All language subtitles for Les.Barbares.2024.French.720P.WEBRIP

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,400 --> 00:00:20,520 Chants d'oiseaux 2 00:00:24,440 --> 00:00:26,440 Musique douce 3 00:00:47,520 --> 00:00:50,400 - Bonjour, je suis Sébastien Lejeune. 4 00:00:50,560 --> 00:00:52,760 Je suis maire de Paimpont. 5 00:00:52,920 --> 00:00:58,520 Je suis le propriétaire de la scierie, produits locaux et durables. 6 00:00:58,680 --> 00:01:01,240 Ainsi que d'une entreprise de construction. 7 00:01:01,400 --> 00:01:05,680 Alors, Paimpont, c'est une ville qui bouge pas mal, hein ! 8 00:01:05,840 --> 00:01:07,400 La commune a des atouts. 9 00:01:07,560 --> 00:01:09,040 Nous avons l'abbaye, 10 00:01:09,680 --> 00:01:10,800 nous avons l'étang. 11 00:01:10,960 --> 00:01:12,400 Euh... ah ! 12 00:01:12,720 --> 00:01:13,400 Le mythe 13 00:01:13,560 --> 00:01:16,200 de Merlin l'enchanteur, ça vient d'ici. 14 00:01:16,360 --> 00:01:18,960 De Brocéliande, pas d'Angleterre, attention ! 15 00:01:19,120 --> 00:01:22,720 Bon, nous n'avons rien contre nos amis anglais. 16 00:01:22,880 --> 00:01:25,440 Même après le Brex... bref ! 17 00:01:25,600 --> 00:01:29,440 Dès que les Russes ont envahi l'Ukraine, 18 00:01:29,600 --> 00:01:31,720 tout le village s'est mobilisé. 19 00:01:31,880 --> 00:01:35,360 Nous avons été bouleversés par cette guerre atroce. 20 00:01:35,520 --> 00:01:38,320 Et après un vote au conseil municipal, 21 00:01:38,480 --> 00:01:42,360 nous avons décidé d'accueillir des réfugiés ukrainiens. 22 00:01:42,520 --> 00:01:44,680 Ils arrivent enfin, dimanche prochain. 23 00:01:44,840 --> 00:01:45,960 Petit rire 24 00:01:48,360 --> 00:01:50,880 Ça va ? C'est bien, non ? - Oui. 25 00:01:51,040 --> 00:01:53,400 - J'étais bien ? Ouais ? Hein ? - Mmh. 26 00:01:53,560 --> 00:01:55,240 - Physiquement, j'étais comment ? 27 00:01:55,720 --> 00:01:57,360 - Pardon ? - Physiquement ? 28 00:01:57,520 --> 00:01:59,800 - Oui, ça va. - Ma femme m'a dit : 29 00:01:59,960 --> 00:02:01,480 "Mets la chemise bleue. 30 00:02:01,640 --> 00:02:02,960 "Tu as les yeux bleus. 31 00:02:03,520 --> 00:02:04,760 "Ça te va bien." 32 00:02:05,320 --> 00:02:06,680 Super, j'étais bien. 33 00:02:06,840 --> 00:02:09,720 {\an8}Eh bien, nous allons pouvoir procéder au vote 34 00:02:09,880 --> 00:02:12,240 {\an8}pour l'accueil des réfugiés ukrainiens. 35 00:02:12,680 --> 00:02:14,080 {\an8}Les pour. 36 00:02:14,240 --> 00:02:15,720 {\an8}Musique douce 37 00:02:21,480 --> 00:02:22,840 {\an8}Hervé Riou ? 38 00:02:26,000 --> 00:02:27,760 {\an8}Adopté à l'unanimité. 39 00:02:27,920 --> 00:02:29,320 {\an8}Applaudissements 40 00:02:29,640 --> 00:02:32,880 {\an8}- Je me suis occupée de l'administratif pour leur venue. 41 00:02:33,400 --> 00:02:35,240 {\an8}L'abêtissement du peuple 42 00:02:35,400 --> 00:02:37,560 {\an8}est l'arme la plus puissante des diktats. 43 00:02:37,720 --> 00:02:40,040 {\an8}Hein, les enfants ? - Oui, madame Joëlle. 44 00:02:40,200 --> 00:02:43,960 {\an8}- Voilà. Alors moi, quand j'avais onze ans, en classe de 6e, 45 00:02:44,120 --> 00:02:46,720 {\an8}j'ai vu Nuit et Brouillard. Ça a changé ma vie. 46 00:02:46,880 --> 00:02:47,720 {\an8}Vous l'avez vu ? 47 00:02:48,160 --> 00:02:50,680 {\an8}- C'est vrai, les Ukrainiens ont souffert. 48 00:02:50,840 --> 00:02:54,800 {\an8}Je fais partie du conseil, j'ai voté pour qu'on les accueille. 49 00:02:55,600 --> 00:02:59,040 Ceci étant dit, il y a des Français qui souffrent aussi. 50 00:02:59,720 --> 00:03:01,080 Et on en parle moins. 51 00:03:01,240 --> 00:03:02,200 Mmh ? - Ouais. 52 00:03:02,520 --> 00:03:06,840 - En 1968, je suis parti de Paris pendant la révolution des bourges. 53 00:03:07,000 --> 00:03:09,280 J'ai acheté un terrain ici pour mille francs. 54 00:03:09,760 --> 00:03:11,880 {\an8}C'est moi qui ai inventé le bio. 55 00:03:12,040 --> 00:03:13,960 {\an8}Mais j'ai pas déposé le brevet. 56 00:03:14,120 --> 00:03:17,040 {\an8}Ou j'irais dans l'espace avec les milliardaires. 57 00:03:17,200 --> 00:03:20,160 - Bon, et si on parlait de cette famille, alors ? 58 00:03:20,320 --> 00:03:21,320 - Oh... 59 00:03:21,480 --> 00:03:22,920 Elle, ça va encore. 60 00:03:23,280 --> 00:03:26,200 Comment elle a eu des enfants aussi moches ? 61 00:03:26,360 --> 00:03:29,320 Ça doit venir de lui. - Vous parlez de qui ? 62 00:03:29,720 --> 00:03:32,120 - Je parle de l'infirmière et du plombier. 63 00:03:32,280 --> 00:03:33,000 Les Riou. 64 00:03:33,160 --> 00:03:33,960 Portière 65 00:03:34,120 --> 00:03:36,240 Quand on parle du loup. - Vous faites quoi ? 66 00:03:36,400 --> 00:03:38,000 - Géraldine Riou. - Bonjour. 67 00:03:38,160 --> 00:03:40,720 - Bonjour. On fait un sujet pour France Régions 68 00:03:41,400 --> 00:03:43,680 sur la famille d'Ukrainiens qui arrive. 69 00:03:43,840 --> 00:03:45,000 - C'est bien. Rire 70 00:03:45,360 --> 00:03:46,160 - Reste ! 71 00:03:46,320 --> 00:03:48,640 -Ça vous intéresse de passer pour... 72 00:03:48,800 --> 00:03:51,600 - Ah, non ! Je travaille pas devant les caméras. 73 00:03:52,400 --> 00:03:53,920 - Elle est comme ça. 74 00:03:54,080 --> 00:03:55,160 - Je vous attends. 75 00:03:55,880 --> 00:03:58,840 - Votre mari doit pas être content, avec les Ukrainiens. 76 00:03:59,000 --> 00:04:00,880 - Au contraire, très content. - Ah. 77 00:04:01,040 --> 00:04:03,080 - Il a même voté pour. Rire 78 00:04:03,240 --> 00:04:05,240 C'est pas qui vous croyez. 79 00:04:05,400 --> 00:04:07,960 C'est un homme bon et un très bon père. 80 00:04:08,120 --> 00:04:10,400 - Vous voulez que je lui vende ma longère. 81 00:04:10,560 --> 00:04:12,680 Je vendrai pas à un facho. - Yves, 82 00:04:12,840 --> 00:04:15,880 arrêtez, ou je vous vaccine de force contre le Covid. 83 00:04:16,040 --> 00:04:17,830 - Non ! Jamais d'AstraZeneca 84 00:04:18,000 --> 00:04:20,200 dans mon compost ! -À vous accroupir 85 00:04:20,360 --> 00:04:24,520 sur votre compost pour faire, vous allez tomber et attraper un truc. 86 00:04:24,680 --> 00:04:27,520 - Sans mon caca, les légumes poussent moins bien. 87 00:04:27,680 --> 00:04:29,480 Les bourgeois nous traitent 88 00:04:29,640 --> 00:04:31,040 comme de la merde. - Mmh. 89 00:04:31,200 --> 00:04:33,320 - Là, je leur en fais bouffer. Porte 90 00:04:33,880 --> 00:04:35,800 - Bonjour, j'ai vos courses ! 91 00:04:35,960 --> 00:04:37,040 - Oh là là... 92 00:04:37,200 --> 00:04:39,280 - Une catastrophe ! - Elle est bourrée. 93 00:04:39,440 --> 00:04:40,360 - Mmh... 94 00:04:40,520 --> 00:04:43,280 - Alors, comment ça va, Yves ? -Ça va, et toi ? 95 00:04:43,440 --> 00:04:45,800 -Ça va, Géraldine ? -Ça va, merci. 96 00:04:45,960 --> 00:04:47,360 - Un coup de chouchen ? 97 00:04:47,520 --> 00:04:48,960 - C'est pas de refus. 98 00:04:49,120 --> 00:04:51,680 - Voilà, je savais qu'elle refuserait pas. 99 00:04:52,240 --> 00:04:54,840 {\an8}- Vous êtes la propriétaire de la supérette ? 100 00:04:55,000 --> 00:04:56,640 {\an8}Avec votre mari. - Oui. 101 00:04:57,400 --> 00:04:59,320 {\an8}- Vous ferez don de produits ? 102 00:04:59,480 --> 00:05:01,240 {\an8}- Euh, oui. 103 00:05:02,000 --> 00:05:04,680 {\an8}- Euh, juste, vous pouvez étoffer un peu ? 104 00:05:04,840 --> 00:05:07,600 {\an8}- Bah, oui. Bah, oui, parce que... 105 00:05:07,760 --> 00:05:11,400 C'est Joëlle qui va organiser l'arrivée des réfugiés. 106 00:05:11,560 --> 00:05:14,840 Moi, je vais faire des trucs plus pratiques, vous voyez ? 107 00:05:15,000 --> 00:05:16,920 Mais on est comme des sœurs. 108 00:05:17,080 --> 00:05:19,920 Depuis la 5e, on a étudié ensemble. - Zoome. 109 00:05:20,080 --> 00:05:21,360 - Pour devenir institutrices. 110 00:05:21,520 --> 00:05:23,920 Mais j'ai eu des enfants très jeune. 111 00:05:24,080 --> 00:05:27,000 Et mon mari a repris la supérette de Paimpont. 112 00:05:27,160 --> 00:05:29,680 C'était quoi, le... - Monsieur. Monsieur. 113 00:05:29,840 --> 00:05:32,880 - Moi, c'est madame. Anne. - Je sais. Monsieur. 114 00:05:33,360 --> 00:05:35,120 Si... - Monsieur ? 115 00:05:35,520 --> 00:05:36,840 Rire Ah, c'est Yves. 116 00:05:37,120 --> 00:05:40,640 - Avec Blanche-Neige, la belle-mère, c'est la même situation. 117 00:05:40,800 --> 00:05:42,360 La même histoire, toujours. 118 00:05:42,720 --> 00:05:45,120 Une femme de plus de 30 ans est une sorcière. 119 00:05:45,280 --> 00:05:47,920 Une femme superficielle, diabolique, voilà. 120 00:05:48,080 --> 00:05:50,120 On nous dit que ça change, mais... 121 00:05:50,880 --> 00:05:53,600 Musique intrigante 122 00:05:55,800 --> 00:05:56,480 Soupir 123 00:05:59,040 --> 00:06:01,960 -Svoboda rivnist bratstvo. 124 00:06:02,120 --> 00:06:04,440 Ça veut dire "liberté, égalité, fraternité" 125 00:06:04,600 --> 00:06:05,680 en ukrainien. 126 00:06:05,840 --> 00:06:08,560 Alors, on est très heureux d'avoir... 127 00:06:08,720 --> 00:06:11,600 d'accueillir ces réfugiés. 128 00:06:11,760 --> 00:06:13,920 - Attendez, il y a l'institutrice qui... 129 00:06:14,080 --> 00:06:15,080 - Non, mais. 130 00:06:15,520 --> 00:06:17,200 Bonjour, excusez-moi. 131 00:06:17,360 --> 00:06:20,040 - Je suis en interview. - Je dois vous parler. 132 00:06:20,200 --> 00:06:21,120 - Bonjour. 133 00:06:21,280 --> 00:06:22,360 - Oui, enfin... 134 00:06:22,520 --> 00:06:24,440 - On doit la refaire. - En privé. 135 00:06:24,600 --> 00:06:26,480 - Une minute. - Excusez-moi. 136 00:06:26,640 --> 00:06:29,560 Non, juste deux secondes. - On fera des plans de coupe. 137 00:06:29,720 --> 00:06:32,160 Tu prends à l'épaule. - Il y a eu un changement. 138 00:06:32,320 --> 00:06:33,800 - De ? - On filme les canards. 139 00:06:33,960 --> 00:06:35,640 - J'ai appris ça ce matin. 140 00:06:35,800 --> 00:06:38,760 Il y a eu tant de demandes de réfugiés ukrainiens, 141 00:06:38,920 --> 00:06:40,640 qu'en fait, il y en avait... 142 00:06:40,800 --> 00:06:42,160 - Vous me faites peur, Joëlle. 143 00:06:42,320 --> 00:06:43,520 - Il y en a plus. 144 00:06:43,680 --> 00:06:45,320 - Comment ça, il y en a plus ? 145 00:06:45,480 --> 00:06:46,560 - Plus. - T'entends ça ? 146 00:06:46,720 --> 00:06:49,040 - Toute l'Europe s'est ouverte. - La cata ! 147 00:06:49,200 --> 00:06:51,560 - Non, la bonne nouvelle dans tout ça... 148 00:06:51,720 --> 00:06:54,760 - C'est quoi ? - On nous envoie quand même une famille. 149 00:06:54,920 --> 00:06:57,880 J'ai réglé l'administratif avec la préfecture. 150 00:06:58,040 --> 00:06:59,760 - Mais ils viennent d'où ? 151 00:07:00,200 --> 00:07:01,800 Musique intrigante 152 00:07:01,960 --> 00:07:03,000 On frappe. 153 00:07:03,160 --> 00:07:06,360 Match en fond 154 00:07:06,520 --> 00:07:07,760 Bonjour, bonjour. 155 00:07:10,360 --> 00:07:11,920 Bonjour, Hervé. Ça va ? 156 00:07:12,080 --> 00:07:14,000 - Oui. - Vous avez l'air en forme. 157 00:07:14,160 --> 00:07:15,640 -Ça va, ouais. Rire gêné 158 00:07:15,800 --> 00:07:17,560 - Je passais dans le coin, 159 00:07:17,720 --> 00:07:20,440 je me suis dit que j'allais dire bonjour. 160 00:07:20,600 --> 00:07:21,400 - Bonjour. 161 00:07:21,560 --> 00:07:23,160 - Oui. 162 00:07:23,320 --> 00:07:24,960 Euh, non... 163 00:07:26,240 --> 00:07:27,240 Mmh... 164 00:07:27,680 --> 00:07:28,920 En fait... 165 00:07:29,760 --> 00:07:31,760 Ce sont pas des... 166 00:07:31,920 --> 00:07:32,920 des Ukrainiens, 167 00:07:33,280 --> 00:07:35,040 qui vont venir, mais... 168 00:07:36,440 --> 00:07:38,760 ce sont des... des Syriens. 169 00:07:39,640 --> 00:07:41,520 Vous êtes le premier que j'informe... 170 00:07:41,680 --> 00:07:43,400 - Des Syriens d'Ukraine ? 171 00:07:43,560 --> 00:07:46,040 - Non, non, des Syriens 172 00:07:46,400 --> 00:07:47,840 qui viennent de Syrie. 173 00:07:49,320 --> 00:07:52,160 Enfin, ils sont passés dans un camp, mais... 174 00:07:54,080 --> 00:07:55,360 - On a pas voté pour ça. 175 00:07:56,920 --> 00:07:58,760 - Bah, un peu, hein. 176 00:07:59,120 --> 00:08:01,040 Vous savez, Hervé... 177 00:08:01,600 --> 00:08:03,760 les Ukrainiens sont très demandés 178 00:08:03,920 --> 00:08:05,280 sur le marché du réfugié. 179 00:08:06,920 --> 00:08:10,400 Mais je suis sûr que vous allez les aimer. 180 00:08:14,680 --> 00:08:16,560 Musique entraînante 181 00:08:20,440 --> 00:08:21,720 - Je suis ravie d'accueillir 182 00:08:21,880 --> 00:08:24,080 {\an8}tous les étrangers de la Terre. 183 00:08:24,240 --> 00:08:28,280 {\an8}Ici, on est un lieu d'échange, de rencontres, de convivialité. 184 00:08:29,920 --> 00:08:30,840 Meuglement 185 00:08:31,200 --> 00:08:32,910 - Aux champs, des Ukrainiens, 186 00:08:33,080 --> 00:08:34,790 {\an8}ça peut être intéressant, 187 00:08:34,960 --> 00:08:37,280 {\an8}mais des Syriens, comment on va causer ? 188 00:08:38,640 --> 00:08:41,360 - Moi, j'ai aucun problème, mais les Arabes, 189 00:08:41,520 --> 00:08:43,280 {\an8}ils mangent pas d'andouille. 190 00:08:43,440 --> 00:08:46,120 - On a rien contre les Arabes. - Arabe, 191 00:08:46,280 --> 00:08:48,920 {\an8}c'est pas une insulte. Rires gênés 192 00:08:50,360 --> 00:08:51,720 - J'espère avoir des clients. 193 00:08:52,520 --> 00:08:54,320 {\an8}Ouais, parce que là... 194 00:08:57,080 --> 00:08:58,920 Ça me plairait pas des femmes voilées. 195 00:08:59,080 --> 00:09:01,400 {\an8}Il y a voilée et voilée, aussi. 196 00:09:01,560 --> 00:09:03,440 {\an8}Il y a voilée beaucoup, moyen, un peu. 197 00:09:03,600 --> 00:09:04,880 {\an8}Je confonds les pays. 198 00:09:07,880 --> 00:09:09,840 {\an8}Je suis pas bonne en géographie. 199 00:09:11,640 --> 00:09:13,280 - Moi, j'ai pas d'avis. 200 00:09:13,440 --> 00:09:17,080 {\an8}Mais pourquoi on a pas eu des Ukrainiens comme tout le monde ? 201 00:09:20,720 --> 00:09:23,960 {\an8}Et on se demande s'ils vont pas arriver à 15 au lieu de 6. 202 00:09:24,120 --> 00:09:25,160 {\an8}Soupir 203 00:09:26,200 --> 00:09:26,880 {\an8}Eh ouais. 204 00:09:27,640 --> 00:09:29,120 - Nous sommes tous des migrants. 205 00:09:29,280 --> 00:09:33,160 {\an8}Et nous devons accueillir ces Syriens comme nos frères. 206 00:09:39,360 --> 00:09:40,720 Claquements 207 00:09:40,880 --> 00:09:42,040 - T'aurais pu me dire. 208 00:09:42,200 --> 00:09:45,600 - Je pouvais pas te le dire, j'étais même pas sûre. 209 00:09:45,760 --> 00:09:47,360 Je l'ai appris très tard. 210 00:09:47,520 --> 00:09:50,760 - Je suis ta meilleure amie. - Tu sais pas garder un secret. 211 00:09:50,920 --> 00:09:54,440 Quand j'ai embrassé Charlotte, tout le lycée l'a su en 24 h. 212 00:09:54,600 --> 00:09:55,760 -Ça fait 35 ans. 213 00:09:55,920 --> 00:09:59,800 - C'est trop moche. 35 ans plus tard, on me croit toujours lesbienne. 214 00:10:00,480 --> 00:10:01,800 Hein ? Franchement. 215 00:10:02,400 --> 00:10:04,320 Soupir - Remets-toi à la peinture. 216 00:10:04,480 --> 00:10:05,600 - Je sais pas. 217 00:10:05,760 --> 00:10:06,800 - C'est ravissant. 218 00:10:06,960 --> 00:10:08,320 - Tu trouves ? - Ah, oui. 219 00:10:09,440 --> 00:10:11,760 - C'est vrai, c'est pas mal. - Si, ça passe. 220 00:10:11,920 --> 00:10:13,720 - Vous faites quoi avec ça ? 221 00:10:13,880 --> 00:10:15,680 - Bah... - Je le leur ai demandé. 222 00:10:15,840 --> 00:10:18,200 - Pourquoi ? - J'ai vu un reportage sur la Syrie. 223 00:10:18,360 --> 00:10:19,000 - Ouais ? 224 00:10:19,160 --> 00:10:20,480 - Ils dînent sur un tapis. 225 00:10:21,080 --> 00:10:24,280 Ah zut, là, sur une table. - Une table, ouais. 226 00:10:24,440 --> 00:10:27,120 Là, table du salon. Il y a pas de règles. 227 00:10:27,280 --> 00:10:28,520 Ça a l'air bon. 228 00:10:28,680 --> 00:10:30,800 - J'avais appris la recette du bortsch. 229 00:10:30,960 --> 00:10:32,320 - Les filles, ça pèse. 230 00:10:32,480 --> 00:10:34,040 - Oui. Mettez-la dans le coin. 231 00:10:34,200 --> 00:10:37,680 On laisse le tapis au milieu, comme ça, ils décideront. 232 00:10:37,840 --> 00:10:41,480 - J'avais apporté du bordeaux. Mais ça va pas les intéresser. 233 00:10:41,640 --> 00:10:43,120 On la boit maintenant ? 234 00:10:43,280 --> 00:10:44,840 - C'est un peu tôt, 11 h ? 235 00:10:45,000 --> 00:10:46,280 - Nous, on dit pas non. 236 00:10:46,440 --> 00:10:48,720 - Ah ! Et puis c'est du bio, en plus. 237 00:10:48,880 --> 00:10:50,800 - Ils ont du bio, les Syriens ? 238 00:10:50,960 --> 00:10:52,520 - Comment on dit "bio" en anglais ? 239 00:10:52,680 --> 00:10:54,320 - Ils parlent anglais ou français ? 240 00:10:55,440 --> 00:10:56,680 - Oh... - Ah, bah... 241 00:10:56,840 --> 00:10:58,920 Ni l'un ni l'autre ? - Un tire-bouchon ? 242 00:10:59,080 --> 00:11:00,080 - C'est la merde. 243 00:11:00,240 --> 00:11:01,640 - On en a un dans le camtar. 244 00:11:01,800 --> 00:11:03,360 - Comment on dit "tire-bouchon" ? 245 00:11:03,520 --> 00:11:05,120 On fait ça ? - J'ai pas demandé. 246 00:11:05,280 --> 00:11:06,440 Tu connais des Arabes ? 247 00:11:06,600 --> 00:11:08,760 - Ah, bah, oui, je connais mon... 248 00:11:08,920 --> 00:11:10,920 Mon conseiller bancaire a un nom arabe. 249 00:11:11,080 --> 00:11:12,800 - Ah ! Pas mal. 250 00:11:12,960 --> 00:11:15,200 Musique classique 251 00:11:20,360 --> 00:11:21,880 Léger brouhaha 252 00:11:22,040 --> 00:11:23,760 - Je vais peut-être pas tarder. 253 00:11:23,920 --> 00:11:26,360 - Attends, c'est un événement, quand même. 254 00:11:26,520 --> 00:11:28,400 - On va pas fermer toute la journée. 255 00:11:28,560 --> 00:11:31,520 - M. le maire, je vous présente Madjid, mon banquier. 256 00:11:31,680 --> 00:11:33,840 Il va aider à la communication. - Bonjour. 257 00:11:34,000 --> 00:11:35,360 - C'est sympa. - Super, merci. 258 00:11:35,520 --> 00:11:37,080 - De Rennes. Il est adorable. 259 00:11:37,240 --> 00:11:38,920 - Vous nous sauvez. - Très gentil. 260 00:11:39,080 --> 00:11:40,640 - Je sais pas, je vais essayer. 261 00:11:40,800 --> 00:11:42,680 - Sympa de venir de Rennes. - Bonjour. 262 00:11:42,840 --> 00:11:44,520 Ils se saluent. 263 00:11:46,480 --> 00:11:47,240 - Et si c'est 264 00:11:47,400 --> 00:11:49,640 des terroristes ? - Ils ont fait des tests. 265 00:11:50,120 --> 00:11:51,480 - Des tests ? - Ouais. 266 00:11:51,640 --> 00:11:53,120 - Il y a une fille de notre âge. 267 00:11:53,280 --> 00:11:56,960 - Si tu la regardes dans les yeux, le père te les arrache. 268 00:11:57,120 --> 00:11:58,080 - N'importe quoi. 269 00:11:58,240 --> 00:11:59,320 - Si, je te jure ! 270 00:11:59,480 --> 00:12:01,240 - Tu sors ça d'où ? - De mon père. 271 00:12:01,400 --> 00:12:03,040 - Johnny, venez voir. 272 00:12:03,640 --> 00:12:05,680 Venez. M. et Mme Morel, 273 00:12:05,840 --> 00:12:07,680 ça fait tristos. Mettez-moi 274 00:12:07,840 --> 00:12:10,040 les jeunes devant. Ce sera plus... 275 00:12:10,200 --> 00:12:11,200 - Les jeunes. - Merci. 276 00:12:11,360 --> 00:12:13,960 - Avancez, n'ayez pas peur de vous mettre devant. 277 00:12:14,120 --> 00:12:17,320 - Avancez. - En souriant. Vous avez l'air heureux. 278 00:12:17,480 --> 00:12:18,760 - La jeunesse de Paimpont. 279 00:12:18,920 --> 00:12:21,920 Léger brouhaha 280 00:12:22,520 --> 00:12:23,240 Ça va ? 281 00:12:24,120 --> 00:12:25,040 - Super. 282 00:12:25,200 --> 00:12:26,440 - On verra plus tard. 283 00:12:26,600 --> 00:12:28,800 - Ah ! 284 00:12:29,600 --> 00:12:31,160 - Chope le bus. - Les voilà. 285 00:12:31,320 --> 00:12:32,840 Les voilà. - Oh là là ! 286 00:12:33,000 --> 00:12:34,720 -Ça fout le trac. Hein ? 287 00:12:35,920 --> 00:12:39,560 - Sourire, sourire. À Paimpont, on a la banane. 288 00:12:40,040 --> 00:12:41,200 - Voilà. 289 00:12:52,160 --> 00:12:54,320 Portière 290 00:13:00,200 --> 00:13:01,160 Rire gêné 291 00:13:02,600 --> 00:13:04,640 - Il a trois femmes ? - Mais non. 292 00:13:04,800 --> 00:13:06,240 Il y a sa sœur et sa fille. 293 00:13:06,400 --> 00:13:07,240 - Ah, oui. 294 00:13:08,480 --> 00:13:11,680 - Bien... bienvenue à Paimpont. 295 00:13:12,000 --> 00:13:12,920 - Voilà. 296 00:13:13,080 --> 00:13:14,800 {\an8}Arabe 297 00:13:14,960 --> 00:13:15,600 - Voilà. 298 00:13:15,760 --> 00:13:17,880 {\an8}Anglais 299 00:13:18,040 --> 00:13:18,760 - Ah ! 300 00:13:18,920 --> 00:13:20,360 - Ils parlent anglais. 301 00:13:20,520 --> 00:13:23,160 - Oui, mais c'est super que vous soyez là. 302 00:13:25,760 --> 00:13:28,120 {\an8}- Bonjour. 303 00:13:28,880 --> 00:13:30,560 {\an8}-Hello. Welcome. 304 00:13:30,920 --> 00:13:32,120 - Philippe Poudoulec. 305 00:13:32,520 --> 00:13:33,440 - Bonjour. 306 00:13:38,240 --> 00:13:41,400 - Enchanté. Je parle aussi français, un peu. 307 00:13:41,560 --> 00:13:42,840 Cris admiratifs On a appris 308 00:13:43,000 --> 00:13:45,440 dans le centre d'accueil. - Ah oui, super. 309 00:13:45,600 --> 00:13:47,760 - Mais on veut apprendre plus. 310 00:13:47,920 --> 00:13:51,160 - Bien sûr. - Justement, moi, je suis... teacher. 311 00:13:51,320 --> 00:13:54,080 - Oui. - Je vous donnerai des cours de français. 312 00:13:54,240 --> 00:13:57,280 Surtout à votre garçon, je suis son institutrice 313 00:13:57,440 --> 00:13:58,200 à l'école. 314 00:13:58,360 --> 00:14:00,600 - Mais Joëlle, tu pourrais leur apprendre 315 00:14:00,760 --> 00:14:02,480 un peu le breton. Kenavo. 316 00:14:02,640 --> 00:14:05,800 - Peut-être dans un second temps. Laissons-les arriver. 317 00:14:05,960 --> 00:14:08,000 - Oui, et je suis le garde-champêtre. 318 00:14:12,040 --> 00:14:12,800 - Voilà. 319 00:14:15,200 --> 00:14:16,320 Rires gênés - Vous savez, 320 00:14:16,480 --> 00:14:17,760 à Paimpont, 321 00:14:17,920 --> 00:14:19,360 euh... 322 00:14:19,520 --> 00:14:21,120 On connaît bien la Syrie. 323 00:14:23,080 --> 00:14:24,120 La scierie. 324 00:14:25,120 --> 00:14:28,040 Je suis propriétaire d'une scierie. Le bois. 325 00:14:28,200 --> 00:14:30,080 Vous voyez ? Oui. Rires gênés 326 00:14:30,240 --> 00:14:31,400 - Bon. - C'est une blague. 327 00:14:31,560 --> 00:14:33,400 Propos en arabe - Merci, Sébastien. 328 00:14:33,560 --> 00:14:34,880 - Vous couperez. - Oui. 329 00:14:35,040 --> 00:14:36,160 - Non, sérieusement. - Oui. 330 00:14:36,600 --> 00:14:37,920 - En tout cas, oh ! 331 00:14:40,520 --> 00:14:41,800 Pff. -It's... 332 00:14:41,960 --> 00:14:42,920 cloudy... 333 00:14:43,080 --> 00:14:44,160 Pluie ? - En Bretagne, 334 00:14:44,320 --> 00:14:45,280 c'est "bruine". 335 00:14:45,440 --> 00:14:46,680 - Voilà. - Crachin. 336 00:14:46,840 --> 00:14:48,040 Crachin. - Crachin ? 337 00:14:48,200 --> 00:14:49,720 - Crachin. Ils répètent. 338 00:14:52,680 --> 00:14:54,720 Ne venez pas tous. Les enfants, vous restez. 339 00:14:55,520 --> 00:14:57,120 Merci à tout le village 340 00:14:57,280 --> 00:14:58,320 d'être venu. 341 00:14:58,640 --> 00:14:59,240 - Alors, 342 00:14:59,400 --> 00:15:02,880 voici la rue Le Guellec, la rue principale de Paimpont. 343 00:15:03,040 --> 00:15:05,280 - Non, mais... - La seule rue, vraiment. 344 00:15:05,440 --> 00:15:06,920 - Anne, c'est plus Le Guellec. 345 00:15:07,560 --> 00:15:10,480 - Ah, oui, parce que... - Un violeur et un raciste. 346 00:15:10,640 --> 00:15:11,960 - Oui. - Elle a été renommée. 347 00:15:12,120 --> 00:15:13,640 - Maintenant, elle s'appelle 348 00:15:13,800 --> 00:15:16,160 la rue Jeanne Malivelle. - Voilà. 349 00:15:16,320 --> 00:15:20,360 C'était une artiste bretonne, invisibilisée, bien sûr. 350 00:15:20,520 --> 00:15:21,280 Comme d'hab. 351 00:15:21,440 --> 00:15:22,600 - Ouais. 352 00:15:22,760 --> 00:15:23,960 - C'est quoi, ça ? 353 00:15:24,280 --> 00:15:26,000 - Oh, c'est quoi, ça ? 354 00:15:26,160 --> 00:15:28,240 - Non, non, ça, vous filmez pas. 355 00:15:28,400 --> 00:15:30,160 - Mais qui a fait ça ? - Non ! 356 00:15:31,920 --> 00:15:32,880 - Il faut montrer. 357 00:15:33,040 --> 00:15:36,280 Il faut montrer. - Non, je vais appeler les municipaux. 358 00:15:36,440 --> 00:15:37,760 Ils nettoieront. - Quelle honte. 359 00:15:37,920 --> 00:15:39,040 - Je veux une enquête. 360 00:15:39,200 --> 00:15:41,440 - Je vais chercher mon kit pour les empreintes. 361 00:15:41,600 --> 00:15:42,920 - Très bien, allez-y. 362 00:15:46,800 --> 00:15:48,560 {\an8}-Yes. 363 00:15:48,720 --> 00:15:49,920 - Tout va bien. 364 00:15:50,440 --> 00:15:52,440 Tout va bien. Venez. -My God, Sébastien. 365 00:15:54,000 --> 00:15:56,120 {\an8}Arabe 366 00:15:56,680 --> 00:15:58,560 Ils murmurent en arabe. - On va rentrer. 367 00:15:58,720 --> 00:16:00,080 {\an8}Arabe 368 00:16:00,240 --> 00:16:01,280 Internet. 369 00:16:03,720 --> 00:16:06,200 cheminée. pour chauffer au bois. 370 00:16:06,360 --> 00:16:07,200 - Parce que... 371 00:16:07,360 --> 00:16:08,440 - L'hiver est froid. 372 00:16:08,600 --> 00:16:10,120 - Le froid. Hein ? Elle tremble. 373 00:16:10,280 --> 00:16:11,520 - Ah oui. - Suivez-moi. 374 00:16:11,880 --> 00:16:13,280 Hop, venez. 375 00:16:13,440 --> 00:16:14,200 - Oui. 376 00:16:14,360 --> 00:16:16,680 - Regardez-moi cette cuisine ! 377 00:16:17,320 --> 00:16:18,840 Rire - Elle est belle. 378 00:16:19,000 --> 00:16:20,240 - Très belle. - Voilà. 379 00:16:20,400 --> 00:16:21,760 Refaite. - Excusez-moi. 380 00:16:22,720 --> 00:16:25,640 {\an8}Arabe 381 00:16:26,120 --> 00:16:27,400 - Madame Joëlle. - Oui ? 382 00:16:36,640 --> 00:16:40,360 {\an8}Anglais 383 00:16:41,320 --> 00:16:42,280 - Et depuis, 384 00:16:42,440 --> 00:16:45,520 pas de nouvelles, rien. On cherche depuis longtemps. 385 00:16:45,680 --> 00:16:49,280 - Ah, je vais essayer d'en avoir. Enfin, de me renseigner. 386 00:16:49,440 --> 00:16:50,680 {\an8}- Merci. 387 00:16:50,840 --> 00:16:51,920 - De rien. - Merci. 388 00:16:52,080 --> 00:16:53,200 - J'avais oublié. 389 00:16:53,880 --> 00:16:56,160 Le lave-vaisselle. - Voilà... 390 00:16:56,320 --> 00:16:57,960 - On l'ouvre, on ferme. 391 00:16:58,120 --> 00:17:00,320 On l'ouvre et on ferme. 392 00:17:00,720 --> 00:17:01,880 Ici, on met les.. 393 00:17:02,440 --> 00:17:04,310 Balbutiement - C'est un lave-vaisselle. 394 00:17:04,480 --> 00:17:05,520 - Voilà. 395 00:17:05,680 --> 00:17:07,830 Musique entraînante 396 00:17:15,000 --> 00:17:17,310 {\an8}Arabe 397 00:17:31,920 --> 00:17:33,120 Soupir 398 00:17:34,200 --> 00:17:35,400 Soupir 399 00:17:43,280 --> 00:17:44,120 Il acquiesce. 400 00:18:03,120 --> 00:18:05,320 Soupirs 401 00:18:18,720 --> 00:18:19,680 Appel FaceTime 402 00:18:27,200 --> 00:18:30,960 - Bonjour. Vous êtes qui ? -Pardon. 403 00:18:33,360 --> 00:18:35,240 Parlez-vous anglais ? - Euh... 404 00:18:37,680 --> 00:18:38,920 Euh... 405 00:18:46,480 --> 00:18:47,320 -Ah, yes. 406 00:19:06,400 --> 00:19:07,800 -OK, thank you. - By the way. 407 00:19:21,720 --> 00:19:24,000 {\an8}-Yes. 408 00:19:24,440 --> 00:19:25,360 Please. 409 00:19:25,840 --> 00:19:26,680 -Thank you. 410 00:19:26,840 --> 00:19:27,520 -Bye. 411 00:19:28,040 --> 00:19:29,200 -À bien... 412 00:19:29,360 --> 00:19:30,640 - Ah, ben, j'ai raccroché. 413 00:19:30,800 --> 00:19:31,760 À bientôt. 414 00:19:36,000 --> 00:19:36,960 Soupir 415 00:19:37,480 --> 00:19:39,040 {\an8}Musique intrigante 416 00:19:57,640 --> 00:19:58,760 {\an8}Arabe 417 00:19:58,920 --> 00:20:00,520 -Yallah. Bye. - Bye. 418 00:20:21,840 --> 00:20:23,640 - Ils arrivent. Pas dans les yeux. 419 00:20:24,800 --> 00:20:27,000 - Bonjour. 420 00:20:28,120 --> 00:20:30,800 - Pour Collège Hermine, ici ? 421 00:20:30,960 --> 00:20:31,560 - Non. 422 00:20:31,720 --> 00:20:34,000 Pour les massages scolaires. Tu en veux un ? 423 00:20:34,160 --> 00:20:35,480 Soupirs - Quel gamin ! 424 00:20:35,640 --> 00:20:37,600 - Une blague. Massage, ramassage. 425 00:20:37,760 --> 00:20:39,480 - Pas drôle. - C'est bien ici. 426 00:20:39,640 --> 00:20:40,640 - Merci. 427 00:20:41,280 --> 00:20:42,880 Moi, je m'appelle Dina. 428 00:20:43,040 --> 00:20:43,800 - Théo. 429 00:20:43,960 --> 00:20:45,320 - Romain. - Bertrand. 430 00:20:45,480 --> 00:20:46,640 - Ludovic. - Antoine. 431 00:20:46,800 --> 00:20:47,640 - Basile. 432 00:20:48,200 --> 00:20:49,160 - Mmh. 433 00:20:49,840 --> 00:20:51,400 Pas de filles, ici ? 434 00:20:51,560 --> 00:20:53,440 - Non, il y en a pas, à Paimpont. 435 00:20:53,600 --> 00:20:55,360 Enfin, que des petites filles. 436 00:20:55,840 --> 00:20:57,960 Il y en a au collège, t'inquiète. - OK. 437 00:20:58,640 --> 00:21:01,240 Et... ça, c'est Wael, mon frère. 438 00:21:01,400 --> 00:21:02,240 - Salut. 439 00:21:02,400 --> 00:21:03,480 - Wael, c'est breton ? 440 00:21:03,640 --> 00:21:04,640 Ils le rabrouent. 441 00:21:05,120 --> 00:21:06,040 - Tu t'assieds ? 442 00:21:06,200 --> 00:21:07,240 - Non, merci. 443 00:21:07,400 --> 00:21:09,080 - Wael, on y va ? 444 00:21:09,360 --> 00:21:10,560 Bonjour, Dina. - Bonjour. 445 00:21:10,720 --> 00:21:12,520 - Bonjour, les garçons. - Bonjour. 446 00:21:12,680 --> 00:21:14,160 -Bye. - Bye. 447 00:21:15,280 --> 00:21:16,360 -Ça va ? 448 00:21:18,040 --> 00:21:20,560 Propos indistincts de Joëlle au loin 449 00:21:26,560 --> 00:21:29,240 -Session d'informations de la mi-journée. 450 00:21:29,400 --> 00:21:34,560 La perspective d'un vendredi noir pour les cabinets des médecins en grève. 451 00:21:34,720 --> 00:21:36,440 Ils réclament la réouverture 452 00:21:36,600 --> 00:21:39,240 des négociations avec l'assurance-maladie. 453 00:21:39,400 --> 00:21:44,560 Une grève suivie dans d'autres secteurs pour réclamer des hausses de salaire. 454 00:21:44,720 --> 00:21:46,280 Également la grogne... 455 00:21:46,440 --> 00:21:48,720 Musique douce 456 00:21:48,880 --> 00:21:50,440 - Anne. - Ouais ? 457 00:21:50,600 --> 00:21:52,960 - Un truc me turlupine depuis hier. 458 00:21:53,120 --> 00:21:54,040 - Quoi ? 459 00:21:54,440 --> 00:21:56,600 - Elles ont pas de... de voile. 460 00:21:56,920 --> 00:21:57,680 - Bah, non. 461 00:21:59,960 --> 00:22:02,640 On va y aller. Vous tournez déjà ? Ouh, là. 462 00:22:02,800 --> 00:22:05,520 - C'est des Syriens ? Ils ressemblent à des Roms. 463 00:22:05,680 --> 00:22:07,400 - Mais non, ils sont de Syrie. 464 00:22:07,560 --> 00:22:09,920 - Je sais pas. Joëlle raconte n'importe quoi. 465 00:22:10,080 --> 00:22:11,920 - Allons-y. Bonjour ! - Oh, arrête. 466 00:22:12,080 --> 00:22:12,840 Bonjour ! 467 00:22:13,000 --> 00:22:14,800 - Bonjour ! -Come in. 468 00:22:14,960 --> 00:22:16,280 - Bonjour. - Allez, entrez. 469 00:22:17,800 --> 00:22:19,240 - Bonjour. -Welcome here. 470 00:22:19,400 --> 00:22:20,080 -Welcome. 471 00:22:20,240 --> 00:22:23,320 -Ça va ? Il fait pas trop froid pour votre 1er jour ? 472 00:22:23,880 --> 00:22:24,920 -Ça va, merci. 473 00:22:25,080 --> 00:22:27,040 {\an8}Arabe 474 00:22:27,200 --> 00:22:29,840 - Voilà. Donc là, bonjour. 475 00:22:30,000 --> 00:22:32,360 Alors, Anne et Philippe. 476 00:22:32,520 --> 00:22:34,400 - Bonjour. Enfin... - Ont décidé 477 00:22:34,560 --> 00:22:36,520 de vous offrir, de vous faire don, 478 00:22:36,680 --> 00:22:40,080 de donner des produits d'ici, gratuits. 479 00:22:40,240 --> 00:22:42,000 Free food. - Alors, bon... 480 00:22:42,280 --> 00:22:44,320 Dont des produits périmés d'un jour 481 00:22:44,480 --> 00:22:47,440 ou deux, mais c'est bon, moi, je mange que ça. 482 00:22:47,600 --> 00:22:48,840 Rire Alors... 483 00:22:49,000 --> 00:22:50,760 Là, par exemple, on a nos beurres. 484 00:22:50,920 --> 00:22:54,920 On a le beurre... On a le beurre doux, demi-sel. 485 00:22:55,320 --> 00:22:59,200 Le beurre doux bio, le beurre en baratte, le beurre allégé. 486 00:22:59,360 --> 00:23:02,800 Le beurre aux cristaux de Guérande, le préféré de Joëlle. 487 00:23:02,960 --> 00:23:03,600 Ah, oui. 488 00:23:03,760 --> 00:23:06,480 - Mon préféré. - On a des beurres industriels. 489 00:23:06,640 --> 00:23:08,520 Le Président, le Elle & Vire. 490 00:23:08,680 --> 00:23:12,320 Le beurre Echiré. Moi, j'avoue que... Joëlle, tu me diras, 491 00:23:12,480 --> 00:23:14,080 le beurre régional reste 492 00:23:14,240 --> 00:23:16,440 le meilleur. - Hé, s'il vous plaît, là. 493 00:23:16,800 --> 00:23:18,280 S'il vous plaît, on peut pas... 494 00:23:18,440 --> 00:23:20,440 piocher et manger les produits. 495 00:23:20,600 --> 00:23:21,720 - Bah, qu'est-ce... 496 00:23:22,320 --> 00:23:24,720 Il a mangé quoi ? - Une noix et une amande. 497 00:23:24,880 --> 00:23:26,640 - Ah bon ? - Et une pistache. 498 00:23:27,360 --> 00:23:29,160 - Il savait pas, Philippe. 499 00:23:29,960 --> 00:23:32,440 - Peut-être que dans son pays, on goûte. 500 00:23:32,600 --> 00:23:34,200 - Dans son pays. Enfin, bon. 501 00:23:34,360 --> 00:23:38,320 - Il y a pas mort d'homme. - J'ai le droit de dire quelque chose. 502 00:23:38,760 --> 00:23:42,080 - C'est vrai qu'il a un peu raison. On peut pas non plus... 503 00:23:42,240 --> 00:23:44,760 - Si vous vous y mettez à deux, je vais régler. 504 00:23:44,920 --> 00:23:47,440 - Mais non ! - Si, si. Une noix, tu veux quoi ? 505 00:23:47,600 --> 00:23:49,160 Trois euros, le cerneau ? 506 00:23:49,320 --> 00:23:50,840 - Je vais payer. - Non, non. 507 00:23:51,000 --> 00:23:53,360 - Non, c'est moi. - C'est pour le principe. 508 00:23:53,520 --> 00:23:55,280 - Vous saviez pas. - Coupe. 509 00:23:55,640 --> 00:23:57,880 - OK. Pourquoi vous filmez plus ? 510 00:23:58,040 --> 00:23:59,280 - Mais non, mais... 511 00:23:59,440 --> 00:24:02,960 Je sais pas, vous allez régler ça tranquillement entre vous. 512 00:24:03,120 --> 00:24:06,520 - Filmez ce qui se passe. Faites pas des plans de beurre. 513 00:24:06,680 --> 00:24:09,000 - Hé, ho. Vous décidez de ce qu'on filme ? 514 00:24:09,160 --> 00:24:09,800 - Hé, ho ! 515 00:24:09,960 --> 00:24:12,480 Vous connaissez Michael Moore ? - Oui, mais nous, 516 00:24:12,640 --> 00:24:15,080 on fait un 52 minutes pour la région. 517 00:24:15,680 --> 00:24:16,360 - Bon. 518 00:24:16,520 --> 00:24:18,720 - Bon, allez, tourne, vas-y. -Ça marche. 519 00:24:18,880 --> 00:24:20,440 - Alors, je suis désolée. 520 00:24:28,680 --> 00:24:29,880 -Thank you. - Voilà. 521 00:24:30,040 --> 00:24:31,800 -Bye-bye. - Merci, hein ! 522 00:24:31,960 --> 00:24:32,760 Quand même. 523 00:24:32,920 --> 00:24:34,800 - On va travailler, Joëlle. 524 00:24:34,960 --> 00:24:36,320 Gagner de l'argent. 525 00:24:40,600 --> 00:24:42,680 Très difficile. Le chômage. 526 00:24:44,120 --> 00:24:45,880 Dépression, alcoolisme. 527 00:24:46,040 --> 00:24:48,160 -Yes, mais moi, je veux travail. 528 00:24:48,480 --> 00:24:50,440 En Syrie, je gagnais argent. 529 00:24:52,320 --> 00:24:54,560 - Ouais, ben, ici, graphiste... 530 00:24:54,720 --> 00:24:55,840 Vous êtes médecin ? 531 00:24:56,000 --> 00:24:57,600 - Euh, je suis architecte. 532 00:24:58,960 --> 00:25:01,200 C'est moi, le médecin. - Alors ça, c'est pas mal. 533 00:25:01,360 --> 00:25:03,200 Il y en a plus, ici. 534 00:25:05,080 --> 00:25:08,200 Si on peut obtenir une équivalence de votre diplôme, 535 00:25:08,360 --> 00:25:10,080 peut-être, on aura du travail. 536 00:25:10,240 --> 00:25:12,840 - Euh... diplôme brûlé 537 00:25:13,000 --> 00:25:14,760 dans incendie contre ma maison. 538 00:25:15,120 --> 00:25:16,440 Hôpital bombardé. 539 00:25:16,840 --> 00:25:19,160 - Moi, pas besoin diplôme. 540 00:25:19,320 --> 00:25:20,960 Là où travail, je travaille. 541 00:25:23,760 --> 00:25:26,080 - Bon, je vais vous trouver un truc. 542 00:25:26,240 --> 00:25:27,320 - OK. - Allez ! 543 00:25:28,920 --> 00:25:30,200 Il marmonne. 544 00:25:30,360 --> 00:25:32,600 Tintements métalliques 545 00:25:32,760 --> 00:25:34,840 - Alors... bon, là, c'est écrit 546 00:25:35,000 --> 00:25:36,720 "pas acquis". Bah non, trois. 547 00:25:36,880 --> 00:25:38,800 Pas acquis. - J'ai vu le mari 548 00:25:38,960 --> 00:25:40,680 en passant en voiture. Le grand. 549 00:25:43,120 --> 00:25:44,200 Je le sens pas. 550 00:25:44,880 --> 00:25:47,680 Il avait l'air méprisant. - Le carré de la longueur 551 00:25:47,840 --> 00:25:50,480 de l'hypoténuse est égal à la somme des carrés 552 00:25:50,640 --> 00:25:53,200 des longueurs des côtés de ? - De ? 553 00:25:53,360 --> 00:25:54,640 - Comment il s'appelle, déjà ? 554 00:25:55,600 --> 00:25:57,760 - Marwan, je crois. - Des côtés de Marwan. 555 00:25:57,920 --> 00:25:59,280 - Des côtés... Mais... 556 00:25:59,440 --> 00:26:02,240 Mais non, mon chéri, non. De l'angle droit. 557 00:26:02,400 --> 00:26:04,200 Hein ? C'est écrit dessous. 558 00:26:04,360 --> 00:26:06,400 - Dis donc, tu l'as croisé, ce matin ? 559 00:26:06,560 --> 00:26:07,240 - Euh, 560 00:26:07,400 --> 00:26:08,880 je l'ai vu avec sa femme. 561 00:26:09,680 --> 00:26:10,680 - Et alors ? 562 00:26:11,240 --> 00:26:13,880 - Ben, rien. Ils m'ont saluée. 563 00:26:15,120 --> 00:26:16,080 - T'as fait quoi ? 564 00:26:17,160 --> 00:26:18,640 - Ben, je les ai salués. 565 00:26:20,200 --> 00:26:21,680 Ils m'avaient souri. 566 00:26:25,000 --> 00:26:26,920 - Manquerait plus qu'ils mordent. 567 00:26:27,200 --> 00:26:29,560 Lejeune s'est laissé complètement manipuler. 568 00:26:30,280 --> 00:26:31,640 On sait par qui, mmh. 569 00:26:31,800 --> 00:26:32,840 - Par les Juifs ? 570 00:26:33,520 --> 00:26:34,520 - Non, par Joëlle. 571 00:26:34,680 --> 00:26:35,960 - Ah, oui. - Elle est juive ? 572 00:26:36,320 --> 00:26:38,040 - Jo... Joëlle est juive ? 573 00:26:38,200 --> 00:26:39,360 - Non, je crois pas. 574 00:26:39,520 --> 00:26:41,600 Non, elle a pas un rond. Soupir méprisant 575 00:26:42,160 --> 00:26:43,920 Elle aurait pas fait venir les Arabes. 576 00:26:44,480 --> 00:26:45,200 - Non. 577 00:26:45,360 --> 00:26:46,520 - Bah, ouais. 578 00:26:47,400 --> 00:26:48,400 Voix d'enfant 579 00:26:53,280 --> 00:26:55,400 Ronflement 580 00:26:55,560 --> 00:26:58,160 {\an8}Musique triste 581 00:26:58,320 --> 00:26:59,440 Il renifle. 582 00:27:08,960 --> 00:27:10,880 Ronflement 583 00:27:20,480 --> 00:27:22,080 {\an8}Elle acquiesce. 584 00:27:27,280 --> 00:27:28,760 Rires 585 00:27:57,960 --> 00:27:59,080 - Bonjour. 586 00:27:59,240 --> 00:28:00,080 Hervé grogne. 587 00:28:02,360 --> 00:28:03,640 Soupir 588 00:28:29,200 --> 00:28:30,400 Porte 589 00:28:31,040 --> 00:28:33,520 Il marmonne. 590 00:28:33,680 --> 00:28:35,360 - Bonjour, Yves. Ça va ? 591 00:28:35,520 --> 00:28:36,400 - Ouais. 592 00:28:36,560 --> 00:28:37,360 Ça va. 593 00:28:37,520 --> 00:28:38,800 Excusez-moi... - Ah, oui. 594 00:28:39,280 --> 00:28:40,600 Un peu de graisse. 595 00:28:40,760 --> 00:28:43,560 C'est Louna, que... Dont je vous avais parlé. 596 00:28:43,720 --> 00:28:44,520 - Bonjour. 597 00:28:45,120 --> 00:28:46,400 - Vous parlez français ? 598 00:28:46,560 --> 00:28:48,440 - Euh, un peu. - Très bien. 599 00:28:49,120 --> 00:28:50,080 Elle est jolie. 600 00:28:50,800 --> 00:28:52,560 J'aime pas les saisonniers moches. 601 00:28:53,040 --> 00:28:54,800 Ça fait peur aux légumes. 602 00:28:54,960 --> 00:28:57,920 - OK... Bon, vous lui faites pas faire des trucs trop durs. 603 00:28:58,080 --> 00:29:01,520 - Je vais la mettre aux artichauts. Pas besoin de se baisser. 604 00:29:01,680 --> 00:29:04,720 Même moi, je peux le faire. - Et le tarif ? 605 00:29:05,320 --> 00:29:07,200 - 8 euros l'heure. - C'est pas possible. 606 00:29:07,360 --> 00:29:09,040 C'est en dessous du SMIC. 607 00:29:09,200 --> 00:29:10,800 - Personne est payé au SMIC, 608 00:29:10,960 --> 00:29:12,720 dans les champs. - Non, Joëlle. 609 00:29:12,880 --> 00:29:14,000 8 euros, bien. 610 00:29:14,160 --> 00:29:16,440 {\an8}- Non, non. Non ! 611 00:29:16,600 --> 00:29:19,200 - Hors de question ! C'est 10,57. 612 00:29:19,360 --> 00:29:20,600 Minimum syndical. 613 00:29:20,760 --> 00:29:21,720 - Bon. 614 00:29:21,880 --> 00:29:23,600 À l'essai, hein. - OK. 615 00:29:23,760 --> 00:29:24,880 Je l'amène demain. 616 00:29:25,040 --> 00:29:26,520 - Pieds et poings liés. - Yves... 617 00:29:26,680 --> 00:29:28,160 Rire - Merci. 618 00:30:12,600 --> 00:30:13,360 - Galettes, maman. 619 00:30:18,600 --> 00:30:19,480 - Ga... 620 00:30:19,640 --> 00:30:20,840 {\an8}- Galettes. 621 00:30:21,760 --> 00:30:23,040 {\an8}Rires 622 00:30:37,480 --> 00:30:38,480 Soupir 623 00:30:45,040 --> 00:30:47,080 - Oh, c'est vétuste, hein. 624 00:30:47,240 --> 00:30:49,080 - Non, non. Quelqu'un a cassé. 625 00:30:49,440 --> 00:30:51,360 Soupir - Donc, c'est un attentat ? 626 00:30:51,520 --> 00:30:54,080 Du sabotage ? - Mais non. Qui aurait fait ça ? 627 00:30:54,520 --> 00:30:56,160 - Je sais pas. Toi, par exemple. 628 00:30:56,320 --> 00:30:58,360 Tu casses et tu fais la réparation. 629 00:30:58,520 --> 00:31:00,880 - Elle est con ou quoi ? Elle râle. 630 00:31:01,040 --> 00:31:02,480 Non ! - Tu me traites de conne ? 631 00:31:02,640 --> 00:31:05,480 - Si c'est ça, je me casse. Trouvez un autre plombier. 632 00:31:05,640 --> 00:31:07,840 - Calmez-vous. - Elle est hystérique. 633 00:31:08,000 --> 00:31:09,480 - Non, pas hystérique, Riou. 634 00:31:09,640 --> 00:31:13,080 Joëlle au bûcher, c'est ça ? - Attendez, soyons constructifs. 635 00:31:13,240 --> 00:31:14,040 Hein ? 636 00:31:14,200 --> 00:31:15,840 Ça va nous coûter combien ? 637 00:31:16,480 --> 00:31:19,040 - Je sais pas. À vue de nez, 400 euros. 638 00:31:19,600 --> 00:31:21,600 - Pour ce mini-tuyau ? - Pas mini. Du cuivre. 639 00:31:21,760 --> 00:31:22,960 Et la main d'œuvre. 640 00:31:23,120 --> 00:31:25,280 - La municipalité s'en charge. 641 00:31:25,440 --> 00:31:26,120 - Quoi ? - Merci. 642 00:31:26,280 --> 00:31:27,400 - C'est-à-dire ? 643 00:31:27,560 --> 00:31:29,440 La municipalité ? Donc je paie ? 644 00:31:30,120 --> 00:31:31,960 Je lui paie son tuyau, quoi ? 645 00:31:32,120 --> 00:31:34,200 Avec l'argent du contribuable ? 646 00:31:34,360 --> 00:31:36,560 - On peut soumettre ça au vote. 647 00:31:36,720 --> 00:31:38,760 -Ça va prendre des semaines. - On attendra. 648 00:31:38,920 --> 00:31:39,840 À Damas, Bachar... 649 00:31:42,560 --> 00:31:44,920 - Il dit quoi ? - Je les laisse pas comme ça. 650 00:31:45,080 --> 00:31:46,360 Je vais chercher mon chéquier. 651 00:31:46,520 --> 00:31:49,160 Gardez vos 400 euros pour ce que vous voulez. 652 00:31:49,320 --> 00:31:52,240 Merde ! Et moi, je paie. Très contente. 653 00:31:52,400 --> 00:31:55,560 Musique douce 654 00:31:55,720 --> 00:31:57,840 - Elle fout quoi dans la tête de nos mômes ? 655 00:31:58,200 --> 00:32:01,400 Mon fils me fait la gueule depuis qu'il est en CM2. 656 00:32:01,560 --> 00:32:02,800 Soupir 657 00:32:06,800 --> 00:32:09,760 - Un... chou-fleur. 658 00:32:09,920 --> 00:32:10,800 - Dina ? 659 00:32:10,960 --> 00:32:12,640 - Un chou-fleur. 660 00:32:13,080 --> 00:32:13,840 - Chou-fleur. 661 00:32:20,960 --> 00:32:22,600 Soupir 662 00:32:31,040 --> 00:32:33,960 - Selon toi, ça veut dire quoi, le racisme ? 663 00:32:34,520 --> 00:32:38,200 {\an8}- C'est quelqu'un qui aime pas quelqu'un qui a des choses en plus. 664 00:32:38,360 --> 00:32:41,840 {\an8}Comme des taches de naissance, des taches de rousseur ou... 665 00:32:43,000 --> 00:32:45,640 {\an8}des grains de beauté ou la couleur de peau... 666 00:32:45,800 --> 00:32:47,080 {\an8}ou un physique. 667 00:32:48,080 --> 00:32:50,280 {\an8}- C'est les gens qui aiment pas les Noirs. 668 00:32:50,440 --> 00:32:52,720 {\an8}Mon père, il aime bien Mbappé et Omar Sy. 669 00:32:52,880 --> 00:32:54,200 {\an8}C'est pas que ça. 670 00:32:54,360 --> 00:32:56,320 {\an8}C'est aussi juger sur la couleur de peau, 671 00:32:56,480 --> 00:32:58,080 {\an8}la religion ou le physique. 672 00:32:58,600 --> 00:33:03,360 {\an8}Par exemple, dans la guerre de 39-45, Hitler, il exterminait les Juifs, 673 00:33:03,520 --> 00:33:06,360 {\an8}parce qu'il était homophobe, il aimait pas... 674 00:33:06,520 --> 00:33:09,160 {\an8}les gens qui étaient d'autres couleurs de peau 675 00:33:09,520 --> 00:33:11,320 {\an8}ou pas le même physique que lui. 676 00:33:11,480 --> 00:33:15,400 {\an8}- Deux copains qui se parlent se disent entre eux, sur une personne : 677 00:33:15,560 --> 00:33:20,080 {\an8}"Regarde, lui, il a des... 678 00:33:20,840 --> 00:33:24,400 {\an8}"Il a des cheveux bruns, j'aime pas." "Ah, oui, c'est vrai." 679 00:33:24,760 --> 00:33:28,440 {\an8}Et puis ça peut continuer jusqu'à aller plus loin. 680 00:33:29,120 --> 00:33:31,800 {\an8}- Bah, le suicide. Si tu te fais, bah... 681 00:33:31,960 --> 00:33:33,480 {\an8}Bah, si t'es raciste, 682 00:33:33,640 --> 00:33:37,480 {\an8}comme tu insultes quelqu'un à répétition, 683 00:33:37,640 --> 00:33:40,440 {\an8}c'est du harcèlement. Ça peut être lié au racisme. 684 00:33:40,600 --> 00:33:43,520 {\an8}La personne, elle peut venir à la mort, 685 00:33:43,680 --> 00:33:46,160 {\an8}comme elle se sent pas bien dans sa peau. 686 00:33:46,760 --> 00:33:47,720 {\an8}- Ouah. 687 00:33:48,480 --> 00:33:50,080 {\an8}Et toi, Wael ? 688 00:33:51,320 --> 00:33:52,120 {\an8}- Wael ! 689 00:33:52,280 --> 00:33:54,600 {\an8}Euh, pour toi, c'est quoi, le racisme ? 690 00:33:54,760 --> 00:33:55,960 {\an8}- Euh... 691 00:33:56,120 --> 00:33:57,680 {\an8}Je sais pas. 692 00:33:58,360 --> 00:34:01,320 {\an8}- Les gens qui aiment pas les Noirs. - On souffle pas ! 693 00:34:01,480 --> 00:34:02,760 {\an8}Dis ce que tu penses. 694 00:34:02,920 --> 00:34:04,760 {\an8}- Je... Je sais pas. 695 00:34:05,600 --> 00:34:06,680 {\an8}- C'est pas grave. 696 00:34:06,840 --> 00:34:10,600 C'est bien, on a... - Ouais, on a de la matière. 697 00:34:10,760 --> 00:34:13,840 - Merci beaucoup, les enfants. C'était vraiment bien. 698 00:34:14,360 --> 00:34:16,000 Pour résumer, le racisme, 699 00:34:16,150 --> 00:34:18,000 ça vient d'un esprit obtus. 700 00:34:18,150 --> 00:34:20,000 Ça vient de la peur, aussi. 701 00:34:20,150 --> 00:34:21,880 La peur qu'ont les gens des autres, 702 00:34:22,040 --> 00:34:24,120 de ceux qu'ils ne connaissent pas. 703 00:34:24,280 --> 00:34:27,840 La peur qu'on leur prenne leur travail, leur maison, leur femme. 704 00:34:28,280 --> 00:34:29,320 Leurs noix. 705 00:34:29,880 --> 00:34:31,190 Enfin, qu'on leur prenne 706 00:34:31,360 --> 00:34:33,960 quelque chose. La peur. Nous, nous n'avons pas peur. 707 00:34:34,600 --> 00:34:37,120 Hein, les enfants ? - Oui, madame Joëlle. 708 00:34:37,400 --> 00:34:39,080 - Voilà les complètes. 709 00:34:40,040 --> 00:34:42,040 Avec du jambon de dinde. 710 00:34:42,190 --> 00:34:43,040 - Merci. - Pas de porc. 711 00:34:43,600 --> 00:34:44,760 - Merci. - Merci. 712 00:34:44,920 --> 00:34:46,630 - Le client est roi, chez moi. 713 00:34:47,320 --> 00:34:48,440 D'où qu'il vienne. 714 00:34:48,600 --> 00:34:49,800 Rires gênés 715 00:34:49,960 --> 00:34:50,800 Bon appétit. 716 00:34:50,960 --> 00:34:52,630 - Merci. 717 00:34:59,360 --> 00:35:00,000 - Mmh. 718 00:35:24,440 --> 00:35:25,080 - Alors ? 719 00:35:26,520 --> 00:35:28,200 Ça vous... Ça vous plaît ? 720 00:35:28,360 --> 00:35:30,000 - Oui, merci. - Oui. 721 00:35:32,600 --> 00:35:33,480 Elle le rabroue. 722 00:35:33,640 --> 00:35:35,040 - Qu'est-ce qu'il dit ? 723 00:35:36,680 --> 00:35:38,400 - Il dit que c'était très bon. 724 00:35:38,560 --> 00:35:39,240 - Non, 725 00:35:39,400 --> 00:35:40,520 c'est pas bon. 726 00:35:41,000 --> 00:35:42,440 Gras et mou. 727 00:35:42,600 --> 00:35:43,360 Rire 728 00:35:43,520 --> 00:35:48,000 - Gras et mou ? C'est comme ça, en Bretagne, on met beaucoup de beurre. 729 00:35:48,360 --> 00:35:49,600 Beaucoup ! 730 00:35:56,280 --> 00:35:57,960 Musique classique 731 00:36:02,760 --> 00:36:05,280 - Ah, monsieur le maire ! Je vous cherchais. 732 00:36:05,440 --> 00:36:06,960 Je voulais vous dire. 733 00:36:07,560 --> 00:36:10,360 Comment dire ? Il y a des bruits qui courent. 734 00:36:10,520 --> 00:36:12,320 - Quel genre ? - Les gens disent 735 00:36:12,680 --> 00:36:15,360 que c'est pas juste qu'ils aient un logement gratuit. 736 00:36:15,520 --> 00:36:17,440 - Oui. Et vous en pensez quoi ? 737 00:36:17,600 --> 00:36:19,280 - Moi ? Alors, rien du tout. 738 00:36:19,800 --> 00:36:22,760 Moi, je vous répète juste. Et il y a même 739 00:36:22,920 --> 00:36:24,960 une pétition depuis ce matin. 740 00:36:25,120 --> 00:36:27,680 J'en ai fait ici une copie. Regardez. 741 00:36:28,560 --> 00:36:30,360 - Ah, c'est Riou, ça. 742 00:36:31,120 --> 00:36:34,120 Il y a cinq signatures. Ça dérange pas grand monde. 743 00:36:34,280 --> 00:36:38,040 L'appartement est à la ville. L'État subventionne la rénovation. 744 00:36:38,200 --> 00:36:39,120 Vous voyez ? 745 00:36:39,600 --> 00:36:42,080 - C'est pas ce que les gens avaient voté. 746 00:36:42,240 --> 00:36:45,560 Il paraît que les Fayad se servent à manger dans les magasins 747 00:36:45,720 --> 00:36:46,600 sans demander. 748 00:36:46,760 --> 00:36:49,080 - Ah, oui, la noix de la discorde. 749 00:36:49,240 --> 00:36:53,280 - Et ils ont également manqué de respect à Jacqueline. 750 00:36:54,440 --> 00:36:55,600 Ses crêpes. 751 00:36:56,000 --> 00:36:56,640 - Enfin, 752 00:36:56,800 --> 00:36:58,160 elles sont imbouffables. 753 00:36:58,320 --> 00:36:59,880 - Mais ça se dit pas. Téléphone 754 00:37:00,040 --> 00:37:02,800 Enfin, les gens pensent que ça se dit pas. 755 00:37:04,280 --> 00:37:05,600 Vous répondez pas ? - Non. 756 00:37:05,760 --> 00:37:07,440 Un appel anonyme. - Anonyme ? 757 00:37:07,600 --> 00:37:08,720 - Ouais. - Des menaces ? 758 00:37:08,880 --> 00:37:11,320 Non, si les gens commencent à s'énerver, 759 00:37:11,480 --> 00:37:13,040 j'ai un talkie, mais je suis seul. 760 00:37:13,200 --> 00:37:16,520 - Calmez-vous ! On est plus à Paris. La crim, c'est fini. 761 00:37:16,680 --> 00:37:18,800 Y aura pas de meurtres en série. Soupir 762 00:37:18,960 --> 00:37:20,320 Mais vous avez raison. 763 00:37:20,480 --> 00:37:22,520 On peut pas laisser enfler la polémique. 764 00:37:23,000 --> 00:37:26,320 Non, il faut créer une dynamique autour des Fayad. 765 00:37:28,120 --> 00:37:31,600 - C'est-à-dire ? Je comprends pas. Je parle pas le Macron, moi. 766 00:37:33,080 --> 00:37:34,120 - C'est bon. 767 00:37:35,080 --> 00:37:36,760 - C'est bon ? - Je m'en occupe. 768 00:37:37,280 --> 00:37:38,120 - Bon. 769 00:37:38,480 --> 00:37:39,760 Eh ben, tant mieux. 770 00:37:43,040 --> 00:37:45,320 - On a peut-être le temps de faire un 69. 771 00:37:45,880 --> 00:37:47,480 J'ai quasiment une heure. 772 00:37:47,640 --> 00:37:50,200 - Moi aussi, il fait son andouille maison. 773 00:37:50,800 --> 00:37:52,640 J'ai dit que je faisais un jogging. 774 00:37:52,800 --> 00:37:54,720 Il va se demander pourquoi je maigris pas. 775 00:37:54,880 --> 00:37:57,720 - Maigris pas. Surtout pas. Souffles courts 776 00:37:57,880 --> 00:38:00,000 Grincement 777 00:38:01,440 --> 00:38:03,400 C'est quoi, ça ? - Je sais pas. 778 00:38:06,200 --> 00:38:07,720 Tintement métallique 779 00:38:08,080 --> 00:38:09,160 - Elle fout quoi ? 780 00:38:10,560 --> 00:38:11,320 Soupir 781 00:38:11,480 --> 00:38:12,680 Gémissement étouffé 782 00:38:12,840 --> 00:38:14,680 -Ça va ? C'est pas trop lourd ? 783 00:38:14,840 --> 00:38:16,080 - Non, ça va. 784 00:38:17,080 --> 00:38:18,560 Ça... à vous ? 785 00:38:18,720 --> 00:38:20,080 - Oui, c'est une longère. 786 00:38:20,400 --> 00:38:22,120 C'est typiquement breton. 787 00:38:22,920 --> 00:38:24,280 Elle tombe en ruines. 788 00:38:25,560 --> 00:38:27,520 - Oui. Besoin beaucoup de... 789 00:38:29,360 --> 00:38:30,280 - Vous la voulez ? 790 00:38:31,360 --> 00:38:33,720 - Moi ? - Allez, pour votre petite famille. 791 00:38:33,880 --> 00:38:36,200 Rire gêné - Mais moi, j'ai... 792 00:38:36,560 --> 00:38:37,960 pas d'argent. - Oh ! 793 00:38:38,120 --> 00:38:40,800 Je vous la vends un euro. - Quoi ? 794 00:38:40,960 --> 00:38:41,800 - Attends. - Chut ! 795 00:38:41,960 --> 00:38:42,880 - Un euro ? - Oui. 796 00:38:43,040 --> 00:38:44,000 -Ça ? 797 00:38:44,160 --> 00:38:45,600 - J'ai pas d'héritier. 798 00:38:45,760 --> 00:38:48,240 Ça va finir avec les banquiers. - Mais... 799 00:38:48,400 --> 00:38:49,800 vous voulez quoi ? 800 00:38:49,960 --> 00:38:52,240 - Rien. Pas même une pipe. 801 00:38:52,400 --> 00:38:54,840 Il rit. Ah, si, une condition. 802 00:38:55,000 --> 00:38:57,840 Vous laissez pas ce connard de Riou faire la plomberie. 803 00:38:59,560 --> 00:39:01,320 Il va faire un caca nerveux. 804 00:39:01,480 --> 00:39:03,520 Ça va être fantastique. Rire 805 00:39:03,680 --> 00:39:05,000 - Un euro, Yves ? 806 00:39:05,160 --> 00:39:08,680 - Un euro, oui, un euro ! Elle est sourde, ma parole ! 807 00:39:08,840 --> 00:39:10,880 - Mais je rêve ! Grincement 808 00:39:11,040 --> 00:39:14,120 Il va leur filer notre planque. Pour un euro ! 809 00:39:14,280 --> 00:39:16,160 - Faut que tu fasses quelque chose. 810 00:39:16,320 --> 00:39:18,720 Je me refais pas ta camionnette frigorifique. 811 00:39:18,880 --> 00:39:20,320 Musique douce 812 00:39:20,480 --> 00:39:23,120 - Je t'offrirai une doudoune. - C'est pas drôle. 813 00:39:23,280 --> 00:39:25,320 Je l'aimais bien, notre longère. 814 00:39:27,520 --> 00:39:29,600 - Bah oui, moi aussi, je l'aimais bien. 815 00:39:43,600 --> 00:39:44,960 Soupir 816 00:40:13,160 --> 00:40:14,120 Elle tape. 817 00:40:22,200 --> 00:40:24,440 Elle ouvre, puis claque une porte. 818 00:40:25,120 --> 00:40:26,800 Souffle court 819 00:40:31,600 --> 00:40:33,520 - Attends. - Hein ? Non. 820 00:40:33,680 --> 00:40:35,320 - Bah, je sais pas, attends. - Non. 821 00:40:38,120 --> 00:40:39,960 - Là. Ouais, ouais, vas-y. - Hein ? 822 00:40:40,440 --> 00:40:41,840 - Non, je sais pas. 823 00:40:42,000 --> 00:40:42,840 Gémissement 824 00:40:43,000 --> 00:40:44,440 Il marmonne. 825 00:40:45,000 --> 00:40:46,120 Excuse-moi. 826 00:40:46,480 --> 00:40:47,560 Gémissement 827 00:40:47,720 --> 00:40:50,320 Soupir - Mais c'est pas grave, mon chéri. 828 00:40:50,720 --> 00:40:51,920 Effort 829 00:40:52,080 --> 00:40:53,760 On est pas obligés tous les jours. 830 00:40:53,920 --> 00:40:56,360 - C'est la première fois que ça m'arrive. 831 00:40:57,360 --> 00:40:59,720 - Je suis enceinte, ça doit être chimique. 832 00:41:00,040 --> 00:41:01,560 - Mais non, c'est pas ça. 833 00:41:02,400 --> 00:41:05,520 C'est à cause de lui. Toute la famille. Les Fayad. 834 00:41:05,680 --> 00:41:07,040 Mais lui, surtout, là. 835 00:41:07,200 --> 00:41:09,520 Hein ? Puis la longère, putain, la longère. 836 00:41:09,680 --> 00:41:11,960 - Mais Poudoulec dit n'importe quoi. 837 00:41:12,120 --> 00:41:14,520 - Un euro, putain, le fils de pute. Un euro. 838 00:41:15,040 --> 00:41:17,640 Salaud de Yves, il peut crever, le stalinien. 839 00:41:17,800 --> 00:41:20,040 - Mais calme-toi, mon chéri. Soupir 840 00:41:20,200 --> 00:41:22,880 On avait fait une croix dessus. C'est trop petit. 841 00:41:23,040 --> 00:41:26,960 - C'est une question de principe. C'est grave, ce qui se passe. 842 00:41:27,600 --> 00:41:29,560 Faut qu'on fasse quelque chose. 843 00:41:29,720 --> 00:41:31,840 Attends, j'ai chaud. - Pardon, pardon. 844 00:41:32,000 --> 00:41:33,880 - Mets-toi à quatre pattes, pour essayer. 845 00:41:34,040 --> 00:41:35,040 - T'es sûr ? 846 00:41:35,200 --> 00:41:36,840 - Non, mais bon. - Mmh. 847 00:41:37,480 --> 00:41:38,840 - Vas-y. - Allez. 848 00:41:40,680 --> 00:41:42,120 Gémissement 849 00:41:42,280 --> 00:41:43,680 - Fils de pute. - Attends. 850 00:41:43,840 --> 00:41:44,840 - Hein ? - Attends. 851 00:41:45,000 --> 00:41:47,920 La culotte, j'y arrive pas. - Pourquoi tu l'as remise ? 852 00:41:48,080 --> 00:41:50,000 Musique légère 853 00:41:52,160 --> 00:41:53,760 Appel FaceTime 854 00:41:59,560 --> 00:42:00,840 -Ça va, et toi ? 855 00:42:01,320 --> 00:42:02,320 - Ah ! Ça va. 856 00:42:02,480 --> 00:42:03,880 {\an8}Rire 857 00:42:13,000 --> 00:42:15,440 Non, pas celui-là... Non, voilà. 858 00:42:16,000 --> 00:42:16,920 Voilà. 859 00:42:18,800 --> 00:42:20,160 Euh... -Euh... 860 00:42:23,680 --> 00:42:24,440 -OK. 861 00:42:49,080 --> 00:42:50,800 {\an8}- Oh. 862 00:42:54,000 --> 00:42:55,240 {\an8}-Of course. 863 00:42:55,800 --> 00:42:56,400 Bye. 864 00:43:00,200 --> 00:43:01,840 Elle raccroche. Soupir 865 00:43:02,880 --> 00:43:03,880 Musique intrigante 866 00:43:04,040 --> 00:43:06,120 - Ah ! Enfin, c'est pas trop tôt. 867 00:43:08,680 --> 00:43:10,600 Porte 868 00:43:25,520 --> 00:43:29,160 {\an8}Elle acquiesce. 869 00:43:36,880 --> 00:43:39,160 Musique mélancolique 870 00:44:07,040 --> 00:44:09,440 - Faut commencer, Sébastien. - Bah, ça va. 871 00:44:09,600 --> 00:44:10,840 - Mais il est 18 h. 872 00:44:11,000 --> 00:44:12,440 - Oui, oui, je sais. 873 00:44:12,600 --> 00:44:14,200 - Allez-y. Raclement de gorge 874 00:44:14,360 --> 00:44:16,600 - Chers Paimpontais et Paimpontaises, 875 00:44:16,760 --> 00:44:20,000 merci d'être venus si nombreux ce soir. 876 00:44:20,160 --> 00:44:22,920 Oui, leur parcours a été difficile. 877 00:44:23,360 --> 00:44:25,800 Mais ils sont parmi nous, maintenant. 878 00:44:26,200 --> 00:44:28,800 Et nous devons les accepter 879 00:44:28,960 --> 00:44:30,440 avec leurs différences. 880 00:44:30,800 --> 00:44:32,480 Ils n'aiment pas les crêpes, 881 00:44:32,640 --> 00:44:33,960 par exemple. Bon. 882 00:44:34,120 --> 00:44:35,680 Mais comme nous tous, 883 00:44:35,920 --> 00:44:38,560 ils veulent la paix, l'amour... 884 00:44:38,720 --> 00:44:39,960 - Et l'eau courante. 885 00:44:40,440 --> 00:44:41,760 Eh oui. Amen. 886 00:44:41,920 --> 00:44:44,080 Donc, on va les laisser parler. - Mmh. 887 00:44:44,240 --> 00:44:46,600 - Merci, Sébastien. Bravo. Applaudissements 888 00:44:51,840 --> 00:44:52,480 - Bonjour. 889 00:44:53,000 --> 00:44:54,000 Réponses timides 890 00:44:54,920 --> 00:44:57,320 Ça, c'est la Syrie. 891 00:44:58,120 --> 00:44:59,960 Avant la révolution, 892 00:45:00,400 --> 00:45:03,360 il y avait 23 millions d'habitants. 893 00:45:03,880 --> 00:45:07,240 Maintenant, plus de la moitié de la population 894 00:45:07,400 --> 00:45:10,000 a été déplacée ou tuée. 895 00:45:10,640 --> 00:45:11,880 La Syrie, 896 00:45:12,440 --> 00:45:13,920 c'est une dictature. 897 00:45:14,080 --> 00:45:15,120 - Comme en France. 898 00:45:15,280 --> 00:45:16,720 - Non ! Yves, s'il vous plaît. 899 00:45:18,920 --> 00:45:21,960 - Si vous êtes suspecté d'être un opposant politique, 900 00:45:22,120 --> 00:45:24,200 vous vous retrouvez en prison 901 00:45:24,360 --> 00:45:27,280 et on vous torture, on vous mutile. 902 00:45:29,760 --> 00:45:32,120 - On vous électrocute, 903 00:45:32,280 --> 00:45:33,680 on vous viole. 904 00:45:34,400 --> 00:45:37,880 Et après, si on vous a pas fusillé, 905 00:45:38,040 --> 00:45:40,960 on vous libère, mais c'est trop tard. 906 00:45:41,120 --> 00:45:43,240 Vous êtes déjà devenu fou. 907 00:45:43,400 --> 00:45:44,560 Murmures 908 00:45:44,720 --> 00:45:46,760 - Euh, le pire des bourreaux, 909 00:45:47,240 --> 00:45:49,120 en Syrie, c'est pas Daesh. 910 00:45:49,280 --> 00:45:50,600 C'est Bachar. 911 00:45:50,960 --> 00:45:53,440 Daesh, c'est 15 000 morts. 912 00:45:53,600 --> 00:45:54,720 Bachar, 913 00:45:55,320 --> 00:45:57,520 des centaines de milliers. 914 00:46:00,200 --> 00:46:02,360 Nous, on est restés trop longtemps, 915 00:46:02,520 --> 00:46:04,560 car ma mère était très malade. 916 00:46:04,720 --> 00:46:07,240 On avait notre vie, notre maison. 917 00:46:07,880 --> 00:46:09,760 Nos amis, notre chien. 918 00:46:10,760 --> 00:46:13,720 Mais quelqu'un a dénoncé Alma et son mari, 919 00:46:13,880 --> 00:46:15,560 qui soignaient des opposants. 920 00:46:15,720 --> 00:46:17,760 Leur hôpital a été bombardé. 921 00:46:17,920 --> 00:46:22,040 Son mari a été tué, Alma, blessée. 922 00:46:23,400 --> 00:46:26,960 - Les passeurs ont pris tout ce qu'on possédait. 923 00:46:27,120 --> 00:46:28,080 Tout. 924 00:46:29,200 --> 00:46:31,720 - Il nous reste quelques images, 925 00:46:31,880 --> 00:46:35,960 que ma sœur, Alma... 926 00:46:36,560 --> 00:46:38,040 a accepté de vous montrer. 927 00:46:39,360 --> 00:46:42,600 Applaudissements 928 00:46:44,400 --> 00:46:47,200 - Ma femme a insisté pour y aller : "Je veux pas 929 00:46:47,360 --> 00:46:48,360 "mourir idiote." 930 00:46:48,520 --> 00:46:49,560 Cette idiote. 931 00:46:49,920 --> 00:46:52,640 Je me laisse pas amadouer par les pleurnicheries. 932 00:46:53,240 --> 00:46:55,480 - On va y passer, nous, après leur truc ? 933 00:46:55,640 --> 00:46:57,360 Voir ce qu'il y a à manger. 934 00:46:57,520 --> 00:46:58,920 -Ça me saoule, j'ai pas envie. 935 00:46:59,800 --> 00:47:02,080 - Tu vas pas voir tes copains syriens ? 936 00:47:02,560 --> 00:47:05,280 - Arrête ! Non, je passerai tout à l'heure. 937 00:47:06,120 --> 00:47:08,920 Tu sais, j'avais rien contre eux, au départ. 938 00:47:09,080 --> 00:47:11,160 Mais là, je trouve qu'on leur donne trop. 939 00:47:11,320 --> 00:47:13,360 Et si on vend des longères à un euro... 940 00:47:13,720 --> 00:47:15,080 -À qui le dis-tu ? 941 00:47:15,240 --> 00:47:17,280 Signe la pétition pour un vote. 942 00:47:17,440 --> 00:47:18,480 On les dégage. 943 00:47:18,640 --> 00:47:21,600 - Je peux pas. Je dois rester neutre pour mon commerce. 944 00:47:22,000 --> 00:47:25,000 - Ouais. Parce que ta femme est copine avec Joëlle. 945 00:47:25,160 --> 00:47:27,600 - Rien à voir. - Ouais. Réclame-lui tes couilles. 946 00:47:27,760 --> 00:47:28,480 - Arf. 947 00:47:28,640 --> 00:47:29,960 - T'inquiète pas pour ça. 948 00:47:30,120 --> 00:47:31,000 - Hein ? 949 00:47:31,160 --> 00:47:32,200 Allez, allez, va. 950 00:47:32,360 --> 00:47:33,320 Et toi, Johnny ? 951 00:47:33,720 --> 00:47:36,800 - Euh, faut peut-être relativiser. 952 00:47:38,080 --> 00:47:39,360 C'est pas des Maliens. 953 00:47:40,240 --> 00:47:41,600 Ou pire, des Roumains. 954 00:47:42,680 --> 00:47:45,880 Qui dit Roumains dit Roumaines. Qui dit Roumaines dit mac. 955 00:47:46,040 --> 00:47:48,320 Qui dit mac dit drogue. De fil en aiguille... 956 00:47:48,480 --> 00:47:50,560 Sexe, drogue and rock'n'roll. 957 00:47:50,720 --> 00:47:51,960 À Paimpont. 958 00:47:52,440 --> 00:47:55,160 Non, ils sont peut-être un peu mal éduqués, 959 00:47:55,320 --> 00:47:57,600 mais c'est pas des criminels. 960 00:48:00,800 --> 00:48:04,400 Je vais jeter un œil, voir qu'il y ait pas de débordement. 961 00:48:10,040 --> 00:48:12,040 Pleurs de bébé 962 00:48:35,160 --> 00:48:37,600 Brouhaha de cris affolés 963 00:48:37,760 --> 00:48:39,600 Explosions et cris 964 00:48:39,760 --> 00:48:42,240 Alarme 965 00:48:44,440 --> 00:48:47,640 Brouhaha agité 966 00:48:49,640 --> 00:48:51,680 Cris Hurlement 967 00:48:55,840 --> 00:48:58,160 Explosion 968 00:49:00,840 --> 00:49:02,720 Brouhaha de cris 969 00:49:05,400 --> 00:49:08,520 Explosion 970 00:49:17,160 --> 00:49:19,440 Musique entraînante Léger brouhaha 971 00:49:29,480 --> 00:49:31,800 - Va danser ! 972 00:49:31,960 --> 00:49:33,440 - Non, j'aime pas... 973 00:49:33,600 --> 00:49:34,920 - Vous faites quoi, là ? 974 00:49:35,080 --> 00:49:37,880 - Désolé, c'est la chaîne. On est revenus à nos frais. 975 00:49:38,040 --> 00:49:38,720 - Quoi ? 976 00:49:38,880 --> 00:49:41,880 - Les gens s'en foutent des Syriens. - Quoi ? 977 00:49:42,040 --> 00:49:44,080 - Ils trouvent les rushs trop chroniques. 978 00:49:44,240 --> 00:49:46,120 -Ça veut dire quoi ? - Je sais pas. 979 00:49:46,280 --> 00:49:48,000 - Nos Syriens sont trop gentils ? 980 00:49:48,160 --> 00:49:51,400 Ils voulaient qu'ils foutent la merde dans notre village ? 981 00:49:51,560 --> 00:49:54,000 - On est dégoûtés aussi. - Vous pouvez pas ! 982 00:49:54,160 --> 00:49:57,200 - On vient de ranger le matériel. Je suis désolé. 983 00:49:57,360 --> 00:50:00,520 - Eh ben, très bien. Allez. - Les rats quittent le navire. 984 00:50:00,680 --> 00:50:03,440 Bravo, la France. - Là-bas. 985 00:50:03,600 --> 00:50:04,880 Allez-y. 986 00:50:05,040 --> 00:50:07,640 Allez-y. Marilyn ! Mettez-vous au sec. 987 00:50:18,000 --> 00:50:20,040 Musique celtique Léger brouhaha 988 00:50:26,720 --> 00:50:28,720 Rires 989 00:50:35,200 --> 00:50:36,880 Léger brouhaha 990 00:50:43,640 --> 00:50:45,280 {\an8}Anglais 991 00:50:47,200 --> 00:50:48,240 Je vous jure. 992 00:51:01,720 --> 00:51:03,200 -Ça fait 1 h que je t'attends. 993 00:51:03,360 --> 00:51:06,080 - Mince. Je discutais, je me suis pas rendu compte. 994 00:51:06,240 --> 00:51:07,720 - Qu'il faisait nuit ? 995 00:51:07,880 --> 00:51:10,880 Ta mère attend pour rentrer. Tu réponds pas au téléphone. 996 00:51:11,040 --> 00:51:13,240 - Ah, ben, mince, attends, j'ai dû... 997 00:51:13,400 --> 00:51:15,560 J'ai dû laisser mon sac derrière. 998 00:51:16,760 --> 00:51:18,480 - S'il y est toujours, hein. 999 00:51:27,040 --> 00:51:28,840 Allez ! - Je l'ai, regarde. 1000 00:51:29,000 --> 00:51:30,680 - Vérifie s'il y a tout. 1001 00:51:32,600 --> 00:51:34,000 La musique s'arrête. 1002 00:51:35,040 --> 00:51:37,360 Murmures 1003 00:51:37,760 --> 00:51:41,640 -Allons, enfants de la patrie 1004 00:51:42,320 --> 00:51:43,320 Le jour de gloire 1005 00:51:43,480 --> 00:51:44,920 -est arrivé Porte 1006 00:51:46,680 --> 00:51:49,080 -Chers amis. Chers amis, monsieur. 1007 00:51:49,240 --> 00:51:50,880 On est ici chez nous, hein ? 1008 00:51:51,040 --> 00:51:53,440 - Putain d'identitaires ! -On se laissera pas 1009 00:51:53,600 --> 00:51:54,400 remplacer. 1010 00:51:54,560 --> 00:51:55,680 - Allez-y ! 1011 00:51:55,840 --> 00:51:58,040 -Le fascisme ne remplacera pas la démocratie. 1012 00:51:58,200 --> 00:51:59,560 - Donne-moi ça, toi ! 1013 00:51:59,720 --> 00:52:02,400 -C'est un fasciste, pas un Breton. Des menteurs ! 1014 00:52:02,560 --> 00:52:03,600 Exclamations 1015 00:52:04,320 --> 00:52:05,840 Ben, voilà. Voilà ! 1016 00:52:06,000 --> 00:52:07,320 -Ça va ? - On dit que c'est nous. 1017 00:52:07,480 --> 00:52:08,080 - Connard ! 1018 00:52:09,640 --> 00:52:11,360 - Ben, c'est... rouge. 1019 00:52:11,840 --> 00:52:13,600 Ça fait mal ? - Bah, oui. 1020 00:52:16,480 --> 00:52:19,000 Mais t'étais où, quand c'est parti en vrille ? 1021 00:52:19,160 --> 00:52:23,440 - Tu vas me demander combien de fois ? Je t'ai dit, j'étais avec... 1022 00:52:23,600 --> 00:52:25,920 une camionnette de livraison en retard. 1023 00:52:26,080 --> 00:52:28,320 Depuis le Covid, tout est un peu ralenti. 1024 00:52:28,480 --> 00:52:29,600 - Encore maintenant ? 1025 00:52:29,760 --> 00:52:31,480 Aïe, aïe ! Oh, non ! 1026 00:52:31,640 --> 00:52:34,760 Ces identitaires sont si racistes. C'était pas comme ça avant. 1027 00:52:35,200 --> 00:52:38,360 - Oui, mais des Syriens, ici, c'est compliqué. 1028 00:52:38,760 --> 00:52:39,760 - Selon Joëlle, 1029 00:52:39,920 --> 00:52:42,880 même si c'était les Ukrainiens, ils auraient foutu le bordel. 1030 00:52:43,040 --> 00:52:46,520 -"Selon Joëlle..." Tu répètes tout ce qu'elle dit. 1031 00:52:47,000 --> 00:52:47,960 - Non, pas tout. 1032 00:52:48,120 --> 00:52:51,480 - Si. Tu la suis aveuglément jusqu'à te faire taper dessus. 1033 00:52:51,640 --> 00:52:52,840 Elle pense qu'à elle. 1034 00:52:53,000 --> 00:52:54,680 - Ah, non ! Ça, c'est faux. 1035 00:52:55,080 --> 00:52:57,720 Pas Joëlle. - Je pense qu'elle te manipule. 1036 00:53:00,880 --> 00:53:02,680 Écoulement d'eau 1037 00:53:07,640 --> 00:53:09,120 -Bonjour, Joëlle. - Bonjour. 1038 00:53:10,760 --> 00:53:11,760 - Oh ! Farid ? 1039 00:53:11,920 --> 00:53:13,360 {\an8}-Yes. 1040 00:53:20,600 --> 00:53:21,680 Sonnette 1041 00:53:29,040 --> 00:53:30,160 Il se passe quoi ? 1042 00:53:30,320 --> 00:53:33,280 - T'avais oublié ton poncho, hier. - Ah, merci. 1043 00:53:33,440 --> 00:53:34,760 - Tu t'es maquillée ? 1044 00:53:35,400 --> 00:53:37,720 - Euh, oui, enfin, un peu, quoi. 1045 00:53:38,920 --> 00:53:42,160 - On prend un café ? - Non, je dois filer, je peux pas. 1046 00:53:42,320 --> 00:53:43,400 - Tu fais quoi ? 1047 00:53:44,400 --> 00:53:48,000 -Écoute, j'ai des trucs à gérer. Excuse-moi, mais à plus tard. 1048 00:53:48,160 --> 00:53:49,200 Je t'appelle. 1049 00:53:51,840 --> 00:53:54,760 - Je t'avais aussi apporté ton beurre préféré. 1050 00:53:55,640 --> 00:53:56,680 Soupir 1051 00:53:58,840 --> 00:54:00,560 Musique légère 1052 00:54:21,320 --> 00:54:22,800 Attention ! Attention ! 1053 00:54:22,960 --> 00:54:24,480 Sonnette 1054 00:54:34,320 --> 00:54:36,640 Soupir - Je viens de l'apprendre. Désolée. 1055 00:54:36,800 --> 00:54:39,080 - C'est pas possible. - Tu es sûre ? 1056 00:54:39,720 --> 00:54:41,720 - Elias l'a confirmé. 1057 00:54:44,840 --> 00:54:47,000 {\an8}- C'est vraiment lui. 1058 00:54:47,960 --> 00:54:49,480 Pleurs 1059 00:54:49,640 --> 00:54:51,320 Je suis vraiment désolée. 1060 00:55:04,720 --> 00:55:05,680 - Marwan ! 1061 00:55:05,840 --> 00:55:07,360 Habibi ! 1062 00:55:21,240 --> 00:55:22,000 Murmures 1063 00:55:28,680 --> 00:55:30,760 Musique triste 1064 00:56:07,400 --> 00:56:08,480 Soupir 1065 00:56:19,160 --> 00:56:20,080 Il hésite. 1066 00:56:23,400 --> 00:56:25,640 {\an8}Mmh. 1067 00:56:26,600 --> 00:56:27,520 - Ah. 1068 00:56:28,240 --> 00:56:30,280 {\an8}Rire 1069 00:56:40,680 --> 00:56:43,040 {\an8}Il acquiesce. 1070 00:56:52,080 --> 00:56:54,600 Coups de feu au loin 1071 00:57:00,240 --> 00:57:03,440 Soupir 1072 00:57:06,600 --> 00:57:08,840 Sonnette 1073 00:57:09,520 --> 00:57:10,880 - La barbe... 1074 00:57:11,040 --> 00:57:12,040 Soupir 1075 00:57:13,920 --> 00:57:15,080 On est fermés. 1076 00:57:15,240 --> 00:57:16,720 - Bonjour, madame. 1077 00:57:17,320 --> 00:57:18,640 Pâte à crêpes. 1078 00:57:18,800 --> 00:57:20,200 Cuisine, vous et moi. 1079 00:57:20,800 --> 00:57:23,400 - Quoi ? Vous voulez me piquer ma place ? 1080 00:57:23,760 --> 00:57:24,560 C'est ça ? 1081 00:57:24,720 --> 00:57:27,240 - Non. Moi, aider, parce que vous, nulle. 1082 00:57:28,600 --> 00:57:30,440 - Oh, bah... Oh, ben, bon... 1083 00:57:30,600 --> 00:57:33,320 - Je plaisante... un peu. Rire gêné 1084 00:57:34,320 --> 00:57:36,520 - Vous êtes gonflé. Rire franc 1085 00:57:37,840 --> 00:57:40,640 -À demain, monsieur Durand. - Merci, Géraldine. 1086 00:57:48,720 --> 00:57:50,560 Musique mystérieuse 1087 00:57:53,200 --> 00:57:55,400 - Ouais, OK, ça marche. Merci. 1088 00:57:59,520 --> 00:58:00,520 - Hervé ? 1089 00:58:00,680 --> 00:58:01,720 - Ah, salut. 1090 00:58:02,680 --> 00:58:03,680 - C'était qui ? 1091 00:58:03,840 --> 00:58:04,600 - Hein ? 1092 00:58:05,160 --> 00:58:06,880 - C'était qui ? - Des nouveaux amis. 1093 00:58:07,200 --> 00:58:09,920 - Pas ces gens qui sont venus à la fête ? 1094 00:58:12,000 --> 00:58:12,960 - Géraldine. 1095 00:58:13,120 --> 00:58:14,840 On défend notre identité régionale. 1096 00:58:15,280 --> 00:58:17,280 Hein ? L'âme bretonne. 1097 00:58:17,800 --> 00:58:18,960 - T'es alsacien. 1098 00:58:19,120 --> 00:58:22,120 -À moitié, du côté de ma mère. Mais je suis breton. 1099 00:58:24,320 --> 00:58:27,360 - Ils ont beaucoup souffert. - J'ai pas souffert, moi ? 1100 00:58:27,520 --> 00:58:28,160 - Ah bon ? 1101 00:58:28,320 --> 00:58:30,400 -À 16 ans, quand je bossais avec mon père, 1102 00:58:30,560 --> 00:58:33,040 les matins, à 6 h, les mains dans les tuyaux. 1103 00:58:33,200 --> 00:58:34,760 Parfois, il y avait du caca. 1104 00:58:34,920 --> 00:58:35,840 Alors ? 1105 00:58:36,720 --> 00:58:39,520 C'est des simagrées, les réfugiés qui souffrent. 1106 00:58:39,680 --> 00:58:41,520 Pour nous refourguer des Arabes. 1107 00:58:41,680 --> 00:58:43,120 - Ah bon ? - Eh ouais. 1108 00:58:43,520 --> 00:58:46,240 Pourquoi tu y es allée ? Ils t'ont mis quoi en tête ? 1109 00:58:47,080 --> 00:58:48,800 - Bah, c'était intéressant. 1110 00:58:49,520 --> 00:58:52,560 On a vu ce qu'ils avaient vécu là-bas. 1111 00:58:53,840 --> 00:58:56,760 - Ce qu'ils ont fait vivre aux Noirs, ils en ont parlé ? 1112 00:58:58,120 --> 00:59:00,680 Qui c'est qui a commencé la traite des Noirs ? 1113 00:59:00,840 --> 00:59:01,880 L'esclavage. 1114 00:59:02,280 --> 00:59:04,000 L'esclavagisme. C'est qui ? 1115 00:59:05,320 --> 00:59:06,080 - C'est nous. 1116 00:59:06,480 --> 00:59:09,160 - Non. Faut arrêter de se... C'est pas nous. 1117 00:59:09,320 --> 00:59:10,440 Non. Rire suffisant 1118 00:59:10,600 --> 00:59:12,960 C'est les Arabes qui ont commencé. Ouais. 1119 00:59:13,560 --> 00:59:15,000 - Je savais pas. - Bah si. 1120 00:59:15,160 --> 00:59:17,840 On parle tout le temps de la traite par les Blancs, 1121 00:59:18,000 --> 00:59:20,280 les Arabes ont commencé. Leur but ? 1122 00:59:22,320 --> 00:59:24,720 Eh bah ? Qu'on devienne leurs esclaves. 1123 00:59:25,560 --> 00:59:27,360 - Je crois pas. - Je crois, moi. 1124 00:59:27,520 --> 00:59:28,760 - T'exagères un peu. 1125 00:59:29,040 --> 00:59:30,400 - J'exagère ? 1126 00:59:30,560 --> 00:59:32,760 Instruis-toi, un peu, on est dedans. 1127 00:59:33,160 --> 00:59:35,600 Il y a des instruments modernes pour t'élever, 1128 00:59:35,760 --> 00:59:38,440 pour comprendre le monde dans lequel on vit. 1129 00:59:38,760 --> 00:59:39,480 Le monde, 1130 00:59:39,640 --> 00:59:40,880 c'est pas Paimpont. 1131 00:59:41,520 --> 00:59:43,520 Bon, allez, j'ai encore du boulot. 1132 00:59:43,920 --> 00:59:45,680 Soupir Bisous, ma chérie. 1133 00:59:48,080 --> 00:59:49,480 -À toute. -À toute. 1134 00:59:49,640 --> 00:59:51,800 T'as pris les gouttes pour le petit ? 1135 00:59:52,120 --> 00:59:54,880 - Euh, oui, oui, j'ai pris les gouttes. 1136 00:59:57,160 --> 00:59:59,280 Musique intrigante 1137 01:00:14,080 --> 01:00:15,640 - Bah, alors, ma poule ? 1138 01:00:15,800 --> 01:00:17,960 Tu me rappelles plus. Il y a quoi ? 1139 01:00:18,120 --> 01:00:20,080 Je suis à la longère, ça avance. 1140 01:00:20,520 --> 01:00:23,520 Passe, si tu peux. Moi, je suis là dès que je peux. 1141 01:00:23,680 --> 01:00:25,240 Bisous. Tu me manques. 1142 01:00:25,680 --> 01:00:26,320 Ah... 1143 01:00:26,480 --> 01:00:27,840 - Le toit plat, comme ça, 1144 01:00:28,000 --> 01:00:29,240 vous êtes sûr ? 1145 01:00:29,640 --> 01:00:30,920 - C'est moins de travail. 1146 01:00:31,640 --> 01:00:33,480 - Bon, ben, alors. - Toit plat, 1147 01:00:33,640 --> 01:00:37,320 mais avec angle pour évacuation eau. 1148 01:00:37,480 --> 01:00:38,120 Il siffle. 1149 01:00:41,160 --> 01:00:43,040 Il sera architecte, comme son père. 1150 01:00:43,200 --> 01:00:44,400 - Bonjour. - Bonjour, Yves. 1151 01:00:44,560 --> 01:00:47,000 - On boit, chez vous ? Hein ? Rire malicieux 1152 01:00:47,160 --> 01:00:49,240 Léger brouhaha 1153 01:00:57,960 --> 01:01:00,280 Musique inquiétante 1154 01:01:07,520 --> 01:01:10,040 - On va faire un peu de maths, ce matin. 1155 01:01:11,560 --> 01:01:12,560 Alors ? 1156 01:01:15,280 --> 01:01:17,000 Guillaume, qu'est-ce que tu fais là ? 1157 01:01:17,160 --> 01:01:18,840 - Je préfère être là. 1158 01:01:19,000 --> 01:01:20,640 - Non, à côté de Wael, 1159 01:01:20,800 --> 01:01:21,680 à ta place. 1160 01:01:21,840 --> 01:01:23,920 Vous allez pas être trois par table. 1161 01:01:24,080 --> 01:01:25,600 Qu'est-ce que c'est que ça ? 1162 01:01:33,440 --> 01:01:34,120 Il renifle. 1163 01:01:34,280 --> 01:01:36,240 Bah, Guillaume ? Qu'est-ce qui se passe ? 1164 01:01:37,440 --> 01:01:39,200 - J'ai peur. 1165 01:01:39,360 --> 01:01:40,600 - Peur de quoi ? 1166 01:01:42,920 --> 01:01:43,800 Soupir 1167 01:01:43,960 --> 01:01:45,520 Mais n'importe quoi. 1168 01:01:45,680 --> 01:01:48,520 "Un réfugié syrien clame son soutien à Daesh" ? 1169 01:01:48,680 --> 01:01:51,080 - C'est sur Internet depuis des semaines. 1170 01:01:51,240 --> 01:01:53,360 - Mais c'est quoi, ce site de merde ? 1171 01:01:53,520 --> 01:01:54,680 - Il l'a dit, quand même. 1172 01:01:54,840 --> 01:01:56,480 - Pas comme ça. Vous étiez là. 1173 01:01:56,640 --> 01:02:00,560 Il a juste dit qu'en Syrie, le régime est pire que Daesh. C'est la vérité. 1174 01:02:00,720 --> 01:02:03,560 - Je fais de la politique à Paimpont, pas à Damas. 1175 01:02:03,720 --> 01:02:04,880 Tiens, regardez. 1176 01:02:05,240 --> 01:02:08,480 La pétition de Riou. Elle a pris 400 signatures en 24 h. 1177 01:02:08,640 --> 01:02:10,120 - Faites une contre-pétition. 1178 01:02:10,880 --> 01:02:12,200 - Non, ça n'existe pas. 1179 01:02:12,600 --> 01:02:14,200 - Non mais là... son fils. 1180 01:02:14,360 --> 01:02:15,720 Il a douze ans. Téléphone 1181 01:02:15,880 --> 01:02:18,560 - Voilà, encore un appel anonyme. 1182 01:02:18,720 --> 01:02:19,480 Claquement 1183 01:02:19,640 --> 01:02:23,120 Au début, j'y prêtais pas attention. Parce que j'ai pas peur. 1184 01:02:23,280 --> 01:02:25,800 Mais là, on a menacé de me péter les rotules. 1185 01:02:26,480 --> 01:02:29,960 Il faut sonder discrètement le conseil municipal, à part Riou. 1186 01:02:30,120 --> 01:02:33,160 On arrête les travaux, pour pas envenimer les choses. 1187 01:02:33,320 --> 01:02:36,280 Elle râle. Il faut un dossier pour contrer Riou. 1188 01:02:36,800 --> 01:02:37,640 - C'est quoi ? 1189 01:02:37,800 --> 01:02:39,600 - C'est ça. - Anne a signé ? 1190 01:02:40,000 --> 01:02:40,640 - Voilà. 1191 01:02:40,800 --> 01:02:42,120 - C'est pas possible. 1192 01:02:42,520 --> 01:02:46,680 - Le papier qui valide la nationalité des réfugiés, vous l'avez ? 1193 01:02:46,840 --> 01:02:47,880 Musique intrigante 1194 01:02:48,040 --> 01:02:49,560 - Oui, bien sûr. 1195 01:02:49,720 --> 01:02:51,880 - Oui. Eh ben, j'en ai besoin aujourd'hui. 1196 01:02:54,280 --> 01:02:57,000 - Je... Je vous l'amène. 1197 01:02:57,160 --> 01:02:58,840 - Au plus tard, ce soir. - Oui. 1198 01:02:59,000 --> 01:03:00,280 Soupir 1199 01:03:13,200 --> 01:03:15,720 Sonnette Hé ! C'est pour ça que tu m'ignores ? 1200 01:03:15,880 --> 01:03:19,200 Que je t'ai pas vue depuis des semaines ? Que tu me réponds pas ? 1201 01:03:19,360 --> 01:03:21,680 Pourquoi tu as signé cette pétition ? 1202 01:03:21,840 --> 01:03:24,160 - Philippe a insisté. C'est mon mari. 1203 01:03:24,320 --> 01:03:26,640 - Mais qu'est-ce qu'il a, lui ? Hein ? 1204 01:03:26,800 --> 01:03:29,920 La vie de ces gens tient à une noix ? - C'est plus compliqué. 1205 01:03:30,080 --> 01:03:32,600 Je peux pas te suivre aveuglément 1206 01:03:32,760 --> 01:03:34,120 dans tous tes projets. 1207 01:03:34,280 --> 01:03:36,240 J'en ai marre d'être amie avec toi, 1208 01:03:36,400 --> 01:03:38,680 qui en as rien à foutre de moi. - Tu délires ? 1209 01:03:38,840 --> 01:03:41,600 J'en ai marre de toi, qui veux pas aider les autres. 1210 01:03:41,760 --> 01:03:43,960 - Je suis pas mère Teresa. Toi non plus. 1211 01:03:44,120 --> 01:03:45,280 Si tu l'étais, 1212 01:03:45,440 --> 01:03:47,640 tu serais en Syrie, pas à Paimpont. 1213 01:03:48,000 --> 01:03:50,680 - Sans moi, tu serais seule, comme une conne, 1214 01:03:50,840 --> 01:03:53,320 avec ton mari qui te... - Qui me quoi ? 1215 01:03:54,160 --> 01:03:56,320 Qui me quoi, Joëlle ? Vas-y, accouche ! 1216 01:03:56,480 --> 01:03:58,320 - T'es tout le temps b... 1217 01:03:58,480 --> 01:03:59,960 Merde ! Tu sais quoi ? 1218 01:04:00,120 --> 01:04:02,360 T'es son esclave, comme dans les années 1950. 1219 01:04:02,960 --> 01:04:05,080 Années 1950. Merde ! - Fait chier. 1220 01:04:07,120 --> 01:04:08,280 Soupir 1221 01:04:11,800 --> 01:04:13,120 Tintement de verre 1222 01:04:16,320 --> 01:04:18,480 Musique mystérieuse 1223 01:04:18,640 --> 01:04:19,640 Soupir 1224 01:04:19,800 --> 01:04:22,240 - Ils foutent quoi dans cette préfecture ? 1225 01:04:22,400 --> 01:04:23,080 Allez. 1226 01:04:23,840 --> 01:04:26,680 Accent québécois -Mon PDF, je veux l'éditer. 1227 01:04:26,840 --> 01:04:29,720 Je le prends et je l'amène dans Word, ici. 1228 01:04:29,880 --> 01:04:32,640 Changer le texte... - Changer le texte. 1229 01:04:32,800 --> 01:04:35,760 Cette barre ? Quelle barre ? Mais où ? La barre ! 1230 01:04:35,920 --> 01:04:38,360 -On fait OK. Notre fichier apparaît. 1231 01:04:38,520 --> 01:04:40,720 - Mais putain, ce truc de merde ! 1232 01:04:40,880 --> 01:04:42,240 -...comme c'était. 1233 01:04:44,160 --> 01:04:45,600 - Gomme... 1234 01:04:47,600 --> 01:04:48,920 Oh, merde. 1235 01:04:53,800 --> 01:04:55,640 Bonjour. Pour Sébastien. - Bonjour. 1236 01:04:55,800 --> 01:04:57,440 D'accord, je lui remets. - Merci. 1237 01:04:57,600 --> 01:04:58,720 - Je vous en prie. 1238 01:04:59,720 --> 01:05:00,400 Au suivant. 1239 01:05:00,560 --> 01:05:03,200 Musique dramatique au piano 1240 01:05:07,920 --> 01:05:10,000 Pas à l'approche 1241 01:05:13,520 --> 01:05:14,760 - Tu es déjà là ? 1242 01:05:14,920 --> 01:05:15,760 - Ouais. 1243 01:05:17,640 --> 01:05:19,080 Toi aussi, t'es en avance ? 1244 01:05:19,240 --> 01:05:20,120 - Oui. 1245 01:05:27,360 --> 01:05:29,400 - Il fait des très bonnes crêpes. 1246 01:05:30,680 --> 01:05:32,680 Surtout une syrienne, 1247 01:05:32,840 --> 01:05:34,280 qui est délicieuse. 1248 01:05:34,440 --> 01:05:35,920 Mais bon, il viendrait 1249 01:05:36,080 --> 01:05:39,000 m'aider seulement quelques jours par semaine. 1250 01:05:40,320 --> 01:05:41,360 Hein ? 1251 01:05:41,520 --> 01:05:44,720 Sa femme est morte d'un cancer du poumon, comme toi. 1252 01:05:44,880 --> 01:05:46,680 Ben, pas que ça nous rapproche. 1253 01:05:46,840 --> 01:05:49,320 Il y a rien d'ambigu dans cette histoire. 1254 01:05:50,760 --> 01:05:51,840 Mais bon, 1255 01:05:52,000 --> 01:05:54,280 moi, je pense qu'il faut s'adapter. 1256 01:05:54,920 --> 01:05:58,720 On fait bien une galette merguez. Rire 1257 01:05:58,880 --> 01:06:00,440 C'est pas très breton. 1258 01:06:01,200 --> 01:06:02,440 On a gardé les autres. 1259 01:06:03,240 --> 01:06:05,600 La complète, la saucisse, 1260 01:06:06,200 --> 01:06:07,640 la chèvre noix. 1261 01:06:08,480 --> 01:06:09,720 Ta préférée. 1262 01:06:12,800 --> 01:06:14,080 Alors, c'est bon ? 1263 01:06:15,040 --> 01:06:16,400 Je peux l'engager ? 1264 01:06:19,960 --> 01:06:21,440 Fais-moi un signe. 1265 01:06:24,560 --> 01:06:25,640 {\an8}Soupir 1266 01:06:30,440 --> 01:06:31,960 De la pluie en juin. 1267 01:06:33,280 --> 01:06:34,960 Rire ému T'adorais ça. 1268 01:06:35,120 --> 01:06:36,640 Hein, mon loulou ? 1269 01:06:40,800 --> 01:06:41,920 Merci. 1270 01:06:58,760 --> 01:07:01,240 {\an8}Arabe 1271 01:07:07,920 --> 01:07:10,440 {\an8}Musique douce 1272 01:07:50,720 --> 01:07:52,240 Musique dramatique 1273 01:08:04,680 --> 01:08:06,520 Effort 1274 01:08:12,080 --> 01:08:13,040 Qui a fait ça ? 1275 01:08:15,640 --> 01:08:17,160 Toi, mon toit ! 1276 01:08:18,390 --> 01:08:19,430 - Quoi, "toi mon toit" ? 1277 01:08:19,880 --> 01:08:21,160 Gémissement - Il est malade, 1278 01:08:21,310 --> 01:08:23,760 ce mec. Venez, les gars ! Cris 1279 01:08:23,920 --> 01:08:25,680 - Pas de bagarre ici ! Sortez ! 1280 01:08:25,840 --> 01:08:28,160 - On le fout par terre ! - Oh, le con. 1281 01:08:28,310 --> 01:08:29,880 - Foutez-le par terre ! Gémissement 1282 01:08:30,040 --> 01:08:32,000 Bouge pas, fumier ! 1283 01:08:35,920 --> 01:08:38,350 - Qu'est-ce qui t'a pris ? Nom d'une pipe ! 1284 01:08:38,840 --> 01:08:42,350 On vous accueille et tu frappes. T'as quoi dans le crâne ? 1285 01:08:43,800 --> 01:08:44,920 - Cassé. 1286 01:08:45,080 --> 01:08:47,880 -Ça, oui, pour le coup, Riou, il a le nez cassé. 1287 01:08:48,270 --> 01:08:49,160 - Non. 1288 01:08:51,040 --> 01:08:51,800 Moi. 1289 01:08:52,310 --> 01:08:53,270 Cassé. 1290 01:08:56,640 --> 01:08:58,840 "Laissez-moi danser" Dalida 1291 01:08:59,000 --> 01:09:00,240 - Eh ouais... 1292 01:09:01,520 --> 01:09:02,760 Cassé, oui. 1293 01:09:04,470 --> 01:09:05,760 Je comprends. 1294 01:09:07,520 --> 01:09:10,390 J'étais dans la crim, à Paris, avant. Donc, enfin... 1295 01:09:12,080 --> 01:09:14,470 Moi aussi. Pas autant que toi, mais... 1296 01:09:14,640 --> 01:09:19,000 j'ai vu des meurtres d'innocents. Enfin, j'en ai vu un, en fait. 1297 01:09:20,520 --> 01:09:21,960 Et ça m'a suffi. 1298 01:09:26,200 --> 01:09:27,350 - Dalida ? 1299 01:09:29,520 --> 01:09:30,470 - Tu connais ça ? 1300 01:09:31,000 --> 01:09:35,080 - Oui, on écoute beaucoup de chanteurs français. 1301 01:09:35,880 --> 01:09:37,760 Georges Moustaki, Dalida, 1302 01:09:37,920 --> 01:09:39,080 Charles Aznavour. 1303 01:09:39,240 --> 01:09:41,640 - Mais c'est pas les plus français. 1304 01:09:41,800 --> 01:09:42,880 Johnny, tu connais ? 1305 01:09:43,390 --> 01:09:44,080 - Johnny ? 1306 01:09:44,240 --> 01:09:46,080 - Johnny Hallyday, c'est très connu. 1307 01:09:46,240 --> 01:09:47,120 - Chante. 1308 01:09:47,270 --> 01:09:48,960 - Ah, non, non. Je peux pas. 1309 01:09:49,120 --> 01:09:50,000 - Tu sais pas ? 1310 01:09:50,160 --> 01:09:51,840 - Si, je sais. Euh... 1311 01:09:52,000 --> 01:09:54,200 Je m'appelle Johnny à cause de Johnny. 1312 01:10:07,600 --> 01:10:09,120 Profond soupir 1313 01:10:10,520 --> 01:10:16,000 On a tous en nous quelque chose de Tennessee 1314 01:10:17,240 --> 01:10:21,240 Cette volonté de prolonger la nuit 1315 01:10:22,200 --> 01:10:26,000 Ce désir fou de vivre une autre vie 1316 01:10:26,160 --> 01:10:27,120 Clochette 1317 01:10:27,280 --> 01:10:28,440 - Tu veux quoi ? 1318 01:10:28,960 --> 01:10:31,160 - Marwan s'est battu avec Riou. 1319 01:10:31,320 --> 01:10:33,880 Ils vont se faire virer. J'ai besoin de toi. 1320 01:10:34,040 --> 01:10:36,200 - Besoin de moi ? Ça va pas ? C'est fini. 1321 01:10:37,080 --> 01:10:38,880 L'amitié, c'est pas que dans un sens. 1322 01:10:39,040 --> 01:10:41,200 - Désolée si je t'ai donné l'impression 1323 01:10:41,360 --> 01:10:43,000 de m'en foutre. C'est pas vrai. 1324 01:10:43,160 --> 01:10:45,120 Mais j'ai vraiment besoin de toi. 1325 01:10:45,280 --> 01:10:46,640 - T'as fait quoi ? 1326 01:10:46,800 --> 01:10:48,400 Soupir - J'ai menti. 1327 01:10:48,560 --> 01:10:52,400 Leur dossier est en attente. J'ai que cette lettre... 1328 01:10:53,040 --> 01:10:54,240 Pour les Ukrainiens. 1329 01:10:54,400 --> 01:10:56,840 J'ai donné une copie à Sébastien hier soir. 1330 01:10:57,000 --> 01:10:59,040 Ça se voit que j'ai un peu traficoté ? 1331 01:10:59,360 --> 01:11:02,720 - Là, t'es dans la merde. Il l'a pas encore vue ? 1332 01:11:02,880 --> 01:11:07,360 -Et ainsi vivait Tennessee 1333 01:11:07,760 --> 01:11:11,480 Le cœur en fièvre et le corps démoli 1334 01:11:11,640 --> 01:11:15,960 Avec cette formidable envie de vivre 1335 01:11:17,720 --> 01:11:21,880 Ses mots à lui c'était son... 1336 01:11:23,040 --> 01:11:24,800 Et à nous 1337 01:11:26,680 --> 01:11:29,960 Quelque chose de Tennessee 1338 01:11:34,240 --> 01:11:35,240 - Usage de faux. 1339 01:11:35,400 --> 01:11:36,400 5 ans de prison. 1340 01:11:36,560 --> 01:11:37,600 - Calmez-vous. 1341 01:11:37,760 --> 01:11:39,720 Joëlle ira pas en prison. - Si, justement. 1342 01:11:39,880 --> 01:11:41,040 - Joëlle, clarifiez. 1343 01:11:41,200 --> 01:11:44,280 - La demande est en cours. - Une question de jours. 1344 01:11:44,440 --> 01:11:46,920 - N'importe quoi. Ils auraient jamais dû venir. 1345 01:11:47,080 --> 01:11:50,240 - Ils sont ici légalement, ils sont en France... 1346 01:11:50,400 --> 01:11:52,040 - Je parle d'ici, pas de la France. 1347 01:11:52,200 --> 01:11:54,240 - Ils ont un logement. Tu vas pas les virer. 1348 01:11:54,400 --> 01:11:55,600 - Il s'est effondré. 1349 01:11:55,760 --> 01:11:57,080 - Et la faute à qui ? 1350 01:11:57,240 --> 01:11:59,000 Il avait déjà saboté l'appart. 1351 01:11:59,160 --> 01:12:01,240 C'est lui ! - Complètement hystérique. 1352 01:12:01,400 --> 01:12:04,280 Ils avaient pas droit au logement, ni à l'argent pour la longère. 1353 01:12:04,440 --> 01:12:08,320 -Ça n'a rien à voir. C'est Joëlle qui a fait une collecte. 1354 01:12:08,480 --> 01:12:10,680 - Oui. - J'ai fait don des matériaux. 1355 01:12:10,840 --> 01:12:12,440 - Et le reste ? On en parle ? 1356 01:12:12,600 --> 01:12:15,360 Les employés municipaux à nos frais ! 1357 01:12:15,520 --> 01:12:17,960 Et l'argent que t'as empoché pour ton entreprise ? 1358 01:12:18,600 --> 01:12:19,880 Cette subvention était 1359 01:12:20,040 --> 01:12:22,640 pour des Ukrainiens. Quelqu'un doit rembourser. 1360 01:12:22,800 --> 01:12:26,760 J'ai des amis qui parlent à la préfecture. Ça va barder. 1361 01:12:26,920 --> 01:12:30,600 - Oh, Hervé ! Tu vas faire quoi ? Les mettre à la rue ? Dans des tentes ? 1362 01:12:30,760 --> 01:12:34,000 - Non ! Pas de tentes à Paimpont. - Si t'étais pas 1363 01:12:34,160 --> 01:12:36,320 avec tes amis nazis à t'exciter, 1364 01:12:36,480 --> 01:12:38,360 ils dérangeraient personne ! 1365 01:12:38,520 --> 01:12:39,960 Dites-lui, Sébastien. - Oui. 1366 01:12:40,920 --> 01:12:42,560 - T'es la honte de la région ! 1367 01:12:42,720 --> 01:12:44,080 Tu laisses des partisans de Daesh 1368 01:12:44,240 --> 01:12:45,120 me tabasser ? 1369 01:12:45,280 --> 01:12:46,240 - Il soutient pas Daesh. 1370 01:12:46,400 --> 01:12:49,400 - Ta gueule. - Pardon ? Tu vas changer de ton. 1371 01:12:49,560 --> 01:12:51,320 - Tu l'as signée, la pétition. 1372 01:12:51,480 --> 01:12:53,400 - Je retire ma signature. - Ouais. 1373 01:12:53,560 --> 01:12:55,280 - Rien à foutre. Plus besoin. 1374 01:12:55,440 --> 01:12:58,480 Bye, les Syriens et Joëlle avec ses faux papiers. 1375 01:12:58,640 --> 01:13:01,160 - Fous tes menaces aux chiottes que tu répares mal. 1376 01:13:01,320 --> 01:13:06,120 - Ah. Voilà, voilà, voilà. Le mépris des petites gens par l'élite. 1377 01:13:06,720 --> 01:13:08,040 Soupir - L'élite ? 1378 01:13:08,200 --> 01:13:10,720 Je suis fille de prolo, comme toi, mon vieux. 1379 01:13:10,880 --> 01:13:12,560 Et je gagne moins que toi. 1380 01:13:12,720 --> 01:13:15,800 -Ça va, la gauche caviar intello. Il siffle. 1381 01:13:15,960 --> 01:13:16,800 - Caviar ? 1382 01:13:16,960 --> 01:13:19,200 - Fais des mômes, si tu veux des gauchistes. 1383 01:13:19,360 --> 01:13:22,880 Hein ? Ah bah non, je suis con. Personne a voulu t'en faire. 1384 01:13:23,040 --> 01:13:25,280 Maintenant, c'est trop tard. Tic, tac. 1385 01:13:25,440 --> 01:13:26,360 Rire méprisant 1386 01:13:26,520 --> 01:13:28,760 Tu te feras des copines en prison. 1387 01:13:28,920 --> 01:13:30,400 Allergique aux fruits de mer ? 1388 01:13:30,560 --> 01:13:31,600 Rire outré 1389 01:13:31,760 --> 01:13:34,040 - Qu'il est con, c'est pas vrai ! Soupir 1390 01:13:37,200 --> 01:13:39,400 - J'y peux plus rien. Ils doivent partir. 1391 01:13:40,920 --> 01:13:41,760 Soupir Porte 1392 01:13:41,920 --> 01:13:44,800 - Je déteste ce connard. - Il peut rien contre toi. 1393 01:13:44,960 --> 01:13:46,440 - Mais c'est pas moi. 1394 01:13:46,600 --> 01:13:48,120 Je m'en fous. C'est eux. 1395 01:13:48,720 --> 01:13:49,600 - Oh... 1396 01:13:49,760 --> 01:13:51,840 - Quand je vois des gens qui souffrent, 1397 01:13:52,000 --> 01:13:52,800 je souffre. 1398 01:13:52,960 --> 01:13:55,920 J'ai honte de mon pays, de la traite des Noirs. 1399 01:13:56,080 --> 01:13:57,360 Des colonies... 1400 01:13:57,760 --> 01:13:59,320 Et puis, surtout... 1401 01:13:59,480 --> 01:14:01,120 les Bretons étaient corsaires. 1402 01:14:01,280 --> 01:14:02,040 Sanglot 1403 01:14:02,200 --> 01:14:05,800 Il y a forcément des ancêtres qui ont vendu des enfants. 1404 01:14:05,960 --> 01:14:07,480 - Là, tu débloques, Joëlle. 1405 01:14:08,360 --> 01:14:10,480 - J'aimerais que le monde soit meilleur. 1406 01:14:11,000 --> 01:14:12,080 - Je suis désolée. 1407 01:14:12,240 --> 01:14:14,840 Soupir Tu m'en veux encore pour la pétition ? 1408 01:14:15,720 --> 01:14:17,680 - Non, je t'en veux pas du tout. 1409 01:14:17,840 --> 01:14:21,520 Mais tu m'en veux pour les mensonges et ce que j'ai dit sur Phil... 1410 01:14:21,680 --> 01:14:23,240 - Non, j'ai compris, tu sais. 1411 01:14:24,440 --> 01:14:26,840 Il me trompe avec la charcutière. 1412 01:14:27,800 --> 01:14:29,280 - T'es sûre que c'est elle ? 1413 01:14:29,440 --> 01:14:30,480 - Oh, bah oui. 1414 01:14:30,640 --> 01:14:33,520 On est 500 au village, dont 300 en soins palliatifs. 1415 01:14:33,680 --> 01:14:36,280 Ça laisse pas beaucoup de candidates. Rires 1416 01:14:42,840 --> 01:14:44,960 Sanglots 1417 01:14:55,600 --> 01:14:56,480 Sanglot 1418 01:15:13,120 --> 01:15:14,240 Wael pleure. 1419 01:15:36,480 --> 01:15:38,360 Musique triste 1420 01:15:42,200 --> 01:15:43,680 Essoufflé 1421 01:15:46,680 --> 01:15:48,080 Wael ! 1422 01:15:54,440 --> 01:15:55,720 Wael ! 1423 01:16:08,720 --> 01:16:10,600 Sanglots 1424 01:16:27,480 --> 01:16:28,640 - Wael ! 1425 01:16:29,760 --> 01:16:30,760 Wael. 1426 01:16:32,800 --> 01:16:34,240 Elle souffle. 1427 01:16:39,360 --> 01:16:40,440 - Bonjour, Marilyn. 1428 01:16:41,280 --> 01:16:42,200 - Bonjour. 1429 01:16:42,360 --> 01:16:43,480 -Ça va ? - Oui. 1430 01:16:44,320 --> 01:16:46,280 - Je te prends une andouille maison. 1431 01:16:46,440 --> 01:16:47,240 Une entière. 1432 01:16:49,960 --> 01:16:52,120 - Euh, celle-ci, ça va ? 1433 01:16:52,280 --> 01:16:53,680 - Oui, elle est belle. 1434 01:16:54,120 --> 01:16:55,440 Bruissement de papier 1435 01:17:02,520 --> 01:17:04,440 T'emballes bien les andouilles. 1436 01:17:06,520 --> 01:17:07,520 - Merci. 1437 01:17:07,960 --> 01:17:09,120 - Je t'en prie. 1438 01:17:11,080 --> 01:17:12,000 - Avec ça ? 1439 01:17:12,160 --> 01:17:15,480 - La charcutière et le mec de la supérette, c'est romantique. 1440 01:17:17,240 --> 01:17:19,640 Un Roméo et Juliette façon cochon ? 1441 01:17:19,800 --> 01:17:21,720 Cochonnaille ? Rire 1442 01:17:24,680 --> 01:17:25,680 Balbutiement 1443 01:17:25,840 --> 01:17:26,920 - Je suis désolée. 1444 01:17:27,080 --> 01:17:29,520 - Non, je t'en prie, pas de dépit ni désespoir. 1445 01:17:29,680 --> 01:17:30,760 T'inquiète. 1446 01:17:35,160 --> 01:17:37,760 - Tu prends quand même l'andouille ? - Bah, oui. 1447 01:17:37,920 --> 01:17:38,800 - Je te l'offre. 1448 01:17:38,960 --> 01:17:40,800 - Merci. Cadeau ! 1449 01:17:40,960 --> 01:17:41,840 - Ouais. 1450 01:17:42,200 --> 01:17:43,360 - Au revoir, Marilyn. 1451 01:17:43,520 --> 01:17:44,440 - Au revoir. 1452 01:17:45,400 --> 01:17:46,520 Porte 1453 01:17:49,400 --> 01:17:51,280 - Merde ! Tu fais chier ! 1454 01:17:51,440 --> 01:17:54,760 -Ça va pas ? Oh ! - Tu m'emmerdes, avec ta vie de merde ! 1455 01:17:54,920 --> 01:17:57,520 - T'es cinglée. - Sale merde, tu m'emmerdes ! 1456 01:17:57,680 --> 01:17:58,720 - T'es folle ? 1457 01:17:58,880 --> 01:18:02,120 - Tu m'emmerdes ! Y en a marre ! 1458 01:18:02,280 --> 01:18:04,720 Anna continue de crier. - Tu fais rien ? 1459 01:18:04,880 --> 01:18:06,760 - Non, je m'en mêle pas, moi. 1460 01:18:07,320 --> 01:18:11,080 Je mettrais quoi sur le rapport ? L'arme du crime est une andouille ? 1461 01:18:11,680 --> 01:18:12,640 - Connard ! 1462 01:18:12,800 --> 01:18:14,200 - T'es cinglée... - Non ! 1463 01:18:14,360 --> 01:18:15,680 Toi, t'es une connasse. 1464 01:18:15,840 --> 01:18:17,480 Rentre dans ton truc, là ! 1465 01:18:18,240 --> 01:18:20,360 Que je te voie plus, connasse ! 1466 01:18:20,520 --> 01:18:21,840 Appel FaceTime 1467 01:18:22,840 --> 01:18:24,640 Soupir Appel FaceTime 1468 01:18:30,520 --> 01:18:31,720 Sanglot 1469 01:18:32,920 --> 01:18:34,240 L'appel n'aboutit pas. 1470 01:18:34,400 --> 01:18:36,400 Musique classique 1471 01:18:46,840 --> 01:18:49,560 Remue-ménage 1472 01:18:56,000 --> 01:18:57,440 - Au revoir. 1473 01:19:29,880 --> 01:19:31,320 - Oh là là ! 1474 01:19:32,240 --> 01:19:33,120 Petit rire 1475 01:19:36,440 --> 01:19:37,760 Porte 1476 01:19:48,640 --> 01:19:50,960 - Vous partez ? - On doit rendre l'appart 1477 01:19:51,120 --> 01:19:52,800 après-demain et quitter Paimpont. 1478 01:19:52,960 --> 01:19:54,640 On n'a pas le choix. 1479 01:19:59,680 --> 01:20:01,920 {\an8}Arabe 1480 01:20:34,320 --> 01:20:35,280 T'as compris ? 1481 01:20:35,440 --> 01:20:36,680 Rire - J'ai tout compris. 1482 01:20:36,840 --> 01:20:38,080 Rire timide 1483 01:20:39,920 --> 01:20:41,440 Tu veux aller avec nous ? 1484 01:20:42,280 --> 01:20:43,120 - Où ça ? 1485 01:20:43,280 --> 01:20:44,080 - Au lac. 1486 01:20:44,240 --> 01:20:45,160 - Ah. 1487 01:20:46,000 --> 01:20:47,600 Euh, ouais, carrément. 1488 01:20:48,000 --> 01:20:49,680 - Chouette. Rire 1489 01:20:50,760 --> 01:20:51,640 Brouhaha joyeux 1490 01:20:51,800 --> 01:20:53,560 - OK, encore un peu plus loin. 1491 01:20:55,320 --> 01:20:58,640 Musique douce 1492 01:21:13,360 --> 01:21:16,280 {\an8}Il le retient. 1493 01:21:18,520 --> 01:21:19,520 {\an8}Bonjour ! 1494 01:21:21,320 --> 01:21:22,960 {\an8}Il marmonne. 1495 01:21:23,120 --> 01:21:24,320 - C'est ça, bonjour. 1496 01:21:24,800 --> 01:21:25,840 Putain, ils osent. 1497 01:21:27,160 --> 01:21:29,280 Pour s'installer, ils savent faire. 1498 01:21:30,320 --> 01:21:32,480 Ils vont nous planter une tente ? 1499 01:21:33,440 --> 01:21:34,680 Claquement de doigts 1500 01:21:35,120 --> 01:21:37,000 Gégé ! Gégé ! 1501 01:21:37,160 --> 01:21:37,960 - Hein ? 1502 01:21:42,520 --> 01:21:43,800 - Pourquoi tu fais coucou ? 1503 01:21:45,080 --> 01:21:46,520 - Je sais pas. Rire nerveux 1504 01:21:46,960 --> 01:21:48,800 Brouhaha joyeux 1505 01:22:02,920 --> 01:22:03,680 - Marwan ? 1506 01:22:03,840 --> 01:22:05,680 {\an8}- Alma ! 1507 01:22:20,840 --> 01:22:23,480 - Tu regardes dans l'autre sens et c'est tout. 1508 01:22:23,640 --> 01:22:24,520 Hein ? 1509 01:22:25,080 --> 01:22:26,280 Soupir - Comment tu te sens ? 1510 01:22:26,440 --> 01:22:27,320 - Bof. 1511 01:22:27,480 --> 01:22:29,240 - Mmh ? - Oui, tu vois. 1512 01:22:29,400 --> 01:22:31,600 C'est bizarre, là, j'ai une grosseur. 1513 01:22:31,760 --> 01:22:33,000 C'est comme un kyste. 1514 01:22:33,160 --> 01:22:34,200 - Ah bon ? 1515 01:22:34,920 --> 01:22:36,720 Je regarde ? - Ouais. 1516 01:22:39,640 --> 01:22:41,080 Effort Attends. 1517 01:22:42,640 --> 01:22:43,920 Où ça ? - Là. 1518 01:22:44,440 --> 01:22:45,320 - Là ? 1519 01:22:51,040 --> 01:22:52,960 - T'es con ou quoi ? T'accouches. 1520 01:22:53,600 --> 01:22:54,360 - Quoi ? 1521 01:22:54,520 --> 01:22:56,800 - C'est pas un kyste, c'est un talon. 1522 01:22:57,880 --> 01:23:00,200 - Mais non, j'ai pas eu de contractions. 1523 01:23:00,840 --> 01:23:01,920 Un talon ? 1524 01:23:02,240 --> 01:23:02,880 - Allô ? 1525 01:23:03,480 --> 01:23:05,560 J'ai ma femme qui accouche, là. 1526 01:23:05,720 --> 01:23:07,680 On est sur la plage de Paimpont. 1527 01:23:07,840 --> 01:23:09,440 C'est une urgence. - La tête ? 1528 01:23:09,600 --> 01:23:12,240 Ah, oui, oui ! - Maintenant, là, en ce moment. 1529 01:23:12,400 --> 01:23:14,560 - Oui, ça commence. - Un médecin ! 1530 01:23:14,720 --> 01:23:15,760 - Aïe, aïe, aïe. 1531 01:23:15,920 --> 01:23:17,120 - Il y a un médecin ? 1532 01:23:17,280 --> 01:23:18,520 - Hervé, j'ai mal. - Hein ? 1533 01:23:18,680 --> 01:23:20,400 - J'ai mal. - Pousse. Non, souffle. 1534 01:23:20,840 --> 01:23:22,880 Elle gémit. Un médecin, s'il vous plaît. 1535 01:23:23,040 --> 01:23:23,680 - Un médecin. 1536 01:23:23,840 --> 01:23:25,680 - Un médecin, pour ma femme. 1537 01:23:25,840 --> 01:23:27,200 - Gwendal, attention à Nolan. 1538 01:23:34,480 --> 01:23:35,600 Voix mêlées 1539 01:23:35,760 --> 01:23:37,760 {\an8}Anglais 1540 01:23:37,920 --> 01:23:40,680 - C'est bon. Pompiers are coming. - Je suis médecin. 1541 01:23:40,840 --> 01:23:41,520 - Pas besoin. 1542 01:23:41,680 --> 01:23:43,640 - Aïe ! - Pompiers are coming. 1543 01:23:43,800 --> 01:23:46,000 {\an8}- Non, c'est bon. 1544 01:23:47,280 --> 01:23:49,000 - Hé, tu regardes pas dans ma femme. 1545 01:23:52,640 --> 01:23:53,840 {\an8}Arabe 1546 01:23:54,160 --> 01:23:55,400 - Hervé. Voix mêlées 1547 01:23:55,560 --> 01:23:56,440 - Retiens-toi. 1548 01:23:56,600 --> 01:23:58,000 Retiens-toi. 1549 01:23:58,160 --> 01:23:59,360 - Je me retiens ? 1550 01:23:59,520 --> 01:24:01,360 - Pour les pompiers. - Tu lui parles pas. 1551 01:24:01,520 --> 01:24:03,120 {\an8}Anglais 1552 01:24:05,480 --> 01:24:06,920 - Deux minutes... 1553 01:24:07,080 --> 01:24:08,160 Elle souffle et gémit. 1554 01:24:10,840 --> 01:24:12,160 - Oh, non... 1555 01:24:16,280 --> 01:24:17,280 - Deux minutes, chérie. 1556 01:24:22,440 --> 01:24:24,360 {\an8}- Quoi ? 1557 01:24:26,120 --> 01:24:27,240 Tiens la jambe. 1558 01:24:27,400 --> 01:24:29,080 Elle gémit. Tiens la jambe. 1559 01:24:29,520 --> 01:24:31,120 {\an8}Arabe 1560 01:24:31,280 --> 01:24:33,200 Hurlement - Non, tu la touches pas. 1561 01:24:33,360 --> 01:24:34,520 - Taisez-vous ! 1562 01:24:35,800 --> 01:24:36,720 Poussez ! 1563 01:24:37,960 --> 01:24:39,720 - Poussez ! 1564 01:24:39,880 --> 01:24:41,880 Poussez ! Poussez ! Poussez ! 1565 01:24:42,040 --> 01:24:44,680 Poussez ! Poussez ! 1566 01:24:44,840 --> 01:24:47,240 - C'est pas passé. Faut attendre les pompiers. 1567 01:24:47,400 --> 01:24:48,640 Faut les attendre ! 1568 01:24:48,800 --> 01:24:49,960 {\an8}Anglais 1569 01:24:50,120 --> 01:24:52,720 - Non, non ! Il la singe. 1570 01:24:52,880 --> 01:24:54,760 Elle va le faire tomber. - Tais-toi ! 1571 01:24:54,920 --> 01:24:56,280 Géraldine hurle. 1572 01:24:59,280 --> 01:25:03,120 - Pousse ! Pousse ! Pousse ! 1573 01:25:03,280 --> 01:25:05,840 Pousse ! Pousse ! Pleurs de bébé 1574 01:25:06,000 --> 01:25:08,320 Elle pleure. 1575 01:25:10,080 --> 01:25:11,440 {\an8}Rire 1576 01:25:11,600 --> 01:25:13,560 Applaudissements 1577 01:25:13,720 --> 01:25:14,840 Musique douce - Bravo ! 1578 01:25:19,680 --> 01:25:21,600 - Bravo ! - Bravo, Alma. 1579 01:25:21,760 --> 01:25:24,480 Pleurs 1580 01:25:25,480 --> 01:25:26,560 - Mon chéri. 1581 01:25:26,720 --> 01:25:27,720 Gémissement 1582 01:25:27,880 --> 01:25:29,600 Pleurs de bébé 1583 01:25:29,760 --> 01:25:31,000 Hervé rit. 1584 01:25:31,160 --> 01:25:32,680 Pleurs de bébé 1585 01:25:33,800 --> 01:25:35,120 - Mon petit bébé. 1586 01:25:36,440 --> 01:25:37,960 Elle est toute petite. 1587 01:25:38,120 --> 01:25:40,200 Pleurs de bébé 1588 01:25:41,120 --> 01:25:42,720 - Elle te ressemble. 1589 01:25:43,400 --> 01:25:44,880 Elle te ressemble. 1590 01:25:47,960 --> 01:25:49,160 Elle souffle. 1591 01:25:50,720 --> 01:25:51,360 - Merci. 1592 01:25:51,520 --> 01:25:53,120 Sirène au loin 1593 01:25:56,000 --> 01:25:56,600 - Maman, 1594 01:25:56,760 --> 01:25:58,320 il y a un autre bébé qui sort. 1595 01:25:58,480 --> 01:26:00,320 - Non, Nolan, c'est le placenta. 1596 01:26:00,880 --> 01:26:02,880 Non, touche pas. Touche pas. 1597 01:26:03,040 --> 01:26:04,200 Touche pas. 1598 01:26:12,440 --> 01:26:13,600 Effort 1599 01:26:14,520 --> 01:26:15,920 - Oh là là. 1600 01:26:16,840 --> 01:26:17,920 Oh ! 1601 01:26:20,920 --> 01:26:22,760 Et hop là ! 1602 01:26:25,600 --> 01:26:27,160 La titine, mmh ? 1603 01:26:27,320 --> 01:26:29,600 La petite titine. - La tototte. 1604 01:26:29,760 --> 01:26:32,240 - La petite tototte. Mmh. 1605 01:26:35,680 --> 01:26:37,560 Babillage 1606 01:26:42,760 --> 01:26:44,800 - Je crois que je vais l'appeler Alma. 1607 01:26:45,360 --> 01:26:46,480 - Bah, pff. 1608 01:26:48,320 --> 01:26:50,040 - Pourquoi ? Tu pensais à quoi ? 1609 01:26:50,520 --> 01:26:52,600 Soizik ? Gwenaëlle ? 1610 01:26:53,200 --> 01:26:55,120 Pour encore faire plaisir à ton père ? 1611 01:26:55,280 --> 01:26:57,560 C'est peut-être un peu à moi de choisir. 1612 01:26:59,920 --> 01:27:02,440 - T'as quoi ? Ça va pas, non ? Rire 1613 01:27:03,560 --> 01:27:06,960 - Elle aurait pas survécu, si Alma avait pas été là. 1614 01:27:07,120 --> 01:27:08,960 - Pff. N'importe quoi. Mais si. 1615 01:27:09,120 --> 01:27:10,960 - Non. - Les pompiers arrivaient. 1616 01:27:11,120 --> 01:27:12,800 - Non. Non, mon chéri. 1617 01:27:12,960 --> 01:27:15,040 Toi, t'es plombier, moi, infirmière. 1618 01:27:15,840 --> 01:27:17,760 - Attends, quand même. Hein, bon. 1619 01:27:17,920 --> 01:27:20,000 - Quoi ? - Son frère m'a pété la gueule. 1620 01:27:20,160 --> 01:27:21,960 - Oh là là ! Mais... 1621 01:27:22,640 --> 01:27:24,960 Tu t'es déjà imaginé ce que c'est ? 1622 01:27:26,000 --> 01:27:28,280 Un père qui emmène sa famille très loin ? 1623 01:27:28,440 --> 01:27:31,320 T'arrives d'une guerre dont tout le monde se fout, 1624 01:27:31,480 --> 01:27:34,360 dans un pays où t'es perdu, et on t'insulte. 1625 01:27:34,520 --> 01:27:36,600 Le plombier te défonce tes tuyaux. 1626 01:27:36,760 --> 01:27:38,440 - Quoi ? Ah, non. 1627 01:27:38,600 --> 01:27:39,520 C'est pas moi. 1628 01:27:39,680 --> 01:27:41,520 - Oh, dis. - Non, je te le dis 1629 01:27:41,680 --> 01:27:44,000 droit dans les yeux, c'est pas moi. - Mmh. 1630 01:27:44,160 --> 01:27:45,880 Mmh. - C'est tes hormones ? 1631 01:27:46,040 --> 01:27:48,080 - Pourquoi toujours mes hormones ? 1632 01:27:48,240 --> 01:27:49,920 C'est pas les tiennes ? - Bah. 1633 01:27:50,080 --> 01:27:52,600 - De mâle dominant qui marque son territoire 1634 01:27:52,760 --> 01:27:54,240 avec ses nouveaux copains ? 1635 01:27:54,800 --> 01:27:56,280 Je veux pas te suivre, moi. 1636 01:27:56,920 --> 01:27:58,200 Tu vas trop loin. 1637 01:28:00,800 --> 01:28:01,760 Babillage 1638 01:28:03,320 --> 01:28:05,160 Je crois que je dois te quitter. 1639 01:28:05,720 --> 01:28:08,280 - Pff. Rire méprisant 1640 01:28:08,680 --> 01:28:10,120 - Mais c'est pas drôle. 1641 01:28:10,600 --> 01:28:12,000 C'est pas drôle. 1642 01:28:15,440 --> 01:28:17,360 - Bah... - Non, me touche pas. 1643 01:28:17,840 --> 01:28:20,680 Je te préviens, s'ils partent, je pars aussi. 1644 01:28:22,440 --> 01:28:24,360 Non, tu pars. Je garde la maison. 1645 01:28:34,200 --> 01:28:36,000 Babillage 1646 01:28:49,720 --> 01:28:52,200 Brouhaha 1647 01:28:52,360 --> 01:28:54,040 - Alma. Coucou ! 1648 01:28:54,200 --> 01:28:57,000 - Qu'elle est belle, la petite Alma ! 1649 01:28:57,520 --> 01:28:59,800 Bravo, Géraldine ! Enfin une de réussie ! 1650 01:28:59,960 --> 01:29:01,200 - Merci, c'est gentil. 1651 01:29:01,360 --> 01:29:02,600 - Félicitations. - Bientôt, 1652 01:29:02,760 --> 01:29:04,840 le cinquième, en cours de préparation. 1653 01:29:05,000 --> 01:29:06,240 Rire 1654 01:29:06,400 --> 01:29:07,400 - Artichauts bio ! 1655 01:29:07,560 --> 01:29:09,280 - Hé, Louna. - Tomates bio ! 1656 01:29:09,440 --> 01:29:10,320 - Regardez ! 1657 01:29:11,000 --> 01:29:13,240 - Courgettes bio. Tout bio. - Courgettes ! 1658 01:29:13,400 --> 01:29:15,520 Que du bio ! - Madame, monsieur ! 1659 01:29:16,000 --> 01:29:17,880 - Elle vend bien ses légumes. - Oui. 1660 01:29:18,040 --> 01:29:19,880 Je la trouve ravissante. 1661 01:29:20,040 --> 01:29:21,720 - Monsieur, draguez pas. 1662 01:29:21,880 --> 01:29:24,320 Ou je vous donne un coup de carotte. Rire 1663 01:29:24,720 --> 01:29:27,240 - Il dit oui à ce qu'il... - Aime. 1664 01:29:28,040 --> 01:29:29,760 - Il dit non au... - Professeur. 1665 01:29:29,920 --> 01:29:31,160 Rire 1666 01:29:31,320 --> 01:29:34,120 {\an8}- Prévert lui a donné envie d'apprendre le français. 1667 01:29:34,280 --> 01:29:36,560 - Et tu fais quoi, maintenant ? 1668 01:29:36,720 --> 01:29:39,720 - Je suis institutrice à plein temps. Enfin. 1669 01:29:39,880 --> 01:29:43,200 J'ai signé les papiers du divorce ce matin. Ça s'arrose. 1670 01:29:43,360 --> 01:29:45,640 Liberté, hein ? - Liberté. 1671 01:29:48,640 --> 01:29:49,640 Soupir 1672 01:29:49,800 --> 01:29:51,120 - Eh ben, voilà. 1673 01:29:51,280 --> 01:29:53,320 Ça a été un peu compliqué, mais... 1674 01:29:53,800 --> 01:29:57,800 on reçoit enfin des réfugiés ukrainiens. Des vrais, cette fois. 1675 01:29:58,280 --> 01:30:02,080 Des vrais, je veux dire... Oui, des Ukrainiens. 1676 01:30:02,560 --> 01:30:04,520 D'Ukraine, quoi. Enfin... 1677 01:30:05,200 --> 01:30:08,640 Eh ouais, encore une guerre qui n'en finit pas. 1678 01:30:09,160 --> 01:30:11,080 Le paradoxe de l'humanité. 1679 01:30:11,240 --> 01:30:14,160 Le bien, le mal, qui s'affrontent... 1680 01:30:14,320 --> 01:30:16,720 encore et encore, toujours... 1681 01:30:16,880 --> 01:30:17,640 Pff. 1682 01:30:17,800 --> 01:30:18,960 - Deux syriennes ! 1683 01:30:19,120 --> 01:30:21,120 - Coucou, baba ! - Coucou. 1684 01:30:21,280 --> 01:30:23,640 - Trois de plus. - D'accord. 1685 01:30:23,800 --> 01:30:25,840 Léger brouhaha 1686 01:30:26,560 --> 01:30:27,800 - Alors... 1687 01:30:30,200 --> 01:30:32,720 Il y a deux syriennes par là. - Ici ! 1688 01:30:33,120 --> 01:30:34,160 - Bam. 1689 01:30:34,320 --> 01:30:36,600 Arabe 1690 01:30:36,920 --> 01:30:38,400 - Alma ! 1691 01:30:38,840 --> 01:30:40,600 Rires 1692 01:30:56,760 --> 01:30:57,920 Musique orientale 1693 01:31:45,120 --> 01:31:46,400 - Ah, c'est beau. 1694 01:31:47,240 --> 01:31:48,400 {\an8}Anglais 1695 01:31:48,920 --> 01:31:49,880 - Ah, euh... 1696 01:32:09,120 --> 01:32:11,520 - Allez, Joëlle, on a encore du boulot. 1697 01:32:11,840 --> 01:32:12,800 - Oui. 1698 01:32:14,960 --> 01:32:16,080 Musique orientale 1699 01:32:16,240 --> 01:32:18,720 Léger brouhaha 1700 01:34:20,840 --> 01:34:23,520 "Symphonie n°25 en sol mineur" Mozart 1701 01:38:13,400 --> 01:38:16,040 Sous-titrage : TransPerfect Media France 118175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.