Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,410 --> 00:01:11,200
'Thanks to all Magazines, Television,
Websites, FM Radio and all media people'
2
00:01:53,450 --> 00:01:55,620
'Hey wait! My leader will be here soon'
3
00:01:55,660 --> 00:01:58,410
- 'We will do that, shut up
- Come on, I say'
4
00:01:58,830 --> 00:02:00,750
What can you do, da?
5
00:02:00,790 --> 00:02:03,660
[overlap of angry voices]
6
00:02:04,200 --> 00:02:07,160
Come on, face off
We can handle anything
7
00:02:07,200 --> 00:02:09,200
Why fight when you should be studying?!
8
00:02:09,290 --> 00:02:10,790
Gokul, call back our gang
9
00:02:10,830 --> 00:02:13,000
- May blow up into a bigger issue
- Let it happen, Isai
10
00:02:13,040 --> 00:02:14,450
Only then this will end
11
00:02:14,500 --> 00:02:17,290
All these days he was pestering you
and we were there to take care of you
12
00:02:17,330 --> 00:02:18,500
Today is the last day of college
13
00:02:18,540 --> 00:02:20,290
How do you know
he won't pester you again?
14
00:02:20,330 --> 00:02:21,370
What will you do then?
15
00:02:21,410 --> 00:02:23,330
'Let's end this...nuisance!'
16
00:02:24,080 --> 00:02:27,750
Sunil, let's end this problem today
Find out where he's hiding
17
00:02:27,790 --> 00:02:31,080
How long should we wait?
Did they run away through the back gate?
18
00:02:31,120 --> 00:02:32,700
Hey dude! Heard that?!
19
00:02:32,750 --> 00:02:35,160
Who? You think he won't be back
for the last day of college?
20
00:02:35,200 --> 00:02:37,200
To create a ruckus?
They are sure to come
21
00:02:37,250 --> 00:02:39,290
I'm so worried this will blow up
into a nasty problem
22
00:02:39,330 --> 00:02:42,450
Isn't Honest your friend too?
Tell him not to create any problem
23
00:02:47,620 --> 00:02:51,500
Did you hear the sound?
Your opponent is here
24
00:03:21,330 --> 00:03:24,660
Honest is 'weight'
Himalayala's height
25
00:03:24,700 --> 00:03:26,370
Honest is 'weight'
26
00:03:26,410 --> 00:03:28,500
Hey, barbie groups
What's the noise here?
27
00:03:28,540 --> 00:03:30,080
By the way, where is my barbie?
28
00:03:31,330 --> 00:03:32,410
Eh! Come
29
00:03:32,450 --> 00:03:34,040
'Why is my sweety sitting here?'
30
00:03:34,370 --> 00:03:35,370
Oh!
31
00:03:35,580 --> 00:03:37,540
Safety not to get
tanned in the sun, uh?
32
00:03:37,580 --> 00:03:38,580
Let it be!
33
00:03:38,620 --> 00:03:40,290
Hey, give me that gift
34
00:03:43,790 --> 00:03:45,080
'Dude, come on'
35
00:03:55,330 --> 00:03:57,160
What, guys?
Protection?
36
00:03:58,500 --> 00:04:01,330
Who will protect her
more than me, you pinky blinders?
37
00:04:01,950 --> 00:04:02,950
Shall I begin?
38
00:04:03,250 --> 00:04:04,660
Many more happy returns-
39
00:04:05,160 --> 00:04:06,410
Um...er-
40
00:04:07,080 --> 00:04:09,330
I'm in love with you, Isai
41
00:04:09,870 --> 00:04:11,080
Accepting my offer?
42
00:04:12,250 --> 00:04:13,500
'She won't accept it'
43
00:04:17,080 --> 00:04:18,910
Didn't I tell you
she's in love with me?
44
00:04:19,660 --> 00:04:21,540
Give me a high five
Next month is our wedding
45
00:04:23,700 --> 00:04:24,790
Hey! Live it up
46
00:04:25,080 --> 00:04:26,660
Howzaat!
47
00:04:26,830 --> 00:04:27,910
- Hey!
- Dai!
48
00:04:27,950 --> 00:04:29,250
That's it, face the music now
49
00:04:29,290 --> 00:04:31,290
Why are you fighting?
Calm down, all of you
50
00:04:31,330 --> 00:04:32,750
Stop it!
51
00:04:33,540 --> 00:04:36,540
Why are you raising your voice?
You think I'll get scared if you yell?
52
00:04:36,580 --> 00:04:37,750
- Huh?
- What, Isai?
53
00:04:37,790 --> 00:04:39,790
He's been in love
with you for the past 4 years
54
00:04:39,830 --> 00:04:41,450
You are acting so pricey
55
00:04:41,500 --> 00:04:43,160
Don't use bad language to my girl, Kumki
56
00:04:43,250 --> 00:04:44,370
Extremely sorry, bro
57
00:04:44,410 --> 00:04:47,040
He is saying 'loving you'
Why aren't you returning his love?
58
00:04:47,080 --> 00:04:48,250
- Who...this chap?
- Yes
59
00:04:48,290 --> 00:04:50,290
He is in love with me for 4 years?
60
00:04:50,330 --> 00:04:53,370
- He was torturing me in the name of love
- Correct!
61
00:04:53,410 --> 00:04:56,950
One day...have you let me be
in peace for just 1 day?
62
00:04:57,040 --> 00:04:59,660
Wherever I go
you follow me like my shadow
63
00:04:59,700 --> 00:05:02,870
Telling everyone in college
I am your girl and irritating me
64
00:05:02,910 --> 00:05:07,660
All you have done to me is
what all a girl doesn't like from a boy
65
00:05:07,700 --> 00:05:09,750
What else have you done, tell me?
66
00:05:09,790 --> 00:05:11,790
Whaaat?
He has done so much for you
67
00:05:11,830 --> 00:05:13,040
What more do you expect?
68
00:05:13,080 --> 00:05:14,870
- This is love, Isai
- Listen
69
00:05:14,910 --> 00:05:16,790
I did not even do this for my girl
70
00:05:16,830 --> 00:05:19,040
Instead of reciprocating
you're acting so arrogant!
71
00:05:19,080 --> 00:05:22,250
Honest Raj, earn a good name
at least when you pass out of college
72
00:05:22,290 --> 00:05:24,160
Why do you pick up
a fight unnecessarily?
73
00:05:24,540 --> 00:05:26,040
Don't call me Honest Raj
74
00:05:26,080 --> 00:05:28,870
Call me 'Fearless boys leader', you...fool!
75
00:05:28,910 --> 00:05:30,250
This is you!
76
00:05:30,290 --> 00:05:33,080
This is all you know, if you
look at a girl as a glam doll
77
00:05:33,160 --> 00:05:35,080
I'll start cussing you, better go
78
00:05:35,700 --> 00:05:37,290
Talk, let me see what happens
79
00:05:37,330 --> 00:05:39,040
[overlap of angry voices]
80
00:05:39,080 --> 00:05:40,620
Stop it, guys
Listen to me, Honest
81
00:05:40,660 --> 00:05:42,580
Put an end to this
Don't go overboard
82
00:05:42,660 --> 00:05:46,040
If you keep pestering Isai hereafter
action will speak louder than words!
83
00:05:46,080 --> 00:05:47,330
- Mind it
- Oh!
84
00:05:47,700 --> 00:05:49,370
No words, only action, huh?
85
00:05:50,250 --> 00:05:51,330
What is your final answer?
86
00:05:51,370 --> 00:05:52,790
- She is saying 'No'
- HEY!
87
00:05:55,250 --> 00:05:57,410
Will you love me or not?
88
00:05:57,700 --> 00:05:59,000
I can have a bet with you
89
00:05:59,040 --> 00:06:01,580
No girl will love you ever in her life
90
00:06:01,660 --> 00:06:05,410
Honest Raj till the very end
will be a zero in love and life
91
00:06:05,450 --> 00:06:07,750
Even if you die
I won't love you
92
00:06:07,950 --> 00:06:09,500
- Got it?
- Even if I die?
93
00:06:10,950 --> 00:06:13,040
[whispering]
94
00:06:13,080 --> 00:06:14,790
'Did you understand anything?'
95
00:06:15,450 --> 00:06:17,040
Even if I die, you won't
96
00:06:17,450 --> 00:06:18,750
I will die, di
97
00:06:18,910 --> 00:06:21,580
Isai, he's threatening to die?
What if he really dies?!
98
00:06:21,660 --> 00:06:24,330
Good riddance to bad rubbish!
99
00:06:30,910 --> 00:06:33,870
- Adjust your 'veshti' properly
- Can't you hear all of us?
100
00:06:33,910 --> 00:06:35,790
Lower your 'veshti'
You're giving a free show!
101
00:06:35,830 --> 00:06:37,040
- Shut up
- Honest, get down
102
00:06:37,080 --> 00:06:38,410
Hey, stop it everybody
103
00:06:38,450 --> 00:06:39,660
Our dude has something to say
104
00:06:40,580 --> 00:06:42,160
AIT Engineering College students
105
00:06:42,330 --> 00:06:44,410
Keep in mind what Isai just said
106
00:06:44,450 --> 00:06:45,790
In 4 years
107
00:06:45,830 --> 00:06:47,790
What's the count?
In just 4 years
108
00:06:47,950 --> 00:06:50,040
I'll find the love of my life
more beautiful than her
109
00:06:50,080 --> 00:06:52,370
I'll find a job which pays
more than what she makes
110
00:06:52,540 --> 00:06:54,790
I'll prove to her
I'm a hero and not a zero
111
00:06:55,040 --> 00:06:58,080
I'll make her tell all of you
'I regret missing Honest as my boyfriend'
112
00:06:58,250 --> 00:06:59,620
If that doesn't happen
113
00:06:59,660 --> 00:07:01,080
I swear on my father Chockalingam
114
00:07:01,620 --> 00:07:03,080
I'll be her housekeeper for life
115
00:07:03,660 --> 00:07:05,830
[Indistinct chatter]
116
00:07:05,870 --> 00:07:07,620
That's it
Hit them black and blue
117
00:07:07,660 --> 00:07:09,540
Hit the Pinky 'Blinders' on their head
118
00:07:09,620 --> 00:07:11,500
Bash them
Don't spare them
119
00:07:12,910 --> 00:07:14,540
Let go of the ladies
Go...go...go
120
00:07:16,790 --> 00:07:18,790
Hit that Maths teacher
121
00:07:18,830 --> 00:07:20,080
Don't hurt PT sir
He's one of us
122
00:07:20,160 --> 00:07:21,500
Drive them away
123
00:07:23,660 --> 00:07:24,910
'Fearless Boys'
124
00:07:24,950 --> 00:07:25,950
'Assemble'
125
00:07:28,250 --> 00:07:29,750
Burn down the college!
126
00:07:49,950 --> 00:07:51,080
Prema!
127
00:07:52,330 --> 00:07:54,700
How will I live without you, Prema?
128
00:07:54,950 --> 00:07:56,830
Why are you ditching me?
129
00:07:57,040 --> 00:07:58,750
Please, don't go
130
00:07:58,790 --> 00:08:00,330
Come back to me
131
00:08:00,580 --> 00:08:02,500
'Handcuffed to'
Rajkumar B.E
132
00:08:05,830 --> 00:08:06,910
Handcuff me, dear
133
00:08:06,950 --> 00:08:08,790
Handcuff me
O' Prema!
134
00:08:08,830 --> 00:08:11,790
I loved you for 2 years and you are
going away without giving me an answer
135
00:08:11,830 --> 00:08:13,410
What will I do now?
136
00:08:15,910 --> 00:08:17,910
Honest, what are you doing here all alone?
137
00:08:17,950 --> 00:08:19,040
Just like that
138
00:08:19,080 --> 00:08:21,870
'Instead of sitting here why can't you
help Prema with wedding chores?'
139
00:08:21,910 --> 00:08:23,580
'Poor girl! She has no siblings'
140
00:08:23,620 --> 00:08:26,830
Honest, tell me if you're going to the shop
I'll give you money, get me some eggs
141
00:08:26,870 --> 00:08:28,080
Okay
142
00:08:28,750 --> 00:08:30,540
- For your husband?
- Yes, dear
143
00:08:33,040 --> 00:08:34,540
[continues wailing]
144
00:08:34,620 --> 00:08:35,660
Prema!
145
00:08:36,450 --> 00:08:39,040
Not knowing my situation
my neighbors are making me run errands
146
00:08:39,080 --> 00:08:40,910
Will this happen if you were here?
147
00:08:40,950 --> 00:08:43,040
I'll end this now
I can't take it anymore
148
00:08:43,080 --> 00:08:44,660
I'll end this
149
00:08:56,950 --> 00:08:58,200
Hey! Honest
150
00:08:58,250 --> 00:09:00,370
All of you, stand right there
151
00:09:00,410 --> 00:09:02,160
If you come close, that's it
152
00:09:02,250 --> 00:09:03,370
I want to kill myself
153
00:09:03,410 --> 00:09:04,790
I am done with this life
154
00:09:04,830 --> 00:09:07,250
Why is he threatening to die
holding a slice of bread?
155
00:09:07,290 --> 00:09:10,580
Are you confused why
I'm eating bread while dying?
156
00:09:11,040 --> 00:09:13,200
Lord of death Yama
can be inside this slice too!
157
00:09:13,250 --> 00:09:14,950
You're wrong in thinking
it's a veg sandwich
158
00:09:15,000 --> 00:09:16,620
There is rat poison
sandwiched here
159
00:09:16,660 --> 00:09:18,450
If I eat this
chapter closed!
160
00:09:19,950 --> 00:09:21,540
RIP, 'Kanchana' part 5
161
00:09:21,620 --> 00:09:22,870
Love never ends...!
162
00:09:22,950 --> 00:09:25,450
- Hey! Stop him
- Let go of me
163
00:09:25,500 --> 00:09:27,450
Jaba Kumar, I want to die
164
00:09:27,500 --> 00:09:29,040
- Hold his hand
- Let go of me
165
00:09:30,250 --> 00:09:31,950
What do you want me to listen to?
166
00:09:32,950 --> 00:09:35,910
She is getting married
What do I achieve being alive?
167
00:09:36,660 --> 00:09:38,540
There should be a similar canopy here too
168
00:09:38,580 --> 00:09:40,250
And stick a 10x10 condolence poster
169
00:09:40,870 --> 00:09:42,290
Only then we'll be quits
170
00:09:42,330 --> 00:09:43,500
'Good news!'
171
00:09:48,080 --> 00:09:49,870
Why is he talking like a mental case?
172
00:09:49,910 --> 00:09:51,660
Who is 'mental' here?
173
00:09:51,950 --> 00:09:53,370
I loved her for 2 long years, da
174
00:09:53,410 --> 00:09:55,950
It was one sided love for 2 years
and now being a Drama King!
175
00:09:56,290 --> 00:09:58,500
Pipe down! This is
all the respect you deserve
176
00:09:58,540 --> 00:10:00,370
Why won't you talk
177
00:10:00,410 --> 00:10:01,910
You went behind
Kanaka for 4 years
178
00:10:01,950 --> 00:10:04,200
Then...what?
Had your fun?!
179
00:10:04,250 --> 00:10:05,660
He who has teeth
feasts on a sweet!
180
00:10:05,700 --> 00:10:07,950
You can feast
But I am not like that
181
00:10:08,040 --> 00:10:09,620
Even if one sided
love is always love
182
00:10:09,660 --> 00:10:11,500
- Aha!
- Evangeline Paul in school
183
00:10:11,540 --> 00:10:13,160
4 years
What, Jaba Kumar?
184
00:10:13,200 --> 00:10:14,330
Church Father's daughter
185
00:10:14,370 --> 00:10:16,410
The Lord Jesus knows
how much I loved her
186
00:10:16,450 --> 00:10:18,410
Till the end, she left
without reciprocating
187
00:10:18,870 --> 00:10:21,040
In college, Isai for 4 years
188
00:10:21,080 --> 00:10:22,250
I get it
189
00:10:22,950 --> 00:10:24,040
Not what you think
190
00:10:24,080 --> 00:10:25,830
- She didn't let me play
- That's what I said
191
00:10:25,870 --> 00:10:27,660
Now 2 years
Premalatha
192
00:10:28,120 --> 00:10:31,290
She knows how much I love her
But still she is marrying someone else
193
00:10:31,330 --> 00:10:33,160
All girls are the same
194
00:10:33,200 --> 00:10:36,000
- My nose hair is turning grey!
- Stop blaming girls all the time
195
00:10:36,040 --> 00:10:37,080
I saw her in the evening
196
00:10:37,120 --> 00:10:39,540
She was sitting all alone
on the terrace, rubbing her eyes
197
00:10:39,580 --> 00:10:42,000
She may have been
forced to get married, eh?
198
00:10:45,000 --> 00:10:46,200
Jaba Kumar
199
00:10:46,790 --> 00:10:48,160
- Our Prema?
- Yes
200
00:10:48,200 --> 00:10:49,950
- 'Our' Prema sounds good
- Did she cry?
201
00:10:51,290 --> 00:10:53,160
- Jesus, save me!
- I know...I know
202
00:10:53,200 --> 00:10:54,200
I know very well
203
00:10:54,250 --> 00:10:56,660
- Love has bloomed in Premalatha's heart
- Fat hopes!
204
00:10:56,700 --> 00:10:58,660
2 days ago, she conveyed
through her eyes
205
00:10:58,830 --> 00:11:00,830
'Don't leave me, Honest'
206
00:11:00,910 --> 00:11:03,500
This thick skull did not understand
207
00:11:03,870 --> 00:11:06,290
Being in love is new to me, right?
That's why I was clueless
208
00:11:06,450 --> 00:11:08,910
- Wonder what he will do now
- Meditation...peace!
209
00:11:09,410 --> 00:11:10,750
[mobile ringing]
210
00:11:11,080 --> 00:11:12,500
Phone...unknown number
211
00:11:12,540 --> 00:11:14,160
Jaba, maybe Prema?
212
00:11:14,620 --> 00:11:15,700
May be!
213
00:11:15,750 --> 00:11:17,910
Her father would've hit her
and taken her phone away
214
00:11:17,950 --> 00:11:20,000
She is secretly calling me
from her friend's phone
215
00:11:20,620 --> 00:11:22,660
- 'Calling from Life Insurance'
- Prema, I'm coming
216
00:11:22,700 --> 00:11:24,080
'Can I explain in 2 minutes?'
217
00:11:24,160 --> 00:11:26,040
- It didn't break
- 'Sir, are you on the line?'
218
00:11:26,080 --> 00:11:27,250
Get a wedding chain!
219
00:11:28,160 --> 00:11:30,790
How many times to tell you
I have a boyfriend?
220
00:11:31,040 --> 00:11:33,080
Pcccht! Why are you torturing me like this?
221
00:11:35,040 --> 00:11:36,950
- Madcap!
- Hey! Appa will be home anytime
222
00:11:37,040 --> 00:11:38,450
Where are you off to?
Hey Honest
223
00:11:38,500 --> 00:11:40,120
Why is he jumping like a monkey?
224
00:11:40,160 --> 00:11:42,410
What are you doing here?
Get up and come upstairs
225
00:11:42,450 --> 00:11:44,540
Like 'appalam' is ideal combo for 'payasam'
226
00:11:44,580 --> 00:11:46,370
You must add butter to curd rice
227
00:11:46,410 --> 00:11:47,870
Wait let me get some butter
228
00:11:47,910 --> 00:11:48,910
'Compound wall!'
229
00:11:48,950 --> 00:11:50,040
Hey Honest
230
00:11:50,080 --> 00:11:51,500
Wedding is about to be cancelled
231
00:11:51,540 --> 00:11:53,700
Look, he's jumping around
without wearing his underwear!
232
00:11:53,750 --> 00:11:55,790
'Guess what we will be doing
at this time tomorrow?'
233
00:11:55,830 --> 00:11:57,580
One track mind is what you have!
234
00:11:57,620 --> 00:12:00,080
'I won't be able to talk to you
like this hereafter, no?'
235
00:12:00,370 --> 00:12:01,660
Prema
236
00:12:01,700 --> 00:12:03,040
- Who is that, Prema?
- 1 minute
237
00:12:03,250 --> 00:12:05,410
- Prema
- What are you doing here?
238
00:12:08,750 --> 00:12:10,330
Your Honest is here for you
239
00:12:10,910 --> 00:12:12,080
Jaba Kumar just told me
240
00:12:12,910 --> 00:12:15,450
You don't have to accept
this groom under duress
241
00:12:15,950 --> 00:12:17,950
You have bottled so much love in your heart
242
00:12:18,540 --> 00:12:20,160
You could have told me
243
00:12:20,330 --> 00:12:21,370
Where will I go?
244
00:12:21,450 --> 00:12:23,450
I was right here
'Fast' is 'Fast'!
245
00:12:24,040 --> 00:12:25,370
It isn't the end of the world now
246
00:12:26,410 --> 00:12:29,290
To decide we both can
travel lifelong together
247
00:12:29,330 --> 00:12:30,540
You still have 'timings'
248
00:12:31,040 --> 00:12:32,580
- Starts now
- Hey!
249
00:12:32,620 --> 00:12:33,950
Don't be a moron
250
00:12:34,160 --> 00:12:36,040
This is not an arranged marriage
251
00:12:36,080 --> 00:12:37,620
Love cum arranged
252
00:12:38,160 --> 00:12:40,040
Raju and I are in love
for the past 1 year
253
00:12:41,080 --> 00:12:43,160
My mistake...my fault...I'm to blame
254
00:12:43,450 --> 00:12:45,080
My mistake I didn't come earlier
255
00:12:46,250 --> 00:12:48,250
But for that reason
don't lie to me like this
256
00:12:48,700 --> 00:12:50,540
I kept watching you
from my house
257
00:12:51,080 --> 00:12:53,160
It didn't seem like you were
in love with anybody
258
00:12:53,540 --> 00:12:54,910
Don't behave like a lunatic!
259
00:12:56,540 --> 00:12:58,080
Even if invasion
of my privacy it's okay
260
00:12:58,160 --> 00:12:59,870
I'm showing it to
din sense into your head
261
00:12:59,910 --> 00:13:01,830
Look at my WhatsApp chat
262
00:13:02,290 --> 00:13:05,540
'You will ignore me
once we have a baby, wifey?'
263
00:13:05,580 --> 00:13:08,700
'Choti, you will be on one side
and our baby in the other'
264
00:13:08,750 --> 00:13:10,450
'Okay, will you come on a video call?'
265
00:13:10,500 --> 00:13:15,080
For God's sake change your thought, a girl
will behave same way at work and at home
266
00:13:15,540 --> 00:13:17,290
We behave like that, right?
267
00:13:18,370 --> 00:13:20,040
I'll break this phone and cut his contact
268
00:13:20,540 --> 00:13:21,830
Madcap, get lost!
269
00:13:22,040 --> 00:13:23,620
- 'You and your stupid face'
- Listen
270
00:13:24,830 --> 00:13:26,160
I'm giving you a last chance
271
00:13:26,660 --> 00:13:28,160
- Loves or not?
- Clear out!
272
00:13:35,370 --> 00:13:37,080
'Okay, let me sleep'
273
00:13:37,160 --> 00:13:39,290
'Anyway I know you won't
let me sleep tomorrow night'
274
00:13:39,330 --> 00:13:41,160
[wailing]
275
00:13:47,790 --> 00:13:49,830
[whistling casually]
276
00:13:57,830 --> 00:13:59,080
Where did you go?
277
00:13:59,750 --> 00:14:01,370
Prema...I mean-
278
00:14:02,080 --> 00:14:04,410
I have a friend called Prem Kumar
279
00:14:04,450 --> 00:14:07,160
He called me for discussing
about an interview
280
00:14:07,250 --> 00:14:08,830
So I went and helped him out
281
00:14:08,870 --> 00:14:10,500
'Prem Kumar' in the opposite house?
282
00:14:11,160 --> 00:14:12,250
Opposite house?
283
00:14:12,540 --> 00:14:14,660
Mummy, what is father saying?
284
00:14:14,750 --> 00:14:16,830
Is there a Prem Kumar
in the opposite house?
285
00:14:17,750 --> 00:14:18,750
Sorry
286
00:14:18,790 --> 00:14:19,830
I don't know
287
00:14:19,950 --> 00:14:21,290
Mummy, that sweet-
288
00:14:21,330 --> 00:14:22,620
Dear...wait
289
00:14:22,660 --> 00:14:24,250
Amma, tell him not to hit me
290
00:14:24,290 --> 00:14:26,290
Prem Kumar indeed!
291
00:14:26,330 --> 00:14:28,370
- He is innocent, dear
- Love...love, huh?
292
00:14:28,410 --> 00:14:32,500
- Amma, let him learn a lesson
- Appa...pa...it hurts
293
00:14:32,540 --> 00:14:34,120
Atrocious behavior!
294
00:14:34,160 --> 00:14:35,290
Don't run
Don't you run!
295
00:14:35,330 --> 00:14:37,040
Amma, grab your 'Mark Henry'
296
00:14:37,080 --> 00:14:38,500
'Let go of my pant'
297
00:14:38,540 --> 00:14:40,370
- 'What did he do?'
- He deserves it, amma
298
00:14:40,410 --> 00:14:41,830
Come out, you'll get it from me
299
00:14:41,910 --> 00:14:44,540
'She was hitting on my boy, you know?
- Don't defend him, ma
300
00:14:44,580 --> 00:14:45,790
Prema
301
00:14:52,450 --> 00:14:53,700
This fellow again! Yuck!
302
00:14:53,750 --> 00:14:55,040
Reduce the volume, da
303
00:14:55,080 --> 00:14:57,450
It is Shanthi's TV next door
304
00:14:57,500 --> 00:14:59,160
He is watching at a low volume
305
00:14:59,250 --> 00:15:01,500
'It has been a week since
Shanthi akka went to Tirupati'
306
00:15:01,540 --> 00:15:02,950
'Stop supporting him'
307
00:15:03,040 --> 00:15:05,330
- See you, ma
- Do your exam well
308
00:15:05,370 --> 00:15:07,080
'Or my broom will speak!'
309
00:15:10,950 --> 00:15:14,950
If you keep watching TV 24x7
your life will progress well!
310
00:15:15,040 --> 00:15:17,500
I know how to take care of my life
311
00:15:17,540 --> 00:15:20,950
Big talk from a dog which can not
differentiate meat and ginger in its food
312
00:15:21,040 --> 00:15:22,910
Why do you always yell at him?
313
00:15:22,950 --> 00:15:24,250
You were complaining of acidity
314
00:15:24,290 --> 00:15:26,450
I made nightshade greens
specially, eat, don't waste
315
00:15:26,500 --> 00:15:27,580
Come here
316
00:15:27,620 --> 00:15:29,950
My stomach burn can't be
healed with nightshade leaves
317
00:15:30,040 --> 00:15:32,370
'Ask him to swallow a few ice cubes'
318
00:15:38,290 --> 00:15:39,750
Honest, eat before you step out
319
00:15:40,330 --> 00:15:41,750
Food is the last thing on my mind!
320
00:15:41,790 --> 00:15:45,580
"He is a cool cat who has fun all around"
321
00:15:45,950 --> 00:15:49,950
"Even if he is derided by the entire town
he is a cool cat who has fun all around"
322
00:15:50,040 --> 00:15:52,080
'Prema is running nonstop in my head'
323
00:15:52,160 --> 00:15:53,750
Wedding must have begun?
324
00:15:53,790 --> 00:15:56,450
Can we ask our boys to plan
a sketch to finish Rajkumar?
325
00:15:56,540 --> 00:15:58,370
None of our boys know to draw!
326
00:15:58,410 --> 00:16:00,120
One of my friends is a good artist
327
00:16:00,160 --> 00:16:02,290
We can tell him
to sketch Rajkumar
328
00:16:02,330 --> 00:16:04,910
If he can sketch Prema beside him
that's an ideal wedding gift!
329
00:16:04,950 --> 00:16:08,250
- I'm sinking in sorrow
- I'll tell you an idea to forget her
330
00:16:08,410 --> 00:16:09,500
What?
331
00:16:09,580 --> 00:16:11,700
There is an ID on Instagram
called 'Paid Priyanka'
332
00:16:11,750 --> 00:16:15,040
If you send her a 'hi'
you'll get all the categories with a quote
333
00:16:15,080 --> 00:16:19,500
Choose the category you like
Gpay and have fun via video call
334
00:16:19,540 --> 00:16:21,700
How do I come across to you?
335
00:16:21,750 --> 00:16:24,370
As if he's a saint
who has conquered celibacy
336
00:16:24,410 --> 00:16:25,540
Get lost!
337
00:16:25,580 --> 00:16:27,500
Watch it, you 'Flicker'
338
00:16:27,540 --> 00:16:28,830
[laughing]
339
00:16:29,370 --> 00:16:30,700
'This is the office, stop'
340
00:16:30,750 --> 00:16:32,120
Give me the pen
341
00:16:32,160 --> 00:16:34,160
Jaba Kumar bro, are you at the spot?
342
00:16:34,290 --> 00:16:38,040
If I make them miss the auspicious time
any chance of wedding being stopped?
343
00:16:38,080 --> 00:16:40,120
Venugopal flat, Kovalam
344
00:16:40,160 --> 00:16:41,950
- Is it house-keeping?
- Yes
345
00:16:42,040 --> 00:16:43,290
Housekeeping is trending now
346
00:16:43,330 --> 00:16:44,790
Getting delayed
Send him off quick
347
00:16:44,830 --> 00:16:46,330
A company which can't pay for fuel!
348
00:16:46,370 --> 00:16:47,660
- Come on
- Keep an eye on Prema
349
00:16:47,700 --> 00:16:50,910
If she sheds a single tear, call me
I'll be there in the blink of an eye, okay?
350
00:16:50,950 --> 00:16:53,700
Check with a straight single view
I don't want you to check her out
351
00:16:53,750 --> 00:16:55,410
- I'll skin you alive
- Go, right!
352
00:16:56,040 --> 00:17:00,620
"Though I tried my best to help Honest
Nothing worked out, it just didn't set"
353
00:17:01,080 --> 00:17:03,160
'So sad! Your wife is married'
354
00:17:03,250 --> 00:17:04,790
Don't I look better than him?
355
00:17:05,290 --> 00:17:07,750
- No
- Bride and groom are made for each other
356
00:17:08,500 --> 00:17:10,160
Shift Raj Kumar's sketch to this moron!
357
00:17:10,450 --> 00:17:12,040
Hey, go straight!
358
00:17:12,160 --> 00:17:13,290
This alley is a short cut
359
00:17:13,330 --> 00:17:15,410
One-track short cut mania, moron!
360
00:17:18,450 --> 00:17:22,160
I heard Prema and her husband
are fighting like Tom & Jerry
361
00:17:22,250 --> 00:17:23,250
Is that true?
362
00:17:23,330 --> 00:17:25,790
Nothing of that sort
Eyes on the road and ride!
363
00:17:25,830 --> 00:17:27,330
Don't be a nag-nag!
364
00:17:34,620 --> 00:17:36,790
What is your final answer?
Will you love me or not?
365
00:17:36,830 --> 00:17:38,080
You are acting too pricey
366
00:17:38,330 --> 00:17:40,500
I'll take good care of you
Trust me, please
367
00:17:40,540 --> 00:17:42,580
- Please
- Let go of my hand, bloody mongrel!
368
00:17:42,620 --> 00:17:44,120
Can't you take 'no' for an answer?
369
00:17:44,160 --> 00:17:45,250
'Stalking me'
370
00:17:45,290 --> 00:17:46,790
Sangi...Sangeetha
371
00:17:48,250 --> 00:17:49,450
Shucks!
372
00:17:50,250 --> 00:17:51,450
Well done!
373
00:17:51,500 --> 00:17:52,500
Hit him!
374
00:17:52,580 --> 00:17:54,500
- Keep bashing
- All that is fake
375
00:17:54,540 --> 00:17:56,500
If you believe it's true
even reel will be real
376
00:17:56,540 --> 00:17:58,750
Do you know Brock Lesner?
How will you know all that?
377
00:17:58,790 --> 00:18:00,540
Press down L1 and smack!
378
00:18:01,080 --> 00:18:02,410
Finished eating, son?
379
00:18:02,450 --> 00:18:05,580
"Honest Raj invites confusion
Problematic in every single mission"
380
00:18:05,620 --> 00:18:07,410
Amma, bring me water to wash my hands
381
00:18:07,450 --> 00:18:09,160
'Get up and wash your hands, lazy buffalo!'
382
00:18:09,250 --> 00:18:10,660
"But all the same, cautious"
383
00:18:10,700 --> 00:18:14,040
"His father works as Tambaram bus driver"
384
00:18:20,750 --> 00:18:22,830
- What wrong did he do?
- Shut up!
385
00:18:22,870 --> 00:18:24,790
Will I keep quiet
if someone hits on you!
386
00:18:24,830 --> 00:18:26,830
[overlap of angry voices]
387
00:18:27,080 --> 00:18:29,120
Run...run away, son
388
00:18:29,160 --> 00:18:30,790
Hitting on a married female!
389
00:18:30,830 --> 00:18:32,620
I'll burn you down if you come back
390
00:18:32,660 --> 00:18:36,830
That half pant chap wants my graduate son
to work as a mini van driver?
391
00:18:36,950 --> 00:18:38,250
You don't worry
392
00:18:38,290 --> 00:18:41,790
You'll get an IT job
with 100000 salary per month
393
00:18:41,830 --> 00:18:44,410
If our astrologer has predicted
it will definitely happen
394
00:18:46,410 --> 00:18:47,500
I knew it already
395
00:18:47,540 --> 00:18:49,580
Stop phone-binging and watch that
396
00:18:49,620 --> 00:18:52,540
'Already you watched yesterday
Why are you watching the repeat?'
397
00:18:55,790 --> 00:18:57,910
'There is an ID on instagram
called 'Paid Priyanka''
398
00:18:58,160 --> 00:19:01,080
'Gpay and have fun
via video call'
399
00:19:07,450 --> 00:19:09,620
'Where is Honest?
Missing from this morning'
400
00:19:09,660 --> 00:19:12,120
'He is studying something
regarding his project, Shanthi'
401
00:19:12,160 --> 00:19:13,500
'Oh! is it?'
402
00:19:19,700 --> 00:19:20,790
Bloody phone!
403
00:19:30,370 --> 00:19:32,950
Honest, watch this
It is a soooper TV serial
404
00:19:33,040 --> 00:19:34,120
I'll watch it in this
405
00:19:34,160 --> 00:19:37,790
'Missing a wonderful daily soap
Wonder what you can get in your phone!'
406
00:19:37,830 --> 00:19:39,830
'Call me if the fish vendor comes this way'
407
00:19:39,870 --> 00:19:42,120
'He has been asking me
to make fish gravy for past 2 days'
408
00:19:42,160 --> 00:19:46,040
Not sure who she is trying to impress
in her profile with these 'Boomer' photos
409
00:19:46,080 --> 00:19:48,080
Okay, let us start our ritual!
410
00:19:53,620 --> 00:19:54,950
There are so many profiles
411
00:19:55,040 --> 00:19:56,500
Which is the original one?
412
00:19:57,160 --> 00:19:58,830
I'll close my eyes
and press one of them
413
00:20:04,450 --> 00:20:05,830
Hellooooo
414
00:20:13,700 --> 00:20:15,160
Only face
415
00:20:16,330 --> 00:20:17,620
Too costly
416
00:20:17,660 --> 00:20:19,250
[Hindi] Not 300
417
00:20:19,290 --> 00:20:20,700
Very poor family
418
00:20:20,750 --> 00:20:22,500
199 okay?
419
00:20:24,660 --> 00:20:26,080
Wait, hold on
420
00:20:26,950 --> 00:20:28,410
199
421
00:20:28,910 --> 00:20:30,370
I transferred cash
422
00:20:39,080 --> 00:20:40,370
Yes...yes
423
00:20:44,750 --> 00:20:45,790
Priyu...?
424
00:20:45,830 --> 00:20:47,620
Hey, turn on the lights
425
00:20:47,750 --> 00:20:49,250
It is pitch dark
426
00:20:49,290 --> 00:20:51,160
Are you feeling shy...huh?
427
00:20:51,290 --> 00:20:52,870
Hey baby doll
428
00:20:52,950 --> 00:20:54,330
Turn on the lights
429
00:20:54,410 --> 00:20:55,830
'Time's running out'
430
00:20:56,330 --> 00:20:57,660
I'll make it 250 tomorrow
431
00:20:57,700 --> 00:20:58,790
'Show me'
432
00:21:01,040 --> 00:21:02,080
Hey you!
433
00:21:07,160 --> 00:21:09,160
[pretend-snoring]
434
00:21:19,040 --> 00:21:20,790
I paid 200 to 'have fun'
435
00:21:20,950 --> 00:21:23,040
Disgusting! Imagine what I end up seeing!
436
00:21:23,080 --> 00:21:24,250
'Bad donkey'
437
00:21:25,040 --> 00:21:26,830
How can he sit and sleep!
438
00:21:29,080 --> 00:21:31,040
'Honest appa, come and watch with me'
439
00:21:31,080 --> 00:21:33,910
'This villain looks just like you'
440
00:21:33,950 --> 00:21:35,450
'Fat hopes!'
441
00:21:38,750 --> 00:21:39,870
'My back has gone for a toss'
442
00:21:39,910 --> 00:21:41,750
'Give me, akka
Let me chop the brinjal for you
443
00:21:42,370 --> 00:21:44,870
'Why was your mother-in-law
yelling at you yesterday?'
444
00:21:44,910 --> 00:21:46,160
'I don't know what to do, akka'
445
00:21:46,250 --> 00:21:49,370
'She wants me to shepherd her
here and there, such a nag she is'
446
00:21:49,410 --> 00:21:51,910
'If you sit at home like a toad
what will she do?'
447
00:21:52,040 --> 00:21:54,160
'At least visit a temple
and you'll be happy'
448
00:21:54,250 --> 00:21:55,790
My phone's ringing
Check who it is
449
00:21:56,450 --> 00:21:58,620
'What are you cooking with this brinjal?'
450
00:21:58,660 --> 00:22:01,540
'Akka, apply oil on the brinjal
Roast on stove till it gets charred'
451
00:22:01,580 --> 00:22:04,290
'It will be really yummy
if you make 'gotsu' or chutney'
452
00:22:04,330 --> 00:22:05,750
Shall we give it a shot?
453
00:22:13,250 --> 00:22:16,290
Check if Shanmugam
has sent any message?
454
00:22:17,370 --> 00:22:19,620
I clicked a red rose in his phone
455
00:22:19,660 --> 00:22:20,790
Has he sent it?
456
00:22:40,910 --> 00:22:42,950
'Honest's father is dead meat now'
457
00:22:43,040 --> 00:22:46,040
'Not the father
Son is the culprit'
458
00:22:46,080 --> 00:22:47,870
Why are they laughing like hyenas?
459
00:22:48,700 --> 00:22:50,660
Who are you?
Don't blackmail me
460
00:22:50,870 --> 00:22:51,910
Please, da
461
00:22:52,790 --> 00:22:54,080
5000 send you, da
462
00:22:54,500 --> 00:22:56,160
Please...don't...blackmail
463
00:23:02,750 --> 00:23:05,040
Serves me right for listening to you!
464
00:23:05,290 --> 00:23:06,700
My father will kill me
465
00:23:06,830 --> 00:23:08,910
He usually showers
with his inner wear intact
466
00:23:09,790 --> 00:23:11,870
If his photos get leaked online
467
00:23:11,950 --> 00:23:13,290
I'm good as dead!
468
00:23:13,910 --> 00:23:16,040
- He'll skin me alive
- If you had called me and asked
469
00:23:16,080 --> 00:23:18,040
I would have sent you
the original ID link
470
00:23:18,080 --> 00:23:20,160
'You stuck your head
into a fake ID and got caught'
471
00:23:20,250 --> 00:23:22,580
Only they take screenshots
like this and do 'threatings'
472
00:23:22,910 --> 00:23:24,370
They are asking me for Rs 5000
473
00:23:24,620 --> 00:23:25,910
Where will I go for that amount?
474
00:23:25,950 --> 00:23:27,750
'5000?! Such notes exist?!'
475
00:23:27,790 --> 00:23:29,790
Roman, do you have cash to spare?
476
00:23:30,080 --> 00:23:31,910
Hey! How will I have
such a hefty sum?
477
00:23:31,950 --> 00:23:34,040
I'm struggling to pay my dues
478
00:23:34,160 --> 00:23:37,080
'Forget it, your boomer dad will
stop taking selfies at least then'
479
00:23:37,160 --> 00:23:41,750
He clicks a flower daily and sends
wishing me 'Good morning, Roman'
480
00:23:41,950 --> 00:23:45,080
Good Lord, please show me a way
to save me from my father
481
00:23:46,370 --> 00:23:48,040
'How will I manage to get that cash!'
482
00:23:48,370 --> 00:23:50,040
I am scared, Roman Reigns!
483
00:23:50,080 --> 00:23:52,290
No one is willing to
lend me that money
484
00:23:52,330 --> 00:23:53,410
What do I do?
485
00:23:53,450 --> 00:23:54,620
Now tell me
486
00:23:54,660 --> 00:23:58,790
Is the pain from love failure big?
Or being bashed up by your dad bigger?
487
00:23:58,830 --> 00:24:01,660
[overlap of angry voices]
488
00:24:02,080 --> 00:24:04,290
A father's punch hurting
more than a break up, da
489
00:24:05,830 --> 00:24:06,950
'Hi, my sweet candy'
490
00:24:07,040 --> 00:24:09,160
I just spoke about
break up and she got scared
491
00:24:09,370 --> 00:24:10,500
She has called me
492
00:24:10,580 --> 00:24:11,620
'My sweet cotton candy'
493
00:24:11,660 --> 00:24:12,910
Is that a housing unit?
494
00:24:13,040 --> 00:24:14,910
To say, 'I will send someone tomorrow'
495
00:24:14,950 --> 00:24:16,080
Gated villa!
496
00:24:16,370 --> 00:24:18,660
They asked for 5 persons
for housekeeping for 5 villas
497
00:24:18,700 --> 00:24:21,250
Only 4 of you have turned up
Where will I go for the 5th person?
498
00:24:21,290 --> 00:24:22,500
'Send your son instead'
499
00:24:22,540 --> 00:24:23,870
What's the next move?
500
00:24:23,910 --> 00:24:26,080
That villa manager
will cancel my contract now
501
00:24:26,330 --> 00:24:27,410
Go...get lost
502
00:24:27,450 --> 00:24:30,580
- What will we do if you tell this?
- What else do you want me to say?
503
00:24:30,620 --> 00:24:34,620
I asked all the villa owners to pay
1 month's salary as advance to you
504
00:24:34,660 --> 00:24:36,040
You know that?
505
00:24:36,580 --> 00:24:38,500
'Now you lost your money
because of Kumar'
506
00:24:38,620 --> 00:24:40,160
Go and get me a replacement
507
00:24:40,250 --> 00:24:41,250
Otherwise
508
00:24:41,290 --> 00:24:44,370
Buy Kumar medicine and fruits
Stay at his bedside massaging his legs
509
00:24:44,410 --> 00:24:46,790
Bring a worker you know
510
00:24:46,830 --> 00:24:48,830
Won't I do so
if I know anyone suitable?
511
00:24:48,870 --> 00:24:51,660
You should of thought of all this
before boozing with him last night
512
00:24:51,700 --> 00:24:56,290
'Father and son who abused girls
sexually on Instagram have been arrested'
513
00:24:56,330 --> 00:25:01,080
'Women's association is protesting
at the beach for them to be hanged'
514
00:25:08,410 --> 00:25:09,700
This is the location
515
00:25:09,750 --> 00:25:11,580
Hold on...hold on
516
00:25:11,620 --> 00:25:13,120
Don't drive over my colleagues!
517
00:25:13,160 --> 00:25:15,200
'Don't invite malefic effect
of Saturn here too'
518
00:25:15,250 --> 00:25:18,580
- Do you need a ladder to get down?
- We don't need a ladder or lift!
519
00:25:18,620 --> 00:25:20,830
Careful! You may get hurt
in a delicate place!
520
00:25:21,290 --> 00:25:24,200
Oh! Housekeeping job here, huh?
521
00:25:24,700 --> 00:25:27,120
I should somehow find the job
and get the advance money too
522
00:25:27,160 --> 00:25:28,330
I'll go secretly
523
00:25:28,370 --> 00:25:31,040
In 1997, my girl and I
were swimming in this area
524
00:25:31,080 --> 00:25:33,330
- Now it is a residential-
- Hey, stop stop!
525
00:25:33,500 --> 00:25:36,250
Barging in right royally?
Shouldn't you inform me first?
526
00:25:36,330 --> 00:25:38,830
- Just a habit, bro
- Dammit habit!
527
00:25:38,870 --> 00:25:42,080
Why am I sitting here like an idiot?
Who will answer the association?
528
00:25:42,160 --> 00:25:43,620
- You have to
- Hey!
529
00:25:43,660 --> 00:25:46,830
- Where are you going?
- We have come for house keeping job
530
00:25:46,870 --> 00:25:48,540
Oh! House keeping job, huh?
531
00:25:48,580 --> 00:25:49,750
- Okay, carry on
- Thank you
532
00:25:49,790 --> 00:25:50,830
Go, man
533
00:25:50,870 --> 00:25:52,040
Brother, 1 minute!
534
00:25:52,200 --> 00:25:53,700
- Come back
- 'I'm busted, man'
535
00:25:54,500 --> 00:25:57,080
'He looks so familiar'
536
00:25:58,500 --> 00:25:59,870
- Hey, brother
- Anna
537
00:25:59,910 --> 00:26:01,620
Leader of 'Fearless boys' gang
538
00:26:01,660 --> 00:26:03,700
- Yes, bro
- What brings you here?
539
00:26:03,750 --> 00:26:06,660
I'm taking a short film
called 'Mr House Keeping'
540
00:26:06,700 --> 00:26:08,540
- Okay
- To know the job first hand
541
00:26:08,580 --> 00:26:10,250
I've come here to try my hand
542
00:26:10,290 --> 00:26:11,700
- Research?
- Yes, anna
543
00:26:11,750 --> 00:26:13,290
You will handle it well, bro
544
00:26:13,330 --> 00:26:15,790
Okay...okay
Give me a role too
545
00:26:15,830 --> 00:26:17,080
For sure, bro
546
00:26:17,540 --> 00:26:18,950
- Right
- Okay
547
00:26:19,040 --> 00:26:21,080
Anna, this is just between you and me
548
00:26:21,290 --> 00:26:23,000
'Honesty', my boy, hurry up
549
00:26:23,040 --> 00:26:24,200
Coming...coming
550
00:26:26,290 --> 00:26:29,080
'Imagine if Mia Khalifa opens the door now'
551
00:26:29,540 --> 00:26:31,040
'It will be simply breath-taking!'
552
00:26:34,410 --> 00:26:35,830
Dirty bloody mosquito!
553
00:26:35,870 --> 00:26:37,660
I'll break your limbs apart!
554
00:26:37,950 --> 00:26:39,580
Sir, I've come for the house-keeping job
555
00:26:46,660 --> 00:26:49,700
[overlap of angry voices]
556
00:26:52,080 --> 00:26:54,580
'I am in love with you, Isai'
557
00:26:55,910 --> 00:26:57,950
'Didn't I tell you
she's in love with me?'
558
00:26:58,750 --> 00:27:00,620
'Give me a high five
Next month is our wedding'
559
00:27:00,660 --> 00:27:02,290
'Hey! Live it up'
560
00:27:02,870 --> 00:27:04,290
In 4 years
561
00:27:04,330 --> 00:27:06,410
I'll find the love of my life
more beautiful than her
562
00:27:06,450 --> 00:27:08,830
I'll find a job which pays
more than what she makes
563
00:27:08,870 --> 00:27:11,200
I'll prove to her
I'm a hero and not a zero
564
00:27:11,500 --> 00:27:12,540
If that doesn't happen
565
00:27:12,580 --> 00:27:14,040
I swear on my father Chockalingam
566
00:27:14,080 --> 00:27:15,950
I will be her servant
for my entire lifetime!
567
00:27:29,660 --> 00:27:30,910
Tell me about yourself
568
00:27:34,250 --> 00:27:35,950
Hey! Isai
569
00:27:36,660 --> 00:27:38,330
Don't pull on a fast act!
570
00:27:40,620 --> 00:27:41,620
Shut up!
571
00:27:41,870 --> 00:27:43,500
Just answer my question
572
00:27:44,250 --> 00:27:45,910
Tell me about yourself
573
00:27:48,080 --> 00:27:50,040
My name is Honest Raj
574
00:27:50,580 --> 00:27:52,040
Um...well-
575
00:27:52,870 --> 00:27:53,870
Well-
576
00:27:54,330 --> 00:27:55,370
Um
577
00:27:55,660 --> 00:27:56,700
That's all
578
00:27:58,620 --> 00:28:00,200
Listen, mister
I'm Isai
579
00:28:00,620 --> 00:28:02,950
Working in 11 Ace Tech Company
580
00:28:03,080 --> 00:28:05,950
My parents have gone to UK for 6 months
581
00:28:06,250 --> 00:28:09,870
Plus today is the last day
Jothi akka is working here
582
00:28:10,080 --> 00:28:12,290
That's why I'm planning
to keep a new housekeeping
583
00:28:12,330 --> 00:28:13,830
Why all this formality?
584
00:28:16,540 --> 00:28:17,540
Sorry
585
00:28:18,660 --> 00:28:19,910
Mis-communication
586
00:28:19,950 --> 00:28:22,410
Er...your working time is 12 hours
587
00:28:22,540 --> 00:28:23,910
Monthly salary 10k
588
00:28:24,540 --> 00:28:26,950
If you are okay
with all my conditions
589
00:28:27,040 --> 00:28:28,910
Sign a working agreement for 6 months
590
00:28:28,950 --> 00:28:30,620
Take your 1 month salary in advance
591
00:28:30,660 --> 00:28:32,250
But...before that
592
00:28:33,290 --> 00:28:34,500
Akka?
593
00:28:34,540 --> 00:28:35,700
Hmmm
594
00:28:38,200 --> 00:28:39,830
'Maybe she is Hulk's younger sister?!'
595
00:28:42,950 --> 00:28:44,450
Madam, saw that?
596
00:28:44,500 --> 00:28:46,410
Look how she gestured at me!
597
00:28:46,450 --> 00:28:47,950
Dai! Get up
598
00:28:51,080 --> 00:28:52,910
Do you have previous 'experience'?
599
00:28:52,950 --> 00:28:54,540
Just sweep and mop, no?
600
00:28:54,790 --> 00:28:56,040
I'll manage all that
601
00:28:58,910 --> 00:29:00,040
Challenge?
602
00:29:02,250 --> 00:29:04,540
How much of the 'luquid'
will you use to mop this hall?
603
00:29:04,580 --> 00:29:06,040
'Luquid'?
That means...?
604
00:29:06,290 --> 00:29:07,950
How long will 1 mop last?
605
00:29:08,040 --> 00:29:10,410
Mop...2,10,15...?
606
00:29:10,450 --> 00:29:13,160
There are many times of brooms
607
00:29:13,200 --> 00:29:15,870
What will you using for hall?
Which using for the front steps?
608
00:29:15,910 --> 00:29:17,700
I'll use it a bit
rough & tough in the front
609
00:29:17,790 --> 00:29:20,120
How many dishes will you wash
with 1 Vim detergent bar?
610
00:29:21,830 --> 00:29:24,080
Why is the garbage bag black?
611
00:29:24,120 --> 00:29:25,790
Garbage cover is black, eh?
612
00:29:25,830 --> 00:29:28,660
What is the 'live time'
of a scrubber for dish-washing?
613
00:29:29,410 --> 00:29:30,450
Scrub-
614
00:29:30,540 --> 00:29:32,080
'Why is Head of Department' so strict?
615
00:29:32,120 --> 00:29:33,660
He won't pass the test, madam, cancel
616
00:29:33,700 --> 00:29:35,580
Don't make the mistake
of paying him an advance
617
00:29:35,620 --> 00:29:38,080
Please...please, madam
I'll somehow study and pass, madam
618
00:29:38,120 --> 00:29:40,410
Akka...akka, please recommend
This job is compulsory
619
00:29:40,700 --> 00:29:41,910
Sorry, 'akka'
Sorry, madam
620
00:29:41,950 --> 00:29:43,950
- Early morning jinxer!
- Please put in a good word
621
00:29:44,040 --> 00:29:45,200
Please, sister
622
00:29:45,290 --> 00:29:46,410
Akka...akka
623
00:29:46,450 --> 00:29:47,660
Madam, please, madam
624
00:29:47,830 --> 00:29:48,830
Please, madam
625
00:29:48,910 --> 00:29:49,950
Please, madam
626
00:29:50,830 --> 00:29:51,950
Please
627
00:29:54,950 --> 00:29:56,950
'Honest Raj
With love!'
628
00:29:57,410 --> 00:29:58,410
Madam
629
00:29:58,660 --> 00:30:00,160
A small request
630
00:30:00,700 --> 00:30:01,750
What?
631
00:30:01,790 --> 00:30:03,790
Some times, in college, I have-
632
00:30:03,830 --> 00:30:04,790
No
633
00:30:04,830 --> 00:30:06,290
I have bothered you many times
634
00:30:06,700 --> 00:30:09,950
Don't hold that against me
Don't tell about this job to our friends
635
00:30:10,830 --> 00:30:13,080
They will think the worst of me
636
00:30:13,120 --> 00:30:14,700
That's not my job, Mr Hon-
637
00:30:14,750 --> 00:30:16,830
House keeping madam
Tomorrow 5'o clock attendance time
638
00:30:16,870 --> 00:30:18,200
- See you
- Hey!
639
00:30:18,250 --> 00:30:20,500
I won't be at home in the morning
Come after 6:00 p.m
640
00:30:20,540 --> 00:30:21,750
Okay, madam
641
00:30:22,040 --> 00:30:23,080
Pay me the advance
642
00:30:23,120 --> 00:30:24,040
That is priority
643
00:30:24,080 --> 00:30:28,660
"He has a single-track mind
With his stars well aligned"
644
00:30:29,950 --> 00:30:35,540
"He is here on a mission
With a far-sighted vision"
645
00:30:36,160 --> 00:30:39,120
"He will come, yip yipโฆyippee!
He will start his cleaning spree"
646
00:30:39,160 --> 00:30:41,040
"He is here
Our hero dear"
647
00:30:41,330 --> 00:30:43,410
Mr House Keeping
648
00:30:50,870 --> 00:30:52,040
'Hello?'
649
00:30:52,080 --> 00:30:54,080
'Tell me, Chithra
How are you?'
650
00:30:55,080 --> 00:30:57,950
Yes, Chithra
In an IT company
651
00:30:58,700 --> 00:31:00,040
Astrologer was 100% right
652
00:31:00,080 --> 00:31:01,950
'He got a job as soon as
malefic phase was over'
653
00:31:02,040 --> 00:31:03,790
- Chithra, all lies
- '1 minute'
654
00:31:03,830 --> 00:31:07,200
He didn't clear any of his arrears
He is lying just to eat your egg dosa
655
00:31:07,250 --> 00:31:08,500
You are so jealous of my son!
656
00:31:08,540 --> 00:31:10,080
You'll see him go to work tomorrow
657
00:31:10,120 --> 00:31:11,410
In your dreams and mine!
658
00:31:11,450 --> 00:31:14,200
I've not driven him out of our house
just because he is our son!
659
00:31:14,250 --> 00:31:16,580
IT company it seems
NoIT company!
660
00:31:16,620 --> 00:31:17,750
Huh?!
661
00:31:17,910 --> 00:31:19,160
Fraud...fraud!
662
00:31:21,290 --> 00:31:23,660
'My brother got a job
in an IT company, darling'
663
00:31:24,040 --> 00:31:26,790
'After I finish college, I can join
the same firm with his reference'
664
00:31:26,830 --> 00:31:28,830
Chithra, you said
you know a good bride
665
00:31:28,870 --> 00:31:30,540
Send us her horoscope
666
00:31:30,580 --> 00:31:32,830
She need not go to work
667
00:31:32,870 --> 00:31:34,750
He will take care of all the expenses
668
00:31:34,790 --> 00:31:37,450
As long as she helps me
with household chores, that's enough
669
00:31:37,500 --> 00:31:38,500
'Okay?'
670
00:31:40,080 --> 00:31:41,830
Or do it after a few days
671
00:31:41,870 --> 00:31:43,540
I am not feeling too good
672
00:31:43,580 --> 00:31:46,330
I'll come and see you in person
and explain in detail
673
00:31:50,370 --> 00:31:51,750
'Kick him in his butt, bloody dog!'
674
00:31:51,790 --> 00:31:52,870
[loud burp]
675
00:31:52,910 --> 00:31:56,450
Okay, Chithra, my son has to
go to office tomorrow, bye
676
00:32:05,620 --> 00:32:07,080
I was living life kingsize
677
00:32:08,950 --> 00:32:10,120
Just 1 video
678
00:32:10,620 --> 00:32:12,160
My life somersaulted topsy turvy!
679
00:32:12,450 --> 00:32:13,580
My blessed fate!
680
00:32:13,870 --> 00:32:16,200
But I have to compromise
for the sake of cash!
681
00:32:16,370 --> 00:32:17,450
'Shine like a mirror'
682
00:32:30,620 --> 00:32:33,040
Your blessed fate decided
you should both get back again
683
00:32:33,450 --> 00:32:34,870
- What are you saying?
- Yes
684
00:32:34,910 --> 00:32:37,950
When she didn't befriend you in college
why has she let you into her house?
685
00:32:38,120 --> 00:32:39,660
Because it's written!
686
00:32:40,200 --> 00:32:42,620
- Then tomorrow shall I-
- You will want to propose to her!
687
00:32:42,660 --> 00:32:45,620
She will drive you out
with a bashing from a broom!
688
00:32:45,660 --> 00:32:46,750
- Oh!
- Aah!
689
00:32:46,790 --> 00:32:48,450
You have any experience love or not?
690
00:32:48,500 --> 00:32:50,950
Yes, I have
but all one-side love
691
00:32:51,580 --> 00:32:52,910
Okay, what should I do now?
692
00:32:52,950 --> 00:32:55,950
- Hug and kiss her!
- Shut up!
693
00:32:56,660 --> 00:32:58,000
What do you know about love?
694
00:33:01,870 --> 00:33:04,250
Look, check if you get
these 3 symptoms from her
695
00:33:04,790 --> 00:33:06,040
[clearing throat]
696
00:33:08,500 --> 00:33:10,200
What, madam?
Video games, huh?
697
00:33:11,540 --> 00:33:13,660
Even I play video games
Only 5 bucks for half a day
698
00:33:13,700 --> 00:33:14,750
Smack Down Pain
699
00:33:14,830 --> 00:33:16,700
Press Down, L1, spear...dammal!
700
00:33:17,370 --> 00:33:19,120
Don't be scared, madam
I won't hurt you
701
00:33:19,370 --> 00:33:21,790
Madam, I'm done for today
All chores over
702
00:33:21,830 --> 00:33:23,160
I shall take leave
703
00:33:23,200 --> 00:33:24,450
- Hmmm
- See you?
704
00:33:24,500 --> 00:33:26,950
Madam, don't stare at
your laptop for too long
705
00:33:27,040 --> 00:33:29,830
I saw in YouTube
It will ruin your eyes it seems
706
00:33:30,160 --> 00:33:32,290
I have a deadline
for a very important project
707
00:33:32,330 --> 00:33:33,910
I have to work whole night
708
00:33:33,950 --> 00:33:35,450
And I also have insomnia
709
00:33:35,580 --> 00:33:36,620
What is it?
710
00:33:36,870 --> 00:33:37,950
Wrestle mania?!
711
00:33:38,540 --> 00:33:41,250
That is a disease
Can't sleep at night
712
00:33:41,290 --> 00:33:43,450
Oh my God! I can't sleep
only during daytime
713
00:33:43,500 --> 00:33:46,120
I sleep for 12 hours at night
like Kumbakarna alias Rip Van Winkle
714
00:33:46,160 --> 00:33:48,040
If I don't sleep for 1 day, that's it
715
00:33:48,080 --> 00:33:50,120
Aw! I will become a looonatic!
716
00:33:50,330 --> 00:33:51,410
Peace!
717
00:33:51,450 --> 00:33:52,910
See you, madam?
718
00:33:52,950 --> 00:33:54,040
Hey!
719
00:33:54,620 --> 00:33:56,330
Drag that stool and sit here
720
00:33:58,620 --> 00:34:00,450
- Why?
- I'll tell you, sit
721
00:34:00,500 --> 00:34:01,500
Okay
722
00:34:05,790 --> 00:34:06,790
Tell me
723
00:34:07,790 --> 00:34:09,330
What is your working time?
724
00:34:09,450 --> 00:34:10,450
12 hours
725
00:34:10,620 --> 00:34:14,200
Should I give you Rs 10000 salary
for 4 hours of work you do?
726
00:34:14,250 --> 00:34:16,700
Madam, watch it
Don't cut my salary
727
00:34:16,750 --> 00:34:18,080
I finished all my chores, madam
728
00:34:18,120 --> 00:34:19,120
Is that so?
729
00:34:19,160 --> 00:34:21,120
I'm working the whole night through
730
00:34:21,750 --> 00:34:24,660
If I get drowsy in-between
you should ensure I don't sleep
731
00:34:24,870 --> 00:34:25,950
That's your job
732
00:34:26,910 --> 00:34:29,580
'She will want you to appreciate
the smallest of her activities!'
733
00:34:31,620 --> 00:34:32,950
First symptom
734
00:34:33,750 --> 00:34:34,910
Um
735
00:34:35,250 --> 00:34:38,080
To ensure you do not sleep
736
00:34:38,450 --> 00:34:40,080
- Shall I do something else?
- Whaaat?!
737
00:34:40,120 --> 00:34:41,950
Nothing, I was just kidding
738
00:34:42,660 --> 00:34:45,620
All I have to do was make sure
you don't sleep, that's all?
739
00:34:46,040 --> 00:34:47,580
I couldn't see even when I paid for it
740
00:34:47,620 --> 00:34:49,580
Now it's for free
Will I let go of that chance?
741
00:34:50,120 --> 00:34:51,500
'A dream of many years!'
742
00:34:51,540 --> 00:34:53,000
'Press slow mo!'
743
00:35:30,200 --> 00:35:31,330
Madam
744
00:35:31,700 --> 00:35:32,750
Work
745
00:35:37,830 --> 00:35:39,660
[snoring]
746
00:35:41,290 --> 00:35:42,330
Madam
747
00:35:42,370 --> 00:35:43,870
Give me some water
748
00:35:46,290 --> 00:35:47,790
- Can I sip?
- Chee! Give it back
749
00:35:56,700 --> 00:35:58,660
I forgot to stretch my shoulder
750
00:35:58,700 --> 00:36:00,450
Chest got locked
751
00:36:05,580 --> 00:36:07,830
You look awesome in this angle, madam
752
00:36:07,870 --> 00:36:09,830
Can frame your face
and hang it in the zoo!
753
00:36:11,500 --> 00:36:13,040
[snoring]
754
00:36:18,870 --> 00:36:20,080
Aiyo! Dead!
755
00:36:20,120 --> 00:36:21,370
I caught the insect!
756
00:36:21,750 --> 00:36:23,580
This cockroach was dodging me
for many months!
757
00:36:23,620 --> 00:36:25,160
Uh? True, why do you need it?
758
00:36:25,200 --> 00:36:27,450
I'll go home, kill
and have it for dinner!
759
00:36:28,370 --> 00:36:29,580
You get back to work
760
00:36:30,700 --> 00:36:31,750
Psycho!
761
00:36:35,410 --> 00:36:36,500
God help me!
762
00:36:52,540 --> 00:36:53,580
Oye!
763
00:36:57,200 --> 00:36:58,910
You, madam?
Why are you standing here?
764
00:36:58,950 --> 00:37:00,500
Your duty is over
You can go home
765
00:37:00,870 --> 00:37:02,080
Madam
766
00:37:02,410 --> 00:37:03,830
Whole of yesterday was night duty
767
00:37:04,370 --> 00:37:05,700
Not tomorrow, no?
768
00:37:05,750 --> 00:37:07,330
No...but-
769
00:37:07,370 --> 00:37:10,040
I find it very comfortable
to work at night
770
00:37:10,500 --> 00:37:12,910
So from tomorrow
I'm planning to work at night
771
00:37:14,080 --> 00:37:15,700
I am bat man?
772
00:37:17,370 --> 00:37:19,830
Who are you? Coming out of
a house where a girl lives alone?
773
00:37:19,870 --> 00:37:20,910
Just done with my job there
774
00:37:20,950 --> 00:37:22,660
I can tell from your eyes
775
00:37:22,750 --> 00:37:24,370
You've been on a night shift
776
00:37:24,410 --> 00:37:25,870
Kali yuga indeed!
Apocalypse
777
00:37:25,910 --> 00:37:28,500
'Lord Vishnu! Should I live
to see all such atrocities!'
778
00:37:42,370 --> 00:37:48,120
"He is on the way, cool & carefree
On a rollicking fun-loving spree"
779
00:37:48,370 --> 00:37:51,410
"He will come, yip yipโฆyippee!
He will start his cleaning spree"
780
00:37:51,450 --> 00:37:53,290
"On his way cool and carefree"
781
00:38:06,370 --> 00:38:09,410
"He is something else, dude
Now he has a new attitude"
782
00:38:09,450 --> 00:38:12,450
"Rough & tough no longer is he
Calmed down into a changed identity"
783
00:38:12,500 --> 00:38:15,410
"Try to match his way of working
He has style, Mr Housekeeping"
784
00:38:15,450 --> 00:38:16,870
"Who is he?
Hero sir naturally"
785
00:38:16,910 --> 00:38:18,410
"Like tomato rice feast
Made in a jiffy, tasty treat"
786
00:38:18,450 --> 00:38:21,410
"Move aside, our hero, dude
Make way, changed attitude"
787
00:38:21,450 --> 00:38:24,370
"Doesn't create a ruckus in any way
Move asideโฆheyโฆheyโฆheyโฆ.hey!"
788
00:38:24,410 --> 00:38:27,410
"Try to match his way of working
He has style, our Mr Housekeeping"
789
00:38:27,450 --> 00:38:28,870
"Who is he?
Our hero sir naturally"
790
00:38:28,910 --> 00:38:30,500
"Like tomato rice feast
Made in a jiffy, tasty treat"
791
00:38:42,200 --> 00:38:44,080
"Move aside now
Make way somehow"
792
00:38:44,120 --> 00:38:48,160
"He is here, cool & carefree
On a rollicking fun-loving spree"
793
00:38:48,200 --> 00:38:50,120
"Move aside now
Make way somehow"
794
00:38:50,160 --> 00:38:54,370
"Here he is our hero dear
Move out, don't interfere"
795
00:38:54,410 --> 00:39:00,370
"He is here on a mission
With a far-sighted vision"
796
00:39:00,410 --> 00:39:06,620
"He has a single-track mind
With his stars well aligned"
797
00:39:06,660 --> 00:39:09,450
"He will come, yip yipโฆyippee!
He will start his cleaning spree"
798
00:39:09,500 --> 00:39:11,700
"On his way cool and carefree"
799
00:39:18,200 --> 00:39:21,370
"He works diligently like a foreigner
Generally quick to lose his temper"
800
00:39:21,410 --> 00:39:23,080
"Short tempered to the core
with girls all the more"
801
00:39:23,120 --> 00:39:24,450
"Look how good he is
in whatever he does"
802
00:39:24,500 --> 00:39:27,370
"He sweeps the floor well
Scrubs with a mop real swell"
803
00:39:27,410 --> 00:39:30,700
"Cleans the loo daily sparkling bright
Washes clothes; hangs them in sunlight"
804
00:39:30,750 --> 00:39:32,370
"He is here on a mission
With a far-sighted vision"
805
00:39:32,410 --> 00:39:34,450
Honest, did she fall for my idea or not?
806
00:39:34,500 --> 00:39:35,660
Fell on my head!
807
00:39:36,660 --> 00:39:39,370
"Try to match his way of working
He has style, Mr Housekeeping"
808
00:39:39,410 --> 00:39:40,910
"Who is he?
Hero sir naturally"
809
00:39:40,950 --> 00:39:42,700
"Like tomato rice feast
Made in a jiffy, tasty treat"
810
00:39:42,750 --> 00:39:44,290
"Move aside now
Make way somehow"
811
00:39:44,370 --> 00:39:47,790
"He is here, cool & carefree
On a rollicking fun-loving spree"
812
00:39:47,910 --> 00:39:50,410
Hey boy! Do you have this job
every night all the time?
813
00:39:50,450 --> 00:39:52,250
Not tired with your job
all through the night?
814
00:39:52,290 --> 00:39:53,910
I'm having a jolly time
You want to join?
815
00:39:53,950 --> 00:39:56,450
Should I listen to all this
when I am this old?
816
00:39:56,500 --> 00:39:57,870
Oh my God!
817
00:40:06,450 --> 00:40:12,370
"He is here on a mission
With a far-sighted vision"
818
00:40:12,500 --> 00:40:18,700
"He has a single-track mind
With his stars well aligned"
819
00:40:21,080 --> 00:40:23,000
Run...run...the house is about to explode!
820
00:40:32,200 --> 00:40:33,750
My dad called me this morning
821
00:40:33,790 --> 00:40:35,540
Amma doesn't like
that place at all it seems
822
00:40:35,830 --> 00:40:38,370
She has been bugging him with
'when can we go back to India?'
823
00:40:38,620 --> 00:40:41,250
1 or 2 weeks is okay
just to visit for aged people
824
00:40:41,500 --> 00:40:43,500
How will they settle down
if it is months on end?
825
00:40:43,540 --> 00:40:46,910
Isai, you said your laptop has some bug?
How will you present your project?
826
00:40:47,000 --> 00:40:48,750
- I'll manage with my phone
- Phone, huh?
827
00:40:49,160 --> 00:40:50,830
I'll drink water and join you
828
00:40:52,160 --> 00:40:55,540
So, Isai, when is marriage
and other stuff?
829
00:40:55,830 --> 00:40:56,910
Bugging, Harish
830
00:40:56,950 --> 00:40:58,410
Marriage, kids
831
00:40:58,500 --> 00:41:00,160
I won't dive into it
without clarity
832
00:41:00,200 --> 00:41:01,500
I swear I won't get into it
833
00:41:01,540 --> 00:41:03,000
Correct
Correct, Isai
834
00:41:03,040 --> 00:41:04,950
You are very much in sync with me
835
00:41:05,660 --> 00:41:09,830
Even my amma has been torturing me with
'When do you intend getting married?'
836
00:41:09,870 --> 00:41:12,200
I can say 'yes' only if I find
a girl with the same vibes
837
00:41:12,250 --> 00:41:13,290
Sorry
838
00:41:13,330 --> 00:41:15,950
How will anyone have the heart
to say 'no' to you?
839
00:41:16,040 --> 00:41:17,080
Here
840
00:41:18,330 --> 00:41:19,620
Your heart is saying 'no'?!
841
00:41:32,870 --> 00:41:36,290
That's it, go through this project
and let me know if you have any doubt
842
00:41:36,660 --> 00:41:39,410
Isai, you said you had some updates
and idea on UI project
843
00:41:39,450 --> 00:41:42,910
Yes...yes, only yesterday
I browsed that website
844
00:41:42,950 --> 00:41:44,750
Google history...yup!
845
00:41:46,040 --> 00:41:49,250
Yeah, guys, this is the new idea
I browsed through last night
846
00:41:53,120 --> 00:41:54,830
[ridiculing laughter]
847
00:41:55,290 --> 00:41:56,790
Why are you guys laughing?
848
00:41:56,870 --> 00:41:59,950
Is this the project
you browsed through last night?
849
00:42:02,450 --> 00:42:04,750
'Project is damn interesting!'
850
00:42:04,790 --> 00:42:07,330
Nowadays girls are really fast!
851
00:42:10,040 --> 00:42:11,040
Nice
852
00:42:11,080 --> 00:42:12,450
My phone isn't working
853
00:42:12,500 --> 00:42:14,290
Let me call from your mobile
854
00:42:16,000 --> 00:42:17,330
Can I watch YouTube?
855
00:42:18,080 --> 00:42:19,290
Oh shit!
856
00:43:00,500 --> 00:43:01,830
'What's this, Isai?'
857
00:43:03,200 --> 00:43:04,750
- Sir-
- 'Sir'
858
00:43:05,120 --> 00:43:06,370
Something's wrong, sir
859
00:43:06,410 --> 00:43:07,830
No, I'm just leaving, man
860
00:43:07,870 --> 00:43:09,870
Mood is totally spoilt!
861
00:43:09,950 --> 00:43:13,370
'Clever manager! Talking casually
he's taking the laptop to the loo'
862
00:43:13,410 --> 00:43:14,790
True, dude
863
00:43:21,370 --> 00:43:22,950
Adada!
Wow...wow...wow!
864
00:43:23,000 --> 00:43:24,910
Boss, your villa is sparkling so bright
865
00:43:24,950 --> 00:43:27,200
Is it for a birthday party for Sita'kka?
866
00:43:27,250 --> 00:43:29,200
Go...go, surprise awaits you inside
867
00:43:29,580 --> 00:43:30,700
Surprise, huh?
868
00:43:31,700 --> 00:43:33,250
I thought a party for Sita'kka?
869
00:43:33,290 --> 00:43:34,750
But she is going out somewhere
870
00:43:35,290 --> 00:43:37,080
And our place is glitter and glam
871
00:43:37,330 --> 00:43:38,330
Lawyer sir
872
00:43:38,370 --> 00:43:39,700
Is there a function
at our place?
873
00:43:43,000 --> 00:43:44,750
Oh my-
874
00:44:17,000 --> 00:44:19,500
Madam, decorations are out of this world!
875
00:44:19,830 --> 00:44:21,580
You are decked up beautifully
876
00:44:21,620 --> 00:44:23,000
- Attained puberty?
- Whaaat?!
877
00:44:23,950 --> 00:44:24,950
Sorry, madam
878
00:44:25,000 --> 00:44:26,370
What about the decorations?
879
00:44:26,950 --> 00:44:29,870
I have invited my college friends
for a get-together at home
880
00:44:30,790 --> 00:44:32,080
College friends?
881
00:44:32,120 --> 00:44:34,000
Whaaat?
College friends are coming here?
882
00:44:35,330 --> 00:44:36,330
Hey!
883
00:44:36,500 --> 00:44:38,160
[Joyous greeting]
884
00:44:38,200 --> 00:44:39,370
How are you?
885
00:44:41,580 --> 00:44:43,870
Swetha, how are you?
886
00:44:43,910 --> 00:44:45,160
'Ages since we met'
887
00:44:45,200 --> 00:44:47,620
- This frog can't hear!
- Who is this new chap?
888
00:44:48,000 --> 00:44:49,660
'Looks like a familiar product'
889
00:44:49,700 --> 00:44:50,750
'Whoever says whatever'
890
00:44:50,790 --> 00:44:52,330
I will stick to my route!
891
00:44:52,370 --> 00:44:53,370
Yes...?
892
00:44:56,040 --> 00:44:57,120
Hey Honest
893
00:44:57,160 --> 00:44:58,500
What are you doing here?
894
00:44:58,540 --> 00:44:59,580
Why are you yelling?
895
00:44:59,660 --> 00:45:01,540
I called you a couple of times
896
00:45:01,580 --> 00:45:03,450
- Hi dude
- Hi Kamali
897
00:45:04,040 --> 00:45:06,250
'I am working as your housekeeper here'
898
00:45:06,290 --> 00:45:08,000
'What will our classmates think of me?'
899
00:45:08,080 --> 00:45:09,040
I'm also human
900
00:45:09,080 --> 00:45:10,500
I have a conscience too
901
00:45:10,540 --> 00:45:11,580
Wait
902
00:45:12,700 --> 00:45:13,700
Take this
903
00:45:14,040 --> 00:45:15,040
Hold
904
00:45:16,950 --> 00:45:18,830
Why are you staring blankly?
This is for you
905
00:45:23,950 --> 00:45:25,750
You're my college mate too
906
00:45:26,040 --> 00:45:28,200
Go...go and get ready
907
00:45:29,500 --> 00:45:31,000
What a humanE being!
908
00:45:31,410 --> 00:45:32,370
Thanks a ton
909
00:45:32,410 --> 00:45:34,660
Ah...can I use bedroom?
910
00:45:35,120 --> 00:45:36,160
Sure
911
00:45:42,450 --> 00:45:44,370
'Honest, long time no see'
912
00:45:44,410 --> 00:45:46,620
'Didn't see you at all
after we passed out of college?'
913
00:45:46,660 --> 00:45:47,830
Where are you working now?
914
00:45:47,870 --> 00:45:49,660
I am noticing him only now
915
00:45:51,790 --> 00:45:52,950
Dubai
916
00:45:53,000 --> 00:45:54,080
Awesome, dude
917
00:45:54,120 --> 00:45:56,790
During college time, when you stayed
in the hostel surreptitiously
918
00:45:56,830 --> 00:45:58,500
You didn't even have
a torn mat to lie on!
919
00:45:58,540 --> 00:46:00,580
Now you're working in Du-bai!
920
00:46:03,540 --> 00:46:04,540
Dude
921
00:46:04,580 --> 00:46:06,620
You're not laughing
even when it's just a joke?
922
00:46:07,000 --> 00:46:09,160
Habeebi, come to Dubai
923
00:46:09,200 --> 00:46:11,040
Standard dialog from all you NRIs
924
00:46:11,080 --> 00:46:13,000
Who will sponsor me?
925
00:46:28,500 --> 00:46:31,870
Remember the fight we had
whether to play a record or not!
926
00:46:31,910 --> 00:46:33,330
You came with a gang
927
00:46:33,370 --> 00:46:34,910
I came with the 'Fearless Boys'
928
00:46:34,950 --> 00:46:36,540
What a fight!
929
00:46:36,580 --> 00:46:39,000
We won all the fights hands down
930
00:46:43,000 --> 00:46:46,200
'Under the pretext of hitting you
he hit DSP sir black and blue'
931
00:46:46,250 --> 00:46:47,790
That was a memorable incident, Honest
932
00:46:47,830 --> 00:46:49,870
'Then I was suspended
and my father was called'
933
00:46:49,910 --> 00:46:52,540
'My old man started chasing me
around the college and bashing me'
934
00:46:52,910 --> 00:46:55,540
Can never forget what
happened that day
935
00:46:57,290 --> 00:46:59,870
'We should've let DSP sir
and Mark Henry do a singles face off!'
936
00:46:59,910 --> 00:47:01,950
'My appa would have chokeslammed him!'
937
00:47:02,000 --> 00:47:03,120
Hey...hey! Mop-
938
00:47:05,250 --> 00:47:06,790
What is he saying 'mop' for?
939
00:47:06,830 --> 00:47:08,410
Mop...map
940
00:47:09,000 --> 00:47:11,120
Mapillai, when did you come?
941
00:47:11,160 --> 00:47:12,660
Only now you noticed 'mapillai'?!
942
00:47:12,700 --> 00:47:14,950
Hey Isai! Glass piece may pierce you
Wait, let me come
943
00:47:15,000 --> 00:47:16,540
Kamali, leave it
944
00:47:16,580 --> 00:47:17,790
Move aside
945
00:47:17,830 --> 00:47:18,910
What happened?
946
00:47:20,000 --> 00:47:22,120
House keeping, clean this
947
00:47:23,250 --> 00:47:24,790
Knowing I'm on leave
948
00:47:25,080 --> 00:47:27,120
She has appointed
a new housekeeper
949
00:47:27,700 --> 00:47:28,910
Is she inside?
950
00:47:30,080 --> 00:47:32,540
Let her come and clean it up
Only then she'll realize my value
951
00:47:32,580 --> 00:47:34,250
Burj Khalifa in Dubai-
952
00:47:34,330 --> 00:47:35,500
Hello, housekeeping
953
00:47:35,540 --> 00:47:39,000
Call the maid if she's on that side
She has been yelling out for quite a while
954
00:47:40,040 --> 00:47:40,950
Who is there?
955
00:47:41,000 --> 00:47:42,540
Dude, pass me the salad
956
00:47:42,580 --> 00:47:43,660
Why are you turning back?
957
00:47:44,450 --> 00:47:45,700
I am calling only you!
958
00:47:46,160 --> 00:47:47,250
'Who is that only you?'
959
00:47:47,290 --> 00:47:48,370
Me...?
960
00:47:48,410 --> 00:47:49,950
Aren't you the housekeeper here?
961
00:47:50,790 --> 00:47:52,000
House keeping?
962
00:47:52,500 --> 00:47:53,500
'House keeping!'
963
00:47:54,040 --> 00:47:55,410
Come and clean this up
964
00:47:55,750 --> 00:47:57,580
She is pointing at you
for housekeeping?
965
00:47:57,620 --> 00:47:58,790
Isn't it a prank?
966
00:47:59,000 --> 00:48:00,000
Don't you think so?
967
00:48:00,080 --> 00:48:02,200
- What, dude?
- 'Is she tanked and blabbering?'
968
00:48:02,250 --> 00:48:03,950
'Or am I too drunk
to hear it wrong?'
969
00:48:04,000 --> 00:48:05,370
House keeping?
970
00:48:05,410 --> 00:48:06,500
Shut up, man
971
00:48:33,540 --> 00:48:35,830
- Why is he sitting on his butt?
- Hey Karthi
972
00:48:35,870 --> 00:48:39,250
Brush, dustpan, house keeping
973
00:48:39,540 --> 00:48:42,410
Are you Isai's servant?!
974
00:48:43,830 --> 00:48:45,950
You said, 'Habeebi, come to Dubai!'
975
00:48:46,000 --> 00:48:47,120
Tell me the truth
976
00:48:47,200 --> 00:48:49,160
Weren't you cleaning
the loo in Dubai?
977
00:48:51,290 --> 00:48:55,120
A whole lawn would have sprouted
on the spot Chokkalingam died
978
00:48:55,160 --> 00:48:56,660
- What is it?
- No clue
979
00:48:59,540 --> 00:49:00,870
Get up
980
00:49:00,910 --> 00:49:02,200
Shut up!
981
00:49:04,000 --> 00:49:05,370
Sorry, guys
982
00:49:05,410 --> 00:49:07,540
I didn't introduce 'sir' to you, no?
983
00:49:07,580 --> 00:49:09,250
- 'Yes'
- This is Honest Raj
984
00:49:09,290 --> 00:49:10,790
My housekeeper
985
00:49:10,910 --> 00:49:13,040
'I pay him a monthly salary of 10k!'
986
00:49:13,410 --> 00:49:16,540
He is tailor made for this role!
987
00:49:16,910 --> 00:49:19,750
You should see sir's style
of cleaning my toilet!
988
00:49:19,790 --> 00:49:21,410
Spic and span
989
00:49:23,000 --> 00:49:26,830
I am hosting a party at home
So I felt bad and got you a new suit
990
00:49:27,660 --> 00:49:31,370
You are sitting with us
on an equal basis having a gala time!
991
00:49:32,870 --> 00:49:34,620
Hmmm...can you sit?
992
00:49:35,370 --> 00:49:36,580
'Wasn't that wrong?'
993
00:49:37,410 --> 00:49:38,750
Can you sit?
994
00:49:40,250 --> 00:49:41,750
Hey Isai!
995
00:49:41,870 --> 00:49:43,080
What is this?
996
00:49:43,120 --> 00:49:45,080
She slapped him!
997
00:49:47,500 --> 00:49:48,910
What is happening?
998
00:49:53,450 --> 00:49:54,950
Enough of cleaning here
999
00:49:55,910 --> 00:49:57,790
Go inside and get sweets
to serve everyone here
1000
00:49:58,200 --> 00:49:59,200
'Go'
1001
00:50:00,580 --> 00:50:02,290
'She's going overboard!'
1002
00:50:02,330 --> 00:50:03,830
'Did he mess with her
on Farewell Day?'
1003
00:50:03,870 --> 00:50:06,120
'Nothing much!
Just the same stuff of 4 years'
1004
00:50:06,160 --> 00:50:08,500
Sorry, guys
Sit, let's have dinner
1005
00:50:09,370 --> 00:50:12,040
Go and sit or she may
slap you for that!
1006
00:50:12,160 --> 00:50:14,450
My tummy somersaulted
with that hard slap!
1007
00:50:15,370 --> 00:50:16,950
'Let me go to the loo'
1008
00:50:18,750 --> 00:50:19,750
Isai
1009
00:50:20,250 --> 00:50:21,450
I'm going home
1010
00:50:21,500 --> 00:50:23,330
Let's meet up another day
1011
00:50:23,370 --> 00:50:26,370
- Dude, let's go
- I'm also going home
1012
00:50:26,790 --> 00:50:28,370
I'll drop you, let's go
1013
00:50:28,410 --> 00:50:31,540
"You and me
Opposites truly"
1014
00:50:31,620 --> 00:50:34,910
"Won't our directions unite as 'we'?"
1015
00:50:35,120 --> 00:50:38,250
"In our life's travel log
You & I are prologue, epilogue"
1016
00:50:38,290 --> 00:50:41,700
"Won't our dreams combine
to make our stars align?"
1017
00:50:42,660 --> 00:50:46,160
"Scars in my heart's corner"
1018
00:50:46,200 --> 00:50:49,080
"Won't they heal for me to recover?"
1019
00:50:49,500 --> 00:50:52,870
"Time changes anew
I change for the better too"
1020
00:50:52,910 --> 00:50:56,200
"Won't love accept me true?"
1021
00:50:56,250 --> 00:50:59,330
"I checked the blunders I had done"
1022
00:50:59,620 --> 00:51:02,910
"I pursued to become a better person"
1023
00:51:02,950 --> 00:51:05,700
"I become a cloud drifting and distant"
1024
00:51:05,750 --> 00:51:08,830
"You are my ray, my silver
moon constant"
1025
00:51:30,080 --> 00:51:33,290
"I moved close to you gladly
Now drifting away sadly"
1026
00:51:33,330 --> 00:51:36,790
"You forget memories all the while
You act, covering with a smile"
1027
00:51:36,830 --> 00:51:40,080
"I feel shattered; in distress
I weep nonstop helpless"
1028
00:51:40,120 --> 00:51:43,790
"Consoling myself I try to be casual
Oblivious; you walk past me as usual"
1029
00:52:21,450 --> 00:52:28,200
"I live in solitude, but even then
you invade my memories all of a sudden"
1030
00:52:28,250 --> 00:52:35,000
"Even though you are hiding at night
memories haunt me with sad-delight"
1031
00:52:35,040 --> 00:52:41,700
"You lock my love spurning me
I try to forget you slow and unsteadily"
1032
00:52:41,750 --> 00:52:44,580
"You chase me away
From your life in every which way"
1033
00:52:44,620 --> 00:52:47,950
"Despite all that you do
I just don't hate you"
1034
00:52:48,000 --> 00:52:51,370
"I moved close to you gladly
Now drifting away sadly"
1035
00:52:51,410 --> 00:52:54,540
"You forget memories all the while
You act, covering with a smile"
1036
00:52:54,580 --> 00:52:58,040
"I feel shattered; in distress
I weep nonstop helpless"
1037
00:52:58,080 --> 00:53:01,830
"Consoling myself I try to be casual
Oblivious; you walk past me as usual"
1038
00:53:21,000 --> 00:53:25,040
You took my phone saying you'll
make a call and return it
1039
00:53:25,500 --> 00:53:27,580
You've watched porn
on my mobile
1040
00:53:28,290 --> 00:53:30,870
Won't a girl get mad because of that?
1041
00:53:32,450 --> 00:53:34,620
When I hung up
after using your mobile
1042
00:53:35,200 --> 00:53:38,660
Someone had sent a link
in your office Whatsapp group
1043
00:53:38,950 --> 00:53:40,580
I touched it by mistake
1044
00:53:40,620 --> 00:53:43,330
It somehow got into
some folder in your phone
1045
00:53:43,830 --> 00:53:45,410
I have never used an iPhone
1046
00:53:45,450 --> 00:53:48,200
I got so flustered and
thought I'll delete it
1047
00:53:49,040 --> 00:53:50,660
But the pattern locked the phone
1048
00:53:53,330 --> 00:53:55,250
I'm so sorry, Honest
1049
00:53:55,290 --> 00:53:57,290
I didn't know
1050
00:53:57,540 --> 00:53:58,750
I didn't see that
1051
00:54:01,040 --> 00:54:02,120
It's alright
1052
00:54:02,160 --> 00:54:03,790
Getting late
I'll go home
1053
00:54:04,290 --> 00:54:05,450
Bye
1054
00:54:15,160 --> 00:54:16,910
- Give my phone back
- Give it to me
1055
00:54:16,950 --> 00:54:18,370
Whom are you talking to?
1056
00:54:18,410 --> 00:54:19,700
Why do you care
whom I talk to?
1057
00:54:19,750 --> 00:54:20,830
I'm your brother, give it
1058
00:54:20,870 --> 00:54:22,450
- Give it to me
- Appa...pa...pa
1059
00:54:22,500 --> 00:54:24,910
[overlap of angry voices]
1060
00:54:24,950 --> 00:54:25,950
Wear your shirt
1061
00:54:26,000 --> 00:54:27,870
- Forever hitting him
- Ma, he snatched my phone
1062
00:54:27,910 --> 00:54:29,950
- You're letting him off
- This is auspicious matter
1063
00:54:30,040 --> 00:54:31,830
'Move aside
Listen, dear, our Chithra
1064
00:54:31,870 --> 00:54:33,870
Gave us a horoscope
to match for Honest
1065
00:54:33,910 --> 00:54:36,160
That bride's father called
Shall we go and meet them?
1066
00:54:36,200 --> 00:54:37,830
For him?
Yuck!
1067
00:54:37,870 --> 00:54:39,950
He's a full fledged adult
and he's playing Tag here
1068
00:54:40,040 --> 00:54:41,040
Why get him married?
1069
00:54:41,080 --> 00:54:42,910
'What does my dear son lack?'
1070
00:54:42,950 --> 00:54:45,080
- He'll be responsible once he's married
- So you think!
1071
00:54:45,120 --> 00:54:46,410
For heaven's sake, stop this
1072
00:54:46,750 --> 00:54:49,000
Sir said he is doing a huge project
1073
00:54:49,040 --> 00:54:50,910
Let that get over
What's the tearing hurry?
1074
00:54:50,950 --> 00:54:52,870
'He will manage all that with ease'
1075
00:54:54,290 --> 00:54:56,160
'Don't trust her, Honest'
1076
00:54:56,200 --> 00:54:57,830
'She has not changed one bit'
1077
00:54:57,870 --> 00:54:59,200
'If you listen to Roman'
1078
00:54:59,250 --> 00:55:01,500
'...it will like trusting folk lore
and giving up on facts!
1079
00:55:01,540 --> 00:55:03,750
'Be careless and take diversion!'
1080
00:55:03,790 --> 00:55:05,450
- Mummy
- Son
1081
00:55:05,500 --> 00:55:08,450
Project was completed yesterday
1082
00:55:08,500 --> 00:55:11,250
We can meet the bride
at any convenient time
1083
00:55:11,290 --> 00:55:12,830
Is that so, my dearest?
1084
00:55:12,870 --> 00:55:15,750
Time for me to show off
my silken finery!
1085
00:55:15,790 --> 00:55:17,370
Mark Henry is staring blankly
1086
00:55:20,410 --> 00:55:22,200
That girl will anyway
not say 'okay' to him
1087
00:55:33,700 --> 00:55:34,790
What happened, boss?
1088
00:55:35,330 --> 00:55:36,330
Drive carefully
1089
00:55:36,950 --> 00:55:37,950
Hangover or what?
1090
00:55:38,290 --> 00:55:40,950
Sangeetha, after we talk to her
make sure you get her #, okay?
1091
00:55:41,700 --> 00:55:43,040
My pleasure!
1092
00:55:43,080 --> 00:55:44,120
Get her WhatsApp #
1093
00:55:44,160 --> 00:55:45,750
Think your son will text her 24x7!
1094
00:55:45,790 --> 00:55:46,950
Look at this
1095
00:55:47,040 --> 00:55:48,500
Isn't this villa super?
1096
00:55:48,540 --> 00:55:49,910
Yes, simply sooper!
1097
00:55:49,950 --> 00:55:50,910
My friend lives here
1098
00:55:50,950 --> 00:55:52,080
Bro, slow down a bit
1099
00:55:52,950 --> 00:55:54,410
With a swimming pool
1100
00:55:54,450 --> 00:55:56,250
Too good to be true
I'll take you one day, okay?
1101
00:55:56,290 --> 00:55:59,160
- Looks huge
- Your jawline is dropping, lips zipped now
1102
00:55:59,200 --> 00:56:00,410
Bro...brother
1103
00:56:00,450 --> 00:56:02,370
Why did you stop?
I said 'slow down'
1104
00:56:02,410 --> 00:56:03,620
Bro, get down please
1105
00:56:03,660 --> 00:56:05,040
Get down?
Why here?
1106
00:56:05,700 --> 00:56:06,790
What happened, bro?
1107
00:56:08,370 --> 00:56:11,040
You halted right in front of
'Gandharva' fort! What happened?
1108
00:56:11,540 --> 00:56:14,000
- Fuel tank is empty
- Whaaat? No diesel?
1109
00:56:14,040 --> 00:56:15,700
How can you say that here, bro?
1110
00:56:15,750 --> 00:56:18,500
You can achieve the impossible
Start the auto somehow
1111
00:56:18,540 --> 00:56:20,870
You are born to achieve, bro
Insert the key and start
1112
00:56:20,910 --> 00:56:22,500
- Lousy driver!
- Go...go
1113
00:56:22,540 --> 00:56:24,160
- Come...come
- What happened?
1114
00:56:24,200 --> 00:56:26,450
I'll push from behind
You move in front
1115
00:56:26,500 --> 00:56:27,750
Every extra minute here is risky!
1116
00:56:27,790 --> 00:56:30,500
If the gate opens, we won't know
when the dinosaur will rush out
1117
00:56:30,540 --> 00:56:32,410
- Won't you check your fuel gauge?
- Sorry, sir
1118
00:56:32,450 --> 00:56:33,660
Just rev the engine, that's all
1119
00:56:33,700 --> 00:56:36,120
Your auto has to land at bride's gate
with my giant push now
1120
00:56:36,160 --> 00:56:39,120
- Where are you off to by yourself?
- Bunk is nearby, I'll be back, sir
1121
00:56:39,160 --> 00:56:40,700
At least give me the key, I'll push it
1122
00:56:40,750 --> 00:56:42,000
Amma...amma
1123
00:56:42,040 --> 00:56:43,660
Wait in the auto, ma
It's too hot outside
1124
00:56:43,700 --> 00:56:45,750
- Let's sit in that shade
- Sit inside the auto, ma
1125
00:56:45,790 --> 00:56:47,750
- It's too hot here, ma
- Shut up!
1126
00:56:47,790 --> 00:56:48,950
Don't go there, pa
1127
00:56:49,000 --> 00:56:51,250
It is someone else's house, ma
Don't go there, no need
1128
00:56:51,290 --> 00:56:53,700
- Does the road belong to you?
- We are only standing outside
1129
00:56:53,750 --> 00:56:55,080
'Fool born to a fool!'
1130
00:56:55,250 --> 00:56:56,410
God help me!
1131
00:56:57,580 --> 00:56:59,040
'Batman begins'
1132
00:57:00,620 --> 00:57:03,000
- I feel so sweaty, ma
- As if we are enjoying a cool breeze!
1133
00:57:03,040 --> 00:57:04,620
Just zip your lips and stand
1134
00:57:04,660 --> 00:57:07,200
I was stupid to trust your son
and come on this damn trip!
1135
00:57:07,700 --> 00:57:09,700
- Shucks!
- How is he to blame?
1136
00:57:09,750 --> 00:57:11,910
If the fuel tank is empty in the auto!
1137
00:57:11,950 --> 00:57:13,580
He should have got a fuel loaded auto!
1138
00:57:13,620 --> 00:57:15,040
Forever a nag-nag
1139
00:57:15,080 --> 00:57:17,870
Oh my goodness!
Gone...gone case!
1140
00:57:17,910 --> 00:57:19,750
Why are they standing here?
1141
00:57:20,080 --> 00:57:21,660
Wonder who they are!
1142
00:57:21,700 --> 00:57:23,540
Have they come to see someone inside?
1143
00:57:23,620 --> 00:57:24,700
Who are you?
1144
00:57:24,750 --> 00:57:26,540
Crowding in front of our gate?
1145
00:57:26,580 --> 00:57:28,830
Our auto ran out of fuel
Driver has gone to buy fuel
1146
00:57:28,870 --> 00:57:30,080
So we are standing here
1147
00:57:30,120 --> 00:57:32,950
Oho! Okay, don't block the gate
1148
00:57:34,120 --> 00:57:36,910
Why does he seem familiar to me?
1149
00:57:36,950 --> 00:57:38,700
He seems like a masked man?!
1150
00:57:40,620 --> 00:57:42,290
Hey! Honest, is it you?!
1151
00:57:42,330 --> 00:57:44,290
Why are you standing out here
instead of working?
1152
00:57:44,540 --> 00:57:46,290
[stuttering]
1153
00:57:46,330 --> 00:57:48,160
Are they your relatives?
1154
00:57:48,200 --> 00:57:49,250
They are my...my-
1155
00:57:49,290 --> 00:57:50,540
Let them be
1156
00:57:50,620 --> 00:57:52,250
Go in and get them some snack
1157
00:57:52,290 --> 00:57:53,910
- If I go in
- Hey!
1158
00:57:54,290 --> 00:57:56,660
- Who is he?
- We work together
1159
00:57:57,950 --> 00:58:00,330
Er...that's right
We worked together
1160
00:58:00,370 --> 00:58:03,250
I.T company, he was the watchman
1161
00:58:03,290 --> 00:58:05,660
Now he is watchman
for this building, right?
1162
00:58:06,200 --> 00:58:07,580
You keep getting promoted
1163
00:58:07,620 --> 00:58:09,540
- Go in...go
- Carry on with your tales
1164
00:58:10,120 --> 00:58:12,290
What's taking this chap so long, huh?
1165
00:58:12,410 --> 00:58:14,080
Is he drunk and
sprawled somewhere?
1166
00:58:14,120 --> 00:58:15,120
Where are you, da?
1167
00:58:15,160 --> 00:58:17,040
Ma, where the hell did that chap go?
1168
00:58:18,160 --> 00:58:20,500
It's getting late, no?
What will the bride's family think?
1169
00:58:20,540 --> 00:58:22,200
Am I the driver?
How will I know?
1170
00:58:22,250 --> 00:58:24,450
- We should have left home earlier
- 'Let's go back home'
1171
00:58:24,500 --> 00:58:26,370
Hunting for comb and bangle
in the last minute!
1172
00:58:27,040 --> 00:58:28,370
Who is this?
1173
00:58:32,040 --> 00:58:33,410
I'll introduce her as school mates!
1174
00:58:33,450 --> 00:58:35,910
You said you're seeing a bride-to-be
What are you doing here?
1175
00:58:36,250 --> 00:58:39,250
That's where we were heading
But the auto had a minor 'collapse'
1176
00:58:39,290 --> 00:58:41,910
So we are trying to decide what to do
1177
00:58:41,950 --> 00:58:43,330
Nothing else to worry
1178
00:58:43,370 --> 00:58:45,160
Oh! There he is
Auto driver, got diesel?
1179
00:58:45,200 --> 00:58:47,120
No diesel there, sir
I'll run to the next bunk, sir
1180
00:58:47,160 --> 00:58:49,200
Hey you! Wait
1181
00:58:50,330 --> 00:58:52,290
Why are you waiting outside?
1182
00:58:52,370 --> 00:58:54,040
We'll discuss and go our way
1183
00:58:54,120 --> 00:58:55,790
You can go in
Do your work
1184
00:58:56,200 --> 00:58:57,580
Take care
1185
00:59:03,500 --> 00:59:05,580
'She is glaring daggers at me
Will she snitch on me?'
1186
00:59:07,830 --> 00:59:08,870
Give that to me
1187
00:59:09,200 --> 00:59:11,250
I'll hold the bag
Leave it to me
1188
00:59:11,830 --> 00:59:14,250
- How comfy a free ride is!
- Why take the trouble?
1189
00:59:14,540 --> 00:59:17,370
Doesn't matter
Anyway on the way
1190
00:59:18,330 --> 00:59:19,410
Tell me this
1191
00:59:19,870 --> 00:59:21,870
Is he working in your office?
1192
00:59:23,160 --> 00:59:24,160
Yes, uncle
1193
00:59:25,160 --> 00:59:28,410
If you don't know something
learn from my son, dear
1194
00:59:28,450 --> 00:59:30,000
Ask him to clarify?!
1195
00:59:30,040 --> 00:59:31,790
She may even forget
what little she knows
1196
00:59:31,830 --> 00:59:33,200
- Shut up
- Keep quiet!
1197
00:59:33,250 --> 00:59:35,000
Don't misunderstand my husband
1198
00:59:35,040 --> 00:59:37,250
They don't behave
like father and son
1199
00:59:37,290 --> 00:59:39,120
More like friends
pulling each other's leg
1200
00:59:39,160 --> 00:59:41,410
- Look how well she covers up
- You bet!
1201
00:59:41,450 --> 00:59:42,870
Do you agree, anna?
1202
00:59:48,080 --> 00:59:50,580
Don't feel shy
Try our hot fritters
1203
00:59:51,370 --> 00:59:53,160
'You think he will feel shy!'
1204
00:59:54,250 --> 00:59:55,750
She has to go to office
1205
00:59:55,790 --> 00:59:57,500
Why did you compel her to come in?
1206
00:59:57,540 --> 01:00:00,000
Keep quiet, she has been
of such great help to us
1207
01:00:00,040 --> 01:00:01,700
How can we drop her
like a hot potato?
1208
01:00:03,950 --> 01:00:06,700
Your mother told us
you work in an IT company
1209
01:00:06,750 --> 01:00:08,580
My son Manoj just finished his under grad
1210
01:00:08,620 --> 01:00:09,830
ECE department
1211
01:00:09,870 --> 01:00:13,080
Then he followed it up with a course
Now he's looking for a job
1212
01:00:13,370 --> 01:00:15,330
Talk to Manoj
without any inhibitions
1213
01:00:16,330 --> 01:00:18,790
Manoj, what course did you do?
1214
01:00:18,830 --> 01:00:20,660
Full stock development, uncle
1215
01:00:20,700 --> 01:00:22,080
What did you do?
1216
01:00:25,870 --> 01:00:29,200
He also has a full stock
Only hassle, he couldn't complete it
1217
01:00:31,200 --> 01:00:32,950
- Pa
- Always ashaming me, ma!
1218
01:00:33,000 --> 01:00:35,410
Tell him that's the course you studied
1219
01:00:35,790 --> 01:00:37,540
'His mother is an English heroine!'
1220
01:00:37,580 --> 01:00:39,200
What do you work as, uncle?
1221
01:00:46,660 --> 01:00:49,120
Uncle's son, that is very-
1222
01:00:49,160 --> 01:00:51,290
Which website are you designing now?
1223
01:00:53,250 --> 01:00:54,370
'OH!'
1224
01:00:54,410 --> 01:00:56,450
Are you a web developer?
1225
01:00:56,500 --> 01:00:58,120
Hahn!
Developer
1226
01:00:58,250 --> 01:00:59,370
Web developer
1227
01:01:00,330 --> 01:01:02,660
Then my uncle to-be brother-in-law
will get me a cushy job
1228
01:01:02,700 --> 01:01:03,950
Entire family is here
1229
01:01:04,000 --> 01:01:06,700
- Let us see the bride
- Ask our daughter to meet them
1230
01:02:02,580 --> 01:02:04,040
- Does she know to sing?
- Pcccht!
1231
01:02:04,330 --> 01:02:06,540
How long will you continue
to be so outdated!
1232
01:02:06,620 --> 01:02:08,790
My brother loves to dance
1233
01:02:08,830 --> 01:02:09,910
Do you know to dance?
1234
01:02:09,950 --> 01:02:11,250
That's all fine, she can dance
1235
01:02:11,290 --> 01:02:12,870
My son Manoj is a wonderful dancer!
1236
01:02:13,410 --> 01:02:15,200
Manoj, show-off your dancing skill
1237
01:02:15,250 --> 01:02:16,250
Okay, daddy
1238
01:02:17,950 --> 01:02:19,750
- What is he doing?
- Acting like a madcap
1239
01:02:19,790 --> 01:02:21,120
The whole family is mad!
1240
01:02:27,120 --> 01:02:28,540
Do the knock knee-step, Manoj
1241
01:02:36,660 --> 01:02:38,250
Sorry...sorry
1242
01:02:39,120 --> 01:02:42,250
You'll have in-house entertainment
once you get married
1243
01:02:42,870 --> 01:02:44,660
Butterflies are bound
to haunt my stomach
1244
01:02:45,200 --> 01:02:48,370
You have lied to them
you are working in an IT company
1245
01:02:48,410 --> 01:02:50,700
Convert the lie into truth
by getting a job in an IT firm
1246
01:02:50,750 --> 01:02:52,790
You don't have to be
my housekeeper anymore, okay?
1247
01:02:54,660 --> 01:02:57,120
I was planning to tell you
But you preempted me
1248
01:02:57,160 --> 01:02:58,620
Thanks a ton
1249
01:02:58,660 --> 01:03:00,950
You recommend a good job to me
befitting my education, okay?
1250
01:03:01,040 --> 01:03:02,370
For sure, I'll tell you
1251
01:03:02,830 --> 01:03:03,870
What else?
1252
01:03:04,040 --> 01:03:06,290
You'll have a jolly time
without me around bugging you
1253
01:03:06,540 --> 01:03:08,290
Forgive me if any 'hurting' from my side
1254
01:03:08,410 --> 01:03:11,620
You know very well
I've dodged my chores quite a few times
1255
01:03:11,700 --> 01:03:12,790
Sorry
1256
01:03:12,830 --> 01:03:14,660
I've hurt you too
Quite a few times
1257
01:03:21,040 --> 01:03:22,580
Okay then
See you
1258
01:03:22,620 --> 01:03:23,790
Wish me all the best
1259
01:03:23,830 --> 01:03:25,370
- All the best
- Thanks
1260
01:03:25,410 --> 01:03:26,500
Drive safe
1261
01:03:26,700 --> 01:03:29,160
- I'll pay for the tender coconut water
- No, I'll pay
1262
01:03:29,500 --> 01:03:30,910
- You'll pay him, sure?
- Sure
1263
01:03:30,950 --> 01:03:32,660
I'll give you a good treat next time
1264
01:03:32,700 --> 01:03:33,910
- Bye
- Bye
1265
01:03:48,830 --> 01:03:49,870
Isai
1266
01:03:51,080 --> 01:03:52,330
Hi
1267
01:03:52,370 --> 01:03:53,370
Hi
1268
01:03:53,410 --> 01:03:54,540
What are you doing here?
1269
01:03:54,580 --> 01:03:56,160
- Just like that
- I'll make an U turn
1270
01:03:59,330 --> 01:04:01,540
Okay...okay
Hang up now
1271
01:04:02,660 --> 01:04:05,290
- Hold
- Will you talk while riding?
1272
01:04:05,370 --> 01:04:08,250
Pcchht! When I am penniless
they claim I'll get cash!
1273
01:04:09,870 --> 01:04:12,040
- Take care
- Okay, bye
1274
01:04:23,950 --> 01:04:25,250
Hey Sangeetha
1275
01:04:25,290 --> 01:04:26,750
I'm in love with you
from first year
1276
01:04:26,790 --> 01:04:28,080
You love me too
Then why hide it?
1277
01:04:28,120 --> 01:04:29,370
Why are you ignoring me? Tell me
1278
01:04:29,410 --> 01:04:30,790
Let go of my hand
1279
01:04:30,830 --> 01:04:32,200
What are you doing to her?
1280
01:04:32,290 --> 01:04:33,450
We are in love!
1281
01:04:33,500 --> 01:04:34,580
Shut up
1282
01:04:34,620 --> 01:04:35,910
Look at his temerity!
1283
01:04:35,950 --> 01:04:36,910
Let go of my hand
1284
01:04:36,950 --> 01:04:38,750
- I won't let you go
- Stop it, you mongrel!
1285
01:04:38,790 --> 01:04:39,790
Did I say I love you?
1286
01:04:39,830 --> 01:04:40,750
- Yes
- Let go
1287
01:04:40,790 --> 01:04:41,910
- Let her go
- Listen to me
1288
01:04:41,950 --> 01:04:44,200
- Let go of my hand
- Listen, I'll die if you don't agree
1289
01:04:44,250 --> 01:04:45,830
- Go and die
- I know you love me
1290
01:04:45,870 --> 01:04:47,790
- Why are you hiding it?
- Just let go, mongrel!
1291
01:04:47,830 --> 01:04:48,870
Why don't you like me?
1292
01:04:48,910 --> 01:04:50,620
I've been in love with you for 2 years
1293
01:04:50,660 --> 01:04:51,830
Why don't you understand?
1294
01:04:52,330 --> 01:04:53,410
Public place!
1295
01:04:53,450 --> 01:04:55,910
- Don't hit me
- Give him a good thrashing
1296
01:04:55,950 --> 01:04:58,910
Get lost! You think
no one will question you!
1297
01:04:58,950 --> 01:05:01,200
- You think you can get away scot-free
- Jobless buggers!
1298
01:05:01,250 --> 01:05:02,410
I'll skin you alive
1299
01:05:02,450 --> 01:05:04,330
If I see you anywhere near Sangeetha
1300
01:05:07,330 --> 01:05:08,580
I'll beat you to a pulp!
1301
01:05:08,620 --> 01:05:10,120
- How dare you hit me!
- Get lost
1302
01:05:10,540 --> 01:05:12,410
Hey! You'll get it from me
1303
01:05:12,450 --> 01:05:13,750
Who the eff is he?
1304
01:05:13,790 --> 01:05:15,200
He stalked me claiming to love me
1305
01:05:15,250 --> 01:05:16,540
Why didn't you tell me earlier?
1306
01:05:17,160 --> 01:05:19,200
Hide everything
and tell me now!
1307
01:05:19,870 --> 01:05:21,790
Jobless junkheads!
Give me your phone
1308
01:05:24,410 --> 01:05:26,080
- Thank God you came
- Hey! Listen, sis
1309
01:05:26,120 --> 01:05:27,500
Be safe, take care
1310
01:05:28,500 --> 01:05:30,000
'No sign of a bus at all'
1311
01:05:30,040 --> 01:05:31,910
'How long do I stand here!'
1312
01:05:44,160 --> 01:05:45,500
- 'Hello, Isai'
- Hello
1313
01:05:46,370 --> 01:05:47,540
Tell me, Harish
1314
01:05:47,790 --> 01:05:49,410
'Isai, how are you feeling now?'
1315
01:05:49,450 --> 01:05:50,540
Fever is gone?
1316
01:05:51,290 --> 01:05:53,450
I took an injection twice
1317
01:05:53,950 --> 01:05:55,790
But the temperature hasn't decreased
1318
01:05:55,830 --> 01:05:57,080
'Okay'
1319
01:05:57,580 --> 01:05:59,370
- 'Do this then'
- Yeah
1320
01:05:59,450 --> 01:06:02,370
'Get ready, I'll take you
to the hospital, okay?'
1321
01:06:02,410 --> 01:06:04,450
- Will you come soon please?
- 'Hey! I'll be there, Isai'
1322
01:06:04,500 --> 01:06:06,830
- I can't take this
- 'Don't worry, I'll come soon'
1323
01:06:15,200 --> 01:06:16,870
'Isai, sorry, Isai'
1324
01:06:16,910 --> 01:06:18,790
My friend's birthday
He forced me to attend his party
1325
01:06:18,830 --> 01:06:21,080
'Shall we go in the morning?'
1326
01:06:21,120 --> 01:06:22,660
- Okay
- 'Okay, bye'
1327
01:06:30,750 --> 01:06:32,370
Your wedding is fixed
1328
01:06:32,410 --> 01:06:33,830
Then why did you come here?
1329
01:06:34,370 --> 01:06:35,700
What bloody fix?!
1330
01:06:35,750 --> 01:06:38,250
That girl will take 2 months
to say 'yes' or 'no' it seems!
1331
01:06:38,950 --> 01:06:40,290
Er...madam
1332
01:06:41,080 --> 01:06:43,950
I'll continue this work
for another 2 months
1333
01:06:44,450 --> 01:06:45,700
Till your mummy and daddy return
1334
01:06:45,750 --> 01:06:47,290
Urgent money
Needing
1335
01:06:48,500 --> 01:06:50,250
- Okay?
- Okay
1336
01:06:50,620 --> 01:06:51,750
Thanks
1337
01:06:53,080 --> 01:06:54,500
But I realized something
1338
01:06:55,330 --> 01:06:59,950
A single guy like me, desiring a butterfly
should not lose his mental peace
1339
01:07:12,410 --> 01:07:20,250
"I am not the 'me' I used to be
All thanks to you, only you truly"
1340
01:07:20,620 --> 01:07:28,370
"I am not the 'me' I knew
All thanks to you I feel so new"
1341
01:07:29,870 --> 01:07:36,910
"I felt my undying anger
slowly vanish into thin air"
1342
01:07:38,330 --> 01:07:46,080
"The nemesis I disliked to the core
You are my friend, not foe anymore"
1343
01:07:47,000 --> 01:07:54,500
"I am not the 'me' I used to be
All thanks to you, only you truly"
1344
01:07:55,620 --> 01:07:59,750
"Paths diverge in life's game
Journey is one and the same"
1345
01:07:59,790 --> 01:08:03,910
"Weather forecasts change
but sky is a constant"
1346
01:08:04,370 --> 01:08:08,370
"Flower is the same,
though scents are different"
1347
01:08:08,410 --> 01:08:12,040
"2 hearts change, but 1 life to lead anew"
1348
01:08:13,040 --> 01:08:19,830
"I am a new 'me' because of you"
1349
01:08:19,870 --> 01:08:21,040
Play safe, Honest
1350
01:08:21,080 --> 01:08:23,330
I've aced GTA: Vice city
This is a cake walk for me
1351
01:08:23,370 --> 01:08:25,540
We are paying Rs 500 for 1/2 hour
Please note the time
1352
01:08:37,700 --> 01:08:41,910
"We will cross 1000 years
and then rewind"
1353
01:08:41,950 --> 01:08:46,290
"Re-live the days we fought,
heart and mind"
1354
01:08:46,580 --> 01:08:50,700
"We will talk through
night and day"
1355
01:08:50,750 --> 01:08:55,120
"Our distance to dust
crumbles away"
1356
01:08:55,580 --> 01:08:59,450
"Hereafter dawn & dusk all the way
Within the pupil of your eye I'll stay"
1357
01:08:59,910 --> 01:09:03,750
"Night and day close
to you instead"
1358
01:09:04,200 --> 01:09:08,500
"Enveloped in friendship
in the days ahead"
1359
01:09:08,540 --> 01:09:12,830
"2 rivers flowing into the sea
Same destination, same journey"
1360
01:09:14,700 --> 01:09:18,620
"Paths diverge in life's game
Journey is one and the same"
1361
01:09:18,700 --> 01:09:22,910
"Weather forecasts change
but sky is a constant"
1362
01:09:23,290 --> 01:09:27,290
"Flower is the same,
though scents are different"
1363
01:09:27,330 --> 01:09:31,160
"2 hearts change, but 1 life to lead anew"
1364
01:09:31,950 --> 01:09:39,410
"I am a new 'me' because of you"
1365
01:09:40,370 --> 01:09:46,080
"I am not the 'me' I used to be
All thanks to you, only you truly"
1366
01:09:46,120 --> 01:09:47,120
I'm at my friend's place
1367
01:09:47,160 --> 01:09:48,750
Shall I go home and
make a video call?
1368
01:09:49,040 --> 01:09:51,290
Okay then
Bye, dad, love you
1369
01:09:52,290 --> 01:09:53,620
Who was that?
1370
01:09:53,660 --> 01:09:55,660
I heard you say 'Love you'!
1371
01:09:55,700 --> 01:09:57,290
Who is that lucky boy?
1372
01:09:57,330 --> 01:09:58,830
My dad, aunty
1373
01:09:58,870 --> 01:10:00,290
Your appa, huh?
1374
01:10:00,910 --> 01:10:02,290
Taste this
1375
01:10:05,950 --> 01:10:07,250
Guess the dish
1376
01:10:07,870 --> 01:10:09,120
Bottle gourd, right?
1377
01:10:09,160 --> 01:10:10,450
How did you guess it?
1378
01:10:10,500 --> 01:10:14,290
My friend Kamali's mother will do
this same 'halwa' when I was in college
1379
01:10:14,330 --> 01:10:16,540
Whole of last year
she cooked for me too
1380
01:10:16,580 --> 01:10:18,910
And sent it in a tiffin box for me
1381
01:10:18,950 --> 01:10:21,000
Her cooking will be simply soooper, aunty
1382
01:10:21,040 --> 01:10:23,540
I became a slave for her culinary skill
1383
01:10:23,580 --> 01:10:26,250
You have the same way
of garnishing with love!
1384
01:10:26,290 --> 01:10:28,870
You must be joking!
I don't know to do such exotic dishes
1385
01:10:28,910 --> 01:10:30,830
One chap is sitting out there
1386
01:10:30,910 --> 01:10:33,160
This was his first good
deed for today!
1387
01:10:33,200 --> 01:10:34,330
Who cooked-?
1388
01:10:40,200 --> 01:10:41,870
Do you want a 2nd helping?
1389
01:10:50,330 --> 01:10:52,750
Kamali, tell me the truth
1390
01:10:53,160 --> 01:10:56,330
Whatever you brought in the lunch box
for me in the last semester
1391
01:10:56,870 --> 01:10:58,620
Your mother really cooked all that?
1392
01:10:59,080 --> 01:11:00,790
Yes, Isai
Why are you asking now?
1393
01:11:01,330 --> 01:11:03,080
Come clean with me, Kamali
1394
01:11:04,950 --> 01:11:06,080
'No, Isai'
1395
01:11:08,120 --> 01:11:09,540
In our final semester
1396
01:11:09,580 --> 01:11:11,830
'My parents are going
to UK for 3 months'
1397
01:11:11,870 --> 01:11:14,250
'I must eat only in the canteen' you said
1398
01:11:14,290 --> 01:11:15,790
'Honest heard you saying so'
1399
01:11:16,370 --> 01:11:18,950
Those 3 months he didn't
let me cook even 1 single day
1400
01:11:19,040 --> 01:11:21,750
He'll wake up early in the morning
Cook everything all by himself
1401
01:11:21,790 --> 01:11:24,450
He will take for his friend too
1402
01:11:24,790 --> 01:11:28,040
'Right from his appa
all of us ate what he cooked'
1403
01:11:29,370 --> 01:11:30,700
'Throughout the final semester'
1404
01:11:30,750 --> 01:11:33,580
'Whatever you ate thinking
my amma had cooked for you and me'
1405
01:11:33,620 --> 01:11:35,870
'...was what he cooked for you'
1406
01:11:37,120 --> 01:11:38,120
'Hello?'
1407
01:11:38,450 --> 01:11:39,950
'Isai...hello?'
1408
01:11:40,040 --> 01:11:41,540
Why are you standing here?
1409
01:11:42,040 --> 01:11:43,620
My mother is looking for you downstairs
1410
01:11:44,330 --> 01:11:45,540
How is our terrace?
1411
01:11:46,200 --> 01:11:47,410
Isn't the view awesome?
1412
01:11:47,450 --> 01:11:48,870
Here...groundnut
1413
01:11:49,370 --> 01:11:50,830
- I don't want
- Tastes good, try it
1414
01:11:50,870 --> 01:11:51,950
You eat
No, thanks
1415
01:11:53,830 --> 01:11:56,540
Madam, what time are
your parents landing?
1416
01:11:56,580 --> 01:11:57,580
3'o clock
1417
01:11:57,910 --> 01:11:59,000
6 months
1418
01:11:59,040 --> 01:12:00,290
Just flew in a jiffy, right?
1419
01:12:02,120 --> 01:12:03,540
Jolly days to remember
1420
01:12:03,580 --> 01:12:05,830
Call me now and then, okay?
1421
01:12:05,870 --> 01:12:06,870
Don't forget
1422
01:12:07,830 --> 01:12:09,370
What is your goal in life?
1423
01:12:09,410 --> 01:12:10,910
A special dream
1424
01:12:10,950 --> 01:12:12,500
Sacrifice to make it come true
1425
01:12:12,540 --> 01:12:13,700
Nothing of that sort, huh?
1426
01:12:14,370 --> 01:12:15,370
Goal, huh?
1427
01:12:18,540 --> 01:12:20,290
Biggest goal is surviving
amidst my family
1428
01:12:21,660 --> 01:12:23,500
I won't fit into this
goal setting syndrome
1429
01:12:23,950 --> 01:12:25,700
Jolly moments we
get daily is my goal
1430
01:12:26,410 --> 01:12:28,620
Go back home, meet up my friends
1431
01:12:28,660 --> 01:12:29,830
Play cricket
1432
01:12:29,870 --> 01:12:33,330
Dreamt of rescuing my girlfriend
kidnapped by a villain?
1433
01:12:33,370 --> 01:12:34,370
Done
1434
01:12:34,790 --> 01:12:37,700
I still have friends who talk to me
till 10:00 p.m even now, you know?
1435
01:12:40,580 --> 01:12:42,450
You won your challenge, Honest
1436
01:12:43,120 --> 01:12:44,370
I'm the one who lost
1437
01:12:47,370 --> 01:12:49,910
Not giving you the space
to get to know me in college
1438
01:12:50,160 --> 01:12:51,700
I made the biggest blunder
1439
01:12:53,160 --> 01:12:54,950
How many days you've
followed me like a pup
1440
01:12:56,200 --> 01:12:57,700
I didn't realize it then
1441
01:12:57,750 --> 01:12:59,750
If I had befriended you in college
1442
01:12:59,790 --> 01:13:02,830
My life would have taken
a different turn, I think
1443
01:13:05,790 --> 01:13:08,160
No one should miss getting to
know you in their life
1444
01:13:08,200 --> 01:13:09,250
Seriously!
1445
01:13:09,290 --> 01:13:10,950
I've really missed you
1446
01:13:11,250 --> 01:13:12,410
Love you, man
1447
01:13:22,080 --> 01:13:24,000
- Love, huh?
- 'If those two boxes get ticked'
1448
01:13:24,040 --> 01:13:26,910
'She will look into your eyes
hug you and profess her love for you'
1449
01:13:31,450 --> 01:13:33,290
- Is this for real?
- Yes
1450
01:13:34,410 --> 01:13:36,950
You have to be with me
throughout my life, got it?
1451
01:13:37,500 --> 01:13:41,330
Only after visiting you in your house
I am beginning to
1452
01:13:41,910 --> 01:13:45,450
Finally you are marking
my bachelorette life with a fullstop!
1453
01:13:47,040 --> 01:13:48,580
So hereafter
1454
01:13:48,620 --> 01:13:51,290
You are my one and only bestie, okay?
1455
01:13:51,330 --> 01:13:53,580
- Hey!
- Crashed my dreams
1456
01:13:55,700 --> 01:13:57,450
You are my one and only bestie
1457
01:13:57,500 --> 01:13:58,910
'Crashed my dreams'
1458
01:13:58,950 --> 01:14:00,580
1 minute
My anna is here
1459
01:14:00,620 --> 01:14:02,160
Hey Honest
1460
01:14:02,200 --> 01:14:04,330
That bride has finally said 'okay'
1461
01:14:04,370 --> 01:14:07,120
That girl wants to meet you tomorrow
1462
01:14:07,160 --> 01:14:08,910
Her brother will send you the location
1463
01:14:08,950 --> 01:14:10,870
Ma, don't shout like this
with your head set on
1464
01:14:10,910 --> 01:14:11,950
- 'Shut up'
- I'm going deaf
1465
01:14:12,040 --> 01:14:13,620
Go and meet her, okay?
1466
01:14:15,500 --> 01:14:16,580
Silly girl!
1467
01:14:41,910 --> 01:14:42,950
Tell me, Isai
1468
01:14:43,000 --> 01:14:44,450
You wanted to tell me something
1469
01:14:44,500 --> 01:14:46,950
I thought of something only yesterday
1470
01:14:47,000 --> 01:14:48,290
I thought deep and hard
1471
01:14:48,330 --> 01:14:49,370
What is it about?
1472
01:14:50,250 --> 01:14:52,910
I feel a bit bad to share
my thoughts frankly
1473
01:14:52,950 --> 01:14:54,870
But I have to express it
1474
01:14:54,910 --> 01:14:58,500
The fact was, only we should wait
for the right time
1475
01:14:58,660 --> 01:15:01,450
But Time will never wait for us
1476
01:15:01,500 --> 01:15:07,040
Till now I have never thought of
relationship, marriage, I swear
1477
01:15:07,080 --> 01:15:08,580
I don't understand
1478
01:15:08,620 --> 01:15:11,540
Some opportunities knock
on our door only once in a lifetime
1479
01:15:12,160 --> 01:15:15,160
We should utilize it
to the best of our ability shrewdly
1480
01:15:15,660 --> 01:15:16,830
If we don't
1481
01:15:16,870 --> 01:15:19,700
Same chance will be given
to the concerned person by someone else
1482
01:15:20,410 --> 01:15:22,040
It happens
It happens!
1483
01:15:22,080 --> 01:15:23,120
6 months back
1484
01:15:23,160 --> 01:15:27,370
I know very well your intentions
of telling me we share the same vibes
1485
01:15:27,410 --> 01:15:28,830
- Priya
- Harish
1486
01:15:28,870 --> 01:15:30,450
What I mean to say is that
1487
01:15:30,500 --> 01:15:33,830
If we give hope to someone in our life
we should stick to it till the very end
1488
01:15:33,870 --> 01:15:35,200
I'm interested
1489
01:15:36,660 --> 01:15:38,000
But
1490
01:15:38,040 --> 01:15:39,500
A better match than me
1491
01:15:40,330 --> 01:15:41,370
It's a bit tough to get
1492
01:15:41,410 --> 01:15:45,410
I don't believe in marrying someone
without getting to know him fully
1493
01:15:45,450 --> 01:15:47,410
But a so-so groom
for sure you'll get
1494
01:15:47,450 --> 01:15:48,830
Let's date for a month
1495
01:15:48,870 --> 01:15:51,580
If our vibes match truly
between us in that time span
1496
01:15:51,660 --> 01:15:52,700
All the best
1497
01:15:52,750 --> 01:15:53,790
Let's get married
1498
01:15:53,830 --> 01:15:55,040
Happy married life
1499
01:16:10,290 --> 01:16:12,580
Uncle, ice cream!
1500
01:16:12,620 --> 01:16:14,410
- Get lost!
- Aiyo! Mummy
1501
01:16:22,790 --> 01:16:24,080
'Why so?'
1502
01:16:30,040 --> 01:16:33,250
Right in the beginning I knew both of you
will get together by the hand of fate!
1503
01:16:34,660 --> 01:16:36,410
But that doesn't mean
you can hold her hand
1504
01:16:36,450 --> 01:16:38,080
Get too familiar and hit on her
1505
01:16:38,120 --> 01:16:39,790
That's it! Nowadays love can bloom
1506
01:16:39,830 --> 01:16:42,500
And fade away into a break up
within a month, a day...also
1507
01:16:42,870 --> 01:16:44,910
Even in an hour, Honest
1508
01:16:44,950 --> 01:16:47,410
So you should listen to me,
Roman Reign with 4 year experience
1509
01:16:47,450 --> 01:16:49,370
My pearls of wisdom
for the next 1 month
1510
01:16:49,870 --> 01:16:51,120
You understand?
1511
01:16:51,160 --> 01:16:53,950
From this nimite
I am your 'love mentor'
1512
01:16:54,040 --> 01:16:55,290
You got it, Honest?
1513
01:17:02,370 --> 01:17:04,120
Why is my girl not calling me?
1514
01:17:04,830 --> 01:17:06,580
Those in love should
call and chat nonstop
1515
01:17:06,620 --> 01:17:08,160
I guess I should make the first move
1516
01:17:09,040 --> 01:17:10,620
- I'll do the honors
- 'First Rule'
1517
01:17:10,660 --> 01:17:13,160
'Come rain or shine
you should not call her first'
1518
01:17:13,200 --> 01:17:14,790
She should be the one to call you
1519
01:17:14,830 --> 01:17:16,250
You should wait for her call
1520
01:17:17,290 --> 01:17:19,160
'Why is your underwear
lying here unwashed?'
1521
01:17:19,200 --> 01:17:20,290
'Not going to work today?'
1522
01:17:20,330 --> 01:17:21,580
WFH, ma
1523
01:17:21,660 --> 01:17:24,200
- What is that?
- Home work, mummy
1524
01:17:24,950 --> 01:17:26,250
'Oh yeah! She called'
1525
01:17:26,580 --> 01:17:29,250
'Even if she does don't grin
and pick the call on the first ring'
1526
01:17:29,290 --> 01:17:31,080
And prove you were
waiting for her call
1527
01:17:31,120 --> 01:17:33,700
'Pick up in the last ring
Only then she'll think you are busy'
1528
01:17:33,750 --> 01:17:34,830
'My uniform is dirty'
1529
01:17:34,870 --> 01:17:36,500
'What were you doing
without washing it?'
1530
01:17:36,540 --> 01:17:37,410
'WFH'
1531
01:17:37,450 --> 01:17:39,450
- 'What are you blabbering?
- Home work, dear'
1532
01:17:39,500 --> 01:17:41,410
Call got cut
1533
01:17:42,660 --> 01:17:44,250
Aiyo! She cut my call
1534
01:17:44,620 --> 01:17:46,040
I think it's a break-up
1535
01:17:46,120 --> 01:17:47,830
How will I convince her?
1536
01:17:49,330 --> 01:17:50,450
Yay! She is calling
1537
01:17:50,500 --> 01:17:52,330
Isai, I'm not trying to avoid you
1538
01:17:52,370 --> 01:17:54,250
- 'I came out for some work'
- Who is avoiding?
1539
01:17:55,870 --> 01:17:56,910
Sorry
1540
01:17:56,950 --> 01:17:58,250
Mis-communication
1541
01:17:58,580 --> 01:18:03,250
Honest, if you are free today
Can you come home?
1542
01:18:03,870 --> 01:18:05,330
On the first day itself?
1543
01:18:06,200 --> 01:18:07,330
Honest?
1544
01:18:07,370 --> 01:18:09,660
Are you sure?
You don't have any problem?
1545
01:18:10,040 --> 01:18:11,830
I don't have any problem
1546
01:18:11,870 --> 01:18:13,330
You come, I'll take care
1547
01:18:13,700 --> 01:18:15,370
If you have no problem
1548
01:18:15,450 --> 01:18:17,410
- I'll come
- Bye, see you
1549
01:18:17,870 --> 01:18:19,290
Bye bye
I luvvv-
1550
01:18:20,500 --> 01:18:22,450
Laa?
What 'La'?
1551
01:18:23,040 --> 01:18:25,950
For the next 1 month you should not
treat her like your girlfriend
1552
01:18:26,000 --> 01:18:27,500
You should treat her
only as a friend
1553
01:18:27,540 --> 01:18:30,750
If you keep telling her
'I love you...miss you...kiss you'
1554
01:18:30,790 --> 01:18:32,450
You won't last even a month
1555
01:18:32,500 --> 01:18:33,580
Understand?
1556
01:18:33,620 --> 01:18:35,370
- How should you treat her?
- Like a friend
1557
01:18:35,410 --> 01:18:37,580
- Will a friend say 'I love you'?
- 'No way!'
1558
01:18:37,620 --> 01:18:39,410
- Tell me, yes or no?
- 'Absolutely not'
1559
01:18:41,750 --> 01:18:43,120
- 'Honest?'
- Ahh!
1560
01:18:57,120 --> 01:18:58,160
Here I am!
1561
01:19:00,540 --> 01:19:02,500
- Isai?
- Aren't you Honest?
1562
01:19:03,370 --> 01:19:05,160
Isai has told me about you
Come inside
1563
01:19:05,790 --> 01:19:07,250
Our daughter mentioned about a boy
1564
01:19:07,290 --> 01:19:08,290
Honest
1565
01:19:08,330 --> 01:19:10,000
- This is him
- He is Honest, huh?
1566
01:19:10,040 --> 01:19:11,120
Hi, mama...oops!
1567
01:19:11,450 --> 01:19:12,660
- Hi, uncle
- Hi, pa
1568
01:19:12,700 --> 01:19:14,370
- Doing good?
- I am good, uncle
1569
01:19:15,040 --> 01:19:16,700
'Where is my girl?'
1570
01:19:16,750 --> 01:19:18,580
'Is she playing hide and seek?'
1571
01:19:18,620 --> 01:19:20,700
Why are you standing there?
Come inside
1572
01:19:20,750 --> 01:19:22,330
Isai isn't at home?
1573
01:19:22,370 --> 01:19:24,450
She just went out for
some important work
1574
01:19:24,500 --> 01:19:26,160
You come inside
I'll show you
1575
01:19:27,290 --> 01:19:28,700
You want to show?!
1576
01:19:35,750 --> 01:19:37,700
Cooking aroma is tickling my tastebuds!
1577
01:19:37,750 --> 01:19:39,500
I have to taste aunty's cooking today
1578
01:19:39,540 --> 01:19:41,250
Not mine, my cook!
1579
01:19:41,290 --> 01:19:44,200
This microwave oven is
not working all of a sudden today
1580
01:19:44,250 --> 01:19:47,370
Isai told me you took it
last time and got it repaired
1581
01:19:47,410 --> 01:19:49,620
Can you have it serviced
and bring it back?
1582
01:19:59,290 --> 01:20:01,910
Aunty, can I make a call and come?
1583
01:20:01,950 --> 01:20:03,040
Okay
1584
01:20:03,370 --> 01:20:04,410
Hey, Isai!
1585
01:20:04,450 --> 01:20:06,040
Where did you go
after calling me home?
1586
01:20:06,080 --> 01:20:07,160
Hey! Sorry, da
1587
01:20:07,200 --> 01:20:09,660
I had to leave urgently
for an important work
1588
01:20:09,700 --> 01:20:11,750
That's why I couldn't
inform you, sorry
1589
01:20:11,790 --> 01:20:13,450
Hey! Why be so formal?
1590
01:20:14,080 --> 01:20:16,290
No need to ask
my permission for everything
1591
01:20:16,330 --> 01:20:17,870
And I am not that kind of a guy
1592
01:20:17,910 --> 01:20:20,200
Amma told me the microwave
is not working
1593
01:20:20,250 --> 01:20:21,370
Yes, da
1594
01:20:21,620 --> 01:20:23,700
You got it serviced once, right?
1595
01:20:23,750 --> 01:20:26,500
Can you take it again
to the same place?
1596
01:20:26,540 --> 01:20:30,120
If you have any work
no problem, I'll take care
1597
01:20:30,410 --> 01:20:31,660
Why be formal, Isai?
1598
01:20:31,700 --> 01:20:32,870
Your house is as good as mine
1599
01:20:32,910 --> 01:20:34,370
Who else will do this for you?
1600
01:20:34,410 --> 01:20:36,040
I'll get it done for you
1601
01:20:36,290 --> 01:20:37,250
Okay?
1602
01:20:37,290 --> 01:20:38,450
So sweet
1603
01:20:38,500 --> 01:20:41,580
And...amma doesn't know about us
1604
01:20:42,040 --> 01:20:43,750
I've told her you are just my friend
1605
01:20:44,160 --> 01:20:46,450
Don't go and blabber something, okay?
1606
01:20:46,500 --> 01:20:47,910
I won't open my mouth
1607
01:20:47,950 --> 01:20:49,910
You tell her when the time is right
1608
01:20:49,950 --> 01:20:51,870
- I'll talk to her after that
- 'Okay, dear'
1609
01:20:52,250 --> 01:20:53,580
Love you, man, bye
1610
01:20:53,620 --> 01:20:54,750
And then
1611
01:20:54,790 --> 01:20:56,540
Call me after you finish your work
1612
01:20:56,580 --> 01:20:58,120
Let's meet, okay?
1613
01:20:58,160 --> 01:20:59,290
Bye bye
1614
01:21:31,160 --> 01:21:32,330
Isai
1615
01:21:32,410 --> 01:21:34,330
Honest, come
Sit down
1616
01:21:35,580 --> 01:21:36,660
1 minute
1617
01:21:40,410 --> 01:21:42,790
What are you doing here
instead of going to work?
1618
01:21:42,950 --> 01:21:44,700
I came to meet someone here
1619
01:21:44,750 --> 01:21:46,160
I just continued working
1620
01:21:46,200 --> 01:21:48,330
Okay...okay
And it works well
1621
01:21:48,370 --> 01:21:49,450
Oven
1622
01:21:49,870 --> 01:21:51,660
- Perfect now
- Thanks, da
1623
01:21:52,290 --> 01:21:53,450
This
1624
01:21:53,500 --> 01:21:54,540
This is
1625
01:21:55,120 --> 01:21:56,290
I got this for you
1626
01:21:56,330 --> 01:21:57,410
What is this?
1627
01:21:57,450 --> 01:21:59,500
I saw this on the way
It caught my eye
1628
01:22:00,120 --> 01:22:01,370
So I bought it
1629
01:22:01,410 --> 01:22:02,540
Do you like it?
1630
01:22:02,580 --> 01:22:03,580
It is cute
1631
01:22:03,620 --> 01:22:04,700
Thank you
1632
01:22:05,700 --> 01:22:07,120
Okay, what will you have?
1633
01:22:08,080 --> 01:22:10,120
Extra pepper
Mutton 'paya'
1634
01:22:10,160 --> 01:22:12,330
- Madcap! You won't get all that here
- No, huh?
1635
01:22:12,370 --> 01:22:14,450
- Cappuccino, okay?
- Ah!
1636
01:22:14,950 --> 01:22:16,500
Cappuccino is tastier than stew!
1637
01:22:16,540 --> 01:22:18,330
That's my favorite!
My amma makes it often
1638
01:22:18,370 --> 01:22:19,410
I'm fine with it
1639
01:22:19,450 --> 01:22:21,330
Waiter, 1 capp-
I'll go myself
1640
01:22:21,370 --> 01:22:22,580
Isai, let me go
1641
01:22:24,830 --> 01:22:26,580
Anna, 1 cappuccino
1642
01:22:26,790 --> 01:22:28,620
I'll be coming with
my friends this weekend
1643
01:22:28,660 --> 01:22:29,950
On 23rd, full day
1644
01:22:30,000 --> 01:22:31,950
Book those last 2 tables
1645
01:22:32,000 --> 01:22:33,950
- I'll pay the advance
- Okay, madam
1646
01:22:34,000 --> 01:22:35,540
- Thank you
- Welcome, madam
1647
01:22:35,830 --> 01:22:38,000
Isai, you could have ordered it from here
1648
01:22:38,040 --> 01:22:39,700
- Why did you go there?
- Just like that
1649
01:22:40,370 --> 01:22:41,790
Okay, let's talk about life
1650
01:22:41,830 --> 01:22:42,910
Go ahead
1651
01:22:43,580 --> 01:22:45,160
What have you finally decided?
1652
01:22:45,200 --> 01:22:47,450
Till now you were simply
roaming around, okay
1653
01:22:47,500 --> 01:22:50,290
But after this,
I can't let you be jobless
1654
01:22:50,330 --> 01:22:51,950
Where will you try for a job?
1655
01:22:52,000 --> 01:22:54,620
When it comes to life
work is important
1656
01:23:00,200 --> 01:23:01,950
'Just like that'
was for this, huh?
1657
01:23:02,000 --> 01:23:03,120
- Cutie!
- What?
1658
01:23:04,000 --> 01:23:05,950
Life is bound to have 'steppings'
1659
01:23:06,000 --> 01:23:08,540
I just took my first step
Next step is only a job
1660
01:23:09,290 --> 01:23:11,700
Why can't you join my company?
1661
01:23:12,290 --> 01:23:13,870
I know you don't like IT
1662
01:23:13,910 --> 01:23:15,160
But still it's okay
1663
01:23:15,370 --> 01:23:17,790
You had better come and join
1664
01:23:17,830 --> 01:23:20,910
I don't know the history
and geography of IT
1665
01:23:20,950 --> 01:23:23,120
- That is not a big deal
- Oh!
1666
01:23:23,160 --> 01:23:24,950
You can learn the basics in 10 days
1667
01:23:25,000 --> 01:23:26,370
I'll train you
1668
01:23:26,410 --> 01:23:27,910
You can easily get in
1669
01:23:28,330 --> 01:23:30,830
I'm there for you, right?
1670
01:23:31,790 --> 01:23:33,200
If you are there for me
1671
01:23:33,540 --> 01:23:34,620
I'll definitely come, Isai
1672
01:23:34,660 --> 01:23:36,290
Okay, it's getting late
1673
01:23:36,330 --> 01:23:37,290
Shall we leave?
1674
01:23:37,330 --> 01:23:39,120
Hey, you didn't drink your coffee?
1675
01:23:40,040 --> 01:23:41,540
That has...hope
1676
01:23:41,910 --> 01:23:43,040
I don't want to disturb that
1677
01:23:43,080 --> 01:23:44,160
Okay, fine
1678
01:23:58,910 --> 01:24:01,330
"Princess with no boy
bestie, my lioness"
1679
01:24:01,370 --> 01:24:03,830
"Shall I give you a love
rose, my precious?"
1680
01:24:03,870 --> 01:24:08,790
"Realizing I am not single hereafter
Discarding it, I slipped into a new avatar"
1681
01:24:08,830 --> 01:24:13,700
"Clad in a silk dhoti
will we go to the market, tell me?"
1682
01:24:13,750 --> 01:24:18,450
"Tomato, shall I make you
into a Bloody Mary?"
1683
01:24:19,660 --> 01:24:22,120
"Are you the honey-voiced Janaki?"
1684
01:24:22,160 --> 01:24:24,580
"Are you the priceless
edicts of Valmiki?"
1685
01:24:24,620 --> 01:24:27,290
"When you smile,
you are Revathi"
1686
01:24:27,330 --> 01:24:29,540
"Without my knock on your door, cutie
you opened your heart to me"
1687
01:24:29,580 --> 01:24:31,950
"Are you the honey-voiced Janaki?"
1688
01:24:32,000 --> 01:24:34,410
"Are you the priceless
edicts of Valmiki?"
1689
01:24:34,450 --> 01:24:36,950
"When you smile, you are Revathi"
1690
01:24:37,000 --> 01:24:39,410
"Without my knock on your door, cutie
you opened your heart to me"
1691
01:24:39,450 --> 01:24:41,580
'Why can't I find your
number on Whatsapp?'
1692
01:24:41,620 --> 01:24:43,790
I uninstalled my personal #
and I am using my office #
1693
01:24:43,830 --> 01:24:45,040
I'm only on Snap now
1694
01:24:45,080 --> 01:24:46,290
You want to chat on Snap?
1695
01:24:47,370 --> 01:24:50,620
Snap, huh?
What bloody crap!
1696
01:24:50,660 --> 01:24:52,500
- Hi, Isai
- Hey, Harish
1697
01:24:53,040 --> 01:24:54,450
Honest, this is Harish
1698
01:24:54,500 --> 01:24:55,830
Harish, this is Honest
1699
01:24:56,870 --> 01:24:59,870
Honest, complete these tasks
I'll be back soon, okay?
1700
01:24:59,910 --> 01:25:02,200
Let's choose that table
we sat last time
1701
01:25:06,040 --> 01:25:07,790
- Who is he?
- A for apple, B for boy
1702
01:25:07,830 --> 01:25:09,080
My bestie for life
1703
01:25:16,120 --> 01:25:17,750
Do you have Snapchatting?
1704
01:25:17,870 --> 01:25:19,250
I have, why?
1705
01:25:19,290 --> 01:25:21,450
Can you education me on its usage?
1706
01:25:21,500 --> 01:25:22,540
If you don't mind?
1707
01:25:23,000 --> 01:25:26,950
In Snapchat, people we follow
will send us a photo everyday
1708
01:25:27,000 --> 01:25:29,370
'Oohhh! That's why she said so'
1709
01:25:38,750 --> 01:25:43,790
"Why am I alive, when folks wondered
you waltzed into my life, my godsend"
1710
01:25:48,410 --> 01:25:51,200
"Shall we stand in the sea
wetting our toes till our knee?"
1711
01:25:51,250 --> 01:25:53,660
"Shall we get the corner seat for a movie?"
1712
01:25:53,700 --> 01:25:58,410
"Romance in the air for us daily
Sipping juice with 1 straw gaily"
1713
01:25:58,450 --> 01:26:00,750
"Hey! Super Star I will be"
1714
01:26:00,790 --> 01:26:03,250
"You are my Sri Devi"
1715
01:26:03,290 --> 01:26:05,700
"Watch that black & white movie"
1716
01:26:05,750 --> 01:26:08,250
"Made for each other are we
So our fans claim us to be"
1717
01:26:09,700 --> 01:26:12,200
"Are you the honey-voiced Janaki?"
1718
01:26:12,250 --> 01:26:14,540
"Are you the priceless edicts of Valmiki?"
1719
01:26:14,580 --> 01:26:16,040
"When you smile, you are Revathi"
1720
01:26:16,080 --> 01:26:17,370
[cheering loudly]
1721
01:26:17,410 --> 01:26:18,500
Super, da
1722
01:26:19,660 --> 01:26:22,040
"Are you the honey-voiced Janaki?"
1723
01:26:22,080 --> 01:26:24,580
"Are you the priceless
edicts of Valmiki?"
1724
01:26:24,620 --> 01:26:26,750
"When you smile, you are Revathi"
1725
01:26:26,790 --> 01:26:29,040
Without my knock on your door, cutie
you opened your heart to me"
1726
01:26:29,080 --> 01:26:31,620
HR told me you performed
really well in the interview
1727
01:26:31,660 --> 01:26:33,750
- All the best, Honest Raj
- Thank you, sir
1728
01:26:33,790 --> 01:26:34,790
You have to be honest
1729
01:26:34,830 --> 01:26:37,120
My mother named me Honest Raj
because of my honesty
1730
01:26:37,160 --> 01:26:38,790
- Very good
- He bought my lie!
1731
01:26:39,750 --> 01:26:42,200
"Princess with no
boy bestie, my lioness"
1732
01:26:42,250 --> 01:26:44,660
"Shall I give you a love
rose, my precious?"
1733
01:26:44,700 --> 01:26:49,620
"Realizing I am not single hereafter
Discarding it, I slipped into a new avatar"
1734
01:27:01,370 --> 01:27:02,580
'She also has a boy bestie
1735
01:27:04,830 --> 01:27:05,830
Who, da?
1736
01:27:06,450 --> 01:27:08,910
These girls always have one guy
1737
01:27:09,330 --> 01:27:10,410
Boy bestie
1738
01:27:10,450 --> 01:27:11,450
Aiyaiyo!
1739
01:27:11,620 --> 01:27:13,250
They are very dangerous
1740
01:27:13,290 --> 01:27:16,410
Make it a scene and end it
or your love will end soon
1741
01:27:16,450 --> 01:27:19,290
Shall I ask Jaba Kumar
to bring a weapon?
1742
01:27:20,580 --> 01:27:23,790
Hey! How long will you swing?
Let me also play for sometime
1743
01:27:23,830 --> 01:27:25,000
You push me
1744
01:27:25,040 --> 01:27:26,910
- Count till 100 and push me
- Hundred, huh?
1745
01:27:26,950 --> 01:27:29,870
If you don't get up and
I'll keep shaking this chain
1746
01:27:29,910 --> 01:27:31,830
He can't wipe his own runny nose!
1747
01:27:32,200 --> 01:27:33,700
Will he come armed with a knife?
1748
01:27:33,750 --> 01:27:35,290
Did she tell you she has a bestie?
1749
01:27:36,160 --> 01:27:37,370
No, right?
1750
01:27:37,410 --> 01:27:39,580
Then doubting her
don't turn into a toxic lover
1751
01:27:39,620 --> 01:27:41,620
Hey! I am not like that
1752
01:27:41,910 --> 01:27:43,290
I am very decent
1753
01:27:43,330 --> 01:27:44,790
Kindly follow what I say
1754
01:27:45,160 --> 01:27:46,290
Please, okay?
1755
01:27:47,000 --> 01:27:48,080
'Over enthu case'
1756
01:27:52,330 --> 01:27:53,370
What is this?
1757
01:27:53,410 --> 01:27:54,410
Love
1758
01:27:54,500 --> 01:27:56,410
You are still in UKG 'B' section
1759
01:27:56,450 --> 01:27:57,500
You won't reform
1760
01:27:57,580 --> 01:27:59,250
You don't have to
keep sending 'I love you'
1761
01:27:59,290 --> 01:28:00,500
A heart emoji will do
1762
01:28:00,540 --> 01:28:02,790
- Which is your favorite color?
- Yellow
1763
01:28:02,830 --> 01:28:04,000
Yellow! Good choice
1764
01:28:04,040 --> 01:28:05,370
Auspicious color
1765
01:28:08,040 --> 01:28:09,660
She's so fast!
1766
01:28:10,000 --> 01:28:11,040
That's it, congratulations
1767
01:28:11,080 --> 01:28:13,540
You can get on the freeway
and whizz away, fly on cloud 9
1768
01:28:17,410 --> 01:28:19,040
You are Tiruvalluvar
Classic Tamil poet!
1769
01:28:20,700 --> 01:28:22,620
'Only 3 episodes are released in Mastram'
1770
01:28:22,660 --> 01:28:24,580
Style your head like his egg head!
1771
01:28:29,660 --> 01:28:33,200
Mahesh, any girl I look at
I feel I'm seeing my cutie, da
1772
01:28:33,250 --> 01:28:34,450
Cutie?
1773
01:28:34,500 --> 01:28:36,410
It is couple's code word
You won't know all that
1774
01:28:36,700 --> 01:28:38,250
Okay, are you committed?
1775
01:28:38,620 --> 01:28:40,330
If not I'll teach you
how to get committed
1776
01:28:41,620 --> 01:28:44,200
'When can I come home
and talk, Isai?'
1777
01:28:44,750 --> 01:28:46,290
'You can talk
I'll tell you know'
1778
01:28:46,660 --> 01:28:47,910
We still have time
1779
01:28:47,950 --> 01:28:49,000
'Okay...okay'
1780
01:28:49,160 --> 01:28:51,950
By the way, why did you
leave halfway when we were talking?
1781
01:28:52,330 --> 01:28:55,660
That the exact moment
where romance was at its peak
1782
01:28:55,870 --> 01:28:57,500
'You just left me high and dry'
1783
01:28:57,620 --> 01:28:58,700
Because
1784
01:28:58,870 --> 01:29:00,870
Honest kept calling me for a long time
1785
01:29:01,410 --> 01:29:03,290
I thought I had made him
wait for too long
1786
01:29:03,330 --> 01:29:04,500
So I attended his call
1787
01:29:04,540 --> 01:29:06,910
What will he do
talking to you at that hour?
1788
01:29:06,950 --> 01:29:08,040
Listen, Isai
1789
01:29:08,080 --> 01:29:10,290
'Riff-raff besties like him
are too much of a danger?
1790
01:29:10,500 --> 01:29:13,790
He will become possessive all of a sudden
and stalk you in the name of love
1791
01:29:13,830 --> 01:29:17,450
Then he will blackmail you saying he will
die if you don't say yes, so take care
1792
01:29:19,330 --> 01:29:21,830
Harish, he isn't that kind of guy
1793
01:29:21,870 --> 01:29:24,500
When I was in college
even I misunderstood him
1794
01:29:24,790 --> 01:29:27,700
But only recently I understood him
1795
01:29:27,750 --> 01:29:30,580
You befriend him
You will gel really well
1796
01:29:32,750 --> 01:29:35,540
Nothing like drinking tea at 5:00 p.m
1797
01:29:35,580 --> 01:29:36,830
- Yeah!
- Ahh! Yeah
1798
01:29:37,500 --> 01:29:39,540
Why didn't you come for lunch?
1799
01:29:39,580 --> 01:29:41,290
You left me here and
asking me why now?
1800
01:29:41,330 --> 01:29:42,540
Yeah!
Ah! Yeah!!
1801
01:29:44,160 --> 01:29:45,790
'IT dude got insulted'
1802
01:29:47,330 --> 01:29:48,410
[whistling]
1803
01:29:51,410 --> 01:29:53,580
Cathy, where is Isai? Missing
1804
01:29:53,950 --> 01:29:56,370
Chatting with Harish
in the cafeteria for a long time
1805
01:29:56,410 --> 01:29:57,450
Oh! Cafeteria-
1806
01:29:57,500 --> 01:29:58,910
What? Cafeteria-
1807
01:29:58,950 --> 01:30:00,000
Then I saw-
1808
01:30:00,870 --> 01:30:02,250
Cutie...oh!
1809
01:30:03,040 --> 01:30:04,910
You son of a bun!
Here I come
1810
01:30:11,750 --> 01:30:14,790
Yesterday I went to DJ night
and saw a girl just like you
1811
01:30:14,870 --> 01:30:16,950
Isai, what are you doing with him?
1812
01:30:17,040 --> 01:30:18,450
Yo yo boys
Come, lets go
1813
01:30:18,500 --> 01:30:20,120
He'll keep hitting on you nonstop
1814
01:30:20,160 --> 01:30:22,790
- Let go, Honest
- What is your problem, man?
1815
01:30:22,830 --> 01:30:25,040
What is your problem, bro?
1816
01:30:25,080 --> 01:30:27,330
I came to fetch her
Why are you pouncing on me?
1817
01:30:27,370 --> 01:30:28,910
Thinking you are 'Arjun Reddy'?
1818
01:30:28,950 --> 01:30:30,290
Have you heard of
'Samarasimha Reddy'?
1819
01:30:30,330 --> 01:30:32,040
Hey! I will pounce
What can you do now?
1820
01:30:32,080 --> 01:30:34,330
Want to see what I can do?
1821
01:30:34,370 --> 01:30:36,450
Why are you being so crude? Shut up
1822
01:30:36,500 --> 01:30:37,750
Isai, I'm quiet just for you
1823
01:30:37,790 --> 01:30:39,750
If not it'll be a totally
different scene here
1824
01:30:39,790 --> 01:30:42,750
You'll show off your muscle power!
Tell me, what can you do?
1825
01:30:42,790 --> 01:30:45,290
- You want to fight it out?
- Listen to me, Honest
1826
01:30:45,330 --> 01:30:48,830
- I'll break your face
- Please don't make a scene
1827
01:30:48,870 --> 01:30:51,080
- Why are you pushing him?
- What hairstyle is this?
1828
01:30:51,120 --> 01:30:52,620
I'll finish off all of you
1829
01:30:52,660 --> 01:30:54,290
- Please listen to me
- Shall I call Jaba?
1830
01:30:54,330 --> 01:30:57,950
- If he comes you've had it
- Bring anyone, as if I'm scared!
1831
01:30:58,000 --> 01:30:59,910
Ready for a fight here?
1832
01:30:59,950 --> 01:31:01,410
STOP IT, HONEST
1833
01:31:01,700 --> 01:31:02,750
Take him away
1834
01:31:02,790 --> 01:31:04,160
Won't you stop when I say so?
1835
01:31:06,910 --> 01:31:08,040
You are done
1836
01:31:08,450 --> 01:31:10,660
- Go away!
- You guys leave first
1837
01:31:10,950 --> 01:31:13,250
'I told you right then
he will back off'
1838
01:31:13,290 --> 01:31:15,120
- 'Fighting at work place
- That is my power'
1839
01:31:15,160 --> 01:31:16,750
Will he dare fight with us!
1840
01:31:16,790 --> 01:31:17,910
'He is a kiddo, da'
1841
01:31:17,950 --> 01:31:19,620
I would've broken his jaw
1842
01:31:19,660 --> 01:31:21,250
I warned you
Did you listen to me?
1843
01:31:21,290 --> 01:31:22,700
First it will begin like this
1844
01:31:22,790 --> 01:31:24,750
You had better please avoid him
1845
01:31:24,790 --> 01:31:27,160
She's hanging around with him
thinking he's a macho male!
1846
01:31:40,910 --> 01:31:42,700
Dude, who the hell are such fellows?
1847
01:31:43,330 --> 01:31:45,830
Barging in to create problems
in a genuine relationship
1848
01:31:45,870 --> 01:31:47,870
She is the one to be blamed
1849
01:31:48,290 --> 01:31:51,660
If she had maintained her distance saying
she loves me, would he have come this far?
1850
01:31:52,410 --> 01:31:54,330
On top of it asks me not to
tell anyone about us
1851
01:31:54,370 --> 01:31:55,540
Barricading our news
1852
01:31:55,910 --> 01:31:56,950
Hey!
1853
01:31:57,450 --> 01:31:59,750
Possessiveness will kill
a relationship, be careful
1854
01:31:59,830 --> 01:32:01,750
Didn't she know that
when she got possessive?
1855
01:32:02,950 --> 01:32:04,500
Let me tell you a story
1856
01:32:04,540 --> 01:32:06,410
For our office team dinner
1857
01:32:06,450 --> 01:32:08,700
We went to Game Cafe nearby
1858
01:32:08,750 --> 01:32:11,370
- 'Cathy was sitting next to me'
- Honest, pass me the chicken
1859
01:32:16,750 --> 01:32:18,330
You are being such a gobbler!
1860
01:32:18,370 --> 01:32:20,620
- My hands are full
- Is it a mouth or a cauldron?!
1861
01:32:20,660 --> 01:32:22,620
Eat this also, madcap!
1862
01:32:31,830 --> 01:32:32,870
Sorry
1863
01:32:32,910 --> 01:32:34,080
What 'sorry'?
1864
01:32:35,080 --> 01:32:36,660
'Misunderstanding has started'
1865
01:32:36,700 --> 01:32:37,830
Sorry...sorry
1866
01:32:37,870 --> 01:32:39,950
No, I'm sorry
1867
01:32:40,290 --> 01:32:42,200
You should have thought
about this last night
1868
01:32:42,250 --> 01:32:43,540
Please understand
1869
01:32:43,580 --> 01:32:44,870
All because of you, Kathy
1870
01:32:44,910 --> 01:32:46,700
Sorry, dear, she asked
So I gave it to her
1871
01:32:46,750 --> 01:32:48,000
I wouldn't have if she hadn't
1872
01:32:48,040 --> 01:32:49,080
'It's an accident'
1873
01:32:49,120 --> 01:32:50,660
- You foodie, eat this too
- Get lost!
1874
01:32:50,700 --> 01:32:53,580
She gave me a killing glare
from that distance, you know
1875
01:32:54,200 --> 01:32:55,790
Isn't that possessiveness?
1876
01:32:56,870 --> 01:32:59,620
But after all that, she spoke
the next second to me normally
1877
01:33:00,120 --> 01:33:03,160
I just can't understand these girls
as far as relationship goes, dude
1878
01:33:04,250 --> 01:33:05,910
Dude, let me tell you something
1879
01:33:05,950 --> 01:33:08,660
Go directly to her face to face
Ask her what is the problem openly
1880
01:33:08,700 --> 01:33:10,540
- That's the best solution
- Shut up, you mongrel
1881
01:33:11,200 --> 01:33:13,160
I'm scared he will invite
Saturn's malefic effects
1882
01:33:13,200 --> 01:33:16,120
And I'm struggling to make him
stick to friendship zone for a month
1883
01:33:16,870 --> 01:33:18,410
Are you trying to instigate him?
1884
01:33:18,790 --> 01:33:20,370
What do you know about love?
1885
01:33:20,950 --> 01:33:23,200
Have you spoken a single word
to her without telling me?
1886
01:33:23,750 --> 01:33:25,790
How will I take a decision
without asking you, Roma
1887
01:33:26,080 --> 01:33:27,080
Hear...hear!
1888
01:33:27,950 --> 01:33:28,950
You relax
1889
01:33:29,660 --> 01:33:31,040
All this is common in love
1890
01:33:31,540 --> 01:33:33,450
Tomorrow she'll come,
talk to you spontaneously
1891
01:33:34,540 --> 01:33:35,950
But I feel terrible, da
1892
01:33:37,200 --> 01:33:40,830
But small problems like this
strengthen a relationship, right?
1893
01:33:41,080 --> 01:33:42,160
Naina, 1 dosa
1894
01:33:42,750 --> 01:33:44,870
Not sure if she ate
because I got upset
1895
01:33:46,750 --> 01:33:48,040
What did you eat?
1896
01:33:48,080 --> 01:33:49,330
Pcccht! Not yet
1897
01:33:49,370 --> 01:33:50,370
I have to eat
1898
01:33:50,830 --> 01:33:52,660
Go and eat on time
1899
01:33:52,700 --> 01:33:54,250
My mom kept asking about you
1900
01:33:54,290 --> 01:33:55,620
- 'About me?
- Yes'
1901
01:33:55,660 --> 01:33:56,950
What did she ask?
1902
01:33:57,040 --> 01:33:59,250
What else will she ask?
About our wedding naturally
1903
01:34:02,160 --> 01:34:03,200
Bye
1904
01:34:13,160 --> 01:34:14,160
Madcap!
1905
01:34:15,200 --> 01:34:16,450
Miss you too
1906
01:34:24,410 --> 01:34:27,290
'Type Hash#include
Only then the program will run'
1907
01:34:27,330 --> 01:34:28,910
'Don't know your basics
and sitting here'
1908
01:34:28,950 --> 01:34:31,200
'Going in for hair transfer
2 years ago'
1909
01:34:31,250 --> 01:34:32,910
He lost what little hair he had!
1910
01:34:32,950 --> 01:34:36,330
Hey! If you're mad at him,
why show it on your computer?
1911
01:34:36,370 --> 01:34:37,410
'Ignore it'
1912
01:34:38,120 --> 01:34:41,330
How do you expect me to ignore it?
He is tagging along wherever we go
1913
01:34:41,370 --> 01:34:43,450
We went to watch
a film the other day
1914
01:34:50,160 --> 01:34:51,830
'Why did you call him here, Isai?'
1915
01:34:51,870 --> 01:34:53,540
As if I called him?!
1916
01:34:53,580 --> 01:34:55,790
He came without my knowledge
and said it's a surprise
1917
01:34:55,830 --> 01:34:57,000
What can I do?
1918
01:34:57,870 --> 01:34:59,160
Take some
1919
01:34:59,200 --> 01:35:00,750
Just a mouthful, here
1920
01:35:01,950 --> 01:35:03,040
Thank you
1921
01:35:03,870 --> 01:35:05,250
Feeling shy to ask me!
1922
01:35:07,950 --> 01:35:09,080
Eat...eat
1923
01:35:10,450 --> 01:35:12,500
- Oooo!
- Who the hell is that?
1924
01:35:12,870 --> 01:35:13,950
Sorry...sorry
1925
01:35:14,000 --> 01:35:15,330
'Movie starts only after this'
1926
01:35:23,950 --> 01:35:25,250
Hello, sir
1927
01:35:25,660 --> 01:35:28,250
Come home tomorrow at 10:00 a.m sharp
1928
01:35:29,870 --> 01:35:31,620
We need to discuss a life matter
1929
01:35:31,660 --> 01:35:34,040
Come dressed
in your best clothes, okay?
1930
01:35:36,450 --> 01:35:37,540
Bye
1931
01:35:51,620 --> 01:35:55,450
I keep asking this man to buy me
a LED TV, he will come up with some excuse
1932
01:35:55,500 --> 01:35:58,410
Honest, I have made milk dumpling
for you, eat and then go out
1933
01:35:58,450 --> 01:35:59,750
Hello...come back
1934
01:36:00,200 --> 01:36:01,500
Forget about me eating
1935
01:36:01,540 --> 01:36:03,700
Soon there'll be a feast
for the entire town
1936
01:36:03,750 --> 01:36:06,200
You will need your silk sari
Iron it and keep it ready
1937
01:36:06,250 --> 01:36:07,370
- Huh?
- Hahn!
1938
01:36:08,160 --> 01:36:10,040
Aunties, don't have
a TV in your house?
1939
01:36:10,080 --> 01:36:12,040
Why do you always come here
to watch TV? GET OUT!
1940
01:36:12,080 --> 01:36:13,080
Get lost!
1941
01:36:13,250 --> 01:36:16,080
I think he has applied
for a loan in his office
1942
01:36:16,120 --> 01:36:18,120
And buying a house in my name
1943
01:36:18,160 --> 01:36:20,410
Honest has become very responsible
1944
01:36:21,830 --> 01:36:24,660
Now do you understand
the magic of 1 month?
1945
01:36:24,700 --> 01:36:27,080
You listened to my advice
and maintained your distance
1946
01:36:27,120 --> 01:36:29,250
She has now called you
to talk about life matter
1947
01:36:29,290 --> 01:36:30,620
She has given you a direct signal
1948
01:36:30,660 --> 01:36:34,700
From tomorrow you can start
with due diligence all duties of a lover
1949
01:36:35,290 --> 01:36:38,620
Most importantly, talk to
her parents with no hopes at all
1950
01:36:38,660 --> 01:36:40,040
Zero hopes!
1951
01:36:40,080 --> 01:36:41,160
You get it?
1952
01:36:41,200 --> 01:36:43,000
Dude, let me fall at your feet
1953
01:36:43,040 --> 01:36:46,200
Not ordinary feet that pulled off this feat
but the pillars of the wedding hall
1954
01:36:46,250 --> 01:36:48,200
- Bless you
- What, machan?
1955
01:36:48,250 --> 01:36:49,370
Have you kissed her yet?
1956
01:36:49,410 --> 01:36:51,200
- What one track mind, moron!
- Not so soon
1957
01:36:51,910 --> 01:36:53,910
- Sorry
- There is still time for it
1958
01:36:53,950 --> 01:36:55,410
'That's my darling boy'
1959
01:36:57,040 --> 01:37:00,790
Dude, I'm planning to upgrade
my house to add some more space
1960
01:37:00,830 --> 01:37:03,290
After we are married
she also needs freedom, right?
1961
01:37:03,910 --> 01:37:06,200
I'll contact broker Bhoominathan right away
1962
01:37:06,250 --> 01:37:09,870
Don't they generally open
a fixed deposit for the babies they plan?
1963
01:37:09,910 --> 01:37:12,700
Should I do it right away
or wait for the baby?
1964
01:37:16,410 --> 01:37:17,910
- Dude, Roman Reigns
- What, da?
1965
01:37:17,950 --> 01:37:19,910
Can you tag along with me tomorrow
1966
01:37:19,950 --> 01:37:21,330
I feel very nervous
1967
01:37:21,370 --> 01:37:23,410
You'll be of great support if you come
1968
01:37:23,450 --> 01:37:24,790
Okay, I'll come
1969
01:37:28,410 --> 01:37:31,620
Lord Vinayaga, after Isai
discusses our life matter
1970
01:37:31,660 --> 01:37:34,790
'Marry her and have twins
like double-shot crackers'
1971
01:37:34,870 --> 01:37:37,000
'If You grant my wish
I'll name one baby Ganesha'
1972
01:37:37,040 --> 01:37:38,620
'And the other your brother Muruga!'
1973
01:37:38,660 --> 01:37:40,870
'But if I get triplets
what will I name the 3rd baby?'
1974
01:37:57,250 --> 01:37:59,040
'Is this my son?'
1975
01:38:00,870 --> 01:38:01,910
Amma
1976
01:38:02,700 --> 01:38:04,700
Amma, were you
chopping vegetables?
1977
01:38:04,750 --> 01:38:06,250
What is this miracle?
1978
01:38:06,290 --> 01:38:08,580
Falling at your father's feet
for his blessing!
1979
01:38:08,620 --> 01:38:10,080
From now on
that's how it will be, ma
1980
01:38:10,580 --> 01:38:12,120
You don't have to do
any work hereafter
1981
01:38:12,160 --> 01:38:14,040
You take rest, understand?
1982
01:38:15,620 --> 01:38:18,290
Why don't you both
go on an 'All India' trip'?
1983
01:38:19,620 --> 01:38:21,160
You plan and let me know
1984
01:38:21,830 --> 01:38:23,200
It is all a matter of time
1985
01:38:23,750 --> 01:38:24,790
See you, ma
1986
01:38:25,950 --> 01:38:27,080
Time to go
1987
01:38:28,950 --> 01:38:31,290
Let's go by flight, dear
1988
01:38:32,500 --> 01:38:33,750
I'm talking to you
1989
01:38:34,330 --> 01:38:35,790
Where?
Graveyard?
1990
01:38:35,830 --> 01:38:37,160
- For sure
- Chee!
1991
01:38:37,200 --> 01:38:39,290
'This man is head to toe pessimistic!'
1992
01:38:39,330 --> 01:38:42,580
They will volunteer to take care
of all the wedding expenses
1993
01:38:43,120 --> 01:38:44,700
Don't nod immediately
1994
01:38:44,750 --> 01:38:47,660
We retain our dignity only if
we take up half the expenses
1995
01:38:48,540 --> 01:38:50,120
That is first and must
1996
01:38:50,870 --> 01:38:52,700
But where will I go
for half the expenses?
1997
01:38:52,750 --> 01:38:54,450
Your father, Chockalingam
1998
01:38:54,500 --> 01:38:55,830
Ask him and he'll give
1999
01:38:55,870 --> 01:38:58,000
You bet he'll give
left, right and center!
2000
01:38:58,040 --> 01:38:59,160
Fat hopes!
2001
01:39:01,790 --> 01:39:04,660
Honest, I was wondering
why you hadn't turned up
2002
01:39:04,700 --> 01:39:06,500
I reached here by 10:00 a.m, aunty
2003
01:39:06,540 --> 01:39:08,580
I was waiting out
for auspicious time to begin
2004
01:39:08,790 --> 01:39:10,200
- Time is right now
- Oh!
2005
01:39:10,250 --> 01:39:12,620
Aunty, he's my friend Raman
2006
01:39:12,660 --> 01:39:13,910
- Come in
- Roman
2007
01:39:13,950 --> 01:39:14,950
Oh!!
2008
01:39:15,000 --> 01:39:16,790
Aunty, he having one TATA ACE
2009
01:39:16,830 --> 01:39:18,450
We can use it free
for our wedding chores
2010
01:39:18,500 --> 01:39:20,540
Oh! Is that so?
Super...super!
2011
01:39:20,580 --> 01:39:22,160
We can do it for half the price
2012
01:39:22,200 --> 01:39:24,370
- Okay, come inside
- I'm in, aunty
2013
01:39:24,410 --> 01:39:26,790
'He has found a girl in a million!'
2014
01:40:08,580 --> 01:40:09,580
Dude
2015
01:40:10,660 --> 01:40:12,870
Inform our boys and
arrange for the tools
2016
01:40:13,120 --> 01:40:14,620
Why? Planning to fix a flat tire?
2017
01:40:15,580 --> 01:40:17,540
Then what? Behaving like a madcap!
2018
01:40:17,580 --> 01:40:19,160
Listen, if your love is true
2019
01:40:19,200 --> 01:40:22,450
Even Lord Krishna cannot
barge in and play His flute!
2020
01:40:22,870 --> 01:40:23,950
Confidencing!
2021
01:40:24,910 --> 01:40:27,700
If you resort to violence for
trivialities, what kind of life is this?
2022
01:40:27,750 --> 01:40:29,120
Are we here to kill?
2023
01:40:29,160 --> 01:40:30,410
Blasphemy!
2024
01:40:30,620 --> 01:40:33,500
- What are you doing here, da?
- 'Who is talking to me with disrespect?'
2025
01:40:35,120 --> 01:40:36,370
Sensitivity matter
2026
01:40:36,410 --> 01:40:37,700
Talk without hurting her
2027
01:40:37,750 --> 01:40:39,250
I'll wait underground
2028
01:40:39,290 --> 01:40:41,370
Call me finishing after love talk
2029
01:40:41,620 --> 01:40:43,370
'Love is always troublesome'
2030
01:40:43,410 --> 01:40:46,370
'How many barriers for a matter
that finishes in 10 minutes!'
2031
01:40:50,120 --> 01:40:51,160
What happened, da?
2032
01:40:51,200 --> 01:40:52,370
You came up halfway
2033
01:40:54,040 --> 01:40:56,000
I knew he'll do this
2034
01:40:56,870 --> 01:40:58,040
But it isn't an issue
2035
01:40:58,950 --> 01:41:00,290
Let us talk to uncle and aunty
2036
01:41:00,330 --> 01:41:01,790
I'll talk to them, come
2037
01:41:01,830 --> 01:41:02,950
Hey!
2038
01:41:03,000 --> 01:41:04,250
What will you talk?
2039
01:41:04,620 --> 01:41:06,330
I can't wait anymore, Isai
2040
01:41:06,370 --> 01:41:07,870
I'll tell them
about our love matter
2041
01:41:08,660 --> 01:41:09,660
Love matter?
2042
01:41:10,200 --> 01:41:11,500
Which love matter?
2043
01:41:11,790 --> 01:41:14,450
Our 'love' only, dear
What else do you want me to tell?
2044
01:41:16,200 --> 01:41:18,500
When did we start loving each other?
2045
01:41:18,950 --> 01:41:20,750
Stop playing the fool, Isai
2046
01:41:21,080 --> 01:41:22,950
- Come
- Chee! Stop
2047
01:41:23,580 --> 01:41:25,250
Are you playing the fool with me?
2048
01:41:25,620 --> 01:41:27,290
When did we love each other?
2049
01:41:27,330 --> 01:41:28,330
Hey!
2050
01:41:28,830 --> 01:41:30,000
Don't bug me
2051
01:41:31,910 --> 01:41:34,080
I can see your camera is on
2052
01:41:34,120 --> 01:41:35,910
Is this a prank?
Give it to me now
2053
01:41:35,950 --> 01:41:37,330
Let go of my phone, da
2054
01:41:37,370 --> 01:41:39,250
Why are you spinning new stories?
2055
01:41:39,620 --> 01:41:41,290
Are we both dating each other?
2056
01:41:41,580 --> 01:41:43,410
I have been dating Harish for a month
2057
01:41:43,450 --> 01:41:45,040
Our vibes matched well
2058
01:41:45,080 --> 01:41:46,330
We are going to get married
2059
01:41:47,870 --> 01:41:50,120
You are always my bestie, man
2060
01:41:50,160 --> 01:41:51,910
- Understand?
- Who is the bestie?
2061
01:41:51,950 --> 01:41:53,330
He is the bestie, di
2062
01:41:53,370 --> 01:41:54,580
Is he still here?
2063
01:41:54,620 --> 01:41:56,950
Isai, don't say this even just for fun
2064
01:41:57,370 --> 01:41:59,500
We have been chatting
as lovers for the past 1 month
2065
01:41:59,540 --> 01:42:00,830
I will slipper you!
2066
01:42:01,410 --> 01:42:03,620
I have always seen you
as a good friend
2067
01:42:03,700 --> 01:42:06,330
Have I ever said I love you?
2068
01:42:06,370 --> 01:42:07,830
Tell me, you dumbo
2069
01:42:07,870 --> 01:42:08,910
Did I say so?
2070
01:42:08,950 --> 01:42:10,700
One day before your parents returned
2071
01:42:10,750 --> 01:42:12,580
Like this, you stood in my terrace
2072
01:42:12,620 --> 01:42:15,080
You said 'I missed knowing you
during college, love you, man'
2073
01:42:15,120 --> 01:42:16,290
And you hugged me
2074
01:42:16,330 --> 01:42:18,330
I asked you if it was true
and you said 'yes'
2075
01:42:18,370 --> 01:42:19,750
What is that called?
2076
01:42:32,700 --> 01:42:34,830
For a minute
I got scared
2077
01:42:35,750 --> 01:42:36,910
Madcap!
2078
01:42:36,950 --> 01:42:39,580
Wait till we get married
You and your silly pranks!
2079
01:42:40,290 --> 01:42:42,540
Okay, laugh all you want
Then say it's a prank, let's go
2080
01:42:42,580 --> 01:42:44,330
We have a lot to arrange
for our wedding
2081
01:42:44,370 --> 01:42:45,620
Stop playing the fool
2082
01:42:46,540 --> 01:42:48,790
I swear I can't take this, da
2083
01:42:48,830 --> 01:42:53,410
When I said, 'Love you, man' did you assume
all along I was in love with you?
2084
01:42:53,450 --> 01:42:54,700
I thought, huh?
2085
01:42:55,200 --> 01:42:57,870
Hey! Not 'thinking', di
It is the goddamn truth, di
2086
01:42:57,910 --> 01:42:59,700
What are you saying, di?
2087
01:42:59,750 --> 01:43:02,450
Lunatic! Harish was right
when he said you're really naive!
2088
01:43:03,120 --> 01:43:05,370
Come on, man
Move to this generation
2089
01:43:12,580 --> 01:43:14,450
The 'Love you, man' I said
2090
01:43:14,790 --> 01:43:19,250
That's a phrase something anyone
will tell anyone they are close to
2091
01:43:19,750 --> 01:43:21,870
Only if I say 'I love you'
2092
01:43:21,910 --> 01:43:23,830
It means I am in love with you
2093
01:43:24,080 --> 01:43:25,120
You get it?
2094
01:43:32,160 --> 01:43:33,450
Excellent news!
2095
01:43:34,290 --> 01:43:35,450
Fantastic!
2096
01:43:38,660 --> 01:43:39,750
Pcccht!
2097
01:43:39,790 --> 01:43:41,290
What is this new trend, huh?
2098
01:43:41,950 --> 01:43:44,870
Love is love and
even a 3 year old will know!
2099
01:43:44,910 --> 01:43:47,450
You are spinning new meanings
and a totally different tale
2100
01:43:49,290 --> 01:43:51,160
It's clear now
Crystal clear
2101
01:43:51,200 --> 01:43:52,200
He is the culprit
2102
01:43:52,250 --> 01:43:54,790
He has brainwashed you
and changed your mind overnight
2103
01:43:55,370 --> 01:43:57,330
I've already told Roman
to get the weapons ready
2104
01:43:57,370 --> 01:43:58,950
Close this chap's chapter
2105
01:43:59,700 --> 01:44:03,040
I expected this to happen when
you were chasing him all the time
2106
01:44:05,120 --> 01:44:07,250
She claims 'Love you'
is different from 'I love you'
2107
01:44:09,580 --> 01:44:10,950
In which country?
2108
01:44:12,370 --> 01:44:16,370
What will you say about us
sharing hearts on Snapchat?
2109
01:44:17,120 --> 01:44:19,200
You sent me a yellow heart
2110
01:44:19,250 --> 01:44:20,500
That signifies
2111
01:44:21,040 --> 01:44:22,080
Friendship
2112
01:44:24,500 --> 01:44:25,750
- Another reel-spin
- Lunatic!
2113
01:44:25,790 --> 01:44:27,330
Come up with another story
2114
01:44:27,950 --> 01:44:30,450
What is happening here?
I don't understand anything
2115
01:44:30,500 --> 01:44:33,040
Is it the blessings from my appa
torturing me like this?
2116
01:44:33,410 --> 01:44:34,700
Okay...tell me
2117
01:44:34,750 --> 01:44:37,450
Which dictionary says
'Yellow heart' means friendship
2118
01:44:37,500 --> 01:44:38,910
I want to know
Tell me...tell me
2119
01:44:41,120 --> 01:44:42,290
Are you scared?
2120
01:44:42,330 --> 01:44:44,830
In college I stole
your passport size photo
2121
01:44:44,870 --> 01:44:47,410
You complained to the HOD
and got me suspended
2122
01:44:47,620 --> 01:44:50,040
Such a stubborn girl
Right from the morning
2123
01:44:50,080 --> 01:44:52,250
From when you wake up
and brush your teeth
2124
01:44:52,290 --> 01:44:54,330
Your ear rings, bindi, lipstick, make up
2125
01:44:54,370 --> 01:44:56,410
You will keep sending me your photos
2126
01:44:56,450 --> 01:44:59,370
I should look at them and enjoy
Is that what you call as friendship?
2127
01:45:01,580 --> 01:45:04,080
I sent it to maintain Snapchat streak
2128
01:45:04,120 --> 01:45:06,330
I didn't send it you alone
I sent it to everyone I know
2129
01:45:08,080 --> 01:45:09,910
- Everyone?
- Yeah
2130
01:45:17,870 --> 01:45:19,620
Then...one day
2131
01:45:20,950 --> 01:45:22,370
One photo
2132
01:45:23,370 --> 01:45:26,750
You were wearing a short skirt
2133
01:45:26,790 --> 01:45:29,450
You sent it to me, I saw it and
said, 'you look awesome'
2134
01:45:29,950 --> 01:45:31,700
- Even that?
- Yes
2135
01:45:45,540 --> 01:45:47,790
You are a 'glam doll'
That's what you'll do
2136
01:45:55,080 --> 01:45:57,120
[calling out to crows]
2137
01:45:57,950 --> 01:45:59,250
'Come...come'
2138
01:45:59,290 --> 01:46:00,330
Hi, uncle
2139
01:46:00,910 --> 01:46:02,250
Hi, Isai
2140
01:46:02,290 --> 01:46:04,200
'Did the function at home go well?'
2141
01:46:04,250 --> 01:46:05,950
Yes, satisfactory
2142
01:46:06,000 --> 01:46:08,540
- Bye uncle, love you
- Love you, ma
2143
01:46:08,620 --> 01:46:09,870
Bye
2144
01:46:10,200 --> 01:46:12,160
[calling out to crows]
2145
01:46:12,330 --> 01:46:13,950
'Caw...caw...caw'
2146
01:46:14,540 --> 01:46:16,620
I will never ever
fall in love with you
2147
01:46:17,700 --> 01:46:20,910
I don't have to prove
I never loved you either
2148
01:46:20,950 --> 01:46:24,040
I'm not responsible
for your fertile imagination!
2149
01:46:25,120 --> 01:46:27,200
I intend marrying only Harish
2150
01:46:28,870 --> 01:46:31,500
Don't ever stand in front
of me at any point of time
2151
01:46:31,540 --> 01:46:32,790
Leave this place
2152
01:46:33,620 --> 01:46:34,700
Get lost!
2153
01:46:36,080 --> 01:46:37,160
Just go
2154
01:47:01,910 --> 01:47:02,950
I understand
2155
01:47:03,410 --> 01:47:05,330
She said she wants to
elope with you overnight
2156
01:47:05,660 --> 01:47:08,120
You are worried where to take her
and how to take care of her
2157
01:47:09,000 --> 01:47:10,200
I have a friend in Mumbai
2158
01:47:10,250 --> 01:47:11,910
You leave tonight by train
2159
01:47:11,950 --> 01:47:13,700
Ask her not to bring
any money or jewelry
2160
01:47:14,160 --> 01:47:15,750
We'll take care of the grocery
2161
01:47:17,000 --> 01:47:18,000
'Happy?'
2162
01:47:18,870 --> 01:47:20,620
We'll be late to
catch the train, let's go
2163
01:47:20,660 --> 01:47:24,000
'You both should live happily in Mumbai
like Arvind Swami and Manisha Koirala'
2164
01:47:24,040 --> 01:47:27,830
'Have twins and be happy
only then I'll breathe my last'
2165
01:47:28,660 --> 01:47:30,250
Hey, Honest
2166
01:47:30,290 --> 01:47:31,370
Hey, Honest
2167
01:47:31,410 --> 01:47:32,910
Hey...dai!
2168
01:47:32,950 --> 01:47:34,540
'Love comes along with 1008 problems'
2169
01:47:34,580 --> 01:47:35,660
Stop there!
2170
01:47:35,700 --> 01:47:36,700
Honest, lifetime lunatic!
2171
01:47:36,750 --> 01:47:38,410
Bloody tramp!
Where the hell are you going?
2172
01:47:38,450 --> 01:47:39,540
Let go of me, da
2173
01:47:39,580 --> 01:47:40,700
God help me
Aiyaiyo!
2174
01:47:40,750 --> 01:47:42,580
- I don't know to swim
- He's about to drown
2175
01:47:42,620 --> 01:47:45,410
Oh my God! I can't breathe
How can I save you?
2176
01:47:45,450 --> 01:47:47,200
Someone come, help me
2177
01:47:47,250 --> 01:47:48,700
[spluttering]
2178
01:47:48,750 --> 01:47:50,370
Save that lady too!
2179
01:47:50,410 --> 01:47:54,040
What is your problem, you want to
commit suicide at so young an age!
2180
01:47:54,080 --> 01:47:56,660
- Why didn't you keep an eye on him
- Shut up and get lost!
2181
01:47:56,700 --> 01:47:59,620
'Please go, akka
I'll talk to him'
2182
01:48:06,950 --> 01:48:08,450
Go and die alone if you want to
2183
01:48:08,500 --> 01:48:10,330
Why try to commit suicide
when I am there?
2184
01:48:10,370 --> 01:48:12,910
I came in to save you and
they were pushing me inside, morons!
2185
01:48:12,950 --> 01:48:15,580
Something is moving
Blood carp, yuck!
2186
01:48:16,910 --> 01:48:19,040
Love comes with 101 problems
So will you try to drown?
2187
01:48:19,080 --> 01:48:20,500
'You have experienced love or not?'
2188
01:48:20,540 --> 01:48:22,540
SHE NEVER LOVED ME IT SEEMS, DA
2189
01:48:27,330 --> 01:48:29,080
She claims I am her boy bestie, da
2190
01:48:31,540 --> 01:48:34,290
I should have kissed her
the first day and I would have known
2191
01:48:36,620 --> 01:48:38,580
Calling you my mentor
I listened to you, mental!
2192
01:48:38,620 --> 01:48:39,750
Get lost, da
2193
01:48:41,700 --> 01:48:45,040
I've been living in an imaginary world
thinking she is in love with me for a month
2194
01:48:45,080 --> 01:48:46,910
Don't talk to me, get lost
2195
01:48:48,000 --> 01:48:49,120
What is this?
2196
01:48:49,160 --> 01:48:51,290
I can't even be a good mentor!
2197
01:48:51,580 --> 01:48:54,580
Hey! What if someone
had brainwashed her overnight?
2198
01:48:54,620 --> 01:48:56,370
Good reason she could have said all this
2199
01:48:57,040 --> 01:48:58,200
Brainwash?!
2200
01:48:58,250 --> 01:48:59,250
Get lost!
2201
01:49:00,910 --> 01:49:02,580
It's all gone
Gone with the wind!
2202
01:49:03,540 --> 01:49:06,370
I thought we were lovers and
I had built a palace in my heart
2203
01:49:07,330 --> 01:49:08,910
Crumbled to mere debris!
2204
01:49:08,950 --> 01:49:10,700
That's all, she is not mine anymore
2205
01:49:10,750 --> 01:49:12,160
She has ditched me
I don't want this life
2206
01:49:12,200 --> 01:49:14,330
- Go die if you want
- No one can stop me
2207
01:49:14,370 --> 01:49:16,580
Stop right there, you lunatic!
2208
01:49:19,830 --> 01:49:21,870
Dude, he fell into the ocean
2209
01:49:25,160 --> 01:49:26,250
Hey
2210
01:49:26,750 --> 01:49:28,950
Don't go home like this
Change into a dry set of clothes
2211
01:49:30,790 --> 01:49:31,830
Take it
2212
01:49:36,540 --> 01:49:38,080
'Situation dangerous'
2213
01:49:40,910 --> 01:49:42,120
What happened?
2214
01:49:44,160 --> 01:49:46,910
When he heard the girl he loved
was getting married and never loved him
2215
01:49:46,950 --> 01:49:48,620
He tried to drown in the sea
2216
01:49:49,080 --> 01:49:51,870
For the past 1 month he assumed
she was his world and flipped for her
2217
01:49:53,200 --> 01:49:54,870
Now when he learnt
it is all one sided
2218
01:49:55,950 --> 01:49:57,580
He is a human being too, no?
2219
01:49:57,620 --> 01:49:59,080
'How much will he bear?'
2220
01:50:00,950 --> 01:50:02,580
Without valuing love
2221
01:50:02,620 --> 01:50:06,080
In this time of love in the morning, matter
in the afternoon and break up at night
2222
01:50:07,120 --> 01:50:11,200
Loving a girl with his whole heart
and treating her like his prize treasure
2223
01:50:11,250 --> 01:50:13,000
Look at his blessed plight!
2224
01:50:13,040 --> 01:50:15,540
'Push me...push me'
2225
01:50:15,580 --> 01:50:17,500
I think it is true
the world is about to end
2226
01:50:17,540 --> 01:50:19,120
'I won't get down
Push me hard'
2227
01:50:19,160 --> 01:50:20,160
[laughs]
2228
01:50:20,200 --> 01:50:22,290
'Athimber', I am really pissed
2229
01:50:22,540 --> 01:50:24,330
- Get away from here
- Sorry, uncle
2230
01:50:24,370 --> 01:50:25,750
Clear out
2231
01:50:25,790 --> 01:50:27,450
'I can still feel the heat'
2232
01:50:29,700 --> 01:50:32,540
I'll make him sleep
in my terrace tonight
2233
01:50:33,540 --> 01:50:35,040
It is dangerous to leave him alone
2234
01:50:35,080 --> 01:50:37,290
- 'Okay'
- Tell his parents he's with me
2235
01:50:38,500 --> 01:50:39,950
'Okay, I'll tell them'
2236
01:50:40,000 --> 01:50:41,000
Thillai
2237
01:50:42,450 --> 01:50:43,910
Love is pain, da
2238
01:50:43,950 --> 01:50:48,120
"I checked the blunders I had done"
2239
01:50:48,160 --> 01:50:52,200
"I pursued to become a better person"
2240
01:50:52,250 --> 01:50:55,700
"I become a cloud drifting and distant"
2241
01:50:55,750 --> 01:50:59,160
"You are my ray, my silver moon constant"
2242
01:50:59,200 --> 01:51:03,500
"For a love that is not true"
2243
01:51:03,950 --> 01:51:07,540
"He is thanking-"
2244
01:51:07,580 --> 01:51:09,120
Hey, Honest
2245
01:51:09,870 --> 01:51:11,120
Sleep, da
2246
01:51:11,160 --> 01:51:13,330
All of us will eventually
sleep one day
2247
01:51:13,370 --> 01:51:14,370
Huh?
2248
01:51:14,790 --> 01:51:16,250
'Something is wrong'
2249
01:51:16,290 --> 01:51:17,580
Let me come to your mat
2250
01:51:18,330 --> 01:51:19,950
Keep calm and close you eyes
2251
01:51:20,250 --> 01:51:21,830
Everything will be fine in the morning
2252
01:51:22,910 --> 01:51:23,950
Yes
2253
01:51:24,700 --> 01:51:27,040
EVERY THING will be
fine in the morning
2254
01:51:27,540 --> 01:51:28,790
'Oh God!'
2255
01:51:31,950 --> 01:51:34,450
Hey, Jaba Kumar
Are you there?
2256
01:51:34,500 --> 01:51:35,620
I'm scared
2257
01:51:39,080 --> 01:51:41,580
If I rest peacefully for a minute
he will rest in peace forever
2258
01:51:42,250 --> 01:51:43,540
I should not sleep
2259
01:51:44,620 --> 01:51:45,750
No shut-eye
2260
01:51:46,450 --> 01:51:48,910
I should...not...slee-
2261
01:51:53,160 --> 01:51:54,580
[snoring]
2262
01:52:08,580 --> 01:52:09,700
Honest?
2263
01:52:10,450 --> 01:52:11,450
Hey!
2264
01:52:11,950 --> 01:52:12,950
Honest
2265
01:52:19,620 --> 01:52:21,910
'EVERY THING will be
fine in the morning'
2266
01:52:23,250 --> 01:52:26,950
Knowing you for so many for years, I didn't
ask if you want to be burnt or buried
2267
01:52:29,870 --> 01:52:31,620
'Blind or what?
Banging into me'
2268
01:52:35,450 --> 01:52:36,540
Stop!
2269
01:52:37,250 --> 01:52:38,870
Why did you text that in the Group?
2270
01:52:38,910 --> 01:52:40,580
I was petrified you were dead
2271
01:52:41,040 --> 01:52:43,580
I wanted to die and stood
on the nearby railway track
2272
01:52:44,410 --> 01:52:45,950
No train at that time
2273
01:52:46,500 --> 01:52:47,950
I thought deep and hard after that
2274
01:52:48,450 --> 01:52:50,620
Will she think about me
for 10 days after I die?
2275
01:52:51,500 --> 01:52:53,290
15th day she will marry someone else
2276
01:52:53,330 --> 01:52:55,660
And dance with him
for some random folk song
2277
01:52:56,410 --> 01:52:58,200
What is the point of me dying then?
2278
01:52:59,700 --> 01:53:02,120
Let me reverse what girls generally say
2279
01:53:02,160 --> 01:53:04,500
If she gets married to
someone else other than me
2280
01:53:04,830 --> 01:53:06,540
I'll kill her and I'll also die
2281
01:53:06,830 --> 01:53:07,870
Till then
2282
01:53:07,910 --> 01:53:10,540
I'll 'proof' the love
she is denying to accept
2283
01:53:10,580 --> 01:53:11,950
She's underestimating me!
2284
01:53:12,120 --> 01:53:13,330
'Love-psycho'
2285
01:53:25,450 --> 01:53:27,620
- What are you doing here?
- Isai, please, Isai
2286
01:53:27,660 --> 01:53:29,200
Isai, listen to me just once
2287
01:53:29,250 --> 01:53:30,750
- Please, Isai
- What? Tell me
2288
01:53:30,790 --> 01:53:33,870
After we get married, we can
open Savings Account for our kids
2289
01:53:33,910 --> 01:53:36,200
We can even upgrade our house
It will be spacious
2290
01:53:36,250 --> 01:53:37,870
No need to be scared
of anyone and agree
2291
01:53:37,910 --> 01:53:39,040
I'm there for you
2292
01:53:39,080 --> 01:53:41,200
We'll travel a long life together
Please listen to me
2293
01:53:41,250 --> 01:53:43,370
You bought coffee for me
with a heart signature on top
2294
01:53:43,410 --> 01:53:44,580
Isn't that 'love', Isai?
2295
01:53:44,620 --> 01:53:47,000
Go and check all the cups
here and tell me
2296
01:53:47,370 --> 01:53:48,620
Isai...Isai
2297
01:53:49,540 --> 01:53:52,120
You're living in a separate world
you have created for yourself
2298
01:53:52,160 --> 01:53:53,250
Do you get it?
2299
01:53:53,660 --> 01:53:56,290
- No, Isai
- Love is an unique feeling
2300
01:53:56,330 --> 01:53:59,120
I have an image of how
my boyfriend should be
2301
01:53:59,160 --> 01:54:01,500
I will get that feel
only when I meet such a person
2302
01:54:02,160 --> 01:54:03,580
Am I not that, Isai?
2303
01:54:04,540 --> 01:54:05,660
No, not you
2304
01:54:05,830 --> 01:54:06,950
Please understand, Honest
2305
01:54:07,000 --> 01:54:08,200
Please, Isai
Let me tell you
2306
01:54:08,250 --> 01:54:09,580
- I have work to do
- Listen to me
2307
01:54:09,620 --> 01:54:13,000
Isai, no one has taught me the difference
between 'love you' and 'I love you'
2308
01:54:13,040 --> 01:54:15,200
You've blocked me
in all social media
2309
01:54:15,250 --> 01:54:17,620
- Isai...Isai
- Honest, please don't hound me
2310
01:54:17,660 --> 01:54:20,200
You can ask me a million times
but my answer is still 'no'
2311
01:54:20,250 --> 01:54:23,410
You will get a much better girl than me
Please don't stalk me like this, Honest
2312
01:54:23,450 --> 01:54:26,000
Aiyo! You are the most wonderful girl
in the world in my eyes
2313
01:54:26,040 --> 01:54:27,700
Please, Isai
Listen to me
2314
01:54:27,750 --> 01:54:29,200
I'll fall at your feet if you want
2315
01:54:29,250 --> 01:54:30,330
Honest! What are you doing?
2316
01:54:30,370 --> 01:54:32,160
- Don't create a scene
- He won't reform, no?
2317
01:54:32,200 --> 01:54:33,450
Say 'yes' to me
Then I'll get up
2318
01:54:33,500 --> 01:54:34,410
Get up, Honest
2319
01:54:34,450 --> 01:54:37,120
Honest, everyone is staring at me
2320
01:54:37,160 --> 01:54:39,290
Get up for heaven's sake
We'll be the laughing stock!
2321
01:54:39,330 --> 01:54:40,410
Dude Harish
2322
01:54:44,950 --> 01:54:46,370
Get up, Honest
2323
01:54:46,410 --> 01:54:47,830
- Please, Isai
- Why did you do this?
2324
01:54:47,870 --> 01:54:50,250
I'll be the groom you want me to be
Just give me 1 chance
2325
01:54:50,290 --> 01:54:51,870
- Bash you up
- Hey!
2326
01:54:51,910 --> 01:54:54,040
Isai, what's his problem?
2327
01:54:54,080 --> 01:54:56,580
You don't know the issue
Don't poke your nose
2328
01:54:56,620 --> 01:54:58,950
Harish, call your boys off-
2329
01:54:59,000 --> 01:55:00,410
Umesh, why did you hit him?
2330
01:55:00,450 --> 01:55:02,330
Umesh, you're making a big blunder
2331
01:55:02,370 --> 01:55:04,750
I'm keeping quiet for her sake
Don't provoke me
2332
01:55:04,790 --> 01:55:06,290
He didn't commit any crime
2333
01:55:06,330 --> 01:55:09,540
If I see you stalking her
I'll rip you apart, get lost!
2334
01:55:09,580 --> 01:55:10,700
'Let's go'
2335
01:55:12,250 --> 01:55:13,410
Go away
2336
01:55:15,830 --> 01:55:17,370
- Sit down
- Real rowdy boys!
2337
01:55:17,410 --> 01:55:19,200
What's the use of education?!
2338
01:55:19,250 --> 01:55:20,450
Drink some water
2339
01:55:20,500 --> 01:55:22,080
- 'Disgusting behavior'
- What is it?
2340
01:55:22,120 --> 01:55:24,290
'They are going overboard!'
2341
01:55:25,250 --> 01:55:27,580
Bala, give tea to the auto driver
2342
01:55:30,580 --> 01:55:31,870
- Roman
- 'Yes, da'
2343
01:55:31,910 --> 01:55:33,200
There was an issue in the office
2344
01:55:33,250 --> 01:55:34,830
They hit me, da
Bring the boys over here
2345
01:55:34,870 --> 01:55:37,500
'I have 101 issues at home
They are pressurizing me to get married'
2346
01:55:37,540 --> 01:55:39,750
'I have enough issues and
you keep saying 'issue'!'
2347
01:55:39,790 --> 01:55:41,290
- Hang up'
- HEY!
2348
01:55:46,040 --> 01:55:47,620
Jaba Kumar, I got into a mess here
2349
01:55:47,660 --> 01:55:49,040
I know, I'm also there
Don't worry-
2350
01:55:49,080 --> 01:55:50,250
Hey dude...listen
2351
01:55:50,290 --> 01:55:51,790
'Honest knows about our problem, da'
2352
01:56:01,790 --> 01:56:03,040
Don't do anything, Harish
2353
01:56:03,080 --> 01:56:04,410
I'm just going to talk
2354
01:56:06,950 --> 01:56:08,620
I believe you wanted
to talk in private
2355
01:56:08,950 --> 01:56:10,200
Tell me
Let's talk
2356
01:56:10,790 --> 01:56:12,660
Isai, I want to talk to you
2357
01:56:13,330 --> 01:56:15,160
I don't need to talk to him
2358
01:56:15,620 --> 01:56:17,660
I don't have anything
to say to you, Honest
2359
01:56:18,250 --> 01:56:19,910
She has made it clear, right?
2360
01:56:19,950 --> 01:56:21,250
Leave, da
2361
01:56:21,290 --> 01:56:23,450
Bro, I'm talking about our love
2362
01:56:23,500 --> 01:56:24,910
Why are you interfering?
2363
01:56:24,950 --> 01:56:26,580
First of all who fell in love with you?
2364
01:56:26,620 --> 01:56:28,450
Isai told me everything yesterday
2365
01:56:28,500 --> 01:56:30,620
She was talking to you
just out of pity
2366
01:56:30,660 --> 01:56:32,910
He assumed she loves him
2367
01:56:33,660 --> 01:56:34,830
[mimicking]
2368
01:56:34,870 --> 01:56:36,910
What? What are you laughing for?
2369
01:56:36,950 --> 01:56:38,370
That's called 'love'
2370
01:56:38,410 --> 01:56:39,830
- Dai!
- Hey!
2371
01:56:39,870 --> 01:56:41,660
Being single and making a ruckus
2372
01:56:41,700 --> 01:56:43,290
I'll skin you alive, clear out
2373
01:56:43,330 --> 01:56:44,790
You can't beat our Baldie!
2374
01:56:45,450 --> 01:56:46,830
Who is single?
2375
01:56:47,160 --> 01:56:48,950
Am I a lion to fight all by myself?
2376
01:56:49,330 --> 01:56:50,540
Swine
2377
01:56:50,580 --> 01:56:51,910
That too, wild pigs
2378
01:56:52,580 --> 01:56:54,080
We come only in herds!
2379
01:57:13,160 --> 01:57:15,830
Harish, no need
Why invite trouble?
2380
01:57:15,870 --> 01:57:18,250
'This is the worst gang
in the entire college'
2381
01:57:18,290 --> 01:57:21,000
'Can't din sense in their heads
Let's get out of here'
2382
01:57:21,790 --> 01:57:24,790
You know me as a colleague
You don't know me as a college student
2383
01:57:25,290 --> 01:57:26,450
Now you'll find out
2384
01:57:26,500 --> 01:57:28,250
Kathy, take Isai with you
2385
01:57:28,290 --> 01:57:29,410
- Come, Isai
- No need
2386
01:57:29,450 --> 01:57:30,950
Listen to me
2387
01:57:31,000 --> 01:57:32,290
Make way, man
2388
01:57:32,330 --> 01:57:34,250
HEY!
2389
01:57:36,330 --> 01:57:39,540
"If my buddy lays his hand on youEe
even an iron rod will bend into two"
2390
01:57:39,580 --> 01:57:42,410
"It will break and melt too
Kaputโฆchapter closed for you"
2391
01:57:42,450 --> 01:57:45,500
"Hey kiddo, if flies hound you, then
whole boy will stink to high heaven"
2392
01:57:45,540 --> 01:57:48,750
"People will blow the conch and gather
Dance and sing to the cemetery together"
2393
01:57:49,620 --> 01:57:51,830
'Love you' is different from
'I love you' it seems!
2394
01:57:51,870 --> 01:57:53,370
'Scoundrel...try your luck'
2395
01:58:09,750 --> 01:58:11,200
Why are they
fighting like barbarians?
2396
01:58:11,250 --> 01:58:12,790
Didn't they corner him alone?
2397
01:58:12,830 --> 01:58:14,250
Serves them right!
2398
01:58:23,500 --> 01:58:24,790
Harish!
2399
01:58:41,830 --> 01:58:42,910
Come on
2400
01:58:44,790 --> 01:58:45,870
Come this side
2401
01:58:45,910 --> 01:58:47,200
'Bro...let me go'
2402
01:58:50,250 --> 01:58:52,660
"If you clash and bang
into the Fearless Boys gang"
2403
01:58:52,700 --> 01:58:56,370
"You asked for trouble unsolicited
Tucked your tail and scooted"
2404
01:58:58,580 --> 01:59:00,200
"Scaredy-cat absconded"
2405
01:59:20,450 --> 01:59:21,620
Come on
2406
01:59:52,290 --> 01:59:54,870
- Tore the shirts to tatters
- Yov! Send him away
2407
01:59:54,910 --> 01:59:56,330
- Send who away?
- Not us, boss
2408
01:59:56,370 --> 02:00:00,500
After watching a film about friends, I came
in that mood because you called for help
2409
02:00:00,910 --> 02:00:02,540
'I must slap my head with a shoe!'
2410
02:00:02,580 --> 02:00:04,660
Sir, I've been suffering
from high fever past 2 days
2411
02:00:09,660 --> 02:00:10,620
'Brainless or what?'
2412
02:00:10,660 --> 02:00:12,950
Working in a reputed IT company
2413
02:00:13,000 --> 02:00:14,870
Fighting like rowdies on the roadside
2414
02:00:14,910 --> 02:00:17,120
Sir, they were the ones
who created a ruckus
2415
02:00:17,200 --> 02:00:20,040
He is torturing my fiancee
claiming he loves her, sir
2416
02:00:20,120 --> 02:00:22,370
He pulled her hands
in the middle of the road, sir
2417
02:00:22,410 --> 02:00:24,160
Sir, I didn't torture her
2418
02:00:24,700 --> 02:00:25,700
Hey!
2419
02:00:26,000 --> 02:00:27,620
We were both in love
2420
02:00:27,660 --> 02:00:29,660
He interfered and
brainwashed her
2421
02:00:29,700 --> 02:00:31,790
You're some big catch
and he brainwashed her!
2422
02:00:32,330 --> 02:00:34,410
In the name of love
are you eve teasing?
2423
02:00:34,450 --> 02:00:35,910
'Let me take a back seat'
2424
02:00:35,950 --> 02:00:38,750
You've had it from me
if that girl denies your statement
2425
02:00:39,160 --> 02:00:41,250
Tell me, madam
Were you in love with him?
2426
02:00:50,830 --> 02:00:52,000
No, sir
2427
02:00:52,040 --> 02:00:54,410
Harish and I are getting
married next month
2428
02:00:54,450 --> 02:00:56,370
I moved with him as a friend
2429
02:00:56,410 --> 02:00:59,330
He assumed it is love
and is torturing me!
2430
02:01:02,330 --> 02:01:04,040
Rascal! You call this 'love'?
2431
02:01:04,080 --> 02:01:06,040
Bloody rascal!
This is your 'love'?
2432
02:01:06,080 --> 02:01:08,410
Love it seems!
Roadside Romeo!
2433
02:01:08,450 --> 02:01:10,660
Lying through your teeth?
2434
02:01:10,700 --> 02:01:12,000
'Love' it seems!
2435
02:01:12,080 --> 02:01:14,290
You've manhandled a girl
in a public place
2436
02:01:14,330 --> 02:01:15,620
Aren't you ashamed?
2437
02:01:15,660 --> 02:01:17,200
You thought you can get away with it?
2438
02:01:17,250 --> 02:01:19,200
Jobless junk heads like you
should be strangled
2439
02:01:19,910 --> 02:01:22,290
If a girl talks in a friendly way
you go and stalk her
2440
02:01:22,330 --> 02:01:25,290
Then assume it is love
and torture her
2441
02:01:25,330 --> 02:01:26,450
'If she still doesn't accept'
2442
02:01:26,500 --> 02:01:29,040
'Throw acid on her face
or kill her in the middle of the road'
2443
02:01:29,080 --> 02:01:32,750
I'll skin you alive, rascals
What do you think of yourselves, huh?
2444
02:01:32,790 --> 02:01:36,080
All of you will reform
only if you count bars!
2445
02:01:36,160 --> 02:01:37,830
Educated rowdies!
2446
02:01:37,870 --> 02:01:40,040
'You think no one will
question you? I'll kill you!'
2447
02:01:40,080 --> 02:01:42,330
'If I see you anywhere
near Sangeetha'
2448
02:01:43,870 --> 02:01:45,870
Lock up all of you under POSCO Act
2449
02:01:45,910 --> 02:01:47,540
'I will tear you to tatters'
2450
02:01:47,580 --> 02:01:49,330
Hey! All of you also
2451
02:01:49,790 --> 02:01:51,870
Madam, file a complaint against them
2452
02:01:51,910 --> 02:01:53,200
'I will handle everything else'
2453
02:01:53,250 --> 02:01:54,830
No, sir
Poor chap!
2454
02:01:55,120 --> 02:01:58,500
Let him go, his parents
will be upset if they get to know
2455
02:01:58,540 --> 02:01:59,750
Did you hear that?
2456
02:01:59,790 --> 02:02:01,700
How can you torture
such a kind hearted girl?
2457
02:02:02,080 --> 02:02:03,830
- GO!
- Thank you, sir
2458
02:02:03,870 --> 02:02:05,160
Hey...go, go
2459
02:02:05,200 --> 02:02:07,750
- My uncle is patrol driver in Tambaram
- Hey! Clear out
2460
02:02:11,500 --> 02:02:12,500
Wait, I say
2461
02:02:13,410 --> 02:02:15,500
How many more people
should suffer because of you?
2462
02:02:15,540 --> 02:02:18,580
After befriending you I thought
you were a good chap I can trust
2463
02:02:18,620 --> 02:02:20,580
You know the boy you were
during college days
2464
02:02:20,950 --> 02:02:22,580
That's your true colors
2465
02:02:23,540 --> 02:02:27,410
When you were on the housekeeping job
you tricked me by acting like a good soul
2466
02:02:27,450 --> 02:02:28,910
Only now I realise that
2467
02:02:29,620 --> 02:02:30,620
What?
2468
02:02:31,000 --> 02:02:32,120
House keeping, huh?
2469
02:02:32,620 --> 02:02:34,870
I thought I shouldn't bring this up
2470
02:02:34,910 --> 02:02:37,200
But you will reform
only if I bring it out in the open
2471
02:02:37,250 --> 02:02:41,950
Sir told his family for the past 6 months
he is working in an IT company
2472
02:02:42,330 --> 02:02:45,790
He was my housekeeper
for a meager monthly salary
2473
02:02:46,160 --> 02:02:48,950
Is he acting too big for his boot
in an ordinary housekeeping job?
2474
02:02:51,120 --> 02:02:52,200
'Listen'
2475
02:02:52,660 --> 02:02:54,450
Won't you use your brains?
2476
02:02:55,120 --> 02:02:57,330
You were the toilet
cleaner in my house
2477
02:02:57,870 --> 02:02:59,450
How will I let you into my bedroom?
2478
02:02:59,910 --> 02:03:01,000
'Tell me'
2479
02:03:01,040 --> 02:03:02,250
Will you do the same?
2480
02:03:02,290 --> 02:03:05,200
Will you let your maid
into your bed?
2481
02:03:07,080 --> 02:03:10,080
Listen, Harish and I
are getting married
2482
02:03:10,120 --> 02:03:13,160
Don't attend my wedding
even as my housekeeper!
2483
02:03:13,950 --> 02:03:15,620
Is this entering your thick skull?
2484
02:04:02,000 --> 02:04:03,040
Hey Kalyani
2485
02:04:03,830 --> 02:04:05,330
I've asked for a transfer to Trichy
2486
02:04:05,370 --> 02:04:07,290
I'll ask my manager
about it and be back
2487
02:04:19,950 --> 02:04:21,000
Ma
2488
02:04:21,450 --> 02:04:22,500
Serve me food
2489
02:04:24,830 --> 02:04:25,830
Ma
2490
02:04:26,250 --> 02:04:27,290
Ma
2491
02:04:27,620 --> 02:04:28,870
Serve me food, ma
2492
02:04:29,370 --> 02:04:30,660
I'm starving, ma
2493
02:04:31,950 --> 02:04:33,620
Ma, I'm talking to you
2494
02:04:33,660 --> 02:04:35,370
Look at me
Serve me food, ma
2495
02:04:39,870 --> 02:04:41,160
Why did you do this?
2496
02:05:44,200 --> 02:05:46,750
Appa's friend is a police constable
in that station it seems
2497
02:05:46,790 --> 02:05:49,540
When he called and spoke
appa got scared
2498
02:05:52,660 --> 02:05:53,660
What is the matter, da?
2499
02:05:55,660 --> 02:05:56,830
No
2500
02:05:56,870 --> 02:05:59,450
You know that chap who harassed you
in the bus stop the other day
2501
02:06:00,580 --> 02:06:02,450
I bashed him black and blue
2502
02:06:02,910 --> 02:06:05,040
Did he try to act funny again with you?
2503
02:06:05,290 --> 02:06:07,160
He doesn't come anywhere near me
2504
02:06:08,120 --> 02:06:09,120
Who is he?
2505
02:06:09,620 --> 02:06:11,330
My college classmate
2506
02:06:11,700 --> 02:06:13,580
Discontinued in 3rd year
2507
02:06:14,370 --> 02:06:17,160
As if the way he hassled me
in college was not enough
2508
02:06:17,700 --> 02:06:20,290
He tortured me by stalking me
wherever he saw me even after that
2509
02:06:21,790 --> 02:06:23,870
I think he reformed
after you bashed him
2510
02:06:26,160 --> 02:06:28,790
Okay, but tell me
Why don't you like him?
2511
02:06:30,000 --> 02:06:31,000
Why?
2512
02:06:31,040 --> 02:06:32,450
Was his love not true enough?
2513
02:06:33,160 --> 02:06:34,160
I don't know
2514
02:06:35,410 --> 02:06:36,700
Maybe
2515
02:06:37,830 --> 02:06:39,870
He was truly in love with me
2516
02:06:40,750 --> 02:06:43,370
Pccht! But isn't there a way
to express it properly?
2517
02:06:45,290 --> 02:06:46,620
Plus even for me
2518
02:06:47,410 --> 02:06:48,540
Not just me
2519
02:06:48,580 --> 02:06:51,160
Generally a girl should feel attracted
when she looks at a boy
2520
02:06:51,200 --> 02:06:53,250
And feel a lifetime with him
will be simply amazing
2521
02:06:54,160 --> 02:06:56,160
I didn't have any such feeling
when I saw him
2522
02:06:56,200 --> 02:06:57,580
Then how will it work out?
2523
02:06:59,040 --> 02:07:00,160
Perhaps
2524
02:07:00,620 --> 02:07:02,250
Even after I turned him down
2525
02:07:02,750 --> 02:07:04,700
If he hadn't disturbed
me the way he did
2526
02:07:05,250 --> 02:07:06,950
I don't know if I would
have flipped for him
2527
02:07:07,790 --> 02:07:09,870
But I would have thought
of him as a good soul
2528
02:07:16,330 --> 02:07:17,410
'Okay, come home soon'
2529
02:07:17,450 --> 02:07:19,200
It's late
I'm going home
2530
02:07:29,330 --> 02:07:33,410
"You pluck a flower
in a bloodied rain shower"
2531
02:07:33,450 --> 02:07:37,580
"When I screamed in pain
you hear it as musical refrain"
2532
02:07:37,620 --> 02:07:41,790
"I thought it was
a dream somehow"
2533
02:07:41,830 --> 02:07:45,660
"I broke the intoxication of love"
2534
02:07:45,950 --> 02:07:51,160
"If asked 'what is love? Tell me'
'Life' will be my reply promptly"
2535
02:07:51,200 --> 02:07:52,290
Don't you have sense?
2536
02:07:52,330 --> 02:07:54,500
You've fought like rowdies
in the middle of the road?
2537
02:07:54,540 --> 02:07:56,250
This is the first and last warning
2538
02:07:56,290 --> 02:07:57,750
If this happens again
2539
02:07:57,790 --> 02:07:59,250
I'll fire you all
Get out!
2540
02:07:59,290 --> 02:08:02,200
"How can I laugh in the battlefield?"
2541
02:08:02,250 --> 02:08:06,080
"Dark clouds of despair wield
thoughts that wander unsealed"
2542
02:08:06,500 --> 02:08:10,790
"Shall I lend my shoulder strong
to you in life to walk along?"
2543
02:08:21,120 --> 02:08:24,580
"I rested my head in your lap comfy"
2544
02:08:24,620 --> 02:08:29,450
"When I woke up, to my shock I see
another face in your lap, my carbon copy"
2545
02:08:29,500 --> 02:08:32,830
"I rested my head in your lap snugly"
2546
02:08:32,870 --> 02:08:37,500
"When I woke up, to my shock I see
some other man, my xerox copy"
2547
02:08:46,120 --> 02:08:49,910
"Travel yonder and beyond faraway
That's the scent I yearn night and day"
2548
02:08:50,330 --> 02:08:54,290
"How can I laugh carefree
in the throes of war gory?"
2549
02:08:54,870 --> 02:08:59,040
"You pluck a flower
in a bloodied rain shower"
2550
02:08:59,080 --> 02:09:03,250
"When I screamed in pain
you hear it as musical refrain"
2551
02:09:03,290 --> 02:09:05,290
"I thought it was a dream somehow"
2552
02:09:05,330 --> 02:09:06,620
Mr Keeping
2553
02:09:06,660 --> 02:09:08,790
Harish wants to see you
Go and find out why
2554
02:09:09,750 --> 02:09:11,120
Oh! It was you, huh?
2555
02:09:11,160 --> 02:09:12,950
Don't you know
how to mail a client?
2556
02:09:13,330 --> 02:09:15,830
Giving me grief by joining
with some random recommendation
2557
02:09:15,910 --> 02:09:19,000
Get my approval hereafter
before you mail, got it?
2558
02:09:19,040 --> 02:09:20,790
Go and attend to your work
2559
02:09:20,830 --> 02:09:21,870
Sorry
2560
02:09:27,830 --> 02:09:31,120
"I called you my love, my life
because only you can be my wife"
2561
02:09:31,620 --> 02:09:32,790
Hey Deepthi
2562
02:09:32,830 --> 02:09:35,080
Hi Harish
What are you doing here?
2563
02:09:35,870 --> 02:09:37,870
This is Isai
My fiancee
2564
02:09:38,410 --> 02:09:40,500
- Oh! Hi
- Hello
2565
02:09:40,540 --> 02:09:42,500
Isai, this is Deepthi
2566
02:09:42,540 --> 02:09:43,580
My...friend
2567
02:09:47,790 --> 02:09:51,250
'You know there's a name for a person who is
always wrong about everything, all the time'
2568
02:09:51,750 --> 02:09:53,000
Husband!
2569
02:09:53,040 --> 02:09:55,040
Soon I'm going to play
the role of 'husband'
2570
02:09:56,410 --> 02:09:57,660
Love you, Isai
2571
02:09:58,330 --> 02:09:59,370
Cheers
2572
02:09:59,410 --> 02:10:00,580
Cheers!
2573
02:10:03,700 --> 02:10:05,620
Isai, you won't drink, huh?
2574
02:10:05,660 --> 02:10:06,700
You opted for juice
2575
02:10:07,250 --> 02:10:08,910
Occasionally but not now
2576
02:10:08,950 --> 02:10:11,410
So finally a wicket
is falling in our team
2577
02:10:11,450 --> 02:10:13,160
Actually he'll keep teasing me often
2578
02:10:13,200 --> 02:10:15,250
Saying I'll be the one to get married first
2579
02:10:15,290 --> 02:10:17,250
But now, our boss is howzatt!
2580
02:10:19,620 --> 02:10:20,950
When are you getting married?
2581
02:10:21,250 --> 02:10:23,500
Why are you reminding me of that, Isai?
2582
02:10:23,540 --> 02:10:26,040
It was great when I was
in a live-in relationship with Deepak
2583
02:10:26,080 --> 02:10:27,540
I told him 'let's continue this way'
2584
02:10:27,580 --> 02:10:29,790
He said 'only if we marry
there is a feeling of security'
2585
02:10:29,830 --> 02:10:34,410
I said 'even after we get married
if it doesn't work out, I'll walk out'
2586
02:10:34,450 --> 02:10:38,330
He said, 'okay but let's get married'
He tortured me with his persistence
2587
02:10:38,370 --> 02:10:40,040
I finally said 'okay'
2588
02:10:40,080 --> 02:10:41,500
Next month, plan
2589
02:10:41,540 --> 02:10:44,120
Actually, Swetha, you are outdated
2590
02:10:44,660 --> 02:10:48,040
Live-in trend is a thing of the past
Situationship trend is the present
2591
02:10:48,080 --> 02:10:55,000
We spend time with a person based on
our mood and need and keep moving on
2592
02:10:55,370 --> 02:10:57,910
I guess Deepak is scared
Swetha will ditch him
2593
02:10:57,950 --> 02:11:00,580
That is why he wants
a nuptial agreement as safety net
2594
02:11:01,160 --> 02:11:02,870
Everyone can't be as lucky as you
2595
02:11:02,910 --> 02:11:04,040
Deepthi should have told you
2596
02:11:04,080 --> 02:11:06,160
'Marry me, Harish
while we are living together'
2597
02:11:06,200 --> 02:11:08,330
Then you would have understood
my stomach pain!
2598
02:11:08,370 --> 02:11:10,200
Deepthi wouldn't have said
anything like that
2599
02:11:10,250 --> 02:11:12,830
What, Deepthi?
Did we behave like a live-in couple?
2600
02:11:12,870 --> 02:11:15,410
'We were fighting like
Tom & Jerry in the same house'
2601
02:11:15,450 --> 02:11:18,700
But each day was eventful
with a special memory
2602
02:11:18,750 --> 02:11:20,500
- 'So you think!
- And'
2603
02:11:20,540 --> 02:11:23,700
- 'No idea how 1 year flew, Deepthi?'
- 'Oh! Is that so, sir?'
2604
02:11:23,750 --> 02:11:27,000
Then live in with Isai for
1 year and then get married
2605
02:11:27,040 --> 02:11:28,660
Are you mad or what?
2606
02:11:28,700 --> 02:11:30,910
Look what she's saying
knowing very well we are engaged
2607
02:11:30,950 --> 02:11:32,870
She is just letting her tongue run
2608
02:11:32,910 --> 02:11:33,950
What happened?
2609
02:11:36,620 --> 02:11:38,040
I'll be right back
2610
02:11:39,450 --> 02:11:41,500
1 minute
Isai...Isai
2611
02:11:41,910 --> 02:11:42,950
Wait, Isai
2612
02:11:44,540 --> 02:11:45,910
What happened?
2613
02:11:45,950 --> 02:11:47,910
Were you and Deepthi living together?
2614
02:11:48,580 --> 02:11:51,040
Yes, Isai, but it was
only when we were dating
2615
02:11:51,080 --> 02:11:53,500
Once we entered into
a serious relationship
2616
02:11:53,540 --> 02:11:54,950
We got separated
2617
02:11:55,250 --> 02:11:57,580
Why didn't you tell this
to me earlier, Harish?
2618
02:11:57,620 --> 02:12:00,040
This is not such a big deal to tell you
2619
02:12:00,080 --> 02:12:02,870
Don't create a scene, okay?
Our friends are waiting inside
2620
02:12:02,910 --> 02:12:04,330
Let go of me!
2621
02:12:04,370 --> 02:12:05,750
Who is creating a scene?
2622
02:12:07,160 --> 02:12:08,910
This may not be a big deal for you
2623
02:12:08,950 --> 02:12:10,250
But it matters big time for me
2624
02:12:10,700 --> 02:12:14,160
You were living with a girl
and you proposed to me
2625
02:12:14,200 --> 02:12:15,870
Aren't you ashamed
of yourself, Harish?
2626
02:12:15,910 --> 02:12:17,910
What is shame in this?
I don't understand
2627
02:12:17,950 --> 02:12:20,160
Am I two timing
with her as my mistress?
2628
02:12:20,200 --> 02:12:21,870
Didn't you listen to Amy in there?
2629
02:12:21,910 --> 02:12:24,000
These days situationship is the trend
2630
02:12:24,040 --> 02:12:26,160
Why are you fussing
about live-in relationships?
2631
02:12:26,200 --> 02:12:28,080
Live-in can be anything for you
2632
02:12:28,450 --> 02:12:30,540
But it is a big deal for me
2633
02:12:30,580 --> 02:12:32,040
No, I don't get it
2634
02:12:32,410 --> 02:12:34,580
I'm just trying to make
some sense into your head
2635
02:12:34,620 --> 02:12:37,450
First of all, understand the difference
between live-in and marriage
2636
02:12:37,500 --> 02:12:40,000
Live-in is a bond
you can cultivate with anyone
2637
02:12:40,540 --> 02:12:42,040
But marriage
2638
02:12:42,080 --> 02:12:44,540
It is a commitment you give
one person for a lifetime
2639
02:12:45,290 --> 02:12:47,250
Live-in is different
Marriage is different
2640
02:12:47,290 --> 02:12:49,950
How are they both different?
Both are the same for me-
2641
02:12:50,500 --> 02:12:53,200
'She is saying 'Love you'
is different from 'I love you' it seems'
2642
02:12:53,660 --> 02:12:55,700
The 'Love you, man' I said
2643
02:12:55,750 --> 02:13:00,040
'That's a phrase something anyone
will tell anyone they are close to'
2644
02:13:00,080 --> 02:13:02,160
Only if I say 'I love you'
2645
02:13:02,200 --> 02:13:04,290
'It means I am in love with you'
2646
02:13:04,620 --> 02:13:07,540
'Love you' is different
from 'I love you'
2647
02:13:07,580 --> 02:13:08,700
'You get it?'
2648
02:13:09,250 --> 02:13:11,830
Then you and he were
in the same house for 6 months
2649
02:13:11,870 --> 02:13:15,250
You expect me to believe both of you
were not tempted even once to flirt!
2650
02:13:15,910 --> 02:13:17,700
You are acting like Mary Magdalene!
2651
02:13:17,750 --> 02:13:19,790
Knowing all this
I agreed to marry you
2652
02:13:19,830 --> 02:13:21,330
Miss Righteous!
2653
02:13:33,410 --> 02:13:34,450
Isai
2654
02:13:35,660 --> 02:13:36,750
Isai
2655
02:13:40,950 --> 02:13:43,250
'You bought coffee for me
with a heart signature on top'
2656
02:13:43,290 --> 02:13:44,580
'Isn't that love, Isai?'
2657
02:13:45,160 --> 02:13:47,450
'Come on, man
Move to this generation'
2658
02:13:48,950 --> 02:13:51,910
'You're living in a separate world
you have created for yourself'
2659
02:13:51,950 --> 02:13:53,120
'Do you get it?'
2660
02:14:29,870 --> 02:14:31,540
[Malayalam] 'Is this how you clean?'
2661
02:14:31,580 --> 02:14:33,620
Is this how they taught you Housekeeping?!
2662
02:14:33,660 --> 02:14:35,870
'Don't you have sense?
I'll change the house keeping'
2663
02:14:35,910 --> 02:14:36,910
Clean properly
2664
02:14:36,950 --> 02:14:39,750
Hold the mop this way
and bend, only then it will be dirt-free
2665
02:14:39,790 --> 02:14:43,290
[in unison] House keeping...house keeping
2666
02:14:43,330 --> 02:14:46,540
[in unison] House keeping...house keeping
2667
02:15:22,290 --> 02:15:23,330
Honest
2668
02:15:35,750 --> 02:15:37,250
Had lunch, Honest?
2669
02:15:43,200 --> 02:15:44,200
1 minute
2670
02:15:44,830 --> 02:15:46,580
I need to talk to you
2671
02:15:47,330 --> 02:15:49,370
Sorry, Honest
I was angry the other day-
2672
02:15:49,410 --> 02:15:50,410
No
2673
02:15:51,830 --> 02:15:53,040
I take the blame completely
2674
02:15:53,870 --> 02:15:55,450
I didn't understand you
2675
02:15:56,160 --> 02:15:57,290
And troubled you
2676
02:16:00,160 --> 02:16:01,660
My amma
2677
02:16:01,870 --> 02:16:06,080
Every single day told me
'Eat before you step out'
2678
02:16:07,330 --> 02:16:08,620
But for a week now
2679
02:16:10,500 --> 02:16:12,410
She did not ask me
even once if I ate
2680
02:16:16,370 --> 02:16:17,580
My dad, Chockalingam
2681
02:16:20,080 --> 02:16:22,160
He did not miss a single day
of yelling or hitting me
2682
02:16:23,700 --> 02:16:24,870
But now even my father
2683
02:16:28,870 --> 02:16:30,080
All these days
2684
02:16:30,830 --> 02:16:32,950
I thought love is an emotion
you only get from a girl
2685
02:16:35,370 --> 02:16:38,290
But only now I am just realizing
who gives me unconditional love
2686
02:16:41,950 --> 02:16:43,750
My family giving me this cold treatment
2687
02:16:44,500 --> 02:16:46,120
Hurting more than a break up
2688
02:16:47,200 --> 02:16:48,290
It is getting late
2689
02:16:50,080 --> 02:16:51,120
I'll take leave
2690
02:17:08,370 --> 02:17:11,120
Love is dead, Honest
It is all situationship now
2691
02:17:16,450 --> 02:17:17,790
What are you doing here, dear?
2692
02:17:25,830 --> 02:17:26,950
Appa
2693
02:17:29,580 --> 02:17:30,700
What happened, Isai?
2694
02:17:31,750 --> 02:17:34,660
I heard 'Indian 2' is amazing
Shall we go watch?
2695
02:17:34,910 --> 02:17:36,370
'Indian 3 is here'
2696
02:17:37,200 --> 02:17:39,080
- Lie down...lie down
- I'll see you, Honest
2697
02:17:43,620 --> 02:17:46,330
Why is your face so dull, of late?
2698
02:17:47,660 --> 02:17:49,660
Because your mother is upset with you?
2699
02:17:51,750 --> 02:17:53,330
Nothing like that, pa
2700
02:17:53,370 --> 02:17:56,290
Harish and you dated for a month
to understand each other
2701
02:17:57,120 --> 02:17:58,830
Did you understand each other?
2702
02:18:03,580 --> 02:18:06,410
After dating you told me
both of you sync so well
2703
02:18:06,450 --> 02:18:08,870
Confidently you said, 'he is
a man of this generation, pa'
2704
02:18:09,370 --> 02:18:10,750
Where's your confidence?
2705
02:18:13,410 --> 02:18:15,540
You don't have an answer
for any of my questions
2706
02:18:15,580 --> 02:18:16,540
You won't have
2707
02:18:16,580 --> 02:18:20,120
Because love is not something
you find after dating a person
2708
02:18:21,410 --> 02:18:23,330
You think she is upset with you?
2709
02:18:24,040 --> 02:18:25,790
She is upset with herself
2710
02:18:26,250 --> 02:18:29,080
When you were 3 years old, I lost my job
2711
02:18:29,120 --> 02:18:32,750
For a whole year, your mother
worked as a house maid and made ends meet
2712
02:18:34,080 --> 02:18:35,330
When she was working there
2713
02:18:35,370 --> 02:18:38,750
She was told she had to carry
the child and do the chores
2714
02:18:38,790 --> 02:18:42,120
And she used to carry the kids on her hip
and complete the house work
2715
02:18:42,750 --> 02:18:44,700
She felt 'If I can take care
of someone's kid like this'
2716
02:18:44,750 --> 02:18:48,250
'Then how about my own?'
That is why she pampers you so much
2717
02:18:48,290 --> 02:18:49,410
I used to yell at her
2718
02:18:49,450 --> 02:18:51,950
'Don't be over indulgent
He will become thoroughly spoilt'
2719
02:18:52,040 --> 02:18:53,540
She never listened to my advice
2720
02:18:54,580 --> 02:18:56,000
Having pampered you
2721
02:18:56,040 --> 02:18:59,370
She is upset with herself
for letting you do house work, son
2722
02:19:01,000 --> 02:19:04,700
Amma doesn't know we ourselves
shouldn't demean our work
2723
02:19:05,700 --> 02:19:08,290
Have you stuck to any job
for 6 months continuously?
2724
02:19:08,330 --> 02:19:09,830
But you did so
with this housekeeping
2725
02:19:09,870 --> 02:19:11,410
Then you liked what you did
2726
02:19:11,450 --> 02:19:13,200
I'm very proud of you, son
2727
02:19:13,250 --> 02:19:14,500
What do you say, Rama?
2728
02:19:14,540 --> 02:19:15,950
Yes, 'appa'
2729
02:19:16,000 --> 02:19:17,200
'If you say so'
2730
02:19:17,500 --> 02:19:19,160
'I am to blame completely, pa'
2731
02:19:20,040 --> 02:19:22,750
I thought everyone should see
everything the same way I do
2732
02:19:22,790 --> 02:19:24,450
There is no such
hard and fast rule, pa
2733
02:19:24,500 --> 02:19:26,910
Why didn't I realise that?
2734
02:19:28,040 --> 02:19:31,950
Harish was dating me and
same time living with her
2735
02:19:32,410 --> 02:19:34,700
It didn't seem like a big deal to him, pa
2736
02:19:35,250 --> 02:19:38,330
But for me, it is a big deal, appa
2737
02:19:40,500 --> 02:19:43,080
Wouldn't Honest have
felt the same way?
2738
02:19:45,410 --> 02:19:48,500
Son, what is the name of the girl
who took you to the police station?
2739
02:19:48,540 --> 02:19:49,620
Isai
2740
02:19:49,660 --> 02:19:52,290
You being in love with that girl
with all your heart is fine
2741
02:19:52,330 --> 02:19:55,870
But when she says 'no' and walks away
isn't it wrong of you to go behind her?
2742
02:19:58,830 --> 02:20:00,500
I won't do that hereafter, appa
2743
02:20:01,200 --> 02:20:02,200
Okay
2744
02:20:02,290 --> 02:20:03,580
Amma hasn't eaten yet
2745
02:20:03,620 --> 02:20:05,450
Go and console her, go
2746
02:20:05,790 --> 02:20:06,870
Come with me
2747
02:20:06,910 --> 02:20:08,000
You stay back
2748
02:20:08,040 --> 02:20:09,080
- You go
- Why me?
2749
02:20:09,660 --> 02:20:10,660
Go and come
2750
02:20:13,450 --> 02:20:16,410
Take the liquor bottle behind the pot
2751
02:20:17,750 --> 02:20:19,200
Hey! Push the pot and bring it
2752
02:20:21,870 --> 02:20:23,910
Isai, when someone narrates a story
2753
02:20:23,950 --> 02:20:26,200
'Once upon a time,
in a town, there was a house'
2754
02:20:26,870 --> 02:20:28,950
He is referring to
a thatched hut he knows
2755
02:20:29,120 --> 02:20:30,950
You will perceive it to be a bungalow
2756
02:20:32,080 --> 02:20:33,410
But a house is a dwelling place
2757
02:20:33,450 --> 02:20:37,870
Same way, you saying 'Love you'
as a friend, he perceived it as love
2758
02:20:38,790 --> 02:20:40,200
Love between human is always love
2759
02:20:41,000 --> 02:20:42,450
It can be between anybody
2760
02:20:42,950 --> 02:20:43,950
Right?
2761
02:20:44,250 --> 02:20:45,290
Cheer up
2762
02:20:57,910 --> 02:20:59,290
What is this, Kalyani?
2763
02:20:59,330 --> 02:21:02,200
Getting upset like a girlfriend
and acting pricey, huh?
2764
02:21:02,250 --> 02:21:03,330
Let go of me!
2765
02:21:05,410 --> 02:21:08,540
This is how you behaved
after you married my appa, 'Drama Queen'
2766
02:21:08,580 --> 02:21:10,450
What are you doing?
2767
02:21:10,500 --> 02:21:11,500
Madcap
2768
02:21:12,200 --> 02:21:14,540
Oh! Is that so?
2769
02:21:14,580 --> 02:21:15,660
Take this waterfalls
2770
02:21:15,700 --> 02:21:18,200
You're getting mad at me
for taking on our family 'business'!
2771
02:21:18,580 --> 02:21:20,120
Look at him laughing, ma
2772
02:21:20,160 --> 02:21:22,080
- Pour it on him, ma
- How dare you!
2773
02:21:35,540 --> 02:21:37,580
Hey! Did you see Honest?
2774
02:21:37,830 --> 02:21:39,540
I think he is at his workspace
2775
02:21:41,160 --> 02:21:43,000
Isai, I'm sorry
2776
02:21:43,040 --> 02:21:44,620
I understood everything
2777
02:21:45,750 --> 02:21:48,700
It was my fault to have hidden
the fact I was in a live-in relationship
2778
02:21:48,750 --> 02:21:50,000
No, Harish
2779
02:21:50,040 --> 02:21:51,290
I should be apologizing
2780
02:21:52,040 --> 02:21:54,040
I shouldn't have
commented on your lifestyle
2781
02:21:54,750 --> 02:21:56,580
It is your life and your choice
2782
02:21:57,000 --> 02:21:59,910
I should have only told you
if it will suit me or not
2783
02:22:00,750 --> 02:22:02,290
I'm not fit for you, Harish
2784
02:22:02,750 --> 02:22:04,450
I have seen a lot
of this kind of lifestyle
2785
02:22:04,500 --> 02:22:06,950
Sorry, I mean our vibe
kind of lifestyle
2786
02:22:07,330 --> 02:22:10,700
Under the pretext of catching up
with the robotic speed of life
2787
02:22:10,750 --> 02:22:12,950
...how long will we
not laugh where we should?
2788
02:22:13,000 --> 02:22:14,830
And not cry where
we should shed a tear?
2789
02:22:14,870 --> 02:22:16,580
We can do everything, right?
2790
02:22:19,250 --> 02:22:20,450
Listen, Harish
2791
02:22:21,040 --> 02:22:23,910
I'm sure you'll get
a better bride than me
2792
02:22:25,410 --> 02:22:26,450
Bye
2793
02:22:36,080 --> 02:22:37,870
- Akash
- Tell me, Isai
2794
02:22:37,910 --> 02:22:39,250
Hasn't Honest come to office?
2795
02:22:39,290 --> 02:22:41,660
No, Isai, he resigned and left
He won't come hereafter
2796
02:22:41,700 --> 02:22:44,290
Isn't it obvious, noticing
your team mates are so happy?
2797
02:23:36,250 --> 02:23:38,700
My brother is slightly okay
only from yesterday, akka
2798
02:23:39,750 --> 02:23:43,120
Don't hurt him again
by saying something, please
2799
02:23:43,910 --> 02:23:45,950
In another 2 weeks
he'll go away to Singapore
2800
02:23:46,040 --> 02:23:48,290
After that he won't come
anywhere near you for sure
2801
02:24:22,450 --> 02:24:24,500
I don't want to get married now, appa
2802
02:24:24,700 --> 02:24:26,660
I'll tell you when I feel like it
2803
02:24:26,910 --> 02:24:27,910
Please don't compel
2804
02:24:27,950 --> 02:24:30,000
'Pccht! Isai, I'm not compelling you'
2805
02:24:30,040 --> 02:24:32,040
'But as a father
isn't it my responsibility?'
2806
02:24:32,450 --> 02:24:34,910
'No point thinking about the past
That's what I wanted to say
2807
02:24:34,950 --> 02:24:36,410
'Hope you understand'
2808
02:24:37,750 --> 02:24:39,500
'What did you like in the movie?'
2809
02:24:39,540 --> 02:24:41,790
'Ask me what I didn't like, I'll tell you'
2810
02:24:41,830 --> 02:24:44,370
- 'Then tell us what you didn't like'
- Can I borrow your phone?
2811
02:24:44,410 --> 02:24:46,540
I liked many parts
But the thing I didn't like is 'Love'
2812
02:24:46,580 --> 02:24:47,620
'I didn't like it one bit'
2813
02:24:47,660 --> 02:24:48,830
'Isn't it a love story, sir?'
2814
02:24:48,870 --> 02:24:51,450
'I know but experience speaks!'
2815
02:24:51,500 --> 02:24:52,750
'What to do?'
2816
02:24:52,790 --> 02:24:54,370
'Love isn't my cup of tea!'
2817
02:24:54,410 --> 02:24:55,580
'Tell us what you liked'
2818
02:24:55,620 --> 02:24:58,830
First 2 minutes of the film,
hero is single, I liked it very much'
2819
02:24:58,870 --> 02:24:59,950
- 'Thank you
- Thanks, sir'
2820
02:25:00,000 --> 02:25:01,620
'Sir, tell us
How was the film?'
2821
02:25:11,200 --> 02:25:12,540
'Appa, don't do this'
2822
02:25:12,580 --> 02:25:13,750
- Don't hit me
- Hey!
2823
02:25:13,790 --> 02:25:15,620
- I've reached a good level
- Who bloody level?
2824
02:25:15,660 --> 02:25:17,540
- Amma, tell him
- Will you stop this nonsense?
2825
02:25:17,580 --> 02:25:19,540
Do you think he is still a kid?
2826
02:25:19,580 --> 02:25:21,540
He is the owner of an agency
Keep that in mind
2827
02:25:21,580 --> 02:25:22,750
What bloody agency owner?
2828
02:25:22,790 --> 02:25:26,660
I was happy few friends joined hands
to take a lease and start an agency
2829
02:25:26,700 --> 02:25:31,330
But now he says Roman and he want to open
a gaming center in the vacant room above
2830
02:25:31,370 --> 02:25:34,910
Rs 10/hour is the fee charged and wants me
to run the agency which he started
2831
02:25:34,950 --> 02:25:37,500
You change first, stop hitting him
2832
02:25:37,540 --> 02:25:39,120
Why are you still in touch with him?
2833
02:25:39,160 --> 02:25:40,450
Time is precious, Honest
2834
02:25:40,500 --> 02:25:42,870
Look, only 'Smack Down' won't do
2835
02:25:42,910 --> 02:25:45,750
Assassin's Creed,
Red Dead Redemption and GTA 6
2836
02:25:45,790 --> 02:25:48,120
Only if we include these games
we can develop the company
2837
02:25:48,160 --> 02:25:50,000
[overlap of voices]
2838
02:25:50,040 --> 02:25:53,500
- Catch him
- Just you wait
2839
02:25:53,540 --> 02:25:55,250
Wait, dear
2840
02:25:59,080 --> 02:26:00,080
Hello, dear
2841
02:26:00,120 --> 02:26:02,040
- Are you doing good?
- I'm good, uncle
2842
02:26:02,500 --> 02:26:03,620
Let them talk
2843
02:26:08,330 --> 02:26:09,870
How are you, Honest?
2844
02:26:11,040 --> 02:26:12,040
I'm good
2845
02:26:12,080 --> 02:26:13,120
How are you?
2846
02:26:14,410 --> 02:26:15,500
Surviving!
2847
02:26:15,910 --> 02:26:17,700
I was told you relocated to Singapore
2848
02:26:19,290 --> 02:26:20,330
I went
2849
02:26:21,040 --> 02:26:22,870
But...I didn't like it much
2850
02:26:23,540 --> 02:26:25,500
I moved back to my comfort zone
2851
02:26:26,620 --> 02:26:30,160
Availed a bank loan and with
a few friends I leased out this agency
2852
02:26:30,500 --> 02:26:32,040
Life is...going on
2853
02:26:35,200 --> 02:26:36,700
This is how boys are, no?
2854
02:26:37,120 --> 02:26:40,700
Once you decide to leave
you'll cut us abruptly once and for all
2855
02:26:41,660 --> 02:26:43,370
I was right here, closeby
2856
02:26:43,870 --> 02:26:46,040
Why didn't you try talking to me?
2857
02:26:48,000 --> 02:26:49,870
Maybe you lost what
you felt for me
2858
02:26:51,160 --> 02:26:52,700
Some feelings happen just once
2859
02:26:53,410 --> 02:26:55,080
If it subsides, that is it
2860
02:26:56,080 --> 02:26:58,580
Doesn't mean it vanished
into thin air
2861
02:26:58,620 --> 02:27:00,160
It will be present
2862
02:27:00,200 --> 02:27:01,410
For a lifetime
2863
02:27:02,080 --> 02:27:03,370
But it will just
2864
02:27:03,700 --> 02:27:05,330
...remain as a feeling
2865
02:27:06,910 --> 02:27:08,660
Won't feel like making it materialize
2866
02:27:08,700 --> 02:27:09,830
I am to blame for everything
2867
02:27:09,870 --> 02:27:11,160
I am really sorry
2868
02:27:11,200 --> 02:27:12,950
- I gave you hope-
- No...no
2869
02:27:13,250 --> 02:27:14,870
Actually, it is all my fault
2870
02:27:14,910 --> 02:27:16,370
I did not understand you
2871
02:27:16,410 --> 02:27:17,580
And blundered my way through
2872
02:27:17,620 --> 02:27:18,700
No, Honest
2873
02:27:18,950 --> 02:27:20,870
I was the one who made
the mistake in college too
2874
02:27:20,910 --> 02:27:22,950
And even now I am the one
who made a huge blunder
2875
02:27:23,790 --> 02:27:24,790
Oh! Is it?
2876
02:27:25,330 --> 02:27:27,660
Our clients have been
waiting for long
2877
02:27:27,700 --> 02:27:29,250
Okay, I'll make a move
2878
02:27:29,290 --> 02:27:30,540
- Honest
- Come, da
2879
02:27:31,410 --> 02:27:33,120
Honest, 1 minute
2880
02:27:33,160 --> 02:27:34,200
My boy!
2881
02:27:34,830 --> 02:27:37,330
I am calling you
and you keep walking away
2882
02:27:37,370 --> 02:27:39,120
I didn't come here
to meet you, okay?
2883
02:27:39,790 --> 02:27:42,540
I need a person
for housekeeping
2884
02:27:42,580 --> 02:27:44,120
You'll definitely get one
2885
02:27:44,160 --> 02:27:46,580
But we are following
few rules and regulations here
2886
02:27:46,620 --> 02:27:48,370
The boss does not choose the maid
2887
02:27:48,410 --> 02:27:50,160
The maid chooses the boss
2888
02:27:50,700 --> 02:27:51,950
Understanding?
2889
02:27:53,200 --> 02:27:54,290
Boys and girls
2890
02:27:54,330 --> 02:27:55,580
Yes, sir [in unison]
2891
02:27:55,620 --> 02:27:57,620
Madam needs a new house keeper
2892
02:27:57,660 --> 02:27:59,790
Whoever is okay with this boss
2893
02:27:59,830 --> 02:28:01,700
Sign the agreement
and take charge
2894
02:28:01,750 --> 02:28:03,660
- Okay?
- Okay, sir [in unison]
2895
02:28:03,700 --> 02:28:04,790
Good
2896
02:28:06,040 --> 02:28:08,000
I don't need any of them
2897
02:28:08,450 --> 02:28:10,660
A year ago, a person worked in my house
2898
02:28:12,040 --> 02:28:13,620
I need my house keeper back
2899
02:28:16,290 --> 02:28:17,750
That's very difficult
2900
02:28:18,250 --> 02:28:20,830
This Honest Raj's heart
has no place for any sympathy
2901
02:28:20,870 --> 02:28:22,160
So you may-
2902
02:28:26,290 --> 02:28:27,830
How did you get this?
2903
02:28:34,750 --> 02:28:36,410
I'm not saying this
as his mother, dear
2904
02:28:37,200 --> 02:28:39,160
I am telling you
as a woman to a woman
2905
02:28:39,700 --> 02:28:41,540
My son is really a good man
2906
02:29:02,540 --> 02:29:04,040
I love you, Honest
2907
02:29:07,790 --> 02:29:09,330
Why is your son not hugging her back?
2908
02:29:09,370 --> 02:29:10,450
Ask him to hug her, di
2909
02:29:10,540 --> 02:29:11,580
'Your son! Genetic!!'
2910
02:29:11,620 --> 02:29:12,950
- Doesn't seem so
- Hug her back
2911
02:29:18,500 --> 02:29:20,500
I hope there's no hidden meaning
in this 'Love you'
2912
02:29:21,290 --> 02:29:22,330
Then, okay
2913
02:29:22,370 --> 02:29:24,370
"Hey! Super Star I will be"
2914
02:29:24,410 --> 02:29:26,620
"You are my Sri Devi"
2915
02:29:26,660 --> 02:29:29,120
"Watch that black & white movie"
2916
02:29:29,160 --> 02:29:31,790
"Made for each other are we
So our fans claim us to be"
2917
02:29:36,750 --> 02:29:39,250
'Made for each other' couple
Soooper!
2918
02:29:42,040 --> 02:29:43,660
subtitled by rekhs
2919
02:29:43,700 --> 02:29:45,910
subtitled by rekhs
calibrated at APInternational
215655
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.