Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,645 --> 00:01:04,480
[Birds Chirping]
2
00:01:22,666 --> 00:01:24,667
♪♪ [Guitar]
3
00:01:28,172 --> 00:01:30,548
♪ Fall is here
Hear the yell ♪
4
00:01:30,632 --> 00:01:33,050
♪ Back to school
Ring the bell ♪
5
00:01:33,135 --> 00:01:35,720
♪ Brand-new shoes
Walking blues ♪
6
00:01:35,804 --> 00:01:37,930
♪ Climb the fence
Books and pens ♪
7
00:01:38,015 --> 00:01:41,642
♪ I can tell that we are
gonna be friends ♪
8
00:01:43,312 --> 00:01:47,774
♪ I can tell that we are
gonna be friends ♪
9
00:01:50,903 --> 00:01:53,279
♪ Walk with me, Suzy Lee ♪
10
00:01:53,363 --> 00:01:56,240
♪ Through the park
and by the tree ♪
11
00:01:56,325 --> 00:01:58,242
♪ We will rest upon the ground ♪
12
00:01:58,327 --> 00:02:00,745
♪ And look at all
the bugs we found ♪
13
00:02:00,829 --> 00:02:03,956
♪ Safely walk to school
without a sound ♪
14
00:02:05,834 --> 00:02:09,378
♪ Safely walk to school
without a sound ♪
15
00:02:13,175 --> 00:02:15,301
♪ Here we are
no one else ♪
16
00:02:15,385 --> 00:02:17,678
♪ We walk to school
all by ourselves ♪
17
00:02:17,763 --> 00:02:20,306
♪ There's dirt on our uniforms ♪
18
00:02:20,390 --> 00:02:22,809
♪ From chasing
all the ants and worms ♪
19
00:02:22,893 --> 00:02:26,395
♪ We clean up
and now it's time to learn ♪
20
00:02:27,981 --> 00:02:31,150
♪ We clean up
and now it's time to learn ♪
21
00:02:35,155 --> 00:02:37,490
♪ Numbers, letters
Learn to spell ♪
22
00:02:37,574 --> 00:02:40,034
♪ Nouns and books
and show-and-tell ♪
23
00:02:40,118 --> 00:02:42,453
♪ Playtime
we will throw the ball ♪
24
00:02:42,538 --> 00:02:44,997
♪ Back to class
through the hall ♪
25
00:02:45,082 --> 00:02:48,417
♪ Teacher marks our height
against the wall ♪
26
00:02:49,920 --> 00:02:53,172
♪ Teacher marks our height
against the wall ♪
27
00:02:57,761 --> 00:03:01,597
♪ We don't notice
any time pass ♪
28
00:03:02,599 --> 00:03:05,601
♪ We don't notice anything ♪
29
00:03:07,104 --> 00:03:10,898
♪ We sit side by side
in every class ♪
30
00:03:12,192 --> 00:03:14,151
♪ Teacher thinks
that I sound funny ♪
31
00:03:14,236 --> 00:03:16,529
♪ But she likes
the way you sing ♪
32
00:03:16,613 --> 00:03:18,865
♪ Tonight I'll dream
while I'm in bed ♪
33
00:03:18,949 --> 00:03:21,534
♪ When silly thoughts
go through my head ♪
34
00:03:21,618 --> 00:03:23,828
♪ About the bugs and alphabet ♪
35
00:03:23,912 --> 00:03:26,038
♪ When I wake
tomorrow I'll bet ♪
36
00:03:26,123 --> 00:03:29,500
♪ That you and I
will walk together again ♪
37
00:03:31,253 --> 00:03:34,630
♪ I can tell that we are
gonna be friends ♪
38
00:03:36,091 --> 00:03:40,177
♪ Yes, I can tell that we are
gonna be friends ♪♪
39
00:03:42,014 --> 00:03:43,973
[Birds Chirping]
40
00:03:59,781 --> 00:04:01,741
[Sighs]
41
00:04:01,825 --> 00:04:04,118
[Vehicle Approaching]
42
00:04:19,927 --> 00:04:22,595
What are you gonna do
today, Napoleon?
43
00:04:22,679 --> 00:04:25,181
Whatever I feel like
I want to do. Gosh!
44
00:05:11,228 --> 00:05:13,354
[Bell Rings]
45
00:05:20,737 --> 00:05:23,030
[Woman]
Your current event, Napoleon.
46
00:05:36,545 --> 00:05:39,755
Last week,
Japanese scientists
"explaced"—
47
00:05:39,840 --> 00:05:43,467
placed explosive detonators
at the bottom of
Lake Loch Ness...
48
00:05:43,552 --> 00:05:45,594
to blow Nessie
out of the water.
49
00:05:45,679 --> 00:05:47,680
[Girl Chuckles]
50
00:05:51,810 --> 00:05:54,729
Sir Curt Godfrey
of the Nessie Alliance...
51
00:05:54,813 --> 00:05:57,231
summoned the help of
Scotland's local wizards...
52
00:05:57,315 --> 00:06:01,861
to cast a protective spell
over the lake
and its local residents...
53
00:06:01,945 --> 00:06:07,033
and all those who seek
for the peaceful existence
of our underwater ally.
54
00:06:12,247 --> 00:06:14,457
[Chattering]
55
00:06:20,422 --> 00:06:22,423
[Grunts]
56
00:06:24,801 --> 00:06:26,761
Yes. Yes.
57
00:06:26,845 --> 00:06:28,846
Yes. Yes.
58
00:06:31,767 --> 00:06:34,351
Hey, Napoleon, what'd you do
all last summer again?
59
00:06:34,436 --> 00:06:38,272
I told you. I spent it
with my uncle in Alaska
hunting wolverines.
60
00:06:38,356 --> 00:06:41,484
- Did you shoot any?
- Yes, like 50 of'em.
61
00:06:41,568 --> 00:06:45,529
They kept tryin' to attack
my cousins. What the heck would
you do in a situation like that?
62
00:06:45,614 --> 00:06:50,409
- What kind of gun did you use?
- A frickin' 12-gauge.
What do you think?
63
00:06:50,494 --> 00:06:53,037
You think you’re funny?
You just watch your step.
64
00:06:53,163 --> 00:06:55,498
But I didn't—
[Indistinct]
65
00:06:56,500 --> 00:06:58,417
[Groaning]
66
00:06:58,502 --> 00:07:00,628
[Phone Ringing In Distance]
67
00:07:01,922 --> 00:07:05,132
Hey, could I use your guys's
phone for a sec?
68
00:07:05,217 --> 00:07:08,594
- Is there anything wrong?
- I don't feel very good.
69
00:07:21,066 --> 00:07:23,067
[Line Ringing]
70
00:07:25,237 --> 00:07:28,155
[Phone Ringing]
71
00:07:32,035 --> 00:07:34,954
- Hi.
- Is Grandma there?
72
00:07:35,038 --> 00:07:37,331
No, she's getting
her hair done.
73
00:07:37,415 --> 00:07:39,708
[Sighs]
74
00:07:41,711 --> 00:07:44,255
What do you need?
Can you just
go get her for me?
75
00:07:44,339 --> 00:07:47,633
- I'm really busy right now.
- Well, just tell her
to come get me.
76
00:07:47,759 --> 00:07:50,719
Why?
'Cause I don't feel good.
77
00:07:50,846 --> 00:07:54,557
Well, have you talked
to the school nurse?
No, she doesn't know anything.
78
00:07:54,641 --> 00:07:57,685
- Will you just come get me?
- No.
79
00:07:57,769 --> 00:07:59,687
Well, will you do me
a favor then?
80
00:07:59,813 --> 00:08:02,565
What?
Can you bring me my Chap Stick?
81
00:08:02,691 --> 00:08:05,276
No, Napoleon.
But my lips hurt real bad.
82
00:08:05,360 --> 00:08:09,113
Just borrow some from the school
nurse. I know she has, like,
five sticks in her drawer.
83
00:08:09,197 --> 00:08:11,699
I'm not gonna use hers,
you sicko.
84
00:08:11,783 --> 00:08:13,701
See ya.
[Dial Tone]
85
00:08:13,785 --> 00:08:16,745
[Groans]
Idiot!
86
00:08:18,248 --> 00:08:19,999
[Woman On P.A.]
David Dempke,
please come to the office.
87
00:08:20,000 --> 00:08:21,125
[Woman On P.A.]
David Dempke,
please come to the office.
88
00:08:21,251 --> 00:08:24,128
David Dempke.
[Man]
You do understand English?
89
00:08:24,212 --> 00:08:27,882
This isn't that complex.
Look, the cafeteria's
down the hall,
90
00:08:27,966 --> 00:08:30,009
to the right and downstairs.
91
00:08:31,428 --> 00:08:33,470
Hey, is that a new kid
or something?
92
00:08:33,555 --> 00:08:35,472
Napoleon, this is Pedro.
93
00:08:35,557 --> 00:08:37,725
Would you mind showing him
where his locker is?
94
00:08:37,809 --> 00:08:39,768
Sure. Come on.
95
00:08:44,441 --> 00:08:48,027
You know, there's, like,
a buttload of gangs
at this school.
96
00:08:48,111 --> 00:08:52,156
This one gang kept wanting me
to join 'cause I'm pretty good
with a bow staff.
97
00:08:55,285 --> 00:08:57,244
Do you ride the bus
to school?
98
00:08:57,329 --> 00:08:59,246
No. I ride my bike.
99
00:08:59,331 --> 00:09:02,416
- What kind of bike
do you have?
- It's a Sledgehammer.
100
00:09:02,500 --> 00:09:04,627
Dang!
101
00:09:04,711 --> 00:09:06,587
You got shocks, pegs.
102
00:09:06,671 --> 00:09:08,380
Lucky!
103
00:09:10,258 --> 00:09:13,969
You ever take it off
any sweet jumps?
104
00:09:14,054 --> 00:09:16,055
[Dog Barking]
105
00:09:20,018 --> 00:09:22,519
You got, like,
three feet of air that time.
106
00:09:24,689 --> 00:09:26,690
Can I try it really quick?
107
00:09:29,444 --> 00:09:31,445
[Groans]
108
00:09:33,031 --> 00:09:34,990
Taint!
[Groaning]
109
00:09:35,075 --> 00:09:37,409
I love the way...
110
00:09:37,494 --> 00:09:39,536
your sandy hair...
111
00:09:39,621 --> 00:09:42,206
floats in the air.
112
00:09:42,290 --> 00:09:44,917
To me it's like a lullaby.
113
00:09:45,001 --> 00:09:48,963
I’m just flying by,
oh, so high,
114
00:09:49,047 --> 00:09:51,882
like a kite
tied to a stake.
115
00:09:51,967 --> 00:09:53,968
[Humming]
116
00:09:55,679 --> 00:09:58,597
[Coughs]
How was school?
117
00:09:58,682 --> 00:10:01,183
The worst day of my life.
What do you think?
118
00:10:01,268 --> 00:10:04,561
- Well, I want you to go see
if Tina wants some of this.
- [Fly Buzzing]
119
00:10:04,646 --> 00:10:07,940
[Sighs]
120
00:10:08,024 --> 00:10:10,609
Kip hasn't done
flipping anything today.
121
00:10:10,694 --> 00:10:13,320
Look, tonight me and your-
Kip, listen!
122
00:10:13,405 --> 00:10:17,408
- What?
- Tonight me and your aunt are
gonna go visit some friends,
123
00:10:17,492 --> 00:10:19,410
and we're not gonna
be back till tomorrow.
124
00:10:19,494 --> 00:10:23,289
We're gettin' low on steak,
so I got Lyle comin' over
tomorrow to take care of it.
125
00:10:23,373 --> 00:10:26,208
- Well, what's there to eat?
- Knock it off, Napoleon.
126
00:10:26,293 --> 00:10:28,252
Make yourself a dang
quesadilla!
127
00:10:28,378 --> 00:10:30,421
Fine!
[Keys Jingling]
128
00:10:30,505 --> 00:10:32,464
I'll be back tomorrow.
129
00:10:39,055 --> 00:10:41,307
Stay home and eat all
the freakin' chips, Kip!
130
00:10:41,391 --> 00:10:46,603
Napoleon, don't be jealous
that I've been chatting online
with babes all day.
131
00:10:46,688 --> 00:10:50,107
Besides, we both know
I'm training to become
a cage fighter.
132
00:10:50,191 --> 00:10:52,860
Since when, Kip?
You have the worst reflexes
of all time.
133
00:10:52,944 --> 00:10:55,112
- Try and hit me, Napoleon.
- What?
134
00:10:55,196 --> 00:10:58,157
I said come down here
and see what happens
if you try and hit me.
135
00:11:01,286 --> 00:11:03,495
Such an idiot.
136
00:11:03,580 --> 00:11:05,748
Let me see what
your best move is.
137
00:11:08,835 --> 00:11:10,294
[Sighs]
[Doorbell Rings]
138
00:11:10,295 --> 00:11:11,837
[Sighs]
[Doorbell Rings]
139
00:11:14,591 --> 00:11:16,717
I'll go get it.
140
00:11:16,801 --> 00:11:18,802
Geez!
141
00:11:25,602 --> 00:11:27,603
Um, hello.
142
00:11:27,687 --> 00:11:30,481
Would you like to
look like this?
143
00:11:34,069 --> 00:11:35,778
This is a girl.
144
00:11:37,447 --> 00:11:39,531
Because for
a limited time only...
145
00:11:39,616 --> 00:11:42,034
glamour shots by Deb
are 75% off.
146
00:11:42,118 --> 00:11:44,661
I already get my hair cut
at the Cuttin' Corral.
147
00:11:44,746 --> 00:11:50,250
Well, maybe you'd be
interested in some
home-woven handicrafts.
148
00:11:50,335 --> 00:11:52,836
♪♪ [Heavy Metal]
[Man]
I'm Rex,
149
00:11:52,921 --> 00:11:55,089
founder of
the Rex Kwon Do
Self-Defense System.
150
00:11:55,173 --> 00:11:59,051
After one week with me
in my dojo, you'll be
prepared to defend yourself...
151
00:11:59,135 --> 00:12:01,261
with the strength
of a grizzly,
152
00:12:01,388 --> 00:12:05,516
[Groans]
the reflexes of a puma...
153
00:12:05,600 --> 00:12:07,851
and the wisdom of a man.
154
00:12:09,479 --> 00:12:12,189
Come down today
for your free trial lesson!
155
00:12:15,735 --> 00:12:18,779
In here we have
some boondoggle key chains.
156
00:12:18,863 --> 00:12:21,615
A must-have for
this season's fashion.
157
00:12:21,699 --> 00:12:24,451
I already made, like, infinity
of those at Scout camp.
158
00:12:24,536 --> 00:12:26,578
Well, is anyone else here?
159
00:12:26,663 --> 00:12:28,914
I'm trying to earn money
for college.
160
00:12:28,998 --> 00:12:31,500
[Kip]
Your mom goes to college.
161
00:12:31,584 --> 00:12:34,420
[Laughter On TV]
[Man On TV]
Let's bring in that—
162
00:12:48,226 --> 00:12:50,602
[Door Closes]
163
00:12:50,687 --> 00:12:52,688
[Groans]
164
00:12:54,732 --> 00:12:57,943
Tina, you fat lard.
Come get some dinner.
165
00:12:58,027 --> 00:13:00,028
[Grunts]
166
00:13:02,699 --> 00:13:05,284
Tina, eat.
Eat the food.
167
00:13:06,286 --> 00:13:08,454
Eat the food!
168
00:13:13,918 --> 00:13:16,253
[Grunting]
169
00:13:24,637 --> 00:13:27,890
It'd be nice if you could
pull me into town.
170
00:13:41,529 --> 00:13:44,573
My name is Rex,
and if you study
with my eight-week program,
171
00:13:44,657 --> 00:13:46,617
you will learn a system
of self-defense...
172
00:13:46,701 --> 00:13:49,495
that I developed
over two seasons of fighting
in the Octagon.
173
00:13:49,579 --> 00:13:52,581
It's called Rex Kwon Do!
174
00:13:52,665 --> 00:13:55,542
I need a volunteer.
175
00:13:55,627 --> 00:13:58,003
Okay, you'll do.
Come up here.
176
00:13:59,464 --> 00:14:01,882
Bow to your sensei.
Bow to your sensei!
177
00:14:01,966 --> 00:14:03,884
Okay.
178
00:14:03,968 --> 00:14:07,012
Now, I'm gonna give you
one chance.
179
00:14:07,096 --> 00:14:09,765
One chance, people.
Give me your best shot.
180
00:14:13,770 --> 00:14:16,355
All right.
That was pretty good. Okay.
181
00:14:16,439 --> 00:14:18,398
Now, watch this, everybody.
182
00:14:18,483 --> 00:14:20,651
Grab my arm.
The other arm.
183
00:14:20,735 --> 00:14:22,694
My other arm.
184
00:14:22,779 --> 00:14:25,531
Now watch this.
I'm just gonna break
the wrist and walk away.
185
00:14:25,615 --> 00:14:27,491
Break the wrist, walk away.
186
00:14:27,617 --> 00:14:29,701
Geez!
Okay.
187
00:14:29,786 --> 00:14:32,538
It’s just that simple.
Now, I want you to kick me.
188
00:14:32,622 --> 00:14:34,706
Come on. Kick me.
189
00:14:35,833 --> 00:14:37,751
Okay, do it again.
190
00:14:37,835 --> 00:14:39,878
Do it again.
191
00:14:40,004 --> 00:14:42,881
Ouch.
Okay. You'll block it
every time.
192
00:14:42,966 --> 00:14:45,551
Have a seat.
193
00:14:45,635 --> 00:14:47,928
Now, in addition to
what you just saw,
194
00:14:48,012 --> 00:14:51,765
if you study with
my eight-week program,
you're gonna learn these things.
195
00:14:51,849 --> 00:14:53,809
First off,
196
00:14:53,893 --> 00:14:55,811
Rex Kwon Do,
we use the buddy system.
197
00:14:55,895 --> 00:15:00,399
No more flyin' solo.
You need somebody watching
your back at all times!
198
00:15:00,483 --> 00:15:03,735
Second off, you're gonna learn
to discipline your image.
199
00:15:03,820 --> 00:15:05,821
Do you think I got
where I am today...
200
00:15:05,905 --> 00:15:07,656
because I dress like
Peter Pan here?
201
00:15:08,950 --> 00:15:11,118
Take a look at what
I'm wearing, people.
202
00:15:11,202 --> 00:15:13,662
Do you think anybody wants
a roundhouse kick to the face...
203
00:15:13,746 --> 00:15:16,540
while I'm wearin'
these bad boys?
204
00:15:16,624 --> 00:15:19,751
Forget about it.
Last off,
205
00:15:19,836 --> 00:15:23,922
my students will learn
about self-respect.
206
00:15:24,007 --> 00:15:28,427
Do you think anybody thinks
I'm a failure because I go home
to Starla at night?
207
00:15:28,511 --> 00:15:31,013
Forget about it!
208
00:15:31,097 --> 00:15:34,057
Now, for only $300,
you can sign up right now...
209
00:15:34,142 --> 00:15:36,393
for my eight-week program.
210
00:15:44,193 --> 00:15:46,153
Well, that place
was a rip-off.
211
00:16:04,714 --> 00:16:06,715
Hey, Lyle.
212
00:16:09,010 --> 00:16:11,011
[Moos]
213
00:16:13,723 --> 00:16:15,724
[Moos]
214
00:16:18,269 --> 00:16:20,896
Nothin' on here works smooth.
215
00:16:23,107 --> 00:16:26,151
- [Gunshot]
- [Screaming]
216
00:16:29,280 --> 00:16:32,574
♪♪ [Piano]
217
00:16:35,953 --> 00:16:39,206
♪ Some say love ♪
218
00:16:39,290 --> 00:16:44,044
♪ It is a river♪
219
00:16:44,128 --> 00:16:46,963
♪ That drowns ♪
220
00:16:47,048 --> 00:16:51,176
♪ The tender reed ♪
221
00:16:51,260 --> 00:16:54,596
♪ Some say love ♪
222
00:16:54,681 --> 00:16:59,184
♪ It is a razor ♪
223
00:16:59,268 --> 00:17:02,270
♪ That leaves ♪
224
00:17:02,355 --> 00:17:05,482
♪ Your soul to bleed ♪
225
00:17:06,567 --> 00:17:09,778
♪ Some say love ♪
226
00:17:09,862 --> 00:17:14,866
♪ It is a hunger ♪
227
00:17:14,951 --> 00:17:18,537
♪ An endless ♪
228
00:17:18,621 --> 00:17:22,708
♪ Aching need ♪
229
00:17:22,792 --> 00:17:26,211
♪ I say love ♪
230
00:17:26,295 --> 00:17:31,299
♪ It is a flower♪
231
00:17:31,384 --> 00:17:34,010
♪ And you ♪♪
232
00:17:34,095 --> 00:17:36,096
[Chattering]
233
00:17:41,227 --> 00:17:44,146
So me and you are pretty much
friends by now, right?
234
00:17:44,230 --> 00:17:46,148
Yes.
235
00:17:46,232 --> 00:17:48,483
So, you got my back
and everything?
236
00:17:48,568 --> 00:17:50,026
What?
237
00:17:51,529 --> 00:17:54,489
Never mind.
[Chattering]
238
00:17:54,574 --> 00:17:58,160
- Have you heard
about the dance?
- Yes.
239
00:17:58,244 --> 00:18:00,662
Have you met anyone to ask yet?
240
00:18:00,747 --> 00:18:04,332
No. But I probably will
after school.
241
00:18:04,417 --> 00:18:06,668
Who you gonna ask?
242
00:18:06,753 --> 00:18:09,796
That girl over there.
243
00:18:09,881 --> 00:18:14,509
- She braided my hair one time—
- Summer Wheatly? How the heck
are you gonna do that?
244
00:18:14,594 --> 00:18:17,262
Build her a cake
or something.
245
00:18:18,931 --> 00:18:20,891
Yeah, my old girlfriend
from Oklahoma...
246
00:18:20,975 --> 00:18:22,934
was gonna fly out here
for the dance,
247
00:18:23,019 --> 00:18:25,729
but she couldn't
'cause she's doing
some modeling right now.
248
00:18:25,813 --> 00:18:28,356
Is she hot?
249
00:18:33,362 --> 00:18:35,363
See for yourself.
250
00:18:36,532 --> 00:18:38,575
Wow.
251
00:18:38,659 --> 00:18:43,371
Yeah, I took her to the mall
to get some glamour shots
for her birthday one year.
252
00:18:44,373 --> 00:18:47,083
I like her bangs.
Me too.
253
00:18:48,085 --> 00:18:50,086
[Chattering]
254
00:18:53,049 --> 00:18:55,801
How long did it take you
to grow that mustache?
255
00:18:55,885 --> 00:18:57,886
A couple of days.
256
00:18:57,970 --> 00:19:00,263
I wish I could grow one.
257
00:19:05,228 --> 00:19:07,687
Are you gonna eat your Tots?
258
00:19:07,772 --> 00:19:10,565
No.
259
00:19:10,650 --> 00:19:11,942
Can I have 'em?
260
00:19:41,055 --> 00:19:44,140
You see that girl
over there?
261
00:19:44,225 --> 00:19:46,935
She came over to my house
the other day.
262
00:19:47,061 --> 00:19:49,020
Why?
I don't know,
263
00:19:49,105 --> 00:19:51,773
but she left all this crap
on my porch.
264
00:19:53,609 --> 00:19:55,694
She's pretty good-looking.
265
00:19:55,778 --> 00:19:57,863
Do you dare me
to go talk to her?
266
00:19:57,947 --> 00:20:00,156
Sure.
267
00:20:11,752 --> 00:20:16,047
I see you're drinking
one-percent. Is that 'cause
you think you’re fat?
268
00:20:18,175 --> 00:20:21,887
'Cause you're not.
You could be drinking whole
if you wanted to.
269
00:20:23,681 --> 00:20:27,642
Well, I have all
your equipment in my locker.
270
00:20:27,727 --> 00:20:31,980
You should probably come get it
'cause I can't fit my nunchakus
in there anymore.
271
00:20:33,357 --> 00:20:35,358
Where's your locker?
272
00:20:44,493 --> 00:20:46,828
Hey, can I have
one of your key chains?
273
00:21:08,601 --> 00:21:10,393
[All]
Whoo!
274
00:21:10,478 --> 00:21:13,355
[Laughing]
275
00:21:20,279 --> 00:21:22,280
Whoo! Whoo!
Whoo! Whoo!
276
00:21:30,081 --> 00:21:32,123
[Cell Phone Ringing]
277
00:21:38,839 --> 00:21:42,133
[Cell Phone Beeps]
Hello?
278
00:22:09,745 --> 00:22:11,746
Napoleon, give me
some of your Tots.
279
00:22:11,831 --> 00:22:14,874
- No, go find your own.
- Come on. Give me
some of your Tots.
280
00:22:14,959 --> 00:22:18,086
No. I'm freakin' starved.
I didn't get to eat
anything today.
281
00:22:18,170 --> 00:22:20,672
[Groans]
G—
282
00:22:20,756 --> 00:22:23,174
Gross.
283
00:22:23,259 --> 00:22:26,344
Freakin' idiot!
[Sighs]
284
00:22:32,560 --> 00:22:35,353
Tina, come get some ham.
285
00:22:35,438 --> 00:22:37,397
[Grunts]
286
00:22:37,481 --> 00:22:39,482
[Vehicle Approaching]
287
00:22:47,908 --> 00:22:50,326
[Sighs]
288
00:23:03,007 --> 00:23:05,216
What are you doing here,
Uncle Rico?
289
00:23:05,301 --> 00:23:09,012
Your grandma took a little spill
at the sand dunes today,
broke her coccyx.
290
00:23:09,096 --> 00:23:12,015
What? Since when
does she go to the dunes?
291
00:23:18,189 --> 00:23:20,690
Looks like there's a lot
you don't know about her.
292
00:23:23,986 --> 00:23:25,987
[Tina Grunts]
293
00:23:34,163 --> 00:23:36,289
So, when's Grandma
coming back?
I don't know.
294
00:23:36,373 --> 00:23:40,502
- Not sure.
- You don't have to stay here
with us. We're not babies.
295
00:23:40,586 --> 00:23:44,047
[Laughs]
Talk to your Auntie Caroline.
296
00:23:44,131 --> 00:23:46,841
Well, Kip is, like,
32 years old.
297
00:23:46,926 --> 00:23:48,843
I don't mind
if you stay.
298
00:23:48,928 --> 00:23:51,179
Oh. Thanks, Kip.
299
00:23:51,263 --> 00:23:55,308
What the flip was Grandma
doin' at the sand dunes?
300
00:23:55,392 --> 00:23:58,937
She was on a date...
with her boyfriend.
301
00:23:59,021 --> 00:24:01,231
Boyfriend?
302
00:24:02,566 --> 00:24:05,527
Hey, you guys
want to see my video?
303
00:24:28,634 --> 00:24:31,594
[Chuckles]
So, what do you think?
304
00:24:31,720 --> 00:24:34,806
It's pretty cool, I guess.
Oh.
305
00:24:34,890 --> 00:24:37,142
Man, I wish I could
go back in time.
306
00:24:37,226 --> 00:24:39,477
I'd take state.
307
00:24:39,562 --> 00:24:41,896
This is pretty much
the worst video ever made.
308
00:24:41,981 --> 00:24:45,066
Napoleon, like anyone
can even know that.
309
00:24:45,151 --> 00:24:48,319
You know what, Napoleon?
You can leave.
310
00:24:48,404 --> 00:24:50,363
You guys are retarded.
311
00:24:50,447 --> 00:24:52,490
Hah!
312
00:24:52,575 --> 00:24:54,909
Hey, check that out.
313
00:25:09,383 --> 00:25:11,301
So, you and Tammy
still together?
314
00:25:11,385 --> 00:25:14,596
No. Not really.
315
00:25:16,015 --> 00:25:18,183
- Why is that?
- Well,
316
00:25:19,894 --> 00:25:21,811
she’s jealous.
317
00:25:21,896 --> 00:25:24,689
Says I'm livin'
too much in '82.
318
00:25:24,773 --> 00:25:26,691
Well, I dumped her.
319
00:25:28,903 --> 00:25:31,905
What about your girlfriend?
320
00:25:31,989 --> 00:25:34,657
Well, things are gettin'
pretty serious right now.
321
00:25:34,742 --> 00:25:37,952
I mean, we chat online for,
like, two hours every day,
322
00:25:38,037 --> 00:25:41,497
so I guess you could say
things are gettin'
pretty serious.
323
00:25:41,582 --> 00:25:47,295
I’m just really tryin' to raise
a few bucks right now so I can
bring her around for a few days.
324
00:25:48,923 --> 00:25:51,257
Yep. Well, what's she look like?
325
00:25:51,342 --> 00:25:53,718
She's, uh—
She's got sandy blonde hair.
326
00:25:53,802 --> 00:25:55,720
She's, uh, pretty-look—
327
00:25:55,804 --> 00:25:57,722
pretty good-looking
face, but...
328
00:25:57,806 --> 00:26:00,058
I'm just gettin' really—
just kinda T.O.'d...
329
00:26:00,142 --> 00:26:04,020
because, I mean,
she hasn't even sent me
a full body shot yet.
330
00:26:07,733 --> 00:26:09,734
Hey, you know,
331
00:26:10,819 --> 00:26:12,779
I got a little project...
332
00:26:12,863 --> 00:26:15,448
that we might be able to
make a little moola with.
333
00:26:15,532 --> 00:26:18,868
Really? That sounds pretty good.
334
00:26:18,953 --> 00:26:21,871
Have you ever heard of
nylon polymer?
335
00:26:24,124 --> 00:26:26,125
Go for it.
336
00:26:41,183 --> 00:26:44,185
[Doorbell Rings]
337
00:26:59,702 --> 00:27:03,579
Back in '82, I used to
be able to throw a pigskin
a quarter mile.
338
00:27:03,706 --> 00:27:06,457
Are you serious?
I'm dead serious.
339
00:27:09,169 --> 00:27:11,170
Watch this.
340
00:27:15,092 --> 00:27:17,010
[Groans]
341
00:27:17,094 --> 00:27:19,012
What the heck
are you doing?
342
00:27:19,096 --> 00:27:20,972
That's what I'm talkin' about.
343
00:27:21,056 --> 00:27:23,057
I better go.
344
00:27:27,229 --> 00:27:29,897
[Chuckles]
345
00:27:29,982 --> 00:27:32,483
[Chuckles]
346
00:27:32,568 --> 00:27:36,154
How much you want to make a bet
I can throw a football
over them mountains?
347
00:27:37,781 --> 00:27:40,783
Yeah. If coach would've put me
in fourth quarter,
348
00:27:40,868 --> 00:27:43,703
we'd have been
state champions, no doubt.
349
00:27:43,787 --> 00:27:46,664
No doubt in my mind.
350
00:27:46,749 --> 00:27:49,042
You better believe things
would have been different.
351
00:27:49,126 --> 00:27:52,295
I'd have gone pro...
in a heartbeat.
352
00:27:52,379 --> 00:27:54,672
I'd be makin'
millions of dollars and...
353
00:27:54,757 --> 00:27:59,177
livin' in a...
big ol' mansion somewhere.
354
00:27:59,261 --> 00:28:02,847
You know, soakin' it up
in a hot tub with my soul mate.
355
00:28:07,770 --> 00:28:09,937
Kip,
356
00:28:10,022 --> 00:28:13,107
I reckon you know
a lot about cyberspace.
357
00:28:14,360 --> 00:28:18,404
Y-You ever come across
anything like time travel?
358
00:28:18,489 --> 00:28:20,490
Easy.
359
00:28:20,574 --> 00:28:23,451
I've already
looked into it for myself.
360
00:28:26,497 --> 00:28:29,040
Right on.
361
00:28:29,124 --> 00:28:31,042
Right on.
362
00:28:35,297 --> 00:28:37,715
[Chattering]
363
00:28:37,800 --> 00:28:39,801
[Groans]
364
00:28:45,474 --> 00:28:47,892
[Grunts]
365
00:28:47,976 --> 00:28:49,894
[Sighs]
366
00:29:02,491 --> 00:29:04,409
Is Pedro here today?
367
00:29:04,493 --> 00:29:07,120
I don't think so. Why?
368
00:29:07,204 --> 00:29:09,455
Just wondering.
369
00:29:09,540 --> 00:29:11,791
Can you, uh,
give this to him for me?
370
00:29:12,793 --> 00:29:14,836
Okay.
371
00:29:15,921 --> 00:29:19,590
Hey, Summer,
you want to play me?
372
00:29:20,676 --> 00:29:22,844
Mm-mmm.
373
00:29:34,565 --> 00:29:37,191
Ow. God.
374
00:29:37,276 --> 00:29:40,361
[Door Opens, Closes]
375
00:29:45,534 --> 00:29:48,786
- What are you drawing?
- A liger.
376
00:29:48,871 --> 00:29:50,997
What's a liger?
377
00:29:51,081 --> 00:29:53,458
It's pretty much
my favorite animal.
378
00:29:53,542 --> 00:29:55,710
It's like a lion
and a tiger mixed.
379
00:29:55,794 --> 00:29:58,212
Bred for
its skills in magic.
380
00:29:58,297 --> 00:30:00,298
Hmm.
381
00:30:04,052 --> 00:30:06,804
[Sighs]
Where's your friend?
382
00:30:06,889 --> 00:30:09,223
I don't know.
Did you see him today?
383
00:30:09,308 --> 00:30:11,934
No.
384
00:30:12,019 --> 00:30:13,936
Neither did I.
385
00:30:14,062 --> 00:30:17,023
Do you need a ride?
No.
386
00:30:17,107 --> 00:30:20,985
I missed the bus today,
but my uncle's coming to get me.
387
00:30:21,069 --> 00:30:24,906
- Oh.
- [Horn Honks]
388
00:30:29,077 --> 00:30:31,287
See ya.
389
00:30:42,508 --> 00:30:44,425
[Rico]
Right. I— I think...
390
00:30:44,510 --> 00:30:47,803
just a little bit east
of the cemetery is a good
little area right here.
391
00:30:47,888 --> 00:30:51,224
We should do it there.
Don't go down here, 'cause
they don't have any money.
392
00:30:51,308 --> 00:30:54,560
[Kip]
So, how long
are we talkin' about workin'?
393
00:30:54,645 --> 00:30:57,396
What are you—
You're already
losing your steam?
394
00:30:57,481 --> 00:31:00,858
No. I just—
I have a chat room
meeting at 4:00.
395
00:31:00,943 --> 00:31:02,860
I gotta be back here by then.
396
00:31:02,986 --> 00:31:06,280
All right, you just start
a little earlier. That's all.
All right.
397
00:31:06,365 --> 00:31:08,866
Or else work afterwards.
How long's the chat room?
398
00:31:08,951 --> 00:31:12,161
Geez, sometimes up to
three, four hours maybe.
399
00:31:14,456 --> 00:31:16,374
Maybe not.
I don't know.
400
00:31:16,458 --> 00:31:18,459
You— You pay the bills
for that?
401
00:31:18,544 --> 00:31:21,671
Does that cost money
every time you're on, like
for minutes on the phone?
402
00:31:21,755 --> 00:31:23,673
Yeah. Grandma's still
payin' per minute.
403
00:31:23,757 --> 00:31:26,842
She gets kind of pissed at me
sometimes 'cause
I'm on there so long.
404
00:31:26,927 --> 00:31:29,804
I'll bet she does.
I'd be throwin' you
out the window.
405
00:31:30,889 --> 00:31:33,391
[Line Ringing]
406
00:31:33,475 --> 00:31:35,685
[Woman]
Bueno.
Hello?
407
00:31:35,769 --> 00:31:38,062
Who's this?
Napoleon Dynamite.
408
00:31:38,146 --> 00:31:40,565
Who?
Napoleon Dynamite.
409
00:31:40,649 --> 00:31:44,068
I'm one of
Pedro's best friends.
Your name is Napoleon?
410
00:31:44,152 --> 00:31:46,362
Yes. Is Pedro there?
411
00:31:46,446 --> 00:31:48,447
No, he's not here
right now.
412
00:31:48,532 --> 00:31:50,533
Okay, bye.
413
00:31:51,702 --> 00:31:54,203
See, Crystal Street.
That's for you.
414
00:31:54,288 --> 00:31:57,999
I'm goin' to Adams Park.
They got some money
in Adams Park.
415
00:32:00,460 --> 00:32:02,545
What?
416
00:32:02,629 --> 00:32:04,505
Let's go, Kipper.
I think we should
take this...
417
00:32:04,631 --> 00:32:07,174
someplace
a little more private.
That's a good idea.
418
00:32:08,302 --> 00:32:10,386
[Kip]
Please. Please.
Be good to me.
419
00:32:10,470 --> 00:32:12,888
Please, keep going.
Dead on. Dead on.
420
00:32:16,143 --> 00:32:18,269
Yes!
421
00:32:25,444 --> 00:32:29,488
Before we get started
on our new project,
I have a few concerns.
422
00:32:31,074 --> 00:32:33,868
First off,
I'm concerned about
your transportation situation.
423
00:32:33,952 --> 00:32:37,330
I mean, do you—
you got a car you can borrow
from someone?
424
00:32:37,414 --> 00:32:39,332
Well, that's the problem
right now.
425
00:32:39,416 --> 00:32:41,375
At the moment,
nothing comes to mind.
426
00:32:48,342 --> 00:32:52,803
You can borrow my van
for the time being.
I— I do better on foot anyway.
427
00:32:52,888 --> 00:32:56,724
We also need some way
to make us look official,
like we got all the answers.
428
00:32:56,808 --> 00:32:59,226
How about some gold bracelets?
429
00:33:00,395 --> 00:33:02,396
We need, like,
some name tags...
430
00:33:02,481 --> 00:33:04,607
with our picture on it,
all laminated and whatnot.
431
00:33:04,691 --> 00:33:06,609
I mean, we gotta
look legit, man.
432
00:33:06,693 --> 00:33:08,611
That's true. That's true.
433
00:33:08,695 --> 00:33:11,405
Say, you know of a—
a place we can get
our picture taken,
434
00:33:11,490 --> 00:33:13,407
like a— a photo store?
435
00:33:13,492 --> 00:33:15,409
Okay.
436
00:33:15,494 --> 00:33:18,120
Turn your head
on more of a slant.
437
00:33:20,457 --> 00:33:22,625
Now, make a fist,
438
00:33:22,709 --> 00:33:24,919
and slowly ease it up
underneath your chin.
439
00:33:28,882 --> 00:33:32,677
- This is looking really good.
- You can say that again.
440
00:33:34,930 --> 00:33:36,972
[Deb]
Okay, hold still right there.
441
00:33:37,057 --> 00:33:39,600
Now, just imagine
you're weightless.
442
00:33:40,644 --> 00:33:42,853
You're in the middle
of the ocean,
443
00:33:42,938 --> 00:33:45,940
surrounded by
tiny little sea horses.
444
00:33:49,069 --> 00:33:51,070
[Shutter Clicks]
445
00:33:52,572 --> 00:33:56,033
That was the one.
I think that's gonna
come out really nice.
446
00:33:56,118 --> 00:33:59,620
[Chuckles]
Uh, you did it?
447
00:33:59,705 --> 00:34:03,457
Wow. Wow, that felt
really relaxed.
448
00:34:03,542 --> 00:34:05,418
Thanks, Deb.
449
00:34:05,544 --> 00:34:09,463
[Buzzing]
[Chuckles]
You're up, Kip.
450
00:34:11,717 --> 00:34:14,468
Is there some kind of vest
that I can wear?
451
00:34:23,562 --> 00:34:26,897
- Where have you been?
- I got sick.
452
00:34:28,942 --> 00:34:31,026
Has Summer said
anything to you yet?
453
00:34:31,111 --> 00:34:33,279
No, not yet.
454
00:34:33,363 --> 00:34:35,197
Well, she said no.
455
00:34:35,282 --> 00:34:37,199
She did?
456
00:34:38,618 --> 00:34:41,662
- Well, what about
that other girl?
- What other girl?
457
00:34:41,747 --> 00:34:44,790
- The one that left
all that crap on your porch.
- You mean Deb?
458
00:34:44,916 --> 00:34:47,543
Yes, her.
What about her?
459
00:34:47,627 --> 00:34:50,421
- Well, I asked her out too.
- What?
460
00:35:23,121 --> 00:35:25,664
Well, nobody's gonna
go out with me.
461
00:35:27,375 --> 00:35:30,503
Have you asked anybody yet?
No, but who would?
462
00:35:30,629 --> 00:35:34,006
I don't even have
any good skills.
What do you mean?
463
00:35:34,090 --> 00:35:36,467
You know, like...
464
00:35:36,551 --> 00:35:39,637
nunchaku skills,
bow hunting skills,
465
00:35:39,721 --> 00:35:41,972
computer hacking skills.
466
00:35:43,225 --> 00:35:45,684
Girls only want boyfriends
who have great skills.
467
00:35:45,769 --> 00:35:47,978
Aren't you pretty good
at drawing, like,
468
00:35:48,063 --> 00:35:49,980
animals and warriors and stuff?
469
00:35:50,065 --> 00:35:52,274
Yes.
470
00:35:52,359 --> 00:35:54,693
Probably the best
that I know of.
471
00:35:54,778 --> 00:35:57,446
Just draw a picture
of the girl you want to
take out...
472
00:35:57,531 --> 00:36:00,199
and give it to her
for, like, a gift or something.
473
00:36:01,243 --> 00:36:03,577
That's a pretty good idea.
474
00:36:31,147 --> 00:36:34,149
Now, if you invest
in the 24-piece set,
475
00:36:34,234 --> 00:36:36,694
I'm gonna throw in
a little gift.
476
00:36:36,778 --> 00:36:39,113
So, what's the gift?
477
00:36:40,740 --> 00:36:44,410
I bet you folks
don't have one of these.
478
00:36:49,416 --> 00:36:51,584
I want that.
479
00:36:51,668 --> 00:36:54,712
You see, this ain't
your run-of-the-mill
"crapper-ware."
480
00:36:54,796 --> 00:36:58,424
These are some serious
"NuPont" fiber-woven bowls.
481
00:36:58,508 --> 00:37:01,552
So, if we purchase
the 24-piece set,
482
00:37:01,636 --> 00:37:03,554
the mini sailboat
is included?
483
00:37:03,638 --> 00:37:05,764
That's correct, sir.
484
00:37:05,849 --> 00:37:09,018
Lance, you look like
a strong young pup.
485
00:37:10,395 --> 00:37:13,981
Why don't you see if you can
give that a nice tear.
486
00:37:21,907 --> 00:37:24,617
Don't hurt yourself now.
487
00:37:24,701 --> 00:37:26,660
I can't do it.
488
00:37:26,745 --> 00:37:28,913
Can't do it.
489
00:37:31,750 --> 00:37:33,792
So, uh,
490
00:37:33,877 --> 00:37:36,378
how does the "dealio"
sound to you?
491
00:37:44,596 --> 00:37:46,847
[Door Closes]
[Engine Starts]
492
00:37:51,519 --> 00:37:54,229
Dang it.
493
00:38:17,253 --> 00:38:20,381
- Is Trisha here?
- Oh, I'm sorry, she's not.
494
00:38:20,465 --> 00:38:23,717
- She's at a friend's house
right now.
- [Rico] Well, hey, Napoleon.
495
00:38:26,763 --> 00:38:30,808
- Napoleon's my nephew.
- Oh, that's nice.
496
00:38:30,892 --> 00:38:33,394
Could you just give this
to her for me?
497
00:38:33,478 --> 00:38:38,273
- I certainly could.
- Thanks.
498
00:38:38,358 --> 00:38:40,067
Bye-bye.
499
00:38:43,196 --> 00:38:47,783
Poor kid. I've been
takin' care of him while
his grandma's in the hospital.
500
00:38:48,994 --> 00:38:51,412
He still wets the bed
and everything.
501
00:38:51,496 --> 00:38:53,414
You're kidding.
502
00:38:53,498 --> 00:38:57,459
Yeah, he's a tender little guy.
He still gets beat up
and whatnot.
503
00:38:58,461 --> 00:39:01,171
Anyway, uh,
504
00:39:01,256 --> 00:39:07,094
so we still feelin'
pretty good about this,
uh, 32-piece set here?
505
00:39:07,220 --> 00:39:10,180
Ow!
What the crap was Uncle Rico
doin' at my girlfriend's house?
506
00:39:10,265 --> 00:39:13,183
Napoleon, let go of me!
I think you’re bruisin'
my neck meat!
507
00:39:13,268 --> 00:39:14,560
Fine.
508
00:39:14,644 --> 00:39:16,645
What the heck
are you guys doin'?
509
00:39:16,730 --> 00:39:20,232
Tryin' to ruin my life
and make me look like
a friggin' idiot?
510
00:39:20,316 --> 00:39:22,651
I'm out makin' some
sweet moola with Uncle Rico.
511
00:39:22,736 --> 00:39:24,820
Geez, I think
you ripped my mole off.
512
00:39:24,904 --> 00:39:27,948
- I did?
- Yeah, is it bleeding?
513
00:39:28,074 --> 00:39:30,034
[Door Opens]
A little bit.
514
00:39:30,118 --> 00:39:32,036
Hey, Kip.
515
00:39:36,082 --> 00:39:39,001
I wish you wouldn't
look at me like that,
Napoleon.
516
00:39:39,085 --> 00:39:41,670
I wish you'd
get out of my life
and shut up.
517
00:39:41,755 --> 00:39:45,049
I'm gonna tell you somethin'.
While you're playin' patty-cake
with your friend Pedro,
518
00:39:45,133 --> 00:39:47,885
your Uncle Rico...
is makin' 120 bucks.
519
00:39:47,969 --> 00:39:50,596
I could make that much money
in five seconds.
520
00:39:50,680 --> 00:39:53,724
Geez. Yeah, right, Napoleon.
I made, like, 75 bucks today.
521
00:39:55,018 --> 00:39:57,269
Napoleon, it looks like
you don't have a job.
522
00:39:57,353 --> 00:39:59,354
So why don't you
get out there and feed Tina.
523
00:39:59,439 --> 00:40:01,690
Why don't you go eat
a "decroded" piece of rap.
524
00:40:05,320 --> 00:40:08,072
[Napoleon's Voice]
There's a lot more
where this came from...
525
00:40:08,156 --> 00:40:10,074
if you go to the dance with me.
526
00:40:10,158 --> 00:40:12,659
Yours truly, Napoleon Dynamite.
527
00:40:22,670 --> 00:40:25,756
You know you're gonna
go to that dance
with that boy.
528
00:40:25,840 --> 00:40:28,092
[Groans]
529
00:40:28,176 --> 00:40:31,345
By noon I need them 8,000 hens
moved into their new cages.
530
00:40:31,429 --> 00:40:34,723
Sometimes they don't
want to cooperate.
531
00:40:34,808 --> 00:40:38,310
But you give 'em a good shakin',
they'll settle down for ya.
532
00:40:38,394 --> 00:40:40,687
Do the chickens have
large talons?
533
00:40:40,772 --> 00:40:43,190
- Do they have what?
- Large talons.
534
00:40:43,274 --> 00:40:46,235
I don't understand
a word you just said.
535
00:40:47,946 --> 00:40:50,155
Okay, you meet me back here
about noon, and, uh,
536
00:40:50,240 --> 00:40:52,658
we'll have a little lunch
waitin' for ya.
537
00:40:52,742 --> 00:40:54,785
[Clucking]
538
00:41:32,240 --> 00:41:34,241
Ew!
539
00:41:51,634 --> 00:41:54,303
[Slurps]
540
00:41:54,387 --> 00:41:56,805
Well, dig in.
541
00:41:56,890 --> 00:42:00,017
[Flies Buzzing]
542
00:42:07,775 --> 00:42:10,277
[Hens Whimpering, Distant]
543
00:42:14,157 --> 00:42:16,783
[Cow Lowing]
544
00:42:22,957 --> 00:42:25,125
Over there, in that pigpen,
545
00:42:25,210 --> 00:42:28,045
I found a couple
of Shoshoni arrowheads.
546
00:42:32,675 --> 00:42:34,384
[Gags]
547
00:42:37,805 --> 00:42:39,890
[Sighs]
548
00:42:39,974 --> 00:42:43,810
Can't find my checkbook.
Hope you don't mind
I pay you in change.
549
00:42:47,523 --> 00:42:49,233
Six dollars.
550
00:42:50,944 --> 00:42:52,903
That's, like, a dollar
an hour.
551
00:42:52,987 --> 00:42:55,322
[Phone Rings]
552
00:42:56,699 --> 00:42:58,617
[Rings]
553
00:42:58,701 --> 00:43:00,410
Hello?
554
00:43:00,495 --> 00:43:03,080
- Hi. Is Napoleon there?
- Yes.
555
00:43:05,166 --> 00:43:07,876
- Can I talk to him?
- You already are.
556
00:43:07,961 --> 00:43:09,920
Oh.
557
00:43:10,004 --> 00:43:13,257
Napoleon, this is Trisha.
558
00:43:13,341 --> 00:43:15,509
I'm just calling
to tell you that...
559
00:43:15,593 --> 00:43:17,970
I can go to the dance
with you.
560
00:43:18,096 --> 00:43:20,138
[Mouthing Words]
And also,
561
00:43:20,223 --> 00:43:23,892
I wanted to thank you
for the beautiful drawing
you did of me.
562
00:43:24,018 --> 00:43:26,979
It's hanging
in my bedroom.
Really?
563
00:43:27,063 --> 00:43:30,691
Took me, like, three hours
to finish the shading
on your upper lip.
564
00:43:30,775 --> 00:43:33,277
It's probably
the best drawing
I've ever done.
565
00:43:33,361 --> 00:43:36,071
Yeah, it's really...
nice.
566
00:43:36,155 --> 00:43:39,783
Yeah, well, I'll probably
pick you up at 6:00
for the dance.
567
00:43:39,867 --> 00:43:43,036
- Is that okay?
- That's fine.
568
00:43:43,121 --> 00:43:44,538
Okay, bye.
569
00:43:45,873 --> 00:43:48,625
Bye.
[Groans]
570
00:43:55,216 --> 00:43:58,176
Who was that?
Trisha.
571
00:43:58,261 --> 00:44:01,805
- Who's she?
- My woman
I'm takin' to the dance.
572
00:44:01,889 --> 00:44:05,183
- You draw her a picture?
- Heck, yes, I did!
573
00:44:05,268 --> 00:44:09,062
- [Coins Jingling]
- Well, what are you going
to wear to the dance?
574
00:44:09,147 --> 00:44:11,273
Just, like, a silk shirt
or something.
575
00:44:11,399 --> 00:44:14,067
What are you gonna wear?
Deb has something for me.
576
00:44:14,152 --> 00:44:16,695
But you should probably
get a suit.
577
00:44:16,779 --> 00:44:20,574
♪♪ [Muzak, On Speaker]
578
00:44:21,909 --> 00:44:25,329
Pedro, how do you feel
about that one?
579
00:44:25,413 --> 00:44:27,331
It looks nice.
580
00:44:27,415 --> 00:44:29,333
Yeah. It looks
pretty sweet.
581
00:44:29,417 --> 00:44:31,501
It looks awesome.
582
00:44:31,586 --> 00:44:34,463
That suit, it's—
It's incredible.
583
00:45:13,461 --> 00:45:16,046
[Utensils, Plate Clatter]
584
00:45:16,130 --> 00:45:18,173
I need you to give me a ride
in an hour.
585
00:45:18,257 --> 00:45:20,675
[Sighs]
Where to?
586
00:45:20,760 --> 00:45:22,469
The dance.
587
00:45:23,805 --> 00:45:25,806
You takin'
my client's daughter?
Yes.
588
00:45:25,890 --> 00:45:27,891
We need to pick her up too.
589
00:45:27,975 --> 00:45:33,605
Well, Uncle Rico's got a sale
to finalize in Bonita
in five minutes.
590
00:45:33,689 --> 00:45:36,817
Can't you take me and then
drop me off when you're done
or whatever?
591
00:45:36,901 --> 00:45:39,486
[Exhales]
592
00:45:54,585 --> 00:45:56,837
Well, I'll be back
in a minute.
593
00:45:56,921 --> 00:45:59,297
Don't disturb me
while I'm in there.
594
00:45:59,382 --> 00:46:02,175
Well, hurry up,
'cause I gotta get Trisha.
595
00:46:22,363 --> 00:46:26,032
Hi. I got your 24-piece set
right here.
596
00:46:33,875 --> 00:46:35,876
[Sniffing]
597
00:46:37,044 --> 00:46:39,004
[Sniffs]
598
00:47:25,593 --> 00:47:27,511
[Exhales]
599
00:47:48,783 --> 00:47:50,951
[Out Of Breath]
600
00:47:59,335 --> 00:48:03,547
♪♪ [Hip-hop On Speaker,
Distant]
601
00:48:05,633 --> 00:48:08,468
[Engine Rumbling Loudly]
602
00:48:12,765 --> 00:48:14,975
[Engine Revving,
Rumbling]
603
00:48:16,769 --> 00:48:19,813
♪♪ [Hip-hop On Speaker, Loud]
604
00:48:19,897 --> 00:48:23,400
So you guys are,
like, Pedro's cousins
with all the sweet hookups?
605
00:48:23,484 --> 00:48:25,402
Simón.
606
00:48:27,572 --> 00:48:30,699
♪♪ [Hip-hop Continues]
[Doorbell Chimes]
607
00:48:36,706 --> 00:48:39,708
Is Trisha here?
608
00:48:39,792 --> 00:48:43,169
- [Hydraulics Whoosh]
- Who's that in my driveway?
609
00:48:45,047 --> 00:48:47,299
That's my ride.
610
00:48:47,383 --> 00:48:50,385
♪♪ [Hip-hop Continues,
Loud, Indistinct]
611
00:48:56,183 --> 00:49:00,478
♪♪ [Synthesizer Pop]
612
00:49:00,605 --> 00:49:04,691
♪♪ [Continues]
[Chattering]
613
00:49:08,154 --> 00:49:11,615
♪ Let's dance in style
Let's dance for a while ♪
614
00:49:11,699 --> 00:49:15,118
♪ Heaven can wait
We're only
watching the skies ♪
615
00:49:15,202 --> 00:49:18,121
♪ Hoping for the best
but expecting the worst ♪
616
00:49:18,205 --> 00:49:20,874
♪ Are you gonna
drop the bomb or not ♪
617
00:49:22,168 --> 00:49:25,462
♪ Let us die young
or let us live forever♪
618
00:49:25,546 --> 00:49:29,007
♪ We don't have the power
but we never say never♪
619
00:49:29,091 --> 00:49:32,886
♪ Sitting in a sandpit
Life is a short trip ♪
620
00:49:33,012 --> 00:49:35,847
♪ The music's for the sad men ♪
[No Audible Dialogue]
621
00:49:35,931 --> 00:49:39,726
♪ Can you imagine
when this race is won ♪
622
00:49:39,810 --> 00:49:43,188
♪ Turn our golden faces
into the sun ♪
623
00:49:43,272 --> 00:49:46,149
♪ Praising our leaders
We're getting in tune ♪
624
00:49:46,233 --> 00:49:49,277
♪ The music's played
by the— the madmen ♪
625
00:49:49,362 --> 00:49:53,239
Do you wanna go over
by my friend Pedro
and dance really quick?
626
00:49:53,324 --> 00:49:55,492
♪ Forever young ♪
627
00:49:55,618 --> 00:50:00,330
[No Audible Dialogue]
♪ Do you really want
to live forever ♪
628
00:50:00,414 --> 00:50:03,750
♪ Forever and ever♪
629
00:50:03,834 --> 00:50:05,835
♪ Forever young ♪
630
00:50:05,920 --> 00:50:09,422
♪ I want to be forever young ♪
631
00:50:10,925 --> 00:50:14,511
♪ Do you really want
to live forever♪
632
00:50:14,595 --> 00:50:17,263
♪♪ [Continues,
Muffled]
633
00:50:17,348 --> 00:50:20,725
[Blows Nose]
634
00:50:20,810 --> 00:50:25,188
[No Audible Dialogue]
♪ Some are like water
Some are like the heat ♪
635
00:50:25,272 --> 00:50:29,401
♪ Some are a melody
and some are the beat ♪
636
00:50:29,485 --> 00:50:32,195
♪♪ [Continues,
Muffled]
637
00:50:51,465 --> 00:50:53,383
♪ ...couldn't happen today ♪
638
00:50:53,467 --> 00:50:57,053
♪ So many songs
we forgot to play ♪
639
00:50:57,138 --> 00:51:00,140
♪ So many dreams
swinging out of the blue ♪
640
00:51:00,266 --> 00:51:05,353
♪ We'll let 'em come true ♪
[Pedro]
Napoleon.
641
00:51:05,438 --> 00:51:07,981
When did you
get here?
642
00:51:08,065 --> 00:51:10,900
Just a couple minutes ago.
643
00:51:10,985 --> 00:51:13,153
Have you guys
seen Trisha anywhere?
644
00:51:13,237 --> 00:51:15,405
No.
645
00:51:15,489 --> 00:51:17,574
Oh.
646
00:51:17,658 --> 00:51:19,659
She probably
just went to the bathroom.
647
00:51:22,246 --> 00:51:25,415
Are you guys having
a killer time?
648
00:51:25,499 --> 00:51:28,042
Yes.
649
00:51:28,127 --> 00:51:30,795
♪ Forever and ever♪
650
00:51:30,880 --> 00:51:33,715
♪ Forever young ♪
651
00:51:33,799 --> 00:51:36,843
♪ I want to be forever young ♪♪
652
00:51:39,680 --> 00:51:44,017
If you can't find Trisha,
I'll let you dance with Deb
for a few songs.
653
00:51:44,101 --> 00:51:46,144
♪♪ [New Song]
654
00:51:46,228 --> 00:51:50,774
♪ Lyin' in my bed
I hear the clock tick ♪
655
00:51:50,858 --> 00:51:53,651
♪ And I think of you ♪
656
00:51:53,736 --> 00:51:56,237
I like your sleeves.
They're real big.
657
00:51:57,531 --> 00:51:59,449
Thank you.
658
00:51:59,533 --> 00:52:02,035
I made them myself.
659
00:52:05,414 --> 00:52:08,583
So you and Pedro are getting
really serious now?
660
00:52:08,667 --> 00:52:10,585
No.
661
00:52:10,669 --> 00:52:12,587
We’re just friends.
662
00:52:12,671 --> 00:52:15,215
Huh.
663
00:52:18,010 --> 00:52:20,386
How your glamour shots
been going lately?
664
00:52:21,472 --> 00:52:23,473
Pretty good.
665
00:52:26,560 --> 00:52:30,188
I could do
a personal portrait sometime...
666
00:52:30,272 --> 00:52:32,232
if you wanted to come over.
667
00:52:34,026 --> 00:52:35,735
Okay.
668
00:52:35,820 --> 00:52:38,488
♪ The second hand unwinds ♪
669
00:52:38,572 --> 00:52:43,409
♪ If you’re lost, you can look
and you will find me ♪
670
00:52:43,494 --> 00:52:45,995
♪ Time after time ♪
671
00:52:46,080 --> 00:52:50,667
♪ If you fall, I will catch you
I'll be waiting ♪
672
00:52:50,751 --> 00:52:53,419
♪ Time after time ♪
673
00:52:53,504 --> 00:52:58,132
♪ If you’re lost, you can look
and you will find me ♪
674
00:52:58,217 --> 00:53:00,677
♪ Time after time ♪
675
00:53:00,761 --> 00:53:05,306
♪ If you fall, I will catch you
I will be waiting ♪
676
00:53:05,391 --> 00:53:07,100
♪ Time after time ♪♪
677
00:53:10,229 --> 00:53:12,146
[Water Running]
678
00:53:25,160 --> 00:53:28,288
Do you think people
will vote for me?
679
00:53:28,372 --> 00:53:30,790
Heck, yes.
I'd vote for you.
680
00:53:30,875 --> 00:53:33,126
Like, what are my skills?
681
00:53:33,210 --> 00:53:35,336
Well, you have a sweet bike,
682
00:53:35,421 --> 00:53:39,007
and you're really good
at hookin' up with chicks.
683
00:53:39,091 --> 00:53:42,510
Plus you're, like,
the only guy at school
who has a mustache.
684
00:53:42,595 --> 00:53:44,512
That's true.
685
00:53:44,597 --> 00:53:48,016
If you need to use
any of my skills,
I can do whatever you want.
686
00:53:48,100 --> 00:53:50,226
Thanks.
687
00:53:50,311 --> 00:53:53,563
If I win, you can be
my secretary or something.
688
00:53:53,647 --> 00:53:57,692
Sweet! Plus I could be
your bodyguard too.
689
00:53:57,776 --> 00:54:02,113
Or, like,
Secret Service captain
or... whatever.
690
00:54:02,197 --> 00:54:04,198
Okay.
691
00:54:11,040 --> 00:54:13,416
Is that yours?
692
00:54:13,500 --> 00:54:15,835
Don't touch it.
It's Uncle Rico's.
693
00:54:15,920 --> 00:54:18,004
What's it for?
694
00:54:20,925 --> 00:54:23,676
It's a time machine,
Napoleon.
He bought it online.
695
00:54:25,387 --> 00:54:29,182
Yeah, right.
It works, Napoleon.
You don't even know.
696
00:54:29,266 --> 00:54:31,517
Have you guys
tried it yet?
697
00:54:31,602 --> 00:54:33,394
No.
698
00:54:54,667 --> 00:54:57,877
- So, are you ready?
- Yeah. Hold on.
699
00:54:57,962 --> 00:55:01,547
I forgot
to put in the crystals.
700
00:55:03,634 --> 00:55:06,844
- Okay, turn it on.
- [Current Surges]
701
00:55:06,929 --> 00:55:09,055
[Groaning, Grunting]
Kill—
702
00:55:09,139 --> 00:55:11,182
the pow—
[Groaning]
703
00:55:11,266 --> 00:55:13,726
Kill—
[Groaning]
704
00:55:13,811 --> 00:55:15,520
[Groaning]
Turn it off!
Turn it off!
705
00:55:15,604 --> 00:55:17,981
[Current Stops]
[Moaning]
706
00:55:18,065 --> 00:55:21,275
[Groans]
It's a piece of rap.
It doesn't work.
707
00:55:21,360 --> 00:55:24,570
- [Panting]
- [Rico]
Well, I could've told you that.
708
00:55:24,655 --> 00:55:27,115
[Groans]
709
00:55:30,077 --> 00:55:32,078
[Muffled Groan]
710
00:55:37,501 --> 00:55:41,087
I-I said the 12 pack,
not the 24 pack.
711
00:55:41,171 --> 00:55:43,172
You’re just gonna have
to mix and match.
712
00:55:43,257 --> 00:55:45,508
[Hushed]
Shut up. Say it
so the whole world can hear.
713
00:55:45,592 --> 00:55:48,094
Well, put it back.
[Sniffing]
714
00:55:54,435 --> 00:55:57,311
Napoleon, you know
we can't afford the fun pack.
715
00:55:57,396 --> 00:56:01,107
You think money grows on trees
in this family?
Take it back.
716
00:56:01,191 --> 00:56:03,693
Get some Pampers
for you and your brother
while you're at it.
717
00:56:07,322 --> 00:56:10,158
We can use
a little of this.
I can tell you that.
718
00:56:10,284 --> 00:56:14,579
We can use those.
[Beeps]
719
00:56:14,663 --> 00:56:17,623
[Crowd Chatter, Faint]
720
00:56:21,628 --> 00:56:23,546
[Cows Lowing, Faint]
721
00:56:23,630 --> 00:56:27,258
The defect in that one
is bleach.
722
00:56:29,178 --> 00:56:32,013
That's correct.
Yes!
723
00:56:44,193 --> 00:56:47,111
This tastes like the cow
got into an onion patch.
724
00:56:48,989 --> 00:56:51,824
Correct.
Yes!
725
00:56:51,909 --> 00:56:54,577
[Lowing]
[Flies Buzzing]
726
00:56:54,661 --> 00:56:58,206
They're pretty good except
for one little problem.
727
00:56:59,541 --> 00:57:04,003
That little guy right there,
he has nipple number five.
728
00:57:04,088 --> 00:57:06,089
A good dairy cow
should have, like, four.
729
00:57:06,173 --> 00:57:09,217
[Cow Lows]
Well done.
730
00:57:09,301 --> 00:57:12,303
[Summer]
Vote for Summer.
[Man] Vote for Summer.
731
00:57:12,387 --> 00:57:15,431
Vote for Summer. Thanks.
732
00:57:15,516 --> 00:57:17,892
Yeah.
Vote for Summer.
733
00:57:17,976 --> 00:57:20,269
[Whispering]
734
00:57:20,354 --> 00:57:22,438
Hi. Vote for Summer.
735
00:57:22,523 --> 00:57:24,607
Hi, ladies.
Vote for Summer.
You guys voting?
736
00:57:28,403 --> 00:57:32,073
Do you think it's
kinda warm in here?
No.
737
00:57:34,368 --> 00:57:37,662
I think it's—
They have the heater on
or something.
738
00:57:37,746 --> 00:57:40,873
It seems
pretty good to me.
739
00:57:40,999 --> 00:57:45,962
You don't feel like your head
is burning or- or anything?
No.
740
00:57:47,172 --> 00:57:49,549
I'm gonna go home
and lay down.
741
00:57:49,633 --> 00:57:51,634
Okay. See ya.
742
00:58:01,186 --> 00:58:03,062
Vote for Summer.
Yeah, right.
743
00:58:03,147 --> 00:58:06,315
- I'm not votin' for her.
- Then who are you
gonna vote for?
744
00:58:06,400 --> 00:58:08,484
I'm votin' for Pedro Sanchez.
Who do you think?
745
00:58:08,569 --> 00:58:11,404
[Scoffs]
746
00:58:11,488 --> 00:58:15,575
Hey, Don, can I have
one of those buttons?
747
00:58:25,669 --> 00:58:28,212
[Trisha]
Hey. Vote for Summer.
748
00:58:28,297 --> 00:58:30,381
[Summer]
Hi. Vote for Summer.
749
00:58:32,551 --> 00:58:35,845
So, that guy in Florida
give you your money back yet?
750
00:58:35,929 --> 00:58:38,973
Oh, I wrote him an e-mail,
sayin' I'm gonna contact
the authorities...
751
00:58:39,057 --> 00:58:42,476
if I don't get
a refund in full.
752
00:58:42,561 --> 00:58:46,314
[Sighs]
Don't you ever wish
you could go back...
753
00:58:46,398 --> 00:58:49,108
with all the knowledge
you have now? Tsk.
754
00:58:49,193 --> 00:58:51,485
I guess so.
755
00:58:51,570 --> 00:58:55,072
Well, I'll tell you
somethin' right now.
You'd find your soul mate.
756
00:58:55,157 --> 00:58:58,826
- I've already got a soul mate.
- Oh, yeah.
What's her name again?
757
00:58:58,911 --> 00:59:02,288
- Lafawnduh.
- Lafawnduh. Huh.
758
00:59:02,372 --> 00:59:05,917
- How's she doin'?
- Well, I think I'm gonna
need some time off.
759
00:59:06,001 --> 00:59:08,920
She's flyin' out from Detroit
for a few days.
760
00:59:09,004 --> 00:59:13,216
Well, what about work?
Well, haven't— haven't you
studied up on the new product?
761
00:59:13,300 --> 00:59:17,220
- Yes.
- Well, do you know it
backwards and front?
762
00:59:17,304 --> 00:59:18,888
Basically.
763
00:59:20,224 --> 00:59:22,892
Why don't you sell some
to that girlfriend of yours?
764
00:59:22,976 --> 00:59:25,478
You might as well do somethin'
while you're doin' nothin'.
765
00:59:25,562 --> 00:59:28,314
Because she doesn't need any.
That's why.
766
00:59:33,111 --> 00:59:36,822
Hey. I did some drawings
for the flyers.
767
00:59:36,907 --> 00:59:38,991
Thanks.
768
00:59:39,076 --> 00:59:41,869
Why do you got
your hood on like that?
769
00:59:41,954 --> 00:59:46,958
Well, when I came home
from school, my head
started to get really hot.
770
00:59:47,084 --> 00:59:52,380
So I drank some cold water,
but it didn't do nothing.
[Sighs]
771
00:59:52,464 --> 00:59:54,423
So I laid in the bathtub
for a while,
772
00:59:54,508 --> 00:59:59,762
but then I realized
that it was my hair
that was making my head so hot.
773
00:59:59,846 --> 01:00:03,307
So I went into my kitchen,
and I shaved it all off.
774
01:00:04,351 --> 01:00:06,727
I don't want anyone to see.
775
01:00:07,729 --> 01:00:10,356
I know what you mean.
776
01:00:12,359 --> 01:00:16,112
[Sighs]
There’s just
so many options.
777
01:00:18,699 --> 01:00:22,743
That one's good.
Looks like a medieval warrior.
778
01:00:24,329 --> 01:00:27,999
You know, you're right.
That's a good one.
779
01:00:33,422 --> 01:00:35,423
Sorry.
780
01:00:39,761 --> 01:00:41,721
I think this matches
your season, Pedro.
781
01:00:41,805 --> 01:00:44,223
Thank you.
782
01:00:44,308 --> 01:00:48,019
♪♪ [Military March: Drums]
783
01:00:52,899 --> 01:00:57,111
♪♪ [Continues]
784
01:01:00,699 --> 01:01:03,951
♪♪ [Theme to The A-Team]
785
01:01:15,672 --> 01:01:17,673
♪♪ [Ends]
786
01:01:17,799 --> 01:01:19,925
Vote for Pedro.
Vote for Pedro.
787
01:01:20,052 --> 01:01:22,261
Vote for Pedro.
Vote for Pedro.
788
01:01:22,387 --> 01:01:24,305
Vote for me.
Vote for Pedro.
789
01:01:24,389 --> 01:01:26,265
- Vote for Pedro.
- [Pedro]
Vote for me.
790
01:01:26,391 --> 01:01:29,810
[Napoleon]
Vote for Pedro.
[Pedro] Vote for Pedro.
791
01:01:29,936 --> 01:01:32,938
Vote for Pedro.
Vote for Pedro.
Vote for... Pedro.
792
01:01:36,735 --> 01:01:38,652
Hey, give me 50 cents
so I can buy a pop.
793
01:01:38,779 --> 01:01:40,905
I don't have any, Randy.
Come on.
I'll pay you back.
794
01:01:40,989 --> 01:01:44,450
I don't have—
Stop.
795
01:01:44,534 --> 01:01:48,496
- Don't. Stop. Stop.
- I'll do this to you.
796
01:01:48,622 --> 01:01:50,831
Don't.
Ow.
[Bell Rings]
797
01:01:50,916 --> 01:01:52,917
Here. Here.
798
01:02:05,931 --> 01:02:09,767
- How's your neck?
- Stings.
799
01:02:09,851 --> 01:02:11,894
That's too bad.
800
01:02:13,522 --> 01:02:16,732
Pedro offers you his protection.
801
01:02:24,825 --> 01:02:26,659
Hey, let me borrow
your bike.
No.
802
01:02:26,785 --> 01:02:29,453
Come on. I'll give you
some chips.
No.
803
01:02:32,666 --> 01:02:35,292
[Vehicle Approaching]
804
01:02:35,377 --> 01:02:39,004
♪♪ [Hip-hop On Speaker]
[Hydraulics Whoosh]
805
01:02:48,598 --> 01:02:50,599
[Bus Engine Idling]
806
01:02:51,601 --> 01:02:53,686
[Door Opens]
807
01:03:20,338 --> 01:03:22,381
[Squeals]
808
01:03:22,466 --> 01:03:25,217
[Kissing]
809
01:03:25,302 --> 01:03:27,344
[Chattering]
810
01:03:28,680 --> 01:03:31,098
Like a wash,
and then you blow-dry it
with bleach.
811
01:03:31,183 --> 01:03:33,184
Yeah. It's so cool.
812
01:03:38,690 --> 01:03:40,566
Hey, you Trisha?
813
01:03:40,650 --> 01:03:43,611
- Yeah.
- You remember me?
814
01:03:43,695 --> 01:03:48,282
I'm a friend of your mom's.
I'm— I'm Napoleon's uncle.
Uncle Rico.
815
01:03:49,910 --> 01:03:53,412
- Oh. Yeah.
- Hey, could you
do me a favor?
816
01:03:54,581 --> 01:03:56,457
Could you give your mom
a couple of these...
817
01:03:56,541 --> 01:03:59,835
and tell 'em to hand 'em out
to her friends or whoever?
818
01:03:59,920 --> 01:04:01,795
'Kay.
819
01:04:01,880 --> 01:04:06,258
You girls give me a call
if you feel like
you could use some.
820
01:04:14,100 --> 01:04:16,101
Have a nice day.
821
01:04:25,779 --> 01:04:28,113
[Both Scoff]
822
01:05:51,990 --> 01:05:53,907
[Yelps]
823
01:05:57,912 --> 01:06:00,706
[Engine Sputters, Stops]
824
01:06:10,008 --> 01:06:11,925
[Groans]
825
01:06:14,888 --> 01:06:18,641
Why the heck you throwin'
crap at my van, Napoleon?
826
01:06:18,725 --> 01:06:22,519
Everybody at school thinks
I'm a freakin' idiot
'cause of you.
827
01:06:22,604 --> 01:06:25,189
[Straining]
You're gonna clean my van...
right now.
828
01:06:25,315 --> 01:06:27,733
Get off of me,
you "bodaggit."
[Groans]
829
01:06:28,818 --> 01:06:32,071
[Groaning]
830
01:06:37,035 --> 01:06:39,036
[Groans]
831
01:06:41,873 --> 01:06:43,791
[Groaning]
832
01:06:43,875 --> 01:06:48,545
[Chattering]
[Boy]
Higher. No, no, higher.
833
01:06:48,672 --> 01:06:51,173
Yeah!
[Cheering, Hooting]
834
01:06:52,717 --> 01:06:56,261
[Cheering, Hooting]
[Boy]
Yeah. Hit it!
835
01:06:56,346 --> 01:07:00,432
♪♪ [Muzak:
Cha-cha On Speakers]
836
01:07:00,517 --> 01:07:02,518
Dang.
837
01:07:32,799 --> 01:07:37,052
Look, Pedro. I don't know
how they do things
down in Juárez,
838
01:07:37,137 --> 01:07:40,389
but here in Idaho we have
a little something
called pride.
839
01:07:40,473 --> 01:07:42,933
Understand?
840
01:07:43,017 --> 01:07:47,896
Smashing in the face of a piñata
that resembles Summer Wheatly...
841
01:07:47,981 --> 01:07:52,985
is a disgrace to you, me
and the entire Gem State.
842
01:08:00,577 --> 01:08:06,373
♪♪ [Pop: Synthesizer,
Drum Machine On TV]
843
01:08:06,458 --> 01:08:09,877
[Man] Welcome to D-Qwon's
Dance Grooves. Are you ready
to get your groove on?
844
01:08:10,003 --> 01:08:13,714
Yes.
All right, then.
Let's get started.
845
01:08:13,798 --> 01:08:15,674
♪♪ [Continues]
846
01:08:24,642 --> 01:08:26,560
Are you disqualified?
847
01:08:28,313 --> 01:08:33,525
No. They just made me
take down the flyers
as a penalty for the piñatas.
848
01:08:33,610 --> 01:08:36,195
Can you still
run for president?
849
01:08:37,322 --> 01:08:39,239
Yes.
850
01:08:40,283 --> 01:08:43,285
I don't understand.
851
01:08:43,369 --> 01:08:48,832
He say... you're not allowed
to smash piñatas
that look like real people.
852
01:08:50,502 --> 01:08:52,878
But we do it in Mexico
all the time.
853
01:08:55,089 --> 01:08:57,049
Your hair looked great today.
854
01:08:59,177 --> 01:09:01,094
Thank you.
855
01:09:02,222 --> 01:09:06,475
All right.
See you tomorrow, Pedro.
856
01:09:20,532 --> 01:09:22,908
[Burps]
Who are you?
857
01:09:22,992 --> 01:09:26,411
- I'm Lafawnduh.
- What are you doing here?
858
01:09:27,497 --> 01:09:29,414
I'm waiting for Kip.
859
01:09:30,542 --> 01:09:34,461
- Kip?
- Why are you so sweaty?
860
01:09:36,548 --> 01:09:39,091
I been practicing.
Mmm.
861
01:09:39,175 --> 01:09:42,511
- Practicing what?
- Some dance moves.
862
01:09:44,639 --> 01:09:47,266
You like dancing?
863
01:09:49,310 --> 01:09:53,772
- [Kip] My chores are done.
So, you ready, Lafawnduh?
- I am, honey.
864
01:09:53,857 --> 01:09:56,817
Sorry, Napoleon. We’re just
runnin' a little bit late
for some prime rib.
865
01:09:56,943 --> 01:09:59,403
Tell Uncle Rico
not to wait up for me.
Here.
866
01:09:59,487 --> 01:10:02,489
You might like that.
My cousin made it.
867
01:10:02,574 --> 01:10:05,325
I'll be waitin' outside
for you, baby.
868
01:10:06,995 --> 01:10:08,912
Bye, Napoleon.
869
01:10:08,997 --> 01:10:11,290
See ya.
870
01:10:11,374 --> 01:10:13,292
[Door Opens]
871
01:10:13,418 --> 01:10:17,713
Lafawnduh is the best thing
that has ever happened to me.
[Door Closes]
872
01:10:17,797 --> 01:10:20,549
I'm a hundred percent positive
that she's my soul mate.
873
01:10:20,633 --> 01:10:24,386
Napoleon, I'm sure there's
a babe out there for you too.
874
01:10:27,223 --> 01:10:29,308
Peace out.
875
01:10:31,895 --> 01:10:33,896
See ya.
876
01:10:52,624 --> 01:10:54,875
Is this what you
were looking for?
877
01:10:54,959 --> 01:10:59,504
Nah, I was thinkin'
of somethin' a little more...
soft around the edges.
878
01:10:59,589 --> 01:11:02,591
Hmm. Well,
879
01:11:02,675 --> 01:11:05,510
I have a nice, soft pink sheet
I could hang,
880
01:11:05,595 --> 01:11:10,223
and I could wrap you
in some foam or...
something billowy?
881
01:11:12,769 --> 01:11:14,853
Yeah, billowy's good.
[Chuckles]
882
01:11:17,023 --> 01:11:18,941
[Sighs]
It'd be really nice...
883
01:11:19,025 --> 01:11:21,735
if I could get
the fan going.
884
01:11:21,819 --> 01:11:24,363
I could hang some tinsel
from the top.
885
01:11:26,950 --> 01:11:31,620
You know, Deborah,
you have... striking features.
886
01:11:31,704 --> 01:11:36,083
Such a soft face should be
complimented with a...
887
01:11:36,167 --> 01:11:38,210
soft body.
888
01:11:39,337 --> 01:11:42,005
Mr. Rico?
889
01:11:42,090 --> 01:11:45,717
My friends and clients,
they call me "Uncle Rico."
890
01:11:49,013 --> 01:11:50,973
What are you doing?
891
01:11:51,057 --> 01:11:54,059
Shh. Don't say another word.
892
01:11:55,144 --> 01:11:58,105
Napoleon told me
you'd be interested.
893
01:12:04,237 --> 01:12:06,446
Napoleon?
894
01:12:06,531 --> 01:12:10,575
You stop wishin',
and call me when you're ready.
895
01:12:22,922 --> 01:12:25,424
♪♪ [Dance]
[Electronic Voice]
♪ Dancin' ♪
896
01:12:27,510 --> 01:12:33,181
♪ Dancin'
Dancin' ♪
[Phone Rings]
897
01:12:33,266 --> 01:12:37,352
- [Ringing Continues]
- ♪♪ [Stops]
898
01:12:42,233 --> 01:12:44,151
Hello?
Napoleon?
899
01:12:44,235 --> 01:12:47,029
- Yeah. Who's this?
- It's Deb,
900
01:12:47,113 --> 01:12:49,823
and I'm calling to let you know
I think you’re a shallow friend.
901
01:12:49,907 --> 01:12:52,826
- What the heck are you
even talkin' about?
- Don't lie, Napoleon.
902
01:12:52,910 --> 01:12:56,580
- Your Uncle Rico made it very
clear how you feel about me.
- What?
903
01:12:56,664 --> 01:12:59,374
I don't need herbal enhancers
to feel good about myself.
904
01:12:59,459 --> 01:13:03,628
And if you’re so concerned
about that, why don't you
try eating some yourself?
905
01:13:05,715 --> 01:13:07,758
[Dial Tone]
906
01:13:13,723 --> 01:13:16,224
[Door Opens]
Right on.
907
01:13:16,309 --> 01:13:19,394
Grandma just called and said
you're supposed to go home.
908
01:13:19,479 --> 01:13:22,606
- She didn't tell me anything.
- Too bad. She says
she doesn't want you here...
909
01:13:22,690 --> 01:13:26,234
when she gets back because
you've been ruining everybody's
lives and eatin' all our steak.
910
01:13:26,319 --> 01:13:29,613
- I'm not goin'
anywhere, Napoleon.
- Get off my property!
911
01:13:29,697 --> 01:13:32,741
It's a free country.
I can do whatever I want.
912
01:13:32,825 --> 01:13:35,994
Get off my property,
or I'll call the cops on you.
913
01:13:36,079 --> 01:13:38,246
Well, then do it.
Go on.
914
01:13:38,331 --> 01:13:40,332
Maybe I will. Gosh!
915
01:13:50,802 --> 01:13:52,761
[Line Ringing]
916
01:13:52,887 --> 01:13:56,932
[Man Speaking Spanish
On TV]
[Phone Rings]
917
01:13:57,016 --> 01:13:58,934
- Hello?
- Pedro?
918
01:13:59,018 --> 01:14:01,436
- How's it goin'?
- Good.
919
01:14:01,521 --> 01:14:04,773
Deb just called me.
She pretty much hates me by now.
920
01:14:04,857 --> 01:14:07,609
- Why?
- 'Cause my Uncle Rico's
an idiot!
921
01:14:07,693 --> 01:14:10,070
Do you have anything
to give to her?
922
01:14:10,154 --> 01:14:13,698
No, not unless
she likes fish.
923
01:14:15,660 --> 01:14:18,995
- Are you still gonna give
your speech tomorrow?
- Yes.
924
01:14:19,122 --> 01:14:22,624
Do you already know
what you're gonna say?
Yes,
925
01:14:22,708 --> 01:14:24,626
but not all of it.
926
01:14:24,710 --> 01:14:26,711
Just tell 'em that...
927
01:14:28,297 --> 01:14:32,259
their wildest dreams
will come true
if they vote for you.
928
01:14:32,385 --> 01:14:36,346
[Sighs]
I'll see you tomorrow,
Pedro.
929
01:14:45,148 --> 01:14:47,190
[Shouts]
930
01:14:53,364 --> 01:14:55,532
Dang it!
931
01:14:55,616 --> 01:14:57,909
What do you think
you're doing?
932
01:15:21,601 --> 01:15:23,602
[Vehicle Approaching]
933
01:15:40,620 --> 01:15:46,041
Now, if you look right here,
we have Sally Johnson
from Manitou, Colorado.
934
01:15:47,627 --> 01:15:51,880
Would you like to read
her testimonial right there?
Sure. Um,
935
01:15:51,964 --> 01:15:56,509
"After using Bust Must Plus,
I have such big bosoms—"
936
01:15:57,595 --> 01:16:00,347
I don't feel comfortable
reading this.
937
01:16:00,431 --> 01:16:03,600
Oh, that's fine.
That's fine.
938
01:16:03,684 --> 01:16:06,144
But do you feel
comfortable with me?
939
01:16:12,526 --> 01:16:14,819
You could be...
940
01:16:14,904 --> 01:16:18,490
somewhere around, uh,
941
01:16:18,574 --> 01:16:20,659
here.
942
01:16:24,497 --> 01:16:26,414
[Sauce Pans Clattering]
[Rex]
Come here, boy!
943
01:16:26,499 --> 01:16:29,334
[Commotion, Crashing]
[Rico Yelping]
944
01:16:31,504 --> 01:16:34,923
[Loud Applause]
945
01:16:38,844 --> 01:16:40,762
[Applause Fades]
946
01:16:40,846 --> 01:16:44,099
Well, I never thought
I would make it here today.
947
01:16:44,183 --> 01:16:46,268
I would be a great
class president because...
948
01:16:46,352 --> 01:16:49,896
I promise to put
two new pop machines
in the cafeteria, and...
949
01:16:49,981 --> 01:16:53,233
I'm also gonna get
a glitter Bonnebell dispenser
for all the girls' bathrooms.
950
01:16:53,317 --> 01:16:55,944
Oh, we're gonna get
new cheerleading uniforms.
951
01:16:56,028 --> 01:16:59,197
Anyway, I think I'd be
a great class president, so, uh,
952
01:16:59,282 --> 01:17:01,491
who wants to eat
"chimini-changas" next year?
953
01:17:01,575 --> 01:17:07,080
Not me. See, with me,
it will be summer
all year long.
954
01:17:07,206 --> 01:17:10,292
Vote for Summer.
[Loud Applause]
955
01:17:10,376 --> 01:17:14,296
[Applause Continues]
[Mouthing Words]
956
01:17:17,717 --> 01:17:19,634
[Applause Ends]
957
01:17:19,719 --> 01:17:24,347
And now Summer will perform
her skit with members of
our very own Happy Hands Club.
958
01:17:24,432 --> 01:17:26,766
[Applause]
959
01:17:26,851 --> 01:17:30,520
Your speech is up next.
Your skit had better
be pretty good.
960
01:17:30,646 --> 01:17:34,983
A skit?
You perform a skit
after your speech, Pedro.
961
01:17:35,067 --> 01:17:37,777
What?
A flippin' skit?
962
01:17:37,903 --> 01:17:40,071
Why didn't anybody
tell us about this?
♪♪ [Pop]
963
01:17:40,156 --> 01:17:46,161
♪♪ [Continues]
[Man Screaming]
♪ Yeah, ha-ha-ha-ha ♪
964
01:17:50,416 --> 01:17:53,585
♪♪ [Laughing Rhythmically]
965
01:17:55,755 --> 01:18:00,925
♪ I may run and hide
when you're screamin' my name
All right ♪
966
01:18:02,720 --> 01:18:06,264
- [No Audible Dialogue]
- ♪ But let me tell you now ♪
967
01:18:06,349 --> 01:18:09,934
♪ There are prices to fame
All right ♪
968
01:18:13,522 --> 01:18:17,359
♪ All of our time spent ♪
969
01:18:17,443 --> 01:18:22,739
♪ In flashes of li-i-ight ♪
970
01:18:22,823 --> 01:18:27,869
♪ That makes you
larger than life ♪
971
01:18:27,953 --> 01:18:33,041
♪♪ [Ends]
[Loud Applause]
972
01:18:39,382 --> 01:18:44,344
[Applause Fading]
I don't want to be
president anyway.
973
01:18:44,428 --> 01:18:46,971
Pedro, just listen
to your heart.
974
01:18:47,056 --> 01:18:49,641
That's what I do.
975
01:18:50,810 --> 01:18:54,479
I'll just tell them that
I have nothing to say.
976
01:18:59,485 --> 01:19:02,362
[Scattered Applause]
977
01:19:05,491 --> 01:19:07,492
[Applause Fades]
978
01:19:11,372 --> 01:19:13,373
Hello.
979
01:19:15,167 --> 01:19:17,085
I don't have much to say.
980
01:19:17,169 --> 01:19:21,756
But I think it would be good
to have some holy santos
brought to the high school...
981
01:19:21,841 --> 01:19:25,468
to guard the hallway
and to bring us good luck.
982
01:19:25,553 --> 01:19:30,348
El Santo Niño de Atocha
is a good one.
My Aunt Concha has seen him.
983
01:19:31,475 --> 01:19:33,351
And...
984
01:19:33,477 --> 01:19:37,021
we have a great F.F.A.
schedule lined up—
[Door Opens]
985
01:19:37,106 --> 01:19:40,191
and I'd like to see
more of that.
986
01:19:43,946 --> 01:19:48,533
If you vote for me,
all of your wildest dreams
will come true.
987
01:19:50,119 --> 01:19:52,287
Thank you.
988
01:19:52,371 --> 01:19:54,372
[Scattered Applause]
989
01:19:59,837 --> 01:20:01,880
[Applause Fades]
990
01:20:11,182 --> 01:20:15,226
Up next, I hope you'll enjoy
a skit by Pedro Sanchez.
991
01:20:16,228 --> 01:20:18,229
[Sighs]
992
01:20:35,331 --> 01:20:41,169
♪♪ [Slow Electric Piano]
993
01:20:42,254 --> 01:20:46,966
♪♪ [Disco, Funky]
994
01:20:54,808 --> 01:21:00,813
♪ You know this boogie
is for real ♪
995
01:21:02,274 --> 01:21:05,360
♪ I used to buy my faith
in worship ♪
996
01:21:05,444 --> 01:21:09,405
♪ But then my chance
to get to heaven slipped ♪
997
01:21:09,490 --> 01:21:13,201
♪ I used to worry
about the future ♪
998
01:21:13,285 --> 01:21:16,871
♪ But then I threw my caution
to the wi-i-ind ♪
999
01:21:16,956 --> 01:21:20,750
♪ I had no reason to be carefree
No, no, no ♪
1000
01:21:20,834 --> 01:21:23,753
♪ Until I took a trip
to the other side of town ♪
1001
01:21:23,837 --> 01:21:27,549
♪ Yeah, yeah, yeah ♪
♪ You know I heard
that boogie rhythm ♪
1002
01:21:27,633 --> 01:21:29,884
♪ Hey, I had no choice
but to get ♪
1003
01:21:29,969 --> 01:21:31,886
♪ Down, down, down, down ♪
1004
01:21:31,971 --> 01:21:35,557
♪ Dance ♪
♪ Nothing left
for me to do but ♪
1005
01:21:35,641 --> 01:21:39,435
♪ Dance ♪
♪ Off these bad times
I'm going through just ♪
1006
01:21:39,520 --> 01:21:44,482
♪ Dance ♪
♪ Got canned heat
in my heels tonight, baby ♪
1007
01:21:44,567 --> 01:21:46,859
♪ Whoo-ah ♪
1008
01:21:46,944 --> 01:21:49,487
♪ I feel the thunder
See the lightning ♪
1009
01:21:51,156 --> 01:21:54,033
♪ I know this anger's
heaven-sent ♪
1010
01:21:54,118 --> 01:21:58,162
♪ So I've got to hang out
all my hang-ups ♪
1011
01:21:58,247 --> 01:22:02,041
♪ 'Cause of the boogie
I feel so hell-bent
Hey, hey ♪
1012
01:22:02,126 --> 01:22:05,670
♪ It’s just an instant
gut reaction that I got ♪
1013
01:22:05,754 --> 01:22:08,923
♪ I know I've never ever felt
like this before ♪
1014
01:22:09,008 --> 01:22:12,176
♪ I don't know what to do
But then that's nothin' new ♪
1015
01:22:12,261 --> 01:22:14,304
♪ Stuck between hell
and high water♪
1016
01:22:14,388 --> 01:22:16,848
♪ I need a cure
to make it through
Hey ♪
1017
01:22:16,932 --> 01:22:20,643
♪ Dance ♪
♪ Yeah, nothing left
for me to do but ♪
1018
01:22:20,728 --> 01:22:24,439
♪ Dance ♪
♪ Off these bad times
I'm going through just ♪
1019
01:22:24,523 --> 01:22:29,485
♪ Dance ♪
♪ Hey, got canned heat
in my heels tonight, baby ♪
1020
01:22:29,570 --> 01:22:31,738
♪ You know, know, know
I'm gonna ♪
1021
01:22:31,822 --> 01:22:35,575
♪ Dance ♪
♪ Yeah, off the nasty things
that people say ♪
1022
01:22:35,701 --> 01:22:39,495
♪ Dance ♪
♪ Yeah
But I'm gonna make it anyway ♪
1023
01:22:39,580 --> 01:22:41,164
♪ Dance ♪
♪ Yeah
Got canned ♪
1024
01:22:41,248 --> 01:22:43,791
♪♪ [Stops]
1025
01:22:54,011 --> 01:22:56,262
[Loud Cheering]
1026
01:23:48,565 --> 01:23:50,775
[No Audible Dialogue]
1027
01:24:17,678 --> 01:24:21,848
[No Audible Dialogue]
[Grunting]
1028
01:24:21,932 --> 01:24:23,933
Oh.
1029
01:25:03,515 --> 01:25:05,516
[Applause]
1030
01:25:41,386 --> 01:25:43,930
I caught you a delicious bass.
1031
01:25:48,435 --> 01:25:50,812
You wanna play me?
1032
01:26:01,573 --> 01:26:04,492
♪ If you need a friend ♪
1033
01:26:05,577 --> 01:26:09,580
♪ Don't look to a stranger ♪
1034
01:26:09,665 --> 01:26:12,625
♪ You know in the end ♪
1035
01:26:13,710 --> 01:26:16,671
♪ I'll always be there ♪
1036
01:26:17,756 --> 01:26:20,675
♪ And when you're in doubt ♪
1037
01:26:21,760 --> 01:26:25,805
♪ And when you're in danger ♪
1038
01:26:25,889 --> 01:26:28,850
♪ Take a look all around ♪
1039
01:26:29,935 --> 01:26:32,937
♪ And I'll be there ♪
1040
01:26:34,982 --> 01:26:38,109
♪ I'm sorry
but I’m just thinkin'
of the right words to say ♪
1041
01:26:38,235 --> 01:26:42,363
♪ I promise you ♪
♪ I know they don't sound
the way I planned them to be ♪
1042
01:26:42,447 --> 01:26:45,032
♪ I promise you ♪
♪ But if you wait around
a while ♪
1043
01:26:45,117 --> 01:26:48,744
♪ I'll make you fall for me
I promise ♪
1044
01:26:48,829 --> 01:26:52,957
♪ I promise you I will ♪
1045
01:26:54,334 --> 01:26:57,461
♪ When your day is through ♪
1046
01:26:58,505 --> 01:27:02,508
♪ And so is your temper ♪
1047
01:27:02,593 --> 01:27:05,469
♪ You know what to do ♪
1048
01:27:06,513 --> 01:27:10,516
♪ I'm gonna always be there ♪
1049
01:27:10,601 --> 01:27:13,686
♪ Sometimes if I shout ♪
1050
01:27:14,771 --> 01:27:18,691
♪ It's not what's intended ♪
1051
01:27:18,775 --> 01:27:21,694
♪ These words just come out ♪
1052
01:27:22,779 --> 01:27:26,282
♪ With no gripe to bear ♪
1053
01:27:27,951 --> 01:27:31,037
♪ I'm sorry
but I’m just thinkin'
of the right words to say ♪
1054
01:27:31,163 --> 01:27:35,291
♪ I promise you ♪
♪ I know they don't sound
the way I planned them to be ♪
1055
01:27:35,375 --> 01:27:38,002
♪ I promise you ♪
♪ But if you wait around
a while ♪
1056
01:27:38,086 --> 01:27:44,133
♪ I'll make you fall for me
I promise, I promise you ♪
1057
01:27:44,217 --> 01:27:47,094
♪ I'm sorry
but I’m just thinkin'
of the right words to say ♪
1058
01:27:47,220 --> 01:27:51,390
♪ I promise you ♪
♪ I know they don't sound
the way I planned them to be ♪
1059
01:27:51,475 --> 01:27:54,101
♪ I promise you ♪
♪ And if I had
to walk the world ♪
1060
01:27:54,186 --> 01:27:57,772
♪ I'd make you fall for me
I promise you ♪
1061
01:27:57,856 --> 01:28:03,152
♪ I promise you I will ♪
1062
01:28:16,708 --> 01:28:19,460
♪ Gotta tell ya ♪
1063
01:28:20,545 --> 01:28:24,298
♪ Need to tell ya
Gotta tell ya ♪
1064
01:28:24,383 --> 01:28:28,761
♪ I've gotta tell ya ♪
1065
01:28:28,845 --> 01:28:31,931
♪ I'm sorry
but I’m just thinkin'
of the right words to say ♪
1066
01:28:32,057 --> 01:28:36,185
♪ I promise you ♪
♪ I know they don't sound
the way I planned them to be ♪
1067
01:28:36,269 --> 01:28:38,938
♪ I promise you ♪
♪ But if you wait around
a while ♪
1068
01:28:39,022 --> 01:28:44,986
♪ I'll make you fall for me
I promise, I promise you ♪
1069
01:28:45,070 --> 01:28:48,155
♪ I'm sorry
but I’m just thinkin'
of the right words to say ♪
1070
01:28:48,281 --> 01:28:52,410
♪ I promise you ♪
♪ I know they don't sound
the way I planned them to be ♪
1071
01:28:52,494 --> 01:28:55,121
♪ I promise you ♪
♪ And if I had
to walk the world ♪
1072
01:28:55,205 --> 01:28:58,833
♪ I'd make you fall for me
I promise you ♪
1073
01:28:58,917 --> 01:29:03,295
♪ I promise you I will ♪
1074
01:29:05,298 --> 01:29:08,300
♪ I will ♪
1075
01:29:09,386 --> 01:29:13,764
♪ I will ♪♪
1076
01:29:45,422 --> 01:29:49,800
I, uh, would like to
give you this advice.
1077
01:29:49,885 --> 01:29:53,054
And a fella give
me some years ago.
1078
01:29:53,138 --> 01:29:56,682
He said,
"When an argument arises,
1079
01:29:56,767 --> 01:30:01,312
"if you go outside and take,
uh, a nice walk,
1080
01:30:01,396 --> 01:30:06,108
"you'll calm down
and then you can come back
and it won't be an argument.
1081
01:30:06,193 --> 01:30:08,402
"And you'll find
that helps your health.
1082
01:30:08,487 --> 01:30:11,989
All that fresh air and exercise
will do you a lot of good."
1083
01:30:12,074 --> 01:30:14,033
[Chuckles]
1084
01:30:14,117 --> 01:30:18,037
Is there anything else
you'd like to ask about?
1085
01:30:18,163 --> 01:30:21,457
[Grunts]
[Coughing]
1086
01:30:22,584 --> 01:30:25,711
[Braying]
Pedro.
1087
01:30:26,922 --> 01:30:30,216
- Where the heck's Napoleon?
- I don't know.
1088
01:30:30,300 --> 01:30:36,097
Lafawnduh Lucas, do you take
Kipland Ronald Dynamite...
1089
01:30:36,181 --> 01:30:39,391
to be your lawful
wedded husband,
1090
01:30:39,476 --> 01:30:44,188
to honor
in sickness and health
till death do you part?
1091
01:30:44,272 --> 01:30:46,774
I do.
1092
01:30:48,443 --> 01:30:51,821
Kipland Ronald Dynamite,
1093
01:30:51,905 --> 01:30:56,158
do you take Lafawnduh Lucas
to be your lawful wedded wife...
1094
01:30:56,243 --> 01:31:00,538
in sickness and health
till death do you part?
1095
01:31:00,622 --> 01:31:03,040
You know I do.
1096
01:31:04,543 --> 01:31:08,671
By the authority vested in me,
I pronounce you man and wife.
1097
01:31:09,798 --> 01:31:12,550
You may kiss the bride.
1098
01:31:12,634 --> 01:31:14,635
[Braying]
1099
01:31:26,189 --> 01:31:29,066
[Shutter Clicks]
1100
01:31:33,697 --> 01:31:37,158
♪♪ [Synthesized]
1101
01:31:37,242 --> 01:31:41,328
[Feedback]
1102
01:31:41,413 --> 01:31:44,748
♪ Why do you love me ♪
1103
01:31:44,833 --> 01:31:48,043
♪ Why do you need me ♪
1104
01:31:48,128 --> 01:31:50,713
♪ Always and forever♪
1105
01:31:50,797 --> 01:31:54,967
♪ We met in a chat room ♪
1106
01:31:55,051 --> 01:31:59,054
♪ Now our love
can fully bloom ♪
1107
01:31:59,139 --> 01:32:03,058
♪ Sure the World Wide Web
is great ♪
1108
01:32:03,143 --> 01:32:06,562
[Feedback]
♪ But you, you
make me "salvivate" ♪
1109
01:32:06,646 --> 01:32:09,982
♪ Yes, I love technology ♪
1110
01:32:10,066 --> 01:32:13,652
♪ But not as much
as you, you see ♪
1111
01:32:13,737 --> 01:32:17,198
♪ But I still love technology ♪
1112
01:32:17,282 --> 01:32:20,367
♪ Always and forever♪
1113
01:32:20,452 --> 01:32:23,537
♪ Our love is like
a flock of doves ♪
1114
01:32:23,622 --> 01:32:26,874
♪ Flying up to heaven above ♪
1115
01:32:26,958 --> 01:32:30,336
♪ Always and forever ♪
1116
01:32:30,420 --> 01:32:33,339
♪ Always and forever♪
1117
01:32:33,423 --> 01:32:36,425
♪ Yes, our love is truly great ♪
1118
01:32:36,509 --> 01:32:39,178
♪ Always and forever ♪
1119
01:32:40,263 --> 01:32:43,807
♪ Why do you need me ♪
1120
01:32:43,892 --> 01:32:47,353
- [Horse Whinnying]
- ♪ Why do you love me—♪♪
1121
01:32:51,107 --> 01:32:53,067
[Whinnies]
1122
01:33:06,331 --> 01:33:08,457
[Nickers]
1123
01:33:17,550 --> 01:33:19,551
[Whinnies]
1124
01:33:25,475 --> 01:33:27,935
[Whinnies]
1125
01:33:30,438 --> 01:33:32,898
[Nickers]
1126
01:33:32,983 --> 01:33:34,942
Sorry I'm late.
1127
01:33:35,026 --> 01:33:38,445
I just got done taming
a wild honeymoon stallion
for you guys.
1128
01:33:38,530 --> 01:33:40,698
Hmm.
1129
01:33:42,200 --> 01:33:45,536
Hey, Deb,
can you take a photo of me
on the horse real quick?
1130
01:33:45,620 --> 01:33:49,081
Sure.
[Shutter Clicks]
1131
01:33:50,458 --> 01:33:53,043
Thanks.
1132
01:33:55,130 --> 01:33:57,381
[Horse Whinnying]
1133
01:34:08,101 --> 01:34:11,729
I hope your guys's experiences
are unforgettable.
1134
01:34:11,813 --> 01:34:14,898
Hmm.
1135
01:34:14,983 --> 01:34:18,569
Lookee, lookee.
A little keepsake
for you guys.
86118
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.