All language subtitles for Identity.Thief.2013.1080p.BluRay.x264.YIFY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:27,235 --> 00:00:29,988 (CELL PHONE RINGING) 3 00:00:36,870 --> 00:00:38,079 Hello? This is Sandy Patterson. 4 00:00:38,246 --> 00:00:39,372 WOMAN: Yes, Mr. Patterson. 5 00:00:39,539 --> 00:00:42,000 I'm Janine from the Fraud Protection Department 6 00:00:42,042 --> 00:00:44,002 of Identi-vault Credit Monitoring Service. 7 00:00:44,169 --> 00:00:46,046 We're calling today because, unfortunately, 8 00:00:46,087 --> 00:00:49,424 it appears that someone has attempted to steal your identity. 9 00:00:49,549 --> 00:00:50,550 Are you kidding me? 10 00:00:50,675 --> 00:00:54,346 Gosh, I wish I were. We did catch this in time, however. 11 00:00:54,429 --> 00:00:56,681 But I do suggest you taking advantage 12 00:00:56,723 --> 00:00:58,933 of our free total protection plan, 13 00:00:59,100 --> 00:01:02,854 which safeguards your credit rating against theft and fraud. 14 00:01:02,979 --> 00:01:05,857 Yes, please. If it's free, absolutely. 15 00:01:05,899 --> 00:01:08,735 Just terrific. I went for this plan myself. 16 00:01:08,902 --> 00:01:10,487 Mr. Patterson, I'm gonna need to 17 00:01:10,570 --> 00:01:12,113 verify some information from you. 18 00:01:12,364 --> 00:01:15,283 I'm gonna need your full name, date of birth, 19 00:01:15,450 --> 00:01:18,036 and Social Security number, please. 20 00:01:18,203 --> 00:01:19,788 SANDY: Sure, understood. Here it comes. 21 00:01:48,108 --> 00:01:50,110 (PEOPLE TALKING INDISTINCTLY) 22 00:01:53,279 --> 00:01:54,322 What can I get for you? 23 00:01:54,406 --> 00:01:55,573 I'm gonna have a melon ball. 24 00:01:58,451 --> 00:02:01,746 And some tequila. And let's start a tab. 25 00:02:01,913 --> 00:02:03,623 - BARTENDER: You got it. - (CHUCKLES) 26 00:02:04,624 --> 00:02:05,917 DIANA: And keep it open. 27 00:02:06,751 --> 00:02:08,253 My friends can't make it. 28 00:02:08,420 --> 00:02:12,424 Here I am, stuck with all these premium tequila shots, so... 29 00:02:12,590 --> 00:02:14,634 (CHUCKLING) That's what we're drinking. 30 00:02:14,801 --> 00:02:15,969 No. 31 00:02:16,136 --> 00:02:17,178 My name's Sandy. 32 00:02:17,262 --> 00:02:18,304 MAN 2: Hi, Sandy. 33 00:02:18,471 --> 00:02:20,265 Okay. Cheers. 34 00:02:20,598 --> 00:02:21,599 Mmm! 35 00:02:22,308 --> 00:02:23,643 Let's get another round. 36 00:02:23,685 --> 00:02:27,689 (ALL CHEERING) Chug! Chug! Chug! 37 00:02:31,151 --> 00:02:33,028 Another round on me! 38 00:02:33,111 --> 00:02:34,112 (LOUD CHEERING) 39 00:02:34,154 --> 00:02:35,655 (CHANTING) Sandy! Sandy! Sandy! 40 00:02:35,822 --> 00:02:36,823 Who the hell is she? 41 00:02:36,865 --> 00:02:38,533 Who cares? She's buying free drinks. 42 00:02:40,201 --> 00:02:41,202 DIANA: Let's go! 43 00:02:43,955 --> 00:02:46,166 When I say "Sandy," you say "Patterson." 44 00:02:46,332 --> 00:02:48,209 - Sandy! - ALL: Patterson! 45 00:02:48,293 --> 00:02:50,003 - Sandy! - Patterson! 46 00:02:50,170 --> 00:02:51,838 Who wants another drink? 47 00:02:52,005 --> 00:02:53,673 ALL: We do! 48 00:02:54,174 --> 00:02:55,342 (BOTTLE SHATTERING) 49 00:02:55,383 --> 00:02:56,885 BARTENDER: Enough. No more. 50 00:02:57,052 --> 00:02:58,636 Ma'am, get down. 51 00:02:58,803 --> 00:03:02,223 Who here wants to see me swing on that chandelier? 52 00:03:02,557 --> 00:03:03,975 (PEOPLE CHEERING) 53 00:03:04,893 --> 00:03:06,853 No, no, no. You can't be up there. 54 00:03:07,020 --> 00:03:09,356 I'm sorry, I can't hear you. 55 00:03:09,522 --> 00:03:12,901 Uh, yeah, yeah, you can hear me, because you're answering me. 56 00:03:13,068 --> 00:03:14,319 Whoa, I didn't hear that either. 57 00:03:14,361 --> 00:03:15,403 (PEOPLE CHEERING) 58 00:03:16,029 --> 00:03:17,655 Here we go, bitches! 59 00:03:17,822 --> 00:03:19,657 BARTENDER: Ma'am, you've gotta get down. 60 00:03:19,741 --> 00:03:20,867 (GRUNTING) 61 00:03:21,368 --> 00:03:22,494 (THUDDING) 62 00:03:24,162 --> 00:03:25,163 Oh, shit. 63 00:03:28,875 --> 00:03:30,043 (GASPING) 64 00:03:31,378 --> 00:03:32,921 - Whoo-hoo! - (ALL CHEERING) 65 00:03:38,718 --> 00:03:40,178 (ALL CHANTING) Sandy! Sandy! Sandy! 66 00:03:40,345 --> 00:03:42,722 It's over. Show's over, okay? 67 00:03:42,889 --> 00:03:45,392 You, you're out of here. You're done, come on. 68 00:03:45,558 --> 00:03:47,352 No. You're out of here. 69 00:03:47,519 --> 00:03:50,939 Go back behind the bar and start making more drinks for my friends. 70 00:03:51,106 --> 00:03:53,400 These aren't your friends, okay? 71 00:03:53,566 --> 00:03:56,361 They like you because you're buying them drinks. 72 00:03:56,528 --> 00:03:58,530 People like you don't have friends. 73 00:04:00,073 --> 00:04:01,700 - (CHOKING) - (PEOPLE EXCLAIMING IN CONCERN) 74 00:04:01,783 --> 00:04:03,118 (SIREN WAILING) 75 00:04:06,913 --> 00:04:10,417 - I think we're really hitting it off. Don't you? - (SIGHING) 76 00:04:10,583 --> 00:04:11,584 Sandy Patterson. 77 00:04:11,710 --> 00:04:13,003 That's me. 78 00:04:13,169 --> 00:04:16,006 You're under arrest for assault and public intoxication. 79 00:04:16,172 --> 00:04:17,757 - I don't think that's accurate. - (HANDCUFFS SNAPPING) 80 00:04:18,174 --> 00:04:19,467 Blow into this. 81 00:04:19,551 --> 00:04:21,094 Oh, my pleasure. 82 00:04:26,182 --> 00:04:28,601 (GROANING) How did I do? 83 00:04:28,768 --> 00:04:30,562 (SHOES SQUEAKING) 84 00:04:33,606 --> 00:04:35,483 BOOKING OFFICER: Huh. Look at that. 85 00:04:35,650 --> 00:04:37,819 Happy birthday, Sandy Patterson. 86 00:04:37,944 --> 00:04:39,320 (CAMERA SNAPPING) 87 00:04:39,404 --> 00:04:40,613 Shit. 88 00:04:43,324 --> 00:04:45,160 All right, cheese! There it is. 89 00:04:45,243 --> 00:04:46,703 Happy birthday, Sandy Patterson. 90 00:04:46,786 --> 00:04:47,912 BOTH: Happy birthday, Daddy. 91 00:04:47,954 --> 00:04:48,997 Thank you. Thank you all for coming. 92 00:04:49,831 --> 00:04:52,000 - Make a wish. - Here we go. 93 00:04:52,584 --> 00:04:53,626 Bravo! 94 00:04:53,668 --> 00:04:55,503 That's great. One lungful. 95 00:04:55,670 --> 00:04:56,796 I made you this, Daddy. 96 00:04:56,963 --> 00:04:58,923 Thank you. Look at that. 97 00:04:59,090 --> 00:05:00,258 - Did you see that, Mommy? - I did. 98 00:05:00,383 --> 00:05:02,802 Looks very expensive. Did you steal it? 99 00:05:03,136 --> 00:05:04,471 - This looks very expensive. - (GIGGLING) 100 00:05:04,637 --> 00:05:07,223 Little thief! You know what happens to thieves? Huh? 101 00:05:07,390 --> 00:05:10,185 Let me tell you what happens to a thief. This is your punishment. 102 00:05:10,352 --> 00:05:12,354 - Be careful! - Just the face! 103 00:05:12,520 --> 00:05:15,523 - There it is. That's what you get! - (GIRLS LAUGHING) 104 00:05:15,690 --> 00:05:19,611 Do you see? Don't steal things. 105 00:05:19,778 --> 00:05:22,072 All right, let's get a knife, I want to start on this. 106 00:05:22,614 --> 00:05:24,824 Come on, not on your birthday. 107 00:05:24,991 --> 00:05:29,245 After rent, utilities, gas and phone, we saved a little this month. 108 00:05:29,412 --> 00:05:30,497 TRISH: Ooh! How much? 109 00:05:30,538 --> 00:05:31,831 SANDY: $14.03. 110 00:05:32,165 --> 00:05:33,583 Half of that's mine, you know. 111 00:05:34,084 --> 00:05:37,087 You're welcome. Invest it wisely. 112 00:05:37,253 --> 00:05:39,297 What about your bonus? 113 00:05:39,464 --> 00:05:41,341 They got canceled again. 114 00:05:41,508 --> 00:05:44,177 It's the financial industry, I can't exactly argue things are going well. 115 00:05:49,766 --> 00:05:51,685 - You're gonna get promoted. - Mmm-hmm. 116 00:05:52,102 --> 00:05:55,772 You're going to. It's fine, we're fine. 117 00:05:55,939 --> 00:05:57,482 I know. We are pregnant, though. 118 00:05:57,649 --> 00:05:59,359 I'm pregnant. 119 00:06:00,276 --> 00:06:02,278 Look at me. We're fine. 120 00:06:02,445 --> 00:06:05,615 Until braces and college and weddings. 121 00:06:05,782 --> 00:06:09,244 Maybe this one's a boy and we can send him to work. 122 00:06:09,327 --> 00:06:11,454 - (CHUCKLING) - Like, in a mine. 123 00:06:12,205 --> 00:06:15,083 Yeah. It's a reasonable plan. 124 00:06:18,670 --> 00:06:19,713 Oh! 125 00:06:19,796 --> 00:06:22,924 I have one more present for you to unwrap. 126 00:06:23,258 --> 00:06:24,426 Oh! 127 00:06:24,676 --> 00:06:28,013 Why don't we... Let's go, let's go. Let's go to a room. 128 00:06:28,346 --> 00:06:30,724 - I rented a room in the back. - (TRISH LAUGHING) 129 00:06:58,585 --> 00:07:00,086 - Patterson. - Hi, good morning. 130 00:07:00,253 --> 00:07:01,379 Good morning. 131 00:07:01,546 --> 00:07:03,548 Hey. Did I ask you to pay for the Westfield sweep account 132 00:07:03,631 --> 00:07:04,632 under the holding corp? 133 00:07:04,716 --> 00:07:05,717 Yeah. 134 00:07:05,759 --> 00:07:06,760 Shit. It was supposed to... 135 00:07:06,843 --> 00:07:08,345 Supposed to be under the subsidiary, 136 00:07:08,428 --> 00:07:09,846 so you could roll over the qualified plan. 137 00:07:09,929 --> 00:07:11,431 I did it both ways. I had a feeling. 138 00:07:11,598 --> 00:07:13,266 I knew you would. 139 00:07:13,433 --> 00:07:14,434 I'll e-mail it to you. 140 00:07:14,559 --> 00:07:15,643 DANIEL: You're the best, Patterson. 141 00:07:15,727 --> 00:07:16,770 - Sandy. - Yeah? 142 00:07:16,936 --> 00:07:18,772 Cornish wants you in his office. 143 00:07:25,403 --> 00:07:27,447 - Hey, cheese dick. - Cheese dick? Me? 144 00:07:27,530 --> 00:07:28,531 HAROLD: I wanna talk to you. 145 00:07:28,615 --> 00:07:29,657 - You got a minute? - Yeah, sorry. 146 00:07:29,741 --> 00:07:31,117 What have you been up to? 147 00:07:31,284 --> 00:07:32,744 Oh, I just got here, actually. Just starting... 148 00:07:32,911 --> 00:07:34,579 - I got the thing. - Oh, you got the thing. 149 00:07:34,788 --> 00:07:37,290 Uh-huh. Well, we could go... 150 00:07:37,957 --> 00:07:39,626 Okay, well, we'll meet then. 151 00:07:40,460 --> 00:07:41,836 I'm gonna need you to do something for me. 152 00:07:41,920 --> 00:07:42,921 - That one mine? - Yeah, you. 153 00:07:42,962 --> 00:07:43,963 Anything. She said come on in. 154 00:07:44,047 --> 00:07:45,048 All right, good. 155 00:07:45,465 --> 00:07:46,466 - Was that... - Yes. 156 00:07:46,800 --> 00:07:49,386 You're not gonna. Good. All right, thank you. You, too. 157 00:07:49,469 --> 00:07:50,970 You process all the in-house accounts, right? 158 00:07:51,054 --> 00:07:52,055 I do. 159 00:07:52,138 --> 00:07:55,433 I need you to cut some bonus checks for me. 160 00:07:56,226 --> 00:07:58,436 Bonus checks! We have not... 161 00:07:58,561 --> 00:07:59,729 Oh, that's great. 162 00:07:59,813 --> 00:08:01,147 We have not had them for three years, 163 00:08:01,189 --> 00:08:02,440 I heard we weren't getting them again. 164 00:08:02,482 --> 00:08:03,817 Yeah, it's not a company-wide bonus, though. 165 00:08:03,983 --> 00:08:06,277 It's only on the partner level. It's for retention. 166 00:08:06,319 --> 00:08:07,320 Not for us. 167 00:08:07,404 --> 00:08:08,697 The checks are being cut to the people 168 00:08:08,780 --> 00:08:10,031 on that list, who are all partners, 169 00:08:10,115 --> 00:08:12,784 but the retention program is to keep the entire company healthy. 170 00:08:13,451 --> 00:08:14,744 But there's no money going to... 171 00:08:14,828 --> 00:08:17,956 We survived a terrible, terrible moment in our history, 172 00:08:17,997 --> 00:08:20,625 and we retained 60% of the workforce. 173 00:08:20,667 --> 00:08:21,668 Lost 40, though. 174 00:08:21,793 --> 00:08:23,044 Those are pretty impressive numbers, 175 00:08:23,128 --> 00:08:25,588 so I think everybody should be happy about this. 176 00:08:25,672 --> 00:08:26,798 Well, this is great news. 177 00:08:26,965 --> 00:08:29,592 I don't understand the tone of your voice. You're acting like it's a... 178 00:08:29,759 --> 00:08:31,136 No, I was just so excited 179 00:08:31,177 --> 00:08:32,512 because we haven't had the bonuses for three years. 180 00:08:32,554 --> 00:08:34,597 The company's doing well, I thought maybe this was the day. 181 00:08:34,764 --> 00:08:36,516 Okay. Just because Harry Cornish gets a bonus 182 00:08:36,558 --> 00:08:38,184 doesn't necessarily mean that Peterson... 183 00:08:38,268 --> 00:08:39,477 What's your first name, Peterson? 184 00:08:39,811 --> 00:08:41,563 It's Sandy Patterson. 185 00:08:41,730 --> 00:08:42,856 Was that rough? 186 00:08:42,897 --> 00:08:45,567 The first name is... No, it's Sandy Koufax. 187 00:08:45,650 --> 00:08:46,943 Oh, right. 188 00:08:47,110 --> 00:08:48,737 My dad was a big ball fan. 189 00:08:48,862 --> 00:08:50,739 Let me go cut these checks. 190 00:08:50,822 --> 00:08:51,865 (LAUGHING) 191 00:08:51,906 --> 00:08:52,907 You watch baseball? 192 00:08:52,991 --> 00:08:54,534 It just sounded funny, the way you said it. 193 00:08:55,577 --> 00:08:57,537 I'll leave that one alone, it's your dad. (LAUGHING) 194 00:08:57,871 --> 00:08:58,872 Oh, yeah. No. 195 00:08:58,955 --> 00:09:00,957 Seriously, though, what is it exactly that you do? 196 00:09:01,124 --> 00:09:02,375 I manage the in-house accounts, sir. 197 00:09:02,542 --> 00:09:04,502 So, essentially, you do what the program 198 00:09:04,544 --> 00:09:06,421 that my wife uses, called Quicken, does. 199 00:09:06,796 --> 00:09:08,214 - Well... - You put numbers in boxes. 200 00:09:08,381 --> 00:09:09,966 You could train a baboon to do it, if you had to. 201 00:09:10,133 --> 00:09:12,552 The fact of the matter is, the economy is changing. 202 00:09:12,719 --> 00:09:13,887 People like me are important. 203 00:09:13,928 --> 00:09:16,431 We bring the money in and pay people like you with it. 204 00:09:16,514 --> 00:09:17,515 You understand? 205 00:09:17,932 --> 00:09:19,392 You know what? I'm gonna get you a copy of The Fountainhead. 206 00:09:19,434 --> 00:09:22,187 You're gonna read it, you're gonna understand why this is good for everybody. 207 00:09:22,228 --> 00:09:24,189 All right. Let's do it today, because I gotta get on the plane, 208 00:09:24,230 --> 00:09:25,231 'cause I gotta go to Tahiti. 209 00:09:25,357 --> 00:09:26,524 You're gonna go to Tahiti today? 210 00:09:26,566 --> 00:09:28,902 Yeah, I'm going today. Not private, either. Commercial. 211 00:09:28,985 --> 00:09:30,278 - Sure. - We all have to take a haircut. 212 00:09:30,362 --> 00:09:32,155 - Private would be excessive. Not you. - All right. 213 00:09:52,884 --> 00:09:54,094 (SIGHING) 214 00:09:55,428 --> 00:09:56,429 Man. 215 00:10:05,397 --> 00:10:07,315 (CELL PHONE RINGING) 216 00:10:09,067 --> 00:10:10,110 Sandy Patterson. 217 00:10:10,276 --> 00:10:13,113 Hello, Sandy, I'm Jeanette from Lady's Choice Salon. 218 00:10:13,279 --> 00:10:15,949 I'm calling to confirm your appointment for this Friday at 3:00. 219 00:10:16,282 --> 00:10:17,575 Sorry, you've got the wrong number. 220 00:10:17,909 --> 00:10:21,037 Oh, is this Sandy Bigelow Patterson? 221 00:10:21,204 --> 00:10:22,914 Yeah. But... 222 00:10:24,624 --> 00:10:26,459 "407." Where is that? 223 00:10:26,626 --> 00:10:28,294 Winter Park, Florida. 224 00:10:28,461 --> 00:10:31,297 Okay. You've got Denver, here. How did you dial this number? 225 00:10:31,464 --> 00:10:35,010 Well, you didn't leave one when you made the appointment, so we googled you. 226 00:10:35,093 --> 00:10:36,594 I see. Well, you've got the wrong... 227 00:10:36,636 --> 00:10:37,679 DANIEL: Sorry, buddy. 228 00:10:37,762 --> 00:10:40,557 Can you meet me in the parking garage? Level 7B. 229 00:10:40,640 --> 00:10:42,642 - Sure. - Thanks. 230 00:10:48,773 --> 00:10:50,984 Hey. He's here. 231 00:10:54,988 --> 00:10:56,614 What's this? What's going on? Is everything all right? 232 00:10:57,157 --> 00:10:58,241 You like getting fucked? 233 00:11:01,619 --> 00:11:03,663 Because that is what's happening upstairs. 234 00:11:03,830 --> 00:11:06,291 Aren't you sick of getting fucked by Cornish? 235 00:11:06,458 --> 00:11:08,668 Yeah, I'm a little sore. (LAUGHS NERVOUSLY) 236 00:11:09,085 --> 00:11:11,338 We don't like it either. That's why we're leaving. 237 00:11:11,963 --> 00:11:15,717 We're starting our own firm. We're taking all our clients. 238 00:11:16,426 --> 00:11:17,427 Come with us. 239 00:11:17,510 --> 00:11:18,678 Come with you? 240 00:11:18,762 --> 00:11:21,348 Sandy, you're the best at what you do. 241 00:11:21,514 --> 00:11:24,351 You'd be a VP. You'll have your own office. 242 00:11:24,517 --> 00:11:26,144 What are you making right now? 243 00:11:26,353 --> 00:11:28,688 I make 50. 244 00:11:28,855 --> 00:11:30,148 How about 250? 245 00:11:35,070 --> 00:11:36,071 When are you doing this? 246 00:11:36,279 --> 00:11:37,322 Now. 247 00:11:38,031 --> 00:11:39,032 Now. Today, now? 248 00:11:40,200 --> 00:11:41,201 Come on. 249 00:11:45,872 --> 00:11:47,665 Could I have everybody's attention please? 250 00:11:48,541 --> 00:11:51,503 The six of us are leaving to start a new company. 251 00:11:53,588 --> 00:11:55,173 You now have our new contact information. 252 00:11:55,924 --> 00:11:58,218 If you think of yourself as a cog, we're not interested. 253 00:11:58,551 --> 00:12:00,512 But if you want to be a part of building something, 254 00:12:00,679 --> 00:12:03,556 if you want to be a part of changing this awful business, 255 00:12:03,640 --> 00:12:05,225 stand up now and join us. 256 00:12:06,559 --> 00:12:08,019 That's wonderful, everybody. 257 00:12:08,436 --> 00:12:09,729 Isn't that inspiring? 258 00:12:10,397 --> 00:12:11,398 A start-up. 259 00:12:12,232 --> 00:12:14,901 Please, I invite you, anybody who wants to join this fellow, 260 00:12:15,694 --> 00:12:16,903 I'm considering it myself. 261 00:12:17,862 --> 00:12:20,824 But if you do join these traitors, you will live to regret it. 262 00:12:21,241 --> 00:12:25,078 Because this firm has offices in 20 cities in three continents, 263 00:12:25,161 --> 00:12:27,455 and you do not want us as an enemy. 264 00:12:28,748 --> 00:12:30,125 Last chance. Who's with us? 265 00:12:37,132 --> 00:12:38,800 - I am. - Who said that? 266 00:12:39,759 --> 00:12:40,760 I did. 267 00:12:41,678 --> 00:12:44,597 Sandy. Anybody else want to join him? 268 00:12:44,639 --> 00:12:45,932 All he's got are threats, people. 269 00:12:45,974 --> 00:12:48,309 And all they have is Sandy. 270 00:12:48,393 --> 00:12:51,438 You better pray this works. You better pray this works, Sandy. 271 00:12:51,521 --> 00:12:53,606 You better pray this works, because I'm coming for you. 272 00:12:53,648 --> 00:12:56,568 And I'm killing you everywhere. Don't come crawling back! 273 00:12:56,818 --> 00:12:58,820 (PEOPLE CHEERING AND APPLAUDING) 274 00:12:59,779 --> 00:13:01,281 (INDISTINCT) 275 00:13:05,952 --> 00:13:07,912 (INAUDIBLE) 276 00:13:09,873 --> 00:13:11,124 (YELLING) What? 277 00:13:27,640 --> 00:13:30,352 Oh! Boy, that's nice. (GASPING) 278 00:13:30,518 --> 00:13:34,564 That looks good, that looks good. I lost my wedding ring. Shh! 279 00:13:35,148 --> 00:13:37,317 Fifteen years of marriage. Can you believe that? 280 00:13:37,817 --> 00:13:39,986 - May I see your ID? - Mmm-hmm. 281 00:13:40,153 --> 00:13:41,154 Yes, you can. 282 00:13:41,988 --> 00:13:44,324 Sandy Bigelow Patterson. 283 00:13:44,866 --> 00:13:47,243 We just got married back in St. Paul. 284 00:13:47,410 --> 00:13:49,162 Yeah. Howard's a surgeon. 285 00:13:49,329 --> 00:13:50,997 So, he fixes smiles. 286 00:13:51,081 --> 00:13:52,165 (WOMEN GIGGLING) 287 00:13:57,420 --> 00:14:01,341 Yeah, he's kind of the big guy for teeth. 288 00:14:02,175 --> 00:14:04,052 My friends took me out for my birthday. 289 00:14:04,219 --> 00:14:06,888 They made a big deal out of me turning 30. 290 00:14:07,055 --> 00:14:10,433 I was like, "Thirty, what? No way." 291 00:14:10,558 --> 00:14:13,228 I mean, I hit it pretty hard in my twenties, so... 292 00:14:13,395 --> 00:14:15,438 Do you like to hit it hard? 293 00:14:15,605 --> 00:14:17,732 I bet you do. I bet you can hit that 294 00:14:18,483 --> 00:14:19,484 so hard. 295 00:14:25,115 --> 00:14:26,866 There we go, okay. 296 00:14:27,033 --> 00:14:28,284 Let's get them off it. 297 00:14:28,410 --> 00:14:29,869 (SNORING) 298 00:14:34,791 --> 00:14:36,835 Ma'am? Ma'am. 299 00:14:38,712 --> 00:14:39,796 What the fuck? 300 00:14:40,547 --> 00:14:42,716 Ma'am, your card was declined. 301 00:14:43,091 --> 00:14:44,551 Oh, yeah. 302 00:14:45,343 --> 00:14:46,344 Here, use this one. 303 00:14:47,053 --> 00:14:48,054 That one's done. 304 00:14:52,726 --> 00:14:53,727 Great. 305 00:15:02,736 --> 00:15:04,487 (BEEPING) 306 00:15:13,580 --> 00:15:14,748 (BEEPS) 307 00:15:17,208 --> 00:15:18,251 (EXHALES) 308 00:15:23,006 --> 00:15:24,132 (BEEPS) 309 00:15:27,093 --> 00:15:28,845 (MAN SPEAKING SPANISH) 310 00:15:31,890 --> 00:15:32,891 Hi. Good morning. 311 00:15:32,932 --> 00:15:35,602 Something wrong with pump five. It's not taking my card. 312 00:15:37,270 --> 00:15:38,563 Thanks. 313 00:15:38,605 --> 00:15:39,731 (SPEAKING SPANISH) 314 00:15:39,856 --> 00:15:41,024 (CLEARING THROAT) 315 00:15:42,275 --> 00:15:45,111 You don't pay your bills, man. I gotta cut the card. 316 00:15:45,278 --> 00:15:47,280 (CHUCKLES) "Cut the card." No, I absolutely pay my bills. 317 00:15:47,322 --> 00:15:48,907 Run it one more time. Nothing wrong with that card. 318 00:15:48,948 --> 00:15:50,116 That's not what it says right here. 319 00:15:50,283 --> 00:15:51,785 I don't care what the screen says. Maybe it's broken. 320 00:15:51,826 --> 00:15:53,578 I'll go somewhere else. You're not cutting that card. 321 00:15:53,787 --> 00:15:55,288 - (SPEAKING SPANISH) - Cutting the card? That's ridiculous. 322 00:15:55,455 --> 00:15:57,123 Tell you what, I'll go somewhere else. 323 00:15:57,290 --> 00:15:58,333 You go somewhere else? 324 00:15:58,416 --> 00:16:01,086 Look, that's my papi. He owns this store. 325 00:16:01,252 --> 00:16:02,587 - He says cut the card. - Senior. 326 00:16:02,754 --> 00:16:04,756 - If you don't pay your bills... - My bills are paid. 327 00:16:04,923 --> 00:16:06,508 Oh, your bills are paid. I gotta cut the card. 328 00:16:06,675 --> 00:16:07,801 Do not cut that card. 329 00:16:07,967 --> 00:16:10,011 I'm gonna cut the card. I just cut the card. 330 00:16:11,805 --> 00:16:13,848 - Go pay your bills, Randy. - It's Sandy. 331 00:16:14,015 --> 00:16:15,016 Sandy? 332 00:16:15,100 --> 00:16:19,187 (MOCKING IN SPANISH) 333 00:16:19,479 --> 00:16:21,481 SANDY: How's my credit exceeded? 334 00:16:21,648 --> 00:16:26,653 WOMAN: Well, Mr. Patterson, your balance is $12,243.67. 335 00:16:26,820 --> 00:16:31,616 That's absurd. I use the card for gas and for coffee. 336 00:16:31,783 --> 00:16:35,954 I'm showing $4,345 from Great Beyond Water Sports. 337 00:16:36,121 --> 00:16:38,331 Well, I'll stop you there, because I've never heard of that place. 338 00:16:38,498 --> 00:16:41,876 "Great Beyond Water Sports"? Nope, I've never been there. 339 00:16:42,043 --> 00:16:44,212 And that was this morning? I just left the house. 340 00:16:44,379 --> 00:16:46,589 Except for the gas station that I went to, 341 00:16:46,673 --> 00:16:48,842 where my card got chopped in half 342 00:16:49,009 --> 00:16:51,678 by an angry man in a glass box, okay? 343 00:16:51,845 --> 00:16:54,973 So, first things first, I need a fresh card in the mail. 344 00:16:55,140 --> 00:16:58,143 And Loretta, I need you on the stick to unscrew me. 345 00:16:58,309 --> 00:17:01,229 This is clearly on your end. This is not me. 346 00:17:01,396 --> 00:17:03,314 Or I'll fix it. Where's the surf shop? 347 00:17:03,481 --> 00:17:05,483 Well, sir, it's in Winter Park, Florida. 348 00:17:05,650 --> 00:17:09,529 Florida? I'm in Colorado, you know, so... 349 00:17:09,612 --> 00:17:10,739 (SIREN WAILS) 350 00:17:11,322 --> 00:17:12,449 (SIGHING) 351 00:17:12,741 --> 00:17:14,325 - Damn it. - WOMAN: Excuse me? 352 00:17:14,492 --> 00:17:16,494 - Unbelievable. I gotta call you back. - (SIREN WAILS) 353 00:17:16,536 --> 00:17:17,662 - TRAFFIC COP: Driver. - Sorry! 354 00:17:17,746 --> 00:17:20,040 Pull the vehicle to the side of the road. 355 00:17:21,875 --> 00:17:25,545 FEMALE DISPATCHER: NCIC says 10-29F, use caution. 356 00:17:32,594 --> 00:17:34,346 Step out of the vehicle, Mr. Patterson. 357 00:17:35,221 --> 00:17:38,058 Okay, coming out of the vehicle for hands-free? 358 00:17:38,224 --> 00:17:40,060 That seems just a little bit excessive. 359 00:17:40,101 --> 00:17:41,186 Mr. Patterson, you're under arrest. 360 00:17:41,227 --> 00:17:42,228 Under arrest? 361 00:17:42,395 --> 00:17:43,480 You have the right to remain silent. 362 00:17:43,563 --> 00:17:44,564 Hey, wait a second. 363 00:17:44,731 --> 00:17:48,068 Anything you say can and will be used against you in a court of law. 364 00:17:48,735 --> 00:17:51,529 REILLY: The arresting officer ran your license through the NCIC. 365 00:17:51,696 --> 00:17:54,407 You were booked for felony assault two weeks ago in Florida. 366 00:17:54,574 --> 00:17:57,077 What? No, I wasn't. What are you talking about? 367 00:17:57,118 --> 00:17:59,204 - I've never even been to Florida. - You've never been to Florida? 368 00:17:59,245 --> 00:18:01,581 No, sir. This whole morning... 369 00:18:02,207 --> 00:18:05,251 Well, hang on a second. Was it Winter Park, Florida? 370 00:18:05,293 --> 00:18:06,336 See, that's good. 371 00:18:06,419 --> 00:18:08,046 We're dropping the whole "there's been a mistake" thing. 372 00:18:08,213 --> 00:18:09,589 I got it now. Listen... 373 00:18:09,756 --> 00:18:11,216 The problem is, Mr. Patterson, 374 00:18:11,257 --> 00:18:14,010 is that you missed your court date three days ago in Florida. 375 00:18:14,094 --> 00:18:15,178 Officer, let me just explain. 376 00:18:15,261 --> 00:18:18,306 And the judge has issued a warrant for your arrest. 377 00:18:19,057 --> 00:18:20,100 - Yeah... - So what we're gonna do 378 00:18:20,266 --> 00:18:21,935 is we're gonna go ahead and ship you back down to Florida. 379 00:18:21,976 --> 00:18:23,061 You can work on your tan. 380 00:18:23,103 --> 00:18:24,145 Sir. Yeah, listen. You're not listening. 381 00:18:24,229 --> 00:18:25,271 - Sit down. - Sorry. 382 00:18:25,438 --> 00:18:26,940 There's a person that has my same name 383 00:18:27,023 --> 00:18:28,483 that is doing things in Florida. 384 00:18:28,650 --> 00:18:32,612 This guy is making salon appointments, he's buying beach equipment. 385 00:18:32,779 --> 00:18:34,322 He's maxing out my credit card. 386 00:18:34,489 --> 00:18:38,410 Are you Sandy Bigelow Patterson, born May 18th, 1974? 387 00:18:38,451 --> 00:18:39,494 That is you, correct? 388 00:18:39,577 --> 00:18:41,121 Yeah, but it's not me doing this stuff. 389 00:18:41,287 --> 00:18:43,623 I've never even been to the state. I'm here with you guys. 390 00:18:43,790 --> 00:18:46,001 I'm in Colorado. How can I be in Florida? 391 00:18:48,003 --> 00:18:50,463 Call Winter Park PD. Pull the mug shot. 392 00:18:53,591 --> 00:18:55,301 Okay, uncuff him. 393 00:18:55,468 --> 00:18:58,138 Uncuff me. That's great. 394 00:18:58,304 --> 00:18:59,973 Can I see? 395 00:19:01,474 --> 00:19:02,475 Whoa. 396 00:19:03,059 --> 00:19:04,102 Is that a woman? 397 00:19:04,310 --> 00:19:06,938 If I had to guess, it's the woman that stole your identity, 398 00:19:07,105 --> 00:19:10,025 obviously taking advantage of the fact that you have a female name. 399 00:19:10,108 --> 00:19:11,860 Oh, it's not female, it's unisex. 400 00:19:12,235 --> 00:19:14,654 When you say "stole my identity," do you mean credit card fraud? 401 00:19:14,821 --> 00:19:16,031 Oh, no, no, it's a lot worse than that. 402 00:19:16,114 --> 00:19:17,657 What happens is, they get a hold of your name, 403 00:19:17,699 --> 00:19:18,867 your birthday, Social Security. 404 00:19:18,950 --> 00:19:20,577 And then they run up debt, 405 00:19:20,744 --> 00:19:22,245 get arrested, commit crimes as you. 406 00:19:22,454 --> 00:19:23,872 What do you do now? You go down, you go get her? 407 00:19:24,080 --> 00:19:27,167 Oh, no, we don't go get anyone. Let me walk you out. 408 00:19:27,334 --> 00:19:30,628 See, we're Denver PD. All we do is open and close the case. 409 00:19:30,795 --> 00:19:32,630 Now, if she buys something on Amazon, 410 00:19:32,672 --> 00:19:34,507 then Seattle PD would investigate. 411 00:19:34,674 --> 00:19:37,510 Your mobile company's in Ohio, then Cleveland PD handles that. 412 00:19:37,677 --> 00:19:39,346 Then so on and so forth for every single theft. 413 00:19:39,512 --> 00:19:41,556 Well, hang on. How long does all this take? 414 00:19:41,723 --> 00:19:43,516 About six months to a year. 415 00:19:43,600 --> 00:19:44,642 A year? 416 00:19:44,809 --> 00:19:45,852 Yeah. So why don't you go ahead 417 00:19:45,894 --> 00:19:47,937 and just leave your contact information with this gentleman here? 418 00:19:48,021 --> 00:19:50,148 You might want to hold on to this mug shot in case you may need it. 419 00:19:50,231 --> 00:19:51,232 SANDY: Great. Okay. 420 00:19:51,316 --> 00:19:52,859 Listen, I'm gonna need this solved 421 00:19:52,901 --> 00:19:54,361 a whole lot quicker than a year, Detective. 422 00:19:54,444 --> 00:19:57,030 Okay, listen, I understand that this is really frustrating for you, 423 00:19:57,113 --> 00:19:59,449 but our percentage rate in solving these cases is pretty high. 424 00:19:59,532 --> 00:20:00,575 Yeah? How many? 425 00:20:00,658 --> 00:20:01,868 About 5% to 10%. 426 00:20:02,994 --> 00:20:04,037 That's garbage. 427 00:20:04,204 --> 00:20:06,247 We'll be in touch with you, Sandy. 428 00:20:20,470 --> 00:20:22,972 - Hi, I'm Sandy... - Mr. Patterson. 429 00:20:23,181 --> 00:20:26,017 - I know who you are. I'm Jessica. - Hi. 430 00:20:26,059 --> 00:20:27,102 Welcome. 431 00:20:27,852 --> 00:20:29,479 Anything you need, just ask. 432 00:20:29,562 --> 00:20:30,897 Your office is right over there. 433 00:20:31,314 --> 00:20:33,149 Office. Nice to meet you. 434 00:20:42,033 --> 00:20:43,368 - Patterson? - Sorry. 435 00:20:43,576 --> 00:20:46,246 I had a hell of a morning. 436 00:20:46,413 --> 00:20:47,497 - Listen to this. - Can you explain this to me? 437 00:20:47,580 --> 00:20:48,581 What do you got? 438 00:20:48,748 --> 00:20:51,668 These are e-mails I received from a couple of prospective clients. 439 00:20:51,835 --> 00:20:52,877 No, no, no. 440 00:20:52,919 --> 00:20:54,713 You defaulted on six credit cards? 441 00:20:54,754 --> 00:20:56,756 - No, I didn't, actually. - You did. 442 00:20:56,881 --> 00:20:57,966 - No. - You have nine other delinquencies. 443 00:20:58,049 --> 00:20:59,259 This is what my morning's been all about. 444 00:20:59,342 --> 00:21:01,720 - Your credit score's a 240. A 240! - (SIGHING) 445 00:21:01,886 --> 00:21:04,597 There are homeless people with better numbers than that, Sandy. 446 00:21:04,764 --> 00:21:06,766 Dude, you have a warrant out for your arrest. 447 00:21:06,933 --> 00:21:08,393 This is a financial institution. 448 00:21:08,560 --> 00:21:11,604 How am I supposed to give you access to $5 billion in funds? 449 00:21:11,771 --> 00:21:13,106 My identity's been stolen. 450 00:21:13,440 --> 00:21:14,941 I was at the police station all morning. 451 00:21:15,358 --> 00:21:16,359 Don't worry about it, though. 452 00:21:16,443 --> 00:21:17,819 I'm gonna get on the phone, I'm going to clean it up. 453 00:21:17,902 --> 00:21:20,113 They can run my credit tomorrow and it's gonna be fine, okay? 454 00:21:20,280 --> 00:21:21,448 What the fuck is this? 455 00:21:22,782 --> 00:21:24,284 - Those are cops! - That's my guy. 456 00:21:24,451 --> 00:21:26,244 This is the detective that's handling my case. 457 00:21:26,411 --> 00:21:29,497 Hi. I was just filling my boss in on our situation. 458 00:21:29,998 --> 00:21:31,750 Did you find her? Do you have some good news? 459 00:21:31,916 --> 00:21:33,960 No, I'm sorry, we don't have any good news. 460 00:21:34,002 --> 00:21:36,504 Soon after you left, we got a call from Orlando Metro. 461 00:21:37,130 --> 00:21:39,758 They just busted a narcotics dealer named Paolo Gordon. 462 00:21:39,799 --> 00:21:42,594 Your name and your credit cards turned up in connection 463 00:21:42,635 --> 00:21:43,970 with the investigation. 464 00:21:44,054 --> 00:21:45,305 Ah! This... (CHUCKLING NERVOUSLY) 465 00:21:45,972 --> 00:21:49,684 One of my colleagues spoke to your former employer, Mr. Harold Cornish. 466 00:21:49,768 --> 00:21:50,769 Yeah. 467 00:21:50,810 --> 00:21:53,271 And he said that, in fact, you are a drug dealer. 468 00:21:53,313 --> 00:21:54,647 (CHUCKLING) 469 00:21:55,148 --> 00:21:57,567 That's... He's a fucking liar. 470 00:21:57,650 --> 00:22:00,320 I've got a warrant to search the premises. 471 00:22:00,487 --> 00:22:02,072 - For drugs. - Oh. 472 00:22:02,655 --> 00:22:03,656 And guns. 473 00:22:03,823 --> 00:22:05,367 And guns. 474 00:22:05,450 --> 00:22:06,826 - This is a waste of time. - I understand. 475 00:22:06,993 --> 00:22:09,496 It's not me, it's the woman in the picture. 476 00:22:09,704 --> 00:22:11,289 - Just doing my job. - I need to put that out. 477 00:22:11,331 --> 00:22:12,874 Okay. 478 00:22:13,041 --> 00:22:15,001 (SIGHING) Okay, guys, let's... 479 00:22:18,672 --> 00:22:21,174 Okay, we're done. 480 00:22:21,341 --> 00:22:22,884 You can let your employees back in now. 481 00:22:23,009 --> 00:22:24,010 Thank you. 482 00:22:24,177 --> 00:22:26,012 - So, no Oxy? - No, no Oxy. 483 00:22:26,179 --> 00:22:27,180 Did you find my weapons? 484 00:22:27,681 --> 00:22:29,599 I'm not an idiot, Mr. Patterson, okay? 485 00:22:29,683 --> 00:22:31,393 I know almost certainly it's the woman in Florida. 486 00:22:31,601 --> 00:22:32,644 Yeah. 487 00:22:32,686 --> 00:22:34,729 But until we know for sure that you didn't do this, 488 00:22:34,813 --> 00:22:35,980 it's an open investigation. 489 00:22:36,147 --> 00:22:37,524 For narcotics. 490 00:22:41,319 --> 00:22:42,362 Let me walk you out. 491 00:22:45,532 --> 00:22:46,866 We're gonna have to talk about our options. 492 00:22:47,575 --> 00:22:49,494 I think we got to let you go. 493 00:23:02,549 --> 00:23:04,300 I know where she is. Hey! 494 00:23:04,551 --> 00:23:07,429 I know exactly where she's gonna be tomorrow afternoon. 495 00:23:07,595 --> 00:23:09,597 If I tell you, you can tell the Winter Park Police Department, 496 00:23:09,681 --> 00:23:11,850 they can grab her, and we're done. 497 00:23:12,017 --> 00:23:14,019 - No, no, it doesn't work like that. - Why not? 498 00:23:14,185 --> 00:23:16,354 Well, they'd have to bring her up on local charges first. 499 00:23:16,396 --> 00:23:18,732 And it would pretty much be about a year before we get a shot at her. 500 00:23:18,773 --> 00:23:21,901 I mean, she'd have to be standing right here to do you any good. 501 00:23:22,193 --> 00:23:24,029 That's the new standard of police work? 502 00:23:24,070 --> 00:23:26,322 The criminal's got to be standing right in front of you? 503 00:23:26,406 --> 00:23:28,116 - Have a good day. - Hang on, hang on. 504 00:23:28,199 --> 00:23:30,410 If they won't bring her here, what if I bring her here? 505 00:23:30,577 --> 00:23:31,661 What if, somehow, I get her here, 506 00:23:31,745 --> 00:23:32,746 and I put her right in front of you, 507 00:23:32,871 --> 00:23:35,081 she gives you a full statement and owns up to everything? 508 00:23:35,248 --> 00:23:36,916 Then we'd be done, wouldn't we? 509 00:23:37,083 --> 00:23:38,585 Oh, I wouldn't recommend that, Mr. Patterson. 510 00:23:38,752 --> 00:23:40,295 You see, criminals generally just don't 511 00:23:40,378 --> 00:23:41,880 volunteer confessions to policemen. 512 00:23:42,047 --> 00:23:44,299 All right, what about this? 513 00:23:44,466 --> 00:23:46,760 What about if I ask her to talk to you? 514 00:23:47,052 --> 00:23:49,929 Because she cost me my job and I want to get my job back, 515 00:23:50,096 --> 00:23:52,640 and in return, I don't press any charges. 516 00:23:52,807 --> 00:23:55,268 She doesn't have to worry about me. There's no cops. 517 00:23:55,435 --> 00:23:56,478 But there are cops. 518 00:23:56,561 --> 00:23:58,730 You're down the hall, you're listening to a thing. I'm wearing... 519 00:23:58,772 --> 00:24:00,273 (CHUCKLING) What? That's ridiculous. 520 00:24:00,440 --> 00:24:01,608 No, no, no, this sort of thing 521 00:24:01,691 --> 00:24:02,901 - tends to work pretty well. - Right? 522 00:24:03,109 --> 00:24:04,486 And we do have enough for an eavesdrop warrant. 523 00:24:04,652 --> 00:24:06,946 No, no. Sandy, I need somebody here doing the work right now. 524 00:24:07,113 --> 00:24:09,240 I'm the best at what I do. Those are your words. 525 00:24:09,407 --> 00:24:10,617 I'm just looking for a little bit of time. 526 00:24:10,784 --> 00:24:13,244 We don't have time. I'm supposed to put everything on hold? 527 00:24:13,286 --> 00:24:14,287 We have clients! 528 00:24:14,371 --> 00:24:16,748 Listen, I gave up everything because I believe in you. Just believe in me. 529 00:24:16,790 --> 00:24:19,459 Come on, you know me. Come on, Daniel. 530 00:24:23,296 --> 00:24:25,090 - I'll give you one week. - Really? 531 00:24:25,131 --> 00:24:26,132 But that's it. 532 00:24:26,341 --> 00:24:28,635 That's all I need. Thank you. 533 00:24:29,803 --> 00:24:30,845 One week, Patterson! 534 00:24:31,012 --> 00:24:33,431 I'm calling to confirm my wife's appointment for tomorrow at 3:00. 535 00:24:33,598 --> 00:24:35,684 Thank you. She ended up making the appointment. 536 00:24:35,850 --> 00:24:38,603 I didn't realize that she's gonna be in the area. 537 00:24:38,770 --> 00:24:42,357 Anyway, I need your address because she lost it. 538 00:24:43,441 --> 00:24:45,610 Okay. Got it. Thank you. 539 00:24:45,777 --> 00:24:47,779 She'll see you tomorrow at 3:00. Bye-bye. 540 00:24:47,946 --> 00:24:51,658 Okay. I've got cash for the plane ticket, I've got my sock money. 541 00:24:51,825 --> 00:24:53,660 - Did you call the cab? - Don't do this. 542 00:24:53,827 --> 00:24:56,663 Don't start this again. Trish, I need you to just hang in there. 543 00:24:56,830 --> 00:24:58,331 This is not who we are. 544 00:24:58,498 --> 00:24:59,916 - You're not Batman. - Do not unpack this. 545 00:25:00,000 --> 00:25:01,668 Please, I can't refold all this stuff. 546 00:25:01,710 --> 00:25:03,503 - Do you even know how to use those? - It's just in case. 547 00:25:03,670 --> 00:25:05,672 It is my only option. 548 00:25:05,839 --> 00:25:08,883 It is our only option. 549 00:25:10,385 --> 00:25:11,511 Let me see the picture of her again. 550 00:25:15,181 --> 00:25:17,851 Make you feel better to see that? 551 00:25:17,892 --> 00:25:18,935 Uh-huh. 552 00:25:19,019 --> 00:25:21,312 Yeah. She's not dangerous. 553 00:25:21,980 --> 00:25:23,565 That number right there is her height. 554 00:25:24,858 --> 00:25:26,901 It's hobbit height. 555 00:25:27,861 --> 00:25:29,195 I'm going after Bilbo. 556 00:25:30,196 --> 00:25:32,323 Yeah, I can do this, I really can. 557 00:25:32,365 --> 00:25:34,159 But I can't do it without your support. 558 00:25:35,035 --> 00:25:37,203 Okay? Please trust me. 559 00:25:38,413 --> 00:25:39,414 Thank you. 560 00:25:39,581 --> 00:25:42,542 If all goes well, I'll be right back here tomorrow night. 561 00:25:42,709 --> 00:25:44,919 Also, I borrowed your anxiety pills 562 00:25:45,003 --> 00:25:46,546 because I might have to coax her onto the airplane. 563 00:25:46,713 --> 00:25:48,214 Oh, good. Okay, that's fine 564 00:25:48,256 --> 00:25:49,716 'cause why would I need those right now? 565 00:25:50,717 --> 00:25:52,886 I'll call you when I land, okay? 566 00:25:53,011 --> 00:25:54,137 Goodbye, you guys. 567 00:25:54,220 --> 00:25:56,181 Daddy, the TV's broken. 568 00:25:56,264 --> 00:25:59,559 Oh. Well, you know. Come here. 569 00:25:59,726 --> 00:26:03,229 Some things are broken, but only for a few days. 570 00:26:03,396 --> 00:26:04,731 That's why I have to go on this trip 571 00:26:04,814 --> 00:26:06,232 to pretty much the worst place in America. 572 00:26:06,399 --> 00:26:08,068 But Daddy's gonna fix these problems. 573 00:26:08,234 --> 00:26:10,362 When I get back, it's all gonna be perfect. 574 00:26:10,528 --> 00:26:12,697 I promise, okay? Come here. 575 00:26:12,864 --> 00:26:14,699 It's too late for TV anyway, you guys are going to bed. 576 00:26:14,866 --> 00:26:18,578 Do some drawing, and then PJs. Goodbye. 577 00:26:21,122 --> 00:26:22,415 Go get this bitch. 578 00:26:22,916 --> 00:26:24,125 Roger. 579 00:27:05,792 --> 00:27:06,876 Ooh! 580 00:27:18,805 --> 00:27:19,848 Okay. 581 00:27:27,397 --> 00:27:28,481 (BRAKES SQUEALING) 582 00:27:34,988 --> 00:27:36,072 Okay. 583 00:27:39,325 --> 00:27:41,119 (GROANING) 584 00:27:42,370 --> 00:27:44,998 My neck. Oh, man, I taste blood. 585 00:27:46,499 --> 00:27:48,001 Oh, jeez. 586 00:27:48,168 --> 00:27:49,252 You got an injury. 587 00:27:49,419 --> 00:27:51,421 - Oh, my neck. My neck got it. - Sorry about that. 588 00:27:51,588 --> 00:27:53,381 I didn't assume you were gonna come to a full stop 589 00:27:53,465 --> 00:27:54,591 in the middle of the highway. 590 00:27:54,674 --> 00:27:57,677 Oh, a mama badger and a baby crossing the road. 591 00:27:58,511 --> 00:27:59,763 A badger, huh? 592 00:27:59,929 --> 00:28:01,222 Yeah. Oh, my God. 593 00:28:01,389 --> 00:28:05,018 My fibromyalgia's just shooting down my spine. 594 00:28:05,185 --> 00:28:06,895 Jeez Louise. 595 00:28:07,854 --> 00:28:11,107 No, this is totally my fault. You got your license on you? 596 00:28:11,274 --> 00:28:12,734 Why don't we swap information? 597 00:28:12,817 --> 00:28:14,694 We can get the insurance companies involved. 598 00:28:15,528 --> 00:28:18,114 I guess that's what it comes to. 599 00:28:18,281 --> 00:28:22,035 I hate to tell you, but that's a custom paint job. Thank you. 600 00:28:23,536 --> 00:28:25,872 You know, if it's okay with you, 601 00:28:26,039 --> 00:28:29,542 I'm okay and I'm cool with just doing cash. 602 00:28:29,709 --> 00:28:34,381 Yeah, cash would be a lot easier, wouldn't it, Sandy Bigelow Patterson? 603 00:28:34,464 --> 00:28:35,465 Yeah. 604 00:28:35,548 --> 00:28:37,050 Bigelow is such a rare name. 605 00:28:37,133 --> 00:28:39,052 Well, it's a family name, you know. 606 00:28:39,427 --> 00:28:41,054 It goes back to the Mayflower. 607 00:28:41,221 --> 00:28:42,263 Is that right? 608 00:28:42,347 --> 00:28:43,765 Yeah. Jeremiah Bigelow. 609 00:28:43,932 --> 00:28:47,143 Maybe you've heard of him. Pretty prominent bear hunter. 610 00:28:47,310 --> 00:28:48,937 - Sounds brave. - Kind of a big deal. 611 00:28:49,104 --> 00:28:52,607 Here's my license with my name right there. 612 00:28:52,774 --> 00:28:55,568 Sandy Bigelow Patterson. 613 00:28:57,487 --> 00:28:58,488 Gotcha. 614 00:29:02,575 --> 00:29:03,743 (CHOKING) 615 00:29:05,995 --> 00:29:08,164 Ow! Not my hair, you fuck! 616 00:29:08,748 --> 00:29:10,333 You're not going anywhere. 617 00:29:10,500 --> 00:29:11,918 Get out of the car! 618 00:29:12,252 --> 00:29:14,212 - Ow! Keep it! - (GROANING) 619 00:29:16,423 --> 00:29:17,924 Took the lift out of the crown! 620 00:29:19,175 --> 00:29:21,261 - I fucking just had it done! - (SANDY GROANING IN PAIN) 621 00:29:34,274 --> 00:29:35,775 No, no, no! 622 00:29:37,193 --> 00:29:38,361 What, are you crazy? 623 00:29:39,988 --> 00:29:41,448 What are you doing? 624 00:29:41,614 --> 00:29:43,950 You're looking for these? You're not gonna find them, stupid. 625 00:29:44,451 --> 00:29:46,036 See you, Sandy! 626 00:29:53,793 --> 00:29:54,919 (CELL PHONE RINGING) 627 00:29:54,961 --> 00:29:56,546 Oh, come on. 628 00:29:58,465 --> 00:29:59,466 Hi. 629 00:29:59,549 --> 00:30:01,760 TRISH: Hey, it's me. Is this a bad time? 630 00:30:01,843 --> 00:30:03,928 No, great time. What's going on, honey? 631 00:30:03,970 --> 00:30:07,140 We just got a call from a debt collector from Fiat Automotive. 632 00:30:07,307 --> 00:30:09,309 They said we're behind on some payments. 633 00:30:09,476 --> 00:30:13,229 A call from a... From a debt collector, huh? 634 00:30:13,396 --> 00:30:15,190 I guess she bought herself a car. 635 00:30:15,357 --> 00:30:17,359 Well, honey, that is just... 636 00:30:18,318 --> 00:30:20,403 You sound really weird. Are you sure you're okay? 637 00:30:21,988 --> 00:30:23,406 Yeah, I'm good. 638 00:30:30,580 --> 00:30:32,248 Okay. 639 00:30:34,376 --> 00:30:39,714 Let's see what kind of crap you have in your bag, Sandy Patterson. 640 00:30:51,226 --> 00:30:52,852 Here you go. Thanks. 641 00:31:13,873 --> 00:31:15,875 Ooh! Nice. 642 00:31:18,211 --> 00:31:19,796 - Ding-dong! - Shit. 643 00:31:19,963 --> 00:31:21,214 Put it down. 644 00:31:21,840 --> 00:31:23,800 - Now, we're gonna have a little chat. - Okay. 645 00:31:23,967 --> 00:31:27,512 Okay? We can do it the hard way, or we can do it the easy way. 646 00:31:28,430 --> 00:31:29,931 I'd like to pick the easy way. 647 00:31:30,223 --> 00:31:31,599 Get over here and give me your wrists. 648 00:31:32,726 --> 00:31:34,519 (SIGHING) Okay. 649 00:31:35,103 --> 00:31:36,354 Now, I have a plan... 650 00:31:37,105 --> 00:31:38,398 (CHOKING) 651 00:31:39,190 --> 00:31:41,317 Shit! I'm a lady, you fucking animal. 652 00:31:41,401 --> 00:31:43,111 Give me your wrist. Stop fighting me. 653 00:31:43,194 --> 00:31:45,739 Yeah, I'll fight it. You like that? You like that? 654 00:31:45,905 --> 00:31:47,866 How about that? You like hitting girls? 655 00:31:48,033 --> 00:31:49,576 Sandy? This isn't cute, Sandy! 656 00:31:49,617 --> 00:31:50,660 Stay down! 657 00:31:51,995 --> 00:31:53,204 Oh, shit! 658 00:31:53,997 --> 00:31:55,040 Shit. 659 00:31:56,875 --> 00:31:58,001 Shit, shit. Ow! 660 00:31:59,044 --> 00:32:00,086 Ha! 661 00:32:00,712 --> 00:32:01,755 Stay down. 662 00:32:01,838 --> 00:32:03,590 You threw like a fucking girl. 663 00:32:03,798 --> 00:32:05,675 Now, once you hear my plan, you're gonna wanna come with me. 664 00:32:05,842 --> 00:32:07,594 I'm not going anywhere with you! 665 00:32:07,761 --> 00:32:09,304 - Fuck you, Sandy. - Damn it. Stop right there and listen to me. 666 00:32:09,387 --> 00:32:13,183 No, go home to your shitty wife and your fucking dumbass kids. 667 00:32:13,266 --> 00:32:14,267 Stop right there! 668 00:32:14,893 --> 00:32:16,061 (GRUNTING) 669 00:32:16,728 --> 00:32:18,063 Why did you do that? 670 00:32:18,229 --> 00:32:19,314 You did that. 671 00:32:20,065 --> 00:32:21,232 (PANTING) 672 00:32:21,608 --> 00:32:22,692 Well, that was not the easy way. 673 00:32:22,859 --> 00:32:25,403 I loved that guitar. I'm gonna sue you. 674 00:32:25,570 --> 00:32:26,780 You're gonna sue me? 675 00:32:26,946 --> 00:32:29,824 Really, you're gonna sue me? Enjoy the empty accounts. 676 00:32:29,991 --> 00:32:31,493 I'll be taking my car keys. 677 00:32:31,785 --> 00:32:33,495 And what are these? 678 00:32:33,578 --> 00:32:34,621 These are future victims? 679 00:32:34,746 --> 00:32:35,955 Put my shit down. 680 00:32:36,039 --> 00:32:37,123 They can thank me later. 681 00:32:38,124 --> 00:32:39,959 Is that how you buy all this crap? What do you need this for? 682 00:32:40,001 --> 00:32:41,002 You're sick. 683 00:32:41,086 --> 00:32:46,257 This stuff is things I use for my charity that I help children with. 684 00:32:46,299 --> 00:32:47,342 For the what? 685 00:32:47,425 --> 00:32:49,135 For my children's charity, you dick. 686 00:32:49,219 --> 00:32:50,512 Oh, that makes sense. I apologize. 687 00:32:50,679 --> 00:32:52,305 Now, you're coming with me. Give me your wrist. 688 00:32:52,472 --> 00:32:53,932 What's your name, by the way? 689 00:32:54,099 --> 00:32:55,892 - Julia. - Julia? 690 00:32:56,101 --> 00:32:57,185 MARISOL: Diana! 691 00:32:57,268 --> 00:32:59,229 Open the fucking door! 692 00:32:59,521 --> 00:33:01,272 Shit! 693 00:33:01,398 --> 00:33:02,440 Who's that? 694 00:33:02,607 --> 00:33:05,026 Just changing my clothes. I'll be right out! 695 00:33:05,193 --> 00:33:08,863 MARISOL: Don't lie to me. Those credit cards you sold Paolo were shit. 696 00:33:09,030 --> 00:33:10,740 No, no, no, it's a misunderstanding. 697 00:33:10,907 --> 00:33:13,743 It will be so funny when I explain it to you guys. 698 00:33:13,910 --> 00:33:15,495 MARISOL: You're coming with us, now! 699 00:33:15,704 --> 00:33:16,788 Just give me the car keys. 700 00:33:16,830 --> 00:33:18,331 No, you're not taking the car again. 701 00:33:18,456 --> 00:33:19,624 (GUNSHOT) 702 00:33:19,916 --> 00:33:21,126 DIANA: Shit! 703 00:33:32,053 --> 00:33:34,055 Go, go, go! 704 00:33:39,394 --> 00:33:41,104 What? What the... 705 00:33:41,271 --> 00:33:42,313 You little bitch. 706 00:33:47,402 --> 00:33:49,070 SANDY: You just make friends wherever you go, huh? 707 00:33:49,237 --> 00:33:51,156 - Who were those people? - Don't worry about it. 708 00:33:52,073 --> 00:33:53,908 And what the hell is that? Is that a bobby pin? 709 00:33:54,075 --> 00:33:55,243 Yep, sure as shit is. 710 00:33:55,410 --> 00:33:56,661 You're wasting your time. That's not coming off. 711 00:33:56,828 --> 00:33:57,996 Yeah, we'll see about that. 712 00:33:58,163 --> 00:33:59,789 How about you just apologize for getting me shot at? 713 00:33:59,956 --> 00:34:01,041 I'm not gonna apologize for that 714 00:34:01,207 --> 00:34:05,170 because you should not have broken into my home. 715 00:34:05,337 --> 00:34:07,839 So, it's a little lesson for you, Sandy. 716 00:34:08,006 --> 00:34:09,382 - Pull over. - I'm not pulling over. 717 00:34:09,549 --> 00:34:11,092 We're going to an airport 718 00:34:11,176 --> 00:34:13,428 and we're taking the first flight to Denver, Diana. 719 00:34:13,595 --> 00:34:15,889 Why don't you pull over before I kick your ass again? 720 00:34:16,056 --> 00:34:17,432 As soon as I explain it, you're gonna come with me. All right? 721 00:34:17,599 --> 00:34:20,435 I'll tell you what, why don't we find a bar, we calm down a little bit... 722 00:34:20,602 --> 00:34:22,937 I buy you a drink, I talk, you listen? Does that sound fair? 723 00:34:23,104 --> 00:34:24,898 That sounds fair, Sandy. 724 00:34:25,065 --> 00:34:26,441 You'll behave yourself if we find a bar? 725 00:34:26,608 --> 00:34:27,859 - Oh, totally. - Great. 726 00:34:27,942 --> 00:34:29,027 Yeah, I'll behave myself 727 00:34:29,110 --> 00:34:30,945 because you will have probably dosed me 728 00:34:31,029 --> 00:34:32,822 with a shitload of Trish Patterson's Xanax. 729 00:34:32,989 --> 00:34:34,115 Hey, when did you get those? 730 00:34:34,282 --> 00:34:36,451 I had two hands down your pants, and you didn't notice, 731 00:34:36,534 --> 00:34:38,453 so you should deal with that. 732 00:34:38,620 --> 00:34:39,913 Fucking dead below the waist. 733 00:34:39,996 --> 00:34:41,039 You're disgusting. 734 00:34:41,331 --> 00:34:42,624 Just pull the car over. 735 00:34:42,749 --> 00:34:43,750 - Is that what you want? - Yes. 736 00:34:43,875 --> 00:34:45,293 Jesus Christ, yes. 737 00:34:45,460 --> 00:34:48,797 Here you go. You're sure? Right in the middle of the highway. 738 00:34:48,880 --> 00:34:49,923 Yeah, right in the middle of the highway. 739 00:34:50,006 --> 00:34:51,049 Really? 740 00:34:51,966 --> 00:34:55,220 All right. I'll tell you what, then. I'll just call the police 741 00:34:55,261 --> 00:34:56,930 and I'll tell them that there's a criminal 742 00:34:57,013 --> 00:34:58,598 out here with a known warrant 743 00:34:58,682 --> 00:35:00,183 just hanging around the highway. 744 00:35:00,433 --> 00:35:02,102 I got a lot of evidence they'd like to see. 745 00:35:03,186 --> 00:35:04,521 You got nothing. 746 00:35:05,105 --> 00:35:08,233 Hey! I'm calling the police right now. 747 00:35:08,400 --> 00:35:10,485 Good luck, pal. I'll be long gone. 748 00:35:10,652 --> 00:35:12,362 - It's ringing. - (PANTING) 749 00:35:16,408 --> 00:35:17,951 What are you, a fucking Kenyan? 750 00:35:18,618 --> 00:35:21,204 Listen, I just need you to talk to my boss. 751 00:35:21,371 --> 00:35:22,747 That's it. And I won't press charges, okay? 752 00:35:22,914 --> 00:35:24,290 I'm losing my job because of you. 753 00:35:24,374 --> 00:35:25,500 - Your job? - That's right. 754 00:35:25,583 --> 00:35:26,710 I didn't fire you. 755 00:35:26,876 --> 00:35:28,753 - Effectively, you did. - I don't think I did. 756 00:35:28,920 --> 00:35:31,172 And I don't wanna go to Colorado and meet your anxious wife. 757 00:35:31,339 --> 00:35:32,799 You're right, she is anxious. She's very anxious. 758 00:35:32,966 --> 00:35:34,009 You wanna know why? 759 00:35:34,175 --> 00:35:36,469 Because we have two daughters and a third on the way. 760 00:35:36,636 --> 00:35:37,887 We live in a very, very small apartment, 761 00:35:38,054 --> 00:35:40,306 about half the size of that house I bet you stole. 762 00:35:40,473 --> 00:35:41,683 Hey, I worked hard for that house. 763 00:35:41,891 --> 00:35:46,312 I'm proud of it. I have a seven-year amorticized sub-rate... 764 00:35:46,396 --> 00:35:47,439 It's amortized. 765 00:35:47,480 --> 00:35:50,608 Well, I can't get into that. You're not gonna get it. 766 00:35:50,650 --> 00:35:51,735 Enough, all right? 767 00:35:51,818 --> 00:35:55,196 This is a free trip, okay? It's on me, all right? 768 00:35:55,280 --> 00:35:56,489 No cops. 769 00:35:56,531 --> 00:35:58,199 All you need to do is talk to my boss, that's it. 770 00:35:58,366 --> 00:36:00,744 And then we're done. That's all. It's very simple. 771 00:36:00,910 --> 00:36:02,203 Come on, it's in Denver. You're gonna love it. 772 00:36:02,287 --> 00:36:03,580 There's nobody shooting at you there. 773 00:36:03,663 --> 00:36:04,956 You stay here, they're gonna find you. 774 00:36:07,167 --> 00:36:08,293 Hey, hey, hey! 775 00:36:11,254 --> 00:36:12,756 Come on. 776 00:36:12,922 --> 00:36:14,716 This is ridiculous. 777 00:36:15,133 --> 00:36:16,343 (GROANING) 778 00:36:16,843 --> 00:36:17,844 Shit. 779 00:36:17,886 --> 00:36:18,887 You blow a tire? 780 00:36:19,971 --> 00:36:21,473 Yeah, I blew a fucking tire. 781 00:36:21,639 --> 00:36:22,932 Why don't you rest that in the car? 782 00:36:23,600 --> 00:36:24,976 Put the air on. 783 00:36:25,769 --> 00:36:27,103 I won't talk to the cops. 784 00:36:27,270 --> 00:36:29,147 Right, no cops. I said that. 785 00:36:29,272 --> 00:36:30,273 And don't lie to me. 786 00:36:30,398 --> 00:36:32,108 I'm not. I'm not lying, I swear. 787 00:36:32,275 --> 00:36:33,735 Yeah? You swear on your kids? 788 00:36:34,235 --> 00:36:35,362 (SCOFFING) 789 00:36:35,403 --> 00:36:37,197 Yeah, swear on your kids. 790 00:36:37,364 --> 00:36:39,908 Yes, I swear on my kids. 791 00:36:43,495 --> 00:36:44,913 Shotgun. 792 00:36:46,039 --> 00:36:47,207 I'll need the keys. 793 00:36:47,290 --> 00:36:48,416 Here you go. 794 00:36:48,583 --> 00:36:50,293 Thank you. 795 00:36:56,007 --> 00:36:57,550 (MACHINES WHIRRING) 796 00:37:00,387 --> 00:37:01,930 (CELL PHONE RINGING) 797 00:37:03,264 --> 00:37:05,350 - Yeah? - PAOLO: Did you get her? 798 00:37:05,392 --> 00:37:06,393 Almost. 799 00:37:06,476 --> 00:37:07,519 Almost? 800 00:37:07,727 --> 00:37:11,523 Okay, then I almost won't kill you when I get out of here. 801 00:37:11,690 --> 00:37:15,193 She's a nobody who sells credit cards she already used. 802 00:37:15,360 --> 00:37:16,611 We'll get the money back. 803 00:37:16,778 --> 00:37:18,321 It is beyond that, Marisol. 804 00:37:18,488 --> 00:37:22,492 Now, this nobody of yours is causing me a big problem. 805 00:37:22,701 --> 00:37:24,703 She's become a liability. 806 00:37:24,869 --> 00:37:26,955 One of her cards tipped off the cops. 807 00:37:27,664 --> 00:37:31,418 She gotta go. You get Julian and you get it done. 808 00:37:32,252 --> 00:37:34,921 Okay, but she's with some guy. 809 00:37:35,088 --> 00:37:38,299 You kill her, you kill him, you kill anyone you need to. 810 00:37:38,675 --> 00:37:39,843 Okay. 811 00:37:40,010 --> 00:37:41,761 Speed this shit up, we gotta go. 812 00:37:42,762 --> 00:37:44,556 - I don't work for you. - MARISOL: Oh, yes, you do. 813 00:37:45,015 --> 00:37:46,349 Hank! 814 00:37:47,475 --> 00:37:48,852 HANK: You got it, Paolo. 815 00:37:50,437 --> 00:37:52,772 So, I was wondering, 816 00:37:52,939 --> 00:37:55,483 how is it that we're getting on that plane? 817 00:37:55,984 --> 00:37:59,279 I already have my ticket, and I brought cash for yours. 818 00:37:59,446 --> 00:38:02,198 Are we both going to show our Sandy Bigelow Patterson, 819 00:38:02,365 --> 00:38:04,701 same birthday, everything, at the same time? 820 00:38:04,784 --> 00:38:07,871 Let the airline just have a field day with that, or... 821 00:38:08,246 --> 00:38:09,497 Yeah, that's what I thought. 822 00:38:10,707 --> 00:38:12,042 Son of a bitch! 823 00:38:15,837 --> 00:38:17,422 Well, we're driving now. We're driving, then. 824 00:38:17,589 --> 00:38:18,965 Okay. 825 00:38:20,508 --> 00:38:22,969 Oh! I can't believe I missed that. 826 00:38:23,595 --> 00:38:24,637 (SIGHING) 827 00:38:24,721 --> 00:38:26,431 You've gotta feel so dumb. 828 00:38:26,598 --> 00:38:28,141 Please don't. 829 00:38:29,059 --> 00:38:31,019 Think we just need a little music. 830 00:38:32,312 --> 00:38:34,439 (SINGING ALONG TO HIP HOP SONG) 831 00:38:44,824 --> 00:38:46,409 (POP SONG PLAYING) 832 00:38:46,618 --> 00:38:48,161 (SINGING ALONG) 833 00:38:57,837 --> 00:38:59,673 (CHANGES RADIO STATION) 834 00:39:01,591 --> 00:39:03,385 (SINGING ALONG TO ROCK MUSIC) 835 00:39:04,219 --> 00:39:05,595 Dude, I can hit this. 836 00:39:05,679 --> 00:39:07,472 (SINGING HIGH NOTES) 837 00:39:18,775 --> 00:39:20,276 (CELL PHONE RINGING) 838 00:39:22,612 --> 00:39:24,364 Hello? Yeah? What do you got? 839 00:39:24,531 --> 00:39:26,866 WOMAN: Got a runner. Pays 50 K. 840 00:39:27,033 --> 00:39:28,576 - 50 K? - Uh-huh. 841 00:39:28,868 --> 00:39:29,911 You got a name? 842 00:39:29,994 --> 00:39:32,414 Sandy Patterson. She skipped a few court dates. 843 00:39:32,580 --> 00:39:33,665 Any leads? 844 00:39:33,707 --> 00:39:35,041 Yeah, she just swiped a credit card 845 00:39:35,083 --> 00:39:37,502 at a place near you called Lady's Choice. 846 00:39:50,098 --> 00:39:51,558 Oh, I'm sorry, sir. We're closed. 847 00:39:51,725 --> 00:39:54,561 Do you know a Sandy Patterson? A customer? 848 00:39:54,728 --> 00:39:57,522 Used a credit card here earlier today around 4:00? 849 00:39:57,731 --> 00:39:58,898 You her boyfriend or something? 850 00:39:59,065 --> 00:40:00,066 (CHUCKLING) Oh, no, no. 851 00:40:01,484 --> 00:40:04,571 No. I'm a skiptracer. A collector. 852 00:40:04,904 --> 00:40:06,698 Like a bounty hunter. 853 00:40:06,865 --> 00:40:10,869 I find people that owe money and I bring them back to where they belong. 854 00:40:11,036 --> 00:40:12,954 Oh, this Sandy, she owe a lot? 855 00:40:13,121 --> 00:40:15,790 Yeah, well, they don't send me for a little. 856 00:40:16,249 --> 00:40:19,919 No, she jumped bail and I've been hired to bring her back. 857 00:40:20,587 --> 00:40:21,838 I would like to help you out, 858 00:40:22,005 --> 00:40:24,382 but I ain't supposed to share client information, so... 859 00:40:24,549 --> 00:40:26,843 Of course, I understand. 860 00:40:29,387 --> 00:40:30,680 This is a nice place. 861 00:40:30,847 --> 00:40:31,848 Yeah. 862 00:40:40,398 --> 00:40:42,150 I hear this stuff's pretty flammable. 863 00:40:46,696 --> 00:40:49,949 Be a shame if your place of employment burned to shit. 864 00:40:51,326 --> 00:40:53,578 You want to show me where that appointment book is? 865 00:40:54,788 --> 00:40:55,789 There you go. 866 00:41:09,052 --> 00:41:10,220 Oh, jeez. 867 00:41:23,525 --> 00:41:25,318 I really do appreciate your help. 868 00:41:29,614 --> 00:41:30,615 Go on. Take it. 869 00:41:32,992 --> 00:41:34,119 Now, how about a smile? 870 00:41:36,162 --> 00:41:38,123 Look at you light up a room. 871 00:41:39,082 --> 00:41:40,667 I'm gonna have a hard time forgetting that face. 872 00:41:42,043 --> 00:41:44,254 You go on and forget about this one. 873 00:41:53,054 --> 00:41:55,181 SANDY: Yeah, not what I was planning, 874 00:41:55,348 --> 00:41:58,351 but I will be home on Sunday or Monday by the latest. 875 00:41:58,685 --> 00:42:01,021 It is what it is, I guess. How are the girls? 876 00:42:01,271 --> 00:42:02,355 (CHUCKLING) 877 00:42:02,397 --> 00:42:04,024 Okay. I love you, too. 878 00:42:04,190 --> 00:42:06,776 I'll call you later. Bye. 879 00:42:09,195 --> 00:42:11,740 How long have you guys been together? 880 00:42:13,033 --> 00:42:14,451 I'm not going to talk about myself. 881 00:42:15,952 --> 00:42:18,455 Or my family. You're never going to know anything about me. 882 00:42:18,621 --> 00:42:21,458 There's nothing wrong with being a simple guy. 883 00:42:21,624 --> 00:42:22,876 I'm just a simple gal. 884 00:42:23,793 --> 00:42:27,047 From Wisconsin. You know? I'm a cheesehead. 885 00:42:27,213 --> 00:42:28,214 Fascinating. 886 00:42:28,298 --> 00:42:29,341 I'm from Morganville. 887 00:42:29,466 --> 00:42:32,052 It's a little, tiny town, but charming. 888 00:42:32,218 --> 00:42:33,261 I don't care. 889 00:42:33,386 --> 00:42:35,722 Mom's 70. Still working. 890 00:42:35,889 --> 00:42:38,433 - Dad retired about, I guess, two and a... - (SIGHING) 891 00:42:38,600 --> 00:42:40,727 I want to say two and a half years. Two, two and a half... 892 00:42:40,894 --> 00:42:42,771 - Jesus Christ. - Two and a half years ago. 893 00:42:42,937 --> 00:42:44,939 He was a principal at a middle school. 894 00:42:45,106 --> 00:42:46,232 They sound so normal. 895 00:42:46,399 --> 00:42:48,401 How'd they have a criminal asshole for a daughter 896 00:42:48,443 --> 00:42:49,903 who just goes around wrecking people's lives? 897 00:42:49,944 --> 00:42:51,112 How'd that work out? 898 00:42:51,196 --> 00:42:55,909 I think you're painting it with the most negative brush possible. 899 00:42:56,743 --> 00:42:59,454 I bet that they would paint it the same exact way. 900 00:42:59,579 --> 00:43:01,873 - I mean, what you do is... - I use the system. 901 00:43:02,332 --> 00:43:05,085 - I use the system that's provided... - You cheat the system. 902 00:43:05,210 --> 00:43:07,128 Now, the fact that I... No, I do not cheat the system. 903 00:43:07,253 --> 00:43:09,339 I use the system. If there's a loophole, 904 00:43:09,422 --> 00:43:10,757 and I go through the loophole, 905 00:43:10,882 --> 00:43:12,384 I'm not doing anything wrong. 906 00:43:12,592 --> 00:43:14,427 You create a lot of destruction. 907 00:43:14,594 --> 00:43:17,389 You know, it's not my fault if people don't check their own finances. 908 00:43:17,764 --> 00:43:20,308 All you do is make one call to the credit card company, 909 00:43:20,767 --> 00:43:22,644 they take the charge off. It's a victimless crime... 910 00:43:22,727 --> 00:43:23,728 You don't take any accountability for this? 911 00:43:23,770 --> 00:43:25,689 It's not a victimless... I'm a victim! 912 00:43:26,106 --> 00:43:29,234 We're kind of in the midst of a pivotal moment here, you know? 913 00:43:29,442 --> 00:43:30,443 This is... 914 00:43:31,236 --> 00:43:33,780 I think we might want to take stock of this. 915 00:43:33,863 --> 00:43:37,033 We're kind of bonding. 916 00:43:37,784 --> 00:43:40,578 It's kind of like family, or brother and sister, 917 00:43:42,122 --> 00:43:43,832 if brother and sister were 918 00:43:44,833 --> 00:43:46,793 pretty attracted to each other. 919 00:43:46,835 --> 00:43:50,046 We are just driving to Denver. There will be nothing else. 920 00:43:50,588 --> 00:43:52,173 I just thought, 921 00:43:52,298 --> 00:43:54,426 in the spirit of honesty, I'd put out there 922 00:43:54,592 --> 00:43:55,969 that I visually enjoy you. 923 00:43:56,469 --> 00:43:57,595 Hmm. 924 00:43:57,804 --> 00:44:02,517 And I've always, you know, really liked tall men. 925 00:44:03,643 --> 00:44:06,813 What are you talking... I'm average height. 926 00:44:06,938 --> 00:44:08,148 Not to me, stretch. 927 00:44:09,315 --> 00:44:10,316 - Great. - (GASPING) 928 00:44:10,650 --> 00:44:12,986 Look at that. See that? "Adventure." 929 00:44:13,153 --> 00:44:14,821 I love that. 930 00:44:14,988 --> 00:44:16,072 When are we going to pull over? 931 00:44:16,156 --> 00:44:17,157 We're not. 932 00:44:17,407 --> 00:44:21,161 You know, they say driving tired is more dangerous than driving drunk 933 00:44:21,327 --> 00:44:23,830 and that's a statistical fact. 934 00:44:24,998 --> 00:44:25,999 I doubt it. 935 00:44:26,666 --> 00:44:28,960 You know, I drive drunk all the time. 936 00:44:29,336 --> 00:44:32,839 Never had a problem. I slept-drove once and I smashed into an Arby's. 937 00:44:33,048 --> 00:44:34,049 Take a nap. 938 00:44:34,299 --> 00:44:37,927 - All right. Whatever you say. Going down. - Thank you. 939 00:44:39,929 --> 00:44:40,930 Uh-oh. 940 00:44:41,014 --> 00:44:42,015 What happened? 941 00:44:42,223 --> 00:44:43,850 You look taller from down here. 942 00:44:48,188 --> 00:44:49,689 WAITRESS: Welcome to the Colonnade. 943 00:44:49,856 --> 00:44:51,024 How y'all doing? 944 00:44:51,191 --> 00:44:53,193 (IN SOUTHERN ACCENT) Good. We're famished, though. 945 00:44:53,360 --> 00:44:55,695 We just drove all the way from Gibson, so. 946 00:44:56,946 --> 00:45:00,825 You know what, do you think we can maybe have a booth instead of a table? 947 00:45:00,867 --> 00:45:04,287 It's just it's real hard for Walt there to sit on a hard chair, 948 00:45:04,371 --> 00:45:06,498 'cause of his accident and he, uh... 949 00:45:06,539 --> 00:45:07,540 (WHISPERING) 950 00:45:09,668 --> 00:45:11,002 You know what I mean? He doesn't... 951 00:45:11,294 --> 00:45:12,295 (MUTTERING) 952 00:45:13,380 --> 00:45:15,090 Just right at the base. 953 00:45:20,387 --> 00:45:22,389 - Okay? - Okay. Yeah. 954 00:45:23,014 --> 00:45:24,015 Come on. 955 00:45:27,018 --> 00:45:28,770 Oh! This is nice. 956 00:45:29,521 --> 00:45:32,565 It's nice and soft, Walt. You like that. 957 00:45:33,733 --> 00:45:35,151 Just leave me out of the school plays, okay? 958 00:45:35,235 --> 00:45:36,361 I'm not comfortable with it. 959 00:45:36,569 --> 00:45:39,364 Now, I have allotted us each $8 per meal, 960 00:45:39,406 --> 00:45:42,075 - (SIGHING) - so it looks like you can get one of the... 961 00:45:42,659 --> 00:45:44,411 One of the salads or a soup or... 962 00:45:44,619 --> 00:45:45,620 Sorry, I'm quick. 963 00:45:45,787 --> 00:45:48,164 The tomato soup for me, please. That'll do it. 964 00:45:48,331 --> 00:45:51,042 I'm going to take a full slab of the baby backs, 965 00:45:51,209 --> 00:45:54,004 and I'm going to take that with mashed taters, 966 00:45:54,170 --> 00:45:58,091 hushpuppies and I'm going to have a sweet tea. 967 00:45:58,258 --> 00:45:59,384 The fuck you are. 968 00:46:00,051 --> 00:46:02,178 (CHUCKLING) I don't know what that means. 969 00:46:02,554 --> 00:46:04,097 I asked you to eat less food. 970 00:46:06,599 --> 00:46:07,767 What is wrong with you? 971 00:46:08,101 --> 00:46:09,644 This is a beautiful woman. 972 00:46:09,894 --> 00:46:11,021 You let her eat. 973 00:46:12,230 --> 00:46:14,024 No, he's right. 974 00:46:14,190 --> 00:46:17,610 You know, I've put on a little bit of weight because of all the stress. 975 00:46:17,777 --> 00:46:19,738 - Walter is a fireman. - (GROANING) 976 00:46:19,904 --> 00:46:22,574 Yeah. It's okay, it's okay. 977 00:46:22,741 --> 00:46:25,452 He was in a pretty intense... 978 00:46:25,535 --> 00:46:26,578 She doesn't care. 979 00:46:26,619 --> 00:46:30,540 ...accident last year, and he injured his male parts. 980 00:46:31,166 --> 00:46:33,209 - Oh. - They're just shredded down there. 981 00:46:33,376 --> 00:46:34,794 And now he can't work. 982 00:46:34,961 --> 00:46:36,755 He wants to fight fires, 983 00:46:37,839 --> 00:46:39,424 and he wants to pee standing up. 984 00:46:39,924 --> 00:46:43,595 Don't you want to pee standing up? I know you do, but he can't. 985 00:46:43,678 --> 00:46:44,804 Just bring two soups. 986 00:46:44,888 --> 00:46:48,725 And he can't lay with me like a husband should, 987 00:46:48,808 --> 00:46:50,185 on account of the injury. 988 00:46:50,268 --> 00:46:51,394 And I don't even need him to, 989 00:46:51,561 --> 00:46:54,814 but he gets mad at me, and takes his anger out on me. 990 00:46:54,981 --> 00:46:56,524 And then I feel bad about myself 991 00:46:56,608 --> 00:46:58,151 and I feel ugly, and then I eat. 992 00:46:58,318 --> 00:47:00,695 Lord knows, I know I eat. I know I do. 993 00:47:00,862 --> 00:47:04,366 No, no. You just wait right here, sweetheart, okay? 994 00:47:04,532 --> 00:47:05,700 (SNIFFLING) Okay. 995 00:47:05,909 --> 00:47:07,035 I'm going to wait right here. 996 00:47:07,118 --> 00:47:08,203 SANDY: God. 997 00:47:08,370 --> 00:47:09,496 You're breaking the rules. 998 00:47:09,537 --> 00:47:10,914 You understand that? You're breaking the rules. 999 00:47:11,081 --> 00:47:12,832 Society can't function without rules. 1000 00:47:12,916 --> 00:47:14,000 Ah. 1001 00:47:14,125 --> 00:47:15,168 You follow the rules, right? 1002 00:47:15,251 --> 00:47:16,294 I sure do. 1003 00:47:16,503 --> 00:47:18,129 Oh, yeah, how's that working out for you? 1004 00:47:19,130 --> 00:47:21,257 Yeah. Hold on just a minute. 1005 00:47:21,966 --> 00:47:23,134 (WEEPING) 1006 00:47:24,177 --> 00:47:28,431 This is from the buffet, and it is on the house. 1007 00:47:28,598 --> 00:47:29,766 That's so sweet. 1008 00:47:31,935 --> 00:47:33,186 Enjoy your soup. 1009 00:47:33,937 --> 00:47:36,523 And if you have to pee, the ladies' room is right back there. 1010 00:47:38,024 --> 00:47:40,652 - God bless you. God bless you. - All right. Okay, okay. 1011 00:47:40,735 --> 00:47:42,028 (SNIFFLING) 1012 00:47:44,864 --> 00:47:46,282 You know what a sociopath is? 1013 00:47:46,991 --> 00:47:48,618 Do they like ribs? 1014 00:47:50,870 --> 00:47:53,832 Hey, how you doing? I need one room, two beds, please. 1015 00:47:53,873 --> 00:47:54,916 Oh, sorry. 1016 00:47:55,000 --> 00:47:57,168 We only have single beds left tonight. 1017 00:47:57,335 --> 00:47:58,545 - Are you kidding me? - Nope. 1018 00:47:58,712 --> 00:48:00,797 We don't really mind. I mean, it's an inconvenience, 1019 00:48:00,880 --> 00:48:03,049 but my husband can't really digest stuff anyway 1020 00:48:03,133 --> 00:48:04,175 (SIGHING) 1021 00:48:04,217 --> 00:48:06,970 because of his intestinal surgery, so just comp us the mini-bar. 1022 00:48:07,137 --> 00:48:08,346 He can digest Pringles. 1023 00:48:08,513 --> 00:48:10,682 Right, that's right. I'm Walt. This is the wife, Myra. 1024 00:48:10,849 --> 00:48:13,351 She's a functional idiot. Wears diapers like a chimp. 1025 00:48:13,518 --> 00:48:15,020 I'm running her down to Disneyland. 1026 00:48:15,061 --> 00:48:16,563 She loves the noise and the sugar. 1027 00:48:16,604 --> 00:48:17,689 He's just tired from the drive. 1028 00:48:17,731 --> 00:48:19,315 We're going to have to figure out the mattress thing 1029 00:48:19,399 --> 00:48:20,734 because even though I can't have sex with her 1030 00:48:20,900 --> 00:48:22,652 due to my cock and balls getting shot off 1031 00:48:22,736 --> 00:48:23,778 in an apparent warehouse fire... 1032 00:48:23,945 --> 00:48:24,946 Oh, shit. 1033 00:48:25,030 --> 00:48:26,531 I wouldn't share a bed with her anyway. 1034 00:48:26,614 --> 00:48:29,075 I'd much rather sleep on the floor. Do you want to know why? 1035 00:48:29,242 --> 00:48:30,243 Because you got no dick? 1036 00:48:30,410 --> 00:48:33,246 Close. It's because she repulses me. 1037 00:48:34,080 --> 00:48:36,207 She's the worst person I've ever met. 1038 00:48:36,583 --> 00:48:38,918 Screw you. You got a bar? 1039 00:48:39,085 --> 00:48:40,754 Yeah, the Foxhole. It's across the lot. 1040 00:48:40,920 --> 00:48:43,048 - Thank you. - You're not going to the Foxhole. 1041 00:48:43,214 --> 00:48:45,925 Hey. I don't need to go to Denver. You need me to go to Denver. 1042 00:48:46,092 --> 00:48:48,053 No splitting up. 1043 00:48:48,219 --> 00:48:49,304 Do you still want the room? 1044 00:48:49,387 --> 00:48:51,181 Yeah, I do, real quick. 1045 00:48:51,264 --> 00:48:52,432 Fucking chimp on the loose. 1046 00:48:52,599 --> 00:48:54,768 It's not my business, I'm really sorry about your dick, 1047 00:48:55,060 --> 00:48:58,897 but you got to treat your lady better, or somebody else is gonna. 1048 00:48:59,481 --> 00:49:01,566 Appreciate it. Are we on the set of your talk show right now? 1049 00:49:02,567 --> 00:49:04,402 Do you know what? Being nice is a choice. 1050 00:49:04,569 --> 00:49:05,570 Can I just get the fucking key? 1051 00:49:06,279 --> 00:49:07,989 Uh... Oh! Are you in a hurry? 1052 00:49:08,656 --> 00:49:09,991 Oh, no. 1053 00:49:10,158 --> 00:49:11,951 I have to go get this magnetized, 1054 00:49:11,993 --> 00:49:13,745 because it wasn't magnetized properly. 1055 00:49:13,912 --> 00:49:15,121 - This might take a while. - (SIGHING) 1056 00:49:16,873 --> 00:49:18,249 Can I have a double melon ball? 1057 00:49:22,671 --> 00:49:23,838 Thanks. 1058 00:49:25,465 --> 00:49:26,716 Is that a melon ball? 1059 00:49:27,342 --> 00:49:28,385 Yep. 1060 00:49:31,179 --> 00:49:32,472 Do you like milkshakes? 1061 00:49:33,807 --> 00:49:35,141 I'm just trying to have a drink. 1062 00:49:35,308 --> 00:49:38,937 Sorry, that probably sounded like a dumb pickup line, I apologize. 1063 00:49:44,651 --> 00:49:46,361 I don't like milkshakes, I love them. 1064 00:49:46,486 --> 00:49:47,737 (CHUCKLING) 1065 00:49:48,988 --> 00:49:50,115 You're going to flip out over these. 1066 00:49:50,281 --> 00:49:52,325 Stu, mix us up two grasshoppers. 1067 00:49:53,284 --> 00:49:54,369 Oh! 1068 00:49:56,663 --> 00:49:57,872 I'm Big Chuck. 1069 00:49:58,039 --> 00:49:59,290 Yes, you are. 1070 00:50:00,125 --> 00:50:01,167 I'm Margie. 1071 00:50:01,209 --> 00:50:03,211 - Pleasure to make your acquaintance. - You, too. 1072 00:50:03,837 --> 00:50:06,297 I love a man that wears jewelry. 1073 00:50:06,464 --> 00:50:08,133 Thank you very much. 1074 00:50:09,134 --> 00:50:11,803 I like my turquoise like I like my women, 1075 00:50:11,970 --> 00:50:13,847 - American and top-grade. - Oh! 1076 00:50:14,389 --> 00:50:15,557 100%. 1077 00:50:15,682 --> 00:50:17,225 - (BOTH CHUCKLING) - 100%. 1078 00:50:17,642 --> 00:50:19,019 To you. 1079 00:50:24,482 --> 00:50:25,984 You know what they say about grasshoppers? 1080 00:50:26,026 --> 00:50:27,027 Mmm-mmm. 1081 00:50:27,110 --> 00:50:29,779 Hard on the outside and soft and creamy on the inside. 1082 00:50:29,988 --> 00:50:32,282 Oh, I always like soft and creamy. 1083 00:50:32,365 --> 00:50:34,242 - I'm soft and creamy. - I know you are. 1084 00:50:37,120 --> 00:50:39,289 Why don't we go make sure that table's okay? 1085 00:50:40,373 --> 00:50:41,499 Looks like it's in danger. 1086 00:50:41,541 --> 00:50:42,751 (BOTH LAUGH) 1087 00:50:43,209 --> 00:50:44,544 Let me get your bag. 1088 00:50:45,712 --> 00:50:49,215 I'd like you to get that, like you to get that. 1089 00:50:53,178 --> 00:50:54,429 I'll just get your drink for you. 1090 00:50:54,512 --> 00:50:56,514 - Why don't you get that? - I'll get that. 1091 00:51:03,897 --> 00:51:05,065 (CHUCKLES) 1092 00:51:05,440 --> 00:51:08,401 You wait here. I'll be right back. 1093 00:51:11,404 --> 00:51:12,405 I'm back. 1094 00:51:13,031 --> 00:51:14,032 Agile. 1095 00:51:15,075 --> 00:51:16,368 Quick like a panther. 1096 00:51:16,409 --> 00:51:17,619 (LAUGHING) 1097 00:51:17,952 --> 00:51:19,788 - Cheers to you. - Cheers to you. 1098 00:51:21,414 --> 00:51:23,375 (CHUCKLING DRUNKENLY) 1099 00:51:27,087 --> 00:51:29,547 - Release it. Let it burn. - (WHOOPING) 1100 00:51:31,216 --> 00:51:32,884 BIG CHUCK: Mmm! Mmm mmm mmm. 1101 00:51:33,551 --> 00:51:34,552 Down it goes. 1102 00:51:34,636 --> 00:51:37,055 (BOTH GIGGLING) 1103 00:51:39,265 --> 00:51:40,266 Hey. 1104 00:51:40,350 --> 00:51:42,227 You're here five minutes, you already made a friend, huh? 1105 00:51:42,936 --> 00:51:44,270 This must be Walter. 1106 00:51:44,354 --> 00:51:45,397 - Walter. - SANDY: Hello. 1107 00:51:45,438 --> 00:51:47,524 - Howdy, Walt. I'm Big Chuck. - Hi, there. 1108 00:51:47,691 --> 00:51:50,944 I got to tell you, this little Margie is quite a lady. 1109 00:51:51,111 --> 00:51:53,071 - Oh, "Margie"? - BIG CHUCK: Sit your ass down. 1110 00:51:53,238 --> 00:51:55,782 - Drinks are on me. Stu's going to set you up. - I wish I could. 1111 00:51:55,949 --> 00:51:57,909 Stu, let's get Walt a round. His dick's broken. 1112 00:51:58,076 --> 00:52:01,079 It's much, much too late. Never mind, Stu. I got to... 1113 00:52:01,246 --> 00:52:03,415 Honey, I got to get you out of here. 1114 00:52:03,581 --> 00:52:07,293 Here's the thing, I don't want to go. 1115 00:52:07,460 --> 00:52:08,461 But it's super late. 1116 00:52:08,628 --> 00:52:10,964 We got to get all the way to St. Louis tomorrow, so... 1117 00:52:11,006 --> 00:52:13,174 Then you should go, honey. 1118 00:52:13,383 --> 00:52:15,802 But you are with me, honey. 1119 00:52:15,844 --> 00:52:19,347 All right, listen up. I don't want to get between husband and wife. 1120 00:52:19,472 --> 00:52:21,933 You're not. You're not, believe me. Is it Chuck? 1121 00:52:22,058 --> 00:52:23,727 - Yeah, Big Chuck. - Big Chuck. 1122 00:52:23,810 --> 00:52:27,689 - You're not, Big Chuck. I get it. So, can we? - (GIGGLING) 1123 00:52:28,606 --> 00:52:29,983 I think we got a good one. 1124 00:52:30,316 --> 00:52:31,317 What is that? 1125 00:52:31,401 --> 00:52:32,902 I think we got a good one. 1126 00:52:33,153 --> 00:52:35,780 Listen, I'm going to tell you what's going on. 1127 00:52:37,323 --> 00:52:40,118 Walt likes to watch. 1128 00:52:40,744 --> 00:52:42,162 Walt's a watcher. 1129 00:52:42,495 --> 00:52:43,621 (DIANA GIGGLING) 1130 00:52:43,788 --> 00:52:44,873 Oh! 1131 00:52:45,123 --> 00:52:46,166 No. 1132 00:52:46,249 --> 00:52:48,668 You like to spectate, huh? That's funky, man. 1133 00:52:48,752 --> 00:52:50,879 - You like a show? - He loves it. 1134 00:52:51,004 --> 00:52:53,590 - Okay. - He likes to just plan it all out, 1135 00:52:53,673 --> 00:52:56,009 like what he's gonna say and his little outfit. 1136 00:52:56,051 --> 00:52:58,511 His gray shirt and his stupid hands on his hips. 1137 00:52:58,595 --> 00:52:59,929 He's like, "I'm gonna come in and say, 1138 00:53:00,013 --> 00:53:01,681 "'What are you doing with my wife? '" 1139 00:53:01,723 --> 00:53:03,308 But what he really wants is... 1140 00:53:03,683 --> 00:53:04,851 He likes to watch me with other men. 1141 00:53:04,934 --> 00:53:05,977 BIG CHUCK: He does? 1142 00:53:06,144 --> 00:53:07,520 Yeah, that's how he gets aroused. 1143 00:53:07,687 --> 00:53:09,064 You got a little bone-bone now, huh? 1144 00:53:09,272 --> 00:53:11,232 I'd really like to go, though. 1145 00:53:11,399 --> 00:53:13,777 Here we go. It's time to go. He said so. 1146 00:53:13,943 --> 00:53:15,028 Yeah. 1147 00:53:15,111 --> 00:53:16,738 And I'm going to go out on the dance floor 1148 00:53:16,821 --> 00:53:17,864 and we're going to dance real slow. 1149 00:53:17,947 --> 00:53:18,948 No, no, no. 1150 00:53:19,032 --> 00:53:22,494 And we're going to dance real close, and you can stay and watch. 1151 00:53:22,535 --> 00:53:24,871 Or you can go. That's your choice. 1152 00:53:25,038 --> 00:53:26,581 I can't go. You know I can't go. 1153 00:53:26,748 --> 00:53:27,916 Thanks for your help, pal. 1154 00:53:28,249 --> 00:53:31,211 Well, well. We got us a watcher. 1155 00:53:31,378 --> 00:53:33,963 Ohhh! We got a watcher! 1156 00:53:34,381 --> 00:53:35,548 (DIANA CHUCKLING) 1157 00:53:35,715 --> 00:53:36,883 Honey, look. 1158 00:53:43,848 --> 00:53:45,850 (WHOOPING) Walt! 1159 00:53:59,781 --> 00:54:01,408 (GIRL WHOOPING) 1160 00:54:05,578 --> 00:54:07,288 Let's drop this sucker into first. 1161 00:54:07,372 --> 00:54:10,291 - Let's take this party up to the room. - All right. 1162 00:54:10,542 --> 00:54:14,921 Do you realize how long it's been since I've been touched below the waist? 1163 00:54:15,588 --> 00:54:16,589 It's been a long time. 1164 00:54:17,132 --> 00:54:18,717 You really want me to answer that? 1165 00:54:18,758 --> 00:54:21,261 - Ain't happening tonight, either. - Oh, yes, it is! 1166 00:54:21,344 --> 00:54:22,887 - Hey, you snuck up on me. - Hey! 1167 00:54:22,929 --> 00:54:23,930 Come on. 1168 00:54:25,557 --> 00:54:27,100 Thanks for the walk home. 1169 00:54:27,267 --> 00:54:30,645 We made it, but as you can see, I am getting ready for bed. 1170 00:54:30,854 --> 00:54:34,691 Please say your goodnights. No, no, meaning, "Leave, please." 1171 00:54:35,275 --> 00:54:36,526 Don't shut the door. Leave it... 1172 00:54:36,776 --> 00:54:37,777 Good night. 1173 00:54:37,902 --> 00:54:39,112 Now what do I do? 1174 00:54:39,279 --> 00:54:41,698 Oh, now, this is his favorite part. 1175 00:54:41,865 --> 00:54:42,866 Okay. 1176 00:54:42,991 --> 00:54:44,492 He likes to be humiliated verbally. 1177 00:54:44,576 --> 00:54:45,618 No, I don't. 1178 00:54:45,785 --> 00:54:47,787 You little sissy boy. Huh? 1179 00:54:47,871 --> 00:54:48,997 It's enough of this. 1180 00:54:49,080 --> 00:54:51,624 Sissy boy, huh? You hard now? 1181 00:54:52,167 --> 00:54:53,168 I'm inverted. 1182 00:54:53,293 --> 00:54:56,629 Now it's time to give him the Big Chuck show. 1183 00:54:56,838 --> 00:54:58,548 (WHOOPING) 1184 00:55:01,301 --> 00:55:04,179 No need for the show. Put it back on. 1185 00:55:04,387 --> 00:55:05,513 (VOCALIZING) 1186 00:55:05,889 --> 00:55:08,308 (MIMICKING ELEPHANT TRUMPETING) 1187 00:55:19,152 --> 00:55:21,196 Mmm-mmm. I've had enough show. 1188 00:55:22,655 --> 00:55:24,991 Oh! Shake it, shake it, shake it! 1189 00:55:25,033 --> 00:55:26,409 (LAUGHING) 1190 00:55:27,660 --> 00:55:30,121 Ohhh! Look at him peeking over here. 1191 00:55:30,288 --> 00:55:31,873 I can't let her out of my sight. 1192 00:55:32,040 --> 00:55:34,376 He's not going anywhere. You are right in his sweet spot. 1193 00:55:34,542 --> 00:55:35,752 Now what do I do? 1194 00:55:35,919 --> 00:55:38,588 I want you to take him physically. 1195 00:55:38,755 --> 00:55:41,049 Let's not cross a line. Hey, Chas. 1196 00:55:41,216 --> 00:55:42,842 - Relax, Walt. - Friend. 1197 00:55:42,926 --> 00:55:44,427 Big Chuck likes to share. 1198 00:55:44,594 --> 00:55:45,720 I don't want anything you've got. 1199 00:55:45,887 --> 00:55:49,516 Why don't you and me share? 1200 00:55:49,808 --> 00:55:50,850 Okay. God damn it. 1201 00:55:51,017 --> 00:55:52,185 I'm sleeping in the bathroom. 1202 00:55:53,353 --> 00:55:55,480 Oh! Here it comes. 1203 00:55:55,647 --> 00:55:57,857 - There it was, right there. - Uh-oh! 1204 00:55:58,775 --> 00:56:01,027 Looks like it's just me and you now. 1205 00:56:01,444 --> 00:56:02,779 (MOANING) 1206 00:56:03,655 --> 00:56:08,410 It sure is. I'm going to make tonight so special. 1207 00:56:08,702 --> 00:56:10,745 Backing up. Oh, no! 1208 00:56:10,870 --> 00:56:12,831 - (LAUGHING) - You know what? 1209 00:56:12,997 --> 00:56:14,124 (BIG CHUCK WHOOPING) 1210 00:56:14,708 --> 00:56:16,918 I'm going to swim in there. 1211 00:56:17,252 --> 00:56:18,545 (BOTH GIGGLING) 1212 00:56:19,004 --> 00:56:23,299 I'm going to make you one of my special famous cocktails. 1213 00:56:23,466 --> 00:56:26,386 Well, I hope that cocktail has a punch. 1214 00:56:26,553 --> 00:56:28,555 Oh, you know what? You're going to love it. 1215 00:56:28,722 --> 00:56:30,140 I'm going to love it because you made it. 1216 00:56:30,223 --> 00:56:31,224 (CHUCKLES) 1217 00:56:35,395 --> 00:56:37,689 DIANA: It's going to be so good. 1218 00:56:39,357 --> 00:56:40,483 (SPITS) 1219 00:56:45,238 --> 00:56:46,948 (VOCALIZING) 1220 00:56:50,410 --> 00:56:52,537 I don't know if I can do this. 1221 00:56:54,122 --> 00:56:55,331 (SIGHING) 1222 00:56:56,583 --> 00:56:58,084 Yeah, that's okay. 1223 00:56:59,252 --> 00:57:02,380 I wasn't really in the mood for it anyway. 1224 00:57:02,547 --> 00:57:04,007 No, I'm sorry. 1225 00:57:04,174 --> 00:57:05,300 It's not a big deal. 1226 00:57:05,383 --> 00:57:08,261 It's just that I ain't been with another woman since my wife passed. 1227 00:57:10,221 --> 00:57:14,893 And I'm sorry, because here you are, and you're so beautiful. 1228 00:57:16,895 --> 00:57:18,938 And you're so colorful. 1229 00:57:21,608 --> 00:57:23,610 (VOICE BREAKING) You look like Dorothy from The Oz. 1230 00:57:24,194 --> 00:57:25,570 Flowers. 1231 00:57:26,863 --> 00:57:29,240 And I do, I appreciate y'all 1232 00:57:30,283 --> 00:57:34,704 inviting me up here to your super fucking weird sexual tryst, 1233 00:57:37,540 --> 00:57:38,541 but I'm scared. 1234 00:57:39,918 --> 00:57:41,461 Oh, Big Chuck. 1235 00:57:41,961 --> 00:57:43,296 I do like you. 1236 00:57:44,297 --> 00:57:45,799 I really do. 1237 00:57:51,137 --> 00:57:53,098 (SNIFFLES) Margie. 1238 00:57:53,640 --> 00:57:54,808 Yes? 1239 00:57:55,558 --> 00:57:57,477 I do want to make love to you. 1240 00:57:59,813 --> 00:58:01,690 Oh, my God. Take me. 1241 00:58:01,981 --> 00:58:03,316 (GRUNTING) 1242 00:58:04,567 --> 00:58:06,236 (BOTH GRUNTING) 1243 00:58:07,987 --> 00:58:09,030 DIANA: Oh, God! 1244 00:58:09,155 --> 00:58:11,157 - Call me Big Papa Huge Time. - Big Papa Huge Time! 1245 00:58:11,324 --> 00:58:13,243 Call me Big Papa Huge Time. 1246 00:58:13,326 --> 00:58:14,869 Big Papa Huge Time! 1247 00:58:16,246 --> 00:58:17,997 - (GROANING) - Shut up! 1248 00:58:18,456 --> 00:58:19,791 - Oh! - DIANA: Oh, God! 1249 00:58:19,833 --> 00:58:20,917 Feel the thunder, baby! 1250 00:58:21,001 --> 00:58:22,544 - Get on top! - (GRUNTING) 1251 00:58:23,003 --> 00:58:24,170 (TURNS ON FAUCET) 1252 00:58:24,212 --> 00:58:26,047 DIANA: Fuck me! 1253 00:58:26,256 --> 00:58:27,507 - Break my hip! - I'll break it. 1254 00:58:27,632 --> 00:58:28,883 Break my fucking hip! 1255 00:58:29,092 --> 00:58:32,512 Rub it clockwise! Clockwise, clockwise! 1256 00:58:32,846 --> 00:58:34,556 - What do you say? - I say, "Mama." 1257 00:58:34,723 --> 00:58:36,850 - Stick them both in. Pull them taut. - (GRUNTING) 1258 00:58:37,058 --> 00:58:39,019 How many is that? What the hell is that? 1259 00:58:39,185 --> 00:58:40,186 Come on! 1260 00:58:40,270 --> 00:58:41,563 Stop! Foxhole! Foxhole! 1261 00:58:42,063 --> 00:58:43,690 The safe word's "foxhole," God damn it! 1262 00:58:43,773 --> 00:58:45,316 (BOTH YELLING) 1263 00:58:49,154 --> 00:58:50,989 (BIG CHUCK HOWLING) 1264 00:58:51,531 --> 00:58:52,866 BIG CHUCK: Here it comes! 1265 00:58:53,324 --> 00:58:54,325 Mmm. 1266 00:58:54,534 --> 00:58:57,370 Big Chuck will be ready for round two in just a minute. 1267 00:58:57,454 --> 00:59:00,540 - (GIGGLING) - I'll tell you, Walt's a lucky guy. 1268 00:59:01,249 --> 00:59:03,084 You are such a good person. 1269 00:59:08,381 --> 00:59:10,091 (SNORING) 1270 00:59:24,731 --> 00:59:26,399 - (FAUCET RUNNING) - (DOOR CLOSING) 1271 00:59:29,027 --> 00:59:30,028 Diana? 1272 00:59:37,994 --> 00:59:38,995 Diana! 1273 00:59:49,130 --> 00:59:50,382 (CHIRPS) 1274 01:00:03,103 --> 01:00:04,771 (ENGINE STARTING) 1275 01:00:11,111 --> 01:00:13,113 (CELL PHONE RINGING) 1276 01:00:23,456 --> 01:00:25,208 JESSIE: Hello? Daddy? 1277 01:00:26,209 --> 01:00:28,545 Daddy. Hello? 1278 01:00:29,629 --> 01:00:30,755 Are you there? 1279 01:00:35,343 --> 01:00:36,761 (SNIFFLING) 1280 01:00:40,598 --> 01:00:42,100 Fuck. 1281 01:01:01,870 --> 01:01:04,039 I was just checking our ice. 1282 01:01:12,464 --> 01:01:13,840 (SNORING) 1283 01:01:24,934 --> 01:01:25,935 Morning. 1284 01:01:27,228 --> 01:01:32,067 I just have flashes of hearing an elephant and... 1285 01:01:32,233 --> 01:01:34,402 Oh, God. I'm just real sore. 1286 01:01:34,569 --> 01:01:36,529 I'll bet you're just torn to shit. Get in the car. 1287 01:01:36,821 --> 01:01:38,073 I think he really ripped it. 1288 01:01:38,239 --> 01:01:39,407 You might have to look. 1289 01:01:39,574 --> 01:01:41,576 I'm going to return the card key to the front desk. 1290 01:01:41,659 --> 01:01:43,411 I'm going to be watching. If you take a step out of the car, 1291 01:01:43,495 --> 01:01:44,871 I'm going to kill you. I'm serious. Get in the car. 1292 01:01:44,954 --> 01:01:47,165 I got to have the keys. I got to put the air on. 1293 01:01:47,332 --> 01:01:48,792 Never going to happen. Swing a leg. 1294 01:01:48,958 --> 01:01:50,377 Can you get me some Strawberry Quik? 1295 01:01:50,418 --> 01:01:52,003 Because I gotta balance my electrolytes. 1296 01:01:52,170 --> 01:01:53,171 If they've got it. 1297 01:01:53,797 --> 01:01:55,590 Strawberry Quik. 1298 01:01:59,511 --> 01:02:02,138 Hey. Good morning. I'm checking out of 192. 1299 01:02:03,848 --> 01:02:04,891 Did you enjoy your stay, sir? 1300 01:02:04,974 --> 01:02:05,975 No. 1301 01:02:06,142 --> 01:02:07,352 That's good. 1302 01:02:07,519 --> 01:02:09,312 Do you sell Strawberry Quik? 1303 01:02:09,479 --> 01:02:11,022 Yes. You want some? 1304 01:02:11,523 --> 01:02:12,524 Not today. 1305 01:02:12,899 --> 01:02:14,150 (MOANING) 1306 01:02:15,527 --> 01:02:17,112 This coffee over here free? 1307 01:02:17,278 --> 01:02:18,863 - Yeah. - Super. 1308 01:02:19,030 --> 01:02:23,159 Creamer used to be 50 cents, but everyone was stealing it anyway. 1309 01:02:23,910 --> 01:02:25,370 SANDY: Okay. 1310 01:02:33,461 --> 01:02:34,796 (EXHALING LOUDLY) 1311 01:02:38,883 --> 01:02:39,968 (DIANA YELLING IN PAIN) 1312 01:02:40,051 --> 01:02:43,555 The interstate is just south of here, right? Is there a gas... 1313 01:02:43,930 --> 01:02:46,391 DIANA: You fucking dick! 1314 01:02:48,101 --> 01:02:49,936 No, no! God! Ow! 1315 01:02:51,146 --> 01:02:53,231 No! Shit! 1316 01:02:56,276 --> 01:02:57,652 SANDY: Hey! 1317 01:02:57,944 --> 01:02:58,945 Hey! 1318 01:02:59,904 --> 01:03:00,905 Hey! 1319 01:03:16,838 --> 01:03:18,256 - Hey. - WOMAN: Hey, there. 1320 01:03:18,298 --> 01:03:19,299 Got her. 1321 01:03:21,718 --> 01:03:22,802 See you in an hour? 1322 01:03:22,844 --> 01:03:24,304 Yeah, why don't you bring her to the Atlanta office? 1323 01:03:24,471 --> 01:03:25,597 It's right off the 75... 1324 01:03:25,764 --> 01:03:27,932 Excuse me, sir. Did you take my friend? 1325 01:03:28,099 --> 01:03:29,434 I gotta go. No. 1326 01:03:29,642 --> 01:03:30,894 Come on, I saw you take her. 1327 01:03:31,061 --> 01:03:32,896 Well, then don't ask me, shithead. 1328 01:03:33,938 --> 01:03:35,398 Sandy! Get me out of this fucking van! 1329 01:03:35,565 --> 01:03:36,775 I got it. 1330 01:03:36,941 --> 01:03:38,526 Hey! Can you pull over, pal? I need her. 1331 01:03:38,902 --> 01:03:40,528 Your girlfriend's in a lot of trouble. 1332 01:03:40,695 --> 01:03:42,238 - She's not my girlfriend. - Watch out. 1333 01:03:42,364 --> 01:03:43,740 (CAR HONKING) 1334 01:03:43,865 --> 01:03:45,075 (TIRES SCREECHING) 1335 01:03:50,372 --> 01:03:51,915 Hey! You get back there! 1336 01:03:54,334 --> 01:03:55,502 Hey, buddy. 1337 01:03:55,669 --> 01:03:57,379 That's not Sandy Patterson. 1338 01:03:57,545 --> 01:03:59,047 - SKIPTRACER: Yes, it is. - No, you got the wrong guy. 1339 01:03:59,214 --> 01:04:00,799 It's me, I'm Sandy Patterson. 1340 01:04:00,965 --> 01:04:02,425 No, Sandy's a girl's name. 1341 01:04:02,592 --> 01:04:04,010 It's not, it's unisex! 1342 01:04:04,177 --> 01:04:05,553 What, like a hermaphrodite? 1343 01:04:05,720 --> 01:04:07,138 - (SKIPTRACER LAUGHING) - DIANA: Sandy! 1344 01:04:07,305 --> 01:04:08,390 Fuck you, tranny! 1345 01:04:08,556 --> 01:04:10,600 Get me out of this van. 1346 01:04:12,769 --> 01:04:13,770 Hey, hey, hey! 1347 01:04:14,187 --> 01:04:15,438 (TIRES SCREECHING) 1348 01:04:16,981 --> 01:04:18,149 Shit. 1349 01:04:18,274 --> 01:04:19,734 (CARS HONKING) 1350 01:04:26,366 --> 01:04:27,701 (CARS HONKING) 1351 01:04:32,789 --> 01:04:35,834 Hey, hey, I got her first. Pull over. 1352 01:04:36,001 --> 01:04:38,044 - You can't have her! - Shit! 1353 01:04:43,550 --> 01:04:44,634 (LAUGHING) 1354 01:04:45,343 --> 01:04:46,803 Shit. 1355 01:04:48,888 --> 01:04:49,889 Motherfucker. 1356 01:04:51,599 --> 01:04:53,018 (TIRES SCREECHING) 1357 01:04:57,897 --> 01:04:59,899 - (HONKING) - (INAUDIBLE) 1358 01:05:01,234 --> 01:05:02,235 (INAUDIBLE) 1359 01:05:15,415 --> 01:05:17,083 Listen, God damn it! 1360 01:05:17,250 --> 01:05:18,376 - Ram him. - Do what? 1361 01:05:18,543 --> 01:05:20,170 Ram the quarter panel. 1362 01:05:20,337 --> 01:05:22,255 I don't have collision on this! 1363 01:05:22,422 --> 01:05:23,590 I don't give a shit! Ram him! 1364 01:05:23,757 --> 01:05:24,758 I'm not doing it. 1365 01:05:28,762 --> 01:05:30,221 DIANA: You son of a bitch. 1366 01:05:31,181 --> 01:05:32,557 (DIANA GROANING) 1367 01:05:32,932 --> 01:05:34,059 - Get in the back! - No! 1368 01:05:34,225 --> 01:05:36,394 Get off of me, you asshole! 1369 01:05:41,191 --> 01:05:42,192 Shit. 1370 01:05:42,275 --> 01:05:43,610 Did you punch him in the neck? 1371 01:05:43,777 --> 01:05:45,278 I can't get him off the wheel. 1372 01:05:45,445 --> 01:05:46,613 Pull over to the side. 1373 01:05:46,780 --> 01:05:49,032 I can't get him off the wheel. Ram him. 1374 01:05:49,199 --> 01:05:50,784 I'm not comfortable with it! 1375 01:05:50,950 --> 01:05:52,619 I don't give a shit! Ram that panel! 1376 01:05:59,209 --> 01:06:00,210 Shit. 1377 01:06:01,378 --> 01:06:04,130 Hit it harder, you fucking vagina! 1378 01:06:09,386 --> 01:06:10,804 (TIRES SQUEALING) 1379 01:06:42,168 --> 01:06:43,420 (MOANING) 1380 01:06:44,963 --> 01:06:46,756 (CONTINUES MOANING) 1381 01:06:47,340 --> 01:06:48,425 I'm going to be sick. 1382 01:06:48,508 --> 01:06:49,592 You okay? 1383 01:06:50,635 --> 01:06:52,303 Are you all right? You're bleeding. 1384 01:06:52,470 --> 01:06:53,680 - Are you okay? - Oh, shit. 1385 01:06:53,847 --> 01:06:55,015 That was so violent. Tell me you're all right. 1386 01:06:55,181 --> 01:06:56,182 I am all right. Yeah. 1387 01:06:56,349 --> 01:06:57,517 Okay. All right, okay. 1388 01:06:57,600 --> 01:06:58,601 Oh, God. 1389 01:06:58,810 --> 01:07:01,312 Okay. All right. This guy does not look great. 1390 01:07:01,354 --> 01:07:02,355 Hey! 1391 01:07:02,731 --> 01:07:03,898 Oh, God. 1392 01:07:04,315 --> 01:07:05,692 Maybe he's just... 1393 01:07:05,859 --> 01:07:06,943 That doesn't look good. 1394 01:07:07,027 --> 01:07:09,154 I can't believe I did that. 1395 01:07:09,654 --> 01:07:13,658 You did it. You did it. God, you did it too hard. 1396 01:07:13,700 --> 01:07:16,536 I tried a small one on the first one. 1397 01:07:16,703 --> 01:07:17,871 And you said... What did you call me? 1398 01:07:18,038 --> 01:07:20,040 I called you names, okay? 1399 01:07:20,832 --> 01:07:23,752 Your rental car doesn't even have a scratch on it. 1400 01:07:24,377 --> 01:07:26,212 Yeah, that's great news. The car is fine. 1401 01:07:26,379 --> 01:07:27,547 What's more important... 1402 01:07:39,100 --> 01:07:41,561 God. My glasses were in there. 1403 01:07:52,405 --> 01:07:54,074 Well, you've come to the right man. 1404 01:07:54,240 --> 01:07:56,910 Anybody looking to buy or sell anything around here, 1405 01:07:57,077 --> 01:07:58,370 they come through me. 1406 01:07:58,536 --> 01:08:00,288 All right. How much is this one? 1407 01:08:00,955 --> 01:08:02,624 That one is 350,000. 1408 01:08:02,791 --> 01:08:03,875 350? 1409 01:08:04,042 --> 01:08:07,420 I can get this for 100,000, easy, at a short sale. 1410 01:08:07,587 --> 01:08:11,049 Well, I'm impressed. Clearly, you both have done your research. 1411 01:08:11,216 --> 01:08:12,884 So, I'm also sure that you know 1412 01:08:12,926 --> 01:08:14,594 that this is a traditional community. 1413 01:08:15,053 --> 01:08:17,055 What this means? "Traditional"? 1414 01:08:17,222 --> 01:08:19,099 It means no homosexuals. 1415 01:08:19,265 --> 01:08:21,810 It means no foreigners. 1416 01:08:21,976 --> 01:08:23,812 It means no blacks. 1417 01:08:24,104 --> 01:08:25,730 We are two of those things. 1418 01:08:26,481 --> 01:08:29,484 Hey, you two of these things. 1419 01:08:29,651 --> 01:08:32,654 I mean, around these parts, you're basically black. 1420 01:08:33,279 --> 01:08:35,740 And a foreigner. I'm just black. 1421 01:08:35,907 --> 01:08:37,575 BIG CHUCK: Now, understand, me myself? 1422 01:08:37,742 --> 01:08:39,953 I am not a judgmental man. 1423 01:08:40,120 --> 01:08:43,081 But you should know that the buyers and the sellers here, 1424 01:08:43,248 --> 01:08:44,499 their values are more... 1425 01:08:44,666 --> 01:08:45,667 Traditional. 1426 01:08:46,334 --> 01:08:47,460 Bingo, sister. 1427 01:08:47,502 --> 01:08:50,463 Traditional, like meeting whores at hotel bars? 1428 01:08:53,216 --> 01:08:54,217 Who are you? 1429 01:08:54,300 --> 01:08:56,928 Your whore, she's in a rental car. 1430 01:08:56,970 --> 01:08:59,848 We called up our friends in the company, they look up the Lo-yack. 1431 01:09:00,140 --> 01:09:01,141 The what? 1432 01:09:01,182 --> 01:09:03,852 LoJack. Foreigners, they can't say "J's." 1433 01:09:04,102 --> 01:09:05,478 MARISOL: And they say it's at a hotel. 1434 01:09:05,645 --> 01:09:07,313 The people at the hotel gave us a story 1435 01:09:07,480 --> 01:09:11,151 about you and another man and her, all sexing together in a pile. 1436 01:09:11,818 --> 01:09:13,153 It's disgusting. 1437 01:09:13,319 --> 01:09:15,864 But to answer your question, the Lo-yack is an excellent product. 1438 01:09:16,031 --> 01:09:17,657 It makes our work much easy. 1439 01:09:18,450 --> 01:09:19,451 What kind of work? 1440 01:09:20,618 --> 01:09:22,579 - (GROANING) - This our work. 1441 01:09:22,662 --> 01:09:23,705 Oh. 1442 01:09:23,788 --> 01:09:26,166 Very traditional. Know what I'm saying, Chuck? 1443 01:09:26,332 --> 01:09:30,837 Now, who is she with, and where is she going? 1444 01:09:31,338 --> 01:09:33,006 DIANA: It's not a true allergy, 1445 01:09:33,173 --> 01:09:35,925 but there's definitely a sensitivity. 1446 01:09:37,260 --> 01:09:38,595 I need that other roll of tape. 1447 01:09:38,762 --> 01:09:41,014 What are you doing? Is he still... Tape? 1448 01:09:41,181 --> 01:09:43,516 I need the other roll of tape. 1449 01:09:43,683 --> 01:09:45,352 You're taping him? 1450 01:09:45,518 --> 01:09:48,229 Oh, Jesus, it's here. Yes, I'm taping him. 1451 01:09:49,606 --> 01:09:51,858 SANDY: No, no. Oh, no! 1452 01:09:51,900 --> 01:09:53,693 - (SIZZLING) - God damn it! 1453 01:09:54,486 --> 01:09:56,071 (COW MOOING) 1454 01:09:56,905 --> 01:09:58,365 DIANA: I told you it was going to overheat. 1455 01:09:58,448 --> 01:09:59,866 I said you better coast down the hill. 1456 01:10:00,033 --> 01:10:03,453 How am I supposed to propel down the fucking highway in neutral? 1457 01:10:03,620 --> 01:10:05,121 I said I could show you. 1458 01:10:09,959 --> 01:10:13,880 (CHUCKLES) I'm going to give you a juice. It's fruit punch. 1459 01:10:15,548 --> 01:10:16,966 (WHISPERING) Yeah, that's nice and juicy. 1460 01:10:18,093 --> 01:10:20,261 These are nice, I'll tell you that. 1461 01:10:20,428 --> 01:10:22,097 God, you keep yourself up. 1462 01:10:22,597 --> 01:10:24,224 That's just... (SNIFFING) 1463 01:10:24,307 --> 01:10:27,268 Oh, God, your beard smells like sandwiches. 1464 01:10:27,352 --> 01:10:28,353 That's nice. 1465 01:10:40,073 --> 01:10:43,076 Okay, listen, the... (SIGHS) 1466 01:10:43,118 --> 01:10:44,244 Say goodbye to your art project. 1467 01:10:44,327 --> 01:10:45,412 The bus station's down the road. 1468 01:10:45,578 --> 01:10:47,163 - We can walk it. Let's go. - DIANA: Coming. 1469 01:10:47,330 --> 01:10:48,915 Wherever you are, 1470 01:10:50,333 --> 01:10:53,503 you better believe I'm going to find you, or die trying. 1471 01:10:54,754 --> 01:10:56,089 All right. 1472 01:10:56,256 --> 01:11:00,510 I get it, scary, survival, end-of-days guy. 1473 01:11:00,677 --> 01:11:03,013 You should be nicer. I gave you juice. 1474 01:11:13,314 --> 01:11:14,941 MAN: No, it was a van that crashed. 1475 01:11:15,108 --> 01:11:17,610 A couple of people got in, drove away. 1476 01:11:17,777 --> 01:11:21,489 Kind of an average fella, short gal, somewhat wide. 1477 01:11:21,656 --> 01:11:24,284 Took off north on the 520 right there. 1478 01:11:28,955 --> 01:11:31,666 Yeah, I'm fine. We're still on course, honey. 1479 01:11:32,709 --> 01:11:35,170 - I don't know. Where Yoda lives. - (DIANA LAUGHS) 1480 01:11:35,337 --> 01:11:37,756 "These are not the droids you're looking for." 1481 01:11:37,797 --> 01:11:38,882 Remember... Tell her that. 1482 01:11:40,300 --> 01:11:42,677 I know it. Honey, you're breaking up a little bit. 1483 01:11:43,303 --> 01:11:45,055 Honey? Hello? 1484 01:11:45,680 --> 01:11:46,848 Shit. 1485 01:11:47,015 --> 01:11:48,892 How's everything going at home? 1486 01:11:49,059 --> 01:11:50,643 (SIGHING) I don't know. We didn't get that far. 1487 01:11:50,810 --> 01:11:52,812 Because I'm out here. 1488 01:11:53,313 --> 01:11:58,318 I guess I should thank you for saving me back there. 1489 01:11:58,693 --> 01:11:59,694 You're a good friend. 1490 01:11:59,778 --> 01:12:00,820 I'm not your friend. 1491 01:12:00,904 --> 01:12:03,114 I am not your friend, we're not hanging out. 1492 01:12:03,156 --> 01:12:06,368 I heard you yell to that guy, "Did you take my friend?" 1493 01:12:06,534 --> 01:12:09,037 Yeah, that's a saying. You haven't heard that saying before? 1494 01:12:09,204 --> 01:12:11,498 Besides, friends don't steal friends' identities, do they? 1495 01:12:13,166 --> 01:12:14,334 You're diabolical. 1496 01:12:14,501 --> 01:12:15,794 Well, thanks. 1497 01:12:15,960 --> 01:12:17,170 SANDY: That's not a compliment. 1498 01:12:17,212 --> 01:12:18,338 I know. 1499 01:12:20,215 --> 01:12:22,884 DIANA: Here we go. Here we go. 1500 01:12:23,385 --> 01:12:25,095 Aw, come on! 1501 01:12:25,387 --> 01:12:26,388 You're doing great. 1502 01:12:26,554 --> 01:12:28,223 You are going to have to hide on the next one. 1503 01:12:28,390 --> 01:12:29,724 It's clearly you. 1504 01:12:29,891 --> 01:12:31,059 - Oh, it's me. - (SIGHING) 1505 01:12:31,226 --> 01:12:34,479 I have never been passed up when I got this thing out. 1506 01:12:34,521 --> 01:12:36,731 (SCOFFS) I don't doubt that you do real well on the side of the road. 1507 01:12:36,898 --> 01:12:38,233 But I don't know why you're not trusting this. 1508 01:12:38,400 --> 01:12:39,401 Stop for one second. 1509 01:12:39,484 --> 01:12:41,903 It is only two miles straight through there. 1510 01:12:41,986 --> 01:12:43,780 Two miles through the woods? 1511 01:12:44,614 --> 01:12:46,574 Yeah. Are you allergic to woods or something? 1512 01:12:46,741 --> 01:12:48,535 Come on, you want to go 10 more miles on this road? 1513 01:12:48,702 --> 01:12:49,703 Get some more blisters? 1514 01:12:49,869 --> 01:12:51,955 Come on, that's a shortcut. 1515 01:12:54,499 --> 01:12:56,793 Yes? There's a yes. Finally. 1516 01:12:57,585 --> 01:12:59,462 DIANA: I knew you were probably wrong. 1517 01:12:59,629 --> 01:13:00,755 I knew your phone was going to die. 1518 01:13:01,256 --> 01:13:02,465 I should've said something. 1519 01:13:02,632 --> 01:13:04,801 You knew it. What are you? You're like a psychic, huh? 1520 01:13:04,968 --> 01:13:06,761 Well, you know what? I am. 1521 01:13:06,970 --> 01:13:08,388 I'm not going to get into it, but I am. 1522 01:13:08,555 --> 01:13:11,141 Really? On top of everything else, you're a psychic. 1523 01:13:11,307 --> 01:13:12,976 That's amazing. 1524 01:13:13,143 --> 01:13:14,811 Pick a number between one and 10. 1525 01:13:18,273 --> 01:13:19,649 - Four. - Four. 1526 01:13:22,318 --> 01:13:23,653 I know. It was a gift. 1527 01:13:23,820 --> 01:13:26,239 Your gifts abound. That's amazing. 1528 01:13:26,406 --> 01:13:28,033 DIANA: I think so, too. 1529 01:13:28,616 --> 01:13:31,286 Then why don't you rest your talents, Megamind. 1530 01:13:31,453 --> 01:13:33,079 The sun is going to be up in a few hours, 1531 01:13:33,163 --> 01:13:35,290 and we'll take it the rest of the way. 1532 01:13:35,665 --> 01:13:36,916 (SIGHS) 1533 01:13:38,418 --> 01:13:39,753 (YAWNING) 1534 01:13:39,836 --> 01:13:41,671 Hey, hey, hey. Spread out. 1535 01:13:41,838 --> 01:13:43,548 You've got the whole forest, what are you doing? 1536 01:13:43,715 --> 01:13:45,967 It's cold. This is what they do on Survivor. 1537 01:13:46,134 --> 01:13:48,470 When they want to get punched? Get off of me. 1538 01:13:52,640 --> 01:13:54,434 Do you usually listen to music 1539 01:13:55,518 --> 01:13:56,644 before you go to bed? 1540 01:13:56,811 --> 01:13:59,105 No, just a lot of silence. 1541 01:14:00,732 --> 01:14:02,275 (SINGING HIP HOP SONG) 1542 01:14:02,650 --> 01:14:03,902 Oh, my God. 1543 01:14:08,948 --> 01:14:11,451 Hey, hey, hey, hey. 1544 01:14:12,619 --> 01:14:13,953 You're like a four-year-old. 1545 01:14:15,789 --> 01:14:19,376 You know, this light is very flattering on your chin. 1546 01:14:22,879 --> 01:14:24,756 Oh, my God. Diana. 1547 01:14:24,923 --> 01:14:27,467 I'm serious, get your hand off. I don't want to play footsies. 1548 01:14:27,634 --> 01:14:28,718 I'm not doing anything. 1549 01:14:28,968 --> 01:14:31,971 Snake! Snake! Snake! Oh, my God! 1550 01:14:32,138 --> 01:14:33,139 DIANA: Shit. 1551 01:14:33,306 --> 01:14:34,933 Get away from me! 1552 01:14:37,602 --> 01:14:38,645 Throw him! Throw him! 1553 01:14:42,899 --> 01:14:44,150 Oh, God, it was so close to me. 1554 01:14:45,485 --> 01:14:46,986 - Thanks for the help. - You're welcome. 1555 01:14:47,153 --> 01:14:48,488 This is no longer our sleeping spot. 1556 01:14:48,571 --> 01:14:49,823 There's probably a fucking ton of them. 1557 01:14:49,989 --> 01:14:51,908 They're not pack animals, Sandy. 1558 01:14:52,075 --> 01:14:53,827 I know they're not pack animals, okay? 1559 01:14:53,993 --> 01:14:55,453 - But have you ever heard of a snake nest? - (HISSING) 1560 01:14:55,620 --> 01:14:56,788 Oh, shit. 1561 01:14:56,955 --> 01:14:58,998 Just the mere thought of that is going to keep me up... 1562 01:14:59,457 --> 01:15:00,667 Oh, God. 1563 01:15:01,001 --> 01:15:02,002 Don't move. 1564 01:15:02,168 --> 01:15:03,503 Not a problem. I'm not moving. 1565 01:15:03,670 --> 01:15:05,296 Shit, it's huge! 1566 01:15:05,463 --> 01:15:06,965 No shit. Get him off me. 1567 01:15:07,132 --> 01:15:09,342 Okay. I got it. 1568 01:15:10,176 --> 01:15:11,302 What's the plan with the fire? 1569 01:15:11,344 --> 01:15:12,512 What are you doing with the fire? 1570 01:15:12,554 --> 01:15:13,638 Get away from me with that thing. 1571 01:15:13,680 --> 01:15:15,849 I saw it on a television show. Snakes hate fire. 1572 01:15:15,932 --> 01:15:18,351 Unless that was about spiders. I don't know. 1573 01:15:18,518 --> 01:15:20,145 You're going to burn me, and you're going to piss him off. 1574 01:15:20,186 --> 01:15:22,689 - Get away from me. - Be quiet and stay still. 1575 01:15:22,731 --> 01:15:23,940 Get away from me with that thing. 1576 01:15:24,607 --> 01:15:26,192 - (HISSING) - Oh, God! 1577 01:15:26,735 --> 01:15:27,861 That's not helping. 1578 01:15:28,028 --> 01:15:30,363 It just keeps looking at me. 1579 01:15:31,114 --> 01:15:32,157 Oh, he's tightening. 1580 01:15:32,741 --> 01:15:34,367 (WHIMPERING) 1581 01:15:35,368 --> 01:15:36,995 Turn your face away. 1582 01:15:37,078 --> 01:15:38,163 Okay. 1583 01:15:38,204 --> 01:15:40,373 It's almost over. 1584 01:15:43,501 --> 01:15:45,003 (GRUNTS) Trouble. He's got the neck. 1585 01:15:45,378 --> 01:15:46,421 (SCREAMING) 1586 01:15:47,422 --> 01:15:48,798 (GROANING) 1587 01:15:50,633 --> 01:15:52,177 God! Don't let it come near me. 1588 01:15:52,218 --> 01:15:53,261 That hurts! 1589 01:15:53,887 --> 01:15:54,929 (SANDY YELLING) 1590 01:15:55,013 --> 01:15:57,349 That hurt. That hurts! 1591 01:15:57,515 --> 01:15:58,683 Oh, God. 1592 01:16:17,577 --> 01:16:18,578 - (GROANING) - Okay. 1593 01:16:18,620 --> 01:16:20,663 Okay. Go slow, fella. 1594 01:16:20,830 --> 01:16:23,541 Just go slow. Easy. 1595 01:16:25,919 --> 01:16:27,420 Where are we? What is this? 1596 01:16:27,587 --> 01:16:30,090 Bus station, middle of nowhere. 1597 01:16:31,091 --> 01:16:32,133 Whose pants are these? 1598 01:16:32,300 --> 01:16:33,927 I got them out of the lost and found. 1599 01:16:34,761 --> 01:16:35,929 It's a good fit, huh? 1600 01:16:36,137 --> 01:16:38,431 Yeah. Okay. Better get on a bus. 1601 01:16:39,265 --> 01:16:43,061 We're not getting on any bus for three days, not to Denver. 1602 01:16:43,144 --> 01:16:44,187 What? 1603 01:16:44,270 --> 01:16:46,606 There's not a bus from here to Denver for three days. 1604 01:16:47,565 --> 01:16:50,068 Hey. When's the next bus to Denver? 1605 01:16:51,111 --> 01:16:52,278 Wednesday. 1606 01:16:54,572 --> 01:16:57,075 Fuck! That's too late. 1607 01:17:02,288 --> 01:17:05,959 Phone's gone, wallet's gone because the pants are gone. 1608 01:17:06,334 --> 01:17:07,627 (SIGHING) 1609 01:17:15,927 --> 01:17:17,470 We're done. I'm done. 1610 01:17:19,597 --> 01:17:22,475 I lose, you win. You're a great thief. 1611 01:17:23,476 --> 01:17:25,311 I got nothing left. 1612 01:17:27,439 --> 01:17:31,693 I got no money, I got no time, I got no job, I got no chance. 1613 01:17:38,116 --> 01:17:42,162 I've got these weird pants on, out in the middle of nowhere. 1614 01:17:45,290 --> 01:17:46,708 How did we get here anyway? 1615 01:17:48,126 --> 01:17:49,544 I carried you. 1616 01:17:49,627 --> 01:17:50,670 You what? 1617 01:17:51,629 --> 01:17:53,882 I carried you. It's not a big deal. 1618 01:17:54,341 --> 01:17:56,551 You were unconscious. 1619 01:17:56,718 --> 01:17:58,178 We were like, a half mile from the main road. 1620 01:17:58,345 --> 01:17:59,346 Jesus Christ. 1621 01:17:59,429 --> 01:18:02,390 So, I just... I scooped you up and flagged down a truck, 1622 01:18:02,682 --> 01:18:05,185 and he gave us a ride here, dropped us off. 1623 01:18:06,853 --> 01:18:09,356 You carried me a half mile. That's, uh... 1624 01:18:09,522 --> 01:18:12,317 Probably not even that far. (CLEARING THROAT AWKWARDLY) 1625 01:18:12,359 --> 01:18:14,861 You get these shoes the same place you got the pants? 1626 01:18:15,028 --> 01:18:17,489 No. Yeah. 1627 01:18:18,156 --> 01:18:20,200 The clerk said an EMT took them off a dead hobo, so... 1628 01:18:20,867 --> 01:18:21,868 Come on. 1629 01:18:21,951 --> 01:18:23,203 He's not going to need them back, so... 1630 01:18:23,536 --> 01:18:25,330 A guy died in these? 1631 01:18:25,497 --> 01:18:26,539 Because you needed shoes. 1632 01:18:26,623 --> 01:18:28,041 What is the matter with you? 1633 01:18:30,210 --> 01:18:31,753 My socks, though... 1634 01:18:31,920 --> 01:18:33,380 They're your socks, they're not dead guy socks. 1635 01:18:33,546 --> 01:18:35,757 I've got money in here. I've got money. I got sock money. 1636 01:18:35,840 --> 01:18:36,841 We don't have... 1637 01:18:38,009 --> 01:18:39,552 - What the hell? - Hey. 1638 01:18:39,719 --> 01:18:42,389 Why are we living like animals if you've got money in your socks? 1639 01:18:42,597 --> 01:18:44,891 I've got $300 and I need to be in Denver by Tuesday. 1640 01:18:45,058 --> 01:18:47,352 You can get a pretty cheap car over there at Andrew's. 1641 01:18:47,519 --> 01:18:49,396 Tell him Carl sent you. He's a good man, Andrew. 1642 01:18:49,562 --> 01:18:50,897 He was with my sister for a bit. 1643 01:18:50,939 --> 01:18:51,981 Oh, yeah? 1644 01:18:53,066 --> 01:18:56,569 You got a beautiful yard here, Andrew. Here's 200 of the finest. 1645 01:18:56,736 --> 01:18:58,113 Keys? Thank you. 1646 01:18:58,405 --> 01:19:00,657 Ooh! And it's got satellite. 1647 01:19:00,824 --> 01:19:04,077 SANDY: I'm glad we're not buying that one. Jesus. 1648 01:19:09,708 --> 01:19:10,917 (ENGINE CHOKING) 1649 01:19:22,929 --> 01:19:25,140 (SKIPTRACER PANTING) 1650 01:19:27,267 --> 01:19:28,768 Morning. 1651 01:19:29,602 --> 01:19:30,770 Morning. 1652 01:19:31,271 --> 01:19:34,149 I'm supposed to be meeting some friends here. 1653 01:19:34,315 --> 01:19:37,152 Was there a man and a lady come through here? 1654 01:19:37,318 --> 01:19:39,112 Both answer to the name Sandy. 1655 01:19:40,113 --> 01:19:41,114 Well, 1656 01:19:41,197 --> 01:19:42,949 we get tons of people through here. 1657 01:19:48,997 --> 01:19:50,707 - Ahhh! - I've had a shitty day 1658 01:19:50,790 --> 01:19:53,793 and you got a face that looks like a dog's asshole. 1659 01:19:53,960 --> 01:19:55,045 Were they here or not? 1660 01:19:55,128 --> 01:19:57,464 They came through earlier. I sent them to get a car. 1661 01:19:57,589 --> 01:19:58,631 Where? 1662 01:19:58,715 --> 01:20:00,050 Andrew's Auto Salvage. 1663 01:20:00,258 --> 01:20:01,468 Write it down. 1664 01:20:02,510 --> 01:20:03,970 (WHIMPERING) 1665 01:20:09,559 --> 01:20:11,144 I wasn't here. 1666 01:20:11,895 --> 01:20:13,104 (GUNSHOT) 1667 01:20:13,980 --> 01:20:15,815 (GROANING) 1668 01:20:20,528 --> 01:20:21,696 Thank you. 1669 01:20:22,322 --> 01:20:25,533 MARISOL: Consider that a warning. We need her more than you do. 1670 01:20:25,909 --> 01:20:27,577 Better luck next time, old man. 1671 01:20:27,744 --> 01:20:29,037 Fuck you. 1672 01:20:30,497 --> 01:20:31,706 Shh! 1673 01:20:33,083 --> 01:20:34,334 (MARISOL CHUCKLING) 1674 01:20:45,970 --> 01:20:47,514 That's what I always thought, but then I thought, 1675 01:20:47,681 --> 01:20:48,890 "You know what? I'm going to do it. 1676 01:20:48,973 --> 01:20:50,767 "I'm going to wallpaper the garage." And I found... 1677 01:20:50,850 --> 01:20:53,019 First I thought, "Well, is that going to be crazy?" 1678 01:20:53,061 --> 01:20:54,521 But it's not really that crazy, 1679 01:20:54,562 --> 01:20:56,398 because I found something kind of thematically on point. 1680 01:20:56,564 --> 01:20:58,650 You wouldn't rather just listen to this? That's a good song. 1681 01:20:58,817 --> 01:21:02,070 Oh, it is a good song. I like that. It's got tires on it. 1682 01:21:02,237 --> 01:21:05,240 It's wallpaper with tires, which I thought was... 1683 01:21:05,323 --> 01:21:06,366 Ow! 1684 01:21:06,408 --> 01:21:08,034 - You okay? - Yeah, I'm okay. 1685 01:21:08,201 --> 01:21:11,246 I think it would be so cute. It's red and... 1686 01:21:11,621 --> 01:21:13,081 God damn it! 1687 01:21:13,248 --> 01:21:15,125 - It was one of those badgers. - Oh. 1688 01:21:36,855 --> 01:21:38,982 How great is the ride on this Caprice, huh? 1689 01:21:39,232 --> 01:21:40,900 You know this is the last tank, right? 1690 01:21:40,984 --> 01:21:42,610 This is not going to get us to Denver. 1691 01:21:42,902 --> 01:21:44,612 You know, I could help us out. 1692 01:21:45,780 --> 01:21:47,323 How? Did you find some sock money? 1693 01:21:47,532 --> 01:21:51,036 No, I didn't find sock money. But I've got my credit card burner. 1694 01:21:51,202 --> 01:21:53,371 I can get a card, fill this tank up in 15 minutes. 1695 01:21:53,538 --> 01:21:56,166 I told you, this trip will not turn me into you. 1696 01:21:56,332 --> 01:21:58,335 I am not saying that we have to go out 1697 01:21:58,418 --> 01:22:00,337 and steal from orphans and baby puppies. 1698 01:22:00,503 --> 01:22:02,047 No one deserves to get stolen from. 1699 01:22:02,213 --> 01:22:03,965 I don't know why you don't get that. Just drop it. 1700 01:22:04,132 --> 01:22:06,259 I get it, I just find it bizarre 1701 01:22:06,301 --> 01:22:08,345 that you don't have any kind of shit list. 1702 01:22:08,428 --> 01:22:09,596 I find it pretty hard to believe 1703 01:22:09,679 --> 01:22:10,930 that you can't come up with one person 1704 01:22:10,972 --> 01:22:13,892 that deserves the wrath of Sandy Patterson. 1705 01:22:18,772 --> 01:22:20,231 My old boss, Harold Cornish, 1706 01:22:20,398 --> 01:22:23,360 is a partner here at this major financial institution. 1707 01:22:23,443 --> 01:22:25,528 They have got a branch here in St. Louis. Here is the plan. 1708 01:22:26,112 --> 01:22:28,615 We're gonna go inside, we're gonna get his financial information 1709 01:22:28,698 --> 01:22:30,367 for your little credit card toy. 1710 01:22:30,533 --> 01:22:32,577 Social Security numbers, bank account numbers, routing numbers, 1711 01:22:32,744 --> 01:22:35,205 it's all stored on hard copies in there, in the Record Room. 1712 01:22:35,372 --> 01:22:36,706 We just need a little code to get in there. 1713 01:22:36,873 --> 01:22:38,958 DIANA: Yeah, but we can't get in there with you looking like that. 1714 01:22:39,125 --> 01:22:41,670 SANDY: That's a great point. There is a way around that. 1715 01:22:41,795 --> 01:22:43,963 Oh! (GROANING) 1716 01:22:44,631 --> 01:22:45,799 Are you okay? 1717 01:22:46,633 --> 01:22:47,634 What is it? What is it? 1718 01:22:47,759 --> 01:22:50,303 My fibromyalgia. Oh, God, my leg is cramping up. 1719 01:22:50,387 --> 01:22:51,721 - What can I do? What can I do? - Oh, God. Rub it. 1720 01:22:51,888 --> 01:22:52,972 - Rub it? - Rub it! Rub it! 1721 01:22:53,056 --> 01:22:54,140 Rub it! It's cramping. 1722 01:22:55,892 --> 01:22:56,893 Oh! 1723 01:22:57,727 --> 01:22:58,728 SECURITY GUARD: Up? 1724 01:22:58,812 --> 01:23:01,022 Higher, higher, higher. 1725 01:23:01,147 --> 01:23:02,273 - Higher. - A little higher. 1726 01:23:02,315 --> 01:23:03,483 Oh, God, it's in my glutes. 1727 01:23:08,738 --> 01:23:09,823 Get in there! 1728 01:23:09,989 --> 01:23:11,241 How is this helping you? 1729 01:23:11,408 --> 01:23:14,035 Oh, God! (GRUNTING) 1730 01:23:18,498 --> 01:23:20,375 God, get in there! All right, get off me. 1731 01:23:20,458 --> 01:23:21,459 Get off me. 1732 01:23:31,261 --> 01:23:33,513 I thought it was gonna be a couple of offices. 1733 01:23:33,680 --> 01:23:35,181 No. Come on. 1734 01:23:37,183 --> 01:23:38,268 Who is this guy? 1735 01:23:38,685 --> 01:23:42,188 That's Accounts Processing. That's the "me" of this branch. Come on. 1736 01:23:42,355 --> 01:23:43,690 Oh. That shouldn't be any problem. 1737 01:23:43,857 --> 01:23:45,442 No offense, but just keep your mouth shut. 1738 01:23:45,608 --> 01:23:47,527 This will be over in a minute. 1739 01:23:47,694 --> 01:23:50,321 Hi. Good morning. 1740 01:23:50,488 --> 01:23:54,868 Tina... Van Westengarden. How are you? 1741 01:23:56,036 --> 01:23:58,163 I'm fine. Can I help you? 1742 01:23:58,371 --> 01:24:01,875 I'm here with my boss, Harold Cornish. We're in from Denver. 1743 01:24:02,042 --> 01:24:03,585 Oh. I'm familiar with the name. 1744 01:24:03,752 --> 01:24:05,003 DIANA: I'm sure you are. 1745 01:24:05,170 --> 01:24:06,880 We're gonna need to get into your Accounts Room. 1746 01:24:07,630 --> 01:24:08,923 Do you have an authorization letter? 1747 01:24:15,805 --> 01:24:17,891 (SOFTLY) I'm gonna be real honest with you. 1748 01:24:18,058 --> 01:24:19,351 I fucked up. 1749 01:24:20,018 --> 01:24:24,064 I just kind of completely blanked on that authorization letter. 1750 01:24:24,230 --> 01:24:27,233 He basically runs me 24-7. He's... 1751 01:24:27,400 --> 01:24:30,028 Cornish is... He's a handful. I mean... 1752 01:24:30,195 --> 01:24:32,072 Honestly, he's an asshole. 1753 01:24:32,822 --> 01:24:35,158 And I'm just hoping that we can 1754 01:24:36,159 --> 01:24:39,954 figure something out, and you can do me a solid and... 1755 01:24:40,914 --> 01:24:43,124 You know, I don't think you want to see me shit-canned. 1756 01:24:44,793 --> 01:24:45,794 On my birthday. 1757 01:24:48,254 --> 01:24:49,756 'Cause I'm getting married. 1758 01:24:50,924 --> 01:24:52,092 This weekend... 1759 01:24:53,593 --> 01:24:54,969 'Cause I got pregnant. 1760 01:24:55,845 --> 01:24:56,930 Just a sec. 1761 01:24:57,222 --> 01:24:59,766 Twins. And my cat died. 1762 01:24:59,849 --> 01:25:00,934 How are we doing over there? 1763 01:25:01,142 --> 01:25:02,727 We doing good? You calling security? 1764 01:25:02,894 --> 01:25:05,146 You better not be calling security. Hang up the phone right now. 1765 01:25:05,355 --> 01:25:06,398 I wasn't calling security. 1766 01:25:06,523 --> 01:25:07,899 Yes, you were. Hang it up. 1767 01:25:08,108 --> 01:25:09,567 Right now. 1768 01:25:10,568 --> 01:25:12,821 I'm sorry, but you're not allowed back there without authorization. 1769 01:25:13,655 --> 01:25:15,198 I'm not... You're not allowed back there without authorization. 1770 01:25:15,365 --> 01:25:16,574 I can do whatever the hell I want. 1771 01:25:17,158 --> 01:25:19,327 I don't have to tell you that we suspect 1772 01:25:19,411 --> 01:25:20,912 that there are some people at this branch 1773 01:25:20,954 --> 01:25:22,539 that are doing some very, very bad things. 1774 01:25:22,664 --> 01:25:24,290 And I don't have to tell you that I've been sent here 1775 01:25:24,332 --> 01:25:27,544 to look very quietly at some records. 1776 01:25:27,711 --> 01:25:31,715 Mr. Cornish, I don't mean any offense, but we have rules. 1777 01:25:31,881 --> 01:25:33,508 I know you have rules. 1778 01:25:33,675 --> 01:25:35,301 Like never backdate a 5590 1779 01:25:35,343 --> 01:25:39,472 or don't stamp a 33-B transfer without telling a client first. 1780 01:25:39,848 --> 01:25:41,975 I bet you do that one twice a month, don't you? 1781 01:25:43,226 --> 01:25:45,061 Tanya, can you give us a minute, please? 1782 01:25:45,228 --> 01:25:47,397 It's Tina, but... 1783 01:25:47,564 --> 01:25:49,065 - See what I mean? - What did I say? 1784 01:25:49,274 --> 01:25:50,525 Nothing. You said that. 1785 01:25:51,818 --> 01:25:53,570 I have you at a disadvantage. 1786 01:25:53,695 --> 01:25:56,031 You don't know me, but I know you, Ken. 1787 01:25:56,197 --> 01:26:00,035 I know that you make $49,395 a year. 1788 01:26:01,119 --> 01:26:04,080 I know that you work very hard for that wife and child right there. 1789 01:26:04,456 --> 01:26:05,999 I know that you're real good at your job, 1790 01:26:06,082 --> 01:26:07,584 that you take care of this company 1791 01:26:07,667 --> 01:26:10,337 and you do things that they'll never know about, 1792 01:26:10,420 --> 01:26:11,588 that they'll never appreciate. 1793 01:26:11,671 --> 01:26:13,465 So, you're very proud, right? 1794 01:26:14,174 --> 01:26:15,383 But you're scared. 1795 01:26:15,842 --> 01:26:17,969 You're scared because you're dispensable. 1796 01:26:18,136 --> 01:26:21,473 You're scared because you know that, more than likely, one day, 1797 01:26:21,639 --> 01:26:25,018 you're gonna be replaced by somebody younger, somebody cheaper, 1798 01:26:25,185 --> 01:26:26,227 maybe even by an app. 1799 01:26:27,062 --> 01:26:28,063 But not me. 1800 01:26:28,480 --> 01:26:31,024 I'll be fine, 'cause I'm on a different level. 1801 01:26:33,026 --> 01:26:37,197 So if I don't get into that room today, I'll be okay. But not you. 1802 01:26:38,365 --> 01:26:39,783 You're still going to be scared. 1803 01:26:41,534 --> 01:26:43,119 And that's not fair, is it? 1804 01:26:44,496 --> 01:26:45,789 Here's what we can do, though. 1805 01:26:45,997 --> 01:26:49,417 You can help me today and someday I might be able to help you. 1806 01:26:50,502 --> 01:26:52,170 But you're gonna have to break the rules. 1807 01:26:53,713 --> 01:26:54,839 9488. 1808 01:27:14,901 --> 01:27:16,236 Got it. 1809 01:27:23,034 --> 01:27:24,369 Let me see it. 1810 01:27:24,577 --> 01:27:26,246 This is it. Right there. 1811 01:27:27,831 --> 01:27:28,957 We got it. 1812 01:27:29,040 --> 01:27:30,458 All right. That's what I need. 1813 01:27:46,016 --> 01:27:47,559 Shit. 1814 01:27:47,767 --> 01:27:49,436 (BEEPING) 1815 01:27:54,107 --> 01:27:55,442 Got it. 1816 01:27:56,776 --> 01:27:58,361 - Got it. - Wow. 1817 01:28:15,295 --> 01:28:16,629 Okay, great. Good job. 1818 01:28:16,796 --> 01:28:19,257 Let's put this baby to use, get some gasoline and hit the road again. 1819 01:28:19,424 --> 01:28:21,801 Wait, wait, wait. Hit the road? No, no. 1820 01:28:21,968 --> 01:28:25,263 I am exhausted. I need to sleep for at least a couple of hours. 1821 01:28:25,430 --> 01:28:27,807 I need something to eat that doesn't come out of a bag 1822 01:28:28,058 --> 01:28:30,810 and I need to put at least some of my parts into a shower. 1823 01:28:30,894 --> 01:28:31,895 I bet you're a real mess. 1824 01:28:32,312 --> 01:28:33,813 Do we get you a Motel 6, or something? 1825 01:28:34,564 --> 01:28:37,150 Motel 6? No, no, no. 1826 01:28:37,901 --> 01:28:39,903 Mr. Cornish, we go wherever we want. 1827 01:28:41,613 --> 01:28:43,740 Come on. Let's go. 1828 01:28:51,998 --> 01:28:53,124 I need a room, please. 1829 01:28:53,166 --> 01:28:54,250 How about a suite? 1830 01:28:54,334 --> 01:28:56,336 Thank you, Mr. Cornish. 1831 01:28:56,503 --> 01:28:57,629 Yes, hello. 1832 01:29:06,471 --> 01:29:08,014 (EXCLAIMING IN AWE) 1833 01:29:11,351 --> 01:29:14,270 - God, they're real. They're real. - Yeah. 1834 01:29:38,253 --> 01:29:40,213 (MOANING) 1835 01:29:41,548 --> 01:29:44,217 Just get there! Get there! Get there! 1836 01:29:44,926 --> 01:29:46,011 (MOANS) 1837 01:29:46,344 --> 01:29:47,929 (DIANA SCREAMS) 1838 01:29:48,722 --> 01:29:49,889 I miss you. 1839 01:29:49,973 --> 01:29:51,516 SANDY: I miss you, too, sweetheart. 1840 01:29:51,725 --> 01:29:53,852 We're just gonna rest for a little bit, 1841 01:29:53,893 --> 01:29:55,979 and then one last haul to get home. 1842 01:29:56,146 --> 01:29:57,188 Thank God. 1843 01:29:57,355 --> 01:29:58,356 Have you talked to Daniel? 1844 01:29:58,398 --> 01:30:01,067 Yeah, spoke to Daniel. Everything's gonna be fine. 1845 01:30:01,401 --> 01:30:03,903 Oh! This place has a shopping arcade. 1846 01:30:04,404 --> 01:30:06,197 Reservation's at 8:00, okay? 1847 01:30:06,364 --> 01:30:07,574 And no jewelry. 1848 01:30:07,866 --> 01:30:09,409 I'll get cash for tips. 1849 01:30:09,617 --> 01:30:11,619 - Is that her? - Yeah, that's her. 1850 01:30:11,786 --> 01:30:13,747 Okay. Drive safely, will you? 1851 01:30:13,913 --> 01:30:15,874 Okay. I'll see you soon. 1852 01:30:44,194 --> 01:30:46,196 Oh, that's a nice match. 1853 01:30:46,363 --> 01:30:48,239 Now, that is a nice match. 1854 01:30:56,039 --> 01:30:57,499 Oh, that's nice. 1855 01:31:00,627 --> 01:31:03,463 No, dear. More is not more. 1856 01:31:06,675 --> 01:31:08,593 Oh, that's better. Okay. 1857 01:31:10,303 --> 01:31:11,388 (GIGGLING) She is the best. 1858 01:31:11,554 --> 01:31:13,014 (ALL GIGGLING) 1859 01:31:35,995 --> 01:31:37,163 Um... 1860 01:31:37,539 --> 01:31:40,375 Maybe you could help me. 1861 01:31:41,835 --> 01:31:43,586 Oh, honey. 1862 01:31:44,587 --> 01:31:45,714 We'll take care of you. 1863 01:31:45,797 --> 01:31:47,173 I've done a lot of the groundwork for you. 1864 01:31:47,215 --> 01:31:48,258 Really! 1865 01:31:48,425 --> 01:31:49,968 It's really more of a touch-up. 1866 01:31:52,762 --> 01:31:54,264 Okay. 1867 01:32:18,788 --> 01:32:19,914 Diana. 1868 01:32:20,874 --> 01:32:22,000 What? 1869 01:32:22,167 --> 01:32:23,335 You look beautiful. 1870 01:32:24,127 --> 01:32:25,128 It's just all... 1871 01:32:25,879 --> 01:32:28,006 It's all tricks and stuff. 1872 01:32:28,882 --> 01:32:31,301 Not tricks, that's you. 1873 01:32:33,345 --> 01:32:34,429 I said no jewelry. 1874 01:32:35,305 --> 01:32:36,431 Oh, God, were you serious? 1875 01:32:36,514 --> 01:32:37,557 Yeah. 1876 01:32:37,724 --> 01:32:39,517 Oh, God. You've gotta work on your tone. 1877 01:32:39,726 --> 01:32:41,519 - It was my tone? - It's vague. 1878 01:32:43,438 --> 01:32:45,857 - It's not just the top, it's the Lucite, too. - (CHUCKLING) 1879 01:32:46,024 --> 01:32:47,067 This is great. 1880 01:32:47,233 --> 01:32:49,402 - I'd like to make a toast. To you. - Oh. 1881 01:32:49,569 --> 01:32:51,446 I thought I was the enemy. 1882 01:32:53,365 --> 01:32:56,326 You are, but I gotta admit, you taught me something. 1883 01:32:57,035 --> 01:32:58,495 Well, you taught me a few things. You taught me 1884 01:32:59,245 --> 01:33:03,416 about getting what you want, and you taught me about confidence. 1885 01:33:03,583 --> 01:33:05,418 Maybe a little bit too much about confidence. 1886 01:33:05,585 --> 01:33:07,671 Did you see me with that poor Ken Talbott today? 1887 01:33:07,837 --> 01:33:09,214 Yeah, you were pretty hard on him. 1888 01:33:09,255 --> 01:33:10,256 I know. 1889 01:33:11,049 --> 01:33:12,509 But people have been hard on me my whole life, 1890 01:33:12,676 --> 01:33:14,177 and I just don't want to feel like the chump anymore. 1891 01:33:14,344 --> 01:33:15,679 And you showed me that. 1892 01:33:15,804 --> 01:33:17,138 - Did I? - Yeah. 1893 01:33:17,305 --> 01:33:19,849 You also completely messed up my life, 1894 01:33:19,933 --> 01:33:21,267 but I guess it needed a little messing up, 1895 01:33:21,309 --> 01:33:22,602 needed a little bit more Diana in it. 1896 01:33:22,936 --> 01:33:24,020 Well. 1897 01:33:24,187 --> 01:33:25,397 Or whatever your real name is. 1898 01:33:26,731 --> 01:33:27,732 That is my real name. 1899 01:33:27,774 --> 01:33:28,775 That's not. Come on. 1900 01:33:28,983 --> 01:33:30,193 - It is. - We're friends now. 1901 01:33:30,276 --> 01:33:31,611 That's my name, I don't know what to tell you. 1902 01:33:31,653 --> 01:33:34,322 Will you tell me your real name? Finally, please? 1903 01:33:35,615 --> 01:33:36,616 What does it matter? 1904 01:33:36,741 --> 01:33:37,951 Exactly. What does it matter? 1905 01:33:37,992 --> 01:33:39,244 Fine, it's Marla. 1906 01:33:39,327 --> 01:33:41,037 Why are you lying to me? Just tell me your name. 1907 01:33:41,204 --> 01:33:42,205 I don't wanna tell you. 1908 01:33:42,288 --> 01:33:43,790 - Don't get pissed off. - I'm not getting pissed off. 1909 01:33:43,832 --> 01:33:45,166 Just drop it. 1910 01:33:45,333 --> 01:33:47,293 This is weird. Why won't you tell me your name? 1911 01:33:47,460 --> 01:33:48,503 It can't be worse than Sandy. 1912 01:33:48,586 --> 01:33:49,671 Because I don't know it. 1913 01:33:49,838 --> 01:33:51,881 - Come on. - I don't know it. 1914 01:33:52,298 --> 01:33:53,299 You don't know it. 1915 01:33:53,383 --> 01:33:54,676 I don't know it. 1916 01:33:55,677 --> 01:33:56,970 Really? 1917 01:33:57,512 --> 01:34:00,765 What about your family? What about Morganville, Wisconsin? 1918 01:34:00,849 --> 01:34:02,350 Are you telling me that was all bullshit? 1919 01:34:02,726 --> 01:34:06,271 No. There's a great little town. 1920 01:34:06,438 --> 01:34:08,440 It's Morganville, it's in Wisconsin. 1921 01:34:08,606 --> 01:34:12,360 And there's a really nice little police station in the center of town 1922 01:34:12,444 --> 01:34:15,530 where people that don't want their babies can leave them. 1923 01:34:17,282 --> 01:34:18,700 So, what name is it that you want? 1924 01:34:18,783 --> 01:34:21,244 Because I had six of them by the time I was through foster care. 1925 01:34:22,495 --> 01:34:23,705 That's a... (SIGHS) 1926 01:34:23,788 --> 01:34:27,876 That's a tough life road to go... 1927 01:34:28,043 --> 01:34:31,379 I mean, no one who could have helped you out maybe, early on, 1928 01:34:31,546 --> 01:34:32,839 and put you down a different path? 1929 01:34:33,048 --> 01:34:34,049 No. 1930 01:34:34,799 --> 01:34:37,427 No, there's been no one, ever, 1931 01:34:38,386 --> 01:34:40,555 to put me down a different path. 1932 01:34:41,556 --> 01:34:42,766 To do anything for me. 1933 01:34:42,849 --> 01:34:45,518 There's never been anybody. It's just been me. 1934 01:34:46,519 --> 01:34:48,855 So, I don't give a shit about people, 1935 01:34:48,938 --> 01:34:51,024 and people don't give a shit about me. And that's just how it is. 1936 01:34:51,107 --> 01:34:52,275 I give a shit about you. 1937 01:34:52,359 --> 01:34:54,277 You don't give a shit about me. 1938 01:34:54,778 --> 01:34:56,363 You just want me to clean up my mess. 1939 01:34:56,404 --> 01:34:57,947 You don't give a shit about me. 1940 01:34:58,114 --> 01:34:59,407 And I know it. (SNIFFLING) 1941 01:35:00,533 --> 01:35:03,203 I have been on my own all my life. 1942 01:35:04,204 --> 01:35:06,581 Nobody even knows I'm here. Nobody ever knows where I am. 1943 01:35:06,748 --> 01:35:08,708 Because there is nobody. 1944 01:35:11,086 --> 01:35:12,921 I got sick, I took care of myself. 1945 01:35:13,004 --> 01:35:14,798 I needed shit for school, I got it. 1946 01:35:16,049 --> 01:35:17,133 You're so stupid. 1947 01:35:17,217 --> 01:35:20,220 Do you think your fucking fancy suit 1948 01:35:20,261 --> 01:35:22,764 and acting like an asshole is gonna make your daughters happy? 1949 01:35:22,847 --> 01:35:23,890 You think that's what they want? 1950 01:35:23,932 --> 01:35:26,893 They want some big man treating people like shit? 1951 01:35:28,144 --> 01:35:31,231 I would have done anything to have somebody like you. 1952 01:35:32,065 --> 01:35:34,776 Just to actually be there and care about me. 1953 01:35:34,943 --> 01:35:36,945 Just to fucking be there. 1954 01:35:37,070 --> 01:35:40,240 (SOBBING) You're such an asshole, you're trying to be more like me. 1955 01:35:40,407 --> 01:35:42,117 Nice choice, Sandy. 1956 01:35:51,167 --> 01:35:53,837 Nice, I'm never gonna be able to duplicate this makeup. 1957 01:35:54,004 --> 01:35:55,171 Here. 1958 01:35:55,338 --> 01:35:56,673 I don't want it. I don't want it. 1959 01:35:57,257 --> 01:35:58,341 I'm sorry. 1960 01:35:58,717 --> 01:36:02,429 I'm sorry I gave you some lame dumpster baby story. 1961 01:36:02,595 --> 01:36:03,596 I was just lying. 1962 01:36:03,847 --> 01:36:05,598 That's what I do, I lie. 1963 01:36:10,854 --> 01:36:12,355 Mr. Cornish. 1964 01:36:13,273 --> 01:36:16,192 You are a fraud, a thief 1965 01:36:16,359 --> 01:36:18,570 and an asshole, whoever you are. 1966 01:36:18,737 --> 01:36:20,405 You're both under arrest for credit fraud. 1967 01:36:20,572 --> 01:36:22,407 Stand up. Hands where I can see them. 1968 01:36:22,699 --> 01:36:23,950 He didn't do anything. He's just trying to get me... 1969 01:36:23,992 --> 01:36:24,993 POLICEMAN: Save it. 1970 01:36:25,076 --> 01:36:26,411 POLICEMAN 2: Put your hands in front of you. 1971 01:36:29,873 --> 01:36:31,708 Okay. Come on, let's go. 1972 01:36:33,793 --> 01:36:35,378 (INDISTINCT MURMURING) 1973 01:36:41,801 --> 01:36:43,094 (ELEVATOR BELL DINGS) 1974 01:36:58,610 --> 01:36:59,694 (CLEARS THROAT) 1975 01:37:01,071 --> 01:37:02,113 (WHISPERING) It's them. 1976 01:37:14,000 --> 01:37:15,919 See you around. 1977 01:37:23,510 --> 01:37:24,928 (CELL PHONE RINGING) 1978 01:37:27,555 --> 01:37:28,556 Yeah. 1979 01:37:28,682 --> 01:37:30,975 She got arrested. What the hell do we do? 1980 01:37:31,643 --> 01:37:36,398 Follow her to the station, you bail her out and you kill her. 1981 01:37:38,525 --> 01:37:39,609 Ahhh! 1982 01:37:39,693 --> 01:37:40,694 Damn it! 1983 01:37:40,860 --> 01:37:42,028 Burns, don't it? 1984 01:37:42,195 --> 01:37:43,988 You! What you do that for? 1985 01:37:44,531 --> 01:37:45,865 You shot me first. 1986 01:37:46,074 --> 01:37:49,035 I didn't shoot you. This bitch shot you. 1987 01:37:49,869 --> 01:37:51,037 Good point. 1988 01:37:53,039 --> 01:37:54,916 (SWEARING IN SPANISH) 1989 01:37:55,208 --> 01:37:56,876 You know what? You're crazy! 1990 01:37:57,210 --> 01:38:00,880 Yep, diagnosis and everything. 1991 01:38:01,673 --> 01:38:03,091 Let's go for a ride. 1992 01:38:05,260 --> 01:38:06,845 JULIAN: Hey, man, this is some bullshit. 1993 01:38:07,012 --> 01:38:09,347 If you wanna kill me, you could just kill me right now. 1994 01:38:09,514 --> 01:38:10,890 Gotta get in this motherfucking trunk. 1995 01:38:10,932 --> 01:38:12,017 (COCKING GUN) 1996 01:38:12,058 --> 01:38:14,436 I'm gonna get in this motherfucking trunk for now. 1997 01:38:14,602 --> 01:38:15,729 How did you find us? 1998 01:38:15,895 --> 01:38:17,731 Same way you found them. 1999 01:38:17,897 --> 01:38:20,734 Car had satellite radio, tracked the GPS. 2000 01:38:21,735 --> 01:38:24,404 What if we work together? We split the cash. 2001 01:38:26,114 --> 01:38:28,283 This ain't about the money anymore. 2002 01:38:28,450 --> 01:38:31,327 They wrecked my van, this is personal. 2003 01:38:32,245 --> 01:38:33,371 (BOTH PROTESTING) 2004 01:38:33,580 --> 01:38:34,956 Around, please. 2005 01:38:39,252 --> 01:38:41,004 (POLICE RADIO CHATTER) 2006 01:39:11,117 --> 01:39:13,787 Hey, you guys have got a pretty sweet ride, here. 2007 01:39:13,953 --> 01:39:16,122 What is this? An '08 or '09 Crown Vic? 2008 01:39:17,248 --> 01:39:18,333 '08. 2009 01:39:18,500 --> 01:39:21,294 Ah! '08. All right, I thought so. 2010 01:39:22,003 --> 01:39:24,506 What is this, like 250 ponies under the hood? 2011 01:39:24,673 --> 01:39:26,508 You can feel that, right? 2012 01:39:26,675 --> 01:39:28,009 (WHISPERING) I need you to close your eyes. 2013 01:39:28,468 --> 01:39:30,303 - What? - And slide right. 2014 01:39:30,637 --> 01:39:32,305 - (GRUNTING) - What the fuck? 2015 01:39:33,973 --> 01:39:35,642 Hey! Pull over, pull over! 2016 01:39:36,685 --> 01:39:37,686 SANDY: Jesus Christ! 2017 01:39:38,603 --> 01:39:39,646 (TIRES SQUEALING) 2018 01:39:43,608 --> 01:39:45,819 Are you out of your mind? This is a terrible idea. 2019 01:39:46,403 --> 01:39:47,404 Hey! It's stuck. 2020 01:39:47,487 --> 01:39:48,863 SANDY: Are you insane? What are we doing? 2021 01:39:48,947 --> 01:39:50,156 DIANA: We're getting away. 2022 01:39:50,323 --> 01:39:52,283 All units, we need backup! We need backup! 2023 01:39:53,618 --> 01:39:56,037 Put down your weapon! Get out of your vehicle! 2024 01:39:56,413 --> 01:39:58,707 - (SIREN WAILS) - We can't go this way. 2025 01:39:58,873 --> 01:40:00,125 - Shit. - What now, huh? 2026 01:40:07,799 --> 01:40:08,842 SANDY: Shit. 2027 01:40:10,510 --> 01:40:11,594 (CAR HONKING) 2028 01:40:12,470 --> 01:40:13,638 There. 2029 01:40:18,643 --> 01:40:19,936 (TIRES SCREECHING) 2030 01:40:29,237 --> 01:40:30,864 (INAUDIBLE) 2031 01:40:34,117 --> 01:40:35,368 (SIREN WAILING) 2032 01:40:39,873 --> 01:40:41,958 Diana. Hey. 2033 01:40:42,917 --> 01:40:44,210 Diana. 2034 01:40:44,878 --> 01:40:46,212 Diana! 2035 01:40:48,298 --> 01:40:49,382 (SNORTS) 2036 01:40:49,883 --> 01:40:51,384 (CHOKING) 2037 01:40:56,598 --> 01:40:58,141 (SANDY CHOKING AND COUGHING) 2038 01:40:58,933 --> 01:41:00,727 Let's go. Let's go. Let's go! 2039 01:41:01,561 --> 01:41:03,938 Get up, you fucking baby. 2040 01:41:08,485 --> 01:41:09,944 - Don't move! - (GROANING) 2041 01:41:11,738 --> 01:41:13,448 Keep your hands up. Put them on the wheel. 2042 01:41:14,741 --> 01:41:16,076 Get out. 2043 01:41:19,287 --> 01:41:20,955 Slow down. I got punched in the throat. 2044 01:41:21,122 --> 01:41:24,084 I got hit by a fucking car. Did you see that? 2045 01:41:27,629 --> 01:41:28,713 (BANGING) 2046 01:41:29,339 --> 01:41:30,340 What have you got in the trunk? 2047 01:41:30,924 --> 01:41:32,884 I don't know anything about the people in the trunk. 2048 01:41:33,051 --> 01:41:34,386 (MARISOL YELLING IN SPANISH) 2049 01:41:35,428 --> 01:41:36,554 Let me see your hands. 2050 01:41:36,596 --> 01:41:38,598 My hands? He shot me! 2051 01:41:38,640 --> 01:41:39,891 They shot me first. 2052 01:41:39,933 --> 01:41:41,142 We're all going downtown. 2053 01:41:41,685 --> 01:41:43,770 For what? I'm in a trunk. 2054 01:41:43,937 --> 01:41:45,772 How about you do your little handcuff trick for me? 2055 01:41:45,939 --> 01:41:47,774 Just wait till we get back to the car. 2056 01:41:47,941 --> 01:41:49,109 Oh, come on, just take them off! 2057 01:41:49,275 --> 01:41:51,444 Shut up and give me a minute. 2058 01:41:54,280 --> 01:41:56,616 You should be dead. You got hit by a car. 2059 01:41:56,783 --> 01:41:58,368 I mean, are you even human? 2060 01:41:58,535 --> 01:42:00,286 It just looked bad. 2061 01:42:00,453 --> 01:42:01,996 - It sure did. - (GROANING) 2062 01:42:03,957 --> 01:42:04,958 You know, the... 2063 01:42:05,125 --> 01:42:07,877 Part of the trick is to just relax your legs. 2064 01:42:08,044 --> 01:42:09,629 Better chance of catching a roll. 2065 01:42:09,796 --> 01:42:12,340 I read it on wikiHow. 2066 01:42:12,507 --> 01:42:15,885 You can make light of it, but what you did saved my life. 2067 01:42:16,052 --> 01:42:18,054 And thank you. 2068 01:42:18,304 --> 01:42:21,349 You were only in that spot because of me, so... 2069 01:42:22,308 --> 01:42:24,019 Fair is fair. 2070 01:42:25,895 --> 01:42:26,896 Shit. 2071 01:42:37,073 --> 01:42:39,159 You know you were right. I don't want to go to jail. 2072 01:42:42,120 --> 01:42:43,747 Please help me out. 2073 01:42:44,873 --> 01:42:45,874 I know. 2074 01:42:49,627 --> 01:42:52,380 So, what, 900 miles to Denver? 2075 01:42:54,799 --> 01:42:55,800 Yeah. 2076 01:42:57,344 --> 01:42:59,220 All right. Here we go, huh? 2077 01:42:59,971 --> 01:43:01,181 You want to buckle up? 2078 01:43:01,264 --> 01:43:03,099 You want to take your tampon out? 2079 01:43:06,269 --> 01:43:08,104 - Ready? - Yep, let's go. 2080 01:43:33,338 --> 01:43:34,881 (DIANA SNORING) 2081 01:43:44,808 --> 01:43:45,809 No, no, no, no. 2082 01:44:03,535 --> 01:44:04,536 Hello? 2083 01:44:04,744 --> 01:44:06,246 - Dad! - Daddy! 2084 01:44:06,413 --> 01:44:07,706 Hi. 2085 01:44:07,997 --> 01:44:08,998 Mmm! 2086 01:44:12,293 --> 01:44:13,628 Hi. 2087 01:44:19,718 --> 01:44:20,844 Hmm. 2088 01:44:22,429 --> 01:44:25,223 Diana, Trish, Jessie, Franny. 2089 01:44:26,766 --> 01:44:27,767 - Meet Diana. - JESSIE: Hi. 2090 01:44:28,184 --> 01:44:29,269 Oh. 2091 01:44:29,978 --> 01:44:30,979 Hi. 2092 01:44:31,312 --> 01:44:32,731 FRANNY: Nice to meet you. 2093 01:44:32,897 --> 01:44:34,274 Nice to meet you, too. 2094 01:44:34,441 --> 01:44:37,193 Diana's gonna be staying with us just for tonight, 2095 01:44:37,277 --> 01:44:39,112 and I'm going to take her into work with me in the morning. 2096 01:44:39,154 --> 01:44:40,739 If that's okay. 2097 01:44:41,072 --> 01:44:43,241 It's kind of mandatory. 2098 01:44:57,547 --> 01:44:59,799 It's a lovely dinner, Mrs. Patterson. 2099 01:44:59,883 --> 01:45:00,967 Oh, thank you. 2100 01:45:04,763 --> 01:45:07,640 I like how you decorated and... 2101 01:45:07,682 --> 01:45:09,476 Like, you put stuff on shelves. 2102 01:45:09,934 --> 01:45:10,935 It's nice. 2103 01:45:11,353 --> 01:45:12,604 Thank you. 2104 01:45:22,655 --> 01:45:24,657 You've got some food on your face. 2105 01:45:25,408 --> 01:45:26,534 Where? 2106 01:45:26,618 --> 01:45:28,578 - Up here, like, in this area. - (GIRLS GIGGLING) 2107 01:45:28,745 --> 01:45:30,580 No, you have food on your face. 2108 01:45:30,747 --> 01:45:32,165 No, I don't have food on my face. Where? 2109 01:45:32,332 --> 01:45:33,333 BOTH: There! 2110 01:45:33,667 --> 01:45:35,251 - Here? - BOTH: No! 2111 01:45:35,377 --> 01:45:36,378 (CONTINUE GIGGLING) 2112 01:45:36,461 --> 01:45:38,171 I would know. It's not over here. 2113 01:45:38,254 --> 01:45:40,006 - That's my clean cheek. - JESSIE: Now you have three places. 2114 01:45:40,173 --> 01:45:41,925 Here, here and here. 2115 01:45:42,092 --> 01:45:45,261 You guys are driving me crazy, because nothing's here. 2116 01:45:46,012 --> 01:45:47,180 Nothing's here. 2117 01:45:51,518 --> 01:45:52,644 See? 2118 01:45:52,686 --> 01:45:54,104 Babe, babe, please. 2119 01:45:54,854 --> 01:45:56,356 DIANA: Oh! That's a lot. 2120 01:46:04,280 --> 01:46:05,782 Would you like some help with that? 2121 01:46:06,533 --> 01:46:08,827 That's okay. I'm almost done. 2122 01:46:12,539 --> 01:46:13,540 I, uh... 2123 01:46:14,207 --> 01:46:16,710 I know you're probably wondering 2124 01:46:18,503 --> 01:46:22,882 what happened on our whole trip and the open road. 2125 01:46:23,049 --> 01:46:28,555 And I just wanted to put your mind at ease that nothing happened 2126 01:46:28,722 --> 01:46:31,224 between the two of us. 2127 01:46:32,851 --> 01:46:37,731 I put off a pretty intense vibe, you know, sexually. 2128 01:46:38,148 --> 01:46:42,277 Not intentionally. I just... Put out a musk. 2129 01:46:43,153 --> 01:46:44,904 I just want you to know that 2130 01:46:46,072 --> 01:46:49,159 I put it out there, but he did not pick it up. 2131 01:46:51,161 --> 01:46:52,662 And, you know, there's... 2132 01:46:53,079 --> 01:46:55,081 It's surprising. 'Cause I... 2133 01:46:55,248 --> 01:46:58,251 I don't know if you've heard of the Bermuda Triangle, 2134 01:46:59,252 --> 01:47:01,629 which is kind of in here. 2135 01:47:03,465 --> 01:47:05,759 And it's... You know... 2136 01:47:06,426 --> 01:47:09,679 Once you go in, it's real hard to come back out. 2137 01:47:10,597 --> 01:47:11,598 You know? 2138 01:47:11,681 --> 01:47:13,475 Because some people don't want to. 2139 01:47:14,267 --> 01:47:17,937 Some people just get lost in there, emotionally. 2140 01:47:18,813 --> 01:47:22,776 I just wanted you to know that he was a perfect gentleman. 2141 01:47:23,985 --> 01:47:27,280 And he did not lay a finger, 2142 01:47:29,324 --> 01:47:31,534 on, or in, me. 2143 01:47:34,454 --> 01:47:35,789 Okay. 2144 01:47:39,709 --> 01:47:40,877 You know, I, uh... 2145 01:47:42,337 --> 01:47:44,130 He really loves you. 2146 01:47:46,841 --> 01:47:48,343 Thank you. 2147 01:47:50,637 --> 01:47:52,138 Okay. 2148 01:48:09,406 --> 01:48:11,491 She'd go away for, like, 2149 01:48:12,325 --> 01:48:13,660 10 years. 2150 01:48:14,661 --> 01:48:16,538 I mean, she's not a bad person. 2151 01:48:17,997 --> 01:48:19,457 (SANDY SIGHING) 2152 01:48:23,003 --> 01:48:25,839 I don't know what's wrong with me. I'm such a chump. 2153 01:48:28,925 --> 01:48:30,510 You're not a chump. 2154 01:48:33,346 --> 01:48:35,056 If I didn't turn her in... 2155 01:48:35,682 --> 01:48:36,683 I mean... 2156 01:48:40,520 --> 01:48:41,980 We'd survive. 2157 01:48:58,747 --> 01:49:00,582 (DIANA SNORING) 2158 01:49:18,391 --> 01:49:19,976 (BIRDS CHIRPING) 2159 01:49:27,609 --> 01:49:29,069 Diana. 2160 01:49:30,653 --> 01:49:32,530 I'm going in alone. 2161 01:49:39,913 --> 01:49:41,414 Where's Diana? 2162 01:49:42,499 --> 01:49:44,417 She said she had to go. 2163 01:49:47,671 --> 01:49:49,005 How long ago did she leave? 2164 01:49:49,506 --> 01:49:52,384 After she did our hair and our makeup. 2165 01:50:19,285 --> 01:50:20,912 (INDISTINCT TALKING) 2166 01:50:21,538 --> 01:50:23,206 Well, as a shareholder of the fund... 2167 01:50:24,207 --> 01:50:26,459 Couldn't make it happen. 2168 01:50:27,877 --> 01:50:31,131 And to be honest, it wouldn't have happened anyway. 2169 01:50:32,465 --> 01:50:33,967 It just wasn't meant to be. 2170 01:50:34,634 --> 01:50:36,052 Patterson. 2171 01:50:52,569 --> 01:50:53,737 Hi. 2172 01:50:53,903 --> 01:50:55,447 - Hi, Sandy. - Okay. 2173 01:50:55,613 --> 01:50:56,656 What's going on? 2174 01:50:56,698 --> 01:50:59,325 That completes the statement process. You've been read your rights. 2175 01:50:59,367 --> 01:51:01,161 This officer's gonna take you into custody. 2176 01:51:02,787 --> 01:51:04,456 Mr. Patterson. 2177 01:51:05,290 --> 01:51:07,292 You are no longer a focus in this investigation. 2178 01:51:08,168 --> 01:51:11,212 And she took responsibility for everything that happened in St. Louis. 2179 01:51:11,379 --> 01:51:12,797 I'd be happy to provide your employer 2180 01:51:12,839 --> 01:51:14,174 with a letter making that clear. 2181 01:51:15,842 --> 01:51:17,010 You got your good name back. 2182 01:51:17,844 --> 01:51:19,596 - Congratulations. - Thanks. 2183 01:51:21,598 --> 01:51:24,893 Could I have just one second with her, please? 2184 01:51:26,144 --> 01:51:27,645 Sure. Let's go. 2185 01:51:29,147 --> 01:51:30,357 Thanks. 2186 01:51:32,776 --> 01:51:34,402 I don't understand. 2187 01:51:34,736 --> 01:51:38,031 Well, if I pop out of these that quickly, he'll get all emasculated. 2188 01:51:39,741 --> 01:51:41,368 And there was a pretty good chance 2189 01:51:41,409 --> 01:51:43,995 that this thing was gonna end with cops, right? 2190 01:51:44,537 --> 01:51:47,332 I just didn't think I'd still be here. 2191 01:51:48,041 --> 01:51:51,419 I just thought I'd take advantage of a free ride, 2192 01:51:51,753 --> 01:51:54,172 and when I felt like it, skip out. 2193 01:51:56,716 --> 01:51:58,218 I just didn't do that. 2194 01:51:58,510 --> 01:52:00,053 How come you snuck away this morning? 2195 01:52:00,345 --> 01:52:02,305 Because I knew you weren't gonna turn me in. 2196 01:52:04,808 --> 01:52:06,601 And this was the right thing. 2197 01:52:10,480 --> 01:52:11,856 I gotta go. 2198 01:52:12,774 --> 01:52:14,025 Thank you. 2199 01:52:15,443 --> 01:52:17,404 I really loved our trip. 2200 01:52:32,877 --> 01:52:33,878 Congratulations. 2201 01:52:33,920 --> 01:52:35,130 Thanks. 2202 01:52:35,880 --> 01:52:38,091 This is you. Come on. 2203 01:52:43,388 --> 01:52:47,642 (ALL SINGING) Happy birthday to you 2204 01:52:48,268 --> 01:52:53,064 Happy birthday, dear Daddy 2205 01:52:53,231 --> 01:52:54,733 Come on, girls. 2206 01:52:54,899 --> 01:52:58,403 Happy birthday to you 2207 01:52:58,445 --> 01:53:01,906 Happy birthday to me 2208 01:53:02,073 --> 01:53:03,575 Okay, big breath, big wish. 2209 01:53:03,616 --> 01:53:05,118 Everybody together. Close together. 2210 01:53:06,244 --> 01:53:08,455 TRISH: Yay for Daddy! 2211 01:53:09,122 --> 01:53:10,582 - Does Mommy want one more? - Yes. 2212 01:53:10,749 --> 01:53:12,417 Honey, honey, honey, please. 2213 01:53:12,459 --> 01:53:13,501 - Are you kidding me? - Mmm mmm mmm. 2214 01:53:13,710 --> 01:53:16,838 You know what? Actually, we'll take this to go. 2215 01:53:17,005 --> 01:53:19,799 We gotta go. It's very late. Let's go. 2216 01:53:20,091 --> 01:53:21,885 I can't believe how beautiful she is. 2217 01:53:22,635 --> 01:53:25,388 I mean, to me, she still... She really does look like a Diana. 2218 01:53:25,472 --> 01:53:26,514 Let it go. 2219 01:53:27,015 --> 01:53:28,433 I'm letting it go, but... 2220 01:53:28,600 --> 01:53:30,226 Sorry. 2221 01:53:30,393 --> 01:53:31,519 Are you kidding me? 2222 01:53:31,603 --> 01:53:33,355 - You are pulling these out of your pocket. - No. 2223 01:53:33,521 --> 01:53:36,107 I will shiv you in the yard. I will shiv you in the yard, I will. 2224 01:53:36,566 --> 01:53:39,194 PRISON GUARD:All right, visitation's over in five minutes. 2225 01:53:39,319 --> 01:53:40,612 All right, break it down for us real quick. 2226 01:53:40,904 --> 01:53:42,572 Okay. Here we go. 2227 01:53:42,989 --> 01:53:44,032 Math, A. 2228 01:53:44,115 --> 01:53:45,116 Typical. 2229 01:53:45,158 --> 01:53:46,493 Accounting, B. 2230 01:53:46,576 --> 01:53:47,702 Nice. 2231 01:53:47,786 --> 01:53:49,037 And Econ? 2232 01:53:49,204 --> 01:53:51,164 - Well, you know. - What happened? 2233 01:53:51,331 --> 01:53:53,124 You guys have been studying for weeks, haven't you? 2234 01:53:53,291 --> 01:53:54,876 I know, but I just got this. 2235 01:53:55,335 --> 01:53:56,419 (MOCK GASPS) Oh! 2236 01:53:57,295 --> 01:53:58,630 Nice going. 2237 01:53:58,797 --> 01:53:59,839 I know. I know. 2238 01:54:00,006 --> 01:54:01,091 I'm putting this in the file. 2239 01:54:01,257 --> 01:54:04,719 Oh, come on, it's not like somebody's gonna hire an ex-con. 2240 01:54:05,011 --> 01:54:07,722 I'm actually starting a first step program, 2241 01:54:07,889 --> 01:54:09,307 and I have a few years to figure it out. 2242 01:54:09,349 --> 01:54:10,850 Three, with good behavior. 2243 01:54:11,017 --> 01:54:13,061 And how is that going, by the way? 2244 01:54:13,144 --> 01:54:14,187 Great. Great. 2245 01:54:14,270 --> 01:54:15,355 - Decent, you know. - Good. 2246 01:54:15,480 --> 01:54:18,858 Some of these dykes are still really getting up into my sweet junk, 2247 01:54:18,900 --> 01:54:20,443 but I don't let them. 2248 01:54:20,610 --> 01:54:22,779 Girls, "sweet junk" is just... 2249 01:54:22,946 --> 01:54:25,907 Dessert. She's having a problem in the mess hall. 2250 01:54:25,990 --> 01:54:26,991 We should probably get going. 2251 01:54:27,033 --> 01:54:29,536 The lesson there, if you listen, 2252 01:54:29,744 --> 01:54:31,788 is that if you're in the woods, 2253 01:54:31,871 --> 01:54:36,126 maybe a boyish female bear with corn rows 2254 01:54:36,543 --> 01:54:41,381 comes at you this way, meaning this way, and you just deflect. 2255 01:54:42,090 --> 01:54:46,094 It is always nice to see you, and we'll wait out... 2256 01:54:46,261 --> 01:54:47,345 Girls, let's get going. 2257 01:54:47,429 --> 01:54:49,973 What are you gonna do? Not let them in, right? Come here. 2258 01:54:50,140 --> 01:54:51,599 Bye, Diana. 2259 01:54:51,766 --> 01:54:53,476 Stay beautiful, okay? 2260 01:54:55,854 --> 01:54:56,938 Okay, I'll see you in a couple months? 2261 01:54:57,147 --> 01:54:58,773 Okay. Love you. 2262 01:54:58,940 --> 01:55:00,400 Love you, too. 2263 01:55:01,526 --> 01:55:02,819 I got you something. 2264 01:55:03,403 --> 01:55:05,071 - Ooh! - I pulled some strings with Reilly, 2265 01:55:05,238 --> 01:55:08,616 and we ran your fingerprints through the Wisconsin state database, 2266 01:55:08,783 --> 01:55:10,326 and we got that. 2267 01:55:14,289 --> 01:55:15,457 (EXHALING DEEPLY) 2268 01:55:16,541 --> 01:55:17,584 My name. 2269 01:55:20,003 --> 01:55:21,254 Dawn Budgie. 2270 01:55:23,214 --> 01:55:25,508 (VOICE BREAKING) That's a terrible fucking name. 2271 01:55:26,176 --> 01:55:27,635 (SNIFFLING) It's a really bad name. 2272 01:55:29,220 --> 01:55:32,432 It's not as great as I was hoping, but it's you. 2273 01:55:33,099 --> 01:55:34,601 Thanks, Sandy. 2274 01:55:38,063 --> 01:55:40,148 But I already know who I am. 2275 01:55:48,114 --> 01:55:49,908 Yep. Thanks. 2276 01:56:02,754 --> 01:56:03,880 (SNIFFLING) 2277 01:56:12,764 --> 01:56:14,599 Back in your cage, bitch. 2278 01:56:16,559 --> 01:56:18,228 - (TASER CLICKING) - Shit! 2279 01:56:19,020 --> 01:56:20,355 - Budgie? - (GASPING) 2280 01:56:23,942 --> 01:56:25,110 Sorry. 2281 02:00:19,928 --> 02:00:21,680 SKIPTRACER: No, Sandy's a girl's name. 165214

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.