All language subtitles for Law.And.Order.S02E07.In.Memory.Of.DVDRip.XviD-FoV.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,334 --> 00:00:04,167 In the criminal justice system, the people are represented 2 00:00:04,204 --> 00:00:06,638 by two separate yet equally important groups... 3 00:00:06,673 --> 00:00:08,641 the police who investigate crime, 4 00:00:08,675 --> 00:00:11,610 and the district attorneys who prosecute the offenders. 5 00:00:11,644 --> 00:00:13,202 These are their stories. 6 00:00:15,949 --> 00:00:17,780 Look, getting permits was hard enough. 7 00:00:17,817 --> 00:00:19,910 Construction materials behind the property line. 8 00:00:19,953 --> 00:00:22,319 You got benefit tickets? How many you want me to buy? 9 00:00:22,355 --> 00:00:23,947 Reni, is he offering us a bribe? 10 00:00:23,990 --> 00:00:25,821 What the hell are you trying to do to me? 11 00:00:25,859 --> 00:00:27,793 Hey, you cops. Come here! 12 00:00:38,304 --> 00:00:40,738 We pushed through this sub-partition wall, 13 00:00:40,774 --> 00:00:43,834 one of the guys freaks, sees this. 14 00:00:46,379 --> 00:00:48,347 It could be an animal. 15 00:00:54,254 --> 00:00:56,745 Yeah. 16 00:00:56,790 --> 00:01:00,055 An animal that walks on two legs and talks. 17 00:01:00,093 --> 00:01:02,960 Huh. Call it in, Reni. 18 00:01:02,996 --> 00:01:04,691 Now. 19 00:01:06,399 --> 00:01:09,129 Young... eight, nine. 20 00:01:09,169 --> 00:01:11,467 What happened? The kid crawl in and fall? 21 00:01:11,504 --> 00:01:13,438 Massive skull fracture. 22 00:01:13,473 --> 00:01:15,441 It doesn't sound like a fall. 23 00:01:15,475 --> 00:01:18,137 Yeah, more likely hit. And not a love tap. 24 00:01:18,178 --> 00:01:20,442 So, boy, girl, what? 25 00:01:20,480 --> 00:01:24,416 Male. My guess... nine years old. 26 00:01:24,451 --> 00:01:27,716 And he had a JFK for President button on his jacket. 27 00:01:27,754 --> 00:01:31,713 Kid's been inside that wall for 31 years. 28 00:02:57,243 --> 00:02:59,404 30 years? 29 00:02:59,445 --> 00:03:01,242 Give or take. 30 00:03:01,281 --> 00:03:03,044 Who kills a nine-year-old? 31 00:03:03,082 --> 00:03:04,947 Kid's fighting. Something happens. 32 00:03:04,984 --> 00:03:06,815 Some pervert waving his flag. Who knows? 33 00:03:06,853 --> 00:03:09,651 When it's dead kids, it's usually Mom or Pop. 34 00:03:09,689 --> 00:03:12,715 Before '74 that building was owned by a corporation... 35 00:03:12,759 --> 00:03:14,454 out of business. No rent roll. 36 00:03:14,494 --> 00:03:16,223 You want to run with this? 37 00:03:16,262 --> 00:03:19,197 Missing persons? Worth a shot. 38 00:03:19,232 --> 00:03:21,257 Take hand lotion. 39 00:03:21,301 --> 00:03:23,929 Papercuts... no computers before '74. 40 00:03:25,004 --> 00:03:26,938 All missing children, 41 00:03:26,973 --> 00:03:29,464 1958 to 1964. 42 00:03:29,509 --> 00:03:31,101 That's a lot of kids. 43 00:03:31,144 --> 00:03:34,170 You think that's a lot? Take any two years from the 80's... 44 00:03:34,214 --> 00:03:36,045 that many and then some. 45 00:03:36,082 --> 00:03:37,947 What happened to them? 46 00:03:37,984 --> 00:03:40,646 I'll tell you one thing, they didn't fly out the window 47 00:03:40,687 --> 00:03:42,712 with Tinkerbell and Peter Pan. 48 00:03:49,395 --> 00:03:52,558 Seven years old, June, 1962, 49 00:03:52,599 --> 00:03:56,296 disappeared... PS 431, Staten Island. 50 00:03:56,336 --> 00:03:58,668 Oh God. 51 00:04:00,573 --> 00:04:02,507 Time to call the psychics. 52 00:04:02,542 --> 00:04:04,510 Keep reading. 53 00:04:04,544 --> 00:04:07,172 After six hours, I don't even know what we're looking for. 54 00:04:07,213 --> 00:04:09,078 You want a Danish or a cruller? 55 00:04:09,115 --> 00:04:11,811 You know, you look at these, 56 00:04:11,851 --> 00:04:14,251 you think people misplace their kids 57 00:04:14,287 --> 00:04:17,381 like they lose umbrellas. 58 00:04:17,423 --> 00:04:21,325 Uh, give me a Danish... strawberry. 59 00:04:22,996 --> 00:04:24,930 Bingo! 60 00:04:25,999 --> 00:04:29,093 Male, eight years old. 61 00:04:29,135 --> 00:04:33,094 Reported missing October 6, 1962. 62 00:04:33,139 --> 00:04:36,973 Keegan, Thomas, 63 00:04:37,010 --> 00:04:40,138 lives across the street... 596 E. 84th Street. 64 00:04:40,179 --> 00:04:42,113 You got dental records? 65 00:04:46,452 --> 00:04:48,784 Who were the detectives on the case? 66 00:04:49,889 --> 00:04:52,551 Sergeant Dominick McFadden, 67 00:04:52,592 --> 00:04:54,890 and Detective Joe Shelby. 68 00:04:54,927 --> 00:04:56,121 Terrific. 69 00:04:56,162 --> 00:04:58,528 Listen, an old case of yours... 70 00:04:58,564 --> 00:05:00,657 Tony DeCecco... I saw in the papers. 71 00:05:00,700 --> 00:05:02,190 His brother got whacked. 72 00:05:02,235 --> 00:05:04,203 Missing child, 1962. 73 00:05:04,237 --> 00:05:06,205 Keegan, eight years old, 74 00:05:06,239 --> 00:05:08,673 brown hair, green eyes, 4'4", 75 00:05:08,708 --> 00:05:10,903 scar over his left eye. 76 00:05:10,943 --> 00:05:14,037 Fell on the concrete steps when he was six. 77 00:05:14,080 --> 00:05:16,139 You sound like you just read the file. 78 00:05:16,182 --> 00:05:18,047 You ever do a missing kid? 79 00:05:18,084 --> 00:05:20,575 Yeah, my partner, Shelby, retired to Florida. 80 00:05:20,620 --> 00:05:22,645 Once, twice a year, he used to call about it. 81 00:05:22,689 --> 00:05:24,122 Couldn't let it alone. 82 00:05:24,157 --> 00:05:27,183 Good detective. Prostate cancer... 83 00:05:27,226 --> 00:05:29,251 only 68. 84 00:05:30,396 --> 00:05:32,591 Case alive again? We found the kid. 85 00:05:32,632 --> 00:05:34,691 Bones in the basement of a building. 86 00:05:34,734 --> 00:05:36,964 Same block as the kid lived on. 87 00:05:37,003 --> 00:05:39,130 Yeah, we figured somebody in the neighborhood. 88 00:05:39,172 --> 00:05:41,732 You got a gay couple in the file? 89 00:05:41,774 --> 00:05:43,867 My notes should have been in there. 90 00:05:43,910 --> 00:05:46,174 Two guys... 30s, 40s... 91 00:05:46,212 --> 00:05:48,203 lived on the block. 92 00:05:48,247 --> 00:05:50,272 Connors, Conway, something like that. 93 00:05:50,316 --> 00:05:52,181 The other guy... 94 00:05:52,218 --> 00:05:54,118 some German name. 95 00:05:54,153 --> 00:05:56,121 Couldn't make the case? 96 00:05:56,155 --> 00:05:58,385 Uh, father was dead. 97 00:05:58,424 --> 00:06:00,324 You find the mother? 98 00:06:00,360 --> 00:06:03,193 Yeah, she was a teacher. High school, West Side. 99 00:06:05,998 --> 00:06:08,159 Teachers now, they take early retirement. 100 00:06:08,201 --> 00:06:10,897 20 years, move to the house in Woodstock, never look back. 101 00:06:10,937 --> 00:06:12,336 Keegan, Beverly. 102 00:06:12,372 --> 00:06:14,363 Doris. 103 00:06:14,407 --> 00:06:16,341 - Okay. 104 00:06:16,376 --> 00:06:19,641 Keegan, Doris, retired last year, full pension. 105 00:06:19,679 --> 00:06:21,271 Address? 106 00:06:21,314 --> 00:06:23,646 718 Penrose, Fort Lee, New Jersey. 107 00:06:29,555 --> 00:06:33,218 When Tommy disappeared, that was hard. 108 00:06:33,259 --> 00:06:35,693 But you know what was even harder? 109 00:06:35,728 --> 00:06:38,162 When I gave up hope. 110 00:06:39,198 --> 00:06:42,759 Every once in a while I figure out how old he'd be. 111 00:06:42,802 --> 00:06:45,965 What would he be doing? Hmm. 112 00:06:46,005 --> 00:06:48,371 Married maybe? 113 00:06:48,408 --> 00:06:50,603 Kids of his own... 114 00:06:50,643 --> 00:06:52,235 my grandchildren. 115 00:06:52,278 --> 00:06:54,803 Do you remember who lived at 583? 116 00:06:54,847 --> 00:06:57,179 It's been a long time. 117 00:07:00,019 --> 00:07:02,146 About that day...? 118 00:07:04,290 --> 00:07:07,123 I was getting my masters degree. 119 00:07:07,160 --> 00:07:10,254 I left class. I went to get Tommy. 120 00:07:10,296 --> 00:07:12,491 He was in the schoolyard. 121 00:07:12,532 --> 00:07:15,126 He said he was going to play with his friends. 122 00:07:16,636 --> 00:07:18,797 I didn't give him a kiss. 123 00:07:18,838 --> 00:07:21,739 I didn't want to embarrass him. 124 00:07:21,774 --> 00:07:24,538 I never saw him again. 125 00:07:27,413 --> 00:07:29,608 Did anybody walk him home that day? 126 00:07:33,686 --> 00:07:35,984 Hospitals, 127 00:07:36,022 --> 00:07:38,718 all the kids' parents, 128 00:07:38,758 --> 00:07:41,022 the police, I called. 129 00:07:41,060 --> 00:07:43,688 It took me years to move. 130 00:07:44,797 --> 00:07:46,697 Well, I wanted to be there. 131 00:07:46,732 --> 00:07:48,927 He might come home. 132 00:07:54,707 --> 00:07:56,698 Mrs. Keegan... 133 00:07:59,378 --> 00:08:01,903 the two men who lived on that block? 134 00:08:01,948 --> 00:08:04,883 The ones the police suspected? 135 00:08:04,917 --> 00:08:06,908 Did they do it? 136 00:08:06,953 --> 00:08:08,921 Do you remember their names? 137 00:08:08,955 --> 00:08:10,616 No. 138 00:08:11,691 --> 00:08:14,182 I thought I'd never forget them. 139 00:08:14,227 --> 00:08:17,025 But after a while I realized 140 00:08:17,063 --> 00:08:19,930 if you keep remembering, you can't live. 141 00:08:22,101 --> 00:08:24,399 Yeah, yeah, thanks. 142 00:08:27,573 --> 00:08:30,371 No reverse phone directories before '65. 143 00:08:30,409 --> 00:08:32,775 If we're going to find out who lived in that building 144 00:08:32,812 --> 00:08:34,939 we're going to have to knock on a lot of doors. 145 00:08:34,981 --> 00:08:36,710 Yeah, you have an address? 146 00:08:38,251 --> 00:08:40,242 Thank you. 147 00:08:40,286 --> 00:08:42,948 Okay, 1962, 148 00:08:42,989 --> 00:08:44,923 Con Ed had one account in the building. 149 00:08:44,957 --> 00:08:47,084 Now there's a different address, still active. 150 00:08:47,126 --> 00:08:49,560 Carl Lawler, Perry Street. 151 00:08:49,595 --> 00:08:51,563 It was our first apartment. 152 00:08:51,597 --> 00:08:54,760 - God, it was small. - Barely room for a bed. 153 00:08:54,800 --> 00:08:56,097 The police came that night. 154 00:08:56,135 --> 00:08:58,228 We were at work. We couldn't tell them anything. 155 00:08:58,271 --> 00:09:00,000 Who else lived in the building? 156 00:09:00,039 --> 00:09:03,406 Nice couple in the duplex. They had a daughter. 157 00:09:03,442 --> 00:09:04,932 You knew them, hon. 158 00:09:04,977 --> 00:09:07,002 Yeah, he was in insurance. 159 00:09:07,046 --> 00:09:09,412 Messimer, Catherine Messimer. I don't remember his name. 160 00:09:09,448 --> 00:09:11,609 What about the other apartment on your floor? 161 00:09:11,651 --> 00:09:15,087 Uh, Dorfman and Conover. 162 00:09:15,121 --> 00:09:16,520 Not married? 163 00:09:16,556 --> 00:09:18,114 Two men... a couple. 164 00:09:18,157 --> 00:09:21,422 We wondered, but we thought it was awful to suspect them at first. 165 00:09:21,460 --> 00:09:23,860 Have you seen them since? 166 00:09:23,896 --> 00:09:26,694 Herald House... the publisher. That's where they worked. 167 00:09:26,732 --> 00:09:28,427 Ed Conover was an editor. 168 00:09:28,467 --> 00:09:30,526 They used to bring us books sometimes. 169 00:09:30,570 --> 00:09:32,504 I don't know how you'd find them now. 170 00:09:32,538 --> 00:09:35,302 They'd be, what, 70, 75? 171 00:09:35,341 --> 00:09:37,901 It's like chasing ghosts. 172 00:09:37,944 --> 00:09:40,208 30 years, people disappear. 173 00:09:40,246 --> 00:09:42,942 Dorfman, one of the two guys, died nine years ago. 174 00:09:42,982 --> 00:09:45,143 Conover left, publisher's got no record. 175 00:09:45,184 --> 00:09:47,982 A lot of Conovers in the book, but not our Ed. 176 00:09:48,020 --> 00:09:51,217 - Yellow sheets? - You were hoping maybe for armed robbery? 177 00:09:51,257 --> 00:09:54,249 - Nothing. - Find the other couple. Maybe they know. 178 00:09:54,293 --> 00:09:56,989 Messimer, no current listing. 179 00:09:57,029 --> 00:09:59,896 Our friends at the phone company, let's go see them. 180 00:09:59,932 --> 00:10:02,162 Plaza 5. 181 00:10:02,201 --> 00:10:03,862 Butterfield 8. 182 00:10:03,903 --> 00:10:05,871 Elizabeth Taylor and Eddie Fisher. 183 00:10:05,905 --> 00:10:07,736 Numbers still had names in those days, huh? 184 00:10:07,773 --> 00:10:11,539 My parents were Lexington 2, my uncle was Chelsea 3. 185 00:10:11,577 --> 00:10:13,772 Here's '67 and '68. 186 00:10:13,813 --> 00:10:15,804 Thank you. 187 00:10:15,848 --> 00:10:20,547 Messimer, Thad, still lived there in '65. 188 00:10:20,586 --> 00:10:23,555 Not in '67. 189 00:10:23,589 --> 00:10:26,353 391 Central Park West. 190 00:10:26,392 --> 00:10:29,418 Messimer's gone ages ago. 191 00:10:29,462 --> 00:10:31,987 What did the Lawlers say? He worked in insurance? 192 00:10:32,031 --> 00:10:35,125 Great, there's only a couple of thousand insurance agents. 193 00:10:35,167 --> 00:10:37,727 The daughter... she could tell you. 194 00:10:37,770 --> 00:10:41,035 They gave her the apartment. Miss Atkinson, 14A. 195 00:10:41,073 --> 00:10:44,338 Atkinson is my ex-husband's name. I kept it. 196 00:10:44,377 --> 00:10:46,641 You grew up on East 84th Street? 197 00:10:48,447 --> 00:10:49,880 Yes. 198 00:10:51,450 --> 00:10:53,475 This little boy, 199 00:10:53,519 --> 00:10:55,487 Tommy Keegan. 200 00:10:55,521 --> 00:10:57,648 Do you remember him? 201 00:11:01,494 --> 00:11:03,462 For years after he disappeared 202 00:11:03,496 --> 00:11:05,828 I was afraid to go outside without my parents. 203 00:11:05,865 --> 00:11:09,801 Eight years old and still holding a grown-up's hand. 204 00:11:13,906 --> 00:11:15,771 You okay? 205 00:11:15,808 --> 00:11:18,106 Yeah, I'm fine. 206 00:11:18,144 --> 00:11:20,977 Excuse me, I need a glass of water. 207 00:11:45,438 --> 00:11:47,599 The paramedic can be here in a minute. 208 00:11:47,640 --> 00:11:49,267 Honestly, no. 209 00:11:49,308 --> 00:11:51,401 Just looking at the picture I felt sick, 210 00:11:51,444 --> 00:11:53,605 thinking how Tommy died. 211 00:11:53,646 --> 00:11:57,104 Everybody assumed, I mean... 212 00:11:57,149 --> 00:11:59,344 it was logical he was murdered. 213 00:11:59,385 --> 00:12:01,615 Wasn't he? 214 00:12:03,589 --> 00:12:05,989 Why are you asking about him now? 215 00:12:06,025 --> 00:12:08,050 We found his remains in the basement 216 00:12:08,094 --> 00:12:09,789 of the building you grew up in. 217 00:12:09,829 --> 00:12:11,990 Oh my God. 218 00:12:12,031 --> 00:12:14,898 Can you remember anything about that day? 219 00:12:16,702 --> 00:12:19,170 The police talked to me after he disappeared. 220 00:12:19,205 --> 00:12:21,639 We must have played together. 221 00:12:21,674 --> 00:12:23,539 I'm sure I saw him, but... 222 00:12:25,611 --> 00:12:27,704 it's very long ago. 223 00:12:27,747 --> 00:12:30,648 Did you know the two men who lived on the fourth floor? 224 00:12:30,683 --> 00:12:32,913 Their names were Dorfman and Conover. 225 00:12:34,153 --> 00:12:36,383 I'm sorry. 226 00:12:38,157 --> 00:12:41,649 I think they gave Tommy some books. 227 00:12:41,694 --> 00:12:43,753 Do you think your parents might remember? 228 00:12:43,796 --> 00:12:45,627 They moved out of the city to Harrison. 229 00:12:45,664 --> 00:12:47,723 They bought a house. 230 00:12:49,335 --> 00:12:51,496 In the basement? 231 00:12:51,537 --> 00:12:53,505 No wonder she fainted. 232 00:12:53,539 --> 00:12:56,372 Maybe we should call her. 233 00:12:57,443 --> 00:12:59,843 It was terrible. 234 00:12:59,879 --> 00:13:02,973 You realized it could be your own child. 235 00:13:03,015 --> 00:13:05,279 Yes. 236 00:13:05,317 --> 00:13:08,445 - The couple upstairs? - The Lawlers. 237 00:13:08,487 --> 00:13:10,421 Carl and... 238 00:13:10,456 --> 00:13:13,084 what was her name, Julia, Jane? 239 00:13:13,125 --> 00:13:15,093 The other couple. 240 00:13:15,127 --> 00:13:18,255 Oh, in those days we didn't call them a couple. 241 00:13:18,297 --> 00:13:21,095 We wouldn't want to speak ill of them, 242 00:13:21,133 --> 00:13:22,930 the way they were, but... 243 00:13:22,968 --> 00:13:24,868 Tell them, Thad. 244 00:13:24,904 --> 00:13:27,771 Six months later, the younger one... 245 00:13:27,807 --> 00:13:30,571 what was his name? 246 00:13:30,609 --> 00:13:33,271 Conover, Ed. 247 00:13:33,312 --> 00:13:36,975 He worked for a youth group. 248 00:13:37,016 --> 00:13:39,075 Church on 93rd. 249 00:13:39,118 --> 00:13:41,313 St. Lucius. 250 00:13:44,657 --> 00:13:47,353 We heard... 251 00:13:47,393 --> 00:13:49,953 he approached the boy. 252 00:13:49,995 --> 00:13:52,020 The boy who made the accusation, 253 00:13:52,064 --> 00:13:55,056 he was trouble. I felt he was... 254 00:13:55,100 --> 00:13:57,660 He had heard about the other incidents, 255 00:13:57,703 --> 00:14:00,035 was wanting attention. 256 00:14:00,072 --> 00:14:02,540 So you think Conover was innocent? 257 00:14:02,575 --> 00:14:04,702 In the case of the missing boy? 258 00:14:04,743 --> 00:14:07,268 He was never charged... 259 00:14:07,313 --> 00:14:09,713 my understanding of the law, that makes him innocent. 260 00:14:09,748 --> 00:14:13,775 Reverend, why don't you try not to judge us, save us a little trouble? 261 00:14:13,819 --> 00:14:16,652 He was a good counselor to those kids. 262 00:14:16,689 --> 00:14:19,624 But in most people's eyes, a lot of them, 263 00:14:19,658 --> 00:14:21,216 he was automatically guilty. 264 00:14:21,260 --> 00:14:23,160 Are you still in touch with him? 265 00:14:24,663 --> 00:14:28,622 30 years ago, suspicion almost destroyed Conover's life. 266 00:14:28,667 --> 00:14:31,431 - Do you want to put him through that again? - If he's guilty, yes. 267 00:14:31,470 --> 00:14:34,598 - If he's innocent? - As you said, he survived it once. 268 00:14:35,774 --> 00:14:38,470 Three blocks away. Carrington Nursing Home. 269 00:14:39,612 --> 00:14:42,410 But you did know the Keegan kid? 270 00:14:42,448 --> 00:14:45,144 You think I don't know what you're thinking? 271 00:14:45,184 --> 00:14:47,846 All gays molest kids. 272 00:14:47,887 --> 00:14:51,914 I think you will find that cops know most child molesters are straight. 273 00:14:51,957 --> 00:14:53,754 So why don't you just help us out here? 274 00:14:53,792 --> 00:14:55,885 I don't have to tell you one damn thing. 275 00:14:55,928 --> 00:14:57,759 No, you don't, but we could get a subpoena. 276 00:14:57,796 --> 00:15:00,094 And I get a lawyer. 277 00:15:00,132 --> 00:15:02,293 Let's talk about the basement. 278 00:15:02,334 --> 00:15:03,961 You want the truth? 279 00:15:04,003 --> 00:15:06,471 Tommy... 280 00:15:06,505 --> 00:15:09,872 we took him down there, tortured him, killed him. 281 00:15:09,909 --> 00:15:11,877 Used to do one a week. 282 00:15:11,911 --> 00:15:14,607 You're a laugh riot, Mr. Conover. 283 00:15:14,647 --> 00:15:16,638 You know what else isn't funny? 284 00:15:16,682 --> 00:15:18,912 You. Go to hell! 285 00:15:23,222 --> 00:15:26,089 70? Last time we did one that old, 286 00:15:26,125 --> 00:15:28,457 it was a Nazi for the INS. 287 00:15:28,494 --> 00:15:30,587 I'd say this one'd be about as easy to convict. 288 00:15:30,629 --> 00:15:32,460 You got his name on the ace of spades? 289 00:15:32,498 --> 00:15:35,126 He had access to the basement and he knew the Keegan kid. 290 00:15:35,167 --> 00:15:36,794 I mentioned him to Julie Atkinson, 291 00:15:36,835 --> 00:15:39,497 she got a funny look on her face. She fogged all up. 292 00:15:39,538 --> 00:15:42,200 So? Are you saying she knows he killed the kid 293 00:15:42,241 --> 00:15:43,799 but she's trying to protect him? Why? 294 00:15:43,842 --> 00:15:45,742 How did Conover react? 295 00:15:45,778 --> 00:15:47,575 He told us to go to hell. 296 00:15:47,613 --> 00:15:50,480 Well, at least he's got a way with words. Ideas? 297 00:15:50,516 --> 00:15:52,347 Let's see what Atkinson comes up with. 298 00:15:52,384 --> 00:15:53,715 Place him at the scene. 299 00:15:53,752 --> 00:15:56,880 Thanks. 300 00:15:56,922 --> 00:16:00,050 I don't understand. The case must be closed by now. 301 00:16:00,092 --> 00:16:02,492 Well, there's no statute of limitations on homicide. 302 00:16:02,528 --> 00:16:05,497 But you told me you didn't know if it was murder. 303 00:16:05,531 --> 00:16:07,658 That's why we'd like you to come down 304 00:16:07,700 --> 00:16:10,066 and spend a couple of hours going over everything that happened. 305 00:16:10,102 --> 00:16:12,366 You know, a lead can come from anywhere. 306 00:16:12,404 --> 00:16:14,964 I'm sorry. 307 00:16:15,007 --> 00:16:17,066 It's a busy time of year. 308 00:16:17,109 --> 00:16:18,974 Okay. 309 00:16:19,011 --> 00:16:21,502 Kid's been dead for 30 years. 310 00:16:24,516 --> 00:16:26,484 One more abandoned case. 311 00:16:26,518 --> 00:16:29,487 Nobody really cares now except the mother. 312 00:16:31,590 --> 00:16:33,524 Thanks anyway. 313 00:16:42,034 --> 00:16:44,969 Me? I can't contact her. It's improper. 314 00:16:45,004 --> 00:16:46,801 We pushed her. It didn't work. 315 00:16:46,839 --> 00:16:48,534 It's not only improper, it's ineffective. 316 00:16:48,574 --> 00:16:50,007 The woman has to trust me. 317 00:16:50,042 --> 00:16:52,408 I'll tell you something, if we don't get Conover, 318 00:16:52,444 --> 00:16:54,844 we can bury those bones in the case along with it. 319 00:16:54,880 --> 00:16:56,848 Logan, woman asking for you. 320 00:17:01,687 --> 00:17:03,416 Hey. 321 00:17:06,058 --> 00:17:07,958 You said I could help. 322 00:17:07,993 --> 00:17:09,961 Yeah, listen, 323 00:17:09,995 --> 00:17:11,963 thanks for coming by. 324 00:17:11,997 --> 00:17:14,329 There's someone I'd like you to meet. 325 00:17:18,737 --> 00:17:21,638 Miss Atkinson, this is Dr. Olivet. 326 00:17:21,673 --> 00:17:24,870 She's a police department psychiatrist. 327 00:17:24,910 --> 00:17:26,969 Hi. 328 00:17:28,814 --> 00:17:30,839 Hi. 329 00:17:31,283 --> 00:17:34,719 For the first hour she didn't remember even seeing the boy. 330 00:17:34,753 --> 00:17:37,381 - What about Conover? - Nothing. 331 00:17:37,423 --> 00:17:39,687 She has this recurrent image... 332 00:17:39,725 --> 00:17:41,522 red and blue. 333 00:17:41,560 --> 00:17:43,357 She came back to it twice 334 00:17:43,395 --> 00:17:45,022 but she doesn't know what it means. 335 00:17:45,064 --> 00:17:47,089 What was the Keegan kid wearing? 336 00:17:48,233 --> 00:17:51,259 Green shirt, khakis, black sneakers. 337 00:17:52,738 --> 00:17:54,296 How screwed up is she? 338 00:17:54,339 --> 00:17:56,170 I'd say severely. 339 00:17:56,208 --> 00:17:58,836 And she says she never saw a shrink? 340 00:17:58,877 --> 00:18:01,971 She also says she's basically a happy person. 341 00:18:02,014 --> 00:18:04,107 What about hypnosis? 342 00:18:04,149 --> 00:18:07,346 Unreliable and almost impossible to get admitted in court. 343 00:18:07,386 --> 00:18:11,083 Well, not if she doesn't implicate herself. 344 00:18:11,123 --> 00:18:14,354 If she gives us a lead and we corroborate it, we don't need her in court. 345 00:18:14,393 --> 00:18:16,486 Yeah, but we put her under, 346 00:18:16,528 --> 00:18:18,496 and then we end up needing her, 347 00:18:18,530 --> 00:18:20,657 we'll never get her on the stand. 348 00:18:20,699 --> 00:18:22,997 - Is she coming back? - We opened a vein. 349 00:18:23,035 --> 00:18:25,230 She might want to close it. 350 00:18:25,270 --> 00:18:27,738 Maybe, maybe, maybe. 351 00:18:27,773 --> 00:18:31,038 My feeling... she wants to know. 352 00:18:31,076 --> 00:18:33,943 Any idea what this red and blue is? 353 00:18:33,979 --> 00:18:35,879 Your guess is as good as mine. 354 00:18:39,151 --> 00:18:42,052 Red and blue? You're joking. 355 00:18:42,087 --> 00:18:44,885 In a murder investigation I don't go for laughs. 356 00:18:44,923 --> 00:18:46,823 Well, it could be anything. 357 00:18:46,859 --> 00:18:49,987 Clothes, toys, the American flag. 358 00:18:50,028 --> 00:18:51,928 The day the boy was missing, 359 00:18:51,964 --> 00:18:54,831 do you remember if anything... 360 00:18:54,867 --> 00:18:56,926 unusual happened to Julie? 361 00:18:56,969 --> 00:18:58,937 An ordinary night. 362 00:18:58,971 --> 00:19:00,700 I had a PTA meeting. 363 00:19:00,739 --> 00:19:03,003 I came home from work, I put Julie to bed. 364 00:19:03,041 --> 00:19:04,668 She had a cold. 365 00:19:04,710 --> 00:19:07,611 If you could persuade her to talk to us again... 366 00:19:07,646 --> 00:19:10,012 We... 367 00:19:10,048 --> 00:19:12,516 I don't know if we could convince her. 368 00:19:12,551 --> 00:19:16,009 Our psychiatrist feels that Julie may know something, 369 00:19:16,054 --> 00:19:17,453 though not consciously. 370 00:19:17,489 --> 00:19:20,219 We're not telling Julie to do something 371 00:19:20,259 --> 00:19:22,727 she doesn't want to do. 372 00:19:22,761 --> 00:19:25,992 Dad says I had a cold, I'm sure he's right. 373 00:19:26,031 --> 00:19:28,499 Beautiful plants, orchids. 374 00:19:28,534 --> 00:19:30,627 But they need a lot of care. 375 00:19:30,669 --> 00:19:33,069 Maybe you could give us another hour? 376 00:19:33,105 --> 00:19:37,940 Detective, if you could say an eight-year-old has a boyfriend, 377 00:19:37,976 --> 00:19:39,671 mine was Tommy. But I can't help you. 378 00:19:39,711 --> 00:19:43,044 Julie, the red and the blue you mentioned. 379 00:19:43,081 --> 00:19:46,573 You asked me to meet with Dr. Olivet, I did. 380 00:19:46,618 --> 00:19:49,212 Mrs. Atkinson, a little boy died. 381 00:19:49,254 --> 00:19:50,812 30 years ago. 382 00:19:50,856 --> 00:19:52,448 That's right. 383 00:19:52,491 --> 00:19:54,425 But what if it had been yesterday? 384 00:19:54,459 --> 00:19:57,986 Will you do us a favor? Will you try again? 385 00:19:58,030 --> 00:20:00,260 Just one more shot. 386 00:20:03,135 --> 00:20:06,036 Did you come here with Tommy the day he disappeared? 387 00:20:06,071 --> 00:20:09,370 On the way home from school. 388 00:20:09,408 --> 00:20:11,342 And then you started walking? 389 00:20:12,544 --> 00:20:14,171 I hid the candy... 390 00:20:14,213 --> 00:20:18,149 because Daddy didn't like me to eat them before dinner. 391 00:20:18,183 --> 00:20:20,651 And Tommy had a baseball. 392 00:20:20,686 --> 00:20:22,517 No, a football. 393 00:20:22,554 --> 00:20:25,216 And he kept throwing it to Ed. 394 00:20:25,257 --> 00:20:27,191 Conover was with you? 395 00:20:27,226 --> 00:20:29,854 No. He was just sitting on the stoop 396 00:20:29,895 --> 00:20:32,762 when we got to the house. I hated that. 397 00:20:32,798 --> 00:20:35,596 What did you hate? 398 00:20:35,634 --> 00:20:37,568 When he'd sit on the stoop. 399 00:20:37,603 --> 00:20:39,503 I'd always have to walk around him. 400 00:20:39,538 --> 00:20:41,802 Did he say anything? 401 00:20:41,840 --> 00:20:44,536 No, he just... 402 00:20:44,576 --> 00:20:46,567 I don't know. 403 00:20:46,612 --> 00:20:48,443 It made me feel creepy 404 00:20:48,480 --> 00:20:50,641 and uncomfortable. 405 00:20:50,682 --> 00:20:52,912 And then what happened? 406 00:20:52,951 --> 00:20:54,509 We went into the house. 407 00:20:59,491 --> 00:21:03,120 My room was right over here. 408 00:21:08,000 --> 00:21:10,833 My toy chest was always by the door. 409 00:21:10,869 --> 00:21:14,532 Do you remember having dinner that night? 410 00:21:16,008 --> 00:21:18,602 My mom probably left something. 411 00:21:18,644 --> 00:21:20,236 She always did when she wasn't home. 412 00:21:20,279 --> 00:21:22,747 And then you got sick 413 00:21:22,781 --> 00:21:24,646 and you went to bed? 414 00:21:24,683 --> 00:21:28,983 My pajamas were always hanging on the back of the door. 415 00:21:30,389 --> 00:21:33,381 I had to go to the bathroom. 416 00:21:33,425 --> 00:21:37,020 I wanted to brush my teeth. 417 00:21:38,263 --> 00:21:40,128 Yeah, the bathroom... 418 00:21:40,165 --> 00:21:42,725 was right down here. 419 00:21:52,477 --> 00:21:54,411 Oh... 420 00:21:54,446 --> 00:21:56,846 no. 421 00:21:56,882 --> 00:21:59,214 Oh my God. 422 00:21:59,251 --> 00:22:01,412 What is it, Julie? 423 00:22:01,453 --> 00:22:04,251 Oh, oh! 424 00:22:04,289 --> 00:22:06,780 The blue and the red. 425 00:22:06,825 --> 00:22:09,123 What's blue and red? 426 00:22:09,161 --> 00:22:11,220 The sweater. 427 00:22:11,263 --> 00:22:13,197 What sweater? 428 00:22:13,231 --> 00:22:16,029 Daddy's sweater. 429 00:22:16,068 --> 00:22:19,595 He's washing it out here in the tub 430 00:22:19,638 --> 00:22:23,369 and it's all covered 431 00:22:23,408 --> 00:22:25,535 with blood. 432 00:22:33,085 --> 00:22:36,680 A daughter, some bones in a basement, and that's it? 433 00:22:36,722 --> 00:22:38,451 I'll bet anything Dad's a kinko. 434 00:22:38,490 --> 00:22:40,390 And no record. 435 00:22:40,425 --> 00:22:42,416 The shrink believes the daughter. 436 00:22:42,461 --> 00:22:45,487 Indict him, maybe he wets his pants and confesses. 437 00:22:45,530 --> 00:22:48,727 And maybe he hits the city with a false arrest charge, 438 00:22:48,767 --> 00:22:51,099 and the Attorney General has to settle with him. 439 00:22:51,136 --> 00:22:53,696 I'm Messimer. I got a 65-year-old wife, 440 00:22:53,739 --> 00:22:55,730 a daughter who's not talking to me, 441 00:22:55,774 --> 00:22:58,265 and I'm possibly facing 25 years-to-life. What do I do? 442 00:22:58,310 --> 00:23:02,906 You go to Costa Rica and you drink pina coladas with 20-year-old bimbos. 443 00:23:02,948 --> 00:23:05,746 Pick him up. Take his passport. 444 00:23:09,988 --> 00:23:11,819 I want to talk with Olivet. 445 00:23:14,126 --> 00:23:16,788 I'm not saying she's a picture of mental health. 446 00:23:16,828 --> 00:23:18,762 She's not committable? 447 00:23:18,797 --> 00:23:20,856 From what I can tell, 448 00:23:20,899 --> 00:23:24,630 this father jerked this woman around like a yo-yo, 449 00:23:24,669 --> 00:23:27,604 bartered affection, controlled her like a robot. 450 00:23:27,639 --> 00:23:29,470 But she's functional. 451 00:23:30,642 --> 00:23:32,337 Building a case on her, 452 00:23:32,377 --> 00:23:34,845 it's a thin tightrope, no net. 453 00:23:34,880 --> 00:23:37,280 I've been wrong... not this time. 454 00:23:38,984 --> 00:23:41,646 - You want to take a pass on this? - Not if he did it. 455 00:23:41,686 --> 00:23:43,483 She's telling the truth. 456 00:23:43,522 --> 00:23:46,355 And as a witness? 457 00:23:46,391 --> 00:23:48,359 The jury might not believe her. 458 00:23:48,393 --> 00:23:50,224 What are we talking about? 459 00:23:50,262 --> 00:23:52,127 She'll fall apart on the stand? 460 00:23:52,164 --> 00:23:54,894 Anything's possible. 461 00:23:54,933 --> 00:23:57,367 We're just trying to make you understand 462 00:23:57,402 --> 00:23:58,960 that being a witness won't be easy. 463 00:23:59,004 --> 00:24:01,234 Being me isn't easy, witness or otherwise. 464 00:24:01,273 --> 00:24:02,900 Please, Mrs. Atkinson, 465 00:24:02,941 --> 00:24:04,932 pretend you're the jury. 466 00:24:04,976 --> 00:24:07,968 What do you see? A child attacking her parents. 467 00:24:11,550 --> 00:24:14,542 How long have you been estranged from them? 468 00:24:14,586 --> 00:24:16,577 When I was 28, 469 00:24:16,621 --> 00:24:18,486 I moved to Chicago. 470 00:24:18,523 --> 00:24:20,514 I got married, I got divorced. 471 00:24:20,559 --> 00:24:22,754 I came home, my father said, "I told you so." 472 00:24:22,794 --> 00:24:24,887 Then I moved to San Francisco. 473 00:24:24,930 --> 00:24:27,922 I got married, I got divorced, and I came home. 474 00:24:27,966 --> 00:24:30,935 My father said, "When are you going to learn to listen to me?" 475 00:24:30,969 --> 00:24:32,960 Two years ago, 476 00:24:33,004 --> 00:24:35,234 the last time I came home, 477 00:24:35,273 --> 00:24:37,400 I stopped talking to my father. 478 00:24:37,442 --> 00:24:39,637 I didn't know why then. 479 00:24:39,678 --> 00:24:42,875 Now I'm beginning to understand it all. 480 00:24:42,914 --> 00:24:45,280 My concern is not only for you. 481 00:24:45,317 --> 00:24:48,081 We prosecute your father, it falls apart, 482 00:24:48,119 --> 00:24:49,916 we look irresponsible. 483 00:24:49,955 --> 00:24:52,150 I told you I'll testify. 484 00:24:52,190 --> 00:24:55,591 You're going to be portrayed in the media and the courtroom 485 00:24:55,627 --> 00:24:58,653 as an unhappy, overwrought, vindictive daughter. 486 00:24:58,697 --> 00:25:01,894 Maybe I'm not the happiest person in the world. 487 00:25:01,933 --> 00:25:04,265 Maybe I won't be. 488 00:25:06,204 --> 00:25:09,037 But I'll survive. 489 00:25:17,616 --> 00:25:20,107 She imagined this, Mr. Stone. 490 00:25:20,151 --> 00:25:22,312 We have an obligation to investigate. 491 00:25:22,354 --> 00:25:24,481 At the expense of my client's reputation? 492 00:25:24,523 --> 00:25:26,718 This man has led an exemplary life. 493 00:25:26,758 --> 00:25:29,488 Or he hasn't, and nobody caught him. 494 00:25:31,129 --> 00:25:34,121 You can't believe I killed an eight-year-old child. 495 00:25:34,165 --> 00:25:36,099 We do love our daughter, 496 00:25:36,134 --> 00:25:38,932 but Julie's had difficulties. 497 00:25:38,970 --> 00:25:40,961 This gets out of hand, 498 00:25:41,006 --> 00:25:43,304 you're risking a suit for malicious prosecution. 499 00:25:43,341 --> 00:25:45,741 If we feel we have a case, we have to take the risk. 500 00:25:45,777 --> 00:25:47,938 What about the risk to Julie? 501 00:25:47,979 --> 00:25:49,742 What's happening here 502 00:25:49,781 --> 00:25:51,408 is an abuse of the system, 503 00:25:51,449 --> 00:25:53,178 an abuse of your office, 504 00:25:53,218 --> 00:25:55,550 and an abuse of my daughter. 505 00:25:55,587 --> 00:25:58,317 And an abuse of a child, Tommy Keegan. 506 00:25:58,356 --> 00:26:00,756 Thad. 507 00:26:00,792 --> 00:26:03,260 If I read about this in the papers, 508 00:26:03,295 --> 00:26:04,853 if you try to smear me... 509 00:26:06,197 --> 00:26:07,994 Catherine. 510 00:26:15,373 --> 00:26:17,398 Try to keep it out of the papers. 511 00:26:17,442 --> 00:26:20,343 A civil suit could be very messy in an election year. 512 00:26:23,982 --> 00:26:25,745 What have you got? 513 00:26:25,784 --> 00:26:28,344 Genuine Life and Casualty. 514 00:26:28,386 --> 00:26:30,980 He got fired, they won't discuss it. 515 00:26:31,022 --> 00:26:34,480 I'll have Adam talk with them. 516 00:26:34,526 --> 00:26:36,494 Are you doubting he killed the kid? 517 00:26:38,697 --> 00:26:41,257 If I did, I'm doubting a lot less. 518 00:26:43,401 --> 00:26:45,995 Vice president back then? 519 00:26:46,037 --> 00:26:48,437 You must have been pretty young. 520 00:26:48,473 --> 00:26:51,237 How well did you know Messimer? 521 00:26:51,276 --> 00:26:53,676 You understand this is off the record? 522 00:26:53,712 --> 00:26:56,340 Subpoena me, I won't repeat it under oath. 523 00:26:56,381 --> 00:26:57,939 I don't want to be sued. 524 00:26:57,983 --> 00:26:59,951 Messimer. 525 00:27:00,952 --> 00:27:02,783 Not a water cooler man. 526 00:27:02,821 --> 00:27:04,584 Kept to himself. 527 00:27:04,623 --> 00:27:06,488 But you fired him personally? 528 00:27:08,093 --> 00:27:11,119 A couple of meetings, major clients, you couldn't see it, 529 00:27:11,162 --> 00:27:14,495 but let's just say the mints didn't cover the smell. 530 00:27:14,532 --> 00:27:16,591 He kept getting jobs. 531 00:27:16,635 --> 00:27:19,103 Some men drown in booze, 532 00:27:19,137 --> 00:27:21,002 some swim in it. 533 00:27:21,039 --> 00:27:23,166 Who knew him well? 534 00:27:23,208 --> 00:27:26,109 He had a buddy... Gil Lindon. 535 00:27:26,144 --> 00:27:28,510 Fired him, too. 536 00:27:28,546 --> 00:27:31,174 They never said fired. 537 00:27:31,216 --> 00:27:33,150 Not to your face, no. 538 00:27:33,184 --> 00:27:35,584 They called it "mutual termination." 539 00:27:35,620 --> 00:27:37,815 Tell me, 540 00:27:37,856 --> 00:27:39,687 is Messimer in trouble, huh? 541 00:27:39,724 --> 00:27:42,693 Was his a mutual termination, too? 542 00:27:42,727 --> 00:27:46,185 That man could sell fire insurance to Eskimos, 543 00:27:46,231 --> 00:27:48,199 even putting away three or four at lunch. 544 00:27:48,233 --> 00:27:50,360 He have any other problems? 545 00:27:50,402 --> 00:27:51,994 What do they say? 546 00:27:52,037 --> 00:27:54,005 Too late we grow smart. 547 00:27:54,039 --> 00:27:56,269 We drank. 548 00:27:56,307 --> 00:28:00,038 I took the 12 steps out of the bar. It's history. 549 00:28:00,078 --> 00:28:02,069 Grow smart now, Mr. Lindon. 550 00:28:04,816 --> 00:28:06,750 Tell me something, 551 00:28:06,785 --> 00:28:10,152 what did Messimer do? Kids? 552 00:28:13,258 --> 00:28:16,659 You know, right before we were "mutually terminated," 553 00:28:16,695 --> 00:28:19,163 we were coming back from a client. 554 00:28:19,197 --> 00:28:21,222 Train station, Stanford. 555 00:28:21,266 --> 00:28:24,030 Thad goes into the can, doesn't come back. 556 00:28:24,069 --> 00:28:26,799 I go in after him, there's a cop in there. 557 00:28:26,838 --> 00:28:30,069 Some kid, 14, 15, 558 00:28:30,108 --> 00:28:34,340 says Messimer made a pass. 559 00:28:35,380 --> 00:28:38,645 That gives you motive. He molested Tommy, then killed him. 560 00:28:38,683 --> 00:28:40,674 The Connecticut records still there? 561 00:28:40,719 --> 00:28:42,710 Sealed. Get it unsealed. 562 00:28:42,754 --> 00:28:44,722 Charges were dropped. 563 00:28:44,756 --> 00:28:46,280 I sent up a "show cause" order. 564 00:28:46,324 --> 00:28:48,690 Boy's name, Joseph Kelly. 565 00:28:48,727 --> 00:28:50,922 He's an administrator at Mercy Hospital. 566 00:28:50,962 --> 00:28:53,226 Go see him. 567 00:28:53,264 --> 00:28:55,698 It wasn't just him, 568 00:28:55,734 --> 00:28:57,725 I must have given him the eye. 569 00:28:57,769 --> 00:28:59,669 I probably wanted him to come onto me. 570 00:28:59,704 --> 00:29:01,934 The case never went to trail. 571 00:29:01,973 --> 00:29:04,567 My parents suspected I was gay. 572 00:29:04,609 --> 00:29:06,941 It comes out I'm hanging around the station... 573 00:29:06,978 --> 00:29:08,570 the neighbors hear about it, well... 574 00:29:08,613 --> 00:29:11,343 So they said you wouldn't testify? 575 00:29:11,382 --> 00:29:13,543 When I was in my 20s, I went to a shrink. 576 00:29:13,585 --> 00:29:17,112 He said guys like that, it's not about sex. 577 00:29:17,155 --> 00:29:19,089 It's about power. 578 00:29:19,124 --> 00:29:21,957 Lots of them don't even care if it's boys or girls, 579 00:29:21,993 --> 00:29:24,120 just somebody they could control. 580 00:29:24,162 --> 00:29:26,995 Mr. Kelly, 581 00:29:27,031 --> 00:29:28,965 do you remember exactly what Messimer did? 582 00:29:29,000 --> 00:29:31,332 Offered me 20 bucks. 583 00:29:31,369 --> 00:29:33,064 I almost said yes. 584 00:29:33,104 --> 00:29:36,369 Something in his eyes, 585 00:29:36,407 --> 00:29:38,534 even a kid can tell. 586 00:29:38,576 --> 00:29:40,669 When I turned him down 587 00:29:40,712 --> 00:29:42,577 he got real upset. 588 00:29:42,614 --> 00:29:45,515 Grabbed my arm, said 50 bucks. 589 00:29:45,550 --> 00:29:49,247 The more I said no, the crazier he looked. 590 00:29:49,287 --> 00:29:51,915 Yes, well, that's all very interesting, 591 00:29:51,956 --> 00:29:53,651 and useless at trial. 592 00:29:53,691 --> 00:29:55,591 Messimer wasn't convicted of anything. 593 00:29:55,627 --> 00:29:58,960 - I'll bring it in somehow. - What, pattern crime? 594 00:29:58,997 --> 00:30:00,726 It's not even close. 595 00:30:00,765 --> 00:30:02,426 Even if he had been convicted, 596 00:30:02,467 --> 00:30:04,401 this isn't Palm Beach. 597 00:30:04,435 --> 00:30:06,335 You can't use previous history. 598 00:30:06,371 --> 00:30:08,566 And without it, you can't prove motive. 599 00:30:08,606 --> 00:30:10,870 They've got to open the character issue, 600 00:30:10,909 --> 00:30:12,376 then we can bring in Kelly. 601 00:30:12,410 --> 00:30:15,402 Messimer's reputation as a totally respectable citizen 602 00:30:15,446 --> 00:30:17,175 is their only card. 603 00:30:17,215 --> 00:30:19,683 What's the operating principle here? 604 00:30:19,717 --> 00:30:23,483 Doug Greer is a fool? Messimer is stupid? 605 00:30:23,521 --> 00:30:25,250 Guaranteed he told Doug about this. 606 00:30:25,290 --> 00:30:27,656 They're not going to bring in any character witnesses? 607 00:30:27,692 --> 00:30:29,421 He won't defend himself. 608 00:30:29,460 --> 00:30:31,860 20-to-one he never tries to make a case. 609 00:30:33,298 --> 00:30:36,426 How many times he did it we'll never know about. 610 00:30:36,467 --> 00:30:39,459 Maybe you molest once and never again, 611 00:30:39,504 --> 00:30:42,337 but twice, it's a compulsion. We've got to nail him. 612 00:30:44,509 --> 00:30:47,069 Let me have that, will you? 613 00:30:47,111 --> 00:30:50,012 Thanks. Yeah? 614 00:30:50,048 --> 00:30:53,142 Hmmm. 615 00:30:53,184 --> 00:30:56,244 Yes. 616 00:30:56,287 --> 00:30:58,346 It's Olivet. 617 00:30:58,389 --> 00:31:01,449 Mother got to Julie. She doesn't want to testify. 618 00:31:04,596 --> 00:31:06,120 Oh, man. 619 00:31:09,834 --> 00:31:12,166 Liz, can you bring her in? 620 00:31:14,906 --> 00:31:16,897 Okay, two hours. 621 00:31:16,941 --> 00:31:19,671 I know what I told you. I made a mistake. 622 00:31:21,112 --> 00:31:23,376 And what did your mother say? 623 00:31:23,414 --> 00:31:26,008 My memories must be mixed up. 624 00:31:26,050 --> 00:31:30,680 She says my father loves me and can't believe I'm doing this to him. 625 00:31:38,162 --> 00:31:40,756 You two may remember each other. 626 00:31:44,369 --> 00:31:46,303 Mrs. Keegan. 627 00:31:46,337 --> 00:31:49,101 You look wonderful, Julie. 628 00:31:52,577 --> 00:31:54,067 Mrs. Keegan, l... 629 00:31:54,112 --> 00:31:56,239 I need your help. 630 00:31:56,281 --> 00:31:58,715 I can't. 631 00:31:58,750 --> 00:32:00,741 He killed Tommy. 632 00:32:00,785 --> 00:32:03,151 Julie, your father can't hurt you anymore. 633 00:32:03,187 --> 00:32:06,850 The only power he has over you is the power you give him. 634 00:32:06,891 --> 00:32:09,052 Please. 635 00:32:17,168 --> 00:32:19,432 Docket number 45721, 636 00:32:19,470 --> 00:32:21,370 the People versus Thaddeus Messimer. 637 00:32:21,406 --> 00:32:23,397 The charge is murder in the second degree. 638 00:32:23,441 --> 00:32:26,205 Is the defendant ready to enter a plea? 639 00:32:26,244 --> 00:32:28,212 Not guilty. 640 00:32:28,246 --> 00:32:29,941 Mr. Robinette? 641 00:32:29,981 --> 00:32:33,178 Your Honor, the defendant's economic situation 642 00:32:33,217 --> 00:32:35,185 allows for the real possibility of flight. 643 00:32:35,219 --> 00:32:38,017 The People request $500,000 bail 644 00:32:38,056 --> 00:32:40,957 and that the defendant surrender his passport. 645 00:32:40,992 --> 00:32:43,586 Your Honor, the prosecutor's information is so... 646 00:32:43,628 --> 00:32:45,687 shall we say perfunctory, 647 00:32:45,730 --> 00:32:47,425 the People's request seems extreme. 648 00:32:47,465 --> 00:32:52,232 Mr. Greer, your client will surrender his passport to the clerk. 649 00:32:52,270 --> 00:32:55,000 Your Honor, we have no objection. But in that case, bail... 650 00:32:55,039 --> 00:32:57,701 $300,000, half in cash, 651 00:32:57,742 --> 00:33:00,506 half secured bond. Next. 652 00:33:00,545 --> 00:33:02,410 This has gone too far. 653 00:33:02,447 --> 00:33:04,278 The case is preposterous, Ben. 654 00:33:04,315 --> 00:33:06,374 Anybody could have broken into that house. 655 00:33:06,417 --> 00:33:09,580 Wait a minute, you kill a child, 656 00:33:09,620 --> 00:33:12,612 drag him to a stranger's house, stick him in a wall? 657 00:33:12,657 --> 00:33:14,682 I'm filing a motion for dismissal. 658 00:33:14,726 --> 00:33:16,660 We're presenting to the grand jury. 659 00:33:16,694 --> 00:33:17,991 I'll file to quash. 660 00:33:18,029 --> 00:33:20,793 My daughter... 661 00:33:20,832 --> 00:33:22,800 is a lovely, sweet woman 662 00:33:22,834 --> 00:33:26,736 who is very disturbed. Don't make her worse. 663 00:33:26,771 --> 00:33:29,604 Stop manipulating her, maybe she'll feel better. 664 00:33:29,640 --> 00:33:31,733 And disturbed or not, a jury will believe her. 665 00:33:31,776 --> 00:33:33,937 Do you know what a trial does to this man's life? 666 00:33:33,978 --> 00:33:35,741 Spare him the horror. 667 00:33:35,780 --> 00:33:38,010 Manslaughter one, eight and a third-to-25. 668 00:33:38,049 --> 00:33:39,277 You can't be serious. 669 00:33:39,317 --> 00:33:41,251 A 30-year-old crime, 670 00:33:41,285 --> 00:33:43,719 and a case that doesn't dignify the word evidence? 671 00:33:43,755 --> 00:33:46,121 Doug, there is nothing dignified about this case. 672 00:33:46,157 --> 00:33:48,990 Not the evidence, not the crime, not the defendant. 673 00:33:53,331 --> 00:33:56,528 Your key witness... I wouldn't count on her. 674 00:33:56,567 --> 00:33:58,967 You know where she took her summer vacation last year? 675 00:33:59,003 --> 00:34:01,665 Bellevue... the psychiatric ward. 676 00:34:06,344 --> 00:34:09,404 Every word, your memories, 677 00:34:09,447 --> 00:34:11,381 your attitude toward your parents... 678 00:34:11,416 --> 00:34:13,384 all of it comes into question. 679 00:34:13,418 --> 00:34:16,854 I'm sorry. A psychiatric ward is embarrassing. 680 00:34:16,888 --> 00:34:19,823 A trial can be embarrassing. Not just to your father, to you. 681 00:34:19,857 --> 00:34:21,848 I can handle it. 682 00:34:21,893 --> 00:34:25,090 It was a transient episode. She was there three weeks. 683 00:34:25,129 --> 00:34:27,563 The jury hears words like paranoia, 684 00:34:27,598 --> 00:34:29,793 suicidal depression... 685 00:34:29,834 --> 00:34:32,325 they are there to be judgmental. 686 00:34:32,370 --> 00:34:34,998 My breakdown helped me. 687 00:34:35,039 --> 00:34:38,236 Everything I kept inside started to come out. 688 00:34:38,276 --> 00:34:41,211 Julie, if there is anything else he should know... 689 00:34:41,245 --> 00:34:43,406 And for your sake. 690 00:34:43,448 --> 00:34:46,008 My father's on trial, not me. 691 00:34:46,050 --> 00:34:48,211 The credibility of your testimony 692 00:34:48,252 --> 00:34:50,447 is what is on trial. 693 00:34:50,488 --> 00:34:53,651 All my secrets are out, Mr. Stone. 694 00:34:53,691 --> 00:34:55,921 And my parents', too. 695 00:35:02,733 --> 00:35:06,032 The skull had a lateral unaligned fracture 12 centimeters long. 696 00:35:06,070 --> 00:35:08,834 Could that have been caused by a fall... an accident? 697 00:35:08,873 --> 00:35:11,933 No, the skull was hit directly by a heavy object. 698 00:35:11,976 --> 00:35:14,206 Thank you. Your witness. 699 00:35:14,245 --> 00:35:16,372 Mr. Huston, if a boy crawled inside a wall, 700 00:35:16,414 --> 00:35:17,972 and an ordinary red brick 701 00:35:18,015 --> 00:35:20,643 like the ones found near the bones you examined... 702 00:35:20,685 --> 00:35:22,312 if a brick fell eight or 10 feet, 703 00:35:22,353 --> 00:35:24,548 could it leave a fracture like you described? 704 00:35:24,589 --> 00:35:27,023 - It's possible... - Thank you, no further questions. 705 00:35:27,058 --> 00:35:28,616 Possible, but extremely unlikely. 706 00:35:28,659 --> 00:35:30,490 No further questions. 707 00:35:31,863 --> 00:35:35,492 He never really had much of a father. 708 00:35:35,533 --> 00:35:38,934 Tommy was only four when my husband died. 709 00:35:38,970 --> 00:35:42,997 Did your son have a relationship with the defendant? 710 00:35:43,040 --> 00:35:45,634 I worried about the lack 711 00:35:45,676 --> 00:35:47,803 of a father figure for Tommy, 712 00:35:47,845 --> 00:35:50,507 so I was happy 713 00:35:50,548 --> 00:35:52,914 to see Thad befriend Tommy. 714 00:35:54,519 --> 00:35:57,044 What did you personally witness 715 00:35:57,088 --> 00:35:59,386 of your son's relationship with the defendant? 716 00:36:00,391 --> 00:36:04,327 Thad would... tap him on the head 717 00:36:04,362 --> 00:36:06,796 and tell him he was big and strong, 718 00:36:06,831 --> 00:36:08,890 grow up to be a football player. 719 00:36:08,933 --> 00:36:11,697 He took him to a Giants game once 720 00:36:11,736 --> 00:36:13,260 with his daughter. 721 00:36:13,304 --> 00:36:15,670 Tommy came home 722 00:36:15,706 --> 00:36:17,833 with one of the player's autographs. 723 00:36:17,875 --> 00:36:20,002 Thank you. No further questions. 724 00:36:22,213 --> 00:36:24,875 Mrs. Keegan, 725 00:36:24,916 --> 00:36:26,679 did you tell the police 726 00:36:26,717 --> 00:36:29,811 about Mr. Messimer's relationship with your son? 727 00:36:29,854 --> 00:36:32,584 No. Why? 728 00:36:32,623 --> 00:36:35,091 It didn't seem unusual to you? 729 00:36:35,126 --> 00:36:37,560 No. 730 00:36:37,595 --> 00:36:40,189 What made you change your mind? 731 00:36:40,231 --> 00:36:42,529 Well... 732 00:36:42,567 --> 00:36:45,092 nothing made me change my mind. 733 00:36:45,136 --> 00:36:49,436 Did Tommy ever complain to you after he spent time with Mr. Messimer? 734 00:36:49,473 --> 00:36:51,998 Did he seem troubled? Moody? 735 00:36:52,043 --> 00:36:53,442 No. 736 00:36:53,477 --> 00:36:55,604 Did you have a close relationship with your son? 737 00:36:55,646 --> 00:36:57,841 Did he confide in you? 738 00:36:57,882 --> 00:37:00,248 As much as children do. 739 00:37:00,284 --> 00:37:02,149 Thank you, no further questions. 740 00:37:02,186 --> 00:37:03,744 No, wait! 741 00:37:03,788 --> 00:37:05,653 You're trying to make this seem as... as... 742 00:37:05,690 --> 00:37:07,089 Your Honor. 743 00:37:07,124 --> 00:37:08,523 The witness is excused. 744 00:37:08,559 --> 00:37:11,460 But I trusted Thad. I had no idea... 745 00:37:11,495 --> 00:37:15,056 Mrs. Keegan, please, step down. 746 00:37:16,200 --> 00:37:18,168 Repression is a well-understood 747 00:37:18,202 --> 00:37:20,193 psychological mechanism. 748 00:37:20,238 --> 00:37:22,172 Memories too painful to bear 749 00:37:22,206 --> 00:37:24,174 are excluded from conscious awareness. 750 00:37:24,208 --> 00:37:26,608 Can you explain the appearance of memories 751 00:37:26,644 --> 00:37:29,169 after being repressed for so many years? 752 00:37:29,213 --> 00:37:31,374 As a person grows up 753 00:37:31,415 --> 00:37:34,543 and is psychologically capable of coping with a painful event, 754 00:37:34,585 --> 00:37:36,780 the memories break through. 755 00:37:36,821 --> 00:37:38,789 Thank you. No further questions. 756 00:37:39,957 --> 00:37:42,551 Dr. Olivet, 757 00:37:42,593 --> 00:37:45,426 don't we often think we remember things that never happened? 758 00:37:45,463 --> 00:37:47,260 Sometimes. 759 00:37:47,298 --> 00:37:49,858 But repressed memories of traumatic events 760 00:37:49,900 --> 00:37:51,458 are usually accurate. 761 00:37:51,502 --> 00:37:53,402 Are you familiar with the work 762 00:37:53,437 --> 00:37:56,964 of a psychiatrist named Abraham Trigonis? 763 00:37:57,008 --> 00:37:58,999 Yes. 764 00:37:59,043 --> 00:38:02,877 Tell the court Dr. Trigonis's theory of childhood memories. 765 00:38:02,913 --> 00:38:05,245 Dr. Trigonis believes 766 00:38:05,283 --> 00:38:07,547 that many adult memories of childhood 767 00:38:07,585 --> 00:38:11,612 are to some extent an amalgam of fantasy and wish fulfillment. 768 00:38:11,656 --> 00:38:14,557 And yet you just said adult memories of childhood are accurate. 769 00:38:14,592 --> 00:38:16,958 What I said was repressed memories 770 00:38:16,994 --> 00:38:18,985 of traumatic events are accurate, 771 00:38:19,030 --> 00:38:21,828 especially when remembering brings on a new trauma. 772 00:38:21,866 --> 00:38:24,733 Repressed memories? Adult memories? 773 00:38:24,769 --> 00:38:27,431 It's certainly confusing and abstract to me. 774 00:38:27,471 --> 00:38:30,338 No further questions. 775 00:38:30,374 --> 00:38:31,932 This is blackmail. 776 00:38:31,976 --> 00:38:33,944 No, this is your meeting. 777 00:38:33,978 --> 00:38:35,843 Spare his daughter further suffering, 778 00:38:35,880 --> 00:38:39,816 Mr. Messimer will consider a plea with the record sealed. 779 00:38:39,850 --> 00:38:43,183 I'm sure Mr. Messimer knows all about sealed records. 780 00:38:43,220 --> 00:38:46,621 Don't force this, Ben. I'll demolish that woman on the stand. 781 00:38:46,657 --> 00:38:48,454 Oh, I get it. 782 00:38:48,492 --> 00:38:50,323 He cares about her, but you'll demolish her. 783 00:38:50,361 --> 00:38:53,228 Criminally negligent homicide. He does no time. 784 00:38:53,264 --> 00:38:55,232 No time for killing a child? 785 00:38:55,266 --> 00:38:58,064 Who's blackmailing whom? 786 00:38:58,102 --> 00:39:01,094 Manslaughter one, same offer. 787 00:39:01,138 --> 00:39:03,606 I love my daughter, 788 00:39:03,641 --> 00:39:06,405 but I'm not going to prison 789 00:39:06,444 --> 00:39:09,004 for a crime I didn't commit. 790 00:39:11,048 --> 00:39:13,380 She'll be here, relax. 791 00:39:13,417 --> 00:39:16,443 She falls apart on the stand, she'll blow us right out of the water. 792 00:39:16,487 --> 00:39:19,047 What do you think she does to herself? 793 00:39:19,090 --> 00:39:22,457 Her breakdown was what... a year ago? 794 00:39:22,493 --> 00:39:24,859 Let's just hope this doesn't give her another one. 795 00:39:32,870 --> 00:39:34,565 Are you okay? 796 00:39:34,605 --> 00:39:37,870 My father was waiting for me last night in front of my building. 797 00:39:37,908 --> 00:39:40,172 He begged me not to say anything. 798 00:39:40,211 --> 00:39:42,270 He told me it would be better for me. 799 00:39:42,313 --> 00:39:44,747 Not him, me. 800 00:39:44,782 --> 00:39:46,716 All those years... 801 00:39:46,751 --> 00:39:49,879 and I wondered what was wrong with me. 802 00:39:52,390 --> 00:39:54,358 I'll be okay. 803 00:39:59,330 --> 00:40:03,096 And why did you seek psychiatric help? 804 00:40:03,134 --> 00:40:06,194 I was depressed. I had thoughts of suicide. 805 00:40:06,237 --> 00:40:09,729 Were you ever hospitalized for emotional problems? 806 00:40:09,774 --> 00:40:12,208 About a year ago for three weeks. 807 00:40:12,243 --> 00:40:14,370 I suffered from paranoid delusions. 808 00:40:14,412 --> 00:40:15,845 Do you still suffer from them? 809 00:40:15,880 --> 00:40:17,711 No. 810 00:40:17,748 --> 00:40:19,773 Uh, Mrs. Atkinson, 811 00:40:19,817 --> 00:40:21,808 please tell us what happened 812 00:40:21,852 --> 00:40:24,548 the day Tommy Keegan disappeared. 813 00:40:26,891 --> 00:40:29,359 Tommy and I left school together 814 00:40:29,393 --> 00:40:31,293 and stopped at a corner candy store, 815 00:40:31,328 --> 00:40:33,319 and then we started home. 816 00:40:33,364 --> 00:40:35,059 Mom was at work 817 00:40:35,099 --> 00:40:37,693 and my dad was waiting at the front door. 818 00:40:37,735 --> 00:40:40,135 And what else do you recall? 819 00:40:40,171 --> 00:40:42,537 I didn't feel very well, 820 00:40:42,573 --> 00:40:44,097 so I went to bed early. 821 00:40:44,141 --> 00:40:46,871 My dad brought me some warm milk 822 00:40:46,911 --> 00:40:48,811 and I fell asleep. 823 00:40:48,846 --> 00:40:51,542 But I woke up to go to the bathroom 824 00:40:51,582 --> 00:40:53,345 and I wanted to brush my teeth, 825 00:40:53,384 --> 00:40:55,375 so I went down the hall. 826 00:40:55,419 --> 00:40:57,410 The bathroom door was ajar. 827 00:41:00,691 --> 00:41:03,592 I heard water running... 828 00:41:05,996 --> 00:41:08,760 I pushed the door open... 829 00:41:13,637 --> 00:41:15,764 and I saw... 830 00:41:18,309 --> 00:41:20,402 I saw... 831 00:41:20,444 --> 00:41:22,435 What did you see? 832 00:41:29,320 --> 00:41:32,118 My dad... 833 00:41:33,591 --> 00:41:36,082 was kneeling at the tub 834 00:41:36,126 --> 00:41:39,721 and he was washing out a blue sweater. 835 00:41:41,765 --> 00:41:44,325 The sweater was all bloody 836 00:41:44,368 --> 00:41:48,168 and his hands were bloody. 837 00:41:48,205 --> 00:41:52,164 I said, "Daddy, did you hurt yourself?" 838 00:41:52,209 --> 00:41:55,667 I... wanted him 839 00:41:55,713 --> 00:41:57,613 to tell me everything was all right. 840 00:41:57,648 --> 00:41:59,582 And what did he do? 841 00:41:59,617 --> 00:42:01,915 He turned to me... 842 00:42:04,221 --> 00:42:06,781 blood was smeared on his face. 843 00:42:06,824 --> 00:42:08,724 And he had a look 844 00:42:08,759 --> 00:42:11,091 like he was going to hit me. 845 00:42:11,128 --> 00:42:15,121 He looked like a monster in a movie 846 00:42:15,165 --> 00:42:17,463 with his eyes all bulged out. 847 00:42:17,501 --> 00:42:19,799 Did he say anything? 848 00:42:21,005 --> 00:42:23,803 I don't remember anything after that. 849 00:42:26,410 --> 00:42:28,640 Thank you. 850 00:42:28,679 --> 00:42:31,443 Your witness. 851 00:42:31,482 --> 00:42:34,918 Prior to the past two months, Mrs. Atkinson, 852 00:42:36,053 --> 00:42:37,953 when did you last see your parents? 853 00:42:37,988 --> 00:42:39,819 Two years ago. 854 00:42:39,857 --> 00:42:42,382 Two years! A long time. 855 00:42:42,426 --> 00:42:44,690 Did your parents treat you badly? 856 00:42:44,728 --> 00:42:47,561 I didn't see them 857 00:42:47,598 --> 00:42:49,498 because it was painful to talk to them. 858 00:42:49,533 --> 00:42:51,160 Oh, why? 859 00:42:51,201 --> 00:42:53,601 You feel your parents don't love you? 860 00:42:53,637 --> 00:42:55,696 No, I'm sure they do. 861 00:42:55,739 --> 00:42:59,106 With your testimony, are you trying to get back at them for some reason? 862 00:42:59,143 --> 00:43:00,405 Objection! 863 00:43:00,444 --> 00:43:02,605 Maybe you made this up to get their attention. 864 00:43:02,646 --> 00:43:04,978 Sustained, Mr. Greer, 865 00:43:05,015 --> 00:43:08,451 that's enough along those lines, move on to something else. 866 00:43:08,485 --> 00:43:11,454 Didn't you recall the testimony you gave today 867 00:43:11,488 --> 00:43:13,615 only with the help of a psychiatrist 868 00:43:13,657 --> 00:43:15,955 who works for the police department of New York City? 869 00:43:15,993 --> 00:43:17,483 I just took a walk with her. 870 00:43:17,528 --> 00:43:19,462 You just took a walk... 871 00:43:19,496 --> 00:43:22,954 and suddenly you remember what happened 31 years ago? 872 00:43:23,000 --> 00:43:26,595 - Did your Bellevue delusions include images of blood? - No. 873 00:43:26,637 --> 00:43:30,073 - Or bathtubs? Or your father trying to hurt you? - No, you don't understand. 874 00:43:30,107 --> 00:43:31,438 Oh, I understand! 875 00:43:31,475 --> 00:43:34,569 I understand that you've always resented your father 876 00:43:34,612 --> 00:43:38,412 because he told you hard truths you didn't want to hear. Isn't that the truth? 877 00:43:38,449 --> 00:43:40,474 - My father and l... - Oh, come on. 878 00:43:40,517 --> 00:43:42,951 This is... come on, come on. 879 00:43:46,957 --> 00:43:50,085 Didn't your father forbid you to see a boy in high school 880 00:43:50,127 --> 00:43:52,118 who subsequently made you pregnant? 881 00:43:52,162 --> 00:43:56,531 In fact, hasn't your whole life been a disaster? 882 00:43:56,567 --> 00:43:58,831 Divorces, abortions... 883 00:43:58,869 --> 00:43:59,858 Your Honor! 884 00:43:59,903 --> 00:44:01,336 Mr. Greer! 885 00:44:04,942 --> 00:44:07,103 No more questions. 886 00:44:16,887 --> 00:44:19,583 He doesn't want her on the stand again. 887 00:44:19,623 --> 00:44:22,057 My heart goes out to him. 888 00:44:22,092 --> 00:44:25,687 Tomorrow, on redirect, 889 00:44:25,729 --> 00:44:29,460 I'm asking Julie if he told her not to testify. 890 00:44:29,500 --> 00:44:31,127 I'll object. 891 00:44:31,168 --> 00:44:33,102 He tampered with a witness, Doug. 892 00:44:33,137 --> 00:44:35,332 If he even gets near her again... 893 00:44:36,674 --> 00:44:39,507 I was tempted to revoke his bail. 894 00:44:39,543 --> 00:44:41,272 That's a stretch. 895 00:44:41,311 --> 00:44:44,178 He practically asked her to commit perjury. 896 00:44:44,214 --> 00:44:46,774 Forget stretch, 897 00:44:46,817 --> 00:44:48,978 that's a leap across the Grand Canyon. 898 00:44:49,019 --> 00:44:51,579 I haven't changed my mind, Doug. 899 00:44:51,622 --> 00:44:53,954 Manslaughter one. 900 00:44:57,127 --> 00:45:00,096 He still insists he didn't kill the boy. 901 00:45:00,130 --> 00:45:02,189 Fine. 902 00:45:02,232 --> 00:45:05,292 Does he want to let a jury decide? 903 00:45:18,615 --> 00:45:20,515 Mr. Greer? 904 00:45:20,551 --> 00:45:22,917 Your Honor, with the Court's permission, 905 00:45:22,953 --> 00:45:26,081 the defendant wishes to withdraw his previously entered plea 906 00:45:26,123 --> 00:45:30,025 and plead guilty to the charge of manslaughter in the first degree. 907 00:45:30,060 --> 00:45:32,494 Mr. Stone? 908 00:45:32,529 --> 00:45:34,656 The People agree, Your Honor, 909 00:45:34,698 --> 00:45:36,825 with a sentence of eight and a third-to-25 years 910 00:45:36,867 --> 00:45:38,334 as a condition of the plea. 911 00:45:38,368 --> 00:45:42,168 Mr. Messimer, you are pleading guilty 912 00:45:42,206 --> 00:45:45,698 to manslaughter in the death of Thomas Keegan. 913 00:45:45,743 --> 00:45:48,473 Did you in fact commit the crime 914 00:45:48,512 --> 00:45:50,810 with which you're charged? 915 00:45:50,848 --> 00:45:52,873 Yes. 916 00:45:54,718 --> 00:45:56,686 For the record, 917 00:45:56,720 --> 00:46:00,451 tell the Court how you committed the crime. 918 00:46:01,458 --> 00:46:03,517 I hit him. 919 00:46:05,829 --> 00:46:09,321 It was a lug wrench next to the boiler. 920 00:46:09,366 --> 00:46:11,698 I hit him on the head. 921 00:46:13,904 --> 00:46:16,771 I saw that he was dead and I... 922 00:46:19,943 --> 00:46:22,275 I put him inside the wall. 923 00:46:27,985 --> 00:46:30,510 I'm sorry. 924 00:46:33,190 --> 00:46:35,590 The plea agreement is so entered. 925 00:46:53,443 --> 00:46:55,536 He would have been convicted. 926 00:46:55,579 --> 00:46:57,809 He'd have done 25. 927 00:46:58,882 --> 00:47:02,340 He's 65 years old, and I didn't want his daughter waking up 928 00:47:02,386 --> 00:47:04,445 with nightmares for the rest of her life. 929 00:47:04,488 --> 00:47:07,685 And now she knows for sure... she didn't imagine it.66520

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.