All language subtitles for NCIS_ Origins - 01x14 - To Have and To Hold.FLUX.English.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,593 --> 00:00:18,810 Come on, y'all dig in. 2 00:00:18,834 --> 00:00:20,190 Don't let this food get cold. 3 00:00:20,214 --> 00:00:21,845 All right, we'll be right there. 4 00:00:23,696 --> 00:00:25,327 Did you ever know someone 5 00:00:25,351 --> 00:00:27,524 who fixed everything for everyone? 6 00:00:28,679 --> 00:00:30,534 Did you ever know someone 7 00:00:30,558 --> 00:00:32,362 who loved like it was their job? 8 00:00:32,386 --> 00:00:33,983 Mary Jo? 9 00:00:34,007 --> 00:00:35,810 When is my dad getting here? 10 00:00:35,834 --> 00:00:37,017 After work, baby. 11 00:00:37,041 --> 00:00:38,776 I knew you'd be missing him, 12 00:00:38,800 --> 00:00:40,879 so look what I made for you. 13 00:00:41,442 --> 00:00:43,465 Mac and cheese? 14 00:00:43,489 --> 00:00:45,638 Did you meet all of my friends out there? 15 00:00:46,196 --> 00:00:48,534 - Did you meet Millie? - Yeah, we all met Millie. 16 00:00:48,558 --> 00:00:51,638 - She's in the club now, right? - Mary Jo's flock. 17 00:00:51,662 --> 00:00:53,052 That's right. 18 00:00:53,076 --> 00:00:55,672 Mama Bird takes care of us, 19 00:00:55,696 --> 00:00:57,086 one and all. 20 00:00:57,110 --> 00:00:59,396 - Oh, where do you... - Oh, thank you. 21 00:00:59,420 --> 00:01:01,672 Mary, now I don't want to hear nothing about my back. 22 00:01:01,696 --> 00:01:03,914 That's too bad, I already got a special cushion for you. 23 00:01:03,938 --> 00:01:05,465 Let me grab it. 24 00:01:05,489 --> 00:01:07,086 You still need a sitter this Sunday? 25 00:01:07,110 --> 00:01:08,569 Only if you want to save my life. 26 00:01:08,593 --> 00:01:10,052 Mary Jo? 27 00:01:10,076 --> 00:01:11,672 Sit next to me, will you? 28 00:01:11,696 --> 00:01:13,017 I need some advice about my car. 29 00:01:13,041 --> 00:01:14,224 Mary Jo? 30 00:01:14,248 --> 00:01:15,569 Mary Jo? 31 00:01:15,593 --> 00:01:17,052 Lala wants me to tell you the fax machine 32 00:01:17,076 --> 00:01:18,327 is on the fritz again. 33 00:01:18,770 --> 00:01:20,190 Did she try unplugging it? 34 00:01:20,214 --> 00:01:22,017 I don't know. It's making a... 35 00:01:24,179 --> 00:01:26,121 ...kind of noise, then it's kind of like a, 36 00:01:26,145 --> 00:01:28,041 like a... 37 00:01:29,076 --> 00:01:30,638 Mary Jo, why did you write 38 00:01:30,662 --> 00:01:32,879 that I'm training Nadia this afternoon? 39 00:01:32,903 --> 00:01:35,259 Because she starts this afternoon, 40 00:01:35,729 --> 00:01:37,935 and I want you to help train her. 41 00:01:38,903 --> 00:01:40,672 We're getting a new secretary? 42 00:01:40,696 --> 00:01:42,431 Yeah, we've been shorthanded for two years. 43 00:01:42,455 --> 00:01:44,948 Wheeler finally got off his butt and approved it. 44 00:01:44,972 --> 00:01:46,177 Gail, honey, 45 00:01:46,201 --> 00:01:48,558 save that kind of talk, for your ride home. 46 00:01:49,558 --> 00:01:51,017 Mary J? 47 00:01:51,041 --> 00:01:52,810 Your fliers are on all the desks. 48 00:01:52,834 --> 00:01:54,638 Yeah, and I appreciate that, thank you, but... 49 00:01:54,662 --> 00:01:56,534 you kind of changed every word I wrote. 50 00:01:56,558 --> 00:01:58,396 Hey, what happened? 51 00:01:58,994 --> 00:02:00,396 Nothing, I'm just hitting the head. 52 00:02:00,420 --> 00:02:02,465 You're missing one of your rings. You lose it? 53 00:02:03,190 --> 00:02:04,903 Nah, I just ain't wearing it. 54 00:02:05,972 --> 00:02:08,293 Uh, okay, so the way I originally 55 00:02:08,317 --> 00:02:09,879 wrote it, right, was like, 56 00:02:09,903 --> 00:02:12,327 "Come to this meeting and Strickland will teach you 57 00:02:12,351 --> 00:02:14,534 "a bunch of profiling stuff that she learned 58 00:02:14,558 --> 00:02:18,293 from interviewing 12 offenders." 59 00:02:18,317 --> 00:02:20,638 Right? But the way you have it here, it's like: 60 00:02:20,662 --> 00:02:22,259 "Come eat cupcakes." 61 00:02:22,283 --> 00:02:25,534 Vera, girl, do you want people to show up or not? 62 00:02:25,558 --> 00:02:27,386 Mary Jo? 63 00:02:28,972 --> 00:02:31,879 Mary Jo, do we have any... 64 00:02:31,903 --> 00:02:33,879 Cliff. Thank you. 65 00:02:33,903 --> 00:02:35,190 You're lactose intolerant. 66 00:02:35,214 --> 00:02:36,638 You need to accept that. 67 00:02:36,662 --> 00:02:38,190 You just need to tell Shelly to stop 68 00:02:38,214 --> 00:02:39,948 making lasagna on Sunday. 69 00:02:39,972 --> 00:02:41,431 - I know. - Mary Jo? 70 00:02:41,455 --> 00:02:43,017 I tried pushing all the buttons. 71 00:02:43,041 --> 00:02:45,052 Before this, it sounded like a dying goose. 72 00:02:45,076 --> 00:02:47,672 It needs to reset. 73 00:02:47,696 --> 00:02:49,327 Here, drink this. 74 00:02:49,351 --> 00:02:51,155 Any time I see you near anything 75 00:02:51,179 --> 00:02:52,845 with buttons, you look like you're gonna die. 76 00:02:53,590 --> 00:02:54,776 Should I plug it back in? 77 00:02:54,800 --> 00:02:57,983 - Well, don't make him do it. - Mary Jo Hayes? 78 00:02:58,007 --> 00:02:59,983 You need me to sign for something? 79 00:03:00,007 --> 00:03:01,569 Are you Mary Jo Hayes? 80 00:03:01,593 --> 00:03:03,017 Yes. 81 00:03:03,041 --> 00:03:04,455 You've been served. 82 00:03:14,261 --> 00:03:17,259 Did you ever know someone who fixed everything 83 00:03:17,283 --> 00:03:19,099 for everyone? 84 00:03:23,076 --> 00:03:27,386 Did you ever know someone who loved like it was their job? 85 00:03:33,627 --> 00:03:35,327 That person... 86 00:03:35,351 --> 00:03:37,776 the person who fixed everything, 87 00:03:37,800 --> 00:03:39,810 who loved everyone, 88 00:03:39,834 --> 00:03:43,810 who tied shoes and bandaged knees... 89 00:03:45,351 --> 00:03:48,283 ...who fed mouths and wiped tears... 90 00:03:50,558 --> 00:03:52,758 When she got knocked down... 91 00:03:53,420 --> 00:03:56,317 nothing in the world was right. 92 00:03:58,765 --> 00:04:06,765 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 93 00:04:12,351 --> 00:04:14,534 I didn't even know you were married. 94 00:04:14,558 --> 00:04:17,327 I mean, I-I knew you were, I just... 95 00:04:17,644 --> 00:04:19,886 you never said you were still. 96 00:04:21,351 --> 00:04:23,914 It's been over for years, you know that. 97 00:04:24,237 --> 00:04:26,961 We just never made it... 98 00:04:28,946 --> 00:04:30,429 ...official. 99 00:04:34,132 --> 00:04:36,017 I don't even have a lawyer. 100 00:04:36,494 --> 00:04:38,736 Why would you? 101 00:04:39,869 --> 00:04:41,879 You think your sister would look at it for me? 102 00:04:41,903 --> 00:04:43,855 I mean, I'll pay her fee... 103 00:04:43,879 --> 00:04:45,834 She's not gonna let you pay her, come on. 104 00:04:46,765 --> 00:04:49,638 I just want to get it signed and... 105 00:04:49,662 --> 00:04:51,179 done with. 106 00:04:53,820 --> 00:04:55,313 She'll look at it. 107 00:04:55,338 --> 00:04:56,728 No problem. 108 00:05:05,662 --> 00:05:07,500 Oh. Hey. Uh... 109 00:05:07,524 --> 00:05:08,983 Gibbs is looking for you. 110 00:05:09,007 --> 00:05:11,810 A Marine called in and reported his wife missing. 111 00:05:11,834 --> 00:05:14,756 Franks and Randy are already headed over to his house. 112 00:05:20,283 --> 00:05:21,869 Thanks, Gail. 113 00:05:27,696 --> 00:05:28,800 Ah. 114 00:05:29,800 --> 00:05:31,052 Master Sergeant Dane. 115 00:05:31,076 --> 00:05:32,155 Yeah. Uh, I didn't know if I should stay here 116 00:05:32,179 --> 00:05:33,155 or go out looking for her. 117 00:05:33,179 --> 00:05:34,155 Agent Franks. 118 00:05:34,179 --> 00:05:35,534 This is Agent Randolf. 119 00:05:35,558 --> 00:05:36,741 We need to look for her. 120 00:05:36,765 --> 00:05:37,879 Can you tell us what happened? 121 00:05:37,903 --> 00:05:39,431 I, uh... I went to work. 122 00:05:39,455 --> 00:05:41,396 Called to check on her. She didn't pick up, 123 00:05:41,420 --> 00:05:43,534 so I came home to see if she was okay. 124 00:05:44,607 --> 00:05:47,672 She's not here. Purse is inside, car's in the garage. 125 00:05:47,696 --> 00:05:50,362 Could be she just went for a walk? 126 00:05:50,386 --> 00:05:52,593 She wouldn't go for a walk. She's smarter than that. 127 00:05:54,145 --> 00:05:56,396 My wife is Sarah Dane. 128 00:05:56,787 --> 00:05:58,822 She's been in the news. 129 00:05:59,558 --> 00:06:01,190 She just got out of prison? 130 00:06:01,214 --> 00:06:02,845 Last week. 131 00:06:02,869 --> 00:06:04,707 Pardon, I've been out of the loop. 132 00:06:04,731 --> 00:06:06,776 Uh, she was an... 133 00:06:06,800 --> 00:06:08,638 an-an investment advisor. 134 00:06:08,662 --> 00:06:11,190 She, uh... she-she got creative with some of her clients' money. 135 00:06:11,214 --> 00:06:12,741 Some of 'em lost everything. 136 00:06:12,765 --> 00:06:14,810 She served her time. 137 00:06:14,834 --> 00:06:16,155 She got out last week. 138 00:06:16,179 --> 00:06:18,465 People were calling, harassing her. 139 00:06:18,489 --> 00:06:20,224 Today was the first day I went back to work. 140 00:06:20,614 --> 00:06:22,190 I called everyone I can think of. 141 00:06:22,214 --> 00:06:23,715 No one's heard from her. 142 00:06:23,739 --> 00:06:25,420 His wife is Sarah Dane. 143 00:06:27,593 --> 00:06:29,259 You mind if we take a look inside? 144 00:06:29,283 --> 00:06:30,489 No. 145 00:06:32,292 --> 00:06:34,155 Why don't we take a ride around the block, 146 00:06:34,179 --> 00:06:36,558 see if she didn't just step out for some air? 147 00:07:41,041 --> 00:07:42,396 Hello? 148 00:07:42,420 --> 00:07:44,810 Joshua Dane? 149 00:07:44,834 --> 00:07:46,283 Who is this? 150 00:07:50,351 --> 00:07:52,190 Who is this? 151 00:07:52,214 --> 00:07:55,500 You think you can get away with what you done, 152 00:07:55,524 --> 00:07:57,155 but you can't. 153 00:08:05,627 --> 00:08:08,327 I'm not gonna let you get away with it. 154 00:08:08,351 --> 00:08:09,983 You hear what I said? 155 00:08:10,007 --> 00:08:12,121 You're gonna pay for what you done. 156 00:08:22,173 --> 00:08:23,862 You're gonna pay. 157 00:08:31,777 --> 00:08:34,938 Follow me. This way. 158 00:08:35,731 --> 00:08:38,190 Don't be shy. 159 00:08:38,214 --> 00:08:39,696 You'll live here. 160 00:08:40,662 --> 00:08:42,351 I'm right across the way. 161 00:08:43,179 --> 00:08:44,834 Go ahead. Set your stuff down. 162 00:08:47,186 --> 00:08:48,327 Gail. 163 00:08:48,351 --> 00:08:49,879 I thought she'd clear this out 164 00:08:49,903 --> 00:08:53,086 for you, but sometimes she doesn't have the kind 165 00:08:53,110 --> 00:08:55,386 of initiative I hope for her. 166 00:08:56,420 --> 00:08:58,017 - Yeah? - Gail, this is Nadia. 167 00:08:58,041 --> 00:08:59,983 - Nadia, Gail. - Hi. 168 00:09:00,007 --> 00:09:01,869 Welcome to the nuthouse, sweetie. 169 00:09:02,662 --> 00:09:04,224 - She said that to me on my first day. - Oh. 170 00:09:04,248 --> 00:09:06,672 Listen, the missing woman this morning turned up 171 00:09:06,696 --> 00:09:07,983 deceased in her pool. 172 00:09:08,007 --> 00:09:09,362 Somebody died today? 173 00:09:09,386 --> 00:09:10,972 Like-like a murder? 174 00:09:11,800 --> 00:09:14,086 You do understand what we do here, don't you? 175 00:09:14,110 --> 00:09:15,362 Yes, ma'am. 176 00:09:15,386 --> 00:09:17,190 Our victim was an investment lady. 177 00:09:17,214 --> 00:09:19,500 You may have heard of her. Sarah Dane. 178 00:09:19,524 --> 00:09:20,810 She stole money from her clients. 179 00:09:20,834 --> 00:09:23,638 That means all of her clients are suspects. 180 00:09:23,662 --> 00:09:25,086 Is that the list of clients? 181 00:09:25,110 --> 00:09:26,603 The ones I got so far. 182 00:09:26,627 --> 00:09:29,914 Our agents are gonna want to interview them all. 183 00:09:29,938 --> 00:09:31,845 They'll record the session on audio, 184 00:09:31,869 --> 00:09:33,741 and we'll transcribe the tapes. 185 00:09:33,765 --> 00:09:36,663 That way, everyone on the team can read the interviews. 186 00:09:36,687 --> 00:09:37,810 Make sense? 187 00:09:37,834 --> 00:09:38,914 Yes, ma'am. 188 00:09:38,938 --> 00:09:40,317 You know how to use a foot pedal? 189 00:09:45,386 --> 00:09:46,776 Show her how to use the pedal. 190 00:09:46,800 --> 00:09:48,948 We're gonna have a ton of interviews to type up. 191 00:09:48,972 --> 00:09:50,741 And schedule them for tomorrow. 192 00:09:50,765 --> 00:09:53,719 But keep the afternoon open for Sarah Dane's husband. 193 00:09:53,743 --> 00:09:55,362 They're gonna want to talk to him again, 194 00:09:55,386 --> 00:09:57,327 and we don't want him here at the same time 195 00:09:57,351 --> 00:09:58,845 as her defrauded clients. 196 00:09:58,869 --> 00:10:00,500 - Got it. - That's only a partial list. 197 00:10:00,524 --> 00:10:02,224 I'm sure there's gonna be more. 198 00:10:02,248 --> 00:10:03,561 Mary Jo! 199 00:10:03,585 --> 00:10:06,489 If you have questions, ask. 200 00:10:07,834 --> 00:10:09,662 Mary Jo! 201 00:10:11,928 --> 00:10:13,569 Hey, I was calling for you. 202 00:10:13,593 --> 00:10:14,903 What do you think I'm doing here? 203 00:10:16,076 --> 00:10:18,396 Clients I gave you for interviews... 204 00:10:18,420 --> 00:10:19,500 that was just a partial list. 205 00:10:19,524 --> 00:10:20,500 Yeah, I know. 206 00:10:20,524 --> 00:10:21,948 Here's the rest of 'em. 207 00:10:21,972 --> 00:10:23,431 I want to talk to the husband again tomorrow, but... 208 00:10:23,455 --> 00:10:24,983 But not while the defrauded clients 209 00:10:25,007 --> 00:10:27,007 are here. Yeah, I know. 210 00:10:27,972 --> 00:10:29,500 Okay, back to it. 211 00:10:29,524 --> 00:10:30,879 What was our victim up to? 212 00:10:30,903 --> 00:10:32,638 What made her tick? What made her dead? 213 00:10:32,662 --> 00:10:34,638 Press painted her as "Lady Dane." 214 00:10:34,662 --> 00:10:36,327 She wanted a life of luxury. 215 00:10:36,351 --> 00:10:38,362 She was willing to steal her way there. 216 00:10:38,386 --> 00:10:40,052 Court sentenced her to three years. 217 00:10:40,076 --> 00:10:41,603 She was ordered to pay restitution, 218 00:10:41,627 --> 00:10:43,259 but, by that time, 219 00:10:43,283 --> 00:10:44,914 - most of the money was gone. - What'd she spend it on? 220 00:10:44,938 --> 00:10:47,603 Expensive trips and risky investments, mostly. 221 00:10:47,627 --> 00:10:49,362 The Feds seized what they could, though. 222 00:10:49,386 --> 00:10:51,259 Took her fancy paintings right off the walls. 223 00:10:51,283 --> 00:10:52,515 What about the house? 224 00:10:52,539 --> 00:10:54,703 It was given to the master sergeant by his uncle. 225 00:10:54,727 --> 00:10:55,861 They couldn't touch it. 226 00:10:55,885 --> 00:10:57,776 She didn't even come close to repaying what she owed. 227 00:10:57,800 --> 00:11:00,638 Most of her former clients are out tens of thousands or more. 228 00:11:00,662 --> 00:11:02,983 You stack it all up, theory is 229 00:11:03,007 --> 00:11:04,948 one of these folks who were out their life savings 230 00:11:04,972 --> 00:11:07,534 cases the house, waits for the husband to go to work, 231 00:11:07,558 --> 00:11:10,297 attacks Sarah Dane, drowns her in the pool, and walks off. 232 00:11:10,321 --> 00:11:11,707 I-I said, sir, 233 00:11:11,731 --> 00:11:13,431 I'm-I'm asking you a simple question. 234 00:11:13,455 --> 00:11:15,086 I'm... 235 00:11:15,110 --> 00:11:17,362 We're waiting on Doc Tango to confirm cause of death. 236 00:11:17,386 --> 00:11:18,603 He said the bruises on her neck 237 00:11:18,627 --> 00:11:20,152 could be from being held underwater. 238 00:11:20,176 --> 00:11:21,845 What about the call that came in while you were at the house? 239 00:11:21,869 --> 00:11:24,431 Yes, I need you to expedite it. 240 00:11:25,085 --> 00:11:27,983 Sorry. I s... I said "expedite it." 241 00:11:28,007 --> 00:11:30,431 I think he's on with the phone company now. 242 00:11:30,455 --> 00:11:32,938 Because a woman is dead, that's why! 243 00:11:34,593 --> 00:11:36,076 Okay, yeah. 244 00:11:37,283 --> 00:11:38,845 Yeah, f-fine. 245 00:11:38,869 --> 00:11:40,534 Have-have a great day, too. 246 00:11:42,214 --> 00:11:44,776 Phone company's gonna get us the records as soon as possible. 247 00:11:45,271 --> 00:11:47,155 Ain't what it sounded like, Rando. 248 00:11:48,627 --> 00:11:50,810 All right, we keep digging today, 249 00:11:50,834 --> 00:11:52,983 jump in for interviews tomorrow. 250 00:11:56,593 --> 00:11:58,362 - Dominguez. - Hey, it's Strickland. 251 00:11:58,386 --> 00:12:01,327 Mary Jo just told me about her freaking divorce papers. 252 00:12:01,351 --> 00:12:02,500 What the hell, man? 253 00:12:02,524 --> 00:12:03,672 I know. 254 00:12:03,696 --> 00:12:05,362 Drinks tonight after work? 255 00:12:05,386 --> 00:12:06,534 Mm-hmm. 256 00:12:09,489 --> 00:12:11,914 The guy actually said, 257 00:12:11,938 --> 00:12:13,284 "You've been served." 258 00:12:13,308 --> 00:12:14,352 - No. - Mm-mm. 259 00:12:14,376 --> 00:12:15,362 - Can you believe that? - Mm. 260 00:12:15,386 --> 00:12:16,845 Yeah, but you can't really shoot the messenger. 261 00:12:16,869 --> 00:12:18,259 No, but she's not shooting 262 00:12:18,283 --> 00:12:19,603 the messenger! 263 00:12:19,627 --> 00:12:21,017 She's talking about the fact 264 00:12:21,041 --> 00:12:23,293 that Marcus sent a messenger 265 00:12:23,317 --> 00:12:25,914 instead of picking up the phone and saying, 266 00:12:25,938 --> 00:12:28,638 "Hey, legal wife, I would like a divorce." 267 00:12:28,662 --> 00:12:30,293 That. 268 00:12:30,317 --> 00:12:31,465 Okay. 269 00:12:31,489 --> 00:12:32,799 Do you want to hear something weird? 270 00:12:32,823 --> 00:12:34,327 Yes. 271 00:12:34,351 --> 00:12:38,121 I used to think that I was gonna marry a guy named Marcus. 272 00:12:38,145 --> 00:12:40,052 - Oh. - No, I'm serious. 273 00:12:40,076 --> 00:12:41,948 Look, I'm serious. I'm s... Come on! 274 00:12:42,938 --> 00:12:44,293 So serious. All right. 275 00:12:44,317 --> 00:12:47,534 So, in my mind, his name was Marcus 276 00:12:47,558 --> 00:12:49,190 and he was a dirty chef. 277 00:12:49,214 --> 00:12:53,259 Yeah, well, my Marcus was a know-it-all ass. 278 00:12:53,283 --> 00:12:55,534 We met in high school. 279 00:12:55,558 --> 00:12:57,776 Forever had his hand up in class 280 00:12:57,800 --> 00:13:00,224 driving everybody crazy. 281 00:13:00,248 --> 00:13:01,556 Mm. 282 00:13:02,248 --> 00:13:04,121 He even asked me 283 00:13:04,145 --> 00:13:06,362 to Sadie Hawkins. 284 00:13:06,386 --> 00:13:08,696 Can you believe that? 285 00:13:10,041 --> 00:13:11,431 But I went. 286 00:13:14,317 --> 00:13:17,800 He found out I loved Ray Charles... 287 00:13:18,593 --> 00:13:21,500 ...and he did this whole thing to, um, 288 00:13:21,524 --> 00:13:23,453 "Hit the Road Jack." 289 00:13:26,007 --> 00:13:28,214 Could that man dance. 290 00:13:31,455 --> 00:13:33,834 Yeah, but we hate him, right? 291 00:13:35,869 --> 00:13:38,076 Nah, it's not like that. 292 00:13:38,938 --> 00:13:40,524 Then what happened? 293 00:13:43,319 --> 00:13:45,183 We just, um... 294 00:13:49,593 --> 00:13:51,189 Things happened. 295 00:13:53,214 --> 00:13:54,943 We grew apart. 296 00:13:57,737 --> 00:13:59,483 Oh, freaking life, man. 297 00:13:59,507 --> 00:14:00,625 What a world. 298 00:14:02,179 --> 00:14:04,810 I told my sister I'm gonna drop off your papers 299 00:14:04,834 --> 00:14:06,672 for her to look at, okay? 300 00:14:08,524 --> 00:14:10,638 Mary Jo? 301 00:14:30,903 --> 00:14:32,638 The husband's here. 302 00:14:32,662 --> 00:14:34,107 Mary Jo? 303 00:14:34,627 --> 00:14:36,351 Mar-Mary Jo? 304 00:14:37,179 --> 00:14:39,076 Uh... The husband's here. 305 00:14:40,007 --> 00:14:41,707 - What husband? - Uh... 306 00:14:41,731 --> 00:14:42,879 The victim's husband. 307 00:14:42,903 --> 00:14:44,121 Master Sergeant Dane. 308 00:14:44,145 --> 00:14:45,869 I just sat him right over there. 309 00:14:47,214 --> 00:14:50,983 Uh, no, he wasn't supposed to come until this afternoon. 310 00:14:51,007 --> 00:14:53,155 Oh, well, he called and asked if he could come in early. 311 00:14:53,179 --> 00:14:54,396 And, you know, there was an opening 312 00:14:54,420 --> 00:14:55,638 in Agent Franks' schedule. 313 00:14:55,662 --> 00:14:58,086 Excuse me. Sir? 314 00:14:59,248 --> 00:15:01,086 Uh, why don't you come along with me? 315 00:15:01,110 --> 00:15:04,155 You can sit upstairs with the special agent in charge. 316 00:15:04,179 --> 00:15:05,351 Yes, ma'am. 317 00:15:06,514 --> 00:15:08,707 That's Sarah Dane's husband? 318 00:15:08,731 --> 00:15:10,190 - How are you? Uh... - Dane! 319 00:15:10,768 --> 00:15:12,983 Your wife got what was coming to her! 320 00:15:13,007 --> 00:15:14,190 You hear me, Dane? 321 00:15:14,214 --> 00:15:15,983 I got nothing 'cause of her! 322 00:15:16,007 --> 00:15:17,638 - Dane, you hear me?! - Mr. Fieldson. Okay. 323 00:15:17,662 --> 00:15:19,983 I hope she rots in hell! 324 00:15:20,007 --> 00:15:21,059 Okay, Mr. Fieldson. 325 00:15:21,083 --> 00:15:22,086 Okay. 326 00:15:22,110 --> 00:15:23,603 She took my son's future! 327 00:15:23,627 --> 00:15:24,917 Master Sergeant, with me. 328 00:15:24,941 --> 00:15:26,500 - The hell did you let this happen? - Let's go. 329 00:15:26,524 --> 00:15:27,879 Son of a bitch! She took everything! 330 00:15:27,903 --> 00:15:28,914 Come on! Let's go! 331 00:15:28,938 --> 00:15:30,878 She got what she deserved! 332 00:15:30,902 --> 00:15:32,327 Outside! 333 00:15:37,632 --> 00:15:39,809 Mike, what the hell happened out there? 334 00:15:39,834 --> 00:15:41,327 Fight broke out. 335 00:15:41,351 --> 00:15:42,672 Yeah, I got that part. 336 00:15:42,696 --> 00:15:44,362 What I don't get is why the husband 337 00:15:44,386 --> 00:15:47,845 and Sarah Dane's fraud victims were here at the same time. 338 00:15:47,869 --> 00:15:49,465 Scheduling snafu. 339 00:15:49,489 --> 00:15:51,017 Mary Jo screwed up. 340 00:15:51,041 --> 00:15:52,879 I let her hire more help. 341 00:15:52,903 --> 00:15:54,121 So that shouldn't happen. 342 00:15:54,745 --> 00:15:56,293 Look, I think we got bigger fish 343 00:15:56,317 --> 00:15:58,741 than worrying about what Mary Jo and her girls are doing. 344 00:15:58,765 --> 00:16:00,500 Well, then you picked an interesting time 345 00:16:00,524 --> 00:16:01,741 for a snack break. 346 00:16:01,765 --> 00:16:03,086 I'm hungry, Cliff. 347 00:16:03,110 --> 00:16:04,948 Where is the master sergeant now? 348 00:16:04,972 --> 00:16:06,741 With Lala, conference room. 349 00:16:06,765 --> 00:16:09,731 And the boys are finishing up with the defrauded clients. 350 00:16:10,558 --> 00:16:12,017 Take a breath. Have a yogurt. 351 00:16:12,041 --> 00:16:15,179 I can't. The dairy and my stomach. 352 00:16:19,076 --> 00:16:20,741 So you know when it comes across your desk, 353 00:16:20,765 --> 00:16:22,603 I'm bringing in a forensic accountant on this. 354 00:16:22,627 --> 00:16:23,879 What for? 355 00:16:23,903 --> 00:16:25,776 Some of the yahoos she swindled still think 356 00:16:25,800 --> 00:16:27,396 their money ain't gone. 357 00:16:27,420 --> 00:16:28,431 It's gone. 358 00:16:28,455 --> 00:16:29,948 Already been adjudicated, 359 00:16:29,972 --> 00:16:31,327 double-checked by the courts. 360 00:16:31,351 --> 00:16:33,903 Well, we're triple-checking the double-checkers. 361 00:16:35,076 --> 00:16:36,879 What's going on with your tummy? 362 00:16:36,903 --> 00:16:38,672 Depends on which doctor you ask. 363 00:16:38,696 --> 00:16:40,810 One thinks I'm lactose intolerant. 364 00:16:40,834 --> 00:16:42,569 And the other thinks it's just stress. 365 00:16:43,319 --> 00:16:44,627 Stress? 366 00:16:45,765 --> 00:16:47,259 What's weighing on you? 367 00:16:47,283 --> 00:16:49,879 Shelling out for a forensic accountant we don't need 368 00:16:49,903 --> 00:16:51,396 during budget cuts. 369 00:16:51,420 --> 00:16:53,041 What's weighing on you? 370 00:16:55,420 --> 00:16:57,283 All right. 371 00:16:58,076 --> 00:17:01,696 Jason took Shelly's car out last week. 372 00:17:02,869 --> 00:17:04,465 Ain't he, like, 12? 373 00:17:04,489 --> 00:17:06,627 Huh? No, he's 15. 374 00:17:07,420 --> 00:17:09,603 He and his pals, they went for a joyride, 375 00:17:09,627 --> 00:17:12,327 busted a fender, and it is a miracle 376 00:17:12,351 --> 00:17:14,259 they didn't kill somebody. 377 00:17:14,283 --> 00:17:16,948 Hell, that don't sound like Jason. 378 00:17:17,265 --> 00:17:19,644 I remember when Tish used to sit for him. 379 00:17:20,283 --> 00:17:21,983 He was such a good kid. 380 00:17:22,007 --> 00:17:24,293 Yeah. Well, now he's a menace. 381 00:17:24,317 --> 00:17:26,834 Ask Tish what she thinks about that. 382 00:17:27,696 --> 00:17:29,465 Yeah, I will. 383 00:17:33,076 --> 00:17:34,983 Look... Hmm? 384 00:17:35,007 --> 00:17:36,696 Boys will be boys, Cliff. 385 00:17:37,709 --> 00:17:40,261 I'm sure your kid's gonna turn out just fine. 386 00:17:59,524 --> 00:18:01,800 You okay, Master Sergeant? 387 00:18:02,972 --> 00:18:05,007 Yes, ma'am. 388 00:18:06,652 --> 00:18:09,121 Really sorry about what happened out there. 389 00:18:09,145 --> 00:18:11,052 Oh, I'm, uh... I'm used to it. 390 00:18:11,076 --> 00:18:14,914 It's been my life, for the last three years. 391 00:18:14,938 --> 00:18:17,224 Your wife's clients blame you? 392 00:18:17,248 --> 00:18:19,224 Most of them think I was in on it. 393 00:18:19,248 --> 00:18:21,569 I'm married to her, so how could I not be? 394 00:18:21,593 --> 00:18:23,672 I'd have to be an idiot to not know 395 00:18:23,696 --> 00:18:25,524 what she was doing, right? 396 00:18:27,351 --> 00:18:28,914 I did not know. 397 00:18:28,938 --> 00:18:30,465 She suddenly had millions 398 00:18:30,489 --> 00:18:31,707 and you didn't notice? 399 00:18:31,731 --> 00:18:33,810 Course I did. I was on those vacations, too. 400 00:18:33,834 --> 00:18:35,259 She said she was doing well at work, 401 00:18:35,283 --> 00:18:37,948 got in early on a-a few good investments. 402 00:18:37,972 --> 00:18:39,534 I had no reason to doubt her. 403 00:18:39,558 --> 00:18:42,155 Why'd you stay with her after she got caught? 404 00:18:45,558 --> 00:18:47,086 I loved her. 405 00:18:47,110 --> 00:18:48,603 She got caught up in the money, 406 00:18:48,627 --> 00:18:49,948 in wanting that kind of life, 407 00:18:49,972 --> 00:18:51,396 and she made a huge mistake. 408 00:18:52,114 --> 00:18:53,672 But during those years away, she changed. 409 00:18:53,696 --> 00:18:55,259 She didn't... 410 00:18:55,283 --> 00:18:56,983 she didn't care what she could buy anymore. 411 00:18:57,007 --> 00:18:59,413 She... We h... we had each other. 412 00:19:04,919 --> 00:19:07,558 If you could take a look at these photos. 413 00:19:08,558 --> 00:19:11,190 These are Sarah's defrauded clients 414 00:19:11,214 --> 00:19:12,565 who have criminal records. 415 00:19:12,589 --> 00:19:14,293 See if you recognize anyone, 416 00:19:14,317 --> 00:19:16,722 seen them around your neighborhood, maybe. 417 00:19:24,317 --> 00:19:27,972 She-she wished she could make up for what she did. 418 00:19:30,214 --> 00:19:32,834 She would've given it all back if she could. 419 00:19:39,283 --> 00:19:40,741 Excuse me. Mary Jo? 420 00:19:40,765 --> 00:19:43,086 You already apologized enough, honey. 421 00:19:43,110 --> 00:19:44,672 I don't want to bother you, 422 00:19:44,696 --> 00:19:46,707 but Agent Randolf and Agent Gibbs handed these off to me 423 00:19:46,731 --> 00:19:48,121 on the way out the door. 424 00:19:48,145 --> 00:19:49,259 Uh, they were leaving to go to Forensics. 425 00:19:49,283 --> 00:19:51,215 That's great. Just set 'em down. 426 00:19:54,524 --> 00:19:56,603 You said the husband shouldn't come in until later. 427 00:19:56,627 --> 00:19:58,293 And I... I-I heard you, 428 00:19:58,317 --> 00:20:00,396 but I just think I was so overwhelmed... 429 00:20:00,420 --> 00:20:02,500 Gail should've been checking after you, 430 00:20:02,524 --> 00:20:04,845 and I should've been checking after Gail, so... 431 00:20:04,869 --> 00:20:06,938 buck stops with me. 432 00:20:08,662 --> 00:20:11,638 You can get these tapes... 433 00:20:11,662 --> 00:20:13,431 typed up 434 00:20:13,455 --> 00:20:15,603 while I hold down the fort out here. 435 00:20:15,627 --> 00:20:18,248 Go give half to Gail. She's down in Observation. 436 00:20:19,041 --> 00:20:21,214 I-I feel like you're upset. 437 00:20:26,627 --> 00:20:27,776 You know what? 438 00:20:27,800 --> 00:20:29,121 Go get Gail. 439 00:20:29,145 --> 00:20:30,879 You two cover out here. 440 00:20:30,903 --> 00:20:32,351 I'll do the tapes. 441 00:20:33,351 --> 00:20:34,834 Go on. 442 00:21:07,869 --> 00:21:09,662 Don't worry. I got you. 443 00:21:11,489 --> 00:21:14,155 Mary Jo? 444 00:21:14,179 --> 00:21:15,983 Excuse me. Mary Jo? 445 00:21:18,558 --> 00:21:20,110 M-Mary Jo? 446 00:21:21,041 --> 00:21:23,662 I actually forgot where Observation is. 447 00:21:25,696 --> 00:21:26,869 Let me show you. 448 00:21:27,662 --> 00:21:30,396 You know that phone company guy still hasn't called me back? 449 00:21:30,420 --> 00:21:32,431 - With the Danes' records? - Yeah. 450 00:21:32,455 --> 00:21:34,983 - You think I'm too nice? - What do you mean? 451 00:21:35,007 --> 00:21:37,224 Lala says I have a phone voice 452 00:21:37,248 --> 00:21:40,121 that doesn't "inspire urgency." 453 00:21:40,145 --> 00:21:42,052 You want me to call him for you? 454 00:21:42,076 --> 00:21:44,086 No. 455 00:21:44,110 --> 00:21:45,776 When we get back, I'm gonna call him again, 456 00:21:45,800 --> 00:21:47,327 but this time I'm gonna... 457 00:21:47,351 --> 00:21:49,593 lower my voice an octave. 458 00:21:50,938 --> 00:21:52,534 - Good plan. - Yeah. 459 00:21:52,558 --> 00:21:54,420 Thanks. 460 00:21:55,627 --> 00:21:57,258 Hey, Woody. 461 00:21:58,214 --> 00:22:00,052 This is your doing? 462 00:22:00,076 --> 00:22:01,741 Oh, the forensic accountant? 463 00:22:01,765 --> 00:22:04,293 She barged in here like a banshee early this morning. 464 00:22:04,317 --> 00:22:07,017 - What's a banshee? - That. 465 00:22:07,041 --> 00:22:08,396 She showed up with a truckload of papers, 466 00:22:08,420 --> 00:22:10,327 said she needed to "borrow" my lab desk. 467 00:22:10,351 --> 00:22:11,983 And here we are, eight hours later, 468 00:22:12,007 --> 00:22:13,603 fully violated. 469 00:22:13,627 --> 00:22:15,007 What do you got? 470 00:22:15,869 --> 00:22:17,224 Victim's clothes. 471 00:22:17,248 --> 00:22:19,155 Pool water sample, fingernail scrapings, 472 00:22:19,179 --> 00:22:21,534 and a few other items from the crime scene. 473 00:22:21,558 --> 00:22:24,293 Where do you want me to put it? 474 00:22:24,317 --> 00:22:26,007 Excellent question. 475 00:22:30,007 --> 00:22:31,948 So I'll just grab that. 476 00:22:31,972 --> 00:22:33,776 Sorry, he's lashing out. 477 00:22:33,800 --> 00:22:36,155 It's been a hard day for both of us. 478 00:22:36,179 --> 00:22:37,741 You don't have to apologize to them. 479 00:22:37,765 --> 00:22:38,983 They caused her. 480 00:22:39,467 --> 00:22:41,293 You know... 481 00:22:41,317 --> 00:22:43,431 I can still hear through these things. 482 00:22:43,455 --> 00:22:46,396 Oh, I can still hear through these things. 483 00:22:46,420 --> 00:22:47,983 And a banshee is a Celtic spirit 484 00:22:48,007 --> 00:22:50,810 that signals the death of a family member by wailing. 485 00:22:50,834 --> 00:22:53,248 The nightmare continues. 486 00:22:54,145 --> 00:22:56,603 Wow. A lot happening here. 487 00:22:56,627 --> 00:23:01,041 Okay. We will... leave you guys to it. 488 00:23:01,506 --> 00:23:03,465 You guys are NIS Agents, right? 489 00:23:03,824 --> 00:23:05,465 Don't you want to know what I got? 490 00:23:05,489 --> 00:23:07,327 Honestly, unless it's really important, 491 00:23:07,351 --> 00:23:09,283 we'd rather just leave. 492 00:23:10,110 --> 00:23:11,638 I think what he meant to say was, 493 00:23:11,662 --> 00:23:14,638 we figured you'd need more time. Yeah. 494 00:23:14,662 --> 00:23:16,396 Well, for my official report, yeah. 495 00:23:16,420 --> 00:23:18,465 But my preliminary examination of the documents has 496 00:23:18,489 --> 00:23:21,041 led me to a fairly strong thesis. 497 00:23:23,110 --> 00:23:25,327 Sarah Dane stole 498 00:23:25,351 --> 00:23:28,845 $9.2 million over a seven-year period, 499 00:23:28,869 --> 00:23:30,327 supposedly spent it all. 500 00:23:30,351 --> 00:23:33,362 - Right. - But based on her bank records, 501 00:23:33,386 --> 00:23:35,086 credit card statements and wire transfers, 502 00:23:35,110 --> 00:23:37,259 I don't believe her spending pattern was 503 00:23:37,283 --> 00:23:39,362 as high as the initial investigators thought. 504 00:23:39,386 --> 00:23:41,293 So, you're saying there's still money out there? 505 00:23:41,317 --> 00:23:42,948 Yeah. A considerable amount. 506 00:23:42,972 --> 00:23:44,121 How considerable? 507 00:23:44,145 --> 00:23:46,052 If I'm right, uh, 508 00:23:46,076 --> 00:23:49,190 $5.1 million, give or take. 509 00:23:49,453 --> 00:23:50,810 Can you find it? 510 00:23:50,834 --> 00:23:52,121 Not likely. If she's smart, 511 00:23:52,145 --> 00:23:53,569 she stuck it in an offshore account. 512 00:23:53,593 --> 00:23:55,259 And I'd say she's pretty smart... 513 00:23:55,283 --> 00:23:56,741 otherwise, somebody would've already found it. 514 00:23:58,765 --> 00:24:00,569 This is Leroy Gibbs, 515 00:24:00,593 --> 00:24:04,224 interviewing Kyle Fieldson for the Dane investigation. 516 00:24:04,248 --> 00:24:07,017 Mr. Fieldson, when did you start working with Sarah Dane 517 00:24:07,041 --> 00:24:08,776 as your investment advisor? 518 00:24:08,800 --> 00:24:10,641 Eight years ago. 519 00:24:11,248 --> 00:24:12,396 I wanted to figure out a way to save 520 00:24:12,420 --> 00:24:14,662 for my son to go college. 521 00:24:16,627 --> 00:24:20,121 I could never afford to go and I wanted him to be able to. 522 00:24:21,834 --> 00:24:24,751 I could never afford to go and I wanted him to be able to. 523 00:24:24,775 --> 00:24:26,741 Did you ever call the Danes to threaten them? 524 00:24:26,765 --> 00:24:28,017 No. 525 00:24:28,041 --> 00:24:29,810 You lost all of your retirement? 526 00:24:29,834 --> 00:24:33,765 Everything I worked for, my whole life. 527 00:24:36,317 --> 00:24:38,627 I'm supposed to be retired... 528 00:24:40,972 --> 00:24:43,731 ...spending this time with my grandkids. 529 00:24:47,834 --> 00:24:51,731 I had to get a job cleaning floors. 530 00:24:52,834 --> 00:24:56,224 We were finally able to buy our dream house. 531 00:24:56,248 --> 00:25:00,455 We didn't know what Sarah had done until it was too late. 532 00:25:01,662 --> 00:25:03,903 We couldn't afford the mortgage. 533 00:25:05,076 --> 00:25:06,731 We lost the house. 534 00:25:08,731 --> 00:25:11,741 You ever make threatening calls to Sarah Dane's home? 535 00:25:11,765 --> 00:25:14,672 When I realized what she did, I called her, 536 00:25:14,696 --> 00:25:18,155 said some choice words, but that was years ago. 537 00:25:18,179 --> 00:25:21,052 When was the last time you had contact with Sarah Dane? 538 00:25:21,587 --> 00:25:23,948 I don't know. Uh... 539 00:25:23,972 --> 00:25:26,396 She stopped taking my calls. 540 00:25:26,420 --> 00:25:28,638 That's when I knew it was hopeless. 541 00:25:28,662 --> 00:25:31,455 That was the seed money for my company. 542 00:25:32,903 --> 00:25:35,224 I never even got a third of it back. 543 00:25:35,248 --> 00:25:37,036 It wasn't just a company, 544 00:25:37,060 --> 00:25:38,638 it was my dream. 545 00:25:38,662 --> 00:25:40,235 I'll never get it back. 546 00:25:42,283 --> 00:25:44,327 All I wanted was for my son to go to school, 547 00:25:44,351 --> 00:25:45,776 to have that chance... 548 00:25:45,800 --> 00:25:47,327 My mother was in the hospital. 549 00:25:47,351 --> 00:25:49,190 We couldn't even help with her bills... 550 00:25:49,214 --> 00:25:50,983 It was my dream. 551 00:25:51,007 --> 00:25:52,465 I'll never get it back. 552 00:25:52,489 --> 00:25:54,741 I'm scrubbing floors 553 00:25:54,765 --> 00:25:56,924 instead of being with my grandkids... 554 00:25:56,948 --> 00:25:59,083 I had to watch my wife cry herself to sleep. 555 00:26:00,386 --> 00:26:03,362 It was my dream. I'll never get it back... 556 00:26:06,662 --> 00:26:07,972 Hey... 557 00:26:09,834 --> 00:26:12,017 - Franks tell you to talk to me? - No. 558 00:26:12,041 --> 00:26:15,155 Look, those folks was mis-scheduled, that was on me. 559 00:26:15,179 --> 00:26:17,259 - It will not happen again. - No, um... 560 00:26:17,283 --> 00:26:18,845 I... 561 00:26:20,248 --> 00:26:22,431 My sister just called. 562 00:26:22,455 --> 00:26:24,731 She looked at your divorce papers. 563 00:26:26,944 --> 00:26:30,396 Marcus is asking for alimony, 564 00:26:30,420 --> 00:26:32,362 half the house, 565 00:26:32,679 --> 00:26:34,748 half of everything. 566 00:26:37,573 --> 00:26:39,504 That can't be right. 567 00:26:41,283 --> 00:26:42,869 I'm sorry. 568 00:26:48,386 --> 00:26:50,396 Excuse me for a minute, will you? 569 00:27:14,938 --> 00:27:17,007 Hi. 570 00:27:18,951 --> 00:27:22,296 The whole way over here, I tried to make sense of this. 571 00:27:23,149 --> 00:27:26,391 I worked myself up to give you a piece of my mind. 572 00:27:27,451 --> 00:27:30,382 But right as that door opened, it hit me. 573 00:27:31,455 --> 00:27:34,638 The least we owe each other, after everything, 574 00:27:34,662 --> 00:27:36,524 is the benefit of the doubt. 575 00:27:37,403 --> 00:27:39,713 So go on, explain yourself. 576 00:27:43,283 --> 00:27:46,707 I did it because we were letting it drag on. 577 00:27:46,731 --> 00:27:48,293 This was the next step. 578 00:27:48,317 --> 00:27:49,914 One of us had to take it. 579 00:27:49,938 --> 00:27:52,179 I'm not talking about that. 580 00:27:53,179 --> 00:27:55,259 Oh, well, I mean, back before, 581 00:27:55,283 --> 00:27:56,879 you said it be easier if I didn't call you. 582 00:27:56,903 --> 00:27:58,259 So I didn't. 583 00:27:58,283 --> 00:28:01,489 I'm talking about what you're asking for. 584 00:28:02,283 --> 00:28:04,431 - Wait, what do you... - Coming for the house? 585 00:28:04,455 --> 00:28:07,224 The house you refused to stay in, 586 00:28:07,248 --> 00:28:09,810 the house you said haunted you. 587 00:28:09,834 --> 00:28:11,396 Hold up. 588 00:28:11,420 --> 00:28:13,983 I didn't ask for the house. I didn't ask for nothing. 589 00:28:14,007 --> 00:28:16,396 The papers say you are. 590 00:28:16,420 --> 00:28:19,086 Well, there must be a mix-up with the lawyer, Mare. 591 00:28:19,110 --> 00:28:20,489 Honest. 592 00:28:23,731 --> 00:28:25,293 Look, I... 593 00:28:25,317 --> 00:28:27,190 I went with the first one I found. 594 00:28:27,214 --> 00:28:29,593 I didn't read the papers before he sent them. 595 00:28:31,248 --> 00:28:32,696 I couldn't... 596 00:28:37,145 --> 00:28:39,534 All those years, you gave so much, 597 00:28:39,558 --> 00:28:42,765 the last thing I'd try to do is take from you. 598 00:28:43,558 --> 00:28:47,017 I'll call the lawyer, have him fix it, okay? 599 00:28:47,041 --> 00:28:48,569 - Thanks. - Mare... 600 00:28:48,593 --> 00:28:51,707 I'm not upset about the papers. 601 00:28:51,731 --> 00:28:54,041 I just don't want to forget. 602 00:28:55,602 --> 00:28:57,052 We won't. 603 00:28:58,524 --> 00:29:00,983 We won't. 604 00:29:01,007 --> 00:29:03,283 We won't, babe. 605 00:29:04,489 --> 00:29:06,524 Oh, I don't want to forget. 606 00:29:11,834 --> 00:29:13,293 Okay. 607 00:29:13,317 --> 00:29:15,386 Thanks again for doing that. 608 00:29:16,662 --> 00:29:18,248 I got to go. 609 00:29:19,489 --> 00:29:22,076 Love you, too. 610 00:29:27,280 --> 00:29:28,774 What? 611 00:29:28,799 --> 00:29:31,637 You took my advice. About Eddie. 612 00:29:31,800 --> 00:29:34,052 What? No. 613 00:29:34,076 --> 00:29:35,396 I was talking to my sister. 614 00:29:35,420 --> 00:29:38,051 She's helping me with something for Mary Jo. 615 00:29:41,283 --> 00:29:42,707 They know we're here? 616 00:29:43,157 --> 00:29:45,726 Doc Friedman said she'd be ready in a minute. 617 00:29:46,731 --> 00:29:48,145 Good. 618 00:29:51,007 --> 00:29:52,386 I did take your advice. 619 00:29:53,903 --> 00:29:55,351 I called him. 620 00:29:56,498 --> 00:29:57,843 It was good. 621 00:30:01,110 --> 00:30:02,662 Closure. 622 00:30:06,317 --> 00:30:09,248 Hop to, bunnies, I got news for you. 623 00:30:13,455 --> 00:30:15,741 She died of a heart attack. 624 00:30:15,765 --> 00:30:17,707 What? 625 00:30:17,731 --> 00:30:19,707 No foul play, no one drowned her. 626 00:30:19,731 --> 00:30:21,810 She had a massive cardiac arrest. 627 00:30:21,834 --> 00:30:22,971 Are you sure? 628 00:30:23,731 --> 00:30:26,810 Uh, yeah, we don't say things like that around here 629 00:30:26,834 --> 00:30:28,386 unless we are sure. 630 00:30:30,520 --> 00:30:32,914 Significant heart muscle damage, 631 00:30:32,938 --> 00:30:35,662 minimal water in the lungs. 632 00:30:36,489 --> 00:30:38,638 Would you like to see pictures of her organs? 633 00:30:38,662 --> 00:30:39,672 No. 634 00:30:39,696 --> 00:30:41,121 What about the bruising? 635 00:30:41,145 --> 00:30:45,121 Consistent with a single hit on the pool's edge. 636 00:30:45,145 --> 00:30:47,569 There are no defensive wounds. 637 00:30:47,593 --> 00:30:50,293 And Woody came back with zilch with his stuff. 638 00:30:50,317 --> 00:30:53,052 So, expert analysis, 639 00:30:53,076 --> 00:30:56,155 she's walking, has a heart attack, 640 00:30:56,179 --> 00:30:59,431 tumbled over, hit the side 641 00:30:59,455 --> 00:31:02,224 and drops beneath the pool cover. 642 00:31:02,594 --> 00:31:05,121 So natural causes. Case closed. 643 00:31:05,365 --> 00:31:07,813 That's another way of putting it, yep. 644 00:31:08,455 --> 00:31:11,455 I'll call Franks, let the master sergeant know. 645 00:31:16,110 --> 00:31:17,638 Doc Tango's not working tonight? 646 00:31:17,662 --> 00:31:19,431 No, he took off a little bit early 647 00:31:19,455 --> 00:31:21,845 to, uh, help Tish with her boxes. 648 00:31:21,869 --> 00:31:23,293 What for? 649 00:31:23,782 --> 00:31:27,086 You do know that he's Tish's uncle, right? 650 00:31:27,110 --> 00:31:28,810 Yeah. 651 00:31:28,834 --> 00:31:30,776 What are the boxes for? 652 00:31:30,800 --> 00:31:33,121 Well, I did not ask. 653 00:31:33,145 --> 00:31:34,741 Let me ask you something, though. 654 00:31:34,765 --> 00:31:37,396 Every time you're in here, you look at me like I'm weird. 655 00:31:37,420 --> 00:31:40,549 Do I just make you uncomfortable, 656 00:31:41,076 --> 00:31:44,293 or is it the... dead bodies? 657 00:31:51,248 --> 00:31:52,603 You're kidding. 658 00:31:53,246 --> 00:31:55,315 Like what? A damn heart attack? 659 00:31:56,982 --> 00:31:59,327 Go get a drink, then. Case closed. 660 00:31:59,351 --> 00:32:03,224 Transcriptions from the interviews you all did. 661 00:32:03,248 --> 00:32:04,569 File it away. 662 00:32:04,593 --> 00:32:06,569 Victim died of natural causes. 663 00:32:06,593 --> 00:32:08,076 Dominguez just called from the morgue. 664 00:32:08,869 --> 00:32:11,569 You're just gonna wipe your hands and be done with it? 665 00:32:11,593 --> 00:32:14,259 There some reason I shouldn't be done with it? 666 00:32:14,283 --> 00:32:16,317 How about these? 667 00:32:17,317 --> 00:32:18,465 Yeah, that's a tough break, 668 00:32:18,489 --> 00:32:20,052 you typed it all out for nothing. 669 00:32:20,076 --> 00:32:22,293 I don't give a damn about typing them, honey, 670 00:32:22,317 --> 00:32:24,190 these are real people. 671 00:32:24,214 --> 00:32:25,719 They had dreams. 672 00:32:26,489 --> 00:32:28,017 Now, from the chatter around here, 673 00:32:28,041 --> 00:32:30,845 I'm getting that Sarah Dane might still have 674 00:32:30,869 --> 00:32:33,145 some money out there somewhere, is that right? 675 00:32:35,455 --> 00:32:37,903 You owe it to these folks to look for that money. 676 00:32:39,317 --> 00:32:41,190 Got to go. 677 00:32:41,214 --> 00:32:42,190 Don't do that. 678 00:32:42,214 --> 00:32:43,431 Got some place to be. 679 00:32:43,455 --> 00:32:45,293 No. You're making up some place to be 680 00:32:45,317 --> 00:32:46,534 'cause you don't want to deal with me. 681 00:32:46,558 --> 00:32:48,283 That's what you do. 682 00:32:49,866 --> 00:32:51,900 Look, you want to know? 683 00:32:53,317 --> 00:32:55,569 I'm gonna go sit at a laundromat awhile. 684 00:32:55,593 --> 00:32:59,190 Then I'll sleep a couple hours at a motel on 8th. 685 00:32:59,214 --> 00:33:00,569 Then I'll wake up in the morning, 686 00:33:00,593 --> 00:33:02,086 I'll come back here and I'll start a new day, 687 00:33:02,110 --> 00:33:04,593 start a new case, and I'll do it all over again. 688 00:33:06,386 --> 00:33:08,053 You and Tish? 689 00:33:10,452 --> 00:33:12,590 Yeah, I'm giving her space to pack up. 690 00:33:17,248 --> 00:33:18,948 I left her my ring 'cause... 691 00:33:18,972 --> 00:33:20,386 she likes that one. 692 00:33:23,592 --> 00:33:25,695 You don't want to tell me what happened. 693 00:33:31,583 --> 00:33:34,456 You need a place to do laundry, you can stay at my place. 694 00:33:34,481 --> 00:33:35,826 I got the pullout. 695 00:33:37,248 --> 00:33:38,708 Got to go. 696 00:33:39,972 --> 00:33:41,558 Hey. 697 00:33:43,386 --> 00:33:45,090 I'm sorry for you, 698 00:33:45,793 --> 00:33:47,759 but you're not the only one with problems. 699 00:33:48,559 --> 00:33:51,042 We all have our things we carryin'. 700 00:33:53,834 --> 00:33:55,214 These folks... 701 00:33:58,113 --> 00:34:00,595 ...they have their things they're carryin'. 702 00:34:01,283 --> 00:34:02,732 So, yeah... 703 00:34:03,869 --> 00:34:05,402 you go out, 704 00:34:05,869 --> 00:34:10,431 you go out tonight and you do whatever laundry you want, 705 00:34:10,455 --> 00:34:12,500 sit there feeling bad, 706 00:34:12,524 --> 00:34:14,431 but tomorrow, 707 00:34:14,455 --> 00:34:18,086 you come in here and you look for that money, 708 00:34:18,110 --> 00:34:20,000 'cause that's the job. 709 00:34:20,317 --> 00:34:23,076 That's the job you signed up for. 710 00:34:23,938 --> 00:34:28,283 To help make people whole, even when you're not. 711 00:34:34,903 --> 00:34:37,396 Dead of a heart attack, case closed. 712 00:34:37,420 --> 00:34:39,845 But are we just gonna wipe our hands and be done with it? 713 00:34:39,869 --> 00:34:41,879 Is there some reason we shouldn't be done with it? 714 00:34:41,903 --> 00:34:43,121 Come on, Rando. 715 00:34:43,145 --> 00:34:44,534 Some of the money them good folks lost 716 00:34:44,558 --> 00:34:46,052 could still be out there. 717 00:34:46,076 --> 00:34:47,707 We owe them real answers. 718 00:34:47,731 --> 00:34:49,155 Woody was more than happy 719 00:34:49,179 --> 00:34:51,431 to send over the forensic accountant's files. 720 00:34:51,455 --> 00:34:53,293 Might be something she missed. 721 00:34:53,317 --> 00:34:54,707 Let's go! 722 00:34:54,731 --> 00:34:56,569 This is the job we signed up for, ain't it? 723 00:34:56,593 --> 00:34:59,283 Making people whole even when our life stinks? 724 00:35:00,317 --> 00:35:02,431 Is he saying our lives stink? 725 00:35:02,455 --> 00:35:04,110 I don't know. 726 00:35:04,938 --> 00:35:06,638 I'm gonna go ahead and call the phone company guy back. 727 00:35:09,696 --> 00:35:11,017 This is Special Agent Bernard Randolf. 728 00:35:11,041 --> 00:35:13,155 Enough runaround. I'm gonna need some answers. 729 00:35:13,179 --> 00:35:15,914 Talking like this is hurting my throat. 730 00:35:15,938 --> 00:35:17,052 Yes, um, thank you. 731 00:35:17,076 --> 00:35:18,983 Uh, thank you for accepting my call, 732 00:35:19,007 --> 00:35:20,983 I'm calling on behalf of an investigation we're having, 733 00:35:21,007 --> 00:35:23,776 um, over the death of someone, Sarah Dane... 734 00:35:23,800 --> 00:35:25,500 Now, finally, we are getting somewhere. 735 00:35:26,972 --> 00:35:28,327 No, I would, I would not like to be transferred. 736 00:35:28,351 --> 00:35:29,500 I want to talk to you. 737 00:35:29,524 --> 00:35:30,948 Because you're the supervisor. 738 00:35:30,972 --> 00:35:32,465 Do you see a pattern that I'm missing? 739 00:35:32,489 --> 00:35:35,776 Yes. NIS. Naval Investigative Services. 740 00:35:35,800 --> 00:35:37,155 No, you're gonna give me that information 741 00:35:37,179 --> 00:35:39,638 or I'm gonna pin you with obstruction of justice. 742 00:35:39,662 --> 00:35:40,810 Because I'm a federal agent. 743 00:35:43,972 --> 00:35:45,007 Okay, thank you. 744 00:35:47,558 --> 00:35:49,500 The phone company has done my bidding. 745 00:35:49,524 --> 00:35:50,776 You got the records? 746 00:35:50,800 --> 00:35:52,500 Yep. The threatening guy you talked to was 747 00:35:52,524 --> 00:35:53,879 calling from a pay phone. 748 00:35:53,903 --> 00:35:56,259 - How does that help us? - It doesn't. 749 00:35:56,283 --> 00:35:57,845 But what does help us is 750 00:35:57,869 --> 00:36:00,569 that there was an outgoing call that morning, 751 00:36:00,593 --> 00:36:02,431 after the master sergeant went to work. 752 00:36:02,455 --> 00:36:05,172 - Sarah Dane called who? - A travel agent. 753 00:36:05,196 --> 00:36:06,439 I talked to them. 754 00:36:06,463 --> 00:36:08,879 She was looking to book a one-way ticket to Colombia. 755 00:36:08,903 --> 00:36:11,672 Said she would wire the payment, but she never did. 756 00:36:11,696 --> 00:36:13,259 Tell you what. 757 00:36:13,283 --> 00:36:15,190 Running off to Colombia only sounds like a good idea 758 00:36:15,214 --> 00:36:17,869 if you got a big fat bank account to keep you company. 759 00:36:23,558 --> 00:36:26,489 Master Sergeant Dane? NIS. 760 00:36:31,869 --> 00:36:33,869 Need you to open up. 761 00:36:39,042 --> 00:36:40,327 What happened? 762 00:36:40,807 --> 00:36:42,327 You're wrong. What you're telling me is wrong. 763 00:36:42,351 --> 00:36:44,317 She wouldn't, she wouldn't leave me. 764 00:36:45,110 --> 00:36:48,017 She wouldn't, she wouldn't break her parole. 765 00:36:48,041 --> 00:36:49,869 She wasn't hiding any money. 766 00:36:50,834 --> 00:36:54,086 We know she did look into booking that plane ticket. 767 00:36:54,110 --> 00:36:55,800 She changed. 768 00:36:56,662 --> 00:36:58,121 She didn't care what she could buy anymore. 769 00:36:58,145 --> 00:36:59,603 We had each other. 770 00:37:00,260 --> 00:37:02,672 Did she ever say anything about any accounts, 771 00:37:02,696 --> 00:37:04,500 or safety deposit boxes? 772 00:37:04,524 --> 00:37:06,938 She wasn't hiding any money! 773 00:37:13,489 --> 00:37:15,091 I'm sorry... 774 00:37:16,765 --> 00:37:19,327 ...but you have your facts wrong. 775 00:37:19,351 --> 00:37:20,972 All of them. 776 00:37:22,557 --> 00:37:25,603 I was sitting here thinking, she wouldn't just walk out 777 00:37:25,627 --> 00:37:27,190 by the pool and have a heart attack. 778 00:37:27,214 --> 00:37:28,569 She-she didn't... 779 00:37:28,593 --> 00:37:29,741 she didn't like it in the backyard. 780 00:37:29,765 --> 00:37:30,948 She never went in the backyard. 781 00:37:30,972 --> 00:37:32,810 She didn't like it back there. 782 00:37:32,834 --> 00:37:35,148 Someone came here, attacked her, 783 00:37:35,172 --> 00:37:37,017 and drowned her in the pool. They must've 784 00:37:37,041 --> 00:37:39,420 called the travel agent from our phone. 785 00:37:40,765 --> 00:37:43,362 She never went in the backyard? 786 00:37:43,386 --> 00:37:45,017 No. 787 00:37:45,041 --> 00:37:46,500 No. She didn't like it back there 788 00:37:46,524 --> 00:37:48,420 'cause I didn't keep it up. 789 00:37:49,351 --> 00:37:51,558 She had no reason to be back there. 790 00:38:13,386 --> 00:38:17,593 Sarah Dane did have a reason to be in the backyard. 791 00:38:18,420 --> 00:38:20,190 She needed to wire that money 792 00:38:20,214 --> 00:38:21,972 to buy her ticket out. 793 00:38:25,041 --> 00:38:27,455 Her ticket to the life she always wanted. 794 00:38:28,623 --> 00:38:31,489 Her husband wanted to believe she was someone new. 795 00:38:33,086 --> 00:38:35,179 But she was who she always was... 796 00:38:36,248 --> 00:38:40,007 She was someone who hid away a lot of money that wasn't hers. 797 00:38:41,972 --> 00:38:43,948 The people she took it from 798 00:38:43,972 --> 00:38:45,534 will be able to get some back now. 799 00:38:47,455 --> 00:38:50,121 Maybe they can't get back 800 00:38:50,145 --> 00:38:52,731 the exact dream they had before. 801 00:38:53,558 --> 00:38:56,731 But maybe they'll be able to live it in some other way. 802 00:38:58,283 --> 00:39:00,007 A new way... 803 00:39:03,283 --> 00:39:05,396 Maybe now they'll feel 804 00:39:05,420 --> 00:39:07,465 a little bit closer to whole. 805 00:39:07,489 --> 00:39:10,259 Anyway, case closed. 806 00:39:10,283 --> 00:39:11,707 Y'all did good. 807 00:39:11,731 --> 00:39:14,190 Oh, I didn't do anything but screw up the scheduling. 808 00:39:14,214 --> 00:39:15,879 Yeah, well, then it's all up from here. 809 00:39:15,903 --> 00:39:18,776 - Right, Gail? - Good point. 810 00:39:18,800 --> 00:39:21,465 I'm not giving up on you two yet. 811 00:39:21,489 --> 00:39:23,465 - You got this. - I know, you're right. 812 00:39:23,489 --> 00:39:25,259 Sorry. Yeah. Tomorrow's a new day. 813 00:39:27,214 --> 00:39:28,672 Glad I caught you. 814 00:39:28,696 --> 00:39:31,052 My sister said these are good to go. 815 00:39:31,629 --> 00:39:33,594 I appreciate it. 816 00:39:35,214 --> 00:39:37,086 Come on, I'll walk you out. 817 00:39:37,110 --> 00:39:40,603 Hey, you know, those accounting files didn't give us anything. 818 00:39:40,627 --> 00:39:42,776 But that thing you pulled with the phone company 819 00:39:42,800 --> 00:39:45,465 - broke the case wide open. - Ah. Thanks, man. 820 00:39:45,489 --> 00:39:47,017 But I can't take all the credit. 821 00:39:47,041 --> 00:39:49,741 That speech that Franks gave about our lives stinking, 822 00:39:49,765 --> 00:39:52,293 lit a fire under me. Yeah, it was a good speech. 823 00:39:53,945 --> 00:39:55,465 You going to Vera's meeting on Friday? 824 00:39:55,489 --> 00:39:58,327 Yeah, everyone's going, it says there's gonna be cupcakes. 825 00:40:04,800 --> 00:40:06,603 Did you ever know someone 826 00:40:06,627 --> 00:40:09,076 who loved like it was her job... 827 00:40:10,765 --> 00:40:13,110 ...even when she felt like quitting? 828 00:40:18,386 --> 00:40:21,696 Did you ever know someone who fixed everything for everyone... 829 00:40:23,696 --> 00:40:25,431 ...even when she was in pieces? 830 00:40:27,597 --> 00:40:29,827 I just don't want to forget her. 831 00:40:30,938 --> 00:40:32,327 We won't. 832 00:40:32,351 --> 00:40:34,662 I promise you, we won't. 833 00:40:38,524 --> 00:40:40,190 Hey. Look here. 834 00:40:43,627 --> 00:40:45,327 Come here, baby. 835 00:40:48,593 --> 00:40:49,889 All right, look. 836 00:40:51,042 --> 00:40:52,939 Write her name. 837 00:40:53,524 --> 00:40:55,362 On the wall. 838 00:40:57,351 --> 00:40:58,638 Right? 839 00:41:35,110 --> 00:41:36,707 Did you ever know someone 840 00:41:36,731 --> 00:41:39,007 who tied shoes and bandaged knees... 841 00:41:39,972 --> 00:41:42,179 ...even when she got knocked down? 842 00:41:43,696 --> 00:41:46,948 Someone who fed mouths and wiped tears 843 00:41:46,972 --> 00:41:49,845 even when nothing in her world was right? 844 00:41:56,696 --> 00:41:58,707 I was lucky enough 845 00:41:58,731 --> 00:42:00,948 to know someone like that once. 846 00:42:03,662 --> 00:42:05,362 Someone who was a mother... 847 00:42:07,117 --> 00:42:09,121 ...to everyone she met. 59595

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.