All language subtitles for Invisible Boys (2025) - S1 E09

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 2 00:00:15,267 --> 00:00:16,567 MATT: Charlie, 3 00:00:16,667 --> 00:00:18,967 there's a lot I need to say to you, 4 00:00:19,067 --> 00:00:21,607 but I'm gonna start with the bees. 5 00:00:21,707 --> 00:00:24,127 (BEE BUZZES) 6 00:00:24,227 --> 00:00:25,847 They get born, 7 00:00:25,947 --> 00:00:27,927 then right away they're working, 8 00:00:28,027 --> 00:00:29,927 getting the pollen, 9 00:00:30,027 --> 00:00:31,967 bringing it back to the hive. 10 00:00:32,067 --> 00:00:33,607 (SPRAY HISSES) 11 00:00:33,707 --> 00:00:36,087 That's what they were born to do... 12 00:00:36,187 --> 00:00:37,607 Look at that. 13 00:00:37,707 --> 00:00:39,327 ... work for the hive, 14 00:00:39,427 --> 00:00:42,407 make it strong for the queen. 15 00:00:42,507 --> 00:00:45,207 MUM: Boys! 16 00:00:45,307 --> 00:00:48,668 'Cause, the queen, she's the centre of everything. 17 00:00:49,548 --> 00:00:53,048 Everyone knows a hive is only as strong as their queen. 18 00:00:53,148 --> 00:00:54,688 (INDISTINCT CHATTER) 19 00:00:54,788 --> 00:00:56,088 (SPRAY HISSES) 20 00:00:56,188 --> 00:00:58,088 Sometimes she dies. 21 00:00:58,188 --> 00:01:00,188 DAD: Kath! 22 00:01:02,068 --> 00:01:04,048 Gets sick. 23 00:01:04,148 --> 00:01:05,928 Kath! 24 00:01:06,028 --> 00:01:08,288 Just gets jack of it all. 25 00:01:08,388 --> 00:01:10,488 What are you doing?! 26 00:01:10,588 --> 00:01:12,808 Can't we talk about this?! 27 00:01:12,908 --> 00:01:14,648 And when she's gone, 28 00:01:14,748 --> 00:01:17,628 stuff really starts to fall apart. 29 00:01:26,868 --> 00:01:30,088 Shane was the one who was meant to take over. 30 00:01:30,188 --> 00:01:33,768 Oldest son, like Dad did from Grandad. 31 00:01:33,868 --> 00:01:35,768 But now it was just me. 32 00:01:35,868 --> 00:01:38,589 Last man standing, Matty. 33 00:01:41,069 --> 00:01:43,509 And all I had to do was stay. 34 00:01:44,349 --> 00:01:47,509 (ENGINE RUMBLES) 35 00:01:50,949 --> 00:01:52,569 Thing is... 36 00:01:52,669 --> 00:01:54,669 ... sometimes... 37 00:01:55,549 --> 00:01:57,789 ... all I could think about was leaving. 38 00:02:17,709 --> 00:02:21,749 (CROW CAWS) 39 00:02:41,830 --> 00:02:43,930 (BEES DRONE DEAFENINGLY) 40 00:02:44,030 --> 00:02:46,650 Ray up the road needs drivers. 41 00:02:46,750 --> 00:02:48,490 Two or three. 42 00:02:48,590 --> 00:02:50,730 I'm not sure how many are in the dorm there, 43 00:02:50,830 --> 00:02:53,210 but some of you boys who've worked there will know. 44 00:02:53,310 --> 00:02:54,810 Six to a room. 45 00:02:54,910 --> 00:02:57,250 Six to a room. 46 00:02:57,350 --> 00:02:59,350 It's better than here. 47 00:03:00,030 --> 00:03:03,090 Parker's over at Mullewa. Four drivers. 48 00:03:03,190 --> 00:03:05,190 And six mechs. 49 00:03:08,750 --> 00:03:11,970 Let's hope for a better outcome next season then, hey? 50 00:03:12,070 --> 00:03:14,071 (SOFT MURMURS) 51 00:03:17,511 --> 00:03:19,051 Oi! 52 00:03:19,151 --> 00:03:20,851 Trent! 53 00:03:20,951 --> 00:03:22,771 He's sorry, he's... he's just... 54 00:03:22,871 --> 00:03:24,891 He's doing his best. It's crop failure. 55 00:03:24,991 --> 00:03:27,091 - I know it's fucked, but... - Yeah, have you seen the bees? 56 00:03:27,191 --> 00:03:28,931 - What? - The bees. 57 00:03:29,031 --> 00:03:30,731 You seen them in the last two days? 58 00:03:30,831 --> 00:03:33,891 - I saw one the other day, but... - Just go look at the bees, 59 00:03:33,991 --> 00:03:37,791 then tell me this was fuckin' crop failure. 60 00:03:39,231 --> 00:03:40,931 Your dad... 61 00:03:41,031 --> 00:03:43,151 I love the old cunt. 62 00:03:44,071 --> 00:03:46,271 But he's fucked us, Matty. 63 00:04:06,632 --> 00:04:10,652 (INDISTINCT CHATTER ON TV) 64 00:04:10,752 --> 00:04:12,692 MAN ON TV: And that's a good thing! 65 00:04:12,792 --> 00:04:14,852 And we encourage every Australian... 66 00:04:14,952 --> 00:04:16,892 How's Trent? He seemed a bit... 67 00:04:16,992 --> 00:04:19,832 Yeah, he's fine, he's just a bit... 68 00:04:20,672 --> 00:04:21,932 Hey. 69 00:04:22,032 --> 00:04:24,452 - Hey, don't feed him in here. - No! 70 00:04:24,552 --> 00:04:27,932 He spotted a brown snake today. Damn near saved me life. 71 00:04:28,032 --> 00:04:29,532 Didn't ya, hey? 72 00:04:29,632 --> 00:04:31,452 Good boy! Eh? 73 00:04:31,552 --> 00:04:33,572 Here. (CHUCKLES) 74 00:04:33,672 --> 00:04:35,572 Have you seen the bees this week? 75 00:04:35,672 --> 00:04:38,732 Nah. Are they alright? 76 00:04:38,832 --> 00:04:40,612 They've been better, I reckon. 77 00:04:40,712 --> 00:04:42,492 Mites, maybe. 78 00:04:42,592 --> 00:04:43,892 I'll take a squiz. 79 00:04:43,992 --> 00:04:45,772 No, don't worry, I'll sort it out. 80 00:04:45,872 --> 00:04:48,532 MAN ON TV: We must win for... 81 00:04:48,632 --> 00:04:50,252 Look at this poofter. 82 00:04:50,352 --> 00:04:51,853 No fuckin' clue. 83 00:04:51,953 --> 00:04:54,133 MAN ON TV: The Yes campaign has... 84 00:04:54,233 --> 00:04:55,973 Um... 85 00:04:56,073 --> 00:04:58,373 I've just been wondering... 86 00:04:58,473 --> 00:05:01,093 ... the pesticides this year... 87 00:05:01,193 --> 00:05:03,973 I saw them in the stock room. There's no new barrels. 88 00:05:04,073 --> 00:05:05,493 Same ones as last year. 89 00:05:05,593 --> 00:05:07,373 What did Trent say? 90 00:05:07,473 --> 00:05:08,853 Nothin'. 91 00:05:08,953 --> 00:05:10,973 Just, like, if they're old, shouldn't we have... 92 00:05:11,073 --> 00:05:14,133 I told that fuckwit the same thing I'll tell you. 93 00:05:14,233 --> 00:05:15,813 A year doesn't fuckin' matter. 94 00:05:15,913 --> 00:05:17,733 (YELLS) Does not fuckin' matter! 95 00:05:17,833 --> 00:05:19,133 It's no good spending money 96 00:05:19,233 --> 00:05:21,533 when you've still got stock that's good! 97 00:05:21,633 --> 00:05:23,373 Now, the crop fuckin' failed. 98 00:05:23,473 --> 00:05:25,613 It's shit, but it happens. 99 00:05:25,713 --> 00:05:27,653 And you can bet I'm as happy as fuckin' Larry 100 00:05:27,753 --> 00:05:30,293 that I saved 10K on pesticides this year. 101 00:05:30,393 --> 00:05:32,293 MAN ON TV: Running a vote, 102 00:05:32,393 --> 00:05:35,693 claiming that it's going to protect... 103 00:05:35,793 --> 00:05:37,953 (YELLS) Turn that shit off! 104 00:06:18,274 --> 00:06:20,514 (QUIETLY) Fuck! 105 00:06:27,074 --> 00:06:29,475 VOICEMAIL: You have reached the message bank of... 106 00:06:30,755 --> 00:06:32,615 (PHONE LINE RINGS) 107 00:06:32,715 --> 00:06:34,715 VOICEMAIL: You have reached the message... 108 00:06:35,395 --> 00:06:37,215 (PHONE LINE RINGS) 109 00:06:37,315 --> 00:06:39,855 VOICEMAIL: You have reached the message bank of... 110 00:06:39,955 --> 00:06:41,955 (EXHALES HEAVILY) 111 00:06:43,795 --> 00:06:48,775 (PHONE LINE RINGS) 112 00:06:48,875 --> 00:06:50,655 (ON SPEAKERPHONE) Matty, I'm driving. What's going on? 113 00:06:50,755 --> 00:06:52,575 Shane, Dad's fucked something up. 114 00:06:52,675 --> 00:06:55,655 - OK... - He's really fucked something up! 115 00:06:55,755 --> 00:06:57,495 Oi, language, mate. You're on speakerphone. 116 00:06:57,595 --> 00:06:59,135 Augy's here. 117 00:06:59,235 --> 00:07:00,775 Say hi to your Uncle Matt. 118 00:07:00,875 --> 00:07:02,135 Hi, Uncle Matt! 119 00:07:02,235 --> 00:07:04,895 Hey, Augy. 120 00:07:04,995 --> 00:07:07,715 (SIGHS) What's wrong? What did Dad do? 121 00:07:08,955 --> 00:07:11,795 You reckon you could come home for a bit? 122 00:07:12,635 --> 00:07:13,975 What? 123 00:07:14,075 --> 00:07:16,095 Why? 124 00:07:16,195 --> 00:07:17,696 Can we talk off speakerphone? 125 00:07:17,796 --> 00:07:19,736 Yeah, yeah, yeah, sure, but I'm pulling into school. 126 00:07:19,836 --> 00:07:21,956 I'll give you... I'll give you a call tonight, OK? 127 00:07:22,716 --> 00:07:24,216 (BANGS) OK? 128 00:07:24,316 --> 00:07:27,656 Sometimes, all of a sudden, it got too much. 129 00:07:27,756 --> 00:07:29,376 You there? 130 00:07:29,476 --> 00:07:31,476 This feeling building in my gut. 131 00:07:32,996 --> 00:07:36,096 (BUZZING ECHOES) 132 00:07:36,196 --> 00:07:38,296 And I had to get away. 133 00:07:38,396 --> 00:07:39,936 Anywhere I could. 134 00:07:40,036 --> 00:07:42,036 Anywhere would do. 135 00:07:52,276 --> 00:07:55,076 But usually it was the one place. 136 00:07:55,956 --> 00:07:58,456 For a while it'd work. 137 00:07:58,556 --> 00:08:00,296 But lately, 138 00:08:00,396 --> 00:08:02,136 it didn't. 139 00:08:02,236 --> 00:08:04,997 (EXHAUST HISSES) 140 00:08:11,077 --> 00:08:12,897 (YELLS) Does not fuckin' matter! 141 00:08:12,997 --> 00:08:15,537 (JARRING MUSIC PLAYS) 142 00:08:15,637 --> 00:08:17,637 (GASPS) 143 00:08:39,357 --> 00:08:41,357 (BRAKES SQUEAL) 144 00:08:54,078 --> 00:08:56,078 Dad? 145 00:09:11,118 --> 00:09:13,118 (SOFTLY) Dad? 146 00:09:21,078 --> 00:09:23,378 Ruby. 147 00:09:23,478 --> 00:09:26,838 I'm so sorry, girl. 148 00:09:30,358 --> 00:09:32,458 (SOBS SOFTLY) 149 00:09:32,558 --> 00:09:35,038 Oi. Are you okay? 150 00:09:38,998 --> 00:09:40,998 Come on. 151 00:09:42,359 --> 00:09:44,359 Here. 152 00:09:49,359 --> 00:09:50,939 Who's Ruby? 153 00:09:51,039 --> 00:09:53,059 Hm? 154 00:09:53,159 --> 00:09:55,159 Last night you called Jesse 'Ruby'. 155 00:09:55,799 --> 00:09:57,539 Did I? 156 00:09:57,639 --> 00:09:58,779 (SCOFFS) 157 00:09:58,879 --> 00:10:00,379 Must've been half asleep. 158 00:10:00,479 --> 00:10:01,899 (CHUCKLES SOFTLY) 159 00:10:01,999 --> 00:10:04,339 Ruby was our old farm dog. 160 00:10:04,439 --> 00:10:05,859 Kelpie cross. 161 00:10:05,959 --> 00:10:07,499 Before Teeny and Tiny? 162 00:10:07,599 --> 00:10:09,219 Before you. 163 00:10:09,319 --> 00:10:11,319 Before Shane. Before your mum. 164 00:10:13,119 --> 00:10:15,119 Best dog - Ruby. 165 00:10:16,319 --> 00:10:18,339 But she got sick. 166 00:10:18,439 --> 00:10:20,679 So, your grandad... 167 00:10:21,519 --> 00:10:23,519 ... actually... 168 00:10:24,959 --> 00:10:27,379 (CHUCKLES) 169 00:10:27,479 --> 00:10:29,719 He got me to put her down... 170 00:10:31,240 --> 00:10:33,140 ... myself. 171 00:10:33,240 --> 00:10:35,240 Shoot her. 172 00:10:37,240 --> 00:10:39,020 I was... 173 00:10:39,120 --> 00:10:41,760 ... 9, 10. 174 00:10:44,320 --> 00:10:46,060 Fuckin' hell. 175 00:10:46,160 --> 00:10:48,140 Did me good, though. (SNIFFS) 176 00:10:48,240 --> 00:10:51,140 Maybe I should've got you to do the same with Teeny and Tiny. 177 00:10:51,240 --> 00:10:52,780 Might've hardened you up a bit. 178 00:10:52,880 --> 00:10:54,780 Hey. 179 00:10:54,880 --> 00:10:57,560 (SMOOCHES) Oi. 180 00:11:00,120 --> 00:11:01,500 They say that nobody knows 181 00:11:01,600 --> 00:11:04,520 the weight of the straw that broke the camel's back. 182 00:11:06,760 --> 00:11:10,520 The weight of... responsibility. 183 00:11:11,760 --> 00:11:13,980 To do the right thing. 184 00:11:14,080 --> 00:11:16,460 To be the good son. 185 00:11:16,560 --> 00:11:19,561 Even when everything was crumbling down. 186 00:11:22,281 --> 00:11:26,981 That night was probably the closest I'd ever been to leaving. 187 00:11:27,081 --> 00:11:29,881 Like, for good. 188 00:11:33,401 --> 00:11:35,401 But then I met you. 189 00:11:39,921 --> 00:11:42,601 And there was a reason to stay. 190 00:11:46,761 --> 00:11:49,701 At least for a little bit longer. 191 00:11:49,801 --> 00:11:52,001 (PANTS) 192 00:11:55,321 --> 00:11:58,861 Every day was fucked. 193 00:11:58,961 --> 00:12:01,801 Each one worse than the last. 194 00:12:08,322 --> 00:12:10,442 But then I'd see you. 195 00:12:11,642 --> 00:12:14,142 And it would almost be OK. 196 00:12:14,242 --> 00:12:16,022 You had this light. 197 00:12:16,122 --> 00:12:17,662 Nice eyeliner. 198 00:12:17,762 --> 00:12:19,342 Shut the fuck up. 199 00:12:19,442 --> 00:12:21,542 Even though you tried to hide it. 200 00:12:21,642 --> 00:12:24,162 Or maybe you just didn't know you had it. 201 00:12:33,122 --> 00:12:35,822 But then that feeling would return, 202 00:12:35,922 --> 00:12:38,162 pressing down on me. 203 00:13:01,163 --> 00:13:02,863 - (KEYS CLINK) - Dad? 204 00:13:02,963 --> 00:13:04,963 You here? 205 00:13:21,043 --> 00:13:22,383 Fuck! 206 00:13:22,483 --> 00:13:24,663 (YELLS) Dad! 207 00:13:24,763 --> 00:13:26,863 Jesse! 208 00:13:26,963 --> 00:13:29,943 (PHONE LINE RINGS) 209 00:13:30,043 --> 00:13:31,623 (BREATHES SHAKILY) 210 00:13:31,723 --> 00:13:35,063 - Dad. Where are you? - (WARWICK CRIES ON PHONE) 211 00:13:35,163 --> 00:13:37,023 Have you got the gun? 212 00:13:37,123 --> 00:13:40,143 - (BREATHES SHAKILY) - What's wrong, Dad? 213 00:13:40,243 --> 00:13:41,623 (CRYING) I can't do it. 214 00:13:41,723 --> 00:13:43,984 - Please don't do anything. - She won't run away. 215 00:13:44,084 --> 00:13:45,344 Just tell me where you are. 216 00:13:45,444 --> 00:13:46,704 (PHONE LINE BLEEPS) 217 00:13:46,804 --> 00:13:48,804 Fuck! 218 00:13:49,164 --> 00:13:50,424 (PHONE LINE RINGS) 219 00:13:50,524 --> 00:13:52,424 - G'day. This is Warwick... - Fuck! 220 00:13:52,524 --> 00:13:54,464 (YELLS) Dad! 221 00:13:54,564 --> 00:13:55,664 Dad! 222 00:13:55,764 --> 00:13:57,764 (GUNSHOT) 223 00:13:59,884 --> 00:14:01,884 Dad! 224 00:14:02,724 --> 00:14:04,724 Dad?! 225 00:14:13,564 --> 00:14:15,564 (SHAKILY) Dad? 226 00:14:16,084 --> 00:14:18,804 She won't run away. 227 00:14:20,844 --> 00:14:22,344 Dad, how about you give me the gun? 228 00:14:22,444 --> 00:14:24,344 I can't. 229 00:14:24,444 --> 00:14:26,444 Not until I do it. 230 00:14:30,844 --> 00:14:32,385 Jesse. (WHISTLES) 231 00:14:32,485 --> 00:14:34,485 (YELLS) Don't! 232 00:14:35,645 --> 00:14:36,905 Ruby. 233 00:14:37,005 --> 00:14:39,185 (SINGSONG) Ruby. 234 00:14:39,285 --> 00:14:41,725 That's not Ruby, Dad. 235 00:14:42,605 --> 00:14:44,605 That's Jesse. 236 00:14:47,685 --> 00:14:49,905 And... (GULPS) 237 00:14:50,005 --> 00:14:51,545 ... you don't wanna hurt him. 238 00:14:51,645 --> 00:14:53,645 You love Jesse, remember? 239 00:14:54,645 --> 00:14:56,625 Well, I've gotta. 240 00:14:56,725 --> 00:14:58,785 Or I can't go back in the house. 241 00:14:58,885 --> 00:15:00,745 (BREATHES SHAKILY) 242 00:15:00,845 --> 00:15:02,845 And it's dark. 243 00:15:07,605 --> 00:15:09,885 I know it's dark, Dad. 244 00:15:12,125 --> 00:15:14,765 But you CAN go back in the house. 245 00:15:16,245 --> 00:15:18,245 I'll take you. 246 00:15:19,725 --> 00:15:21,986 - I can do it. - I know you can do it. 247 00:15:22,086 --> 00:15:24,226 - (YELLS) I can! - Oh, jeez. Come with me. 248 00:15:24,326 --> 00:15:25,426 (YELLS) No! 249 00:15:25,526 --> 00:15:27,946 (BIRDS TWITTER) 250 00:15:28,046 --> 00:15:30,146 DOCTOR: Very good, Warwick. 251 00:15:30,246 --> 00:15:33,706 Now, let's go back to the three objects 252 00:15:33,806 --> 00:15:36,226 I asked you to remember at the start. 253 00:15:36,326 --> 00:15:38,326 Can you tell me what they were? 254 00:15:40,566 --> 00:15:42,646 - Car. - Great. 255 00:15:44,606 --> 00:15:46,606 And the other ones? 256 00:15:49,326 --> 00:15:51,746 - And it was fucked... - (PHONE DINGS) 257 00:15:51,846 --> 00:15:54,146 ... 'cause I knew I should've been thinking, 258 00:15:54,246 --> 00:15:56,226 "This is how I'll help him. 259 00:15:56,326 --> 00:15:58,526 This is how I'll make him feel OK." 260 00:16:04,286 --> 00:16:06,226 But the thing is... 261 00:16:06,326 --> 00:16:08,326 ... all I could think was... 262 00:16:09,367 --> 00:16:11,367 ... "I just wanna leave." 263 00:16:12,207 --> 00:16:13,947 But I can't. 264 00:16:14,047 --> 00:16:16,427 I can't go anywhere. 265 00:16:16,527 --> 00:16:18,027 Not now. 266 00:16:18,127 --> 00:16:19,987 What cunt thinks that? 267 00:16:20,087 --> 00:16:22,707 What kind of a cunt thinks that about their dad 268 00:16:22,807 --> 00:16:25,447 when he's sick and old and needs help? 269 00:16:34,647 --> 00:16:36,727 (DOG BARKS) 270 00:16:47,007 --> 00:16:49,707 Howdie, old boy! 271 00:16:49,807 --> 00:16:51,987 Don't look too happy to see me, Dad. 272 00:16:52,087 --> 00:16:54,087 Oh, my goodness. 273 00:17:04,808 --> 00:17:07,708 You know, I was thinking that, um... 274 00:17:07,808 --> 00:17:10,668 ... I could road-trip it down to Perth for Dad's MRI. 275 00:17:10,768 --> 00:17:13,188 But if it's what they reckon, um... 276 00:17:13,288 --> 00:17:15,408 ... Ness and I were thinking of a carer. 277 00:17:21,808 --> 00:17:23,748 I am sorry, Matty. 278 00:17:23,848 --> 00:17:25,828 - I know I haven't... - It's OK. 279 00:17:25,928 --> 00:17:28,248 You met Ness and you had to... 280 00:17:29,168 --> 00:17:31,168 The two of you had to... 281 00:17:31,848 --> 00:17:33,848 And I can't talk, anyway. 282 00:17:34,288 --> 00:17:35,428 Oh, yeah? 283 00:17:35,528 --> 00:17:37,988 I haven't told Dad, but... 284 00:17:38,088 --> 00:17:40,488 ... I've been thinking about leaving. 285 00:17:41,768 --> 00:17:43,548 Oh, you've met someone, have ya? 286 00:17:43,648 --> 00:17:44,748 Maybe. 287 00:17:44,848 --> 00:17:45,988 Yeah. 288 00:17:46,088 --> 00:17:48,089 What's her name? 289 00:17:50,489 --> 00:17:52,489 Charlie. 290 00:17:55,809 --> 00:17:57,929 And what's Charlie like? 291 00:17:58,809 --> 00:18:00,109 I don't know. 292 00:18:00,209 --> 00:18:01,349 Smart. 293 00:18:01,449 --> 00:18:02,589 Heaps smarter than me. 294 00:18:02,689 --> 00:18:04,689 Oh, couldn't be hard. 295 00:18:05,569 --> 00:18:07,469 Fuck off. (CHUCKLES) 296 00:18:07,569 --> 00:18:09,589 (CLEARS THROAT) You... 297 00:18:09,689 --> 00:18:12,709 Charlie doesn't give a shit what people think. 298 00:18:12,809 --> 00:18:16,889 Doesn't get scared, just says it, does it, you know? 299 00:18:17,889 --> 00:18:20,409 The way they see the world... 300 00:18:21,569 --> 00:18:23,569 ... is just... 301 00:18:25,049 --> 00:18:26,909 ... it's just... 302 00:18:27,009 --> 00:18:29,329 I think that's fuckin' brilliant, Matty. 303 00:18:30,169 --> 00:18:31,749 Ness and I, we... 304 00:18:31,849 --> 00:18:33,229 ... we worry about you, 305 00:18:33,329 --> 00:18:34,590 stuck out here... 306 00:18:34,690 --> 00:18:36,710 - I like it out here. - Yeah, I know you do. 307 00:18:36,810 --> 00:18:38,670 But it doesn't change the fact... 308 00:18:38,770 --> 00:18:41,750 I just think it's dog of us to leave him out here on his own. 309 00:18:41,850 --> 00:18:44,150 Some nurse or carer? He'd fuckin' hate that. 310 00:18:44,250 --> 00:18:46,310 Well, he's not gonna be on his own. 311 00:18:46,410 --> 00:18:48,750 - But he would be. - Not necessarily. 312 00:18:48,850 --> 00:18:51,430 Me. Ness. Augy. 313 00:18:51,530 --> 00:18:54,210 What? Visit once every three years? 314 00:18:55,570 --> 00:18:57,570 (SIGHS) 315 00:18:59,450 --> 00:19:01,950 Augy's starting high school soon. 316 00:19:02,050 --> 00:19:03,830 And that's fuckin' weird in Sydney. 317 00:19:03,930 --> 00:19:07,710 You've got drugs and creepy kids with names like 'Gyoza'... 318 00:19:07,810 --> 00:19:08,870 (BOTH CHUCKLE) 319 00:19:08,970 --> 00:19:10,390 I don't know, I want him to have 320 00:19:10,490 --> 00:19:11,830 a normal childhood like we had. 321 00:19:11,930 --> 00:19:14,110 Kick the footy out in the fields. 322 00:19:14,210 --> 00:19:16,450 Run away from pedo priests. 323 00:19:22,330 --> 00:19:24,151 So, you'd move back? 324 00:19:24,251 --> 00:19:26,231 Not forever. 325 00:19:26,331 --> 00:19:27,631 But for a stretch? 326 00:19:27,731 --> 00:19:29,731 Yeah. Maybe. 327 00:19:34,531 --> 00:19:37,871 You're not a shit person, Matty. 328 00:19:37,971 --> 00:19:40,611 But you can't keep living for someone else. 329 00:19:44,571 --> 00:19:48,471 And all of a sudden there was this lightness, 330 00:19:48,571 --> 00:19:50,571 because he was right. 331 00:19:51,891 --> 00:19:53,891 It was time to leave. 332 00:19:59,931 --> 00:20:02,151 I couldn't lock you up here. 333 00:20:02,251 --> 00:20:04,351 (SPEAKS INDISTINCTLY) 334 00:20:04,451 --> 00:20:07,191 Because, even though it felt so warm 335 00:20:07,291 --> 00:20:09,911 standing in your light, 336 00:20:10,011 --> 00:20:11,752 it was YOUR light, 337 00:20:11,852 --> 00:20:13,272 not mine. 338 00:20:13,372 --> 00:20:16,232 And I didn't wanna take that from you. 339 00:20:16,332 --> 00:20:18,832 'Cause when you met me, 340 00:20:18,932 --> 00:20:21,452 I was already gone. 341 00:20:24,292 --> 00:20:26,472 But that's how it could go. 342 00:20:26,572 --> 00:20:28,072 Everything good. 343 00:20:28,172 --> 00:20:29,912 Everything right. 344 00:20:30,012 --> 00:20:31,672 And then out of nowhere... 345 00:20:31,772 --> 00:20:32,952 - (GUNSHOT) - No! 346 00:20:33,052 --> 00:20:35,172 (JARRING MUSIC PLAYS) 347 00:20:37,812 --> 00:20:39,992 And it was weird. 348 00:20:40,092 --> 00:20:43,112 That morning, at that time, 349 00:20:43,212 --> 00:20:45,412 I knew it was the end. 350 00:20:47,252 --> 00:20:48,992 (MUFFLED) Since when do you cook? 351 00:20:49,092 --> 00:20:51,952 You think I don't have what it takes to survive on this farm? 352 00:20:52,052 --> 00:20:53,352 But I'm still sorry. 353 00:20:53,452 --> 00:20:54,912 (SPEAKS INDISTINCTLY) 354 00:20:55,012 --> 00:20:58,012 I'm so, so sorry for what I had to do. 355 00:21:06,893 --> 00:21:09,633 'Cause everything you said, 356 00:21:09,733 --> 00:21:12,913 I wanted it just as bad as you. 357 00:21:13,013 --> 00:21:14,073 (SIGHS) 358 00:21:14,173 --> 00:21:16,173 Maybe more. 359 00:21:32,293 --> 00:21:33,393 SHANE: Dad! 360 00:21:33,493 --> 00:21:35,493 (CAR DOOR SHUTS) 361 00:21:36,133 --> 00:21:37,633 Oi, what happened? 362 00:21:37,733 --> 00:21:39,433 Dad! 363 00:21:39,533 --> 00:21:41,713 - You're supposed to be in Perth. - Yeah, I know, I tried, Matty. 364 00:21:41,813 --> 00:21:43,033 - I... - Dad... 365 00:21:43,133 --> 00:21:45,433 Don't you fuckin' touch me! 366 00:21:45,533 --> 00:21:47,313 Either of you fuckin' snakes! 367 00:21:47,413 --> 00:21:48,874 What's going on? 368 00:21:48,974 --> 00:21:50,774 You're fucking off, then, are ya? 369 00:21:50,775 --> 00:21:52,314 - Hey... - What? 370 00:21:52,414 --> 00:21:54,074 Matty, don't. Shane's gonna stay. 371 00:21:54,174 --> 00:21:55,434 Shane... Shane and Ness, they're... 372 00:21:55,534 --> 00:21:57,474 He's sellin' it! 373 00:21:57,574 --> 00:21:58,834 What? 374 00:21:58,934 --> 00:22:00,994 They wanna fucking sell it! 375 00:22:01,094 --> 00:22:02,554 Fracking, fucking fracking... 376 00:22:02,654 --> 00:22:04,754 I already told you, there's been some interest. 377 00:22:04,854 --> 00:22:06,474 It's a lot of money. That's all I've said. 378 00:22:06,574 --> 00:22:09,154 They're rippin' the place up and guttin' it! 379 00:22:09,254 --> 00:22:11,234 Everything dead! 380 00:22:11,334 --> 00:22:14,954 (WIND HOWLS) 381 00:22:15,054 --> 00:22:17,034 Oh, come on, Matty. 382 00:22:17,134 --> 00:22:18,954 Someone's gotta fix this! 383 00:22:19,054 --> 00:22:21,454 Someone's gotta fix the mess that YOU'VE both made! 384 00:22:33,094 --> 00:22:34,834 Are you hungry? 385 00:22:34,934 --> 00:22:36,935 Nuh. 386 00:22:38,175 --> 00:22:40,075 I can make you something. 387 00:22:40,175 --> 00:22:41,635 Chops. 388 00:22:41,735 --> 00:22:43,735 Nuh. 389 00:22:45,535 --> 00:22:47,535 How did the MRI go? 390 00:22:48,695 --> 00:22:51,055 We didn't make it that far. 391 00:22:52,415 --> 00:22:55,255 Angela's giving me a lift tomorrow morning. 392 00:22:57,335 --> 00:22:59,335 I can take you. 393 00:23:00,575 --> 00:23:02,575 (SIGHS) Nuh. 394 00:23:05,935 --> 00:23:07,935 Hey, Dad, I... I just... 395 00:23:10,055 --> 00:23:12,055 I'm sorry. 396 00:23:13,975 --> 00:23:15,975 I'm really sorry. 397 00:23:17,735 --> 00:23:20,295 And I need you to... 398 00:23:27,216 --> 00:23:30,296 I really need you to forgive me. 399 00:23:36,616 --> 00:23:39,456 (VOICE BREAKS) Can you please forgive me? 400 00:23:46,016 --> 00:23:48,016 Please. 401 00:23:51,056 --> 00:23:53,056 Maybe. 402 00:23:54,216 --> 00:23:56,216 One day. 403 00:23:58,856 --> 00:24:01,216 It needs to be today, Dad. 404 00:24:02,416 --> 00:24:04,656 It needs to be now. 405 00:24:10,176 --> 00:24:12,176 Please, Dad. 406 00:24:13,816 --> 00:24:15,817 Please. 407 00:24:23,897 --> 00:24:25,897 OK. 408 00:24:29,297 --> 00:24:31,297 OK. 409 00:24:58,057 --> 00:25:01,177 (INSECTS CHIRP, BIRDS TWITTER) 410 00:25:28,498 --> 00:25:30,238 (CAR DOOR SHUTS) 411 00:25:30,338 --> 00:25:33,338 (CAR DEPARTS) 412 00:26:08,539 --> 00:26:10,899 Dear Charlie... 413 00:26:18,419 --> 00:26:21,259 ... there's a lot I need to say to you. 414 00:26:27,299 --> 00:26:30,179 But I'm gonna start with the bees. 415 00:26:31,299 --> 00:26:35,279 SONG: โ™ช I want him to know... โ™ช 416 00:26:35,379 --> 00:26:38,219 Sometimes, all of a sudden, it got too much... 417 00:26:42,460 --> 00:26:44,460 ... and I had to get away. 418 00:26:45,660 --> 00:26:47,400 For a while it'd work. 419 00:26:47,500 --> 00:26:50,240 (CHUCKLES) 420 00:26:50,340 --> 00:26:55,240 โ™ช I want him to know... โ™ช 421 00:26:55,340 --> 00:26:56,960 But then I met you. 422 00:26:57,060 --> 00:26:59,600 โ™ช It's bad... โ™ช 423 00:26:59,700 --> 00:27:02,140 And there was a reason to stay. 424 00:27:03,020 --> 00:27:04,720 At least for a while. 425 00:27:04,820 --> 00:27:08,440 โ™ช I want him to know... โ™ช 426 00:27:08,540 --> 00:27:10,840 I guess we both needed to leave. 427 00:27:10,940 --> 00:27:13,760 โ™ช Right now... โ™ช 428 00:27:13,860 --> 00:27:16,780 My way was just a little different from yours. 429 00:27:26,260 --> 00:27:28,261 (STARTS ENGINE) 430 00:27:34,101 --> 00:27:37,701 (HAUNTING MUSIC PLAYS) 431 00:27:45,821 --> 00:27:48,781 I don't think there's anything else I have to say. 432 00:27:50,661 --> 00:27:53,841 Except thank you 433 00:27:53,941 --> 00:27:56,281 for the time we got, 434 00:27:56,381 --> 00:27:59,081 for everything you shared with me. 435 00:27:59,181 --> 00:28:02,541 I know you're gonna have the most amazing life. 436 00:28:03,741 --> 00:28:06,501 And I wish I could've shared it with you. 437 00:28:10,981 --> 00:28:12,981 (BANGS) 438 00:28:22,742 --> 00:28:24,242 (FAINTLY) G'day, Charlie. 439 00:28:24,342 --> 00:28:26,342 Good to finally meet ya. 440 00:28:27,342 --> 00:28:28,762 But... 441 00:28:28,862 --> 00:28:31,162 ... I just couldn't see it. 442 00:28:31,262 --> 00:28:33,542 (LAUGHS) 443 00:28:45,742 --> 00:28:49,322 (POIGNANT MUSIC PLAYS) 444 00:28:49,422 --> 00:28:51,442 (INDISTINCT CHATTER) 445 00:28:51,542 --> 00:28:54,742 I just couldn't see it. 446 00:29:07,903 --> 00:29:10,503 I just couldn't see it. 447 00:29:11,383 --> 00:29:14,503 (BIRDS WARBLE) 448 00:29:22,000 --> 00:29:27,000 - Synced and corrected by chamallow - - www.addic7ed.com - 28871

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.