Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,310 --> 00:00:18,526
Come on, y'all dig in.
2
00:00:18,550 --> 00:00:19,906
Don't let this food get cold.
3
00:00:19,930 --> 00:00:21,480
All right, we'll be right there.
4
00:00:23,410 --> 00:00:24,960
Did you ever know someone
5
00:00:25,070 --> 00:00:27,240
who fixed everything for everyone?
6
00:00:28,070 --> 00:00:30,170
Did you ever know someone
7
00:00:30,280 --> 00:00:32,076
who loved like it was their job?
8
00:00:32,100 --> 00:00:33,696
Mary Jo?
9
00:00:33,720 --> 00:00:35,440
When is my dad getting here?
10
00:00:35,550 --> 00:00:36,650
After work, baby.
11
00:00:36,760 --> 00:00:38,496
I knew you'd be missing him,
12
00:00:38,520 --> 00:00:40,596
so look what I made for you.
13
00:00:40,620 --> 00:00:43,100
Mac and cheese?
14
00:00:43,210 --> 00:00:45,356
Did you meet all of my friends out there?
15
00:00:45,380 --> 00:00:48,170
Did you meet Millie?
Yeah, we all met Millie.
16
00:00:48,280 --> 00:00:51,356
She's in the club now,
right? Mary Jo's flock.
17
00:00:51,380 --> 00:00:52,766
That's right.
18
00:00:52,790 --> 00:00:56,720
Mama bird takes care of us, one and all.
19
00:00:56,830 --> 00:00:59,116
Where do you... thank you.
20
00:00:59,140 --> 00:01:01,386
Mary, now I don't want to
hear nothing about my back.
21
00:01:01,410 --> 00:01:03,636
That's too bad, I already
got a special cushion for you.
22
00:01:03,660 --> 00:01:05,186
Let me grab it.
23
00:01:05,210 --> 00:01:06,806
You still need a sitter this Sunday?
24
00:01:06,830 --> 00:01:08,286
Only if you want to save my life.
25
00:01:08,310 --> 00:01:09,766
Mary Jo?
26
00:01:09,790 --> 00:01:11,386
Sit next to me, will you?
27
00:01:11,410 --> 00:01:12,690
I need some advice about my car.
28
00:01:12,760 --> 00:01:13,860
Mary Jo?
29
00:01:13,970 --> 00:01:15,286
Mary Jo?
30
00:01:15,310 --> 00:01:16,766
Lala wants me to tell
you the fax machine
31
00:01:16,790 --> 00:01:17,960
is on the Fritz again.
32
00:01:18,070 --> 00:01:19,906
Did she try unplugging it?
33
00:01:19,930 --> 00:01:21,650
I don't know. It's making a
34
00:01:23,900 --> 00:01:25,836
kind of noise, then it's kind of like a,
35
00:01:25,860 --> 00:01:27,760
like a
36
00:01:28,790 --> 00:01:30,270
Mary Jo, why did you write
37
00:01:30,380 --> 00:01:32,596
that I'm training Nadia this afternoon?
38
00:01:32,620 --> 00:01:34,976
Because she starts this afternoon,
39
00:01:35,000 --> 00:01:37,210
and I want you to help train her.
40
00:01:38,620 --> 00:01:40,386
We're getting a new secretary?
41
00:01:40,410 --> 00:01:42,146
Yeah, we've been
shorthanded for two years.
42
00:01:42,170 --> 00:01:44,580
Wheeler finally got off
his butt and approved it.
43
00:01:44,690 --> 00:01:46,836
Gail, honey, save that kind of talk
44
00:01:46,860 --> 00:01:48,270
for your ride home.
45
00:01:49,280 --> 00:01:50,736
Mary j?
46
00:01:50,760 --> 00:01:52,526
Your fliers are on all the desks.
47
00:01:52,550 --> 00:01:54,356
Yeah, and I appreciate
that, thank you, but...
48
00:01:54,380 --> 00:01:56,170
You kind of changed every word I wrote.
49
00:01:56,280 --> 00:01:58,116
Hey, what happened?
50
00:01:58,140 --> 00:02:00,116
Nothing, I'm just hitting the head.
51
00:02:00,140 --> 00:02:02,186
You're missing one of
your rings. You lose it?
52
00:02:02,210 --> 00:02:04,620
Nah, I just ain't wearing it.
53
00:02:05,690 --> 00:02:08,006
Okay, so the way I originally
54
00:02:08,030 --> 00:02:09,510
wrote it, right, was like,
55
00:02:09,620 --> 00:02:12,046
"come to this meeting
and strickland will teach you
56
00:02:12,070 --> 00:02:14,170
"a bunch of profiling
stuff that she learned
57
00:02:14,280 --> 00:02:18,006
from interviewing 12 offenders."
58
00:02:18,030 --> 00:02:20,270
Right? But the way
you have it here, it's like:
59
00:02:20,380 --> 00:02:21,976
"Come eat cupcakes."
60
00:02:22,000 --> 00:02:25,170
Vera, girl, do you want
people to show up or not?
61
00:02:25,280 --> 00:02:27,110
Mary Jo?
62
00:02:28,690 --> 00:02:33,596
Mary Jo, do we have
any... cliff. Thank you.
63
00:02:33,620 --> 00:02:34,906
You're lactose intolerant.
64
00:02:34,930 --> 00:02:36,270
You need to accept that.
65
00:02:36,380 --> 00:02:37,906
You just need to tell Shelly to stop
66
00:02:37,930 --> 00:02:39,666
making lasagne on Sunday.
67
00:02:39,690 --> 00:02:41,146
I know. Mary Jo?
68
00:02:41,170 --> 00:02:42,650
I tried pushing all the buttons.
69
00:02:42,760 --> 00:02:44,766
Before this, it sounded
like a dying goose.
70
00:02:44,790 --> 00:02:47,386
It needs to reset.
71
00:02:47,410 --> 00:02:48,960
Here, drink this.
72
00:02:49,070 --> 00:02:50,876
Any time I see you near anything
73
00:02:50,900 --> 00:02:52,566
with buttons, you look
like you're gonna die.
74
00:02:52,590 --> 00:02:54,496
Should I plug it back in?
75
00:02:54,520 --> 00:02:57,696
Well, don't make him
do it. Mary Jo Hayes?
76
00:02:57,720 --> 00:02:59,696
You need me to sign for something?
77
00:02:59,720 --> 00:03:01,200
Are you Mary Jo Hayes?
78
00:03:01,310 --> 00:03:02,736
Yes.
79
00:03:02,760 --> 00:03:04,170
You've been served.
80
00:03:13,830 --> 00:03:16,976
Did you ever know
someone who fixed everything
81
00:03:17,000 --> 00:03:19,340
for everyone?
82
00:03:22,790 --> 00:03:27,100
Did you ever know someone
who loved like it was their job?
83
00:03:33,340 --> 00:03:37,496
That person... The person
who fixed everything,
84
00:03:37,520 --> 00:03:39,526
who loved everyone,
85
00:03:39,550 --> 00:03:43,450
who tied shoes and bandaged knees
86
00:03:45,070 --> 00:03:48,000
who fed mouths and wiped tears...
87
00:03:50,280 --> 00:03:53,116
When she got knocked down...
88
00:03:53,140 --> 00:03:56,040
Nothing in the world was right.
89
00:04:12,070 --> 00:04:14,170
I didn't even know you were married.
90
00:04:14,280 --> 00:04:17,046
I mean, I-I knew you were, I just...
91
00:04:17,070 --> 00:04:19,310
You never said you were still.
92
00:04:21,070 --> 00:04:23,550
It's been over for years, you know that.
93
00:04:23,660 --> 00:04:26,380
We just never made it
94
00:04:28,520 --> 00:04:30,000
official.
95
00:04:33,210 --> 00:04:35,736
I don't even have a lawyer.
96
00:04:35,760 --> 00:04:38,000
Why would you?
97
00:04:39,590 --> 00:04:41,596
You think your sister
would look at it for me?
98
00:04:41,620 --> 00:04:43,906
I mean, I'll pay her fee...
she's not gonna let you
99
00:04:43,930 --> 00:04:45,550
pay her, come on.
100
00:04:46,480 --> 00:04:50,900
I just want to get it
signed and... Done with.
101
00:04:53,000 --> 00:04:54,410
She'll look at it.
102
00:04:54,520 --> 00:04:55,830
No problem.
103
00:05:05,380 --> 00:05:07,216
Hey.
104
00:05:07,240 --> 00:05:08,696
Gibbs is looking for you.
105
00:05:08,720 --> 00:05:11,440
A marine called in and
reported his wife missing.
106
00:05:11,550 --> 00:05:14,830
Franks and Randy are already
headed over to his house.
107
00:05:20,000 --> 00:05:21,590
Thanks, Gail.
108
00:05:29,520 --> 00:05:30,766
Master sergeant Dane.
109
00:05:30,790 --> 00:05:31,876
Yeah. I didn't know if I should stay here
110
00:05:31,900 --> 00:05:32,876
or go out looking for her.
111
00:05:32,900 --> 00:05:33,876
Agent Franks.
112
00:05:33,900 --> 00:05:35,256
This is agent randolf.
113
00:05:35,280 --> 00:05:36,456
We need to look for her.
114
00:05:36,480 --> 00:05:37,596
Can you tell us what happened?
115
00:05:37,620 --> 00:05:39,146
I, I went to work.
116
00:05:39,170 --> 00:05:41,030
Called to check on
her. She didn't pick up,
117
00:05:41,140 --> 00:05:43,256
so I came home to see if she was okay.
118
00:05:43,280 --> 00:05:45,426
She's not here.
119
00:05:45,450 --> 00:05:47,386
Purse is inside, car's in the garage.
120
00:05:47,410 --> 00:05:50,076
Could be she just went for a walk?
121
00:05:50,100 --> 00:05:52,310
She wouldn't go for a walk.
She's smarter than that.
122
00:05:53,860 --> 00:05:56,030
My wife is Sarah Dane.
123
00:05:56,140 --> 00:05:58,180
She's been in the news.
124
00:05:59,280 --> 00:06:00,906
She just got out of prison?
125
00:06:00,930 --> 00:06:02,480
Last week.
126
00:06:02,590 --> 00:06:04,426
Pardon, I've been out of the loop.
127
00:06:04,450 --> 00:06:08,356
She was an... An-an investment advisor.
128
00:06:08,380 --> 00:06:10,906
She, she-she got creative
with some of her clients' money.
129
00:06:10,930 --> 00:06:12,456
Some of 'em lost everything.
130
00:06:12,480 --> 00:06:14,526
She served her time.
131
00:06:14,550 --> 00:06:15,790
She got out last week.
132
00:06:15,900 --> 00:06:18,186
People were calling, harassing her.
133
00:06:18,210 --> 00:06:19,946
Today was the first
day I went back to work.
134
00:06:19,970 --> 00:06:21,906
I called everyone I can think of.
135
00:06:21,930 --> 00:06:22,930
No one's heard from her.
136
00:06:22,970 --> 00:06:25,140
His wife is Sarah Dane.
137
00:06:27,310 --> 00:06:28,976
You mind if we take a look inside?
138
00:06:29,000 --> 00:06:30,210
No.
139
00:06:31,480 --> 00:06:33,790
Why don't we take a
ride around the block,
140
00:06:33,900 --> 00:06:36,280
see if she didn't just
step out for some air?
141
00:07:40,760 --> 00:07:42,116
Hello?
142
00:07:42,140 --> 00:07:44,526
Joshua Dane?
143
00:07:44,550 --> 00:07:46,000
Who is this?
144
00:07:50,070 --> 00:07:51,906
Who is this?
145
00:07:51,930 --> 00:07:55,216
You think you can get
away with what you done,
146
00:07:55,240 --> 00:07:56,790
but you can't.
147
00:08:05,340 --> 00:08:07,960
I'm not gonna let you get away with it.
148
00:08:08,070 --> 00:08:09,696
You hear what I said?
149
00:08:09,720 --> 00:08:11,750
You're gonna pay for what you done.
150
00:08:21,720 --> 00:08:23,410
You're gonna pay.
151
00:08:33,030 --> 00:08:34,650
Follow me. This way.
152
00:08:35,450 --> 00:08:37,906
Don't be shy.
153
00:08:37,930 --> 00:08:39,410
You'll live here.
154
00:08:40,380 --> 00:08:42,070
I'm right across the way.
155
00:08:42,900 --> 00:08:44,560
Go ahead. Set your stuff down.
156
00:08:45,760 --> 00:08:48,046
Gail.
157
00:08:48,070 --> 00:08:49,596
I thought she'd clear this out
158
00:08:49,620 --> 00:08:52,720
for you, but sometimes
she doesn't have the kind
159
00:08:52,830 --> 00:08:55,110
of initiative I hope for her.
160
00:08:56,140 --> 00:08:57,736
Yeah? Gail, this is Nadia.
161
00:08:57,760 --> 00:08:59,696
Nadia, Gail. Hi.
162
00:08:59,720 --> 00:09:01,580
Welcome to the nuthouse, sweetie.
163
00:09:02,380 --> 00:09:03,860
She said that to me on my first day.
164
00:09:03,970 --> 00:09:06,386
Listen, the missing woman
this morning turned up
165
00:09:06,410 --> 00:09:07,696
deceased in her pool.
166
00:09:07,720 --> 00:09:09,076
Somebody died today?
167
00:09:09,100 --> 00:09:10,690
Like-like a murder?
168
00:09:11,520 --> 00:09:13,806
You do understand what
we do here, don't you?
169
00:09:13,830 --> 00:09:15,076
Yes, ma'am.
170
00:09:15,100 --> 00:09:16,820
Our victim was an investment lady.
171
00:09:16,930 --> 00:09:19,216
You may have heard of her. Sarah Dane.
172
00:09:19,240 --> 00:09:20,526
She stole money from her clients.
173
00:09:20,550 --> 00:09:23,270
That means all of her
clients are suspects.
174
00:09:23,380 --> 00:09:24,806
Is that the list of clients?
175
00:09:24,830 --> 00:09:26,316
The ones I got so far.
176
00:09:26,340 --> 00:09:29,550
Our agents are gonna
want to interview them all.
177
00:09:29,660 --> 00:09:31,566
They'll record the session on audio,
178
00:09:31,590 --> 00:09:33,456
and we'll transcribe the tapes.
179
00:09:33,480 --> 00:09:36,526
That way, everyone on the
team can read the interviews.
180
00:09:36,550 --> 00:09:37,526
Make sense?
181
00:09:37,550 --> 00:09:38,550
Yes, ma'am.
182
00:09:38,660 --> 00:09:40,040
You know how to use a foot pedal?
183
00:09:45,100 --> 00:09:46,410
Show her how to use the pedal.
184
00:09:46,520 --> 00:09:48,666
We're gonna have a ton
of interviews to type up.
185
00:09:48,690 --> 00:09:50,456
And schedule them for tomorrow.
186
00:09:50,480 --> 00:09:53,006
But keep the afternoon open
for Sarah Dane's husband.
187
00:09:53,030 --> 00:09:55,076
They're gonna want to talk to him again,
188
00:09:55,100 --> 00:09:56,960
and we don't want him
here at the same time
189
00:09:57,070 --> 00:09:58,480
as her defrauded clients.
190
00:09:58,590 --> 00:10:00,216
Got it. That's only a partial list.
191
00:10:00,240 --> 00:10:01,860
I'm sure there's gonna be more.
192
00:10:01,970 --> 00:10:02,976
Mary Jo!
193
00:10:03,000 --> 00:10:06,210
If you have questions, ask.
194
00:10:07,550 --> 00:10:09,380
Mary Jo!
195
00:10:11,240 --> 00:10:13,286
Hey, I was calling for you.
196
00:10:13,310 --> 00:10:14,630
What do you think I'm doing here?
197
00:10:15,790 --> 00:10:18,030
Clients I gave you for interviews
198
00:10:18,140 --> 00:10:19,216
that was just a partial list.
199
00:10:19,240 --> 00:10:20,216
Yeah, I know.
200
00:10:20,240 --> 00:10:21,666
Here's the rest of 'em.
201
00:10:21,690 --> 00:10:23,146
I want to talk to the
husband again tomorrow, but,
202
00:10:23,170 --> 00:10:24,696
but not while the defrauded clients
203
00:10:24,720 --> 00:10:26,720
are here. Yeah, I know.
204
00:10:27,690 --> 00:10:29,216
Okay, back to it.
205
00:10:29,240 --> 00:10:30,596
What was our victim up to?
206
00:10:30,620 --> 00:10:32,356
What made her tick?
What made her dead?
207
00:10:32,380 --> 00:10:34,356
Press painted her as "lady Dane."
208
00:10:34,380 --> 00:10:36,046
She wanted a life of luxury.
209
00:10:36,070 --> 00:10:38,076
She was willing to steal her way there.
210
00:10:38,100 --> 00:10:39,766
Court sentenced her to three years.
211
00:10:39,790 --> 00:10:41,316
She was ordered to pay restitution,
212
00:10:41,340 --> 00:10:42,890
but, by that time,
213
00:10:43,000 --> 00:10:44,636
most of the money was
gone. What'd she spend it on?
214
00:10:44,660 --> 00:10:47,316
Expensive trips and
risky investments, mostly.
215
00:10:47,340 --> 00:10:49,076
The feds seized what they could, though.
216
00:10:49,100 --> 00:10:50,900
Took her fancy paintings
right off the walls.
217
00:10:51,000 --> 00:10:53,356
What about the house? It was
given to the master sergeant
218
00:10:53,380 --> 00:10:55,356
by his uncle. They couldn't touch it.
219
00:10:55,380 --> 00:10:57,496
She didn't even come close
to repaying what she owed.
220
00:10:57,520 --> 00:11:00,356
Most of her former clients are
out tens of thousands or more.
221
00:11:00,380 --> 00:11:02,696
You stack it all up, theory is
222
00:11:02,720 --> 00:11:04,666
one of these folks who
were out their life savings
223
00:11:04,690 --> 00:11:07,170
cases the house, waits for
the husband to go to work,
224
00:11:07,280 --> 00:11:09,636
attacks Sarah Dane, drowns
her in the pool, and walks off.
225
00:11:09,660 --> 00:11:11,426
I-I said, sir,
226
00:11:11,450 --> 00:11:13,146
I'm-I'm asking you a simple question.
227
00:11:13,170 --> 00:11:14,720
I'm...
228
00:11:14,830 --> 00:11:17,076
We're waiting on doc tango
to confirm cause of death.
229
00:11:17,100 --> 00:11:18,316
He said the bruises on her neck
230
00:11:18,340 --> 00:11:20,030
could be from being held underwater.
231
00:11:20,140 --> 00:11:21,566
What about the call that came
in while you were at the house?
232
00:11:21,590 --> 00:11:24,146
Yes, I need you to expedite it.
233
00:11:24,170 --> 00:11:27,696
Sorry. I s... I said "expedite it."
234
00:11:27,720 --> 00:11:30,060
I think he's on with the
phone company now.
235
00:11:30,170 --> 00:11:32,650
Because a woman is dead, that's why!
236
00:11:34,310 --> 00:11:35,790
Okay, yeah.
237
00:11:37,000 --> 00:11:38,480
Yeah, f-fine.
238
00:11:38,590 --> 00:11:40,180
Have-have a great day, too.
239
00:11:41,930 --> 00:11:44,410
Phone company's gonna get us
the records as soon as possible.
240
00:11:44,520 --> 00:11:46,800
Ain't what it sounded like, ran do.
241
00:11:48,340 --> 00:11:50,440
All right, we keep digging today,
242
00:11:50,550 --> 00:11:52,620
jump in for interviews tomorrow.
243
00:11:56,310 --> 00:11:58,076
Dominguez. Hey, it's strickland.
244
00:11:58,100 --> 00:12:00,960
Mary Jo just told me about
her freaking divorce papers.
245
00:12:01,070 --> 00:12:02,216
What the hell, man?
246
00:12:02,240 --> 00:12:03,386
I know.
247
00:12:03,410 --> 00:12:05,076
Drinks tonight after work?
248
00:12:09,210 --> 00:12:13,666
The guy actually said,
"you've been served." No.
249
00:12:13,690 --> 00:12:15,076
Can you believe that?
250
00:12:15,100 --> 00:12:16,566
Yeah, but you can't really
shoot the messenger.
251
00:12:16,590 --> 00:12:19,316
No, but she's not
shooting the messenger!
252
00:12:19,340 --> 00:12:20,650
She's talking about the fact
253
00:12:20,760 --> 00:12:23,006
that Marcus sent a messenger
254
00:12:23,030 --> 00:12:25,550
instead of picking up
the phone and saying,
255
00:12:25,660 --> 00:12:28,356
"hey, legal wife, I would like a divorce."
256
00:12:28,380 --> 00:12:30,006
That.
257
00:12:30,030 --> 00:12:31,100
Okay.
258
00:12:31,210 --> 00:12:32,216
Do you want to hear something weird?
259
00:12:32,240 --> 00:12:33,960
Yes.
260
00:12:34,070 --> 00:12:37,836
I used to think that I was gonna
marry a guy named Marcus.
261
00:12:37,860 --> 00:12:39,766
No, I'm serious.
262
00:12:39,790 --> 00:12:41,580
Look, I'm serious. I'm s... Come on!
263
00:12:42,660 --> 00:12:44,006
So serious. All right.
264
00:12:44,030 --> 00:12:47,170
So, in my mind, his name was Marcus
265
00:12:47,280 --> 00:12:48,906
and he was a dirty chef.
266
00:12:48,930 --> 00:12:52,976
Yeah, well, my Marcus
was a know-it-all ass.
267
00:12:53,000 --> 00:12:55,170
We met in high school.
268
00:12:55,280 --> 00:12:57,496
Forever had his hand up in class
269
00:12:57,520 --> 00:12:59,946
driving everybody crazy.
270
00:13:01,970 --> 00:13:06,076
He even asked me to Sadie Hawkins.
271
00:13:06,100 --> 00:13:08,410
Can you believe that?
272
00:13:09,760 --> 00:13:11,070
But I went.
273
00:13:14,030 --> 00:13:17,510
He found out I loved ray Charles,
274
00:13:18,310 --> 00:13:21,216
and he did this whole thing to,
275
00:13:21,240 --> 00:13:23,520
"hit the road Jack."
276
00:13:25,720 --> 00:13:27,930
Could that man dance.
277
00:13:31,170 --> 00:13:33,550
Yeah, but we hate him, right?
278
00:13:35,590 --> 00:13:37,800
Nah, it's not like that.
279
00:13:38,660 --> 00:13:40,250
Then what happened?
280
00:13:42,900 --> 00:13:45,250
We just...
281
00:13:49,310 --> 00:13:51,520
Things happened.
282
00:13:52,930 --> 00:13:54,930
We grew apart.
283
00:13:57,240 --> 00:13:59,316
Freaking life, man.
284
00:13:59,340 --> 00:14:01,790
What a world.
285
00:14:01,900 --> 00:14:04,526
I told my sister I'm
gonna drop off your papers
286
00:14:04,550 --> 00:14:06,386
for her to look at, okay?
287
00:14:08,240 --> 00:14:10,270
Mary Jo?
288
00:14:30,620 --> 00:14:32,356
The husband's here.
289
00:14:32,380 --> 00:14:34,316
Mary Jo?
290
00:14:34,340 --> 00:14:36,060
Mar-Mary Jo?
291
00:14:36,900 --> 00:14:38,800
The husband's here.
292
00:14:39,720 --> 00:14:42,596
What husband? The victim's husband.
293
00:14:42,620 --> 00:14:43,836
Master sergeant Dane.
294
00:14:43,860 --> 00:14:45,580
I just sat him right over there.
295
00:14:46,930 --> 00:14:50,696
No, he wasn't supposed
to come until this afternoon.
296
00:14:50,720 --> 00:14:52,800
Well, he called and asked
if he could come in early.
297
00:14:52,900 --> 00:14:54,116
And, you know, there was an opening
298
00:14:54,140 --> 00:14:55,356
in agent Franks' schedule.
299
00:14:55,380 --> 00:14:57,730
Excuse me. Sir?
300
00:14:58,970 --> 00:15:00,806
Why don't you come along with me?
301
00:15:00,830 --> 00:15:03,876
You can sit upstairs with
the special agent in charge.
302
00:15:03,900 --> 00:15:05,070
Yes, ma'am.
303
00:15:05,860 --> 00:15:08,340
That's Sarah Dane's husband?
304
00:15:08,450 --> 00:15:09,906
How are you? Dane!
305
00:15:09,930 --> 00:15:12,696
Your wife got what was coming to her!
306
00:15:12,720 --> 00:15:13,820
You hear me, Dane?
307
00:15:13,930 --> 00:15:15,696
I got nothing 'cause of her!
308
00:15:15,720 --> 00:15:17,280
Dane, you hear me?!
Mr. Fieldson. Okay.
309
00:15:17,380 --> 00:15:19,696
I hope she rots in hell!
310
00:15:19,720 --> 00:15:20,860
Okay, Mr. Fieldson.
311
00:15:20,970 --> 00:15:21,806
Okay.
312
00:15:21,830 --> 00:15:23,316
She took my son's future!
313
00:15:23,340 --> 00:15:24,766
Master sergeant, with me.
314
00:15:24,790 --> 00:15:26,216
The hell did you let
this happen? Let's go.
315
00:15:26,240 --> 00:15:27,596
Son of a bitch! She took everything!
316
00:15:27,620 --> 00:15:28,620
Come on! Let's go!
317
00:15:28,660 --> 00:15:31,970
She got what she deserved! Outside!
318
00:15:37,900 --> 00:15:39,526
Mike, what the hell happened out there?
319
00:15:39,550 --> 00:15:40,960
Fight broke out.
320
00:15:41,070 --> 00:15:42,386
Yeah, I got that part.
321
00:15:42,410 --> 00:15:44,076
What I don't get is why the husband
322
00:15:44,100 --> 00:15:47,480
and Sarah Dane's fraud victims
were here at the same time.
323
00:15:47,590 --> 00:15:49,186
Scheduling snafu.
324
00:15:49,210 --> 00:15:50,736
Mary Jo screwed up.
325
00:15:50,760 --> 00:15:52,596
I let her hire more help.
326
00:15:52,620 --> 00:15:53,836
So that shouldn't happen.
327
00:15:53,860 --> 00:15:56,006
Look, I think we got bigger fish
328
00:15:56,030 --> 00:15:58,456
than worrying about what
Mary Jo and her girls are doing.
329
00:15:58,480 --> 00:16:00,216
Well, then you picked an interesting time
330
00:16:00,240 --> 00:16:01,456
for a snack break.
331
00:16:01,480 --> 00:16:02,720
I'm hungry, cliff.
332
00:16:02,830 --> 00:16:04,666
Where is the master sergeant now?
333
00:16:04,690 --> 00:16:06,456
With lala, conference room.
334
00:16:06,480 --> 00:16:09,450
And the boys are finishing
up with the defrauded clients.
335
00:16:10,280 --> 00:16:11,736
Take a breath. Have a yogurt.
336
00:16:11,760 --> 00:16:12,666
I can't.
337
00:16:12,690 --> 00:16:14,900
The dairy and my stomach.
338
00:16:18,790 --> 00:16:20,456
So you know when it
comes across your desk,
339
00:16:20,480 --> 00:16:22,316
I'm bringing in a forensic
accountant on this.
340
00:16:22,340 --> 00:16:23,510
What for?
341
00:16:23,620 --> 00:16:25,410
Some of the yahoos
she swindled still think
342
00:16:25,520 --> 00:16:27,116
their money ain't gone.
343
00:16:27,140 --> 00:16:28,146
It's gone.
344
00:16:28,170 --> 00:16:29,580
Already been adjudicated,
345
00:16:29,690 --> 00:16:31,046
double-checked by the courts.
346
00:16:31,070 --> 00:16:33,620
Well, we're triple-checking
the double-checkers.
347
00:16:34,790 --> 00:16:36,510
What's going on with your tummy?
348
00:16:36,620 --> 00:16:38,386
Depends on which doctor you ask.
349
00:16:38,410 --> 00:16:40,526
One thinks I'm lactose intolerant.
350
00:16:40,550 --> 00:16:42,286
And the other thinks it's just stress.
351
00:16:42,310 --> 00:16:44,340
Stress?
352
00:16:45,480 --> 00:16:46,890
What's weighing on you?
353
00:16:47,000 --> 00:16:49,596
Shelling out for a forensic
accountant we don't need
354
00:16:49,620 --> 00:16:51,030
during budget cuts.
355
00:16:51,140 --> 00:16:52,760
What's weighing on you?
356
00:16:55,140 --> 00:16:57,000
All right.
357
00:16:57,790 --> 00:17:01,410
Jason took Shelly's car out last week.
358
00:17:02,590 --> 00:17:04,186
Ain't he, like, 12?
359
00:17:04,210 --> 00:17:06,350
No, he's 15.
360
00:17:07,140 --> 00:17:09,316
He and his pals, they went for a joyride,
361
00:17:09,340 --> 00:17:12,046
busted a Fender, and it is a miracle
362
00:17:12,070 --> 00:17:13,976
they didn't kill somebody.
363
00:17:14,000 --> 00:17:16,666
Hell, that don't sound like Jason.
364
00:17:16,690 --> 00:17:19,070
I remember when tish used to sit for him.
365
00:17:20,000 --> 00:17:21,696
He was such a good kid.
366
00:17:21,720 --> 00:17:24,006
Yeah. Well, now he's a menace.
367
00:17:24,030 --> 00:17:26,550
Ask tish what she thinks about that.
368
00:17:27,410 --> 00:17:29,100
Yeah, I will.
369
00:17:32,790 --> 00:17:36,410
Look... Boys will be boys, cliff.
370
00:17:37,210 --> 00:17:39,760
I'm sure your kid's
gonna turn out just fine.
371
00:17:59,240 --> 00:18:01,520
You okay, master sergeant?
372
00:18:02,690 --> 00:18:04,730
Yes, ma'am.
373
00:18:06,140 --> 00:18:08,836
Really sorry about
what happened out there.
374
00:18:08,860 --> 00:18:10,766
I'm, I'm used to it.
375
00:18:10,790 --> 00:18:14,636
It's been my life for the last three years.
376
00:18:14,660 --> 00:18:16,946
Your wife's clients blame you?
377
00:18:16,970 --> 00:18:18,946
Most of them think I was in on it.
378
00:18:18,970 --> 00:18:21,286
I'm married to her,
so how could I not be?
379
00:18:21,310 --> 00:18:23,386
I'd have to be an idiot to not know
380
00:18:23,410 --> 00:18:25,240
what she was doing, right?
381
00:18:27,070 --> 00:18:28,550
I did not know.
382
00:18:28,660 --> 00:18:31,426
She suddenly had millions
and you didn't notice?
383
00:18:31,450 --> 00:18:33,526
Course I did. I was
on those vacations, too.
384
00:18:33,550 --> 00:18:34,976
She said she was doing well at work,
385
00:18:35,000 --> 00:18:37,666
got in early on a-a few good investments.
386
00:18:37,690 --> 00:18:39,170
I had no reason to doubt her.
387
00:18:39,280 --> 00:18:41,800
Why'd you stay with
her after she got caught?
388
00:18:45,280 --> 00:18:46,806
I loved her.
389
00:18:46,830 --> 00:18:48,316
She got caught up in the money,
390
00:18:48,340 --> 00:18:49,580
in wanting that kind of life,
391
00:18:49,690 --> 00:18:51,116
and she made a huge mistake.
392
00:18:51,140 --> 00:18:53,386
But during those years
away, she changed.
393
00:18:53,410 --> 00:18:54,890
She didn't...
394
00:18:55,000 --> 00:18:56,696
She didn't care what
she could buy anymore.
395
00:18:56,720 --> 00:18:59,580
She... we h... we had each other.
396
00:19:04,030 --> 00:19:07,270
If you could take a look at these photos.
397
00:19:08,280 --> 00:19:10,906
These are Sarah's defrauded clients
398
00:19:10,930 --> 00:19:12,596
who have criminal records.
399
00:19:12,620 --> 00:19:14,006
See if you recognize anyone,
400
00:19:14,030 --> 00:19:16,650
seen them around your
neighborhood, maybe.
401
00:19:24,030 --> 00:19:27,690
She-she wished she could
make up for what she did.
402
00:19:29,930 --> 00:19:32,550
She would've given
it all back if she could.
403
00:19:39,000 --> 00:19:40,456
- Excuse me.
- Mary Jo?
404
00:19:40,480 --> 00:19:42,720
You already apologized enough, honey.
405
00:19:42,830 --> 00:19:44,386
I don't want to bother you,
406
00:19:44,410 --> 00:19:46,426
but agent randolf and agent
Gibbs handed these off to me
407
00:19:46,450 --> 00:19:47,836
on the way out the door.
408
00:19:47,860 --> 00:19:48,976
They were leaving to go to forensics.
409
00:19:49,000 --> 00:19:50,550
That's great. Just set 'em down.
410
00:19:54,240 --> 00:19:56,316
You said the husband
shouldn't come in until later.
411
00:19:56,340 --> 00:19:58,006
And I... I-I heard you,
412
00:19:58,030 --> 00:20:00,030
but I just think I was so overwhelmed
413
00:20:00,140 --> 00:20:02,216
Gail should've been checking after you,
414
00:20:02,240 --> 00:20:04,480
and I should've been
checking after Gail, so...
415
00:20:04,590 --> 00:20:06,660
Buck stops with me.
416
00:20:08,380 --> 00:20:13,146
You can get these tapes... Typed up
417
00:20:13,170 --> 00:20:15,316
while I hold down the fort out here.
418
00:20:15,340 --> 00:20:16,316
Go give half to Gail.
419
00:20:16,340 --> 00:20:17,960
She's down in observation.
420
00:20:18,760 --> 00:20:20,930
I-I feel like you're upset.
421
00:20:26,340 --> 00:20:27,410
You know what?
422
00:20:27,520 --> 00:20:28,836
Go get Gail.
423
00:20:28,860 --> 00:20:30,596
You two cover out here.
424
00:20:30,620 --> 00:20:32,070
I'll do the tapes.
425
00:20:33,070 --> 00:20:34,550
Go on.
426
00:21:07,590 --> 00:21:09,380
Don't worry. I got you.
427
00:21:13,900 --> 00:21:15,696
Excuse me. Mary Jo?
428
00:21:18,280 --> 00:21:19,830
M-Mary Jo?
429
00:21:20,760 --> 00:21:23,380
I actually forgot where observation is.
430
00:21:25,410 --> 00:21:26,580
Let me show you.
431
00:21:27,380 --> 00:21:30,116
You know that phone company
guy still hasn't called me back?
432
00:21:30,140 --> 00:21:32,146
With the Danes' records? Yeah.
433
00:21:32,170 --> 00:21:34,696
You think I'm too nice?
What do you mean?
434
00:21:34,720 --> 00:21:36,860
Lala says I have a phone voice
435
00:21:36,970 --> 00:21:39,836
that doesn't "inspire urgency."
436
00:21:39,860 --> 00:21:41,766
You want me to call him for you?
437
00:21:41,790 --> 00:21:43,720
No.
438
00:21:43,830 --> 00:21:45,496
When we get back,
I'm gonna call him again,
439
00:21:45,520 --> 00:21:47,046
but this time I'm gonna...
440
00:21:47,070 --> 00:21:49,310
Lower my voice an octave.
441
00:21:50,660 --> 00:21:52,256
- Good plan.
- Yeah.
442
00:21:52,280 --> 00:21:54,140
Thanks.
443
00:21:55,340 --> 00:21:56,720
Hey, Woody.
444
00:21:57,930 --> 00:21:59,766
This is your doing?
445
00:21:59,790 --> 00:22:01,456
The forensic accountant?
446
00:22:01,480 --> 00:22:04,006
She barged in here like a
banshee early this morning.
447
00:22:04,030 --> 00:22:06,650
What's a banshee? That.
448
00:22:06,760 --> 00:22:08,116
She showed up with
a truckload of papers,
449
00:22:08,140 --> 00:22:10,046
said she needed to "borrow" my lab desk.
450
00:22:10,070 --> 00:22:11,696
And here we are, eight hours later,
451
00:22:11,720 --> 00:22:13,316
fully violated.
452
00:22:13,340 --> 00:22:14,720
What do you got?
453
00:22:15,590 --> 00:22:16,946
Victim's clothes.
454
00:22:16,970 --> 00:22:18,876
Pool water sample, fingernail scrapings,
455
00:22:18,900 --> 00:22:21,256
and a few other items
from the crime scene.
456
00:22:21,280 --> 00:22:24,006
Where do you want me to put it?
457
00:22:24,030 --> 00:22:25,720
Excellent question.
458
00:22:29,720 --> 00:22:31,580
So I'll just grab that.
459
00:22:31,690 --> 00:22:33,410
Sorry, he's lashing out.
460
00:22:33,520 --> 00:22:35,876
It's been a hard day for both of us.
461
00:22:35,900 --> 00:22:37,456
You don't have to apologize to them.
462
00:22:37,480 --> 00:22:38,696
They caused her.
463
00:22:38,720 --> 00:22:41,006
You know
464
00:22:41,030 --> 00:22:46,030
I can still hear through these things.
465
00:22:46,140 --> 00:22:47,696
And a banshee is a Celtic spirit
466
00:22:47,720 --> 00:22:50,440
that signals the death of a
family member by wailing.
467
00:22:50,550 --> 00:22:52,960
The nightmare continues.
468
00:22:53,860 --> 00:22:56,316
Wow. A lot happening here.
469
00:22:56,340 --> 00:23:00,750
Okay. We will... Leave you guys to it.
470
00:23:01,620 --> 00:23:03,100
You guys are nis agents, right?
471
00:23:03,210 --> 00:23:05,186
Don't you want to know what I got?
472
00:23:05,210 --> 00:23:07,046
Honestly, unless it's really important,
473
00:23:07,070 --> 00:23:09,000
we'd rather just leave.
474
00:23:09,830 --> 00:23:11,356
I think what he meant to say was,
475
00:23:11,380 --> 00:23:14,356
we figured you'd need more time. Yeah.
476
00:23:14,380 --> 00:23:16,116
Well, for my official report, yeah.
477
00:23:16,140 --> 00:23:18,186
But my preliminary examination
of the documents has
478
00:23:18,210 --> 00:23:20,760
led me to a fairly strong thesis.
479
00:23:22,830 --> 00:23:25,046
Sarah Dane stole
480
00:23:25,070 --> 00:23:28,480
$9.2 million over a seven-year period,
481
00:23:28,590 --> 00:23:30,046
supposedly spent it all.
482
00:23:30,070 --> 00:23:33,076
Right. But based on her bank records,
483
00:23:33,100 --> 00:23:34,780
credit card statements
and wire transfers,
484
00:23:34,830 --> 00:23:36,976
I don't believe her spending pattern was
485
00:23:37,000 --> 00:23:39,076
as high as the initial
investigators thought.
486
00:23:39,100 --> 00:23:41,006
So, you're saying there's
still money out there?
487
00:23:41,030 --> 00:23:42,580
Yeah. A considerable amount.
488
00:23:42,690 --> 00:23:43,836
How considerable?
489
00:23:43,860 --> 00:23:48,820
If I'm right, $5.1 million, give or take.
490
00:23:48,930 --> 00:23:50,526
Can you find it?
491
00:23:50,550 --> 00:23:51,836
Not likely. If she's smart,
492
00:23:51,860 --> 00:23:53,286
she stuck it in an offshore account.
493
00:23:53,310 --> 00:23:54,976
And I'd say she's pretty smart
494
00:23:55,000 --> 00:23:56,840
otherwise, somebody
would've already found it.
495
00:23:58,480 --> 00:24:00,200
This is Leroy Gibbs,
496
00:24:00,310 --> 00:24:03,860
interviewing Kyle fields on
for the Dane investigation.
497
00:24:03,970 --> 00:24:06,736
Mr. Fieldson, when did you
start working with Sarah Dane
498
00:24:06,760 --> 00:24:08,496
as your investment advisor?
499
00:24:08,520 --> 00:24:10,946
Eight years ago.
500
00:24:10,970 --> 00:24:12,116
I wanted to figure out a way to save
501
00:24:12,140 --> 00:24:14,380
for my son to go college.
502
00:24:16,340 --> 00:24:19,750
I could never afford to go
and I wanted him to be able to.
503
00:24:21,550 --> 00:24:23,836
I could never afford to go
and I wanted him to be able to.
504
00:24:23,860 --> 00:24:26,456
Did you ever call the
Danes to threaten them?
505
00:24:26,480 --> 00:24:27,650
No.
506
00:24:27,760 --> 00:24:29,526
You lost all of your retirement?
507
00:24:29,550 --> 00:24:33,480
Everything I worked for, my whole life.
508
00:24:36,030 --> 00:24:38,340
I'm supposed to be retired
509
00:24:40,690 --> 00:24:43,450
spending this time with my grandkids.
510
00:24:47,550 --> 00:24:51,450
I had to get a job cleaning floors.
511
00:24:52,550 --> 00:24:55,860
We were finally able
to buy our dream house.
512
00:24:55,970 --> 00:25:00,180
We didn't know what Sarah
had done until it was too late.
513
00:25:01,380 --> 00:25:03,620
We couldn't afford the mortgage.
514
00:25:04,790 --> 00:25:06,450
We lost the house.
515
00:25:08,450 --> 00:25:11,456
You ever make threatening
calls to Sarah Dane's home?
516
00:25:11,480 --> 00:25:14,386
When I realized what
she did, I called her,
517
00:25:14,410 --> 00:25:17,790
said some choice words,
but that was years ago.
518
00:25:17,900 --> 00:25:20,766
When was the last time you
had contact with Sarah Dane?
519
00:25:20,790 --> 00:25:23,580
I don't know.
520
00:25:23,690 --> 00:25:26,116
She stopped taking my calls.
521
00:25:26,140 --> 00:25:28,356
That's when I knew it was hopeless.
522
00:25:28,380 --> 00:25:31,170
That was the seed
money for my company.
523
00:25:32,620 --> 00:25:34,860
I never even got a third of it back.
524
00:25:34,970 --> 00:25:38,356
It wasn't just a company,
it was my dream.
525
00:25:38,380 --> 00:25:40,760
I'll never get it back.
526
00:25:42,000 --> 00:25:44,046
All I wanted was for
my son to go to school,
527
00:25:44,070 --> 00:25:45,496
to have that chance
528
00:25:45,520 --> 00:25:47,046
my mother was in the hospital.
529
00:25:47,070 --> 00:25:48,906
We couldn't even help with her bills
530
00:25:48,930 --> 00:25:50,696
it was my dream.
531
00:25:50,720 --> 00:25:52,100
I'll never get it back.
532
00:25:52,210 --> 00:25:54,456
I'm scrubbing floors
533
00:25:54,480 --> 00:25:56,170
instead of being with my grandkids
534
00:25:56,280 --> 00:25:58,490
I had to watch my
wife cry herself to sleep.
535
00:26:00,100 --> 00:26:03,000
It was my dream. I'll never get it back...
536
00:26:06,380 --> 00:26:07,690
Hey
537
00:26:09,550 --> 00:26:11,650
Franks tell you to talk to me? No.
538
00:26:11,760 --> 00:26:14,876
Look, those folks was
mis-scheduled, that was on me.
539
00:26:14,900 --> 00:26:18,480
It will not happen again. No... I...
540
00:26:19,970 --> 00:26:22,146
My sister just called.
541
00:26:22,170 --> 00:26:24,450
She looked at your divorce papers.
542
00:26:26,070 --> 00:26:32,076
Marcus is asking for
alimony, half the house,
543
00:26:32,100 --> 00:26:34,170
half of everything.
544
00:26:37,140 --> 00:26:39,070
That can't be right.
545
00:26:41,000 --> 00:26:42,590
I'm sorry.
546
00:26:48,100 --> 00:26:50,030
Excuse me for a minute, will you?
547
00:27:14,660 --> 00:27:16,730
Hi.
548
00:27:18,480 --> 00:27:21,830
The whole way over here, I
tried to make sense of this.
549
00:27:22,620 --> 00:27:25,860
I worked myself up to
give you a piece of my mind.
550
00:27:26,660 --> 00:27:29,590
But right as that door opened, it hit me.
551
00:27:31,170 --> 00:27:34,270
The least we owe each
other, after everything,
552
00:27:34,380 --> 00:27:36,240
is the benefit of the doubt.
553
00:27:37,030 --> 00:27:39,340
So go on, explain yourself.
554
00:27:43,000 --> 00:27:46,340
I did it because we
were letting it drag on.
555
00:27:46,450 --> 00:27:48,006
This was the next step.
556
00:27:48,030 --> 00:27:49,550
One of us had to take it.
557
00:27:49,660 --> 00:27:51,900
I'm not talking about that.
558
00:27:52,900 --> 00:27:54,976
Well, I mean, back before,
559
00:27:55,000 --> 00:27:56,596
you said it be easier if I didn't call you.
560
00:27:56,620 --> 00:27:57,976
So I didn't.
561
00:27:58,000 --> 00:28:01,210
I'm talking about what you're asking for.
562
00:28:02,000 --> 00:28:04,146
Wait, what do you...
coming for the house?
563
00:28:04,170 --> 00:28:06,860
The house you refused to stay in,
564
00:28:06,970 --> 00:28:09,526
the house you said haunted you.
565
00:28:09,550 --> 00:28:11,030
Hold up.
566
00:28:11,140 --> 00:28:13,696
I didn't ask for the house.
I didn't ask for nothing.
567
00:28:13,720 --> 00:28:16,030
The papers say you are.
568
00:28:16,140 --> 00:28:18,806
Well, there must be a
mix-up with the lawyer, mare.
569
00:28:18,830 --> 00:28:20,210
Honest.
570
00:28:23,450 --> 00:28:26,820
Look, I... I went with
the first one I found.
571
00:28:26,930 --> 00:28:29,310
I didn't read the papers
before he sent them.
572
00:28:30,970 --> 00:28:32,420
I couldn't...
573
00:28:36,860 --> 00:28:39,170
All those years, you gave so much,
574
00:28:39,280 --> 00:28:42,490
the last thing I'd try
to do is take from you.
575
00:28:43,280 --> 00:28:46,736
I'll call the lawyer,
have him fix it, okay?
576
00:28:46,760 --> 00:28:48,286
- Thanks.
- Mare
577
00:28:48,310 --> 00:28:51,340
I'm not upset about the papers.
578
00:28:51,450 --> 00:28:53,760
I just don't want to forget.
579
00:28:55,170 --> 00:28:56,860
We won't.
580
00:28:58,240 --> 00:29:00,696
We won't.
581
00:29:00,720 --> 00:29:03,000
We won't, babe.
582
00:29:04,210 --> 00:29:06,250
I don't want to forget.
583
00:29:11,550 --> 00:29:13,006
Okay.
584
00:29:13,030 --> 00:29:15,100
Thanks again for doing that.
585
00:29:16,380 --> 00:29:17,970
I got to go.
586
00:29:19,210 --> 00:29:21,800
Love you, too.
587
00:29:27,140 --> 00:29:28,550
What?
588
00:29:28,660 --> 00:29:31,496
You took my advice. About Eddie.
589
00:29:31,520 --> 00:29:33,766
What? No.
590
00:29:33,790 --> 00:29:35,030
I was talking to my sister.
591
00:29:35,140 --> 00:29:38,210
She's helping me with
something for Mary Jo.
592
00:29:41,000 --> 00:29:42,340
They know we're here?
593
00:29:42,450 --> 00:29:45,420
Doc Friedman said
she'd be ready in a minute.
594
00:29:46,450 --> 00:29:47,860
Good.
595
00:29:50,720 --> 00:29:52,100
I did take your advice.
596
00:29:53,620 --> 00:29:55,070
I called him.
597
00:29:55,900 --> 00:29:57,250
It was good.
598
00:30:00,830 --> 00:30:02,380
Closure.
599
00:30:06,030 --> 00:30:08,960
Hop to, bunnies, I got news for you.
600
00:30:13,170 --> 00:30:15,456
She died of a heart attack.
601
00:30:15,480 --> 00:30:17,340
What?
602
00:30:17,450 --> 00:30:19,426
No foul play, no one drowned her.
603
00:30:19,450 --> 00:30:21,526
She had a massive cardiac arrest.
604
00:30:21,550 --> 00:30:22,620
Are you sure?
605
00:30:23,450 --> 00:30:26,526
Yeah, we don't say
things like that around here
606
00:30:26,550 --> 00:30:28,100
unless we are sure.
607
00:30:29,900 --> 00:30:32,636
Significant heart muscle damage,
608
00:30:32,660 --> 00:30:35,380
minimal water in the lungs.
609
00:30:36,210 --> 00:30:38,356
Would you like to see
pictures of her organs?
610
00:30:38,380 --> 00:30:39,386
No.
611
00:30:39,410 --> 00:30:40,836
What about the bruising?
612
00:30:40,860 --> 00:30:44,836
Consistent with a single
hit on the pool's edge.
613
00:30:44,860 --> 00:30:47,200
There are no defensive wounds.
614
00:30:47,310 --> 00:30:50,006
And Woody came back
with zilch with his stuff.
615
00:30:50,030 --> 00:30:52,766
So, expert analysis,
616
00:30:52,790 --> 00:30:55,790
she's walking, has a heart attack,
617
00:30:55,900 --> 00:30:59,146
tumbled over, hit the side
618
00:30:59,170 --> 00:31:01,860
and drops beneath the pool cover.
619
00:31:01,970 --> 00:31:04,836
So natural causes. Case closed.
620
00:31:04,860 --> 00:31:07,310
That's another way of putting it, yep.
621
00:31:08,170 --> 00:31:11,170
I'll call Franks, let the
master sergeant know.
622
00:31:15,830 --> 00:31:17,356
Doc tango's not working tonight?
623
00:31:17,380 --> 00:31:19,146
No, he took off a little bit early
624
00:31:19,170 --> 00:31:21,480
to, help tish with her boxes.
625
00:31:21,590 --> 00:31:23,006
What for?
626
00:31:23,030 --> 00:31:26,720
You do know that he's tish's uncle, right?
627
00:31:26,830 --> 00:31:28,526
Yeah.
628
00:31:28,550 --> 00:31:30,410
What are the boxes for?
629
00:31:30,520 --> 00:31:32,836
Well, I did not ask.
630
00:31:32,860 --> 00:31:34,456
Let me ask you something, though.
631
00:31:34,480 --> 00:31:37,030
Every time you're in here,
you look at me like I'm weird.
632
00:31:37,140 --> 00:31:40,766
Do I just make you uncomfortable,
633
00:31:40,790 --> 00:31:43,930
or is it the... dead bodies?
634
00:31:50,970 --> 00:31:52,316
You're kidding.
635
00:31:52,340 --> 00:31:54,410
Like what? A damn heart attack?
636
00:31:56,240 --> 00:31:58,696
Go get a drink, then. Case closed.
637
00:31:58,720 --> 00:32:02,860
Transcriptions from
the interviews you all did.
638
00:32:02,970 --> 00:32:04,286
File it away.
639
00:32:04,310 --> 00:32:06,286
Victim died of natural causes.
640
00:32:06,310 --> 00:32:07,830
Dominguez just called from the morgue.
641
00:32:08,590 --> 00:32:11,286
You're just gonna wipe your
hands and be done with it?
642
00:32:11,310 --> 00:32:13,976
There some reason I
shouldn't be done with it?
643
00:32:14,000 --> 00:32:16,030
How about these?
644
00:32:17,030 --> 00:32:18,110
Yeah, that's a tough break,
645
00:32:18,210 --> 00:32:19,766
you typed it all out for nothing.
646
00:32:19,790 --> 00:32:22,006
I don't give a damn
about typing them, honey,
647
00:32:22,030 --> 00:32:23,820
these are real people.
648
00:32:23,930 --> 00:32:26,100
They had dreams.
649
00:32:26,210 --> 00:32:27,736
Now, from the chatter around here,
650
00:32:27,760 --> 00:32:30,480
I'm getting that Sarah
Dane might still have
651
00:32:30,590 --> 00:32:32,870
some money out there
somewhere, is that right?
652
00:32:35,170 --> 00:32:37,620
You owe it to these folks
to look for that money.
653
00:32:39,030 --> 00:32:40,820
Got to go.
654
00:32:40,930 --> 00:32:41,906
Don't do that.
655
00:32:41,930 --> 00:32:43,146
Got some place to be.
656
00:32:43,170 --> 00:32:45,006
No. You're making up some place to be
657
00:32:45,030 --> 00:32:46,256
'cause you don't want to deal with me.
658
00:32:46,280 --> 00:32:48,010
That's what you do.
659
00:32:49,310 --> 00:32:51,340
Look, you want to know?
660
00:32:53,030 --> 00:32:55,200
I'm gonna go sit at a laundromat awhile.
661
00:32:55,310 --> 00:32:58,906
Then I'll sleep a couple
hours at a motel on 8th.
662
00:32:58,930 --> 00:33:00,286
Then I'll wake up in the morning,
663
00:33:00,310 --> 00:33:01,806
I'll come back here
and I'll start a new day,
664
00:33:01,830 --> 00:33:04,310
start a new case, and
I'll do it all over again.
665
00:33:06,100 --> 00:33:08,410
You and tish?
666
00:33:10,100 --> 00:33:12,240
Yeah, I'm giving her space to pack up.
667
00:33:16,970 --> 00:33:20,100
I left her my ring 'cause...
She likes that one.
668
00:33:23,100 --> 00:33:25,200
You don't want to tell me what happened.
669
00:33:31,070 --> 00:33:33,860
You need a place to do
laundry, you can stay at my place.
670
00:33:33,970 --> 00:33:35,320
I got the pullout.
671
00:33:36,970 --> 00:33:38,940
Got to go.
672
00:33:39,690 --> 00:33:41,280
Hey.
673
00:33:43,100 --> 00:33:45,316
I'm sorry for you,
674
00:33:45,340 --> 00:33:47,310
but you're not the
only one with problems.
675
00:33:48,100 --> 00:33:50,580
We all have our things we carryin'.
676
00:33:53,550 --> 00:33:54,930
These folks
677
00:33:57,720 --> 00:34:00,200
they have their things they're carryin'.
678
00:34:01,000 --> 00:34:05,566
So, yeah... You go out,
679
00:34:05,590 --> 00:34:10,146
you go out tonight and you
do whatever laundry you want,
680
00:34:10,170 --> 00:34:14,146
sit there feeling bad, but tomorrow,
681
00:34:14,170 --> 00:34:17,720
you come in here and
you look for that money,
682
00:34:17,830 --> 00:34:20,006
'cause that's the job.
683
00:34:20,030 --> 00:34:22,790
That's the job you signed up for.
684
00:34:23,660 --> 00:34:28,010
To help make people
whole, even when you're not.
685
00:34:34,620 --> 00:34:37,030
Dead of a heart attack, case closed.
686
00:34:37,140 --> 00:34:39,566
But are we just gonna wipe
our hands and be done with it?
687
00:34:39,590 --> 00:34:41,596
Is there some reason we
shouldn't be done with it?
688
00:34:41,620 --> 00:34:42,836
Come on, ran do.
689
00:34:42,860 --> 00:34:44,256
Some of the money them good folks lost
690
00:34:44,280 --> 00:34:45,766
could still be out there.
691
00:34:45,790 --> 00:34:47,340
We owe them real answers.
692
00:34:47,450 --> 00:34:48,876
Woody was more than happy
693
00:34:48,900 --> 00:34:51,146
to send over the
forensic accountant's files.
694
00:34:51,170 --> 00:34:53,006
Might be something she missed.
695
00:34:53,030 --> 00:34:54,340
Let's go!
696
00:34:54,450 --> 00:34:56,286
This is the job we signed up for, ain't it?
697
00:34:56,310 --> 00:34:59,000
Making people whole
even when our life stinks?
698
00:35:00,030 --> 00:35:02,060
Is he saying our lives stink?
699
00:35:02,170 --> 00:35:03,830
I don't know.
700
00:35:04,660 --> 00:35:06,860
I'm gonna go ahead and call
the phone company guy back.
701
00:35:09,410 --> 00:35:10,736
This is special agent Bernard randolf.
702
00:35:10,760 --> 00:35:12,876
Enough runaround. I'm
gonna need some answers.
703
00:35:12,900 --> 00:35:15,636
Talking like this is hurting my throat.
704
00:35:15,660 --> 00:35:16,766
Yes, thank you.
705
00:35:16,790 --> 00:35:18,696
Thank you for accepting my call,
706
00:35:18,720 --> 00:35:20,696
I'm calling on behalf of an
investigation we're having,
707
00:35:20,720 --> 00:35:23,410
over the death of
someone, Sarah Dane...
708
00:35:23,520 --> 00:35:25,216
Now, finally, we are getting somewhere.
709
00:35:26,690 --> 00:35:28,046
No, I would, I would
not like to be transferred.
710
00:35:28,070 --> 00:35:29,216
I want to talk to you.
711
00:35:29,240 --> 00:35:30,666
Because you're the supervisor.
712
00:35:30,690 --> 00:35:32,186
Do you see a pattern that I'm missing?
713
00:35:32,210 --> 00:35:35,496
Yes. Nis. Naval investigative services.
714
00:35:35,520 --> 00:35:36,876
No, you're gonna give
me that information
715
00:35:36,900 --> 00:35:39,356
or I'm gonna pin you
with obstruction of justice.
716
00:35:39,380 --> 00:35:40,526
Because I'm a federal agent.
717
00:35:43,690 --> 00:35:44,730
Okay, thank you.
718
00:35:47,280 --> 00:35:49,216
The phone company
has done my bidding.
719
00:35:49,240 --> 00:35:50,410
You got the records?
720
00:35:50,520 --> 00:35:52,216
Yep. The threatening
guy you talked to was
721
00:35:52,240 --> 00:35:53,596
calling from a pay phone.
722
00:35:53,620 --> 00:35:55,976
How does that help us? It doesn't.
723
00:35:56,000 --> 00:35:57,480
But what does help us is
724
00:35:57,590 --> 00:36:00,286
that there was an
outgoing call that morning,
725
00:36:00,310 --> 00:36:02,146
after the master sergeant went to work.
726
00:36:02,170 --> 00:36:05,076
Sarah Dane called who? A travel agent.
727
00:36:05,100 --> 00:36:06,696
I talked to them.
728
00:36:06,720 --> 00:36:08,596
She was looking to book a
one-way ticket to Colombia.
729
00:36:08,620 --> 00:36:11,386
Said she would wire the
payment, but she never did.
730
00:36:11,410 --> 00:36:12,890
Tell you what.
731
00:36:13,000 --> 00:36:14,906
Running off to Colombia
only sounds like a good idea
732
00:36:14,930 --> 00:36:17,590
if you got a big fat bank
account to keep you company.
733
00:36:23,280 --> 00:36:26,210
Master sergeant Dane? Nis.
734
00:36:31,590 --> 00:36:33,590
Need you to open up.
735
00:36:37,380 --> 00:36:40,046
What happened?
736
00:36:40,070 --> 00:36:42,046
You're wrong. What
you're telling me is wrong.
737
00:36:42,070 --> 00:36:44,040
She wouldn't, she wouldn't leave me.
738
00:36:44,830 --> 00:36:47,736
She wouldn't, she
wouldn't break her parole.
739
00:36:47,760 --> 00:36:49,590
She wasn't hiding any money.
740
00:36:50,550 --> 00:36:53,720
We know she did look into
booking that plane ticket.
741
00:36:53,830 --> 00:36:55,520
She changed.
742
00:36:56,380 --> 00:36:57,836
She didn't care what
she could buy anymore.
743
00:36:57,860 --> 00:36:59,316
We had each other.
744
00:36:59,340 --> 00:37:02,386
Did she ever say anything
about any accounts,
745
00:37:02,410 --> 00:37:04,130
or safety deposit boxes?
746
00:37:04,240 --> 00:37:06,650
She wasn't hiding any money!
747
00:37:13,210 --> 00:37:15,280
I'm sorry,
748
00:37:16,480 --> 00:37:18,960
but you have your facts wrong.
749
00:37:19,070 --> 00:37:20,690
All of them.
750
00:37:21,760 --> 00:37:25,316
I was sitting here thinking,
she wouldn't just walk out
751
00:37:25,340 --> 00:37:26,820
by the pool and have a heart attack.
752
00:37:26,930 --> 00:37:28,286
She-she didn't...
753
00:37:28,310 --> 00:37:29,456
She didn't like it in the backyard.
754
00:37:29,480 --> 00:37:30,666
She never went in the backyard.
755
00:37:30,690 --> 00:37:32,526
She didn't like it back there.
756
00:37:32,550 --> 00:37:35,100
Someone came here, attacked her,
757
00:37:35,210 --> 00:37:36,736
and drowned her in
the pool. They must've
758
00:37:36,760 --> 00:37:39,140
called the travel agent from our phone.
759
00:37:40,480 --> 00:37:43,076
She never went in the backyard?
760
00:37:43,100 --> 00:37:46,216
No. She didn't like it back there
761
00:37:46,240 --> 00:37:48,140
'cause I didn't keep it up.
762
00:37:49,070 --> 00:37:51,280
She had no reason to be back there.
763
00:38:13,100 --> 00:38:17,310
Sarah Dane did have a
reason to be in the backyard.
764
00:38:18,140 --> 00:38:19,906
She needed to wire that money
765
00:38:19,930 --> 00:38:21,690
to buy her ticket out.
766
00:38:24,760 --> 00:38:27,170
Her ticket to the life she always wanted.
767
00:38:27,970 --> 00:38:31,210
Her husband wanted to
believe she was someone new.
768
00:38:32,000 --> 00:38:34,900
But she was who she always was...
769
00:38:35,970 --> 00:38:39,730
She was someone who hid away
a lot of money that wasn't hers.
770
00:38:41,690 --> 00:38:43,666
The people she took it from
771
00:38:43,690 --> 00:38:45,170
will be able to get some back now.
772
00:38:47,170 --> 00:38:49,836
Maybe they can't get back
773
00:38:49,860 --> 00:38:52,450
the exact dream they had before.
774
00:38:53,280 --> 00:38:56,450
But maybe they'll be able
to live it in some other way.
775
00:38:58,000 --> 00:38:59,720
A new way...
776
00:39:03,000 --> 00:39:05,030
Maybe now they'll feel
777
00:39:05,140 --> 00:39:07,186
a little bit closer to whole.
778
00:39:07,210 --> 00:39:09,976
Anyway, case closed.
779
00:39:10,000 --> 00:39:11,340
Y'all did good.
780
00:39:11,450 --> 00:39:13,906
I didn't do anything but
screw up the scheduling.
781
00:39:13,930 --> 00:39:15,596
Yeah, well, then it's all up from here.
782
00:39:15,620 --> 00:39:18,410
Right, Gail? Good point.
783
00:39:18,520 --> 00:39:21,186
I'm not giving up on you two yet.
784
00:39:21,210 --> 00:39:23,186
You got this. I know, you're right.
785
00:39:23,210 --> 00:39:24,900
Sorry. Yeah. Tomorrow's a new day.
786
00:39:26,930 --> 00:39:28,386
Glad I caught you.
787
00:39:28,410 --> 00:39:30,766
My sister said these are good to go.
788
00:39:30,790 --> 00:39:32,760
I appreciate it.
789
00:39:34,930 --> 00:39:36,720
Come on, I'll walk you out.
790
00:39:36,830 --> 00:39:40,316
Hey, you know, those accounting
files didn't give us anything.
791
00:39:40,340 --> 00:39:42,410
But that thing you pulled
with the phone company
792
00:39:42,520 --> 00:39:45,186
broke the case wide open. Thanks, man.
793
00:39:45,210 --> 00:39:46,736
But I can't take all the credit.
794
00:39:46,760 --> 00:39:49,456
That speech that Franks
gave about our lives stinking,
795
00:39:49,480 --> 00:39:52,006
lit a fire under me. Yeah,
it was a good speech.
796
00:39:52,030 --> 00:39:55,100
You going to Vera's meeting on Friday?
797
00:39:55,210 --> 00:39:57,970
Yeah, everyone's going, it
says there's gonna be cupcakes.
798
00:40:04,520 --> 00:40:06,316
Did you ever know someone
799
00:40:06,340 --> 00:40:08,790
who loved like it was her job
800
00:40:10,480 --> 00:40:12,830
even when she felt like quitting?
801
00:40:18,100 --> 00:40:21,410
Did you ever know someone
who fixed everything for everyone
802
00:40:23,410 --> 00:40:25,146
even when she was in pieces?
803
00:40:26,660 --> 00:40:29,660
I just don't want to forget her.
804
00:40:30,660 --> 00:40:32,046
We won't.
805
00:40:32,070 --> 00:40:34,380
I promise you, we won't.
806
00:40:38,240 --> 00:40:39,906
Hey. Look here.
807
00:40:43,340 --> 00:40:44,960
Come here, baby.
808
00:40:48,310 --> 00:40:50,386
All right, look.
809
00:40:50,410 --> 00:40:52,310
Write her name.
810
00:40:53,240 --> 00:40:55,076
On the wall.
811
00:40:57,070 --> 00:40:58,356
Right?
812
00:41:34,830 --> 00:41:36,426
Did you ever know someone
813
00:41:36,450 --> 00:41:38,730
who tied shoes and bandaged knees
814
00:41:39,690 --> 00:41:41,900
even when she got knocked down?
815
00:41:43,410 --> 00:41:46,580
Someone who fed
mouths and wiped tears
816
00:41:46,690 --> 00:41:49,480
even when nothing
in her world was right?
817
00:41:56,410 --> 00:42:00,666
I was lucky enough to
know someone like that once.
818
00:42:03,380 --> 00:42:05,076
Someone who was a mother
819
00:42:07,340 --> 00:42:08,750
to everyone she met.
820
00:42:14,480 --> 00:42:22,480
Captioning sponsored
by CBS and Toyota.
821
00:42:22,520 --> 00:42:26,870
Captioned by media access
group at wgbh access.Wgbh.Org
58431
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.