,047
This is not logical
105
00:09:39,057 --> 00:09:40,387
What will happen if the fifth attempt fails?
106
00:09:40,397 --> 00:09:42,997
Automatic lock for ten years
107
00:09:48,637 --> 00:09:49,377
! Master (Lee)
108
00:09:49,387 --> 00:09:50,837
The lady lost consciousness
109
00:09:50,847 --> 00:09:51,537
I will try again
110
00:09:51,547 --> 00:09:52,047
! (Chenran)
111
00:09:52,217 --> 00:09:52,917
! Stop stupid
112
00:09:59,677 --> 00:10:00,537
I just remembered
113
00:10:00,797 --> 00:10:03,797
I can use my fingerprints if I forget the password
114
00:10:06,557 --> 00:10:07,837
! Look ! The bar is open with discount offers
115
00:10:11,847 --> 00:10:13,797
I knew you are not what you look
116
00:10:14,437 --> 00:10:15,417
! Look ! It is a doll sign
117
00:10:26,217 --> 00:10:27,297
It also carries a doll mark
118
00:10:27,427 --> 00:10:29,297
Do you really want it?
119
00:10:29,307 --> 00:10:31,427
I will give you one
120
00:10:33,267 --> 00:10:34,167
! Stop
121
00:10:41,007 --> 00:10:41,747
it's all over
122
00:11:16,097 --> 00:11:16,837
! my lord
123
00:11:16,847 --> 00:11:17,847
! Look quickly
124
00:11:21,677 --> 00:11:22,677
What is this ?
125
00:11:31,477 --> 00:11:32,307
! It is frightening
126
00:11:54,467 --> 00:11:55,417
! I held you
127
00:11:55,427 --> 00:11:56,997
What do you think of yourself?
128
00:12:53,127 --> 00:12:54,427
! to stop
129
00:12:58,837 --> 00:12:59,837
I have to do something about this
130
00:13:01,877 --> 00:13:02,597
The sun is born with the moon together
131
00:13:02,607 --> 00:13:03,297
Thousands of souls constitute a heavy burden
132
00:13:03,307 --> 00:13:04,797
The episode of the heavens and the earth that is not determined by restrictions
133
00:13:04,807 --> 00:13:05,807
It should obey my orders
134
00:13:20,627 --> 00:13:21,627
! now
135
00:13:27,967 --> 00:13:28,887
I grabbed you this time, monster
136
00:13:29,147 --> 00:13:30,147
You will not escape this time
137
00:13:30,517 --> 00:13:31,177
! (Chenran)
138
00:13:31,557 --> 00:13:32,957
This is an embodiment of the evil ball
139
00:13:32,977 --> 00:13:35,087
I used the fighting episode to suppress its devil nature
140
00:13:35,097 --> 00:13:38,087
If his powers are not suppressed, many will die
141
00:13:38,097 --> 00:13:39,757
It is a disaster
142
00:13:44,097 --> 00:13:45,797
! Control your strength, Satan
143
00:13:46,097 --> 00:13:47,097
! both
144
00:13:50,687 --> 00:13:51,687
! My dear
145
00:13:53,437 --> 00:13:54,437
! Do not harm my child
146
00:13:55,057 --> 00:13:56,327
... do not harm my child
147
00:13:58,057 --> 00:13:59,057
... Mr. (Lee)
148
00:14:00,057 --> 00:14:03,297
The "Qinang" clan fought the demons for many generations
149
00:14:03,307 --> 00:14:07,287
Our people cannot live with a demon
150
00:14:07,297 --> 00:14:08,877
This is unfortunate for you and your son
151
00:14:08,887 --> 00:14:11,627
But I hope that Mr. (Lee) can appreciate the situation and accept it seriously
152
00:14:11,637 --> 00:14:14,507
And it is an example to be followed by the people of the city
153
00:14:15,677 --> 00:14:16,837
The wrong direction
154
00:14:16,847 --> 00:14:17,847
"To bless the heavens, you are born"
155
00:14:18,997 --> 00:14:19,997
"Sorry for your loss"
156
00:14:22,717 --> 00:14:23,427
See .. see
157
00:14:23,927 --> 00:14:24,607
Do not be afraid
158
00:14:24,967 --> 00:14:25,967
I am your mother
159
00:14:40,757 --> 00:14:42,807
(Chenran), all
160
00:14:43,057 --> 00:14:45,967
My family is collapsed to give birth to this son
161
00:14:46,137 --> 00:14:47,587
But the child is innocent
162
00:14:47,597 --> 00:14:49,167
He is a victim
163
00:14:49,797 --> 00:14:51,967
And I refuse to kill him because of his misfortune only
164
00:14:52,547 --> 00:14:55,207
I will discipline (No Chia) in the future
165
00:14:55,217 --> 00:14:56,917
And keep it held at home
166
00:14:56,927 --> 00:14:58,587
And if involved in a problem
167
00:14:58,597 --> 00:15:03,837
I am ready to sacrifice my life for justice
168
00:15:04,807 --> 00:15:07,337
It will not remain alive for more than three years
169
00:15:07,597 --> 00:15:09,717
The master threw a heavenly curse on the evil ball
170
00:15:10,047 --> 00:15:11,377
... three years after now
171
00:15:11,387 --> 00:15:14,427
It will hit his thunderbolt to kill (No Cha
172
00:15:17,077 --> 00:15:18,837
Unfortunately, I cannot remove the talisman
173
00:15:19,017 --> 00:15:20,917
So I must talk to (Tianzon) myself
174
00:15:21,597 --> 00:15:22,167
Don't worry
175
00:15:22,177 --> 00:15:23,967
I will definitely find a solution
176
00:16:19,237 --> 00:16:21,137
I finally arrived
177
00:16:23,177 --> 00:16:25,627
And the pearl of lives actually brought
178
00:16:25,967 --> 00:16:28,177
Now it can be combined with one of our white
179
00:16:29,047 --> 00:16:32,547
And my son will have boundless powers
180
00:16:33,057 --> 00:16:37,797
After this, the heavens will not remain
Another option but to allow our people to climb up up
181
00:16:38,307 --> 00:16:39,507
No no
182
00:16:39,767 --> 00:16:40,767
What do you mean by "no"?
183
00:16:41,717 --> 00:16:42,057
I made a mistake
184
00:16:45,807 --> 00:16:47,357
This is what I thought
185
00:17:05,897 --> 00:17:08,297
This is my son (or Ping)
186
00:17:08,307 --> 00:17:13,427
And as we agree, I will let him learn from you
187
00:17:13,437 --> 00:17:18,877
But you must help him out of his reality
Hell -like in the depths of the ocean
188
00:17:18,887 --> 00:17:21,037
To the heavenly world
189
00:17:21,267 --> 00:17:22,087
I can't
190
00:17:22,387 --> 00:17:23,137
You can't?
191
00:17:23,517 --> 00:17:25,797
We can only succeed if (Ao Ping) literally applied
192
00:17:25,807 --> 00:17:30,297
I must prove that I am the best and deserve the 12th "Konlon" positions
193
00:17:32,477 --> 00:17:36,627
Next time, nod your head for approval only
Otherwise, you may lose it
194
00:17:44,187 --> 00:17:46,047
"This place is called" the void
195
00:17:46,677 --> 00:17:49,127
The master is already in three worlds
196
00:17:49,387 --> 00:17:51,527
So we can only find it through this door
197
00:17:54,137 --> 00:17:55,297
! Sir (Tianzon)
198
00:17:55,307 --> 00:17:57,297
The follower (Lee Jing) is asking to talk to you
199
00:17:57,937 --> 00:17:59,917
(Tae) Al -Saleh
200
00:17:59,927 --> 00:18:01,417
Do you know the sin of coming here?
201
00:18:01,427 --> 00:18:03,417
Yes, yes, yes
I know I am wrong
202
00:18:03,427 --> 00:18:05,507
... but had it not been for the appearance of demons
203
00:18:05,517 --> 00:18:07,677
! This is enough! Without excuses
204
00:18:08,107 --> 00:18:10,207
How many years ago I have been here the last time?
205
00:18:10,387 --> 00:18:11,387
I almost die of boredom
206
00:18:12,147 --> 00:18:13,147
Damn .. I knew this is you
207
00:18:13,647 --> 00:18:16,607
This immortal cloud responsible for the void door
208
00:18:16,847 --> 00:18:18,177
We invite him (Shaw Yen),
"Small Cloud"
209
00:18:18,187 --> 00:18:21,287
(So we must invite you to (yen the debtor
210
00:18:21,307 --> 00:18:22,177
! silent
211
00:18:22,187 --> 00:18:23,187
Name (Tai)
212
00:18:24,057 --> 00:18:26,587
"This is the leader (Lee Jing), from the Chenang clan
213
00:18:26,597 --> 00:18:27,677
I was pleased to meet you
214
00:18:27,687 --> 00:18:29,797
I am no longer alone, both of you are with me now
215
00:18:30,847 --> 00:18:31,457
Come, come, and transcend
216
00:18:31,467 --> 00:18:32,757
Tea .. tea
217
00:18:33,387 --> 00:18:35,877
It is not easy to sit here every day alone
218
00:18:35,887 --> 00:18:37,717
I haven't spoken to anyone for decades
219
00:18:37,727 --> 00:18:39,217
I feel the disease
220
00:18:39,437 --> 00:18:41,047
We came about an emergency and we must talk
With Mr. (Tianzon)
221
00:18:41,057 --> 00:18:42,727
Please inform him of our presence
222
00:18:43,737 --> 00:18:44,377
Well, unfortunately
223
00:18:44,387 --> 00:18:48,167
The gods and Mr. (Tianzon) through the void door
Where the mortals cannot go
224
00:18:48,177 --> 00:18:50,547
He said that the matter is about retreating or something like that
225
00:18:50,547 --> 00:18:51,797
Can I help you with something?
226
00:18:51,977 --> 00:18:52,637
Tell me, tell me, tell me
227
00:18:52,847 --> 00:18:54,467
One of them threw a heavenly curse
228
00:18:54,477 --> 00:18:55,967
And I wanted to ask for help from the Lord
229
00:18:56,717 --> 00:18:57,717
A curse of heavenly?
230
00:18:58,017 --> 00:18:59,267
I can tell you that there is no use in searching for the Lord
231
00:18:59,517 --> 00:19:00,717
Because this type of cursing cannot be nullified
232
00:19:08,807 --> 00:19:11,197
One day in the sky, one year equivalent to the human world
233
00:19:11,237 --> 00:19:16,977
There is no use in staying here
234
00:19:17,017 --> 00:19:21,107
It is worth returning to the homes
Perhaps something you can do for the boy during this period
235
00:19:25,057 --> 00:19:28,797
There is nothing to do when you are stuck at home
236
00:19:28,807 --> 00:19:32,627
Plug, throw stones
Throwing bottles and bottles
237
00:19:32,637 --> 00:19:36,617
Once again to thousands of times
238
00:19:37,047 --> 00:19:41,587
Tired of this
239
00:19:43,137 --> 00:19:46,127
What are you doing above?
240
00:19:46,177 --> 00:19:51,237
I can't leave the house
And no one would like to play with me
241
00:19:53,017 --> 00:19:55,847
What can you see from the top?
242
00:19:56,117 --> 00:19:58,387
Mountains, trees, flowers, grass
243
00:19:58,767 --> 00:20:00,167
Also, some people roam naked
244
00:20:00,887 --> 00:20:02,167
You must be joking
245
00:20:02,227 --> 00:20:04,247
Why don't you play with me then?
246
00:20:04,257 --> 00:20:05,427
You are right
247
00:20:05,437 --> 00:20:07,917
You are busy killing demons every day
248
00:20:08,197 --> 00:20:10,727
I am lucky to see you just today
249
00:20:11,137 --> 00:20:12,837
"How is it possible that there is enough time for children?"
250
00:20:13,197 --> 00:20:15,917
... Na, this is my mistake
251
00:20:16,557 --> 00:20:18,427
But I would really like to spend more time with you
252
00:20:18,527 --> 00:20:20,417
It is only that the responsibility of guarding the fort is exhausted
253
00:20:20,517 --> 00:20:22,457
I can't do everything sometimes
254
00:20:24,017 --> 00:20:25,467
But it is rare that today is very calm
255
00:20:25,477 --> 00:20:27,007
What do you think to play the feather?
256
00:20:29,677 --> 00:20:31,067
Well, since you are bored
257
00:20:31,467 --> 00:20:32,537
So I think I can play with you
258
00:20:37,727 --> 00:20:39,507
Well, let's come to us
259
00:20:46,597 --> 00:20:49,677
Madam, you should wear the shield
260
00:20:49,687 --> 00:20:52,047
What ? Have you joke?
I wear the shield to play with my son?
261
00:20:52,467 --> 00:20:53,427
The feather cannot hurt anyone
262
00:20:55,077 --> 00:20:56,297
! Mom, I take
263
00:20:57,107 --> 00:20:57,607
Good
264
00:21:00,427 --> 00:21:01,667
My mom, are you okay?
265
00:21:01,677 --> 00:21:02,387
Okay .. fine
266
00:21:03,917 --> 00:21:04,437
Great kick
267
00:21:05,427 --> 00:21:06,387
Well, it may be worth wearing
268
00:21:06,807 --> 00:21:08,547
Sorry, I will gently play the next time
269
00:21:08,557 --> 00:21:10,917
! No, I play as you like
270
00:21:11,267 --> 00:21:12,717
They play with us too
271
00:21:24,847 --> 00:21:26,807
Madam, why don't we take a bit
272
00:21:26,917 --> 00:21:27,797
No need
273
00:21:28,417 --> 00:21:28,947
I'm fine
274
00:21:31,767 --> 00:21:33,727
Look at (No Cht) and how happy it is
275
00:21:36,297 --> 00:21:38,587
Said did not see him so long ago
276
00:21:38,597 --> 00:21:41,547
But we are severely beaten
277
00:21:41,897 --> 00:21:42,747
! a report
278
00:21:43,417 --> 00:21:44,787
The western hunting village was attacked
279
00:21:44,797 --> 00:21:45,707
There are many injured people
280
00:21:45,717 --> 00:21:46,677
And they ask for immediate help
281
00:21:47,377 --> 00:21:48,317
! Mom, I take
282
00:21:58,887 --> 00:22:00,547
... brown
283
00:22:00,557 --> 00:22:01,847
I must care about this emergency issue
284
00:22:03,097 --> 00:22:07,257
I promise, we will enjoy our time a lot next time
285
00:22:07,377 --> 00:22:08,117
Good ?
286
00:22:08,717 --> 00:22:09,727
It doesn't matter, this is what happens every time
287
00:22:11,177 --> 00:22:12,957
I used this
288
00:22:12,967 --> 00:22:14,807
When I return in the evening, I will prepare for you a delicious meal
289
00:22:52,297 --> 00:22:53,997
As I told you, men
290
00:22:54,027 --> 00:22:56,127
(Tae) Al -Khaled appointed you the responsibility to protect this wing
291
00:22:56,137 --> 00:22:58,537
And not to play the role of statues
292
00:22:58,807 --> 00:23:00,757
Do not allow (Nou Cha -Cha -Chawinn, it can fall into trouble
293
00:23:01,547 --> 00:23:02,337
You reassure me, my lady
294
00:23:02,347 --> 00:23:03,587
I am responsible for the southern barrier
295
00:23:03,597 --> 00:23:06,047
(No Cht) has escaped from the last time
296
00:23:06,177 --> 00:23:07,417
This is nonsense
297
00:23:07,437 --> 00:23:08,437
I would never allow him to escape from the northern wing
298
00:23:08,927 --> 00:23:10,927
He must have escaped from the south
299
00:23:11,877 --> 00:23:13,427
So do you doubt my abilities?
300
00:23:13,437 --> 00:23:16,247
When the immortal returns, I will accuse you of negligence in duty
And false accusation
301
00:23:16,257 --> 00:23:18,337
So grumbling is all that you are, right?
302
00:23:18,347 --> 00:23:19,707
So you are angry now
303
00:23:19,717 --> 00:23:20,717
! We can settle the matter immediately
304
00:23:21,307 --> 00:23:22,457
I am not afraid of you
305
00:23:22,467 --> 00:23:24,167
! Let's go ! Let's go
306
00:23:25,307 --> 00:23:26,377
They stopped the two
307
00:23:46,117 --> 00:23:47,807
What, what are you looking at?
308
00:24:00,797 --> 00:24:01,697
... O slave
309
00:24:05,307 --> 00:24:06,397
! knockout
310
00:24:07,927 --> 00:24:09,137
! Dragon kick
311
00:24:11,177 --> 00:24:12,297
You cannot defeat me
312
00:24:14,057 --> 00:24:15,177
I swear that I will take you between the thighs
313
00:24:21,147 --> 00:24:23,097
... one
314
00:24:24,837 --> 00:24:26,427
... two
315
00:24:28,007 --> 00:24:29,467
! both ! He escaped again
316
00:24:34,067 --> 00:24:35,077
... three
317
00:24:36,977 --> 00:24:38,307
... four
318
00:24:40,177 --> 00:24:41,387
... five
319
00:24:43,177 --> 00:24:43,897
... six
320
00:24:45,917 --> 00:24:46,917
... seven
321
00:24:48,177 --> 00:24:49,127
.. eight
322
00:24:50,637 --> 00:24:52,037
... nine
323
00:24:54,447 --> 00:24:55,627
ten
324
00:24:56,217 --> 00:24:58,187
Here I am coming
325
00:25:48,847 --> 00:25:49,837
I am tired of this
326
00:25:49,927 --> 00:25:50,957
We must resist it
327
00:25:50,967 --> 00:25:54,137
O president, we do not like the strength of (No Cht) -
This is enough -
328
00:25:55,237 --> 00:25:56,467
We will form a demons hunting squad
329
00:25:56,477 --> 00:25:57,967
Let us hold them all and kill them
330
00:25:57,977 --> 00:26:00,957
And I prevent you from going home
For dinner to form a plan
331
00:26:06,727 --> 00:26:08,097
I have an idea
332
00:26:08,627 --> 00:26:09,797
Did I not tell you to guard the entrance from the outside?
333
00:26:09,897 --> 00:26:12,637
What are you doing here? -
We can use a trap -
334
00:26:14,217 --> 00:26:15,157
trap ?
335
00:26:15,167 --> 00:26:17,027
... as you see
336
00:26:17,167 --> 00:26:19,677
If we remove some bridge boards
337
00:26:19,687 --> 00:26:22,337
(No Cht) will fall when crossing
338
00:26:22,597 --> 00:26:26,417
When it falls, the second trap time will come
339
00:26:26,447 --> 00:26:27,977
A basket of knives will turn to fall over it
340
00:26:28,837 --> 00:26:31,427
And the shield will be used next to it to protect itself
341
00:26:31,797 --> 00:26:35,557
But he will not expect that the shield itself is a third trap
342
00:26:36,217 --> 00:26:38,187
And I will definitely run quickly
343
00:26:38,257 --> 00:26:39,927
Then he sees a place to hide
344
00:26:39,937 --> 00:26:41,667
But he will not really be able to hide
345
00:26:41,677 --> 00:26:42,947
... and then
346
00:26:45,957 --> 00:26:48,547
It will be attached to a tree with a poisonous snake
347
00:26:48,557 --> 00:26:51,337
And he will have to use the ladder next to it
348
00:26:51,347 --> 00:26:55,007
But he does not know the presence of a wasps on this ladder
349
00:26:58,047 --> 00:27:00,337
And if he wants to avoid stings
350
00:27:00,347 --> 00:27:02,497
It should jump to the clay hole
351
00:27:02,587 --> 00:27:04,217
And the clay hole is very thick
352
00:27:04,217 --> 00:27:06,047
In addition, he will be afraid to get his head out now
353
00:27:06,057 --> 00:27:08,097
But he will be really angry when he does
354
00:27:08,187 --> 00:27:10,467
How did I not know that you are this intelligence before?
355
00:27:10,627 --> 00:27:13,847
How can I deserve a smart president like you
If I am not smart, too?
356
00:27:15,127 --> 00:27:16,877
I love hearing the truth always
357
00:27:16,887 --> 00:27:19,287
But I do not think that this is enough to rhythm (No Cht)
358
00:27:19,347 --> 00:27:20,547
Come on, let's put a special surprise in the clay for it
359
00:27:20,557 --> 00:27:21,697
Let's throw all these sea canals
360
00:27:22,457 --> 00:27:25,057
And then some urine .. for its health
361
00:27:26,387 --> 00:27:29,137
Isn't this a little bit?
362
00:27:29,147 --> 00:27:31,217
It is a permanent nuisance
363
00:27:31,227 --> 00:27:33,687
The worse, the better, the better
364
00:27:33,687 --> 00:27:35,207
This is true, that's right
365
00:27:35,207 --> 00:27:37,797
Well, if you are insisting
366
00:27:37,807 --> 00:27:39,377
No problem then
367
00:27:39,407 --> 00:27:42,467
Hey, there is a gap in the plan
368
00:27:42,587 --> 00:27:43,207
Any gap?
369
00:27:43,217 --> 00:27:46,967
How can we come (No Cha on the bridge
370
00:27:46,977 --> 00:27:47,837
This is simple
371
00:27:47,847 --> 00:27:49,767
For example, we can fear him to the bridge
372
00:27:50,337 --> 00:27:51,717
And how can he be afraid?
373
00:27:51,727 --> 00:27:54,227
... thus
374
00:28:21,167 --> 00:28:22,917
How was the clay and urine bath?
375
00:28:22,927 --> 00:28:25,257
Do you feel a recovery?
376
00:28:25,257 --> 00:28:27,487
! O president! O president
377
00:28:27,757 --> 00:28:30,767
I lost consciousness and stole all my clothes
378
00:28:31,057 --> 00:28:32,927
It was a fun day
379
00:28:32,937 --> 00:28:34,517
I see you later, comrades
380
00:28:35,037 --> 00:28:36,677
You ... O spoiled child
381
00:28:36,677 --> 00:28:37,967
! You are a monster
382
00:28:41,077 --> 00:28:43,097
What just called me?
383
00:28:43,377 --> 00:28:47,137
! You ... a monster
384
00:29:11,237 --> 00:29:12,647
! (No Cht)
385
00:29:13,247 --> 00:29:15,037
Forget it up
386
00:29:16,047 --> 00:29:17,217
Border guards
387
00:29:17,277 --> 00:29:18,787
The border will be narrower from now on
388
00:29:18,837 --> 00:29:21,637
It is forbidden to leave (No Cht) the house even a step away
389
00:29:21,637 --> 00:29:21,707
! present
390
00:29:34,167 --> 00:29:35,957
This is enough
391
00:29:40,167 --> 00:29:42,967
I knew from the beginning that this amount is imperative
392
00:29:43,597 --> 00:29:45,057
We have done what we can
393
00:29:46,107 --> 00:29:48,167
Perhaps this is the amount of (No Chach) actually
394
00:29:50,207 --> 00:29:53,187
Although I prevented the mention of "evil ball" even in these parts
395
00:29:53,187 --> 00:29:56,217
The common people never accepted (No Chach)
396
00:29:56,217 --> 00:29:58,137
Over the past year, I was protecting the city's residents
From demons every day
397
00:29:58,147 --> 00:29:59,147
Hoping that (No Chach) will hold their love
398
00:30:01,227 --> 00:30:03,157
But in the end, I wasted this time with him
399
00:30:04,197 --> 00:30:06,617
Now there are only two years
400
00:30:08,837 --> 00:30:10,917
What if we abandoned our positions and left this city?
401
00:30:10,927 --> 00:30:12,087
We can take it away, to the mountains
402
00:30:12,097 --> 00:30:13,297
And this is how we can be with him every day
403
00:30:14,207 --> 00:30:16,167
Until at least the end
404
00:30:21,457 --> 00:30:24,337
(No Chia) In the end my responsibility
405
00:30:24,347 --> 00:30:26,797
I decided to accept it as a student
406
00:30:26,807 --> 00:30:28,047
To learn to control the capabilities of evil ball inside it
407
00:30:28,057 --> 00:30:30,847
And he becomes a great demons killer
408
00:30:31,217 --> 00:30:34,047
Is this really necessary?
409
00:30:34,057 --> 00:30:35,057
I don't think this is right
410
00:30:35,847 --> 00:30:38,517
Is it not better to be happy during the remaining time?
411
00:30:40,087 --> 00:30:42,727
I do not want him to spend his entire life without a goal
412
00:30:43,267 --> 00:30:46,807
And you also do not want nothing but a devil
Upon his death
413
00:30:54,427 --> 00:30:57,557
O little master, breakfast
414
00:31:04,167 --> 00:31:06,797
! both ! It is not here
415
00:31:06,807 --> 00:31:08,467
!What is happening ?
416
00:31:14,467 --> 00:31:15,857
Am I imagining?
417
00:31:16,097 --> 00:31:16,847
No, this is not possible
418
00:31:17,717 --> 00:31:19,547
! quickly ! We must inform the master
419
00:31:19,557 --> 00:31:21,057
Yes, yes, yes
420
00:31:25,417 --> 00:31:31,137
The person who can arrest has not yet been created
421
00:32:10,677 --> 00:32:14,217
This is the world depicted in a map
Mountains and rivers
422
00:32:14,227 --> 00:32:15,337
So that you are you, the body
423
00:32:15,347 --> 00:32:17,837
Delivery, call me (Tai)
424
00:32:17,847 --> 00:32:19,707
I want to show you something wonderful
425
00:32:19,717 --> 00:32:21,347
! Jangshan magic brush
426
00:32:22,557 --> 00:32:26,767
You can change whatever you want in this picture
427
00:32:28,557 --> 00:32:30,547
What kind of tricks?
428
00:32:30,557 --> 00:32:33,697
Shut up, just give me your attention
429
00:32:34,197 --> 00:32:35,197
"The Wonder River"
430
00:33:41,277 --> 00:33:44,977
Open your eyes to witness the wonders of this world
431
00:34:11,087 --> 00:34:12,427
Isn't this fun?
432
00:34:13,127 --> 00:34:17,637
From now on, you will learn the magic of Konlon from me here
433
00:34:18,177 --> 00:34:20,637
Now, take your time to absorb and bow to your teacher
434
00:34:20,977 --> 00:34:22,417
Teacher?
435
00:34:23,257 --> 00:34:24,847
What do you think you know?
436
00:34:27,427 --> 00:34:29,967
I will show you what I know
437
00:34:29,977 --> 00:34:31,147
The power of the heavens and the endless earth
438
00:34:31,337 --> 00:34:32,427
... I will throw the heavenly matter
439
00:34:32,547 --> 00:34:33,547
! now
440
00:34:37,507 --> 00:34:38,267
... now
441
00:34:40,597 --> 00:34:41,097
... now
442
00:34:44,137 --> 00:34:46,297
This trick is known as camouflage
443
00:34:46,317 --> 00:34:47,227
Do you want to learn?
444
00:34:48,457 --> 00:34:49,557
... not bad
445
00:34:56,457 --> 00:34:58,427
Can you make me look great?
446
00:34:58,437 --> 00:35:01,517
Methods of changing living organisms require a high level of skills
447
00:35:01,587 --> 00:35:02,967
Even I don't know her yet
448
00:35:02,977 --> 00:35:04,967
You must master the basics first
449
00:35:04,977 --> 00:35:08,187
Come, come .. I will teach you something wonderful
450
00:35:11,047 --> 00:35:13,297
This is very easy, something else taught me
451
00:35:13,757 --> 00:35:15,257
Circle is a basic skill
452
00:35:15,267 --> 00:35:18,017
And you must learn it before you learn anything else
453
00:35:19,007 --> 00:35:21,057
Well, it will take me one minute
454
00:35:22,757 --> 00:35:24,347
Delivery of the heavenly matter .. now
455
00:35:25,547 --> 00:35:26,187
! now
456
00:35:27,337 --> 00:35:27,987
! now
457
00:35:29,047 --> 00:35:31,227
Kindle is not just a regular skill
458
00:35:31,717 --> 00:35:33,667
It took me six months
459
00:35:33,677 --> 00:35:35,117
Before I start learning such difficult techniques
460
00:35:36,127 --> 00:35:39,117
I just take what you like from time
461
00:35:51,297 --> 00:35:52,827
(Chennran) .. (Chennran)
462
00:35:56,797 --> 00:35:58,737
Madam, what are you doing here?
463
00:35:59,037 --> 00:36:00,147
I am here to inspect the condition of (No Chach)
464
00:36:00,177 --> 00:36:02,427
Of course, of course
It is trained to master the skills
465
00:36:02,437 --> 00:36:03,417
Where is it?
466
00:36:03,787 --> 00:36:05,057
... here
467
00:36:06,287 --> 00:36:07,017
Where is it?
468
00:36:08,427 --> 00:36:10,657
Cheneran, what is this?
469
00:36:13,387 --> 00:36:16,347
Damn! What happened ?
470
00:36:29,287 --> 00:36:30,787
Ben, what is your engagement?
471
00:36:31,927 --> 00:36:33,007
What is this ?
472
00:36:33,757 --> 00:36:35,257
No, no, no, this is not an action
473
00:36:36,147 --> 00:36:37,137
So what happened?
474
00:36:37,637 --> 00:36:39,047
He still has a pulse
475
00:36:56,047 --> 00:36:58,267
Damn, this is a fatal poison
476
00:37:10,377 --> 00:37:12,967
! O little -handed, this is you
477
00:37:14,087 --> 00:37:15,917
How did you learn to change your shape?
478
00:37:16,087 --> 00:37:18,247
Training and then training .. This is the key
479
00:37:18,347 --> 00:37:21,097
Oh my God .. you learned within one day?
480
00:37:21,167 --> 00:37:22,677
! It must be a genius
481
00:37:24,087 --> 00:37:26,377
Can you see me, how can I do it too?
482
00:37:26,387 --> 00:37:28,927
If you teach me more magic technologies
I will tell you
483
00:37:29,217 --> 00:37:32,177
! Well, we agree
You have a innate talent
484
00:37:32,187 --> 00:37:33,967
I will teach you to control fire
485
00:37:44,137 --> 00:37:46,017
Are you trying to set fire or the wind launcher?
486
00:37:46,187 --> 00:37:47,837
My tongue is not currently pronounced
487
00:37:47,847 --> 00:37:49,167
I cannot throw talisman
488
00:37:49,177 --> 00:37:52,107
Fortunately, I have an antidote to any poison in my pocket
489
00:37:55,557 --> 00:37:57,337
(No Cht), I cannot reach it
490
00:37:57,347 --> 00:37:58,937
Can you try it?
491
00:37:59,587 --> 00:38:00,457
No problem
492
00:38:02,917 --> 00:38:04,457
What a wonderful! You have a lot of treasures
493
00:38:06,047 --> 00:38:08,047
What is this thing that is similar to an oak?
494
00:38:08,057 --> 00:38:09,637
These are my brushes
495
00:38:11,497 --> 00:38:12,817
And what about this golden thing?
496
00:38:13,127 --> 00:38:15,017
This is a fiery spear
497
00:38:15,427 --> 00:38:16,427
Wonderful .. a fiery spear
498
00:38:17,047 --> 00:38:19,207
Be careful, do not press the button
499
00:38:19,217 --> 00:38:20,917
What ? Do you mean this button?
500
00:38:31,537 --> 00:38:32,537
Hot, hot .. everything is hot
501
00:38:34,847 --> 00:38:35,627
! (No Cht)
502
00:38:35,807 --> 00:38:37,227
Do you cause trouble again?
503
00:38:43,297 --> 00:38:44,837
(Chenran), have you hurt?
504
00:38:45,587 --> 00:38:48,297
I am Khaled, it's okay .. it's okay
505
00:38:49,507 --> 00:38:52,917
(No Cht), I learned quickly
But it is not permissible to join the deception
506
00:38:52,927 --> 00:38:55,767
I would like to teach you magic technologies
To fight demons to protect others
507
00:38:55,947 --> 00:38:57,627
!What ? Demons fighter?
508
00:38:57,637 --> 00:38:59,027
For the safety of others?
509
00:39:00,257 --> 00:39:01,927
I do not want to learn anything from the winding teacher
510
00:39:02,287 --> 00:39:03,287
Where is the director?
511
00:39:03,837 --> 00:39:05,427
Do you want to get out of this painting?
512
00:39:05,437 --> 00:39:08,057
This brush is the only way
513
00:39:08,987 --> 00:39:09,637
I understood now
514
00:39:09,637 --> 00:39:11,937
You want to detain here only now
515
00:39:12,297 --> 00:39:15,997
What is this nonsense? This beautiful place is not imprisoned
516
00:39:16,007 --> 00:39:17,747
"It is called" isolated training
517
00:39:17,757 --> 00:39:20,547
After training, all that I will increase is to launch the wind
518
00:39:20,557 --> 00:39:23,077
Rather, I just take a nap
519
00:39:24,057 --> 00:39:25,557
(No Cht)
520
00:39:25,797 --> 00:39:26,797
You cannot hide the matter from your mother
521
00:39:27,757 --> 00:39:31,547
You want the people to accept you, right?
522
00:39:31,557 --> 00:39:35,187
Only because their prejudices made you feel guilty
523
00:39:35,197 --> 00:39:36,717
And for this you hate them at the same time
524
00:39:36,727 --> 00:39:37,727
both
525
00:39:40,067 --> 00:39:43,307
O little master! How to escape
526
00:39:43,417 --> 00:39:45,937
! O little master
527
00:39:53,077 --> 00:39:55,047
Why not play together
528
00:39:59,417 --> 00:40:00,737
! (No Cht)
529
00:40:00,957 --> 00:40:02,047
Is it not supposed to be held at home?
530
00:40:02,057 --> 00:40:03,307
How did he escape?
531
00:40:03,417 --> 00:40:05,467
! Get away
532
00:40:15,267 --> 00:40:18,237
! Satan! Strongly from here
533
00:40:18,277 --> 00:40:25,047
Yes .. no one wants you here
534
00:40:28,217 --> 00:40:32,957
Do not give up training
535
00:40:32,967 --> 00:40:35,137
Then we can fight the demons together
536
00:40:35,547 --> 00:40:36,877
For the sake of the people
537
00:40:37,087 --> 00:40:39,607
! Kill the demons for them?! impossible
538
00:40:39,917 --> 00:40:41,197
They treat me as a monster
539
00:40:41,467 --> 00:40:43,177
So I will be a monster and show them my strength
540
00:40:43,267 --> 00:40:45,007
! ... brown
541
00:40:48,287 --> 00:40:50,697
I think it is worth telling you now
542
00:40:51,797 --> 00:40:54,977
Do you know why people are afraid of you?
543
00:40:55,637 --> 00:40:57,037
... because your true identity
544
00:40:58,457 --> 00:40:59,527
... actually, you
545
00:41:00,247 --> 00:41:02,187
Self -embodiment of the Pearl?
546
00:41:04,187 --> 00:41:06,927
! This is true ... the embodiment of the pearl of souls
547
00:41:06,937 --> 00:41:08,877
And you have extraordinary capabilities
548
00:41:08,887 --> 00:41:10,227
Which makes people think you are a devil
549
00:41:10,817 --> 00:41:12,927
You are kidding ... right?
550
00:41:14,007 --> 00:41:15,747
Think about
551
00:41:15,757 --> 00:41:17,547
Both your father and your mother are human
552
00:41:17,557 --> 00:41:19,427
How is it reasonable to be a demon?
553
00:41:19,717 --> 00:41:22,547
So why don't we tell everyone that I only embody the pearls of lives?
554
00:41:22,557 --> 00:41:26,967
The souls have a secret weapon against demons
555
00:41:26,977 --> 00:41:29,877
It is a tremendous responsibility for one by the heavens
556
00:41:29,887 --> 00:41:32,167
It is a divine secret
557
00:41:32,717 --> 00:41:34,467
Pearl of souls?
558
00:41:35,047 --> 00:41:37,507
Your heart is made of meat like us
559
00:41:37,517 --> 00:41:41,417
If you treat people as your family
And I killed the demons for them
560
00:41:41,427 --> 00:41:45,027
They will not treat you as a monster
561
00:42:12,087 --> 00:42:13,987
I am still the best
562
00:42:18,797 --> 00:42:21,547
Control of feelings, you are very impulsive
563
00:42:27,587 --> 00:42:29,097
I show it
564
00:42:51,087 --> 00:42:52,117
here
565
00:42:53,467 --> 00:42:54,947
! O human
566
00:42:57,877 --> 00:42:58,537
And here
567
00:43:04,467 --> 00:43:05,967
And again here
568
00:43:11,337 --> 00:43:13,547
Yes, I have killed the structural demons
569
00:43:13,557 --> 00:43:15,477
But you also killed many innocent people
570
00:43:15,707 --> 00:43:17,177
It does not matter, this is not real in any case
571
00:43:17,337 --> 00:43:18,807
So do not be very excited
572
00:43:19,047 --> 00:43:22,897
It is clear that you are your training
It is still a lot of anger and wheel
573
00:43:23,127 --> 00:43:25,847
(Qinran), please prepare the spear from (No Cha.)
574
00:43:26,097 --> 00:43:27,877
Until he learns to control his feelings
575
00:43:27,887 --> 00:43:29,937
He cannot use any weapon with this power
576
00:43:30,097 --> 00:43:32,597
Well, take it
I don't want it anyway
577
00:43:33,137 --> 00:43:36,297
I have already learned everything
About killing demons
578
00:43:36,307 --> 00:43:39,187
No, from now on
You will learn to meditate with your teacher
579
00:43:39,587 --> 00:43:40,587
Meditation will benefit you a lot
580
00:43:41,177 --> 00:43:44,417
What ? Don't you want me to learn to kill demons?
581
00:43:44,427 --> 00:43:47,077
I really do that, so why don't you allow me to go out?
582
00:43:47,497 --> 00:43:49,457
Without my permission, you will not come out of here
583
00:43:53,117 --> 00:43:55,197
So who among you will prevent me?
584
00:43:55,407 --> 00:43:56,587
! Brushes
585
00:43:56,597 --> 00:43:57,677
! (No Cht)
586
00:43:58,087 --> 00:44:02,057
I will make everyone recognize my strength and you will see
587
00:44:45,587 --> 00:44:47,047
I have been tired of marine food
588
00:44:47,057 --> 00:44:49,717
One must change his feeding in order to maintain good health
589
00:44:52,587 --> 00:44:55,097
O monster, leave the dog
590
00:45:02,507 --> 00:45:04,647
Where did you come from you, the little tick?
591
00:45:08,427 --> 00:45:09,117
... I
592
00:45:25,337 --> 00:45:26,047
! Go back here
593
00:45:50,467 --> 00:45:51,337
Get out
594
00:45:51,337 --> 00:45:52,127
! I said, go out
595
00:45:55,547 --> 00:45:56,797
! (No Cht)
596
00:45:56,967 --> 00:45:59,627
Stop! Watch what I will do
597
00:46:00,337 --> 00:46:01,087
! Get out
598
00:46:01,257 --> 00:46:02,007
! Get out here
599
00:46:08,257 --> 00:46:09,167
... I said, go out and only
600
00:46:09,167 --> 00:46:10,797
! Fire technique
601
00:46:15,967 --> 00:46:17,007
! fire ! It ignites
602
00:46:17,667 --> 00:46:18,837
! (No Cha is crazy
603
00:46:26,257 --> 00:46:27,087
Where are you going?
604
00:46:38,257 --> 00:46:39,757
My sister, I take
605
00:47:00,217 --> 00:47:02,837
! What ? ! (No Cht) took my sister
606
00:47:06,297 --> 00:47:09,007
Let's see if you can hold me as soon as I reach the sea
607
00:47:16,167 --> 00:47:17,877
I froze sea surface for a mile from here
608
00:47:18,547 --> 00:47:19,837
You cannot escape
609
00:47:23,297 --> 00:47:25,297
O monster, the girl released
610
00:47:26,967 --> 00:47:28,257
Who are you right?
611
00:47:28,917 --> 00:47:31,457
Dear boy, get away
I will save your sister
612
00:47:33,627 --> 00:47:35,207
permission ? What are you waiting for?
613
00:47:49,127 --> 00:47:50,507
Ask repentance
614
00:47:54,167 --> 00:47:55,877
I saw this monster first
615
00:47:55,877 --> 00:47:56,707
So I am waiting for your role
616
00:47:57,127 --> 00:47:59,007
O little annoying, what do you do?
617
00:48:00,957 --> 00:48:02,957
Stay your place, I will get rid of it and then deal with you
618
00:48:03,377 --> 00:48:04,207
.... Where are you, h
619
00:48:10,127 --> 00:48:12,547
This will teach you a lesson on my way
620
00:48:12,717 --> 00:48:13,797
! O monster
621
00:48:13,797 --> 00:48:15,087
! The girl was released
622
00:48:18,757 --> 00:48:19,837
It seems that you are not a normal boy
623
00:48:20,257 --> 00:48:21,057
! once again
624
00:48:34,507 --> 00:48:35,417
! Leave me .. leave me
625
00:48:35,877 --> 00:48:37,627
! I said leave me
626
00:48:42,347 --> 00:48:44,547
! Oh these funny centuries
627
00:49:15,427 --> 00:49:16,547
What ? Bubbles?
628
00:49:19,467 --> 00:49:20,377
This is the right of hell?
629
00:49:21,637 --> 00:49:23,587
Look around you
630
00:49:23,587 --> 00:49:27,797
Thank you very much for providing all the time I need
631
00:49:27,797 --> 00:49:31,257
So you are not a hero? I thought you were fighting monsters
632
00:49:31,257 --> 00:49:33,957
And now I can eat the girl
633
00:49:38,007 --> 00:49:39,257
You are really raising my hand
634
00:49:39,257 --> 00:49:41,047
... I will fight you again immediately
635
00:49:52,467 --> 00:49:53,587
I failed
636
00:49:54,007 --> 00:49:56,297
Bubbles are made of saliva
637
00:49:56,297 --> 00:49:58,877
It is clear that he will also make you stone
638
00:50:01,297 --> 00:50:05,127
In your next life, do not interfere in my affairs
639
00:50:27,587 --> 00:50:29,127
Come if you dare
640
00:50:55,797 --> 00:50:56,877
Dear fighter, I surrender
641
00:50:56,877 --> 00:50:58,877
Pardon me and I will give you treatment
642
00:50:59,087 --> 00:51:00,007
Treatment?
643
00:51:06,167 --> 00:51:07,837
Don't worry, will benefit you
644
00:51:18,257 --> 00:51:19,587
Its taste is like moldy garlic
645
00:51:22,757 --> 00:51:23,297
Improved
646
00:51:24,467 --> 00:51:25,587
And what about them?
647
00:51:25,587 --> 00:51:26,547
Their mouths are fossilized
648
00:51:27,717 --> 00:51:30,007
Apply an external layer on the affected area as well
649
00:51:30,377 --> 00:51:31,917
!What ?
650
00:51:33,587 --> 00:51:35,207
And why did you not tell me this before?
651
00:51:35,667 --> 00:51:38,167
You did not ask
652
00:51:41,087 --> 00:51:43,837
Not a thick layer, only gently
653
00:51:44,467 --> 00:51:48,257
And rub it a little to accelerate the process
654
00:51:48,507 --> 00:51:51,757
It will make the skin soft as silk, moist and vitality
655
00:52:15,117 --> 00:52:15,757
I am waiting
656
00:52:16,967 --> 00:52:19,757
Please forgive me, I only came here to steal a dog
657
00:52:19,757 --> 00:52:21,587
Never eating a human person before
658
00:52:22,007 --> 00:52:23,167
You gave us treatment
659
00:52:23,167 --> 00:52:24,667
I will not harm you
660
00:52:24,667 --> 00:52:26,547
But if it causes more troubles in the future
661
00:52:27,257 --> 00:52:28,337
I will punish you myself
662
00:52:29,257 --> 00:52:30,457
No, no .. no dumping
663
00:52:32,627 --> 00:52:33,457
O boy
664
00:52:33,877 --> 00:52:35,627
What, are you still would like to fight?
665
00:52:35,667 --> 00:52:36,667
You are not a match for me
666
00:52:36,667 --> 00:52:38,917
!What ? I am not a call to you?
667
00:52:38,917 --> 00:52:40,877
Come on, come .. Come
668
00:52:40,877 --> 00:52:42,007
Thank you for saving my life
669
00:52:42,917 --> 00:52:44,547
Thank you for saving the little girl as well
670
00:52:44,967 --> 00:52:46,507
I am not any grudge towards you
671
00:52:46,507 --> 00:52:49,297
And I will do what I can return to you
672
00:52:49,967 --> 00:52:51,007
No, no .. was not a great matter
673
00:52:51,007 --> 00:52:53,757
It is my basic mission to take these situations
674
00:52:53,757 --> 00:52:57,087
I am the killer of demons, the killing of demons is what I am good at
675
00:53:01,507 --> 00:53:02,457
... You
676
00:53:02,467 --> 00:53:03,707
I am not afraid of me?
677
00:53:04,087 --> 00:53:06,757
My little big brother defeated the monster
678
00:54:20,917 --> 00:54:22,507
What's speeches?
679
00:54:22,507 --> 00:54:23,547
Nothing, nothing
680
00:54:23,547 --> 00:54:25,167
There are some sand in my eyes only
681
00:54:26,087 --> 00:54:27,877
And why there may be sand in your eyes?
682
00:54:27,877 --> 00:54:29,457
Let me see, maybe I can take it out
683
00:54:34,377 --> 00:54:36,707
! both ! Do not look at me
684
00:54:37,917 --> 00:54:38,707
Well, well .. it's okay
685
00:54:38,717 --> 00:54:41,207
This is the first time someone has played with me since my birth
686
00:54:41,627 --> 00:54:43,337
So I was a little affected, you would like to laugh right?
687
00:54:50,257 --> 00:54:51,547
We are friends now
688
00:54:51,547 --> 00:54:54,337
You can come here, you want to play
689
00:54:54,337 --> 00:54:57,167
When I hear the sound of this coincidence, I will be here to meet you again
690
00:54:57,587 --> 00:54:59,497
By the way, the name is (or Ping)
691
00:54:59,497 --> 00:55:00,437
What is your name ?
692
00:55:00,467 --> 00:55:01,257
... my name
693
00:55:01,667 --> 00:55:02,837
(No Cht)
694
00:55:04,007 --> 00:55:04,957
One of them is coming
695
00:55:05,627 --> 00:55:06,257
What ?
696
00:55:18,467 --> 00:55:20,957
! (No Cht) took my little sister
697
00:55:22,127 --> 00:55:22,627
my sister
698
00:55:23,047 --> 00:55:25,047
My sister, have you hurt?
699
00:55:25,047 --> 00:55:27,337
My little brother was fighting, fighting, fighting
700
00:55:27,507 --> 00:55:29,377
! Then the monster .. Bam
701
00:55:29,797 --> 00:55:31,297
Why did my little sister kidnap (No Cht)?
702
00:55:31,557 --> 00:55:32,797
This is nonsense
703
00:55:32,797 --> 00:55:34,547
If I do not defeat the monster myself
704
00:55:34,547 --> 00:55:35,837
He would have eaten your little sister
705
00:55:36,047 --> 00:55:37,167
So where is that monster?
706
00:55:37,177 --> 00:55:39,417
Do you see anyone else here?
Do you see anyone else?
707
00:55:39,467 --> 00:55:41,007
Are you trying to ridicule us?
708
00:55:41,007 --> 00:55:41,957
! Get rid of it
709
00:55:41,967 --> 00:55:44,377
Let's tell me (Lee), he will know what to do
710
00:55:44,377 --> 00:55:46,587
! You must be locked up in a cage forever
711
00:55:47,507 --> 00:55:49,877
Well, well, well
712
00:55:53,047 --> 00:55:55,257
! O monster, go home
713
00:56:01,257 --> 00:56:03,047
Say it again
714
00:56:03,507 --> 00:56:04,357
! both ! to stop
715
00:56:12,467 --> 00:56:14,087
Satan attacks people
716
00:56:14,087 --> 00:56:16,667
! They got it! Kill it
717
00:56:45,337 --> 00:56:46,837
The teacher is here now
718
00:56:47,257 --> 00:56:48,507
It is forbidden to harm others
719
00:56:51,717 --> 00:56:53,257
! painful ! painful ! painful ! painful
720
00:56:53,257 --> 00:56:54,297
! (No Cht)
721
00:56:56,717 --> 00:56:59,417
Mr. (Lee), (No Cha) burned the village
722
00:56:59,547 --> 00:57:00,707
A child kidnapped
723
00:57:00,717 --> 00:57:02,547
And hit the villagers
724
00:57:02,547 --> 00:57:05,257
You must issue a just ruling immediately
725
00:57:06,417 --> 00:57:08,297
! He uttered the splendor again
726
00:57:09,297 --> 00:57:10,207
! (No Cht), don't do
727
00:57:19,677 --> 00:57:23,087
Sir, you must be held more severely
728
00:57:23,087 --> 00:57:25,457
It cannot even see daylight
729
00:57:25,877 --> 00:57:27,917
! That's right, hold it up to die
730
00:57:28,377 --> 00:57:30,957
! Mr. Lee must decide immediately
731
00:57:50,377 --> 00:57:52,007
Dad, my teacher
732
00:57:52,417 --> 00:57:55,667
How do you go your lessons?
733
00:57:55,667 --> 00:57:57,797
Good, I am training every day
734
00:57:57,797 --> 00:57:59,127
Even at the weekly leave, my teacher
735
00:57:59,127 --> 00:58:02,007
"I learn the techniques of" ice wealth "and" frost and snow
736
00:58:02,007 --> 00:58:04,167
I have been training in the "Ice Ball" technology in the past seven days
737
00:58:05,587 --> 00:58:06,757
... and too
738
00:58:06,757 --> 00:58:09,707
I met a friend at the beach
739
00:58:09,717 --> 00:58:11,877
I met ... a friend?
740
00:58:12,087 --> 00:58:14,587
You realize that your identity can never be revealed
741
00:58:14,717 --> 00:58:15,837
Perhaps it is already human
742
00:58:15,837 --> 00:58:17,087
But he does not care about my identity
743
00:58:17,087 --> 00:58:17,957
He only treats me as a friend
744
00:58:18,167 --> 00:58:19,337
Who is this human?
745
00:58:19,797 --> 00:58:20,757
... his name
746
00:58:21,417 --> 00:58:22,047
(No Cht)
747
00:58:26,217 --> 00:58:29,047
What a small world
748
00:58:29,047 --> 00:58:31,957
I can't believe that you encounter it
749
00:58:31,967 --> 00:58:32,587
Do you know it?
750
00:58:33,007 --> 00:58:35,457
(No Cht) embodiment of the evil ball
751
00:58:36,627 --> 00:58:40,757
The curse of the three years that was thrown upon him will kill him soon
752
00:58:40,757 --> 00:58:43,457
And with him thousands of others
753
00:58:43,467 --> 00:58:46,207
And then you will appear to save the city of "Qinang
754
00:58:46,217 --> 00:58:49,757
And prove that you are the embodiment of the pearl of souls
755
00:58:50,667 --> 00:58:51,957
... evil ball
756
00:58:51,967 --> 00:58:53,377
Does this mean that he is really evil?
757
00:58:55,047 --> 00:58:57,667
... in ancient times
758
00:58:57,667 --> 00:59:02,207
They were dragons of the masters of the sky and the sea
759
00:59:03,127 --> 00:59:08,627
Even the divine master (Tianzon) undermined our control at the bottom of the ocean
760
00:59:08,627 --> 00:59:11,627
I am the Dragon King
761
00:59:12,087 --> 00:59:15,877
Do you know what is this place really?
762
00:59:16,297 --> 00:59:17,457
Palace of dragons
763
00:59:17,467 --> 00:59:21,457
Under this hot lava
764
00:59:21,467 --> 00:59:27,507
Detained all marine monsters
Which helped (Tianzon) to catch it
765
00:59:27,967 --> 00:59:33,507
It is truly called the "Pharaohs Palace"
766
00:59:33,507 --> 00:59:39,667
But it is actually a monsters imprisonment
767
00:59:39,667 --> 00:59:42,877
If we leave this place
768
00:59:42,877 --> 00:59:48,377
All imprisoned monsters will come out at the bottom
769
00:59:48,377 --> 00:59:53,507
And so we are bound by the same fate
770
00:59:54,417 --> 00:59:58,257
Because in the end ... the dragons are also monsters
771
00:59:58,257 --> 01:00:01,667
So how can we gain the confidence of the heavens?
772
01:00:02,127 --> 01:00:07,957
The king's dragon is not just a guard for this prison
773
01:00:07,967 --> 01:00:15,167
! We .. the people of the dragons are locked here forever
774
01:00:15,837 --> 01:00:24,087
And the pearl is our opportunity that we have been waiting for thousands of years
775
01:00:24,087 --> 01:00:25,377
And after only one year
776
01:00:25,377 --> 01:00:28,667
I can remove the dragon pods completely from your head
777
01:00:28,667 --> 01:00:31,917
And hide the identity of the dragon inside you
778
01:00:32,337 --> 01:00:38,837
You alone have the ability and the opportunity to restore the dragons
To their original place in the sky
779
01:00:38,837 --> 01:00:43,627
And liberate the dragons from this hell
780
01:00:44,547 --> 01:00:48,957
And your success depends on the city of "Qinang
781
01:00:48,967 --> 01:00:53,457
So beware of your attention and focus on your mission for which you were born
782
01:01:00,127 --> 01:01:02,337
♪ I am a small monster ♪
783
01:01:02,347 --> 01:01:04,757
♪ I live a wonderful life ♪
784
01:01:04,767 --> 01:01:07,427
♪ Qasi killer ♪
785
01:01:07,437 --> 01:01:09,717
♪ I eat people without salt until ♪
786
01:01:09,757 --> 01:01:12,707
♪ Seven or eight at the same time ♪
787
01:01:12,717 --> 01:01:15,087
♪ My stomach is very full ♪
788
01:01:15,097 --> 01:01:17,747
♪ I must spend my need here ♪
789
01:01:17,757 --> 01:01:20,377
♪ But I think I forgot the bathroom paper ♪
790
01:01:25,797 --> 01:01:29,207
Dear Master, you didn't eat three days ago
791
01:01:38,167 --> 01:01:39,337
(No Cht)
792
01:01:39,337 --> 01:01:41,167
When will you stop raising trouble?
793
01:01:41,167 --> 01:01:42,457
Don't bother me
794
01:01:42,467 --> 01:01:44,757
Let me die alone in peace
795
01:01:44,997 --> 01:01:46,397
Life is full of tears ♪
796
01:01:47,217 --> 01:01:49,207
I would like to play the feather with me?
797
01:01:49,217 --> 01:01:50,667
I am here to play with you as much as you want
798
01:01:50,667 --> 01:01:51,917
♪ And do not stop becoming the worst and more difficult ♪
799
01:01:51,917 --> 01:01:54,257
Your teacher discovered something great in the painting
800
01:01:54,727 --> 01:01:56,167
He is called the sky shuttle
801
01:01:56,167 --> 01:01:58,337
Why not go to lose it
802
01:01:58,377 --> 01:02:01,337
♪ It is better to die during my sleep ♪
803
01:02:10,297 --> 01:02:11,257
brown
804
01:02:11,257 --> 01:02:13,257
! Within 10 days, your third birthday will come
805
01:02:13,257 --> 01:02:15,957
And all residents of the city of "Chenyang" are coming to celebrate your birthday
806
01:02:16,377 --> 01:02:17,377
!What ?
807
01:02:20,377 --> 01:02:22,257
They are looking for my funeral
808
01:02:22,667 --> 01:02:23,797
And not to celebrate my birthday
809
01:02:27,257 --> 01:02:28,587
"Yakasha Al -Bahr"
810
01:02:28,587 --> 01:02:30,877
A strong monster and can escape easily near the water
811
01:02:30,877 --> 01:02:33,167
And his saliva can fuel the human beings
812
01:02:33,167 --> 01:02:34,417
A very deceptive monster
813
01:02:35,087 --> 01:02:37,507
This misunderstanding has been resolved
814
01:02:37,507 --> 01:02:39,377
You are the one who defeated the monster to escape away from us
815
01:02:40,797 --> 01:02:41,337
This is true, true
816
01:02:41,337 --> 01:02:44,457
Everyone will celebrate your birthday to thank you for your defeat for the monster
817
01:02:45,587 --> 01:02:46,587
Yes, yes, yes
818
01:02:46,837 --> 01:02:48,257
And they also say that you learned at the hands of the best
819
01:02:48,917 --> 01:02:51,007
These fools always exaggerate
820
01:02:51,007 --> 01:02:52,667
I do not care about what they say now
821
01:02:53,087 --> 01:02:54,507
Well, just be ready then
822
01:02:54,507 --> 01:02:55,257
It doesn't matter
823
01:03:17,667 --> 01:03:19,297
Why did you mention the birthday party?
824
01:03:20,967 --> 01:03:23,337
... since I told him that it is the pearl
825
01:03:23,337 --> 01:03:25,047
He was happy during these two years
826
01:03:25,467 --> 01:03:27,127
And we must make it happy during its last days as well
827
01:03:27,127 --> 01:03:28,417
And I do not care if that is the truth or lying
828
01:03:29,087 --> 01:03:30,127
... but
829
01:03:30,547 --> 01:03:32,707
The people are insisting that (no chap) remain detained
830
01:03:33,127 --> 01:03:34,957
They will not attend the party
831
01:03:37,377 --> 01:03:39,377
Let the matter to me
832
01:03:39,377 --> 01:03:40,587
I have already seen him
833
01:03:40,587 --> 01:03:44,587
The sticky substance that was on his hand was the remnants of "Yakasha Al -Bahr" already
834
01:03:45,257 --> 01:03:48,417
His innocence will be announced at the Christmas party
835
01:03:48,627 --> 01:03:50,127
... but
836
01:03:50,127 --> 01:03:52,797
I have been the ruler of "Chenyang" for several years
837
01:03:52,797 --> 01:03:54,377
This earned me a sufficient amount of respect
838
01:03:55,047 --> 01:03:58,337
I will go to them one after another and ask them to attend
839
01:03:58,757 --> 01:04:00,007
Reduce me
840
01:04:22,917 --> 01:04:23,877
What can I do for you?
841
01:04:25,547 --> 01:04:27,087
You are good at infiltration than me
842
01:04:28,257 --> 01:04:29,797
My birthday party after 10 days
843
01:04:29,797 --> 01:04:31,917
All residents of "Chenyang" will come to celebrate
844
01:04:34,387 --> 01:04:36,707
I was afraid that you would not be able to find it
So I drew a map
845
01:04:38,717 --> 01:04:39,877
It is easy to find
846
01:04:40,587 --> 01:04:42,257
So will you attend?
847
01:04:42,877 --> 01:04:43,347
... I
848
01:04:43,377 --> 01:04:44,337
I ? What?
849
01:04:44,337 --> 01:04:45,547
It does not matter if others do not attend
850
01:04:45,547 --> 01:04:46,757
! But you should do
851
01:04:47,667 --> 01:04:48,507
Why?
852
01:04:48,507 --> 01:04:50,757
Because you are my only friend
853
01:04:54,467 --> 01:04:56,797
You are also my only friend
854
01:04:57,467 --> 01:04:59,507
Do you have a wish for your birthday?
855
01:04:59,507 --> 01:05:00,957
... I saved my life
856
01:05:00,967 --> 01:05:04,047
So I will do anything I can for you
857
01:05:04,047 --> 01:05:05,377
... security
858
01:05:06,547 --> 01:05:08,417
My wish is to come to my birthday party
859
01:05:10,627 --> 01:05:11,757
Good
860
01:05:11,837 --> 01:05:13,257
We agree, I will wait for you
861
01:05:20,167 --> 01:05:21,417
! Unforgettable
862
01:05:21,417 --> 01:05:22,047
I will not do
863
01:05:37,967 --> 01:05:39,257
(Ao Ping)
864
01:05:40,417 --> 01:05:41,627
Time to go
865
01:05:42,297 --> 01:05:43,257
A little hey
866
01:05:51,047 --> 01:05:51,917
... my dad
867
01:06:00,087 --> 01:06:01,417
Dad, what to do?
868
01:06:28,337 --> 01:06:35,797
All the families of the dragons gave you the strongest body of her body
869
01:06:36,467 --> 01:06:40,087
This dragon shield is completely running
870
01:06:40,217 --> 01:06:43,297
We all rely on you
871
01:07:03,297 --> 01:07:06,007
Are you not enjoying your time?
872
01:07:06,127 --> 01:07:07,007
! Smile
873
01:07:11,917 --> 01:07:13,417
! What is this funeral music?
874
01:07:20,337 --> 01:07:22,297
When did Mr. (Lee) tell us to go out?
875
01:07:22,297 --> 01:07:23,417
We must wait for a sign from it
876
01:07:23,417 --> 01:07:24,377
This is correct
877
01:07:31,297 --> 01:07:33,337
What about this robe?
878
01:07:33,337 --> 01:07:34,627
handsome
879
01:07:36,547 --> 01:07:39,257
A shroud for your body will be better
880
01:07:39,257 --> 01:07:39,877
!What ?
881
01:07:40,797 --> 01:07:43,707
.... I am uncle
882
01:07:43,717 --> 01:07:44,587
What kind of monsters are you?
883
01:07:46,257 --> 01:07:47,507
! Stop, stop, stop
884
01:07:48,217 --> 01:07:50,207
! I am your uncle
885
01:07:51,667 --> 01:07:53,587
What was your name? (Shin)?
886
01:07:53,587 --> 01:07:55,707
Shin Gong ... Gong Bao
887
01:07:55,717 --> 01:07:57,007
What are you doing here (Shin Gong Gong)?
888
01:07:57,917 --> 01:07:59,917
Name (Shin Gong Bao) .. the strongest tiger
889
01:08:00,877 --> 01:08:04,257
I am here to tell you the truth about your life
890
01:08:04,297 --> 01:08:05,297
The truth of my life?
891
01:08:07,717 --> 01:08:13,337
As I see, then you are still ignorant about your identity
892
01:08:17,757 --> 01:08:20,917
! All of you welcomed the birthday of the birthday
893
01:08:32,837 --> 01:08:33,707
My big brother
894
01:08:41,127 --> 01:08:41,757
My young student
895
01:08:41,757 --> 01:08:43,257
Today is your birthday
896
01:08:43,257 --> 01:08:45,957
Guess what I brought to you as a gift?
897
01:08:58,877 --> 01:08:59,627
Pitch
898
01:08:59,627 --> 01:09:01,297
With "Silk of Heaven
899
01:09:02,217 --> 01:09:04,127
I will give you it today
900
01:09:04,797 --> 01:09:06,207
And I am waiting a little, there is more
901
01:09:09,627 --> 01:09:12,707
Your vehicle will be from now on
902
01:09:12,717 --> 01:09:13,667
Come out
903
01:09:13,667 --> 01:09:14,507
Touch
904
01:09:26,167 --> 01:09:28,337
This is one of my best property
905
01:09:28,337 --> 01:09:32,087
It can turn into another vehicle according to the owner's capabilities
906
01:09:32,087 --> 01:09:34,707
And for you I became "fiery wheels
907
01:09:37,127 --> 01:09:39,957
So why was a pig with you?
908
01:09:49,877 --> 01:09:50,877
Dear Bani
909
01:09:50,877 --> 01:09:52,007
Three years have passed very quickly
910
01:09:52,417 --> 01:09:55,627
I was just a spinning meat ball inside your mother's stomach
911
01:09:55,627 --> 01:09:58,957
Now you are a handsome man who has a nose and cute eyes
912
01:10:01,127 --> 01:10:03,047
I want to watch you really get bigger
913
01:10:09,507 --> 01:10:12,707
What are you talking about on such a happy day?
914
01:10:12,717 --> 01:10:17,007
I will give you this token of peace
915
01:10:17,127 --> 01:10:19,337
I know I was strict with you
916
01:10:19,337 --> 01:10:21,007
And you must be angry
917
01:10:21,007 --> 01:10:23,047
But I had no other choice
918
01:10:23,967 --> 01:10:24,627
... brown
919
01:10:25,047 --> 01:10:26,627
You have a long path in front of you
920
01:10:26,627 --> 01:10:28,127
So do not care about what people think
921
01:10:28,127 --> 01:10:30,757
What is your true personality
922
01:10:31,917 --> 01:10:33,797
Never give up
923
01:10:35,257 --> 01:10:36,457
Long road?
924
01:10:36,467 --> 01:10:38,547
I have no future
925
01:10:38,967 --> 01:10:40,627
(No Cht), why do you say this?
926
01:10:41,047 --> 01:10:43,707
... an evil ball from the heavens
927
01:10:43,717 --> 01:10:45,297
I know everything
928
01:10:47,217 --> 01:10:48,707
You lied to me
929
01:10:48,717 --> 01:10:50,587
And you made me train in the image of the map
930
01:10:50,587 --> 01:10:52,457
While in reality, you only wanted to detain
931
01:10:52,467 --> 01:10:54,337
! Until the day of my death
932
01:10:54,337 --> 01:10:56,417
! And you do what is in the interest of these fools
933
01:10:56,417 --> 01:10:59,007
! In order to protect the reputation of the great master
934
01:11:00,717 --> 01:11:02,377
What is your sermon, absurd?
935
01:11:02,377 --> 01:11:04,357
He must have lost his right
936
01:11:04,527 --> 01:11:05,267
Come on, come on
937
01:11:05,297 --> 01:11:06,547
To start the feast
938
01:11:06,547 --> 01:11:08,297
! Eat and enjoy all
939
01:11:09,967 --> 01:11:11,707
You are afraid of confession, right?
940
01:11:11,717 --> 01:11:12,547
Good
941
01:11:12,547 --> 01:11:14,547
Let's see how long you can continue to demonstrate
942
01:11:14,667 --> 01:11:16,167
The sun is born with the moon together
943
01:11:16,587 --> 01:11:18,207
Thousands of souls constitute a heavy burden
944
01:11:18,917 --> 01:11:21,167
Who told you about this talisman?
945
01:11:21,167 --> 01:11:23,457
! It should obey my orders
946
01:11:49,877 --> 01:11:51,127
! Get away
947
01:11:55,297 --> 01:11:56,457
... Satan
948
01:11:56,467 --> 01:11:59,047
I will fight you
949
01:12:35,967 --> 01:12:37,207
(No Cht)! Did you crazy?
950
01:12:37,217 --> 01:12:38,877
He has lost consciousness, that he is not aware of what he is doing
951
01:12:38,877 --> 01:12:41,297
The episode of the heavens and the earth is the only way to restore it
952
01:12:41,297 --> 01:12:42,337
! Look quickly
953
01:12:46,257 --> 01:12:47,837
This .. this is a waste of time
954
01:12:47,837 --> 01:12:50,757
The episode of the heavens is in my hands
955
01:12:50,757 --> 01:12:55,297
Don't only be destroyed by the action of heavenly powers, this means your strength
956
01:12:55,297 --> 01:12:58,257
I am waiting for (No Cht) his parents and (Tai)
957
01:12:58,257 --> 01:13:00,127
And then you came down there and overlooked with him
958
01:13:00,127 --> 01:13:02,337
Until you kill him the curse of the thunderbolt
959
01:13:02,337 --> 01:13:06,337
Thus, the people will consider the source of salvation, their savior
960
01:13:06,337 --> 01:13:12,627
From that moment on, you will have achieved your endeavor
961
01:13:14,297 --> 01:13:18,007
But (Tae) and Mr. (Lee)
962
01:13:18,877 --> 01:13:20,667
And if (Nou Cha has the heavenly episode
963
01:13:20,667 --> 01:13:22,377
! It is not evil either
964
01:13:22,377 --> 01:13:24,627
Do you care if it is good or evil?
965
01:13:24,627 --> 01:13:27,457
When (Tianzon) is attended and (No Cht) is dead
966
01:13:27,467 --> 01:13:31,257
But (Tae) and Mr. (Lee) is alive
967
01:13:31,257 --> 01:13:34,047
What can we tell the god? A lie?
968
01:13:39,507 --> 01:13:42,377
Among all students (Tianzon)
969
01:13:42,377 --> 01:13:45,627
I am the most diligent
970
01:13:45,627 --> 01:13:48,007
I have worked tirelessly hundreds of years
971
01:13:48,007 --> 01:13:50,167
I never lazy
972
01:13:50,297 --> 01:13:53,507
But the teacher never summoned me
973
01:13:54,167 --> 01:13:57,087
Do you know ... you know why?
974
01:13:57,757 --> 01:13:59,007
I don't know
975
01:13:59,417 --> 01:14:02,297
Because I am in fact a tiger
976
01:14:02,297 --> 01:14:05,837
! And I am the only one who remains from my clan
977
01:14:07,507 --> 01:14:11,087
And like you, I am a demon
978
01:14:11,087 --> 01:14:15,007
And the inherent bias within the heart will be like the mountain
979
01:14:15,007 --> 01:14:18,917
It does not matter, whatever you try to move it
980
01:14:18,917 --> 01:14:24,587
There is no way to change your destiny
981
01:14:25,507 --> 01:14:26,297
... my teacher
982
01:14:26,297 --> 01:14:27,377
(No Cht) save my life
983
01:14:28,297 --> 01:14:29,457
Although I cannot save his life
984
01:14:29,917 --> 01:14:32,507
But please allow me to save life and his teacher and his teacher
985
01:14:32,507 --> 01:14:33,917
To want religion only
986
01:14:34,987 --> 01:14:35,987
Good
987
01:14:37,837 --> 01:14:41,797
So go ... go
988
01:14:41,797 --> 01:14:43,587
And do not count if it fails
989
01:14:44,257 --> 01:14:47,047
And do not say that I did not warn you
990
01:14:47,717 --> 01:14:50,047
... because as soon as your identity is revealed
991
01:14:51,757 --> 01:14:56,337
There will be more than four dead then
992
01:14:57,547 --> 01:14:58,507
What ? Where did he go?
993
01:15:03,617 --> 01:15:04,167
! Damn
994
01:15:39,837 --> 01:15:41,547
! to stop ! (No Cht) It is your father
995
01:15:58,967 --> 01:16:00,877
! Hero
996
01:16:27,757 --> 01:16:29,667
Outside ... there is a noise outside
997
01:16:29,667 --> 01:16:31,207
Is it worth going out now?
998
01:16:31,217 --> 01:16:32,667
Stop a panic, we will wait for the signal
999
01:16:59,087 --> 01:16:59,627
I use the heavenly episode
1000
01:17:00,547 --> 01:17:02,917
Born from the sun and the moon
1001
01:17:02,917 --> 01:17:03,837
Urgently as the matter was issued
1002
01:17:15,727 --> 01:17:16,397
! now
1003
01:17:29,007 --> 01:17:29,797
! (No Cht)
1004
01:17:32,707 --> 01:17:33,287
brown
1005
01:17:34,217 --> 01:17:34,837
Are you well ?
1006
01:17:45,257 --> 01:17:46,047
! (No Cht)
1007
01:17:58,717 --> 01:17:59,917
... strange
1008
01:18:00,007 --> 01:18:01,797
Thank you very much for helping you
1009
01:18:01,797 --> 01:18:03,257
What is your name ?
1010
01:18:03,257 --> 01:18:05,207
My name .. This does not matter
1011
01:18:05,417 --> 01:18:07,207
But you must accept the elites at least
1012
01:18:07,217 --> 01:18:08,207
Thank you
1013
01:18:08,217 --> 01:18:09,707
I have an important thing I must care about
1014
01:18:09,717 --> 01:18:10,797
I cannot reveal it
1015
01:18:12,217 --> 01:18:13,587
I am sorry .. I will clean it
1016
01:18:21,257 --> 01:18:22,667
Dragon?
1017
01:18:22,667 --> 01:18:24,797
Are they not supposed to be held at the sea floor?
1018
01:18:24,797 --> 01:18:25,707
Why can it be here?
1019
01:18:26,877 --> 01:18:29,837
When I met you, I thought the smell was very familiar
1020
01:18:29,837 --> 01:18:32,797
What is this sign on your forehead?
1021
01:18:33,217 --> 01:18:34,047
The pearl mark
1022
01:18:34,127 --> 01:18:35,757
! So the dragon clan stole the pearl
1023
01:18:38,417 --> 01:18:40,007
You cannot escape your action
1024
01:18:40,007 --> 01:18:42,507
I will inform the heavenly Mr.
1025
01:18:42,507 --> 01:18:43,877
And I reveal the crimes of the dragon clan to the people
1026
01:18:45,587 --> 01:18:48,167
Satan will remain a demon, whatever happens
1027
01:18:48,167 --> 01:18:50,257
It seems that the Tannin clan is already evil
1028
01:18:50,257 --> 01:18:52,507
The heavens should not allow them to live even
1029
01:18:56,717 --> 01:18:58,797
Did you see? The chaos has now affected
1030
01:18:58,797 --> 01:18:59,627
!my brother ?
1031
01:19:00,297 --> 01:19:04,047
But .. I think four people were killed
It would not have been beneficial to us in the first place
1032
01:19:04,467 --> 01:19:05,707
This is amazing
1033
01:19:05,717 --> 01:19:07,337
Now everyone knows
1034
01:19:07,757 --> 01:19:10,377
And now everyone must die here
1035
01:19:10,797 --> 01:19:12,047
So if this is your action?
1036
01:19:12,717 --> 01:19:16,127
Well, I will tell you the truth
1037
01:19:16,127 --> 01:19:19,007
Yes, I took the pearl
1038
01:19:19,007 --> 01:19:21,637
And (Au Ping) my student
1039
01:19:21,837 --> 01:19:24,167
!What ? Have you lost your right?
1040
01:19:24,167 --> 01:19:25,837
Are you not afraid of the anger of the Lord?
1041
01:19:27,757 --> 01:19:29,707
And what can I fear?
1042
01:19:29,717 --> 01:19:33,837
If all of us immediately, no one will remain to tell him anything
1043
01:19:34,507 --> 01:19:37,797
And now, my dear student
1044
01:19:37,797 --> 01:19:39,297
You know what you should do
1045
01:19:39,967 --> 01:19:44,627
The people survived your hands alone
1046
01:20:20,837 --> 01:20:21,757
What does it do?
1047
01:20:52,667 --> 01:20:55,047
! "He is trying to bury all the people of Chenyang
1048
01:21:50,627 --> 01:21:52,627
We have long been absent now
1049
01:21:52,627 --> 01:21:54,337
It is worthy of us to return
1050
01:21:54,337 --> 01:21:56,797
Let us think if we can do something else for your son
1051
01:22:01,467 --> 01:22:04,007
Why should you leave early like this?
1052
01:22:04,007 --> 01:22:05,047
Why don't you talk to me more?
1053
01:22:05,047 --> 01:22:05,877
We do not have enough time for you now
1054
01:22:08,047 --> 01:22:09,547
The heavenly curse cannot be removed
1055
01:22:09,547 --> 01:22:11,297
But there are other ways
1056
01:22:11,307 --> 01:22:14,377
There are methods of transplants
1057
01:22:14,377 --> 01:22:15,667
It is just a cloud who does not know what he is talking about
1058
01:22:15,797 --> 01:22:16,757
He just tries to boast
1059
01:22:18,667 --> 01:22:20,427
I am hundreds of years older than you
1060
01:22:20,437 --> 01:22:21,377
So I am your older brother
1061
01:22:21,417 --> 01:22:22,757
And I know everything you do not know
1062
01:22:22,757 --> 01:22:24,957
And I will see you immediately what I can do
1063
01:22:25,127 --> 01:22:26,707
! (Shaw Yen)
1064
01:22:27,377 --> 01:22:29,547
These two talismans to change his life
1065
01:22:29,547 --> 01:22:31,877
You must find a relative ready to sacrifice for the person
Who was subjected to curse
1066
01:22:31,877 --> 01:22:34,707
Put one on the person with curse
1067
01:22:34,717 --> 01:22:36,957
And the other is near
1068
01:22:36,967 --> 01:22:39,257
Thus, the talisman will move to the near
1069
01:22:53,717 --> 01:22:55,297
What do you do, Mr. (Li)?
1070
01:22:55,467 --> 01:22:58,127
I decided to sacrifice my life instead of (Noha)
1071
01:22:58,127 --> 01:22:59,707
Please keep this secret
1072
01:22:59,717 --> 01:23:01,627
The lady cannot know about this
1073
01:23:03,047 --> 01:23:03,877
... my lord
1074
01:23:03,877 --> 01:23:06,957
You can rescue (no chap) for a period of time
1075
01:23:06,967 --> 01:23:08,757
The evil ball is destined to resolve disasters on the world in the future
1076
01:23:08,757 --> 01:23:11,707
(Tianzon) will not excuse his life, whatever happens
1077
01:23:11,757 --> 01:23:12,707
What is the evil ball?
1078
01:23:12,797 --> 01:23:16,377
I will take advantage of the remaining two years to guide (No Chach) to the path of righteousness
1079
01:23:16,587 --> 01:23:18,007
Please allow him to accept the world
1080
01:23:18,417 --> 01:23:19,297
No, no, no
1081
01:23:19,307 --> 01:23:23,587
(Chenran), if refused
So I will leave with (No Chan) when the disaster occurs and I die with him
1082
01:23:24,167 --> 01:23:25,877
I don't know what I should do?
1083
01:23:26,547 --> 01:23:28,167
Who is (No Cha.)?
1084
01:23:29,837 --> 01:23:30,547
It is my son
1085
01:24:08,467 --> 01:24:09,257
! to stop
1086
01:24:16,667 --> 01:24:17,707
A very strong shield
1087
01:24:17,717 --> 01:24:18,707
Let's try to hit his head
1088
01:24:59,627 --> 01:25:00,877
(O Ping)?
1089
01:25:01,797 --> 01:25:02,917
! Do not talk to him
1090
01:25:03,837 --> 01:25:05,627
(Shin Gong Gong), why are you here?
1091
01:25:05,627 --> 01:25:08,127
! Name (Shin Gong Bao)
1092
01:25:08,797 --> 01:25:11,877
It is the one who stole the pearl and placed it to be born inside (Au Ping)
1093
01:25:11,877 --> 01:25:14,417
! And he wants to bury the people of "Qinang" neighborhoods
1094
01:25:21,587 --> 01:25:22,417
! Stop immediately
1095
01:25:47,337 --> 01:25:48,797
Your strength is weak now, remember?
1096
01:25:48,967 --> 01:25:49,917
You cannot defeat me
1097
01:25:50,127 --> 01:25:50,957
Stop this nonsense
1098
01:25:51,087 --> 01:25:52,707
Do not try to stir up troubles here
1099
01:26:04,627 --> 01:26:05,417
Do not try to provoke
1100
01:26:08,837 --> 01:26:10,257
You cannot hold me
1101
01:26:10,717 --> 01:26:12,777
! You cannot escape from me
1102
01:26:16,877 --> 01:26:19,047
! Hey! to stop
1103
01:26:23,467 --> 01:26:24,087
Excuse me, my teacher
1104
01:26:25,007 --> 01:26:25,917
! (No Cht)
1105
01:26:32,127 --> 01:26:34,297
! Damn! , This robe cannot be hacked
1106
01:26:34,417 --> 01:26:35,507
Denzing?
1107
01:26:39,417 --> 01:26:41,417
Come and hold me, come on
1108
01:26:42,877 --> 01:26:44,797
! You are really annoying
1109
01:26:58,967 --> 01:27:00,417
My brother, this is exaggerated
1110
01:27:00,417 --> 01:27:02,087
And I allow you to injure me anyway
1111
01:27:02,087 --> 01:27:04,297
Do you think you are better than me?
1112
01:27:04,297 --> 01:27:07,627
! I am the perfect choice for the 12 talents
1113
01:27:12,797 --> 01:27:13,917
!What ?
1114
01:27:13,917 --> 01:27:16,757
The teacher gave you the map of mountains and rivers?
1115
01:27:16,757 --> 01:27:18,707
Yes, try not to be upset now
1116
01:27:19,507 --> 01:27:20,797
Despite the quality of the magic weapon
1117
01:27:20,797 --> 01:27:22,007
He still depends on who carries it
1118
01:27:22,087 --> 01:27:22,627
What do you think of this?
1119
01:27:34,047 --> 01:27:34,757
Do not escape
1120
01:27:54,667 --> 01:27:55,457
I will get you now
1121
01:27:56,877 --> 01:27:58,797
! No, stop! I am your teacher
1122
01:27:58,797 --> 01:28:01,627
silent ! I can know you about this spear
1123
01:28:05,587 --> 01:28:07,207
! I will help you, my student
1124
01:28:12,927 --> 01:28:13,787
! You will never get me again
1125
01:28:17,837 --> 01:28:19,207
! You are really adolescent
1126
01:28:19,627 --> 01:28:20,797
What ? The teacher praises me?
1127
01:28:24,967 --> 01:28:26,587
This is your prize as well
1128
01:28:33,007 --> 01:28:33,957
! (Tae)
1129
01:28:35,917 --> 01:28:36,837
This was very easy
1130
01:28:49,797 --> 01:28:50,587
! both
1131
01:29:04,007 --> 01:29:04,837
Who are you right?
1132
01:29:04,877 --> 01:29:06,337
! I ... I am your teacher
1133
01:29:12,467 --> 01:29:14,007
! O obese, I (No Chach)
1134
01:29:15,917 --> 01:29:16,627
It is you
1135
01:29:16,757 --> 01:29:17,837
Let's get out of here, then
1136
01:29:21,507 --> 01:29:22,917
That pen is the only way to go out
1137
01:29:22,917 --> 01:29:23,597
! Bring it
1138
01:30:15,337 --> 01:30:17,047
Pick the pen
1139
01:30:27,257 --> 01:30:27,797
(No Cht)
1140
01:30:27,797 --> 01:30:28,957
I will help you get it
1141
01:30:33,667 --> 01:30:36,507
Oh my God, how many gases can bear your body
1142
01:30:36,507 --> 01:30:39,837
Because my ammunition is unlimited
1143
01:30:45,007 --> 01:30:46,207
I still have a little
1144
01:30:51,927 --> 01:30:52,837
! Watch this
1145
01:31:08,547 --> 01:31:10,567
Don't you know how to draw?
1146
01:31:10,667 --> 01:31:12,587
Try to draw with your foot, this is not easy
1147
01:32:06,757 --> 01:32:07,627
! (No Cht)
1148
01:32:08,047 --> 01:32:08,707
! (No Cht) -
! brown -
1149
01:32:50,627 --> 01:32:53,667
Thousands of souls are a heavy burden
1150
01:32:53,667 --> 01:32:56,047
The endless universe
1151
01:32:56,047 --> 01:32:57,877
I obey my days quickly
1152
01:32:58,547 --> 01:33:00,837
You must stay close to me, I cannot lose you
1153
01:33:57,007 --> 01:33:58,087
capitulate
1154
01:33:58,087 --> 01:33:59,547
You have been born as an evil ball
1155
01:33:59,547 --> 01:34:01,167
! This is your destiny
1156
01:34:02,337 --> 01:34:04,087
! Forget the matter of fate
1157
01:34:04,257 --> 01:34:06,417
! I am alone who controls my destiny
1158
01:34:06,417 --> 01:34:08,127
I am the one who decides
1159
01:34:08,127 --> 01:34:11,337
! If you are human or a devil
1160
01:35:29,007 --> 01:35:30,417
Why didn't you obey me?
1161
01:35:30,417 --> 01:35:31,507
... as I said earlier
1162
01:35:32,917 --> 01:35:34,167
You are my only friend
1163
01:35:44,627 --> 01:35:46,167
I almost ended my time here
1164
01:35:47,747 --> 01:35:48,617
You should leave now
1165
01:35:49,797 --> 01:35:50,837
Are you not afraid of me?
1166
01:35:50,837 --> 01:35:52,547
! You are the pearl of souls
1167
01:35:52,547 --> 01:35:54,587
As for me, I cannot live and evil ball inside me
1168
01:35:54,587 --> 01:35:56,627
! So do not dare question my decision
1169
01:35:56,627 --> 01:35:57,877
I am a monster
1170
01:35:58,047 --> 01:36:00,337
My fate has been determined from birth
1171
01:36:00,337 --> 01:36:03,207
prattle ! Other opinions are just nonsense
1172
01:36:03,217 --> 01:36:05,337
You are the only one who controls what you will be
1173
01:36:05,337 --> 01:36:07,297
This is what my father taught me
1174
01:36:08,217 --> 01:36:09,877
... if the fate is not fair
1175
01:36:09,877 --> 01:36:11,627
So let him kill until the end
1176
01:36:16,797 --> 01:36:17,417
... brown
1177
01:36:20,587 --> 01:36:21,837
What do you do ?
1178
01:36:30,757 --> 01:36:32,667
I will lose my life in my own way
1179
01:36:32,667 --> 01:36:34,297
No need to do so another person
1180
01:36:34,337 --> 01:36:36,207
! Don't do, no
1181
01:36:45,377 --> 01:36:46,837
It is not a great matter
1182
01:36:47,757 --> 01:36:49,337
Three years already short
1183
01:36:50,047 --> 01:36:52,087
But I spent a fun time
1184
01:36:57,257 --> 01:36:58,457
... and my only regret is
1185
01:36:59,377 --> 01:37:01,207
I could never play with you
1186
01:37:10,377 --> 01:37:11,337
Today my birthday party
1187
01:37:11,757 --> 01:37:12,627
! Crying is forbidden
1188
01:37:19,797 --> 01:37:20,757
This is embarrassing
1189
01:37:33,467 --> 01:37:34,507
... my dad
1190
01:37:34,917 --> 01:37:35,587
... My mom
1191
01:37:41,297 --> 01:37:42,297
Thank you both
1192
01:38:41,637 --> 01:38:43,337
Do you want death, this?
1193
01:38:43,467 --> 01:38:45,587
(O Ping) Have you lost your right?
1194
01:38:46,007 --> 01:38:48,007
! Dragon shield
1195
01:39:11,667 --> 01:39:14,417
O fool
1196
01:39:15,087 --> 01:39:18,797
My big brother, we are forced to end this later
1197
01:39:20,717 --> 01:39:22,677
There is no use in death with me
1198
01:39:22,677 --> 01:39:24,497
Are you really stupid?
1199
01:39:24,497 --> 01:39:25,427
I am not stupid
1200
01:39:25,427 --> 01:39:27,167
But who is your only friend?
1201
01:40:16,137 --> 01:40:18,187
! They used their forces to create the power of the dementia
1202
01:40:18,187 --> 01:40:20,917
! I forgot that their union has this effect
1203
01:40:28,627 --> 01:40:31,797
! I cannot absorb all of this, I feel like I will explode
1204
01:40:38,107 --> 01:40:41,377
If you cannot control it, then release it
1205
01:40:41,797 --> 01:40:42,917
! Good
1206
01:40:53,837 --> 01:40:56,257
! I can't bear more
1207
01:41:00,467 --> 01:41:03,017
! (No Cht)
1208
01:41:04,217 --> 01:41:07,087
Even if they are together, the energy is still very huge
1209
01:41:10,587 --> 01:41:12,377
Perhaps the lotus flower will help them
1210
01:41:12,837 --> 01:41:14,167
I hope you protect them
1211
01:41:24,377 --> 01:41:25,677
! Open
1212
01:41:47,547 --> 01:41:49,587
... (No Cha)
1213
01:42:12,667 --> 01:42:13,587
How did this happen?
1214
01:42:13,587 --> 01:42:14,877
What ? I am not dead?
1215
01:42:15,257 --> 01:42:17,457
You are wrong, both of you are Mitan
1216
01:42:20,377 --> 01:42:22,757
Lotus flower cannot protect your bodies
1217
01:42:22,957 --> 01:42:25,087
But I managed to protect your souls
1218
01:42:25,087 --> 01:42:29,007
But ... (Tianzon) gave up as a student for him
1219
01:42:29,127 --> 01:42:32,297
You heard it destroyed for thousands of years
1220
01:42:32,917 --> 01:42:38,457
! I can't bear this! Sadness destroys my heart
1221
01:43:02,167 --> 01:43:06,007
If you ask me ... can one change his fate?
1222
01:43:07,217 --> 01:43:07,877
... Good
1223
01:43:08,337 --> 01:43:09,507
I am not sure
1224
01:43:10,417 --> 01:43:12,127
... but I am sure
1225
01:43:12,127 --> 01:43:13,917
That the fate is not accepted
1226
01:43:14,257 --> 01:43:16,917
It is the fate (No Cha)
1227
01:43:52,087 --> 01:43:55,167
Isn't ... can we not get out now?
1228
01:43:55,167 --> 01:43:57,297
! I haven't received the reference yet
1229
01:43:57,297 --> 01:44:00,547
What .. What is the sign?
1230
01:44:01,257 --> 01:44:02,587
... This is correct
1231
01:44:02,587 --> 01:44:04,757
I forgot what it is
1232
01:45:30,717 --> 01:45:33,007
... my son (or ping)
1233
01:45:34,217 --> 01:45:38,507
I miss the opportunity that we are the dragons
1234
01:45:39,417 --> 01:45:43,587
! The people of "Qinang" will pay the price of killing my son
1235
01:45:49,007 --> 01:45:51,257
Why don't you scream with a louder voice
1236
01:45:51,917 --> 01:45:55,917
! Perhaps if she shouted with a louder voice, you can defeat your enemies while you are here
1237
01:45:58,587 --> 01:46:00,257
You cannot get out of here too
1238
01:46:00,257 --> 01:46:02,087
And I do not see anything about the matter
1239
01:46:05,647 --> 01:46:08,257
... are you interested in holding a deal?
1240
01:46:08,917 --> 01:46:11,087
My big brother?
1241
01:49:21,477 --> 01:49:23,707
... (Jang Zia)
1242
01:49:27,877 --> 01:49:28,957
You know sin well
1243
01:49:32,877 --> 01:50:28,957
{\fscx0\fscy0\t(0,2000,\fscx120\fscy120)}{\fs28}{\t(15,\fs2)}{\fad(38,2000)}{\2candHE73C01
I hope you enjoyed a pleasant viewing
Movie translator Karim Barakat
89264
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.