Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,593 --> 00:00:18,810
Come on, y'all dig in.
2
00:00:18,834 --> 00:00:20,190
Don't let this food get cold.
3
00:00:20,214 --> 00:00:21,845
All right, we'll be right there.
4
00:00:23,696 --> 00:00:25,327
Did you ever know someone
5
00:00:25,351 --> 00:00:27,524
who fixed everything for everyone?
6
00:00:28,679 --> 00:00:30,534
Did you ever know someone
7
00:00:30,558 --> 00:00:32,362
who loved like it was their job?
8
00:00:32,386 --> 00:00:33,983
Mary Jo?
9
00:00:34,007 --> 00:00:35,810
When is my dad getting here?
10
00:00:35,834 --> 00:00:37,017
After work, baby.
11
00:00:37,041 --> 00:00:38,776
I knew you'd be missing him,
12
00:00:38,800 --> 00:00:40,879
so look what I made for you.
13
00:00:41,442 --> 00:00:43,465
Mac and cheese?
14
00:00:43,489 --> 00:00:45,638
Did you meet
all of my friends out there?
15
00:00:46,196 --> 00:00:48,534
- Did you meet Millie?
- Yeah, we all met Millie.
16
00:00:48,558 --> 00:00:51,638
- She's in the club now, right?
- Mary Jo's flock.
17
00:00:51,662 --> 00:00:53,052
That's right.
18
00:00:53,076 --> 00:00:55,672
Mama Bird takes care of us,
19
00:00:55,696 --> 00:00:57,086
one and all.
20
00:00:57,110 --> 00:00:59,396
- Oh, where do you...
- Oh, thank you.
21
00:00:59,420 --> 00:01:01,672
Mary, now I don't want to
hear nothing about my back.
22
00:01:01,696 --> 00:01:03,914
That's too bad, I already got
a special cushion for you.
23
00:01:03,938 --> 00:01:05,465
Let me grab it.
24
00:01:05,489 --> 00:01:07,086
You still need a sitter this Sunday?
25
00:01:07,110 --> 00:01:08,569
Only if you want to save my life.
26
00:01:08,593 --> 00:01:10,052
Mary Jo?
27
00:01:10,076 --> 00:01:11,672
Sit next to me, will you?
28
00:01:11,696 --> 00:01:13,017
I need some advice about my car.
29
00:01:13,041 --> 00:01:14,224
Mary Jo?
30
00:01:14,248 --> 00:01:15,569
Mary Jo?
31
00:01:15,593 --> 00:01:17,052
Lala wants me to tell
you the fax machine
32
00:01:17,076 --> 00:01:18,327
is on the fritz again.
33
00:01:18,770 --> 00:01:20,190
Did she try unplugging it?
34
00:01:20,214 --> 00:01:22,017
I don't know. It's making a...
35
00:01:24,179 --> 00:01:26,121
...kind of noise,
then it's kind of like a,
36
00:01:26,145 --> 00:01:28,041
like a...
37
00:01:29,076 --> 00:01:30,638
Mary Jo, why did you write
38
00:01:30,662 --> 00:01:32,879
that I'm training Nadia this afternoon?
39
00:01:32,903 --> 00:01:35,259
Because she starts this afternoon,
40
00:01:35,729 --> 00:01:37,935
and I want you to help train her.
41
00:01:38,903 --> 00:01:40,672
We're getting a new secretary?
42
00:01:40,696 --> 00:01:42,431
Yeah, we've been shorthanded
for two years.
43
00:01:42,455 --> 00:01:44,948
Wheeler finally got off
his butt and approved it.
44
00:01:44,972 --> 00:01:46,177
Gail, honey,
45
00:01:46,201 --> 00:01:48,558
save that kind of talk,
for your ride home.
46
00:01:49,558 --> 00:01:51,017
Mary J?
47
00:01:51,041 --> 00:01:52,810
Your fliers are on all the desks.
48
00:01:52,834 --> 00:01:54,638
Yeah, and I appreciate
that, thank you, but...
49
00:01:54,662 --> 00:01:56,534
you kind of changed every word I wrote.
50
00:01:56,558 --> 00:01:58,396
Hey, what happened?
51
00:01:58,994 --> 00:02:00,396
Nothing, I'm just hitting the head.
52
00:02:00,420 --> 00:02:02,465
You're missing one of
your rings. You lose it?
53
00:02:03,190 --> 00:02:04,903
Nah, I just ain't wearing it.
54
00:02:05,972 --> 00:02:08,293
Uh, okay, so the way I originally
55
00:02:08,317 --> 00:02:09,879
wrote it, right, was like,
56
00:02:09,903 --> 00:02:12,327
"Come to this meeting and
Strickland will teach you
57
00:02:12,351 --> 00:02:14,534
"a bunch of profiling
stuff that she learned
58
00:02:14,558 --> 00:02:18,293
from interviewing 12 offenders."
59
00:02:18,317 --> 00:02:20,638
Right? But the way you
have it here, it's like:
60
00:02:20,662 --> 00:02:22,259
"Come eat cupcakes."
61
00:02:22,283 --> 00:02:25,534
Vera, girl, do you want people
to show up or not?
62
00:02:25,558 --> 00:02:27,386
Mary Jo?
63
00:02:28,972 --> 00:02:31,879
Mary Jo, do we have any...
64
00:02:31,903 --> 00:02:33,879
Cliff. Thank you.
65
00:02:33,903 --> 00:02:35,190
You're lactose intolerant.
66
00:02:35,214 --> 00:02:36,638
You need to accept that.
67
00:02:36,662 --> 00:02:38,190
You just need to tell Shelly to stop
68
00:02:38,214 --> 00:02:39,948
making lasagna on Sunday.
69
00:02:39,972 --> 00:02:41,431
- I know.
- Mary Jo?
70
00:02:41,455 --> 00:02:43,017
I tried pushing all the buttons.
71
00:02:43,041 --> 00:02:45,052
Before this, it sounded
like a dying goose.
72
00:02:45,076 --> 00:02:47,672
It needs to reset.
73
00:02:47,696 --> 00:02:49,327
Here, drink this.
74
00:02:49,351 --> 00:02:51,155
Any time I see you near anything
75
00:02:51,179 --> 00:02:52,845
with buttons,
you look like you're gonna die.
76
00:02:53,590 --> 00:02:54,776
Should I plug it back in?
77
00:02:54,800 --> 00:02:57,983
- Well, don't make him do it.
- Mary Jo Hayes?
78
00:02:58,007 --> 00:02:59,983
You need me to sign for something?
79
00:03:00,007 --> 00:03:01,569
Are you Mary Jo Hayes?
80
00:03:01,593 --> 00:03:03,017
Yes.
81
00:03:03,041 --> 00:03:04,455
You've been served.
82
00:03:14,261 --> 00:03:17,259
Did you ever
know someone who fixed everything
83
00:03:17,283 --> 00:03:19,099
for everyone?
84
00:03:23,076 --> 00:03:27,386
Did you ever know someone
who loved like it was their job?
85
00:03:33,627 --> 00:03:35,327
That person...
86
00:03:35,351 --> 00:03:37,776
the person who fixed everything,
87
00:03:37,800 --> 00:03:39,810
who loved everyone,
88
00:03:39,834 --> 00:03:43,810
who tied shoes and bandaged knees...
89
00:03:45,351 --> 00:03:48,283
...who fed mouths and wiped tears...
90
00:03:50,558 --> 00:03:52,758
When she got knocked down...
91
00:03:53,420 --> 00:03:56,317
nothing in the world was right.
92
00:03:58,765 --> 00:04:06,765
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
93
00:04:12,351 --> 00:04:14,534
I didn't even know you were married.
94
00:04:14,558 --> 00:04:17,327
I mean, I-I knew you were, I just...
95
00:04:17,644 --> 00:04:19,886
you never said you were still.
96
00:04:21,351 --> 00:04:23,914
It's been over for years, you know that.
97
00:04:24,237 --> 00:04:26,961
We just never made it...
98
00:04:28,946 --> 00:04:30,429
...official.
99
00:04:34,132 --> 00:04:36,017
I don't even have a lawyer.
100
00:04:36,494 --> 00:04:38,736
Why would you?
101
00:04:39,869 --> 00:04:41,879
You think your sister
would look at it for me?
102
00:04:41,903 --> 00:04:43,855
I mean, I'll pay her fee...
103
00:04:43,879 --> 00:04:45,834
She's not gonna let you
pay her, come on.
104
00:04:46,765 --> 00:04:49,638
I just want to get it signed and...
105
00:04:49,662 --> 00:04:51,179
done with.
106
00:04:53,820 --> 00:04:55,313
She'll look at it.
107
00:04:55,338 --> 00:04:56,728
No problem.
108
00:05:05,662 --> 00:05:07,500
Oh. Hey. Uh...
109
00:05:07,524 --> 00:05:08,983
Gibbs is looking for you.
110
00:05:09,007 --> 00:05:11,810
A Marine called in and
reported his wife missing.
111
00:05:11,834 --> 00:05:14,756
Franks and Randy are already
headed over to his house.
112
00:05:20,283 --> 00:05:21,869
Thanks, Gail.
113
00:05:27,696 --> 00:05:28,800
Ah.
114
00:05:29,800 --> 00:05:31,052
Master Sergeant Dane.
115
00:05:31,076 --> 00:05:32,155
Yeah. Uh, I didn't know
if I should stay here
116
00:05:32,179 --> 00:05:33,155
or go out looking for her.
117
00:05:33,179 --> 00:05:34,155
Agent Franks.
118
00:05:34,179 --> 00:05:35,534
This is Agent Randolf.
119
00:05:35,558 --> 00:05:36,741
We need to look for her.
120
00:05:36,765 --> 00:05:37,879
Can you tell us what happened?
121
00:05:37,903 --> 00:05:39,431
I, uh... I went to work.
122
00:05:39,455 --> 00:05:41,396
Called to check on her.
She didn't pick up,
123
00:05:41,420 --> 00:05:43,534
so I came home to see if she was okay.
124
00:05:44,607 --> 00:05:47,672
She's not here.
Purse is inside, car's in the garage.
125
00:05:47,696 --> 00:05:50,362
Could be she just went for a walk?
126
00:05:50,386 --> 00:05:52,593
She wouldn't go for a walk.
She's smarter than that.
127
00:05:54,145 --> 00:05:56,396
My wife is Sarah Dane.
128
00:05:56,787 --> 00:05:58,822
She's been in the news.
129
00:05:59,558 --> 00:06:01,190
She just got out of prison?
130
00:06:01,214 --> 00:06:02,845
Last week.
131
00:06:02,869 --> 00:06:04,707
Pardon, I've been out of the loop.
132
00:06:04,731 --> 00:06:06,776
Uh, she was an...
133
00:06:06,800 --> 00:06:08,638
an-an investment advisor.
134
00:06:08,662 --> 00:06:11,190
She, uh... she-she got creative
with some of her clients' money.
135
00:06:11,214 --> 00:06:12,741
Some of 'em lost everything.
136
00:06:12,765 --> 00:06:14,810
She served her time.
137
00:06:14,834 --> 00:06:16,155
She got out last week.
138
00:06:16,179 --> 00:06:18,465
People were calling, harassing her.
139
00:06:18,489 --> 00:06:20,224
Today was the first day
I went back to work.
140
00:06:20,614 --> 00:06:22,190
I called everyone I can think of.
141
00:06:22,214 --> 00:06:23,715
No one's heard from her.
142
00:06:23,739 --> 00:06:25,420
His wife is Sarah Dane.
143
00:06:27,593 --> 00:06:29,259
You mind if we take a look inside?
144
00:06:29,283 --> 00:06:30,489
No.
145
00:06:32,292 --> 00:06:34,155
Why don't we take a ride
around the block,
146
00:06:34,179 --> 00:06:36,558
see if she didn't just step out
for some air?
147
00:07:41,041 --> 00:07:42,396
Hello?
148
00:07:42,420 --> 00:07:44,810
Joshua Dane?
149
00:07:44,834 --> 00:07:46,283
Who is this?
150
00:07:50,351 --> 00:07:52,190
Who is this?
151
00:07:52,214 --> 00:07:55,500
You think you can get away
with what you done,
152
00:07:55,524 --> 00:07:57,155
but you can't.
153
00:08:05,627 --> 00:08:08,327
I'm not gonna let you get away with it.
154
00:08:08,351 --> 00:08:09,983
You hear what I said?
155
00:08:10,007 --> 00:08:12,121
You're gonna pay for what you done.
156
00:08:22,173 --> 00:08:23,862
You're gonna pay.
157
00:08:31,777 --> 00:08:34,938
Follow me. This way.
158
00:08:35,731 --> 00:08:38,190
Don't be shy.
159
00:08:38,214 --> 00:08:39,696
You'll live here.
160
00:08:40,662 --> 00:08:42,351
I'm right across the way.
161
00:08:43,179 --> 00:08:44,834
Go ahead. Set your stuff down.
162
00:08:47,186 --> 00:08:48,327
Gail.
163
00:08:48,351 --> 00:08:49,879
I thought she'd clear this out
164
00:08:49,903 --> 00:08:53,086
for you, but sometimes
she doesn't have the kind
165
00:08:53,110 --> 00:08:55,386
of initiative I hope for her.
166
00:08:56,420 --> 00:08:58,017
- Yeah?
- Gail, this is Nadia.
167
00:08:58,041 --> 00:08:59,983
- Nadia, Gail.
- Hi.
168
00:09:00,007 --> 00:09:01,869
Welcome to the nuthouse, sweetie.
169
00:09:02,662 --> 00:09:04,224
- She said that to me on my first day.
- Oh.
170
00:09:04,248 --> 00:09:06,672
Listen, the missing woman
this morning turned up
171
00:09:06,696 --> 00:09:07,983
deceased in her pool.
172
00:09:08,007 --> 00:09:09,362
Somebody died today?
173
00:09:09,386 --> 00:09:10,972
Like-like a murder?
174
00:09:11,800 --> 00:09:14,086
You do understand
what we do here, don't you?
175
00:09:14,110 --> 00:09:15,362
Yes, ma'am.
176
00:09:15,386 --> 00:09:17,190
Our victim was an investment lady.
177
00:09:17,214 --> 00:09:19,500
You may have heard of her. Sarah Dane.
178
00:09:19,524 --> 00:09:20,810
She stole money from her clients.
179
00:09:20,834 --> 00:09:23,638
That means all
of her clients are suspects.
180
00:09:23,662 --> 00:09:25,086
Is that the list of clients?
181
00:09:25,110 --> 00:09:26,603
The ones I got so far.
182
00:09:26,627 --> 00:09:29,914
Our agents are gonna want
to interview them all.
183
00:09:29,938 --> 00:09:31,845
They'll record the session on audio,
184
00:09:31,869 --> 00:09:33,741
and we'll transcribe the tapes.
185
00:09:33,765 --> 00:09:36,663
That way, everyone on the team
can read the interviews.
186
00:09:36,687 --> 00:09:37,810
Make sense?
187
00:09:37,834 --> 00:09:38,914
Yes, ma'am.
188
00:09:38,938 --> 00:09:40,317
You know how to use a foot pedal?
189
00:09:45,386 --> 00:09:46,776
Show her how to use the pedal.
190
00:09:46,800 --> 00:09:48,948
We're gonna have a ton
of interviews to type up.
191
00:09:48,972 --> 00:09:50,741
And schedule them for tomorrow.
192
00:09:50,765 --> 00:09:53,719
But keep the afternoon open
for Sarah Dane's husband.
193
00:09:53,743 --> 00:09:55,362
They're gonna want to talk to him again,
194
00:09:55,386 --> 00:09:57,327
and we don't want him here
at the same time
195
00:09:57,351 --> 00:09:58,845
as her defrauded clients.
196
00:09:58,869 --> 00:10:00,500
- Got it.
- That's only a partial list.
197
00:10:00,524 --> 00:10:02,224
I'm sure there's gonna be more.
198
00:10:02,248 --> 00:10:03,561
Mary Jo!
199
00:10:03,585 --> 00:10:06,489
If you have questions, ask.
200
00:10:07,834 --> 00:10:09,662
Mary Jo!
201
00:10:11,928 --> 00:10:13,569
Hey, I was calling for you.
202
00:10:13,593 --> 00:10:14,903
What do you think I'm doing here?
203
00:10:16,076 --> 00:10:18,396
Clients I gave you for interviews...
204
00:10:18,420 --> 00:10:19,500
that was just a partial list.
205
00:10:19,524 --> 00:10:20,500
Yeah, I know.
206
00:10:20,524 --> 00:10:21,948
Here's the rest of 'em.
207
00:10:21,972 --> 00:10:23,431
I want to talk to the husband
again tomorrow, but...
208
00:10:23,455 --> 00:10:24,983
But not while the defrauded clients
209
00:10:25,007 --> 00:10:27,007
are here. Yeah, I know.
210
00:10:27,972 --> 00:10:29,500
Okay, back to it.
211
00:10:29,524 --> 00:10:30,879
What was our victim up to?
212
00:10:30,903 --> 00:10:32,638
What made her tick? What made her dead?
213
00:10:32,662 --> 00:10:34,638
Press painted her as "Lady Dane."
214
00:10:34,662 --> 00:10:36,327
She wanted a life of luxury.
215
00:10:36,351 --> 00:10:38,362
She was willing to steal her way there.
216
00:10:38,386 --> 00:10:40,052
Court sentenced her to three years.
217
00:10:40,076 --> 00:10:41,603
She was ordered to pay restitution,
218
00:10:41,627 --> 00:10:43,259
but, by that time,
219
00:10:43,283 --> 00:10:44,914
- most of the money was gone.
- What'd she spend it on?
220
00:10:44,938 --> 00:10:47,603
Expensive trips
and risky investments, mostly.
221
00:10:47,627 --> 00:10:49,362
The Feds seized what they could, though.
222
00:10:49,386 --> 00:10:51,259
Took her fancy paintings
right off the walls.
223
00:10:51,283 --> 00:10:52,515
What about the house?
224
00:10:52,539 --> 00:10:54,703
It was given to the
master sergeant by his uncle.
225
00:10:54,727 --> 00:10:55,861
They couldn't touch it.
226
00:10:55,885 --> 00:10:57,776
She didn't even come close
to repaying what she owed.
227
00:10:57,800 --> 00:11:00,638
Most of her former clients are
out tens of thousands or more.
228
00:11:00,662 --> 00:11:02,983
You stack it all up, theory is
229
00:11:03,007 --> 00:11:04,948
one of these folks
who were out their life savings
230
00:11:04,972 --> 00:11:07,534
cases the house, waits
for the husband to go to work,
231
00:11:07,558 --> 00:11:10,297
attacks Sarah Dane, drowns her
in the pool, and walks off.
232
00:11:10,321 --> 00:11:11,707
I-I said, sir,
233
00:11:11,731 --> 00:11:13,431
I'm-I'm asking you a simple question.
234
00:11:13,455 --> 00:11:15,086
I'm...
235
00:11:15,110 --> 00:11:17,362
We're waiting on Doc Tango
to confirm cause of death.
236
00:11:17,386 --> 00:11:18,603
He said the bruises on her neck
237
00:11:18,627 --> 00:11:20,152
could be from being held underwater.
238
00:11:20,176 --> 00:11:21,845
What about the call that came in
while you were at the house?
239
00:11:21,869 --> 00:11:24,431
Yes, I need you to expedite it.
240
00:11:25,085 --> 00:11:27,983
Sorry. I s... I said "expedite it."
241
00:11:28,007 --> 00:11:30,431
I think he's on
with the phone company now.
242
00:11:30,455 --> 00:11:32,938
Because a woman is dead, that's why!
243
00:11:34,593 --> 00:11:36,076
Okay, yeah.
244
00:11:37,283 --> 00:11:38,845
Yeah, f-fine.
245
00:11:38,869 --> 00:11:40,534
Have-have a great day, too.
246
00:11:42,214 --> 00:11:44,776
Phone company's gonna get us
the records as soon as possible.
247
00:11:45,271 --> 00:11:47,155
Ain't what it sounded like, Rando.
248
00:11:48,627 --> 00:11:50,810
All right, we keep digging today,
249
00:11:50,834 --> 00:11:52,983
jump in for interviews tomorrow.
250
00:11:56,593 --> 00:11:58,362
- Dominguez.
- Hey, it's Strickland.
251
00:11:58,386 --> 00:12:01,327
Mary Jo just told me about
her freaking divorce papers.
252
00:12:01,351 --> 00:12:02,500
What the hell, man?
253
00:12:02,524 --> 00:12:03,672
I know.
254
00:12:03,696 --> 00:12:05,362
Drinks tonight after work?
255
00:12:05,386 --> 00:12:06,534
Mm-hmm.
256
00:12:09,489 --> 00:12:11,914
The guy actually said,
257
00:12:11,938 --> 00:12:13,284
"You've been served."
258
00:12:13,308 --> 00:12:14,352
- No.
- Mm-mm.
259
00:12:14,376 --> 00:12:15,362
- Can you believe that?
- Mm.
260
00:12:15,386 --> 00:12:16,845
Yeah, but you can't really
shoot the messenger.
261
00:12:16,869 --> 00:12:18,259
No, but she's not shooting
262
00:12:18,283 --> 00:12:19,603
the messenger!
263
00:12:19,627 --> 00:12:21,017
She's talking about the fact
264
00:12:21,041 --> 00:12:23,293
that Marcus sent a messenger
265
00:12:23,317 --> 00:12:25,914
instead of picking up the phone
and saying,
266
00:12:25,938 --> 00:12:28,638
"Hey, legal wife, I
would like a divorce."
267
00:12:28,662 --> 00:12:30,293
That.
268
00:12:30,317 --> 00:12:31,465
Okay.
269
00:12:31,489 --> 00:12:32,799
Do you want to hear something weird?
270
00:12:32,823 --> 00:12:34,327
Yes.
271
00:12:34,351 --> 00:12:38,121
I used to think that I was
gonna marry a guy named Marcus.
272
00:12:38,145 --> 00:12:40,052
- Oh.
- No, I'm serious.
273
00:12:40,076 --> 00:12:41,948
Look, I'm serious. I'm s... Come on!
274
00:12:42,938 --> 00:12:44,293
So serious. All right.
275
00:12:44,317 --> 00:12:47,534
So, in my mind, his name was Marcus
276
00:12:47,558 --> 00:12:49,190
and he was a dirty chef.
277
00:12:49,214 --> 00:12:53,259
Yeah, well, my Marcus was
a know-it-all ass.
278
00:12:53,283 --> 00:12:55,534
We met in high school.
279
00:12:55,558 --> 00:12:57,776
Forever had his hand up in class
280
00:12:57,800 --> 00:13:00,224
driving everybody crazy.
281
00:13:00,248 --> 00:13:01,556
Mm.
282
00:13:02,248 --> 00:13:04,121
He even asked me
283
00:13:04,145 --> 00:13:06,362
to Sadie Hawkins.
284
00:13:06,386 --> 00:13:08,696
Can you believe that?
285
00:13:10,041 --> 00:13:11,431
But I went.
286
00:13:14,317 --> 00:13:17,800
He found out I loved Ray Charles...
287
00:13:18,593 --> 00:13:21,500
...and he did this whole thing to, um,
288
00:13:21,524 --> 00:13:23,453
"Hit the Road Jack."
289
00:13:26,007 --> 00:13:28,214
Could that man dance.
290
00:13:31,455 --> 00:13:33,834
Yeah, but we hate him, right?
291
00:13:35,869 --> 00:13:38,076
Nah, it's not like that.
292
00:13:38,938 --> 00:13:40,524
Then what happened?
293
00:13:43,319 --> 00:13:45,183
We just, um...
294
00:13:49,593 --> 00:13:51,189
Things happened.
295
00:13:53,214 --> 00:13:54,943
We grew apart.
296
00:13:57,737 --> 00:13:59,483
Oh, freaking life, man.
297
00:13:59,507 --> 00:14:00,625
What a world.
298
00:14:02,179 --> 00:14:04,810
I told my sister I'm
gonna drop off your papers
299
00:14:04,834 --> 00:14:06,672
for her to look at, okay?
300
00:14:08,524 --> 00:14:10,638
Mary Jo?
301
00:14:30,903 --> 00:14:32,638
The husband's here.
302
00:14:32,662 --> 00:14:34,107
Mary Jo?
303
00:14:34,627 --> 00:14:36,351
Mar-Mary Jo?
304
00:14:37,179 --> 00:14:39,076
Uh... The husband's here.
305
00:14:40,007 --> 00:14:41,707
- What husband?
- Uh...
306
00:14:41,731 --> 00:14:42,879
The victim's husband.
307
00:14:42,903 --> 00:14:44,121
Master Sergeant Dane.
308
00:14:44,145 --> 00:14:45,869
I just sat him right over there.
309
00:14:47,214 --> 00:14:50,983
Uh, no, he wasn't supposed
to come until this afternoon.
310
00:14:51,007 --> 00:14:53,155
Oh, well, he called and asked
if he could come in early.
311
00:14:53,179 --> 00:14:54,396
And, you know, there was an opening
312
00:14:54,420 --> 00:14:55,638
in Agent Franks' schedule.
313
00:14:55,662 --> 00:14:58,086
Excuse me. Sir?
314
00:14:59,248 --> 00:15:01,086
Uh, why don't you come along with me?
315
00:15:01,110 --> 00:15:04,155
You can sit upstairs with
the special agent in charge.
316
00:15:04,179 --> 00:15:05,351
Yes, ma'am.
317
00:15:06,514 --> 00:15:08,707
That's Sarah Dane's husband?
318
00:15:08,731 --> 00:15:10,190
- How are you? Uh...
- Dane!
319
00:15:10,768 --> 00:15:12,983
Your wife got what was coming to her!
320
00:15:13,007 --> 00:15:14,190
You hear me, Dane?
321
00:15:14,214 --> 00:15:15,983
I got nothing 'cause of her!
322
00:15:16,007 --> 00:15:17,638
- Dane, you hear me?!
- Mr. Fieldson. Okay.
323
00:15:17,662 --> 00:15:19,983
I hope she rots in hell!
324
00:15:20,007 --> 00:15:21,059
Okay, Mr. Fieldson.
325
00:15:21,083 --> 00:15:22,086
Okay.
326
00:15:22,110 --> 00:15:23,603
She took my son's future!
327
00:15:23,627 --> 00:15:24,917
Master Sergeant, with me.
328
00:15:24,941 --> 00:15:26,500
- The hell did you let this happen?
- Let's go.
329
00:15:26,524 --> 00:15:27,879
Son of a bitch! She took everything!
330
00:15:27,903 --> 00:15:28,914
Come on! Let's go!
331
00:15:28,938 --> 00:15:30,878
She got what she deserved!
332
00:15:30,902 --> 00:15:32,327
Outside!
333
00:15:37,632 --> 00:15:39,809
Mike, what the hell happened out there?
334
00:15:39,834 --> 00:15:41,327
Fight broke out.
335
00:15:41,351 --> 00:15:42,672
Yeah, I got that part.
336
00:15:42,696 --> 00:15:44,362
What I don't get is why the husband
337
00:15:44,386 --> 00:15:47,845
and Sarah Dane's fraud victims
were here at the same time.
338
00:15:47,869 --> 00:15:49,465
Scheduling snafu.
339
00:15:49,489 --> 00:15:51,017
Mary Jo screwed up.
340
00:15:51,041 --> 00:15:52,879
I let her hire more help.
341
00:15:52,903 --> 00:15:54,121
So that shouldn't happen.
342
00:15:54,745 --> 00:15:56,293
Look, I think we got bigger fish
343
00:15:56,317 --> 00:15:58,741
than worrying about what Mary Jo
and her girls are doing.
344
00:15:58,765 --> 00:16:00,500
Well, then you picked
an interesting time
345
00:16:00,524 --> 00:16:01,741
for a snack break.
346
00:16:01,765 --> 00:16:03,086
I'm hungry, Cliff.
347
00:16:03,110 --> 00:16:04,948
Where is the master sergeant now?
348
00:16:04,972 --> 00:16:06,741
With Lala, conference room.
349
00:16:06,765 --> 00:16:09,731
And the boys are finishing up
with the defrauded clients.
350
00:16:10,558 --> 00:16:12,017
Take a breath. Have a yogurt.
351
00:16:12,041 --> 00:16:15,179
I can't. The dairy and my stomach.
352
00:16:19,076 --> 00:16:20,741
So you know when it comes
across your desk,
353
00:16:20,765 --> 00:16:22,603
I'm bringing in
a forensic accountant on this.
354
00:16:22,627 --> 00:16:23,879
What for?
355
00:16:23,903 --> 00:16:25,776
Some of the yahoos
she swindled still think
356
00:16:25,800 --> 00:16:27,396
their money ain't gone.
357
00:16:27,420 --> 00:16:28,431
It's gone.
358
00:16:28,455 --> 00:16:29,948
Already been adjudicated,
359
00:16:29,972 --> 00:16:31,327
double-checked by the courts.
360
00:16:31,351 --> 00:16:33,903
Well, we're triple-checking
the double-checkers.
361
00:16:35,076 --> 00:16:36,879
What's going on with your tummy?
362
00:16:36,903 --> 00:16:38,672
Depends on which doctor you ask.
363
00:16:38,696 --> 00:16:40,810
One thinks I'm lactose intolerant.
364
00:16:40,834 --> 00:16:42,569
And the other thinks it's just stress.
365
00:16:43,319 --> 00:16:44,627
Stress?
366
00:16:45,765 --> 00:16:47,259
What's weighing on you?
367
00:16:47,283 --> 00:16:49,879
Shelling out for a forensic
accountant we don't need
368
00:16:49,903 --> 00:16:51,396
during budget cuts.
369
00:16:51,420 --> 00:16:53,041
What's weighing on you?
370
00:16:55,420 --> 00:16:57,283
All right.
371
00:16:58,076 --> 00:17:01,696
Jason took Shelly's car out last week.
372
00:17:02,869 --> 00:17:04,465
Ain't he, like, 12?
373
00:17:04,489 --> 00:17:06,627
Huh? No, he's 15.
374
00:17:07,420 --> 00:17:09,603
He and his pals,
they went for a joyride,
375
00:17:09,627 --> 00:17:12,327
busted a fender, and it is a miracle
376
00:17:12,351 --> 00:17:14,259
they didn't kill somebody.
377
00:17:14,283 --> 00:17:16,948
Hell, that don't sound like Jason.
378
00:17:17,265 --> 00:17:19,644
I remember when Tish used
to sit for him.
379
00:17:20,283 --> 00:17:21,983
He was such a good kid.
380
00:17:22,007 --> 00:17:24,293
Yeah. Well, now he's a menace.
381
00:17:24,317 --> 00:17:26,834
Ask Tish what she thinks about that.
382
00:17:27,696 --> 00:17:29,465
Yeah, I will.
383
00:17:33,076 --> 00:17:34,983
Look... Hmm?
384
00:17:35,007 --> 00:17:36,696
Boys will be boys, Cliff.
385
00:17:37,709 --> 00:17:40,261
I'm sure your kid's
gonna turn out just fine.
386
00:17:59,524 --> 00:18:01,800
You okay, Master Sergeant?
387
00:18:02,972 --> 00:18:05,007
Yes, ma'am.
388
00:18:06,652 --> 00:18:09,121
Really sorry about what
happened out there.
389
00:18:09,145 --> 00:18:11,052
Oh, I'm, uh... I'm used to it.
390
00:18:11,076 --> 00:18:14,914
It's been my life,
for the last three years.
391
00:18:14,938 --> 00:18:17,224
Your wife's clients blame you?
392
00:18:17,248 --> 00:18:19,224
Most of them think I was in on it.
393
00:18:19,248 --> 00:18:21,569
I'm married to her,
so how could I not be?
394
00:18:21,593 --> 00:18:23,672
I'd have to be an idiot to not know
395
00:18:23,696 --> 00:18:25,524
what she was doing, right?
396
00:18:27,351 --> 00:18:28,914
I did not know.
397
00:18:28,938 --> 00:18:30,465
She suddenly had millions
398
00:18:30,489 --> 00:18:31,707
and you didn't notice?
399
00:18:31,731 --> 00:18:33,810
Course I did. I was
on those vacations, too.
400
00:18:33,834 --> 00:18:35,259
She said she was doing well at work,
401
00:18:35,283 --> 00:18:37,948
got in early
on a-a few good investments.
402
00:18:37,972 --> 00:18:39,534
I had no reason to doubt her.
403
00:18:39,558 --> 00:18:42,155
Why'd you stay with her
after she got caught?
404
00:18:45,558 --> 00:18:47,086
I loved her.
405
00:18:47,110 --> 00:18:48,603
She got caught up in the money,
406
00:18:48,627 --> 00:18:49,948
in wanting that kind of life,
407
00:18:49,972 --> 00:18:51,396
and she made a huge mistake.
408
00:18:52,114 --> 00:18:53,672
But during those years away,
she changed.
409
00:18:53,696 --> 00:18:55,259
She didn't...
410
00:18:55,283 --> 00:18:56,983
she didn't care
what she could buy anymore.
411
00:18:57,007 --> 00:18:59,413
She... We h... we had each other.
412
00:19:04,919 --> 00:19:07,558
If you could take a
look at these photos.
413
00:19:08,558 --> 00:19:11,190
These are Sarah's defrauded clients
414
00:19:11,214 --> 00:19:12,565
who have criminal records.
415
00:19:12,589 --> 00:19:14,293
See if you recognize anyone,
416
00:19:14,317 --> 00:19:16,722
seen them around your
neighborhood, maybe.
417
00:19:24,317 --> 00:19:27,972
She-she wished she could
make up for what she did.
418
00:19:30,214 --> 00:19:32,834
She would've given it all back
if she could.
419
00:19:39,283 --> 00:19:40,741
Excuse me. Mary Jo?
420
00:19:40,765 --> 00:19:43,086
You already apologized enough, honey.
421
00:19:43,110 --> 00:19:44,672
I don't want to bother you,
422
00:19:44,696 --> 00:19:46,707
but Agent Randolf and Agent
Gibbs handed these off to me
423
00:19:46,731 --> 00:19:48,121
on the way out the door.
424
00:19:48,145 --> 00:19:49,259
Uh, they were leaving
to go to Forensics.
425
00:19:49,283 --> 00:19:51,215
That's great. Just set 'em down.
426
00:19:54,524 --> 00:19:56,603
You said the husband
shouldn't come in until later.
427
00:19:56,627 --> 00:19:58,293
And I... I-I heard you,
428
00:19:58,317 --> 00:20:00,396
but I just think I was so overwhelmed...
429
00:20:00,420 --> 00:20:02,500
Gail should've been checking after you,
430
00:20:02,524 --> 00:20:04,845
and I should've been
checking after Gail, so...
431
00:20:04,869 --> 00:20:06,938
buck stops with me.
432
00:20:08,662 --> 00:20:11,638
You can get these tapes...
433
00:20:11,662 --> 00:20:13,431
typed up
434
00:20:13,455 --> 00:20:15,603
while I hold down the fort out here.
435
00:20:15,627 --> 00:20:18,248
Go give half to Gail.
She's down in Observation.
436
00:20:19,041 --> 00:20:21,214
I-I feel like you're upset.
437
00:20:26,627 --> 00:20:27,776
You know what?
438
00:20:27,800 --> 00:20:29,121
Go get Gail.
439
00:20:29,145 --> 00:20:30,879
You two cover out here.
440
00:20:30,903 --> 00:20:32,351
I'll do the tapes.
441
00:20:33,351 --> 00:20:34,834
Go on.
442
00:21:07,869 --> 00:21:09,662
Don't worry. I got you.
443
00:21:11,489 --> 00:21:14,155
Mary Jo?
444
00:21:14,179 --> 00:21:15,983
Excuse me. Mary Jo?
445
00:21:18,558 --> 00:21:20,110
M-Mary Jo?
446
00:21:21,041 --> 00:21:23,662
I actually forgot where Observation is.
447
00:21:25,696 --> 00:21:26,869
Let me show you.
448
00:21:27,662 --> 00:21:30,396
You know that phone company guy
still hasn't called me back?
449
00:21:30,420 --> 00:21:32,431
- With the Danes' records?
- Yeah.
450
00:21:32,455 --> 00:21:34,983
- You think I'm too nice?
- What do you mean?
451
00:21:35,007 --> 00:21:37,224
Lala says I have a phone voice
452
00:21:37,248 --> 00:21:40,121
that doesn't "inspire urgency."
453
00:21:40,145 --> 00:21:42,052
You want me to call him for you?
454
00:21:42,076 --> 00:21:44,086
No.
455
00:21:44,110 --> 00:21:45,776
When we get back,
I'm gonna call him again,
456
00:21:45,800 --> 00:21:47,327
but this time I'm gonna...
457
00:21:47,351 --> 00:21:49,593
lower my voice an octave.
458
00:21:50,938 --> 00:21:52,534
- Good plan.
- Yeah.
459
00:21:52,558 --> 00:21:54,420
Thanks.
460
00:21:55,627 --> 00:21:57,258
Hey, Woody.
461
00:21:58,214 --> 00:22:00,052
This is your doing?
462
00:22:00,076 --> 00:22:01,741
Oh, the forensic accountant?
463
00:22:01,765 --> 00:22:04,293
She barged in here like
a banshee early this morning.
464
00:22:04,317 --> 00:22:07,017
- What's a banshee?
- That.
465
00:22:07,041 --> 00:22:08,396
She showed up with a
truckload of papers,
466
00:22:08,420 --> 00:22:10,327
said she needed to "borrow" my lab desk.
467
00:22:10,351 --> 00:22:11,983
And here we are, eight hours later,
468
00:22:12,007 --> 00:22:13,603
fully violated.
469
00:22:13,627 --> 00:22:15,007
What do you got?
470
00:22:15,869 --> 00:22:17,224
Victim's clothes.
471
00:22:17,248 --> 00:22:19,155
Pool water sample, fingernail scrapings,
472
00:22:19,179 --> 00:22:21,534
and a few other items
from the crime scene.
473
00:22:21,558 --> 00:22:24,293
Where do you want me to put it?
474
00:22:24,317 --> 00:22:26,007
Excellent question.
475
00:22:30,007 --> 00:22:31,948
So I'll just grab that.
476
00:22:31,972 --> 00:22:33,776
Sorry, he's lashing out.
477
00:22:33,800 --> 00:22:36,155
It's been a hard day for both of us.
478
00:22:36,179 --> 00:22:37,741
You don't have to apologize to them.
479
00:22:37,765 --> 00:22:38,983
They caused her.
480
00:22:39,467 --> 00:22:41,293
You know...
481
00:22:41,317 --> 00:22:43,431
I can still hear through these things.
482
00:22:43,455 --> 00:22:46,396
Oh, I can still
hear through these things.
483
00:22:46,420 --> 00:22:47,983
And a banshee is a Celtic spirit
484
00:22:48,007 --> 00:22:50,810
that signals the death
of a family member by wailing.
485
00:22:50,834 --> 00:22:53,248
The nightmare continues.
486
00:22:54,145 --> 00:22:56,603
Wow. A lot happening here.
487
00:22:56,627 --> 00:23:01,041
Okay. We will... leave you guys to it.
488
00:23:01,506 --> 00:23:03,465
You guys are NIS Agents, right?
489
00:23:03,824 --> 00:23:05,465
Don't you want to know what I got?
490
00:23:05,489 --> 00:23:07,327
Honestly, unless it's really important,
491
00:23:07,351 --> 00:23:09,283
we'd rather just leave.
492
00:23:10,110 --> 00:23:11,638
I think what he meant to say was,
493
00:23:11,662 --> 00:23:14,638
we figured you'd need more time. Yeah.
494
00:23:14,662 --> 00:23:16,396
Well, for my official report, yeah.
495
00:23:16,420 --> 00:23:18,465
But my preliminary examination
of the documents has
496
00:23:18,489 --> 00:23:21,041
led me to a fairly strong thesis.
497
00:23:23,110 --> 00:23:25,327
Sarah Dane stole
498
00:23:25,351 --> 00:23:28,845
$9.2 million over a seven-year period,
499
00:23:28,869 --> 00:23:30,327
supposedly spent it all.
500
00:23:30,351 --> 00:23:33,362
- Right.
- But based on her bank records,
501
00:23:33,386 --> 00:23:35,086
credit card statements
and wire transfers,
502
00:23:35,110 --> 00:23:37,259
I don't believe her spending pattern was
503
00:23:37,283 --> 00:23:39,362
as high as the
initial investigators thought.
504
00:23:39,386 --> 00:23:41,293
So, you're saying there's
still money out there?
505
00:23:41,317 --> 00:23:42,948
Yeah. A considerable amount.
506
00:23:42,972 --> 00:23:44,121
How considerable?
507
00:23:44,145 --> 00:23:46,052
If I'm right, uh,
508
00:23:46,076 --> 00:23:49,190
$5.1 million, give or take.
509
00:23:49,453 --> 00:23:50,810
Can you find it?
510
00:23:50,834 --> 00:23:52,121
Not likely. If she's smart,
511
00:23:52,145 --> 00:23:53,569
she stuck it in an offshore account.
512
00:23:53,593 --> 00:23:55,259
And I'd say she's pretty smart...
513
00:23:55,283 --> 00:23:56,741
otherwise, somebody
would've already found it.
514
00:23:58,765 --> 00:24:00,569
This is Leroy Gibbs,
515
00:24:00,593 --> 00:24:04,224
interviewing Kyle Fieldson
for the Dane investigation.
516
00:24:04,248 --> 00:24:07,017
Mr. Fieldson, when did you
start working with Sarah Dane
517
00:24:07,041 --> 00:24:08,776
as your investment advisor?
518
00:24:08,800 --> 00:24:10,641
Eight years ago.
519
00:24:11,248 --> 00:24:12,396
I wanted to figure out a way to save
520
00:24:12,420 --> 00:24:14,662
for my son to go college.
521
00:24:16,627 --> 00:24:20,121
I could never afford to go
and I wanted him to be able to.
522
00:24:21,834 --> 00:24:24,751
I could never afford to go
and I wanted him to be able to.
523
00:24:24,775 --> 00:24:26,741
Did you ever call
the Danes to threaten them?
524
00:24:26,765 --> 00:24:28,017
No.
525
00:24:28,041 --> 00:24:29,810
You lost all of your retirement?
526
00:24:29,834 --> 00:24:33,765
Everything I worked for, my whole life.
527
00:24:36,317 --> 00:24:38,627
I'm supposed to be retired...
528
00:24:40,972 --> 00:24:43,731
...spending this time with my grandkids.
529
00:24:47,834 --> 00:24:51,731
I had to get a job cleaning floors.
530
00:24:52,834 --> 00:24:56,224
We were finally able
to buy our dream house.
531
00:24:56,248 --> 00:25:00,455
We didn't know what Sarah had
done until it was too late.
532
00:25:01,662 --> 00:25:03,903
We couldn't afford the mortgage.
533
00:25:05,076 --> 00:25:06,731
We lost the house.
534
00:25:08,731 --> 00:25:11,741
You ever make threatening calls
to Sarah Dane's home?
535
00:25:11,765 --> 00:25:14,672
When I realized
what she did, I called her,
536
00:25:14,696 --> 00:25:18,155
said some choice words,
but that was years ago.
537
00:25:18,179 --> 00:25:21,052
When was the last time
you had contact with Sarah Dane?
538
00:25:21,587 --> 00:25:23,948
I don't know. Uh...
539
00:25:23,972 --> 00:25:26,396
She stopped taking my calls.
540
00:25:26,420 --> 00:25:28,638
That's when I knew it was hopeless.
541
00:25:28,662 --> 00:25:31,455
That was the seed money for my company.
542
00:25:32,903 --> 00:25:35,224
I never even got a third of it back.
543
00:25:35,248 --> 00:25:37,036
It wasn't just a company,
544
00:25:37,060 --> 00:25:38,638
it was my dream.
545
00:25:38,662 --> 00:25:40,235
I'll never get it back.
546
00:25:42,283 --> 00:25:44,327
All I wanted was
for my son to go to school,
547
00:25:44,351 --> 00:25:45,776
to have that chance...
548
00:25:45,800 --> 00:25:47,327
My mother was in the hospital.
549
00:25:47,351 --> 00:25:49,190
We couldn't even help with her bills...
550
00:25:49,214 --> 00:25:50,983
It was my dream.
551
00:25:51,007 --> 00:25:52,465
I'll never get it back.
552
00:25:52,489 --> 00:25:54,741
I'm scrubbing floors
553
00:25:54,765 --> 00:25:56,924
instead of being with my grandkids...
554
00:25:56,948 --> 00:25:59,083
I had to watch
my wife cry herself to sleep.
555
00:26:00,386 --> 00:26:03,362
It was my dream.
I'll never get it back...
556
00:26:06,662 --> 00:26:07,972
Hey...
557
00:26:09,834 --> 00:26:12,017
- Franks tell you to talk to me?
- No.
558
00:26:12,041 --> 00:26:15,155
Look, those folks was
mis-scheduled, that was on me.
559
00:26:15,179 --> 00:26:17,259
- It will not happen again.
- No, um...
560
00:26:17,283 --> 00:26:18,845
I...
561
00:26:20,248 --> 00:26:22,431
My sister just called.
562
00:26:22,455 --> 00:26:24,731
She looked at your divorce papers.
563
00:26:26,944 --> 00:26:30,396
Marcus is asking for alimony,
564
00:26:30,420 --> 00:26:32,362
half the house,
565
00:26:32,679 --> 00:26:34,748
half of everything.
566
00:26:37,573 --> 00:26:39,504
That can't be right.
567
00:26:41,283 --> 00:26:42,869
I'm sorry.
568
00:26:48,386 --> 00:26:50,396
Excuse me for a minute, will you?
569
00:27:14,938 --> 00:27:17,007
Hi.
570
00:27:18,951 --> 00:27:22,296
The whole way over here,
I tried to make sense of this.
571
00:27:23,149 --> 00:27:26,391
I worked myself up to give you
a piece of my mind.
572
00:27:27,451 --> 00:27:30,382
But right as that door
opened, it hit me.
573
00:27:31,455 --> 00:27:34,638
The least we owe each other,
after everything,
574
00:27:34,662 --> 00:27:36,524
is the benefit of the doubt.
575
00:27:37,403 --> 00:27:39,713
So go on, explain yourself.
576
00:27:43,283 --> 00:27:46,707
I did it because we were
letting it drag on.
577
00:27:46,731 --> 00:27:48,293
This was the next step.
578
00:27:48,317 --> 00:27:49,914
One of us had to take it.
579
00:27:49,938 --> 00:27:52,179
I'm not talking about that.
580
00:27:53,179 --> 00:27:55,259
Oh, well, I mean, back before,
581
00:27:55,283 --> 00:27:56,879
you said it be easier
if I didn't call you.
582
00:27:56,903 --> 00:27:58,259
So I didn't.
583
00:27:58,283 --> 00:28:01,489
I'm talking about
what you're asking for.
584
00:28:02,283 --> 00:28:04,431
- Wait, what do you...
- Coming for the house?
585
00:28:04,455 --> 00:28:07,224
The house you refused to stay in,
586
00:28:07,248 --> 00:28:09,810
the house you said haunted you.
587
00:28:09,834 --> 00:28:11,396
Hold up.
588
00:28:11,420 --> 00:28:13,983
I didn't ask for the house.
I didn't ask for nothing.
589
00:28:14,007 --> 00:28:16,396
The papers say you are.
590
00:28:16,420 --> 00:28:19,086
Well, there must be a mix-up
with the lawyer, Mare.
591
00:28:19,110 --> 00:28:20,489
Honest.
592
00:28:23,731 --> 00:28:25,293
Look, I...
593
00:28:25,317 --> 00:28:27,190
I went with the first one I found.
594
00:28:27,214 --> 00:28:29,593
I didn't read the papers
before he sent them.
595
00:28:31,248 --> 00:28:32,696
I couldn't...
596
00:28:37,145 --> 00:28:39,534
All those years, you gave so much,
597
00:28:39,558 --> 00:28:42,765
the last thing I'd try to do
is take from you.
598
00:28:43,558 --> 00:28:47,017
I'll call the lawyer,
have him fix it, okay?
599
00:28:47,041 --> 00:28:48,569
- Thanks.
- Mare...
600
00:28:48,593 --> 00:28:51,707
I'm not upset about the papers.
601
00:28:51,731 --> 00:28:54,041
I just don't want to forget.
602
00:28:55,602 --> 00:28:57,052
We won't.
603
00:28:58,524 --> 00:29:00,983
We won't.
604
00:29:01,007 --> 00:29:03,283
We won't, babe.
605
00:29:04,489 --> 00:29:06,524
Oh, I don't want to forget.
606
00:29:11,834 --> 00:29:13,293
Okay.
607
00:29:13,317 --> 00:29:15,386
Thanks again for doing that.
608
00:29:16,662 --> 00:29:18,248
I got to go.
609
00:29:19,489 --> 00:29:22,076
Love you, too.
610
00:29:27,280 --> 00:29:28,774
What?
611
00:29:28,799 --> 00:29:31,637
You took my advice. About Eddie.
612
00:29:31,800 --> 00:29:34,052
What? No.
613
00:29:34,076 --> 00:29:35,396
I was talking to my sister.
614
00:29:35,420 --> 00:29:38,051
She's helping me
with something for Mary Jo.
615
00:29:41,283 --> 00:29:42,707
They know we're here?
616
00:29:43,157 --> 00:29:45,726
Doc Friedman said she'd be
ready in a minute.
617
00:29:46,731 --> 00:29:48,145
Good.
618
00:29:51,007 --> 00:29:52,386
I did take your advice.
619
00:29:53,903 --> 00:29:55,351
I called him.
620
00:29:56,498 --> 00:29:57,843
It was good.
621
00:30:01,110 --> 00:30:02,662
Closure.
622
00:30:06,317 --> 00:30:09,248
Hop to, bunnies, I got news for you.
623
00:30:13,455 --> 00:30:15,741
She died of a heart attack.
624
00:30:15,765 --> 00:30:17,707
What?
625
00:30:17,731 --> 00:30:19,707
No foul play, no one drowned her.
626
00:30:19,731 --> 00:30:21,810
She had a massive cardiac arrest.
627
00:30:21,834 --> 00:30:22,971
Are you sure?
628
00:30:23,731 --> 00:30:26,810
Uh, yeah, we don't say things
like that around here
629
00:30:26,834 --> 00:30:28,386
unless we are sure.
630
00:30:30,520 --> 00:30:32,914
Significant heart muscle damage,
631
00:30:32,938 --> 00:30:35,662
minimal water in the lungs.
632
00:30:36,489 --> 00:30:38,638
Would you like to see pictures
of her organs?
633
00:30:38,662 --> 00:30:39,672
No.
634
00:30:39,696 --> 00:30:41,121
What about the bruising?
635
00:30:41,145 --> 00:30:45,121
Consistent with a single hit
on the pool's edge.
636
00:30:45,145 --> 00:30:47,569
There are no defensive wounds.
637
00:30:47,593 --> 00:30:50,293
And Woody came back with
zilch with his stuff.
638
00:30:50,317 --> 00:30:53,052
So, expert analysis,
639
00:30:53,076 --> 00:30:56,155
she's walking, has a heart attack,
640
00:30:56,179 --> 00:30:59,431
tumbled over, hit the side
641
00:30:59,455 --> 00:31:02,224
and drops beneath the pool cover.
642
00:31:02,594 --> 00:31:05,121
So natural causes. Case closed.
643
00:31:05,365 --> 00:31:07,813
That's another way of putting it, yep.
644
00:31:08,455 --> 00:31:11,455
I'll call Franks,
let the master sergeant know.
645
00:31:16,110 --> 00:31:17,638
Doc Tango's not working tonight?
646
00:31:17,662 --> 00:31:19,431
No, he took off a little bit early
647
00:31:19,455 --> 00:31:21,845
to, uh, help Tish with her boxes.
648
00:31:21,869 --> 00:31:23,293
What for?
649
00:31:23,782 --> 00:31:27,086
You do know
that he's Tish's uncle, right?
650
00:31:27,110 --> 00:31:28,810
Yeah.
651
00:31:28,834 --> 00:31:30,776
What are the boxes for?
652
00:31:30,800 --> 00:31:33,121
Well, I did not ask.
653
00:31:33,145 --> 00:31:34,741
Let me ask you something, though.
654
00:31:34,765 --> 00:31:37,396
Every time you're in here,
you look at me like I'm weird.
655
00:31:37,420 --> 00:31:40,549
Do I just make you uncomfortable,
656
00:31:41,076 --> 00:31:44,293
or is it the... dead bodies?
657
00:31:51,248 --> 00:31:52,603
You're kidding.
658
00:31:53,246 --> 00:31:55,315
Like what? A damn heart attack?
659
00:31:56,982 --> 00:31:59,327
Go get a drink, then. Case closed.
660
00:31:59,351 --> 00:32:03,224
Transcriptions from
the interviews you all did.
661
00:32:03,248 --> 00:32:04,569
File it away.
662
00:32:04,593 --> 00:32:06,569
Victim died of natural causes.
663
00:32:06,593 --> 00:32:08,076
Dominguez just called from the morgue.
664
00:32:08,869 --> 00:32:11,569
You're just gonna wipe
your hands and be done with it?
665
00:32:11,593 --> 00:32:14,259
There some reason I
shouldn't be done with it?
666
00:32:14,283 --> 00:32:16,317
How about these?
667
00:32:17,317 --> 00:32:18,465
Yeah, that's a tough break,
668
00:32:18,489 --> 00:32:20,052
you typed it all out for nothing.
669
00:32:20,076 --> 00:32:22,293
I don't give a damn
about typing them, honey,
670
00:32:22,317 --> 00:32:24,190
these are real people.
671
00:32:24,214 --> 00:32:25,719
They had dreams.
672
00:32:26,489 --> 00:32:28,017
Now, from the chatter around here,
673
00:32:28,041 --> 00:32:30,845
I'm getting that Sarah Dane
might still have
674
00:32:30,869 --> 00:32:33,145
some money out there
somewhere, is that right?
675
00:32:35,455 --> 00:32:37,903
You owe it to these folks
to look for that money.
676
00:32:39,317 --> 00:32:41,190
Got to go.
677
00:32:41,214 --> 00:32:42,190
Don't do that.
678
00:32:42,214 --> 00:32:43,431
Got some place to be.
679
00:32:43,455 --> 00:32:45,293
No. You're making up some place to be
680
00:32:45,317 --> 00:32:46,534
'cause you don't want to deal with me.
681
00:32:46,558 --> 00:32:48,283
That's what you do.
682
00:32:49,866 --> 00:32:51,900
Look, you want to know?
683
00:32:53,317 --> 00:32:55,569
I'm gonna go sit at a laundromat awhile.
684
00:32:55,593 --> 00:32:59,190
Then I'll sleep a couple hours
at a motel on 8th.
685
00:32:59,214 --> 00:33:00,569
Then I'll wake up in the morning,
686
00:33:00,593 --> 00:33:02,086
I'll come back here
and I'll start a new day,
687
00:33:02,110 --> 00:33:04,593
start a new case,
and I'll do it all over again.
688
00:33:06,386 --> 00:33:08,053
You and Tish?
689
00:33:10,452 --> 00:33:12,590
Yeah, I'm giving her space to pack up.
690
00:33:17,248 --> 00:33:18,948
I left her my ring 'cause...
691
00:33:18,972 --> 00:33:20,386
she likes that one.
692
00:33:23,592 --> 00:33:25,695
You don't want to tell me what happened.
693
00:33:31,583 --> 00:33:34,456
You need a place to do laundry,
you can stay at my place.
694
00:33:34,481 --> 00:33:35,826
I got the pullout.
695
00:33:37,248 --> 00:33:38,708
Got to go.
696
00:33:39,972 --> 00:33:41,558
Hey.
697
00:33:43,386 --> 00:33:45,090
I'm sorry for you,
698
00:33:45,793 --> 00:33:47,759
but you're not the only one
with problems.
699
00:33:48,559 --> 00:33:51,042
We all have our things we carryin'.
700
00:33:53,834 --> 00:33:55,214
These folks...
701
00:33:58,113 --> 00:34:00,595
...they have their things
they're carryin'.
702
00:34:01,283 --> 00:34:02,732
So, yeah...
703
00:34:03,869 --> 00:34:05,402
you go out,
704
00:34:05,869 --> 00:34:10,431
you go out tonight and you do
whatever laundry you want,
705
00:34:10,455 --> 00:34:12,500
sit there feeling bad,
706
00:34:12,524 --> 00:34:14,431
but tomorrow,
707
00:34:14,455 --> 00:34:18,086
you come in here
and you look for that money,
708
00:34:18,110 --> 00:34:20,000
'cause that's the job.
709
00:34:20,317 --> 00:34:23,076
That's the job you signed up for.
710
00:34:23,938 --> 00:34:28,283
To help make people whole,
even when you're not.
711
00:34:34,903 --> 00:34:37,396
Dead of a heart attack, case closed.
712
00:34:37,420 --> 00:34:39,845
But are we just gonna wipe
our hands and be done with it?
713
00:34:39,869 --> 00:34:41,879
Is there some reason
we shouldn't be done with it?
714
00:34:41,903 --> 00:34:43,121
Come on, Rando.
715
00:34:43,145 --> 00:34:44,534
Some of the money them good folks lost
716
00:34:44,558 --> 00:34:46,052
could still be out there.
717
00:34:46,076 --> 00:34:47,707
We owe them real answers.
718
00:34:47,731 --> 00:34:49,155
Woody was more than happy
719
00:34:49,179 --> 00:34:51,431
to send over the forensic
accountant's files.
720
00:34:51,455 --> 00:34:53,293
Might be something she missed.
721
00:34:53,317 --> 00:34:54,707
Let's go!
722
00:34:54,731 --> 00:34:56,569
This is the job
we signed up for, ain't it?
723
00:34:56,593 --> 00:34:59,283
Making people whole
even when our life stinks?
724
00:35:00,317 --> 00:35:02,431
Is he saying our lives stink?
725
00:35:02,455 --> 00:35:04,110
I don't know.
726
00:35:04,938 --> 00:35:06,638
I'm gonna go ahead and call
the phone company guy back.
727
00:35:09,696 --> 00:35:11,017
This is Special Agent Bernard Randolf.
728
00:35:11,041 --> 00:35:13,155
Enough runaround.
I'm gonna need some answers.
729
00:35:13,179 --> 00:35:15,914
Talking like this is hurting my throat.
730
00:35:15,938 --> 00:35:17,052
Yes, um, thank you.
731
00:35:17,076 --> 00:35:18,983
Uh, thank you for accepting my call,
732
00:35:19,007 --> 00:35:20,983
I'm calling on behalf of
an investigation we're having,
733
00:35:21,007 --> 00:35:23,776
um, over the death
of someone, Sarah Dane...
734
00:35:23,800 --> 00:35:25,500
Now, finally, we are getting somewhere.
735
00:35:26,972 --> 00:35:28,327
No, I would, I would not
like to be transferred.
736
00:35:28,351 --> 00:35:29,500
I want to talk to you.
737
00:35:29,524 --> 00:35:30,948
Because you're the supervisor.
738
00:35:30,972 --> 00:35:32,465
Do you see a pattern that I'm missing?
739
00:35:32,489 --> 00:35:35,776
Yes. NIS. Naval Investigative Services.
740
00:35:35,800 --> 00:35:37,155
No, you're gonna
give me that information
741
00:35:37,179 --> 00:35:39,638
or I'm gonna pin you
with obstruction of justice.
742
00:35:39,662 --> 00:35:40,810
Because I'm a federal agent.
743
00:35:43,972 --> 00:35:45,007
Okay, thank you.
744
00:35:47,558 --> 00:35:49,500
The phone company has done my bidding.
745
00:35:49,524 --> 00:35:50,776
You got the records?
746
00:35:50,800 --> 00:35:52,500
Yep. The threatening guy
you talked to was
747
00:35:52,524 --> 00:35:53,879
calling from a pay phone.
748
00:35:53,903 --> 00:35:56,259
- How does that help us?
- It doesn't.
749
00:35:56,283 --> 00:35:57,845
But what does help us is
750
00:35:57,869 --> 00:36:00,569
that there was
an outgoing call that morning,
751
00:36:00,593 --> 00:36:02,431
after the master sergeant went to work.
752
00:36:02,455 --> 00:36:05,172
- Sarah Dane called who?
- A travel agent.
753
00:36:05,196 --> 00:36:06,439
I talked to them.
754
00:36:06,463 --> 00:36:08,879
She was looking to book
a one-way ticket to Colombia.
755
00:36:08,903 --> 00:36:11,672
Said she would wire the
payment, but she never did.
756
00:36:11,696 --> 00:36:13,259
Tell you what.
757
00:36:13,283 --> 00:36:15,190
Running off to Colombia
only sounds like a good idea
758
00:36:15,214 --> 00:36:17,869
if you got a big fat bank
account to keep you company.
759
00:36:23,558 --> 00:36:26,489
Master Sergeant Dane? NIS.
760
00:36:31,869 --> 00:36:33,869
Need you to open up.
761
00:36:39,042 --> 00:36:40,327
What happened?
762
00:36:40,807 --> 00:36:42,327
You're wrong. What you're
telling me is wrong.
763
00:36:42,351 --> 00:36:44,317
She wouldn't, she wouldn't leave me.
764
00:36:45,110 --> 00:36:48,017
She wouldn't, she wouldn't
break her parole.
765
00:36:48,041 --> 00:36:49,869
She wasn't hiding any money.
766
00:36:50,834 --> 00:36:54,086
We know she did look into
booking that plane ticket.
767
00:36:54,110 --> 00:36:55,800
She changed.
768
00:36:56,662 --> 00:36:58,121
She didn't care
what she could buy anymore.
769
00:36:58,145 --> 00:36:59,603
We had each other.
770
00:37:00,260 --> 00:37:02,672
Did she ever say anything
about any accounts,
771
00:37:02,696 --> 00:37:04,500
or safety deposit boxes?
772
00:37:04,524 --> 00:37:06,938
She wasn't hiding any money!
773
00:37:13,489 --> 00:37:15,091
I'm sorry...
774
00:37:16,765 --> 00:37:19,327
...but you have your facts wrong.
775
00:37:19,351 --> 00:37:20,972
All of them.
776
00:37:22,557 --> 00:37:25,603
I was sitting here thinking,
she wouldn't just walk out
777
00:37:25,627 --> 00:37:27,190
by the pool and have a heart attack.
778
00:37:27,214 --> 00:37:28,569
She-she didn't...
779
00:37:28,593 --> 00:37:29,741
she didn't like it in the backyard.
780
00:37:29,765 --> 00:37:30,948
She never went in the backyard.
781
00:37:30,972 --> 00:37:32,810
She didn't like it back there.
782
00:37:32,834 --> 00:37:35,148
Someone came here, attacked her,
783
00:37:35,172 --> 00:37:37,017
and drowned her in
the pool. They must've
784
00:37:37,041 --> 00:37:39,420
called the travel agent from our phone.
785
00:37:40,765 --> 00:37:43,362
She never went in the backyard?
786
00:37:43,386 --> 00:37:45,017
No.
787
00:37:45,041 --> 00:37:46,500
No. She didn't like it back there
788
00:37:46,524 --> 00:37:48,420
'cause I didn't keep it up.
789
00:37:49,351 --> 00:37:51,558
She had no reason to be back there.
790
00:38:13,386 --> 00:38:17,593
Sarah Dane did have
a reason to be in the backyard.
791
00:38:18,420 --> 00:38:20,190
She needed to wire that money
792
00:38:20,214 --> 00:38:21,972
to buy her ticket out.
793
00:38:25,041 --> 00:38:27,455
Her ticket to the life
she always wanted.
794
00:38:28,623 --> 00:38:31,489
Her husband wanted to believe
she was someone new.
795
00:38:33,086 --> 00:38:35,179
But she was who she always was...
796
00:38:36,248 --> 00:38:40,007
She was someone who hid away
a lot of money that wasn't hers.
797
00:38:41,972 --> 00:38:43,948
The people she took it from
798
00:38:43,972 --> 00:38:45,534
will be able to get some back now.
799
00:38:47,455 --> 00:38:50,121
Maybe they can't get back
800
00:38:50,145 --> 00:38:52,731
the exact dream they had before.
801
00:38:53,558 --> 00:38:56,731
But maybe they'll be able
to live it in some other way.
802
00:38:58,283 --> 00:39:00,007
A new way...
803
00:39:03,283 --> 00:39:05,396
Maybe now they'll feel
804
00:39:05,420 --> 00:39:07,465
a little bit closer to whole.
805
00:39:07,489 --> 00:39:10,259
Anyway, case closed.
806
00:39:10,283 --> 00:39:11,707
Y'all did good.
807
00:39:11,731 --> 00:39:14,190
Oh, I didn't do anything
but screw up the scheduling.
808
00:39:14,214 --> 00:39:15,879
Yeah, well, then it's all up from here.
809
00:39:15,903 --> 00:39:18,776
- Right, Gail?
- Good point.
810
00:39:18,800 --> 00:39:21,465
I'm not giving up on you two yet.
811
00:39:21,489 --> 00:39:23,465
- You got this.
- I know, you're right.
812
00:39:23,489 --> 00:39:25,259
Sorry. Yeah. Tomorrow's a new day.
813
00:39:27,214 --> 00:39:28,672
Glad I caught you.
814
00:39:28,696 --> 00:39:31,052
My sister said these are good to go.
815
00:39:31,629 --> 00:39:33,594
I appreciate it.
816
00:39:35,214 --> 00:39:37,086
Come on, I'll walk you out.
817
00:39:37,110 --> 00:39:40,603
Hey, you know, those accounting
files didn't give us anything.
818
00:39:40,627 --> 00:39:42,776
But that thing you pulled
with the phone company
819
00:39:42,800 --> 00:39:45,465
- broke the case wide open.
- Ah. Thanks, man.
820
00:39:45,489 --> 00:39:47,017
But I can't take all the credit.
821
00:39:47,041 --> 00:39:49,741
That speech that Franks gave
about our lives stinking,
822
00:39:49,765 --> 00:39:52,293
lit a fire under me.
Yeah, it was a good speech.
823
00:39:53,945 --> 00:39:55,465
You going to Vera's meeting on Friday?
824
00:39:55,489 --> 00:39:58,327
Yeah, everyone's going, it says
there's gonna be cupcakes.
825
00:40:04,800 --> 00:40:06,603
Did you ever know someone
826
00:40:06,627 --> 00:40:09,076
who loved like it was her job...
827
00:40:10,765 --> 00:40:13,110
...even when she felt like quitting?
828
00:40:18,386 --> 00:40:21,696
Did you ever know someone who
fixed everything for everyone...
829
00:40:23,696 --> 00:40:25,431
...even when she was in pieces?
830
00:40:27,597 --> 00:40:29,827
I just don't want to forget her.
831
00:40:30,938 --> 00:40:32,327
We won't.
832
00:40:32,351 --> 00:40:34,662
I promise you, we won't.
833
00:40:38,524 --> 00:40:40,190
Hey. Look here.
834
00:40:43,627 --> 00:40:45,327
Come here, baby.
835
00:40:48,593 --> 00:40:49,889
All right, look.
836
00:40:51,042 --> 00:40:52,939
Write her name.
837
00:40:53,524 --> 00:40:55,362
On the wall.
838
00:40:57,351 --> 00:40:58,638
Right?
839
00:41:35,110 --> 00:41:36,707
Did you ever know someone
840
00:41:36,731 --> 00:41:39,007
who tied shoes and bandaged knees...
841
00:41:39,972 --> 00:41:42,179
...even when she got knocked down?
842
00:41:43,696 --> 00:41:46,948
Someone who fed mouths and wiped tears
843
00:41:46,972 --> 00:41:49,845
even when nothing
in her world was right?
844
00:41:56,696 --> 00:41:58,707
I was lucky enough
845
00:41:58,731 --> 00:42:00,948
to know someone like that once.
846
00:42:03,662 --> 00:42:05,362
Someone who was a mother...
847
00:42:07,117 --> 00:42:09,121
...to everyone she met.
59595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.