Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
2
00:00:11,095 --> 00:00:13,795
ZEKE: Ever heard of Saint Lawrence?
3
00:00:13,895 --> 00:00:15,754
In the 3rd century,
4
00:00:15,854 --> 00:00:17,194
Emperor Valerian demanded
5
00:00:17,294 --> 00:00:19,434
Lawrence hand over the church's riches.
6
00:00:19,534 --> 00:00:22,953
So, Lawrence gathered the
poor, oppressed people of Rome
7
00:00:23,053 --> 00:00:25,552
and presented them to
the Emperor, saying,
8
00:00:25,652 --> 00:00:29,352
"Here, these are the
treasures of the church."
9
00:00:29,452 --> 00:00:32,551
Valerian, not known
for his sense of humour,
10
00:00:32,651 --> 00:00:35,471
ordered Lawrence to be
burnt to death on a grill.
11
00:00:35,571 --> 00:00:38,190
As he was burning, Lawrence joked,
12
00:00:38,290 --> 00:00:40,829
"Turn me over, I'm done on this side."
13
00:00:40,929 --> 00:00:42,309
It taught me one thing -
14
00:00:42,409 --> 00:00:45,629
no matter how much pain
you're in, just keep smiling.
15
00:00:45,729 --> 00:00:47,348
(BELL TOLLS)
16
00:00:47,448 --> 00:00:49,628
SAM: Zeke.
17
00:00:49,728 --> 00:00:51,727
Zeke!
18
00:00:52,047 --> 00:00:53,747
Zeke!
19
00:00:53,847 --> 00:00:55,707
Focus. The rings.
20
00:00:55,807 --> 00:00:56,807
Right. Sorry.
21
00:00:56,846 --> 00:00:58,146
Are you sure you're up to this?
22
00:00:58,246 --> 00:01:00,266
I think I can carry some rings.
23
00:01:00,366 --> 00:01:05,065
And then you will exchange your
first kiss as husband and wife,
24
00:01:05,165 --> 00:01:07,624
and I will read the universal prayer.
25
00:01:07,724 --> 00:01:09,024
Question.
26
00:01:09,124 --> 00:01:11,743
I'm wondering if we can amend the whole
27
00:01:11,843 --> 00:01:14,743
"marriage is only between
a man and a woman" part.
28
00:01:14,843 --> 00:01:16,223
Oh, for goodness sakes.
29
00:01:16,323 --> 00:01:18,262
I understand. I do.
30
00:01:18,362 --> 00:01:22,341
But I am legally bound
to say it as it is.
31
00:01:22,441 --> 00:01:24,501
Maybe I can say it before the vows.
32
00:01:24,601 --> 00:01:27,180
Darling, this isn't a Facebook post.
33
00:01:27,280 --> 00:01:29,820
People don't really talk about
this in their wedding vows.
34
00:01:29,920 --> 00:01:31,919
- Yeah?
- Some people do.
35
00:01:33,199 --> 00:01:34,899
There's videos online of couples saying
36
00:01:34,999 --> 00:01:37,378
that they want the law
changed for their gay friends.
37
00:01:37,478 --> 00:01:40,558
Well, our family doesn't
have any gay friends.
38
00:01:44,197 --> 00:01:45,297
I just want...
39
00:01:45,298 --> 00:01:47,856
To show respect to the
family you're marrying into?
40
00:01:47,956 --> 00:01:49,496
I'm not trying to be disrespectful.
41
00:01:49,596 --> 00:01:53,095
Good. Then we'll just
stick with the usual script.
42
00:01:53,195 --> 00:01:55,195
Thank you, Father.
43
00:01:57,954 --> 00:01:59,494
MATT: Since when do you cook?
44
00:01:59,594 --> 00:02:01,933
What, you think I
don't have what it takes
45
00:02:02,033 --> 00:02:04,033
to survive on this farm?
46
00:02:09,872 --> 00:02:12,131
I don't normally eat breakfast.
47
00:02:12,231 --> 00:02:13,731
Well, you've got to have something
48
00:02:13,831 --> 00:02:15,831
if you're going to be
on the fields all day.
49
00:02:18,390 --> 00:02:20,450
Do you use the barn for much?
50
00:02:20,550 --> 00:02:22,449
It's a shed.
51
00:02:22,549 --> 00:02:25,369
Fine. Do you use the shed for much?
52
00:02:25,469 --> 00:02:26,929
Why?
53
00:02:27,029 --> 00:02:28,568
Well, I was thinking.
54
00:02:28,668 --> 00:02:30,408
You know, it's so quiet out here,
55
00:02:30,508 --> 00:02:32,168
you wouldn't even have to soundproof it
56
00:02:32,268 --> 00:02:34,607
if you were going to turn
it into a recording studio.
57
00:02:34,707 --> 00:02:36,247
And why would I do that?
58
00:02:36,347 --> 00:02:38,326
When I'm recording my albums,
I can do that anywhere.
59
00:02:38,426 --> 00:02:39,966
I don't need a big city.
60
00:02:40,066 --> 00:02:42,406
I mean, something like
the shed would be perfect.
61
00:02:42,506 --> 00:02:45,285
I mean, I can tour the
world and play stadiums
62
00:02:45,385 --> 00:02:47,804
while you work in the field, and...
63
00:02:47,904 --> 00:02:49,644
Or you can come with me.
64
00:02:49,744 --> 00:02:52,004
And then, after that,
after the tour is over,
65
00:02:52,104 --> 00:02:54,743
I can come back here and I
can start it all over again.
66
00:02:56,703 --> 00:02:59,162
You've really got it
all figured out, hey?
67
00:02:59,262 --> 00:03:00,402
Yeah.
68
00:03:00,502 --> 00:03:02,082
I mean, when you think about it,
69
00:03:02,182 --> 00:03:05,361
it'd be way better than
living in Sydney or even LA.
70
00:03:05,461 --> 00:03:07,201
And you think that's going to work?
71
00:03:07,301 --> 00:03:09,520
Absolutely, yeah.
72
00:03:09,620 --> 00:03:11,620
Really?
73
00:03:12,580 --> 00:03:14,579
Charlie?
74
00:03:15,939 --> 00:03:17,939
Charlie?
75
00:03:20,778 --> 00:03:22,778
It's never gonna work.
76
00:03:25,497 --> 00:03:27,497
(SIGHS)
77
00:03:27,977 --> 00:03:29,976
Why?
78
00:03:31,536 --> 00:03:33,535
You'd never survive here.
79
00:03:34,615 --> 00:03:35,755
You don't know that.
80
00:03:35,855 --> 00:03:37,855
I know what isolation does to people.
81
00:03:41,254 --> 00:03:42,594
- We could go somewhere else.
- Charlie.
82
00:03:42,694 --> 00:03:44,113
You know, there are
canola farms in Perth.
83
00:03:44,213 --> 00:03:46,333
- Even on the east coast.
- This is where I belong.
84
00:03:49,212 --> 00:03:51,232
Did I do something wrong?
85
00:03:51,332 --> 00:03:53,332
No.
86
00:03:54,531 --> 00:03:57,491
We're just... not right for each other.
87
00:04:11,368 --> 00:04:14,087
(PENSIVE MUSIC)
88
00:04:56,079 --> 00:04:57,299
You said I'd have my own suit.
89
00:04:57,399 --> 00:04:59,578
The tailor didn't finish in time.
90
00:04:59,678 --> 00:05:01,658
This is better anyway. It has history.
91
00:05:01,758 --> 00:05:03,978
And why do I have to squeeze
into someone else's history?
92
00:05:04,078 --> 00:05:05,217
Stop with the whinging.
93
00:05:05,317 --> 00:05:06,737
This is a big day for your mother.
94
00:05:06,837 --> 00:05:08,497
We don't need you
making it all about you.
95
00:05:08,597 --> 00:05:10,596
Can we get everyone together?
96
00:05:11,596 --> 00:05:13,596
Just... Great.
97
00:05:20,794 --> 00:05:22,294
(CAMERA CLICKS)
98
00:05:22,394 --> 00:05:25,413
I can't believe this is
our last photo as a family.
99
00:05:25,513 --> 00:05:26,973
He's not dying.
100
00:05:27,073 --> 00:05:29,413
Chill out, Mum. It's not
like I'm marrying a bloke.
101
00:05:29,513 --> 00:05:30,772
I know.
102
00:05:30,872 --> 00:05:33,532
It just won't be the same. That's all.
103
00:05:33,632 --> 00:05:35,691
Now some photos of just the brothers.
104
00:05:35,791 --> 00:05:38,151
(SNIFFLES) Sorry.
105
00:05:41,870 --> 00:05:43,330
(CAMERA CLICKS)
106
00:05:43,430 --> 00:05:46,009
She's, uh, gonna be like
this all day, isn't she?
107
00:05:46,109 --> 00:05:49,229
You think she realises she's
not the one getting married?
108
00:05:50,309 --> 00:05:51,368
(GIGGLES)
109
00:05:51,468 --> 00:05:53,648
- She's a nightmare.
- Oh, yeah.
110
00:05:53,748 --> 00:05:56,547
Go on, tell me how hard it
is being the golden child.
111
00:05:58,867 --> 00:06:00,866
It's harder than it looks.
112
00:06:02,266 --> 00:06:04,806
(EXHALES HEAVILY) Anyway...
113
00:06:04,906 --> 00:06:06,905
... I'm free now.
114
00:06:07,545 --> 00:06:09,825
You're on your own, bud.
115
00:06:11,344 --> 00:06:16,923
♪ When you have faded away... ♪
116
00:06:17,023 --> 00:06:18,723
(KNOCK AT DOOR)
117
00:06:18,823 --> 00:06:20,882
Fuck off.
118
00:06:20,982 --> 00:06:22,982
BEC: Chupa?
119
00:06:24,902 --> 00:06:28,161
♪ May you return to me ♪
120
00:06:28,261 --> 00:06:36,139
♪ May all your battles
be easy to fight... ♪
121
00:06:38,019 --> 00:06:39,319
What?
122
00:06:39,419 --> 00:06:41,698
You weren't answering your phone.
123
00:06:45,258 --> 00:06:49,157
Oh! Your room smells like
it belongs to Jeffrey Dahmer.
124
00:06:49,257 --> 00:06:52,396
That is the way us gays like it.
125
00:06:52,496 --> 00:06:53,956
Are you OK?
126
00:06:54,056 --> 00:06:56,995
I'm fucking great. Can't you tell?
127
00:06:57,095 --> 00:06:58,595
What happened?
128
00:06:58,695 --> 00:07:00,835
Do I need to cut a bitch?
129
00:07:00,935 --> 00:07:02,934
It's over.
130
00:07:03,494 --> 00:07:04,514
He...
131
00:07:04,614 --> 00:07:05,714
He doesn't want me.
132
00:07:05,814 --> 00:07:08,493
- Babe.
- Please, don't.
133
00:07:09,893 --> 00:07:11,912
I just wasn't enough.
134
00:07:12,012 --> 00:07:14,552
Or was I too much?
135
00:07:14,652 --> 00:07:15,952
Who the fuck knows?
136
00:07:16,052 --> 00:07:17,071
I'm so sorry.
137
00:07:17,171 --> 00:07:19,471
It's his loss.
138
00:07:19,571 --> 00:07:21,750
What was I gonna do on a farm, anyway?
139
00:07:21,850 --> 00:07:24,610
Fucking rock it, that's what.
140
00:07:27,849 --> 00:07:29,709
What are you doing here?
141
00:07:29,809 --> 00:07:31,809
Oh, it's not good timing.
142
00:07:32,848 --> 00:07:34,908
It never is with you.
143
00:07:35,008 --> 00:07:37,107
I got a call from Lorenzo and Nat.
144
00:07:37,207 --> 00:07:38,467
She specifically asked for you
145
00:07:38,567 --> 00:07:40,687
to sing at their bridal waltz tonight.
146
00:07:43,286 --> 00:07:45,286
What's the song?
147
00:07:50,045 --> 00:07:51,385
(SCOFFS)
148
00:07:51,485 --> 00:07:53,504
Don't worry. I'll tell them you're busy.
149
00:07:53,604 --> 00:07:55,964
A wedding's the last place
you wanna be right now.
150
00:08:00,563 --> 00:08:01,663
No, I'll do it.
151
00:08:01,763 --> 00:08:03,902
What? You sure?
152
00:08:04,002 --> 00:08:07,122
The show must go on, right?
153
00:08:08,801 --> 00:08:12,500
I'm gonna need you to
do me a favour, though.
154
00:08:12,600 --> 00:08:15,420
If you're thinking what
I think you're gonna say,
155
00:08:16,120 --> 00:08:17,999
I'm way ahead of you.
156
00:08:19,439 --> 00:08:22,099
(WALTZ MUSIC PLAYS)
157
00:08:22,199 --> 00:08:25,138
Lorenzo, I'm more proud of you
158
00:08:25,238 --> 00:08:26,898
than a father could ever be of his son.
159
00:08:26,998 --> 00:08:29,817
(APPLAUSE)
160
00:08:29,917 --> 00:08:31,857
And Nat, welcome to the family,
161
00:08:31,957 --> 00:08:34,496
even if your Italian
still needs a bit of work.
162
00:08:34,596 --> 00:08:37,376
And now a word from my beautiful wife.
163
00:08:37,476 --> 00:08:40,375
- (VOICE BREAKS) I can't. Sorry.
- GUESTS: Aww.
164
00:08:40,475 --> 00:08:42,615
I love you, Natalie Calogero.
165
00:08:42,715 --> 00:08:45,414
(CHEERING AND APPLAUSE)
166
00:08:45,514 --> 00:08:48,373
I'd like to thank my
friends - my chosen family -
167
00:08:48,473 --> 00:08:51,613
for being here, Wendy and Catherine.
168
00:08:51,713 --> 00:08:56,812
I don't have my own parents
here today, obviously.
169
00:08:56,912 --> 00:09:03,011
But, uh, to my new
parents, Sam and Anna,
170
00:09:03,111 --> 00:09:05,290
and to my new brother, Zeke,
171
00:09:05,390 --> 00:09:08,170
thank you for making me
a part of your family too.
172
00:09:08,270 --> 00:09:09,809
(APPLAUSE)
173
00:09:09,909 --> 00:09:12,969
My Italian still isn't
perfect, but I just want to say,
174
00:09:13,069 --> 00:09:15,248
grazie mille, mia famiglia.
175
00:09:15,348 --> 00:09:17,128
(LAUGHTER, APPLAUSE)
176
00:09:17,228 --> 00:09:20,287
(CHEERING)
177
00:09:20,387 --> 00:09:23,726
I was raised to love everyone equally.
178
00:09:23,826 --> 00:09:26,406
So...
179
00:09:26,506 --> 00:09:28,565
... I just want to say
that, although the vows
180
00:09:28,665 --> 00:09:31,965
said marriage is only
between a man and a woman,
181
00:09:32,065 --> 00:09:34,884
I believe everyone, gay or straight,
182
00:09:34,984 --> 00:09:36,524
should be able to get married.
183
00:09:36,624 --> 00:09:38,204
Love is love.
184
00:09:38,304 --> 00:09:41,543
(SCATTERED APPLAUSE)
185
00:09:43,543 --> 00:09:45,122
OK, that's me done.
186
00:09:45,222 --> 00:09:47,482
Now let's party! Whoo!
187
00:09:47,582 --> 00:09:50,281
(TRADITIONAL ITALIAN MUSIC PLAYS)
188
00:09:50,381 --> 00:09:53,301
(CHEERING AND APPLAUSE)
189
00:10:01,219 --> 00:10:02,879
Jimmy's gonna show you. Don't be scared.
190
00:10:02,979 --> 00:10:04,978
Don't be scared. Come on.
191
00:10:21,375 --> 00:10:24,175
(CHEERING)
192
00:10:31,053 --> 00:10:32,833
(CHEERING)
193
00:10:32,933 --> 00:10:35,112
And now, signore e signori,
194
00:10:35,212 --> 00:10:38,112
it is time for the most
special moment of the evening.
195
00:10:38,212 --> 00:10:42,271
Our newlyweds, Mr and Mrs
Lorenzo and Nat Calogero,
196
00:10:42,371 --> 00:10:46,330
will share their first solo
dance as husband and wife.
197
00:10:48,810 --> 00:10:51,509
Nat has told us this
is a very special song
198
00:10:51,609 --> 00:10:53,389
from the night they first met.
199
00:10:53,489 --> 00:10:57,168
Performed by one of our
town's finest musicians.
200
00:11:02,287 --> 00:11:04,287
What is that boy doing here?
201
00:11:05,926 --> 00:11:07,926
(SCOFFS)
202
00:11:11,925 --> 00:11:17,844
(SINGS) ♪ I don't believe
in an interventionist God ♪
203
00:11:22,523 --> 00:11:28,202
♪ But I know, darling, that you do ♪
204
00:11:33,441 --> 00:11:39,080
♪ But if I did, I would
kneel down and ask Him ♪
205
00:11:43,119 --> 00:11:49,918
♪ Not to intervene when it came to you ♪
206
00:11:51,157 --> 00:11:54,697
♪ Or not to touch a hair on your head ♪
207
00:11:54,797 --> 00:11:57,016
♪ Leave you as you are ♪
208
00:11:57,116 --> 00:11:59,616
♪ And if He felt the
need to direct you ♪
209
00:11:59,716 --> 00:12:03,155
♪ Then direct you into my arms ♪
210
00:12:05,435 --> 00:12:08,574
♪ Into my arms ♪
211
00:12:08,674 --> 00:12:13,453
♪ Oh, Lord, into my arms ♪
212
00:12:13,553 --> 00:12:15,972
- Hey! Hello.
- ♪ Oh, Lord ♪
213
00:12:16,072 --> 00:12:17,612
♪ Into my arms... ♪
214
00:12:17,712 --> 00:12:19,892
I'm really glad that
you're a part of our family.
215
00:12:19,992 --> 00:12:21,531
Me too.
216
00:12:21,631 --> 00:12:23,811
It's nice having a little brother.
217
00:12:23,911 --> 00:12:26,290
The mother-in-law bit? Meh.
218
00:12:26,390 --> 00:12:29,310
(BOTH LAUGH)
219
00:12:30,830 --> 00:12:33,849
♪ But I believe in love... ♪
220
00:12:33,949 --> 00:12:36,248
You know, I brought him here for you.
221
00:12:36,348 --> 00:12:37,768
Why?
222
00:12:37,868 --> 00:12:39,928
Isn't he your... you know?
223
00:12:40,028 --> 00:12:41,168
- No! No!
- It's OK.
224
00:12:41,268 --> 00:12:43,087
You don't have to worry.
225
00:12:43,187 --> 00:12:45,287
No, he's not.
226
00:12:45,387 --> 00:12:47,606
But you are... ?
227
00:12:47,706 --> 00:12:49,006
Yeah.
228
00:12:51,266 --> 00:12:53,325
I got your back, little bro.
229
00:12:53,425 --> 00:12:55,425
No matter what.
230
00:12:56,904 --> 00:12:59,804
And I know there's someone you're into.
231
00:12:59,904 --> 00:13:03,703
And whoever he may be...
232
00:13:05,303 --> 00:13:08,562
... he would be lucky to have you.
233
00:13:08,662 --> 00:13:10,662
You're a special guy.
234
00:13:11,991 --> 00:13:14,091
I just hope you know that.
235
00:13:14,191 --> 00:13:15,971
- (HALF-LAUGHS)
- Yeah?
236
00:13:16,071 --> 00:13:18,450
Thank you... sis.
237
00:13:18,550 --> 00:13:22,489
♪ Into my arms, O Lord ♪
238
00:13:22,589 --> 00:13:26,009
♪ Into my arms. ♪
239
00:13:26,109 --> 00:13:28,608
(CHEERING AND APPLAUSE)
240
00:13:28,708 --> 00:13:30,708
Go, Charlie!
241
00:13:34,547 --> 00:13:36,007
We're gonna take a quick break,
242
00:13:36,107 --> 00:13:38,546
but the DJ will keep the floor pumping.
243
00:13:40,666 --> 00:13:42,166
Hi. Charlie, isn't it?
244
00:13:42,266 --> 00:13:43,445
Can I help you?
245
00:13:43,545 --> 00:13:45,085
Oh, that was a beautiful performance.
246
00:13:45,185 --> 00:13:47,844
You're a very talented young man,
247
00:13:47,944 --> 00:13:50,724
but I think you understand
why you have to leave,
248
00:13:50,824 --> 00:13:54,163
- at once.
- Seriously?
249
00:13:54,263 --> 00:13:55,923
You're not even gonna
offer me some cake?
250
00:13:56,023 --> 00:13:58,242
(HALF-LAUGHS) OK,
let's not make a scene.
251
00:13:58,342 --> 00:14:02,322
I just think everyone would be a lot
more comfortable if you just left.
252
00:14:02,422 --> 00:14:03,961
Cake?
253
00:14:04,061 --> 00:14:05,921
Sure.
254
00:14:06,021 --> 00:14:08,140
(GUESTS MURMUR)
255
00:14:09,300 --> 00:14:11,000
You knocked it out of my hands.
256
00:14:11,100 --> 00:14:13,559
I know. Just pick it up.
257
00:14:13,659 --> 00:14:15,559
Zeke.
258
00:14:15,659 --> 00:14:17,479
People are watching.
259
00:14:17,579 --> 00:14:20,418
(WHISPERS) Pick it up.
260
00:14:27,177 --> 00:14:29,176
OK.
261
00:14:33,815 --> 00:14:35,155
(GUESTS GASP)
262
00:14:35,255 --> 00:14:37,075
- Zeke!
- That's Nonno's suit!
263
00:14:37,175 --> 00:14:38,234
Oh!
264
00:14:38,334 --> 00:14:40,894
(GUESTS EXCLAIM, MURMUR)
265
00:14:42,334 --> 00:14:44,333
Do you want some cake?
266
00:14:45,173 --> 00:14:47,173
Sure.
267
00:14:48,372 --> 00:14:49,992
(GUESTS EXCLAIM)
268
00:14:50,092 --> 00:14:52,092
(LAUGHS)
269
00:14:57,131 --> 00:14:58,470
(ON A NIGHT LIKE THIS PLAYS)
270
00:14:58,570 --> 00:15:00,030
Do you wanna dance?
271
00:15:00,130 --> 00:15:02,190
But it's Kylie.
272
00:15:02,290 --> 00:15:04,689
Well, maybe we are those gays.
273
00:15:16,447 --> 00:15:20,546
♪ Don't say ♪
274
00:15:20,646 --> 00:15:23,905
♪ It's like a fantasy ♪
275
00:15:24,005 --> 00:15:27,245
Italian weddings are a bit
different, aren't they, eh?
276
00:15:28,365 --> 00:15:31,424
♪ Know this is how it should be ♪
277
00:15:31,524 --> 00:15:33,744
♪ You kiss me ♪
278
00:15:33,844 --> 00:15:35,703
♪ I'm falling ♪
279
00:15:35,803 --> 00:15:38,663
♪ Can you hear me calling? ♪
280
00:15:38,763 --> 00:15:41,022
♪ You touch me ♪
281
00:15:41,122 --> 00:15:42,902
♪ I want you ♪
282
00:15:43,002 --> 00:15:46,101
♪ Feels like I've always known you ♪
283
00:15:46,201 --> 00:15:49,021
♪ On a night like this ♪
284
00:15:49,121 --> 00:15:53,580
♪ I wanna stay forever,
stay forever... ♪
285
00:15:53,680 --> 00:15:57,019
(CHARLIE AND ZEKE LAUGH)
286
00:15:57,119 --> 00:15:59,099
Oh, my God.
287
00:15:59,199 --> 00:16:00,258
Ohh!
288
00:16:00,358 --> 00:16:04,777
Holy shit. Your dad's face!
289
00:16:04,877 --> 00:16:07,597
They are gonna literally
burn me alive tomorrow.
290
00:16:08,957 --> 00:16:10,956
Worth it, though?
291
00:16:13,676 --> 00:16:15,615
Yeah. Yeah, it was.
292
00:16:15,715 --> 00:16:17,455
There he is!
293
00:16:17,555 --> 00:16:18,735
Zekey boy!
294
00:16:18,835 --> 00:16:22,034
Fuck 'em! Fuck 'em! Whoo!
295
00:16:24,594 --> 00:16:26,593
Oh.
296
00:16:32,352 --> 00:16:34,352
Are you good?
297
00:16:35,231 --> 00:16:37,231
Of course.
298
00:16:41,190 --> 00:16:43,090
Gents.
299
00:16:43,190 --> 00:16:45,449
Well, look who it is.
300
00:16:45,549 --> 00:16:47,549
Hope I'm not disturbing you.
301
00:16:48,509 --> 00:16:50,528
Nuh. Not at all.
302
00:16:50,628 --> 00:16:53,548
I'm gonna give you
guys the gift of space.
303
00:16:56,147 --> 00:16:57,727
Are you sure you're OK?
304
00:16:57,827 --> 00:16:59,487
Yes, Mum.
305
00:16:59,587 --> 00:17:01,606
I'm just gonna go hang with Bec.
306
00:17:01,706 --> 00:17:03,706
Go nuts.
307
00:17:22,102 --> 00:17:24,102
Are you OK with me being here?
308
00:17:25,022 --> 00:17:27,241
(SIGHS) Depends.
309
00:17:27,341 --> 00:17:29,921
- You gonna be nice?
- I'm always nice.
310
00:17:30,021 --> 00:17:31,280
(SCOFFS)
311
00:17:31,380 --> 00:17:34,380
Except for when I've had a few. Ha.
312
00:17:37,739 --> 00:17:39,739
And out with the boys.
313
00:17:47,897 --> 00:17:49,897
And I'm scared the person I like...
314
00:17:51,336 --> 00:17:53,336
... doesn't like me back.
315
00:17:56,895 --> 00:17:58,895
And they ignore my texts.
316
00:18:03,574 --> 00:18:06,233
Pretty low of that person
to leave you on read.
317
00:18:06,333 --> 00:18:08,333
Mmm. Real low.
318
00:18:09,813 --> 00:18:13,272
Maybe he was trapped on
the party bus from hell.
319
00:18:13,372 --> 00:18:15,232
And I bet his mother
320
00:18:15,332 --> 00:18:17,511
confiscated his phone, or something.
321
00:18:17,611 --> 00:18:19,591
I hear she's a real pain
in the arse, that one.
322
00:18:19,691 --> 00:18:21,710
Hey! Only I can say that.
323
00:18:21,810 --> 00:18:23,810
(LAUGHS)
324
00:18:39,727 --> 00:18:41,727
If I tell you that I like you...
325
00:18:43,206 --> 00:18:44,706
... will you stay the same person
326
00:18:44,806 --> 00:18:49,325
or are you gonna change every
time your mates come around?
327
00:18:55,684 --> 00:18:57,903
And if I wanted to kiss you...
328
00:18:58,003 --> 00:19:01,063
... right here, where
anyone could see...
329
00:19:01,163 --> 00:19:03,722
... would you freak out
or would you let me?
330
00:19:08,081 --> 00:19:10,841
Because I'm done being invisible.
331
00:19:17,040 --> 00:19:19,219
You have no idea how much
I wish I'd been the one
332
00:19:19,319 --> 00:19:21,439
dancing up there with you tonight.
333
00:19:25,238 --> 00:19:30,117
You are a total alpha.
334
00:19:31,557 --> 00:19:33,556
Even if you were covered in cake.
335
00:19:37,076 --> 00:19:39,655
Some delicious, delicious cake.
336
00:19:39,755 --> 00:19:41,755
(LAUGHS) Shut the fuck up.
337
00:19:44,834 --> 00:19:47,714
(HUMS MELODY)
338
00:19:49,433 --> 00:19:51,433
(ZEKE LAUGHS)
339
00:20:00,111 --> 00:20:02,111
On a night like this.
340
00:20:05,830 --> 00:20:07,910
I got an idea.
341
00:20:23,866 --> 00:20:25,846
(MOANS DEEPLY)
342
00:20:25,946 --> 00:20:28,725
Somebody just woke up.
343
00:20:28,825 --> 00:20:30,825
I've never been touched there.
344
00:20:31,785 --> 00:20:33,784
I can stop if you want.
345
00:20:35,784 --> 00:20:38,004
(BOTH MOANING)
346
00:20:38,104 --> 00:20:40,183
OK, wait. Wait one second.
347
00:20:53,621 --> 00:20:55,620
This might help. (LAUGHS)
348
00:20:58,340 --> 00:21:00,339
(LAUGHS)
349
00:21:07,618 --> 00:21:09,617
Mmm...
350
00:21:10,977 --> 00:21:12,317
Ooh!
351
00:21:12,417 --> 00:21:15,336
Gently. Gently.
352
00:21:18,656 --> 00:21:20,795
How's that?
353
00:21:20,895 --> 00:21:23,215
(MOANS GENTLY) Keep going.
354
00:21:24,454 --> 00:21:26,314
It's good.
355
00:21:26,414 --> 00:21:28,414
It's so good.
356
00:21:30,213 --> 00:21:31,513
Alright. Are you ready?
357
00:21:31,613 --> 00:21:33,993
Yeah. Do it.
358
00:21:34,093 --> 00:21:36,092
Yeah.
359
00:21:42,851 --> 00:21:44,850
OK.
360
00:21:47,410 --> 00:21:49,410
(WHIMPERS SOFTLY)
361
00:21:52,329 --> 00:21:54,329
Wait. Here.
362
00:21:56,408 --> 00:21:58,408
OK.
363
00:21:59,408 --> 00:22:00,707
- (GRUNTS)
- What?
364
00:22:00,807 --> 00:22:03,347
Don't just shove it in there! Slowly!
365
00:22:03,447 --> 00:22:05,426
- (LAUGHS) Sorry.
- Fuck!
366
00:22:05,526 --> 00:22:07,526
OK.
367
00:22:10,325 --> 00:22:12,105
OK. How's that?
368
00:22:12,205 --> 00:22:13,505
Keep going.
369
00:22:13,605 --> 00:22:15,104
Oh, man.
370
00:22:15,204 --> 00:22:17,784
- Is that all of it?
- Nearly.
371
00:22:17,884 --> 00:22:19,584
- (GRUNTS) Oh, there.
- Stay there.
372
00:22:19,684 --> 00:22:21,683
Don't move.
373
00:22:22,963 --> 00:22:24,963
(BOTH BREATHE DEEPLY)
374
00:22:28,002 --> 00:22:29,662
Are you OK?
375
00:22:29,762 --> 00:22:31,421
Yeah.
376
00:22:31,521 --> 00:22:34,301
Would it have killed you
to be a little smaller?
377
00:22:34,401 --> 00:22:35,500
(ZEKE LAUGHS)
378
00:22:35,600 --> 00:22:36,660
(MOANS)
379
00:22:36,760 --> 00:22:38,800
I can stop if you want.
380
00:22:39,920 --> 00:22:42,139
No. Definitely don't stop.
381
00:22:42,239 --> 00:22:44,239
(ZEKE LAUGHS)
382
00:22:47,198 --> 00:22:49,198
(HAMMER GROANS)
383
00:22:50,358 --> 00:22:52,357
- (MOANS DEEPLY)
- (LAUGHS)
384
00:22:56,476 --> 00:22:59,836
(PHONE BUZZES)
385
00:23:03,835 --> 00:23:05,614
Hey.
386
00:23:05,714 --> 00:23:07,974
(LAUGHS) Well, that
was one for the ages.
387
00:23:08,074 --> 00:23:10,074
Where did you go?
388
00:23:11,513 --> 00:23:14,293
Just hanging with Zeke on the beach.
389
00:23:14,393 --> 00:23:15,653
We gotta debrief.
390
00:23:15,753 --> 00:23:17,752
Coffee at Do-Me in the morning?
391
00:23:18,952 --> 00:23:20,951
Sure.
392
00:23:22,191 --> 00:23:24,191
Are you OK?
393
00:23:24,871 --> 00:23:28,310
You sound... far away.
394
00:23:30,390 --> 00:23:32,709
You don't have to worry about me.
395
00:23:37,828 --> 00:23:39,828
Goodbye, Bec.
396
00:24:00,704 --> 00:24:01,963
(LAUGHS)
397
00:24:02,063 --> 00:24:03,843
You stayed.
398
00:24:03,943 --> 00:24:05,943
Yeah.
399
00:24:07,422 --> 00:24:09,422
I kinda expected you to bail.
400
00:24:10,862 --> 00:24:13,041
I thought about it.
401
00:24:13,141 --> 00:24:15,141
Especially after it got messy.
402
00:24:16,581 --> 00:24:18,580
Occupational hazard.
403
00:24:19,420 --> 00:24:21,080
It's lucky we had the towel.
404
00:24:21,180 --> 00:24:23,179
- (BOTH LAUGH)
- Yeah.
405
00:24:27,178 --> 00:24:30,078
So why didn't you leave?
406
00:24:30,178 --> 00:24:33,637
I liked having you in my arms too much.
407
00:24:33,737 --> 00:24:35,737
(LAUGHS)
408
00:24:39,696 --> 00:24:41,156
So...
409
00:24:41,256 --> 00:24:43,555
... does this mean I gotta
go to the Brownlows with you?
410
00:24:43,655 --> 00:24:46,595
I'm not getting into the AFL.
411
00:24:46,695 --> 00:24:48,694
I fucked it up.
412
00:24:49,374 --> 00:24:50,634
Shit.
413
00:24:50,734 --> 00:24:53,753
I'm sorry, Hammer.
414
00:24:53,853 --> 00:24:55,853
It's always meant everything to me.
415
00:24:56,853 --> 00:24:59,332
Becoming some big AFL star.
416
00:25:02,851 --> 00:25:04,851
Now that's gone...
417
00:25:08,290 --> 00:25:10,690
... I don't know who I'm meant to be.
418
00:25:15,089 --> 00:25:17,129
Whoever you wanna be.
419
00:25:21,528 --> 00:25:23,807
There's one thing I just don't get.
420
00:25:25,807 --> 00:25:29,346
How are you so beautiful?
421
00:25:29,446 --> 00:25:30,446
(SCOFFS, LAUGHS) Oh.
422
00:25:30,486 --> 00:25:32,486
- No, you're...
- Shh.
423
00:25:34,765 --> 00:25:38,364
You don't have to say it
back. Just take my compliment.
424
00:25:40,284 --> 00:25:42,064
You're the most beautiful person
425
00:25:42,164 --> 00:25:44,163
I've ever seen in my life.
426
00:25:50,242 --> 00:25:52,242
(INDISTINCT CHATTER)
427
00:25:56,881 --> 00:25:58,880
(EXHALES)
428
00:26:19,156 --> 00:26:21,456
So, are we gonna talk about last night?
429
00:26:21,556 --> 00:26:22,856
We will.
430
00:26:22,956 --> 00:26:25,535
But we will not be making another scene
431
00:26:25,635 --> 00:26:27,695
in front of all of
our family and friends.
432
00:26:27,795 --> 00:26:31,634
So just smile and eat your breakfast.
433
00:26:32,914 --> 00:26:35,733
And we will talk when we get home.
434
00:26:35,833 --> 00:26:38,313
- You've said enough.
- Mm.
435
00:26:43,112 --> 00:26:47,491
You know, that's just
not gonna work for me.
436
00:26:47,591 --> 00:26:49,690
If you've got something
to say, just say it now.
437
00:26:49,790 --> 00:26:52,450
I told you this day was
important to your mother.
438
00:26:52,550 --> 00:26:54,009
And you ruined it.
439
00:26:54,109 --> 00:26:56,289
Ruined what?
440
00:26:56,389 --> 00:26:57,809
Mum was the one tossing cake around.
441
00:26:57,909 --> 00:27:00,008
- (SOFTLY) Shut up.
- You scandalised our family.
442
00:27:00,108 --> 00:27:02,208
Oh, talk about being a drama queen.
443
00:27:02,308 --> 00:27:03,328
And I thought I was the faggot.
444
00:27:03,428 --> 00:27:04,807
(BANGS TABLE) Disgraziato!
445
00:27:04,907 --> 00:27:07,607
Why are you trying to destroy us?
446
00:27:07,707 --> 00:27:09,806
Because this isn't
about you. It's about me.
447
00:27:09,906 --> 00:27:12,506
We are your parents!
448
00:27:14,385 --> 00:27:16,385
Not anymore you're not.
449
00:27:19,105 --> 00:27:21,464
I'm done trying to please you.
450
00:27:30,862 --> 00:27:34,342
(WOMAN SOBBING QUIETLY)
451
00:27:35,741 --> 00:27:38,381
(INDISTINCT MUTTERING)
452
00:27:47,699 --> 00:27:49,898
(INAUDIBLE)
453
00:28:12,774 --> 00:28:14,774
What's wrong? What happened?
454
00:28:22,132 --> 00:28:24,652
(WHISPERS INAUDIBLY)
455
00:28:28,131 --> 00:28:30,131
(THUD!)
456
00:28:33,530 --> 00:28:35,030
Charlie!
457
00:28:35,130 --> 00:28:37,309
Charlie!
458
00:28:37,409 --> 00:28:40,449
Please be here. Please
be here. Please be here.
459
00:28:51,046 --> 00:28:53,126
Zeke, what's wrong?
460
00:28:59,925 --> 00:29:03,844
(SOMBRE MUSIC)
461
00:29:14,000 --> 00:29:19,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
30860
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.