Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,497 --> 00:00:05,314
[Bird of prey shrieks]
2
00:00:05,315 --> 00:00:06,984
Tyrannis: Thank you all
for coming out.
3
00:00:06,985 --> 00:00:09,486
I know dry season has been
hard on all of us.
4
00:00:09,487 --> 00:00:10,674
Brutus: When is this
gonna be over?
5
00:00:10,675 --> 00:00:12,419
Miriam: I'm tired
of drinking sand.
6
00:00:12,420 --> 00:00:15,664
Joshua: My pee stream is like
half of what it used to be.
7
00:00:15,760 --> 00:00:17,810
Tyrannis: I get it.
We all hate dry season.
8
00:00:17,811 --> 00:00:19,691
But there are benefits.
Dry season drives
9
00:00:19,692 --> 00:00:21,951
the tickle trolls north,
far away from here.
10
00:00:21,952 --> 00:00:24,200
Brutus: What's so bad about the
tickle trolls? They sound fun.
11
00:00:24,201 --> 00:00:26,186
Tyrannis: Trust me, they gave
themselves that name
12
00:00:26,187 --> 00:00:27,873
to lure you in.
They are ruthless!
13
00:00:27,874 --> 00:00:29,968
But we'll get through this,
and as we all know,
14
00:00:29,969 --> 00:00:31,972
surviving hardship together
is what creates a sense
15
00:00:31,973 --> 00:00:33,543
of community.
Brutus: Does it?
16
00:00:33,544 --> 00:00:36,372
Tyrannis: Yes, sometimes! So,
to help us all get through it,
17
00:00:36,373 --> 00:00:38,874
I've organized Dry Fest.
We're making it fun,
18
00:00:38,875 --> 00:00:41,047
like we did
with swarming locust season.
19
00:00:41,048 --> 00:00:42,858
Joshua: No one enjoyed
Locust Fest.
20
00:00:42,859 --> 00:00:44,478
Tyrannis:
I seem to remember you
21
00:00:44,479 --> 00:00:45,981
winning
the locust-eating contest.
22
00:00:45,982 --> 00:00:48,574
Joshua: They flew
into my mouth when I yawned.
23
00:00:48,575 --> 00:00:50,063
Tyrannis: Are you gonna give
your medal back?
24
00:00:50,064 --> 00:00:51,564
Joshua:
Let's not go crazy.
25
00:00:51,565 --> 00:00:53,161
Tyrannis: OK, then.
We've got a lot
26
00:00:53,162 --> 00:00:55,014
of fun dry-season
activities planned.
27
00:00:55,015 --> 00:00:56,926
Later on, we'll have
a slam poetry contest
28
00:00:56,927 --> 00:00:58,914
called "What I Hate
About Dry Season!"
29
00:00:58,915 --> 00:01:00,340
Woman: This sucks!
Man: Yeah!
30
00:01:00,341 --> 00:01:02,177
Man 2: Window dressing at best!
Tyrannis: I'm sorry.
31
00:01:02,178 --> 00:01:03,864
What do you want me to do?
Brutus: Fix my melted house!
32
00:01:03,865 --> 00:01:05,675
Joshua:
Strengthen my pee stream!
33
00:01:05,684 --> 00:01:07,760
Miriam: Can you just
make it less dry?
34
00:01:07,761 --> 00:01:09,356
Tyrannis: Are you seriously
criticizing me
35
00:01:09,357 --> 00:01:11,767
for the weather now?
Miriam: Hey, you signed up
36
00:01:11,771 --> 00:01:13,761
for this when you called
yourself king.
37
00:01:13,762 --> 00:01:15,385
Brutus: I see this as more
of a referendum
38
00:01:15,386 --> 00:01:16,887
on his leadership in general.
[Citizens shout]
39
00:01:16,888 --> 00:01:18,950
Scott, slam poetry style:
Season's too dry,
40
00:01:18,951 --> 00:01:20,701
dust in my eye!
Pee stream's light
41
00:01:20,879 --> 00:01:22,287
and I blame King Ty!
42
00:01:22,381 --> 00:01:25,625
It's more of a referendum
on his leadership in general.
43
00:01:25,721 --> 00:01:28,555
Woman: Whoo-hoo! Yeah!
44
00:01:28,651 --> 00:01:30,559
Tyrannis:
Slam poetry's canceled!
45
00:01:30,655 --> 00:01:32,822
[Theme music playing]
46
00:01:32,918 --> 00:01:41,574
?
47
00:01:41,675 --> 00:01:43,842
[Male singers chanting]
48
00:01:43,938 --> 00:01:51,669
?
49
00:01:51,768 --> 00:01:53,911
Singers: Whoo!
50
00:01:53,928 --> 00:01:58,188
Tyrannis: It was one thing
when they blamed me
51
00:01:58,189 --> 00:01:59,800
for the grain shortage.
That's on me
52
00:01:59,801 --> 00:02:01,377
for storing the grain
in the pig pen.
53
00:02:01,378 --> 00:02:03,381
And I'll take the hit for
the pig obesity problem, too.
54
00:02:03,382 --> 00:02:05,293
But the citizens are being
unreasonable here.
55
00:02:05,294 --> 00:02:08,704
Shlub: I'd say you've got
yourself a popularity problem.
56
00:02:08,705 --> 00:02:11,137
Stupendous: I got a problem.
My soldiers keep deserting
57
00:02:11,138 --> 00:02:13,884
because of the heat,
and the punishment for deserters
58
00:02:13,885 --> 00:02:15,067
is I gotta club 'em.
59
00:02:15,068 --> 00:02:17,223
Which wastes my arm
for like a day and a half.
60
00:02:17,224 --> 00:02:19,725
Isn't there a place
my soldiers could cool off?
61
00:02:19,726 --> 00:02:21,506
Tyrannis: OK, this is one
I can solve.
62
00:02:21,507 --> 00:02:23,067
Mom, your temple is
nice and cool.
63
00:02:23,068 --> 00:02:25,012
Could Stupe's soldiers use that
as their barracks?
64
00:02:25,013 --> 00:02:27,833
Deliria: Absolutely not!
My temple is for my worshipers.
65
00:02:27,834 --> 00:02:29,688
Tyrannis: Aren't you overstating
the number of worshipers
66
00:02:29,689 --> 00:02:31,859
you have by making it plural?
Deliria: For your information,
67
00:02:31,860 --> 00:02:33,767
I have picked up
a small contingent
68
00:02:33,768 --> 00:02:35,866
of very dedicated worshipers,
who love
69
00:02:35,867 --> 00:02:37,737
watching me turn
into various birds.
70
00:02:37,738 --> 00:02:39,372
Hippocampus: Bird watchers?
Deliria: Yes!
71
00:02:39,373 --> 00:02:41,601
Tyrannis: Stupe, just convert
your soldiers to Mom worshipers.
72
00:02:41,602 --> 00:02:44,047
Stupendous: That won't fly.
You know who soldiers worship.
73
00:02:44,048 --> 00:02:46,531
I can't say her name.
Deliria: You can say it.
74
00:02:46,628 --> 00:02:49,112
I have no problem
hearing her name.
75
00:02:49,282 --> 00:02:51,874
Stupendous: Athena.
Deliria: Never say her name!
76
00:02:51,971 --> 00:02:53,971
That was a test
and you failed.
77
00:02:53,972 --> 00:02:55,961
Hippocampus: Ty, I'm working
on something that can cool
78
00:02:55,962 --> 00:02:58,295
everyone down.
It's called air conditioning.
79
00:02:58,296 --> 00:03:00,135
Tyrannis: How does it work?
Hippocampus: No idea,
80
00:03:00,136 --> 00:03:02,155
I only have the name so far.
Tyrannis: Well,
81
00:03:02,156 --> 00:03:03,975
in the meantime, can you just
make the citizens heartier
82
00:03:03,976 --> 00:03:05,995
and not such crybabies?
Hippocampus: Are we talking
83
00:03:05,996 --> 00:03:08,330
about...selective breeding?
84
00:03:08,426 --> 00:03:10,656
Cuz just say the word.
I'll start the program.
85
00:03:10,657 --> 00:03:12,173
I'm itching to do it
with humans.
86
00:03:12,174 --> 00:03:14,085
Tyrannis: No!
No selective breeding.
87
00:03:14,086 --> 00:03:15,939
People should be free
to choose their life partners
88
00:03:15,940 --> 00:03:17,998
through the tried
and true system
89
00:03:17,999 --> 00:03:19,780
of arranged marriages
and brides for land.
90
00:03:19,781 --> 00:03:21,357
Stupendous: Mom, can we
please use your temple?
91
00:03:21,358 --> 00:03:23,344
Deliria: As long
as no one says that name.
92
00:03:23,345 --> 00:03:24,863
Stupendous: Great.
I'll get started.
93
00:03:24,864 --> 00:03:26,683
There's gonna be plenty
of room if we rip out
94
00:03:26,684 --> 00:03:28,019
a few friezes
and parapets.
95
00:03:28,020 --> 00:03:29,355
Deliria: Don't touch
my parapets!
96
00:03:29,356 --> 00:03:31,358
Shlub: Son, I really hate
to see you so down.
97
00:03:31,359 --> 00:03:33,826
I think I know what
you need to do.
98
00:03:33,827 --> 00:03:35,809
Tyrannis: Yes, just accept
that there are times
99
00:03:35,810 --> 00:03:37,854
in a king's reign when he isn't
universally beloved.
100
00:03:37,855 --> 00:03:39,890
Shlub: I was going to say cheat.
Tyrannis: Cheat?
101
00:03:39,891 --> 00:03:42,150
Shlub: Let me show you
something.
102
00:03:42,151 --> 00:03:44,883
It's in here somewhere.
Tyrannis: What is this stuff?
103
00:03:44,884 --> 00:03:46,996
Shlub: I've been alive
for thousands of years.
104
00:03:46,997 --> 00:03:48,833
I've collected a few
magic items in that time.
105
00:03:48,834 --> 00:03:51,242
Tyrannis: Oh, is this
a genie in a lamp?
106
00:03:51,338 --> 00:03:53,672
Shlub: Not quite.
It's an orgy in a lamp.
107
00:03:53,825 --> 00:03:55,417
Be careful with it.
108
00:03:55,418 --> 00:03:57,573
Woman, robocall voice:
Good morning, Master.
109
00:03:57,574 --> 00:04:00,075
You have one orgy left.
110
00:04:00,170 --> 00:04:01,503
Shlub: Nope, false alarm.
111
00:04:01,504 --> 00:04:03,359
I'm saving you
for a special occasion.
112
00:04:03,360 --> 00:04:05,485
[Lamp squeaks]
113
00:04:07,609 --> 00:04:08,925
Ah, here it is.
114
00:04:09,020 --> 00:04:11,010
This is a weather stick.
You can control
115
00:04:11,041 --> 00:04:12,856
the elements with it.
[Whooshing]
116
00:04:12,952 --> 00:04:15,045
Tyrannis: Whoa!
Where did you get this?
117
00:04:15,198 --> 00:04:17,698
Shlub: I got it from my friends,
the Placeans.
118
00:04:17,795 --> 00:04:20,537
It's quite flexible
if you know how to use it.
119
00:04:20,707 --> 00:04:22,633
[Thunder]
120
00:04:22,729 --> 00:04:24,899
Now, you and I both know
you have a hard time
121
00:04:24,900 --> 00:04:26,960
getting people to like you.
Tyrannis: Of course.
122
00:04:26,961 --> 00:04:28,964
Because I'm an authority figure.
Shlub: Sure,
123
00:04:28,965 --> 00:04:30,968
let's say it's that.
But in my thousands of years
124
00:04:30,969 --> 00:04:33,319
on this earth, one thing
has always been true:
125
00:04:33,323 --> 00:04:35,356
everyone loves you
if you have a pool.
126
00:04:35,357 --> 00:04:37,479
Tyrannis: That is true.
But I'm not going to cheat
127
00:04:37,480 --> 00:04:40,648
just to get people to love me.
Dry season serves a purpose.
128
00:04:40,649 --> 00:04:42,171
It drives
the tickle trolls north.
129
00:04:42,172 --> 00:04:44,584
Also, surviving hardships
together is what creates
130
00:04:44,585 --> 00:04:46,847
a sense of community
is what I'm telling them.
131
00:04:46,848 --> 00:04:48,925
Shlub: Suit yourself.
If you'll excuse me,
132
00:04:48,926 --> 00:04:50,852
it's nap time.
If Daddy doesn't nap,
133
00:04:50,947 --> 00:04:53,930
Daddy gets cranky.
134
00:04:53,931 --> 00:04:56,123
Hippocampus: Ugh,
this heat is unbearable.
135
00:04:56,124 --> 00:04:58,108
Look at my bowl.
I've got an algae bloom!
136
00:04:58,109 --> 00:05:00,279
Stupendous: All right, guys,
this is your new barracks.
137
00:05:00,280 --> 00:05:01,373
Deliria:
Hang on, hang on.
138
00:05:01,374 --> 00:05:03,691
My worshipers expect
an entrance.
139
00:05:03,862 --> 00:05:05,303
[Bird shrieks]
140
00:05:05,532 --> 00:05:07,141
Worshipers: Ooh!
141
00:05:07,310 --> 00:05:10,203
Worshiper 1: Oh, I know
that one! That's a kingfisher.
142
00:05:10,204 --> 00:05:12,969
Worshiper 2: Ooh, hooded crow!
Worshiper 1: Red-backed shrike!
143
00:05:12,970 --> 00:05:14,840
Show the plumage!
Show the plumage!
144
00:05:14,899 --> 00:05:16,806
Worshipers: Yeah!
145
00:05:16,977 --> 00:05:18,661
All hail Deliria!
146
00:05:18,814 --> 00:05:20,406
Deliria:
Thank you, thank you.
147
00:05:20,501 --> 00:05:21,742
It was hard.
I'm amazing.
148
00:05:21,743 --> 00:05:23,748
Thank you.
Hippocampus: Mom, I'm impressed.
149
00:05:23,749 --> 00:05:25,492
Bird nerds are
highly intelligent
150
00:05:25,493 --> 00:05:27,568
and socially inept,
which makes them
151
00:05:27,739 --> 00:05:29,189
even smarter,
in my opinion.
152
00:05:29,190 --> 00:05:30,853
Stupendous:
All right, guys, move in.
153
00:05:30,854 --> 00:05:33,079
Be respectful of the losers
if you can.
154
00:05:33,173 --> 00:05:35,191
Hippocampus: Huh.
Big, buff soldiers.
155
00:05:35,420 --> 00:05:36,769
Nerdy bird people.
156
00:05:36,865 --> 00:05:38,855
I can't remember.
Did Ty come out as pro-
157
00:05:38,856 --> 00:05:40,429
or anti-selective
breeding experiment?
158
00:05:40,430 --> 00:05:42,420
Deliria: You remember
things he says?
159
00:05:42,421 --> 00:05:44,544
Hippocampus: If we cross-bred
their intelligence
160
00:05:44,545 --> 00:05:47,031
with their muscles,
we'd create a super-citizen
161
00:05:47,032 --> 00:05:48,549
that could fight
and think.
162
00:05:48,777 --> 00:05:50,444
And also love birds,
I guess.
163
00:05:50,445 --> 00:05:52,542
Stupendous: Interesting.
Soldiers with lovers
164
00:05:52,543 --> 00:05:55,544
in the city are soldiers
who don't desert the city.
165
00:05:55,565 --> 00:05:58,515
Deliria: And if I had worshipers
who were smart and beefy,
166
00:05:58,629 --> 00:06:01,219
guess whose hair I'd be in?
Stupendous: Athena's?
167
00:06:01,220 --> 00:06:02,911
Deliria: I told you
to never say it!
168
00:06:02,912 --> 00:06:04,745
Angry bird exit!
[Crowd gasps]
169
00:06:04,916 --> 00:06:07,491
[Bird shrieks]
Man: Majestic.
170
00:06:07,492 --> 00:06:09,906
Tyrannis: Good citizens.
I think I have something
171
00:06:09,907 --> 00:06:11,744
that will make dry season
go a lot faster.
172
00:06:11,745 --> 00:06:14,275
What I'm wearing is called
a mud suit. Very cooling.
173
00:06:14,276 --> 00:06:16,010
Joshua: You think we
haven't tried that?
174
00:06:16,011 --> 00:06:18,085
It dries, and then
you're just dirty.
175
00:06:18,256 --> 00:06:20,515
Brutus: Come on, King Ty!
We want action!
176
00:06:20,761 --> 00:06:23,003
[Citizens murmur angrily]
177
00:06:23,098 --> 00:06:26,692
Tyrannis:
Who wants a pool?
178
00:06:26,789 --> 00:06:28,347
[Thunder]
179
00:06:28,517 --> 00:06:30,941
[Citizens cheering]
180
00:06:30,964 --> 00:06:33,047
Scott: Cannonball!
Citizens: Ooh!
181
00:06:34,136 --> 00:06:36,970
Scott: My leg's a little
broken, I think.
182
00:06:39,145 --> 00:06:40,536
Tyrannis: I'll be damned.
183
00:06:40,555 --> 00:06:42,296
The old Mantitaur was right.
184
00:06:42,318 --> 00:06:44,209
The whole city is in the pool.
185
00:06:44,213 --> 00:06:45,663
Even Baby Charybdis
is here.
186
00:06:45,882 --> 00:06:47,812
Baby Charybdis: Hey, Ty!
Great pool!
187
00:06:47,886 --> 00:06:49,756
Brutus: Hell yeah!
I love this pool!
188
00:06:49,757 --> 00:06:51,408
[Ball pops]
Baby Charybdis: Aw!
189
00:06:51,409 --> 00:06:53,170
Scott: Hail Tyrannis!
Hero of dry season!
190
00:06:53,171 --> 00:06:55,281
[Citizens cheer]
Tyrannis: Oh, you guys.
191
00:06:55,282 --> 00:06:57,010
I just want everyone
to have fun.
192
00:06:57,011 --> 00:06:59,001
Ah, Dad!
Shlub: I see you're having fun
193
00:06:59,002 --> 00:07:01,076
with the weather stick.
Glad you've come around.
194
00:07:01,077 --> 00:07:03,427
Just remember: a little
does go a long way.
195
00:07:03,428 --> 00:07:05,750
Tyrannis: Right, yeah, sure.
Shlub: I do say this
196
00:07:05,751 --> 00:07:07,434
as an expert in indulgence.
197
00:07:07,435 --> 00:07:09,366
Tyrannis: Indulgence, yes!
What's this now?
198
00:07:09,367 --> 00:07:12,017
Farmer: Uh, your grace?
Fantastic job with the pool.
199
00:07:12,018 --> 00:07:13,690
Tyrannis: No need
to thank me for the pool.
200
00:07:13,691 --> 00:07:16,401
Seeing my citizens refreshed
and grateful is enough.
201
00:07:16,438 --> 00:07:19,439
Farmer: One little thing.
My cows are dying of thirst.
202
00:07:19,535 --> 00:07:21,552
They're like my family.
Who I milk.
203
00:07:21,553 --> 00:07:24,376
Tyrannis: Oh, right. Well, I
wouldn't be "the people's king"
204
00:07:24,377 --> 00:07:26,469
if I didn't help out
your cow fam.
205
00:07:26,565 --> 00:07:27,973
What do you say
206
00:07:28,143 --> 00:07:30,718
to a world-class
irrigation system?
207
00:07:30,814 --> 00:07:32,814
Farmer:
I can't thank you enough!
208
00:07:32,985 --> 00:07:34,855
Please, take one
of my cow daughters.
209
00:07:34,856 --> 00:07:36,991
Do whatever with it!
Tyrannis: Oh, that's OK.
210
00:07:36,992 --> 00:07:39,162
Farmer: Go on.
Tyrannis: I'm not having sex
211
00:07:39,163 --> 00:07:40,587
with a cow!
Farmer: Huh?
212
00:07:40,588 --> 00:07:42,910
Tyrannis: What? Oh!
Farmer: Is that what you thought
213
00:07:42,911 --> 00:07:44,580
I was offering?
Tyrannis: No, no, no,
214
00:07:44,581 --> 00:07:46,175
of course not.
Sex, with a cow? Who would-
215
00:07:46,176 --> 00:07:49,084
No, I was just mentioning,
uh, that-in fact,
216
00:07:49,182 --> 00:07:51,352
you know what?
I will take one of those cows.
217
00:07:51,353 --> 00:07:54,006
Farmer: I don't think so.
Tyrannis: Right. Fair enough.
218
00:07:54,007 --> 00:07:56,357
Stupendous: OK, company!
Time for mess!
219
00:07:56,358 --> 00:07:58,605
Hippocampus: Seating
arrangements are mandatory!
220
00:07:58,606 --> 00:08:00,442
I don't expect them
to mate right away.
221
00:08:00,443 --> 00:08:02,797
As a male scientist,
I estimate 10 to 15 minutes
222
00:08:02,798 --> 00:08:05,748
of light conversation before
intercourse. Let's observe.
223
00:08:05,749 --> 00:08:08,700
Soldier 2: So you just believe
everything you see on urns?
224
00:08:08,701 --> 00:08:10,552
Worshiper 2: You think what,
the whole thing was faked?
225
00:08:10,553 --> 00:08:12,631
She didn't kill her kids?
Soldier 2: You're the one
226
00:08:12,632 --> 00:08:15,153
listening to mainstream Medea!
Hippocampus: Yikes.
227
00:08:15,154 --> 00:08:17,324
Let's try another table.
Soldier 3: I saw my best friend
228
00:08:17,325 --> 00:08:19,195
slaughtered at
the Battle of Thebes.
229
00:08:19,196 --> 00:08:21,498
He was standing as close
to me as you are right now.
230
00:08:21,499 --> 00:08:23,832
We were only boys.
Worshiper 1: Uhh...
231
00:08:24,062 --> 00:08:26,412
are you gonna ask me
anything about me?
232
00:08:26,413 --> 00:08:28,844
Hippocampus: Maybe this is gonna
be harder than we thought.
233
00:08:28,845 --> 00:08:30,845
Tyrannis: Ahem! Ahem!
Please note
234
00:08:30,846 --> 00:08:32,668
that persons having
active leprosy,
235
00:08:32,669 --> 00:08:35,319
or who have had leprosy
within the previous 14 days,
236
00:08:35,358 --> 00:08:37,432
shall not be allowed
to enter the pool.
237
00:08:37,529 --> 00:08:39,937
Leper: Aw!
Woman: My beloved king?
238
00:08:40,033 --> 00:08:41,783
We heard you're giving
away water
239
00:08:41,852 --> 00:08:43,260
and, well, we'd love some
240
00:08:43,355 --> 00:08:46,207
for Krapopolis' orphanage.
To bathe them and such.
241
00:08:46,378 --> 00:08:48,619
Tyrannis: You had me
at "my beloved king!"
242
00:08:48,774 --> 00:08:50,197
[Thunder]
243
00:08:50,293 --> 00:08:52,463
Shine up those motherless
boys and girls!
244
00:08:52,556 --> 00:08:54,781
Woman: Oh, we use the girls
for kindling,
245
00:08:54,876 --> 00:08:56,876
to heat the boys' baths.
Thanks!
246
00:08:57,047 --> 00:08:58,546
Long live King Ty!
247
00:08:58,547 --> 00:09:01,295
Man: King Ty? If you don't mind.
Tyrannis: Thank you.
248
00:09:01,296 --> 00:09:03,575
I was starting to think
about what that woman just said.
249
00:09:03,576 --> 00:09:07,060
She wasn't saying
that they burn the girls
250
00:09:07,082 --> 00:09:09,307
for kindling, was she?
251
00:09:09,308 --> 00:09:11,405
Man: I've heard you're
giving out water.
252
00:09:11,406 --> 00:09:13,167
Tyrannis: Yes, thank you!
Thank you again.
253
00:09:13,168 --> 00:09:15,430
Ooh, please, go ahead.
Man: I've kinda been debating
254
00:09:15,431 --> 00:09:17,301
adding a little pond
to my property,
255
00:09:17,302 --> 00:09:19,512
maybe putting some fish in it?
Tyrannis: Say no more.
256
00:09:19,513 --> 00:09:21,772
Will this do?
[Weather stick whooshes]
257
00:09:22,001 --> 00:09:23,443
[Thunder]
258
00:09:23,444 --> 00:09:26,432
Man: Whoa, whoa, whoa, whoa!
[Chuckling] I mean, yeah,
259
00:09:26,433 --> 00:09:28,363
but I want to reiterate
that I'm still
260
00:09:28,437 --> 00:09:30,455
in the "waffling" phase here.
261
00:09:30,608 --> 00:09:33,368
I guess, if I decide
against the fish pond,
262
00:09:33,369 --> 00:09:35,467
I'll just dump this water
into a gulch.
263
00:09:35,468 --> 00:09:37,285
Tyrannis: Long as you're happy!
Who's next?
264
00:09:37,286 --> 00:09:39,365
[Horse nickers]
Well, hello, How can I help?
265
00:09:39,366 --> 00:09:40,996
Woman: Well,
I have this cactus.
266
00:09:40,997 --> 00:09:42,813
The soil feels
pretty moist, but-
267
00:09:42,814 --> 00:09:45,390
Tyrannis: Better safe
than succulent-less!
268
00:09:45,486 --> 00:09:47,377
[Weather stick sputters]
Oh. Hmm.
269
00:09:47,472 --> 00:09:51,075
That's weird.
Let me just...
270
00:09:52,481 --> 00:09:54,815
[Citizens cheer]
Woman: I'm not normally
271
00:09:54,816 --> 00:09:57,248
into someone with
your leg shape, but would you
272
00:09:57,249 --> 00:09:59,900
ever want to "hang out"?
Tyrannis: Absolutely.
273
00:09:59,901 --> 00:10:01,848
Maybe you'd like to see
the city's famous fountain show.
274
00:10:01,849 --> 00:10:05,184
Woman: You have a fountain show?
Tyrannis: We're about to!
275
00:10:05,185 --> 00:10:08,026
Hippocampus: Nothing like a
little game to get things going.
276
00:10:08,027 --> 00:10:09,935
Worshiper 1:
OK, this is a tough one.
277
00:10:10,031 --> 00:10:11,923
What...uh...I-hmm.
278
00:10:12,092 --> 00:10:13,516
I don't know.
[Bell rings]
279
00:10:13,612 --> 00:10:16,430
Soldier 3: Odobenus the Great?
How did we not get that?
280
00:10:16,431 --> 00:10:18,361
Worshiper 1: Am I supposed
to know who that is?
281
00:10:18,362 --> 00:10:20,531
Soldier 3: He's the jolly
walrus-man hybrid
282
00:10:20,532 --> 00:10:22,294
who forges our armor!
You could have given
283
00:10:22,295 --> 00:10:24,962
so many clue words!
Walrus! Man! Forge!
284
00:10:25,116 --> 00:10:28,301
Knowing smile! Likes to rape!
Hippocampus: I don't get it.
285
00:10:28,302 --> 00:10:29,974
This icebreaker
always works with mice.
286
00:10:29,975 --> 00:10:32,128
Stupendous: I don't think
smart people and people who can
287
00:10:32,129 --> 00:10:34,466
do a one-handed pull-up
are meant to talk to each other.
288
00:10:34,467 --> 00:10:36,987
Deliria: How are
my super-soldiers coming along?
289
00:10:36,988 --> 00:10:38,438
Hippocampus:
Not great yet.
290
00:10:38,491 --> 00:10:40,481
Deliria:
What an incredible surprise.
291
00:10:40,482 --> 00:10:42,648
Who would have guessed,
when the soldiers can see all
292
00:10:42,649 --> 00:10:44,760
the worshipers' veins,
and the worshipers can smell
293
00:10:44,761 --> 00:10:47,319
all the soldiers'...
well, all the soldiers.
294
00:10:47,415 --> 00:10:49,415
Here.
[Lightning sparks]
295
00:10:49,416 --> 00:10:51,163
[Crowd gasps]
Hippocampus: Hey!
296
00:10:51,164 --> 00:10:54,516
We're trying to create lasting
emotional connections here!
297
00:10:54,517 --> 00:10:57,008
Worshiper 3: Hi, I'm Katie.
My friends are annoying.
298
00:10:57,009 --> 00:10:59,177
Can I hang with you?
Stupendous: Stand down, Hippo.
299
00:10:59,178 --> 00:11:00,623
Hippocampus: But-come on!
I was just-
300
00:11:00,624 --> 00:11:02,459
Worshiper 4: Hey, do you want
to hear me talk about
301
00:11:02,460 --> 00:11:05,461
the Sardinian warbler
for a really long time?
302
00:11:05,462 --> 00:11:07,301
Hippocampus: Do I!
Worshiper 4: So, starting
303
00:11:07,302 --> 00:11:09,210
with the plumage...
304
00:11:09,306 --> 00:11:11,640
[Dance music playing]
305
00:11:11,641 --> 00:11:15,224
Shlub: Isn't instant
gratification
306
00:11:15,225 --> 00:11:17,225
just so incredibly
gratifying?
307
00:11:17,226 --> 00:11:19,381
Tyrannis: I don't know why
it took me so long.
308
00:11:19,382 --> 00:11:21,140
Joshua: Hey, Ty-bone!
Great pool.
309
00:11:21,141 --> 00:11:22,830
Tyrannis: People are
giving me nicknames!
310
00:11:22,831 --> 00:11:24,223
Joshua: You mean
new nicknames.
311
00:11:24,224 --> 00:11:25,818
Tyrannis: What was
my previous nickname?
312
00:11:25,819 --> 00:11:27,338
Joshua: Ha ha! We don't have
to get into that.
313
00:11:27,339 --> 00:11:29,082
Tyrannis: See, before,
they felt they couldn't get
314
00:11:29,083 --> 00:11:30,752
too close to me.
They were too concerned
315
00:11:30,753 --> 00:11:33,404
about the decorum between
a king and his subjects.
316
00:11:33,405 --> 00:11:34,910
Shlub: Let's say
that's it, yes.
317
00:11:34,911 --> 00:11:36,930
Tyrannis: But now, look at this.
Miriam, up top.
318
00:11:36,931 --> 00:11:38,621
Miriam:
Looking good, Not-Dork.
319
00:11:38,622 --> 00:11:40,362
Hey, can you wet down
my sandals?
320
00:11:40,363 --> 00:11:42,938
They just look better
with a little sheen.
321
00:11:43,034 --> 00:11:44,609
Tyrannis: Sure thing.
322
00:11:44,610 --> 00:11:46,781
Shlub: Son, might you be
overdoing it a little?
323
00:11:46,782 --> 00:11:48,769
Tyrannis: Whaaat?
Now who's the uptight one?
324
00:11:48,770 --> 00:11:51,440
Grab yourself a Ty Colada and
start your next nap right there.
325
00:11:51,441 --> 00:11:53,368
Joshua: Hey, you guys want
to see my pee stream?
326
00:11:53,369 --> 00:11:55,965
Tyrannis: Oh, Joshua, we really
don't need to see that-
327
00:11:55,966 --> 00:11:57,707
That is quite robust.
328
00:11:57,708 --> 00:12:00,791
[Loud dance music playing]
Stupendous: OK, this is crazy.
329
00:12:00,792 --> 00:12:03,237
Some of the soldiers
who deserted heard about this
330
00:12:03,238 --> 00:12:05,048
and came back,
with more soldiers!
331
00:12:05,049 --> 00:12:07,411
And everyone's humping!
Hippocampus: Something about
332
00:12:07,412 --> 00:12:09,804
the music and the darkness
and the alcohol.
333
00:12:09,824 --> 00:12:11,565
We've created an atmosphere
334
00:12:11,587 --> 00:12:13,662
of artificial sexual arousal!
335
00:12:13,757 --> 00:12:16,740
Stupendous: No one can hear
anything anyone is saying!
336
00:12:16,912 --> 00:12:19,096
And they're loving it!
337
00:12:19,325 --> 00:12:21,509
Hippocampus:
I'm gonna live forever!
338
00:12:21,680 --> 00:12:25,331
It's a feeling I'm having
right now due to the intensity
339
00:12:25,353 --> 00:12:27,779
of the atmosphere!
Deliria: What?
340
00:12:27,780 --> 00:12:29,601
Tyrannis: Oh, hey, Kolax,
there's probably gonna be
341
00:12:29,602 --> 00:12:31,832
a lot of citizens who want
to talk to me today.
342
00:12:31,833 --> 00:12:33,626
Kolax: Oh, no doubt, boss.
I'll keep 'em away.
343
00:12:33,627 --> 00:12:35,868
No one gets close.
That's the rule, right?
344
00:12:35,869 --> 00:12:37,524
Tyrannis: No, no,
that's the thing.
345
00:12:37,525 --> 00:12:39,027
Ordinarily I would need
protection,
346
00:12:39,028 --> 00:12:40,714
but I want to mingle with
the citizens now.
347
00:12:40,715 --> 00:12:42,308
Kolax: I can't let you.
It's too risky.
348
00:12:42,309 --> 00:12:44,295
Tyrannis: We're living
in a new era, Kolax.
349
00:12:44,296 --> 00:12:46,146
One where people like
their king.
350
00:12:46,316 --> 00:12:48,149
I'm parched.
Anyone want water?
351
00:12:48,320 --> 00:12:51,488
Yesterday I got this thing
to do both flat and bubbly.
352
00:12:51,718 --> 00:12:52,826
Ahem.
353
00:12:52,996 --> 00:12:55,554
Damn. What is wrong
with this thing?
354
00:12:55,555 --> 00:12:57,060
Shlub: I've never seen it
do that before.
355
00:12:57,061 --> 00:12:59,397
You may have overused it.
Tyrannis: Overused it?
356
00:12:59,398 --> 00:13:00,581
You can't overuse it.
357
00:13:00,676 --> 00:13:02,666
Can you overuse it?
Shlub: I don't know.
358
00:13:02,680 --> 00:13:04,430
Tyrannis: Well,
how do you fix it?
359
00:13:04,431 --> 00:13:06,168
Shlub: I don't know that,
either.
360
00:13:06,169 --> 00:13:07,670
I've never been
in this situation before.
361
00:13:07,671 --> 00:13:09,341
Tyrannis: Well, we've got
to get it working.
362
00:13:09,342 --> 00:13:10,861
I'm in a really good place
right now.
363
00:13:10,862 --> 00:13:12,605
I've got citizens loving me,
cows winking at me.
364
00:13:12,606 --> 00:13:13,940
I need to keep this going.
Scott: King,
365
00:13:13,941 --> 00:13:16,350
we've got a problem.
The Placeans are here.
366
00:13:16,351 --> 00:13:17,707
Tyrannis: Oh, your friends
who gave us the stick.
367
00:13:17,708 --> 00:13:19,359
Maybe they can fix it.
Scott: Yeah, no.
368
00:13:19,360 --> 00:13:21,046
They're attacking.
Tyrannis: Attacking?
369
00:13:21,047 --> 00:13:24,882
Chief Ravdi: I am Chief Ravdi,
of the Placean people!
370
00:13:25,037 --> 00:13:26,357
Shlub: Ravdi, old friend!
371
00:13:26,358 --> 00:13:28,543
Chief Ravdi:
Don't "old friend" me, Shlub!
372
00:13:28,544 --> 00:13:31,314
You stole our weather stick!
Tyrannis: You stole it?!
373
00:13:31,315 --> 00:13:33,627
Chief Ravdi: Open your gates
or your whole city
374
00:13:33,628 --> 00:13:36,056
will pay the price!
Scott: Should we open the gates?
375
00:13:36,057 --> 00:13:37,818
Tyrannis: It doesn't really seem
like that's the best course
376
00:13:37,819 --> 00:13:39,563
of action, Scott, now, does it?!
Scott: I don't know!
377
00:13:39,564 --> 00:13:41,399
I just work here!
Tyrannis: Dad, fill me in.
378
00:13:41,400 --> 00:13:43,645
What have you not told me?
Shlub: Ravdi's a good fellow.
379
00:13:43,646 --> 00:13:46,255
This has to be
a simple misunderstanding.
380
00:13:46,409 --> 00:13:48,426
Chief Ravdi: Fire!
381
00:13:49,748 --> 00:13:53,351
Shlub: Maybe a misunderstanding
on my part. Ha ha!
382
00:13:53,694 --> 00:13:56,611
Ty: There's no need
for violence!
383
00:13:56,612 --> 00:13:58,779
I'm sure this is all
just a silly mix-up.
384
00:13:58,780 --> 00:14:00,843
Can we say that? Can we pretend
that's what it is?
385
00:14:00,844 --> 00:14:03,682
Chief Ravdi: The silly mix-up
was me allowing this thief
386
00:14:03,683 --> 00:14:05,944
to participate
in our Friendship Festival!
387
00:14:05,945 --> 00:14:08,779
Did those trust falls
mean nothing to you?
388
00:14:08,780 --> 00:14:10,545
Tyrannis: Dad, you told me
you got the weather stick
389
00:14:10,546 --> 00:14:12,031
from your friends.
Shlub: They are my friends,
390
00:14:12,032 --> 00:14:13,717
and I did get it.
Tyrannis: But he's saying
391
00:14:13,718 --> 00:14:16,035
you stole it!
Shlub: Stealing is a-hmm,
392
00:14:16,036 --> 00:14:18,392
it's a kind of getting,
but I didn't steal anything.
393
00:14:18,393 --> 00:14:20,803
I simply abided by the rules
of finders keepers.
394
00:14:20,804 --> 00:14:22,734
Tyrannis: Finders keepers?
Shlub: Yes, if you find
395
00:14:22,735 --> 00:14:25,327
something-here's the best bit-
you get to keep it.
396
00:14:25,328 --> 00:14:27,576
I guess when I said they
gave it to me, I meant
397
00:14:27,577 --> 00:14:29,560
they gave it to me
in a holistic sense,
398
00:14:29,561 --> 00:14:31,917
by leaving it somewhere
where I could find it.
399
00:14:31,918 --> 00:14:34,208
Tyrannis: Mm! Look, my dad
is a silly old man,
400
00:14:34,239 --> 00:14:36,181
and I promise
we can make this right.
401
00:14:36,182 --> 00:14:37,928
Chief Ravdi: Lightning!
Tyrannis: Ow!
402
00:14:37,929 --> 00:14:39,261
You have
other sticks?
403
00:14:39,262 --> 00:14:41,008
Chief Ravdi: You better believe
we have other sticks!
404
00:14:41,009 --> 00:14:43,011
Shlub: They're a stick-based
culture, which is why
405
00:14:43,012 --> 00:14:45,684
they shouldn't mind losing one.
Chief Ravdi: Biting flies!
406
00:14:45,685 --> 00:14:47,537
[Flies buzzing]
Shlub: Ow! Ow! Damn you!
407
00:14:47,538 --> 00:14:49,041
Tyrannis: Please, I see
that we made a mistake,
408
00:14:49,042 --> 00:14:51,360
and I'd love to make this right.
Why don't you stay
409
00:14:51,361 --> 00:14:53,606
and enjoy our many waterfalls
and lazy rivers?
410
00:14:53,607 --> 00:14:54,959
Chief Ravdi:
You don't get it!
411
00:14:54,960 --> 00:14:56,721
Tyrannis: Or perhaps you'd
like to experience
412
00:14:56,722 --> 00:14:58,390
our world-famous
slip-then-slide?
413
00:14:58,391 --> 00:14:59,894
It turns accidents
into fun-ccidents.
414
00:14:59,895 --> 00:15:01,563
If we just get this thing
working again,
415
00:15:01,564 --> 00:15:03,973
I promise there's
enough water for everyone.
416
00:15:03,974 --> 00:15:05,628
Chief Ravdi:
Only there isn't!
417
00:15:05,629 --> 00:15:07,241
The weather stick
doesn't make water.
418
00:15:07,242 --> 00:15:09,224
It simply moves it
from place to place.
419
00:15:09,319 --> 00:15:11,912
So not only did you
steal our stick,
420
00:15:12,142 --> 00:15:13,733
you stole our lifeblood.
421
00:15:13,828 --> 00:15:16,996
Our livestock.
Our live...crops.
422
00:15:17,093 --> 00:15:20,386
Our vegetables!
Everything!
423
00:15:21,325 --> 00:15:22,582
Shlub: Hello.
424
00:15:22,583 --> 00:15:24,830
Ty: Did you know about this?
Shlub: Who's to say?
425
00:15:24,831 --> 00:15:26,684
I've heard a lot of things
over the years.
426
00:15:26,685 --> 00:15:29,836
They don't always stay with me.
Besides, I just gave you access
427
00:15:29,837 --> 00:15:31,693
to the stick, I didn't tell you
to drain the world!
428
00:15:31,694 --> 00:15:34,845
Chief Ravdi: Dust in your eyes!
Shlub: Ow! Stop it!
429
00:15:34,846 --> 00:15:36,827
Tyrannis: Chief Ravdi,
we needed water.
430
00:15:36,828 --> 00:15:39,040
My father saw that I was
in need, and while he should not
431
00:15:39,041 --> 00:15:41,377
have taken your weather stick
in the first place,
432
00:15:41,378 --> 00:15:43,365
surely you see
that he was simply trying
433
00:15:43,366 --> 00:15:45,215
to help out his son
in an emergency.
434
00:15:45,216 --> 00:15:47,038
Chief Ravdi:
It was no emergency!
435
00:15:47,039 --> 00:15:48,909
You're running a sexy
chariot wash!
436
00:15:48,910 --> 00:15:50,803
[Chariot washers cheer]
Tyrannis: OK,
437
00:15:50,804 --> 00:15:52,807
it did get a little out of hand.
Chief Ravdi: Sunburn!
438
00:15:52,808 --> 00:15:54,643
Tyrannis: Ow! If using
the water stick meant we were
439
00:15:54,644 --> 00:15:56,664
taking water from someplace
else, aren't you giving me
440
00:15:56,665 --> 00:15:58,725
somebody else's sunburn?
Chief Ravdi: Somehow,
441
00:15:58,726 --> 00:16:00,838
I don't think they're going
to complain! Sleet!
442
00:16:00,839 --> 00:16:03,249
Tyrannis: Ah! How many sticks
do you guys have?
443
00:16:03,250 --> 00:16:05,238
Chief Ravdi: Lots!
Tyrannis: What do I have
444
00:16:05,239 --> 00:16:06,496
to do to make it right?
445
00:16:06,497 --> 00:16:08,093
Chief Ravdi:
Give us the water back.
446
00:16:08,094 --> 00:16:10,022
Tyrannis: All of it?
Chief Ravdi: Yes, all of it!
447
00:16:10,023 --> 00:16:12,267
Tyrannis: OK, just let me think.
Ahem. Dad, you know these guys.
448
00:16:12,268 --> 00:16:13,728
What kind of damage
can they do?
449
00:16:13,729 --> 00:16:15,514
Just kind of this
relatively topical stuff?
450
00:16:15,515 --> 00:16:17,017
Shlub: I don't know.
I'm not a stick man.
451
00:16:17,018 --> 00:16:18,768
I'm more of
a finders-keepers man.
452
00:16:18,769 --> 00:16:20,374
Tyrannis: Of course
you don't know.
453
00:16:20,375 --> 00:16:23,195
It seems like the worst they can
do right now is biting flies.
454
00:16:23,196 --> 00:16:25,881
I'll just take my chances.
[Chief Ravdi whistles]
455
00:16:26,110 --> 00:16:27,443
[Horses whinny]
456
00:16:27,462 --> 00:16:29,613
Shlub:
Ravdi, you old bastard,
457
00:16:29,708 --> 00:16:32,618
you've built a bigger stick,
haven't you?
458
00:16:32,619 --> 00:16:34,733
Tyrannis: This is probably
a stupid question,
459
00:16:34,734 --> 00:16:36,737
but where the hell are
Mom and the army?!
460
00:16:36,738 --> 00:16:39,300
Stupendous: It's still so hot.
And there's no moisture
461
00:16:39,301 --> 00:16:41,818
left in my body.
Gimme some of your helmet water.
462
00:16:41,819 --> 00:16:43,975
Hippocampus: Get off!
I'm already flaking!
463
00:16:43,976 --> 00:16:46,070
Soldier 4: That was great.
Soldier 2: Yeah, last night,
464
00:16:46,071 --> 00:16:48,739
I drank wine till I was
disoriented and unable
465
00:16:48,835 --> 00:16:51,076
to perform sexually.
I feel ill today.
466
00:16:51,077 --> 00:16:53,159
Let's do it again tonight!
Hippocampus: Weren't you one
467
00:16:53,160 --> 00:16:55,510
of the deserters trying
to leave Krapopolis?
468
00:16:55,511 --> 00:16:57,090
Soldier 4: Yeah.
Changed my mind, I guess.
469
00:16:57,091 --> 00:16:59,801
Turns out if I drink enough
and dance around at night,
470
00:17:00,005 --> 00:17:02,597
I forget my life
during the day is miserable.
471
00:17:02,598 --> 00:17:05,031
Hippocampus: So people will stay
in the most disgusting,
472
00:17:05,032 --> 00:17:07,774
awful city if it has some kind
of "night life."
473
00:17:07,945 --> 00:17:09,635
We need a name
for this principle.
474
00:17:09,781 --> 00:17:11,781
Oh! What'd you say
your name was?
475
00:17:11,782 --> 00:17:13,546
Soldier 4: Miami.
Hippocampus: Ehh...
476
00:17:13,547 --> 00:17:15,308
Stupendous: Technically I should
beat these deserters.
477
00:17:15,309 --> 00:17:18,459
But maybe letting them have fun
is better than clubbing them?
478
00:17:18,460 --> 00:17:20,985
Hippocampus: That's what we
call it: "deserting"!
479
00:17:20,986 --> 00:17:23,987
No! "Clubbing."
Stupendous: Hey, Mom. You're up.
480
00:17:23,988 --> 00:17:26,143
Anybody pregnant in there?
Deliria: I don't think so.
481
00:17:26,144 --> 00:17:29,054
Most of your troops had
too much wine to raise the flag,
482
00:17:29,226 --> 00:17:31,818
if you know what I mean.
Stupendous: Ohh, right.
483
00:17:31,839 --> 00:17:34,673
I think I know what you mean.
Well, it didn't help that
484
00:17:34,674 --> 00:17:37,849
your worshipers spent half the
night in the bathroom crying.
485
00:17:37,850 --> 00:17:39,928
Deliria: Katie was going
through some stuff.
486
00:17:39,929 --> 00:17:41,672
You know, I think
we should do this again.
487
00:17:41,673 --> 00:17:43,509
Or at least, roughly
every seven days.
488
00:17:43,510 --> 00:17:45,769
We can call it
"Septimal Night Veneration."
489
00:17:45,770 --> 00:17:47,683
Hippocampus: We're already
calling it "clubbing."
490
00:17:47,684 --> 00:17:49,444
Deliria: Well, we'll see
what catches on first.
491
00:17:49,445 --> 00:17:51,766
Tyrannis: So that's probably
some sort of doomsday stick,
492
00:17:51,767 --> 00:17:53,637
right?
Shlub: I had no idea they have
493
00:17:53,638 --> 00:17:55,272
this kind of power.
Tyrannis: I should have known
494
00:17:55,273 --> 00:17:57,293
there would be
crazy consequences if I used
495
00:17:57,294 --> 00:17:59,054
something from your magic box.
Shlub: Yes, you should have,
496
00:17:59,055 --> 00:18:01,392
and I did warn you.
Tyrannis: We have two options.
497
00:18:01,393 --> 00:18:03,879
Option one is we all die.
Option two is I give them back
498
00:18:03,880 --> 00:18:05,810
their water,
and people don't like me.
499
00:18:05,811 --> 00:18:07,552
Shlub: I think it should be
fairly obvious, son.
500
00:18:07,553 --> 00:18:09,315
Tyrannis:
Yeah, easy for you to say.
501
00:18:09,316 --> 00:18:11,076
People have always liked you.
But now the Placeans are going
502
00:18:11,077 --> 00:18:13,973
to do whatever that stick does,
and the tickle trolls aren't
503
00:18:13,974 --> 00:18:15,810
even here, so I'm starting
to think they were just
504
00:18:15,811 --> 00:18:17,755
something you and Mom made up
to mess with me!
505
00:18:17,756 --> 00:18:19,425
Shlub: Well, that's on you
for being thirty
506
00:18:19,426 --> 00:18:21,356
and still believing
in tickle trolls.
507
00:18:21,488 --> 00:18:24,139
But I believe I owe you
an apology.
508
00:18:25,328 --> 00:18:26,778
Tyrannis:
Any more to that?
509
00:18:26,779 --> 00:18:28,516
Shlub: Oh, I haven't
done this in a while.
510
00:18:28,517 --> 00:18:31,429
I thought that would be enough.
What's called for, specifics?
511
00:18:31,430 --> 00:18:33,525
Tyrannis:
You're actually asking? Yes!
512
00:18:33,526 --> 00:18:35,028
Shlub: All right, all right.
Um...
513
00:18:35,029 --> 00:18:38,180
I just hated seeing you being
unhappy and unliked, son.
514
00:18:38,276 --> 00:18:41,019
But as your dad,
I should get used to that.
515
00:18:41,073 --> 00:18:43,707
No? More? Is that enough?
Tyrannis: It'll do.
516
00:18:43,804 --> 00:18:46,214
And, as a leader,
in the future, I should resist
517
00:18:46,215 --> 00:18:48,202
overpromising
and immediate gratification.
518
00:18:48,203 --> 00:18:50,433
True leadership lies
in under-promising,
519
00:18:50,434 --> 00:18:52,210
overdelivering,
and slow progress.
520
00:18:52,211 --> 00:18:54,211
Shlub: Ha!
It's a whole back and forth!
521
00:18:54,231 --> 00:18:55,491
We're both apologizing!
522
00:18:55,641 --> 00:18:57,571
What fun we're having!
Ah, ha ha ha ha!
523
00:18:57,770 --> 00:19:00,571
Tyrannis: Yes. You know,
we have done this before.
524
00:19:00,669 --> 00:19:03,652
Shlub: Well, son, even if
this whole town turns on you-
525
00:19:03,674 --> 00:19:05,581
and they will-
I'll still love you.
526
00:19:05,582 --> 00:19:07,739
Tyrannis: Thanks, Dad.
I guess no matter what,
527
00:19:07,740 --> 00:19:09,499
they will never be satisfied,
and that's something
528
00:19:09,500 --> 00:19:10,833
I have to be OK with
as king.
529
00:19:11,003 --> 00:19:13,170
I think I know what I
have to do.
530
00:19:13,340 --> 00:19:15,599
Everybody out of the pool.
Swim time is over.
531
00:19:15,696 --> 00:19:17,195
Citizens: Boo!
532
00:19:17,196 --> 00:19:20,186
Joshua: I'm not getting out
till my toes are all wrinkly!
533
00:19:20,187 --> 00:19:22,114
Tyrannis: This water
you're all enjoying,
534
00:19:22,115 --> 00:19:23,876
and that's making you all
love me, was stolen.
535
00:19:23,877 --> 00:19:25,546
So I'm afraid it
must be returned.
536
00:19:25,547 --> 00:19:27,529
Citizens: Boo!
Tyrannis: Yes,
537
00:19:27,700 --> 00:19:29,884
you can hate me if you want.
Brutus: We do!
538
00:19:30,038 --> 00:19:32,889
Tyrannis:
And I accept that.
539
00:19:33,119 --> 00:19:35,895
Or I will someday.
540
00:19:43,079 --> 00:19:44,412
Man: Oof. Oww!
541
00:19:44,582 --> 00:19:46,081
Citizens: Huh?
542
00:19:46,310 --> 00:19:47,977
Woman: Oh!
543
00:19:48,071 --> 00:19:49,963
Man 2: Oh-oof!
544
00:19:49,964 --> 00:19:54,098
Tyrannis: There you go.
Chief Ravdi: And the stick?
545
00:19:54,099 --> 00:19:56,677
Tyrannis: What? I can't sneak
anything past you guys.
546
00:19:56,678 --> 00:19:58,607
Are we good now?
Chief Ravdi: We're good.
547
00:19:58,608 --> 00:20:02,926
Now you know never to mess
with the Placeans.
548
00:20:03,174 --> 00:20:04,674
Ha ha ha ha! Man!
549
00:20:04,844 --> 00:20:08,195
That huge decoy stick
works every time.
550
00:20:08,196 --> 00:20:10,185
Tyrannis: Well,
now that everyone hates me,
551
00:20:10,186 --> 00:20:12,703
I might as well drown
my sorrows in an orgy.
552
00:20:12,704 --> 00:20:14,469
Shlub: No, no.
I have something else
553
00:20:14,470 --> 00:20:16,804
in my magic box for you.
It's a hug.
554
00:20:16,805 --> 00:20:18,476
Tyrannis: But what about
the orgy lamp?
555
00:20:18,477 --> 00:20:21,728
Shlub: Haven't you learned
anything? That's just for me.
556
00:20:24,655 --> 00:20:27,471
Tickle troll leader: Ah,
another delicious meal
557
00:20:27,472 --> 00:20:28,887
under another perfect moon.
558
00:20:28,888 --> 00:20:31,905
A tickle troll giggle
for this beautiful day!
559
00:20:32,002 --> 00:20:34,336
[Laughter]
560
00:20:34,565 --> 00:20:36,255
What's this?
What's happening?
561
00:20:36,256 --> 00:20:38,571
Tickle troll shaman:
I knew this day would come.
562
00:20:38,572 --> 00:20:40,405
[Frog croaks]
It is prophesied.
563
00:20:40,406 --> 00:20:43,522
For millennia, we tickle trolls
lived in harmony with humans.
564
00:20:43,523 --> 00:20:45,153
We visited them
in their sleep,
565
00:20:45,193 --> 00:20:48,010
and they rewarded us
with their delicious laughter.
566
00:20:48,106 --> 00:20:51,091
Heh! But then, parents started
using us as a threat.
567
00:20:51,187 --> 00:20:53,177
"Beware the tickle trolls,"
they said.
568
00:20:53,190 --> 00:20:55,649
"Their name is
a fake-out," they said.
569
00:20:55,712 --> 00:20:58,422
"Brush your teeth or
the tickle trolls will get you!"
570
00:20:58,609 --> 00:21:01,385
"Don't wet your bed or the
tickle trolls will get you."
571
00:21:01,386 --> 00:21:04,209
Heh! No longer did the children
bless us with their laughter.
572
00:21:04,210 --> 00:21:06,561
They screamed
at the sight of us!
573
00:21:06,790 --> 00:21:08,473
So we stopped tickling them.
574
00:21:08,569 --> 00:21:10,068
Generations of kids grew up
575
00:21:10,296 --> 00:21:11,629
never even seeing us!
576
00:21:11,630 --> 00:21:13,410
They believed
they had been tricked.
577
00:21:13,411 --> 00:21:16,971
And just as foretold
by our sacred oral tradition,
578
00:21:17,067 --> 00:21:19,597
when the last little boy
stopped believing in us,
579
00:21:19,647 --> 00:21:21,981
we would disappear.
[Frog croaks]
580
00:21:21,982 --> 00:21:24,079
Tickle troll leader: Wait.
You knew this day
581
00:21:24,080 --> 00:21:26,156
would come,
but you never told us?
582
00:21:26,157 --> 00:21:27,919
Tickle troll shaman:
It never came up.
583
00:21:27,920 --> 00:21:31,164
Tickle troll:
We have an oral tradition?
584
00:21:31,352 --> 00:21:32,985
Man: Did you get any
of that?
585
00:21:35,100 --> 00:21:36,742
Woman: Bento.
[People cheer]
586
00:21:36,792 --> 00:21:41,342
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
47727
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.