Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,656 --> 00:00:08,529
- Previously on "Grosse Pointe
Garden Society"...
2
00:00:08,530 --> 00:00:10,966
- My friends and I sort of
murdered someone.
3
00:00:10,967 --> 00:00:13,316
What are we gonna do
about their car?
4
00:00:13,317 --> 00:00:15,275
- Look, if you're trying
to fix things with Doug,
5
00:00:15,276 --> 00:00:16,798
hanging out with me so much
isn't helping.
6
00:00:16,799 --> 00:00:18,017
- He just doesn't get
7
00:00:18,018 --> 00:00:19,975
that we're not
into each other like that.
8
00:00:19,976 --> 00:00:23,109
Come on, it would never happen.
- Right. Right.
9
00:00:23,110 --> 00:00:24,371
- Um...
10
00:00:24,372 --> 00:00:25,807
- Want to buy me
a cup of coffee?
11
00:00:25,808 --> 00:00:28,201
- Why is she still here?
You guys are friends now?
12
00:00:28,202 --> 00:00:30,377
- Could get messy.
- Yeah.
13
00:00:30,378 --> 00:00:32,466
- I didn't say
messy can't be fun.
14
00:00:32,467 --> 00:00:34,511
- Is it over?
- Yes, of course.
15
00:00:34,512 --> 00:00:36,513
- I forgive you.
- How can you do that?
16
00:00:36,514 --> 00:00:38,646
- Because
you're my ride-or-die.
17
00:00:38,647 --> 00:00:40,256
- Is Gary here?
- God, no. It's over.
18
00:00:40,257 --> 00:00:41,563
I ended it.
19
00:00:42,477 --> 00:00:45,174
- Whoa! Hey!
[tires squeal]
20
00:00:45,175 --> 00:00:47,482
- I'm worried
something bad happened.
21
00:00:48,787 --> 00:00:51,093
[high-pitched ringing]
- Is Gary here?
22
00:00:51,094 --> 00:00:53,269
I haven't heard
from him in days.
23
00:00:53,270 --> 00:00:55,706
I'm worried
something bad happened.
24
00:00:55,707 --> 00:00:57,752
- Remember that family
in Royal Oak-
25
00:00:57,753 --> 00:01:00,581
went to bed on Christmas
and didn't wake up?
26
00:01:00,582 --> 00:01:01,712
- Mm-hmm.
27
00:01:01,713 --> 00:01:03,366
- Well,
it wouldn't have happened
28
00:01:03,367 --> 00:01:05,716
if Santa had brought them
one of these.
29
00:01:05,717 --> 00:01:07,109
- Mm-hmm.
30
00:01:07,110 --> 00:01:08,633
- You okay?
31
00:01:09,591 --> 00:01:13,159
- Yeah.
[cell phone chimes]
32
00:01:13,160 --> 00:01:15,596
- Still up for it?
33
00:01:15,597 --> 00:01:16,727
- Yes.
34
00:01:16,728 --> 00:01:19,730
[Maximum Balloon's
"Young Love"]
35
00:01:19,731 --> 00:01:22,081
?
36
00:01:22,082 --> 00:01:23,821
[music stops]
- Ooh. Oops!
37
00:01:23,822 --> 00:01:26,389
Um, sorry.
Whitening strip.
38
00:01:26,390 --> 00:01:28,739
- Oh.
- [chuckles] Okay.
39
00:01:28,740 --> 00:01:30,785
?
40
00:01:30,786 --> 00:01:33,396
- ? Young love
41
00:01:33,397 --> 00:01:35,224
[music stops]
- Oh, wait. Um...
42
00:01:35,225 --> 00:01:38,401
[scoffs, sighs]
43
00:01:38,402 --> 00:01:40,274
Too much red onion
in the salad.
44
00:01:42,058 --> 00:01:43,711
- Yeah.
45
00:01:43,712 --> 00:01:45,539
?
46
00:01:45,540 --> 00:01:47,932
- ? Just follow the beat
47
00:01:47,933 --> 00:01:53,329
?
48
00:01:53,330 --> 00:01:56,419
- Gary might be dead.
- Boner killer.
49
00:01:56,420 --> 00:01:58,595
- His wife hasn't heard
from him in days.
50
00:01:58,596 --> 00:02:02,425
- The guy's probably
just laying low.
51
00:02:02,426 --> 00:02:06,125
- [breathing heavily]
[engine revving]
52
00:02:06,126 --> 00:02:07,430
- What if he hurt himself?
53
00:02:07,431 --> 00:02:08,518
- More like he bought
54
00:02:08,519 --> 00:02:10,303
a first-class ticket
to an island,
55
00:02:10,304 --> 00:02:12,696
and he's laying on the beach
pounding mai tais.
56
00:02:12,697 --> 00:02:16,135
[tires screech]
57
00:02:16,136 --> 00:02:18,615
- [groans, shouts]
58
00:02:18,616 --> 00:02:21,009
- I just feel like
this is all my fault.
59
00:02:21,010 --> 00:02:23,794
- You know, the more you talk
about this, the hotter it gets.
60
00:02:23,795 --> 00:02:25,448
- Sorry.
61
00:02:25,449 --> 00:02:26,928
- Look, I want
to make this work,
62
00:02:26,929 --> 00:02:30,975
but we got to get this guy
out of our bed.
63
00:02:30,976 --> 00:02:33,152
[tires squealing]
64
00:02:33,153 --> 00:02:37,417
- [breathing heavily]
65
00:02:37,418 --> 00:02:40,246
[suspenseful music]
66
00:02:40,247 --> 00:02:43,205
[birds chirping]
67
00:02:43,206 --> 00:02:46,643
- So, apparently, I can't just
give Ford a bunch of money.
68
00:02:46,644 --> 00:02:49,255
It has to go through
this whole endowment thing
69
00:02:49,256 --> 00:02:52,301
that my ex-husband set up.
- Mm.
70
00:02:52,302 --> 00:02:54,303
Who knew you needed
a college degree
71
00:02:54,304 --> 00:02:56,740
to understand
a college scholarship?
72
00:02:56,741 --> 00:02:58,046
- Don't look at me.
73
00:02:58,047 --> 00:03:00,222
- Hey, I just played football
at Kalamazoo.
74
00:03:00,223 --> 00:03:02,311
- How'd you go from that
to cop?
75
00:03:02,312 --> 00:03:07,186
- Well, I blew out my shoulder
and tried to get into the FBI.
76
00:03:07,187 --> 00:03:10,145
But I lied on my polygraph.
77
00:03:10,146 --> 00:03:11,668
- Oh.
78
00:03:11,669 --> 00:03:13,975
About what?
- [laughs]
79
00:03:13,976 --> 00:03:16,238
Yeah, no, we are not
good enough friends yet.
80
00:03:16,239 --> 00:03:18,588
- Come on. Who'd you kill?
- Nope.
81
00:03:18,589 --> 00:03:21,591
- Arson.
It's in your eyes.
82
00:03:21,592 --> 00:03:24,159
You like to burn things.
- [laughs]
83
00:03:24,160 --> 00:03:27,336
[clears throat]
84
00:03:27,337 --> 00:03:29,469
Only if you tell me
about your ex.
85
00:03:29,470 --> 00:03:31,253
- Fine.
Which one?
86
00:03:31,254 --> 00:03:33,516
- Well, how many are there?
- Let's see.
87
00:03:33,517 --> 00:03:36,911
First, there was Eddie
in aerospace.
88
00:03:36,912 --> 00:03:40,480
He liked to drive fast
and fly high.
89
00:03:40,481 --> 00:03:43,047
We had a pretty good time
until his heart gave out.
90
00:03:43,048 --> 00:03:45,224
- Oh.
Too much excitement?
91
00:03:45,225 --> 00:03:47,878
- And cocaine.
- Hmm. Yeah.
92
00:03:47,879 --> 00:03:49,750
Well, uh, who's up next?
93
00:03:49,751 --> 00:03:53,493
- Mm, Marcel was
a real bon vivant.
94
00:03:53,494 --> 00:03:55,886
He owned a bunch of vineyards
outside Calais.
95
00:03:55,887 --> 00:03:57,932
Everybody loved him,
96
00:03:57,933 --> 00:04:00,195
except the people
he conned into buying hotels
97
00:04:00,196 --> 00:04:02,415
that he didn't own.
98
00:04:02,416 --> 00:04:05,331
- Yeah, all these guys,
they sound really stable.
99
00:04:05,332 --> 00:04:07,507
- Uh, maybe I'm...
100
00:04:07,508 --> 00:04:09,466
meant to be alone.
101
00:04:10,728 --> 00:04:12,990
- [sighing]
Yeah.
102
00:04:12,991 --> 00:04:15,950
Thing is, you know,
even when you're with somebody,
103
00:04:15,951 --> 00:04:18,082
you can still be alone.
104
00:04:18,083 --> 00:04:20,998
[light pop music playing]
105
00:04:20,999 --> 00:04:23,174
- I think I'm...
106
00:04:23,175 --> 00:04:25,482
probably just a lot
to come home to.
107
00:04:25,483 --> 00:04:29,268
- Or you just haven't found
the guy that can handle it.
108
00:04:29,269 --> 00:04:31,400
?
109
00:04:31,401 --> 00:04:32,967
- Are we good enough friends
to tell me
110
00:04:32,968 --> 00:04:34,185
about that polygraph yet?
111
00:04:34,186 --> 00:04:36,492
- [chuckles]
Getting closer.
112
00:04:36,493 --> 00:04:39,539
[thunder rumbling]
113
00:04:39,540 --> 00:04:43,238
[Suki Waterhouse's "My Fun"]
114
00:04:43,239 --> 00:04:45,284
[both laugh]
115
00:04:45,285 --> 00:04:48,722
?
116
00:04:48,723 --> 00:04:50,724
- Pollination's
an essential element
117
00:04:50,725 --> 00:04:52,291
of any healthy garden.
118
00:04:52,292 --> 00:04:54,597
- ? Blood on the grass,
blood on my knees ?
119
00:04:54,598 --> 00:04:56,947
- Bumblebees return
to the same flower
120
00:04:56,948 --> 00:04:58,079
again and again...
121
00:04:58,080 --> 00:04:59,428
- [laughs]
122
00:04:59,429 --> 00:05:00,864
- ? Scream on the breeze
123
00:05:00,865 --> 00:05:02,736
? You make me laugh,
you bless my sneeze ?
124
00:05:02,737 --> 00:05:04,041
- You want to get really crazy?
125
00:05:04,042 --> 00:05:05,956
- ? Feels good
to find someone ?
126
00:05:05,957 --> 00:05:08,785
- While butterflies
are easily distracted
127
00:05:08,786 --> 00:05:11,048
by bright petals
and long stems.
128
00:05:11,049 --> 00:05:12,441
[gunfire on TV]
129
00:05:12,442 --> 00:05:15,139
- Can we-can-can we watch
something else?
130
00:05:15,140 --> 00:05:18,317
[explosions]
131
00:05:18,318 --> 00:05:20,188
- It's so hot.
132
00:05:20,189 --> 00:05:22,364
- Where are we?
- You'll see.
133
00:05:22,365 --> 00:05:25,759
- ? You helped me back up
and kiss my lips sore ?
134
00:05:25,760 --> 00:05:28,631
- Watch your step. Just-
- Okay.
135
00:05:28,632 --> 00:05:31,330
Can I open them now?
136
00:05:31,331 --> 00:05:33,157
- Now.
- [gasps]
137
00:05:33,158 --> 00:05:35,812
[screams]
Oh, my gosh!
138
00:05:35,813 --> 00:05:39,120
Hi!
[dogs barking, whimpering]
139
00:05:39,121 --> 00:05:41,340
Wait, what? How?
140
00:05:41,341 --> 00:05:43,907
- My boss does their signs
for free.
141
00:05:43,908 --> 00:05:45,561
[both laugh]
142
00:05:45,562 --> 00:05:48,390
- [exhales deeply]
143
00:05:48,391 --> 00:05:50,479
[toilet flushing]
144
00:05:50,480 --> 00:05:53,830
- Yo, do you have a plunger?
145
00:05:53,831 --> 00:05:57,660
[chuckles]
Asking for a friend.
146
00:05:57,661 --> 00:06:01,098
[dogs barking, whimpering]
147
00:06:01,099 --> 00:06:03,840
?
148
00:06:03,841 --> 00:06:07,409
- I know you're not ready,
but when you are...
149
00:06:07,410 --> 00:06:09,237
- But in the end,
150
00:06:09,238 --> 00:06:12,806
it really doesn't matter
who's pollinating who.
151
00:06:12,807 --> 00:06:15,199
The secret to a great garden
152
00:06:15,200 --> 00:06:17,201
is great sex.
153
00:06:17,202 --> 00:06:18,899
- Mm.
- Lower?
154
00:06:18,900 --> 00:06:20,335
- Higher.
155
00:06:20,336 --> 00:06:22,685
Uh-uh, lower.
156
00:06:22,686 --> 00:06:25,514
- Why are we putting in
bird traps anyway?
157
00:06:25,515 --> 00:06:27,081
- They're feeders.
158
00:06:27,082 --> 00:06:29,823
- Judges give extra points
for a variety of wildlife.
159
00:06:29,824 --> 00:06:32,695
So this is perfect
for orioles and finches.
160
00:06:32,696 --> 00:06:35,394
- Oh, that makes
way more sense.
161
00:06:35,395 --> 00:06:37,570
- Also, coyotes.
- Ugh!
162
00:06:37,571 --> 00:06:39,310
- Unless you want them
to eat the birds.
163
00:06:39,311 --> 00:06:41,878
[cell phone chimes]
- Oh, so your phone does work.
164
00:06:41,879 --> 00:06:44,403
- Oh, I know.
I got your text. I forgot.
165
00:06:44,404 --> 00:06:45,708
- I was just wondering
166
00:06:45,709 --> 00:06:47,667
if we're gonna watch
the Tigers game tomorrow.
167
00:06:47,668 --> 00:06:48,842
[cell phone chimes]
- [scoffs]
168
00:06:48,843 --> 00:06:50,409
These apps are
making me insane.
169
00:06:50,410 --> 00:06:52,019
- Yeah,
someone should really invent
170
00:06:52,020 --> 00:06:53,760
a better way
to have anonymous sex.
171
00:06:53,761 --> 00:06:56,458
- Yeah.
- Why are you even on them?
172
00:06:56,459 --> 00:06:57,981
- What do you mean?
173
00:06:57,982 --> 00:06:59,461
- I just mean you never
really put yourself out there.
174
00:06:59,462 --> 00:07:01,245
- [sighs]
175
00:07:01,246 --> 00:07:03,552
Contrary to what you all
may think, I'm still a dude.
176
00:07:03,553 --> 00:07:04,771
- Yeah, you are.
[snaps fingers]
177
00:07:04,772 --> 00:07:06,555
All man.
- [chuckles]
178
00:07:06,556 --> 00:07:08,427
- I just meant
since your divorce.
179
00:07:08,428 --> 00:07:11,212
- Yeah, I'm overdue.
- I love it.
180
00:07:11,213 --> 00:07:12,735
Release the kraken.
181
00:07:12,736 --> 00:07:14,737
- [laughs] I'll take anyone
who's semi-normal
182
00:07:14,738 --> 00:07:16,478
who can semi-appreciate me.
183
00:07:16,479 --> 00:07:18,959
- Oh, that app definitely
does not exist.
184
00:07:18,960 --> 00:07:20,351
- So are we watching
the game or what?
185
00:07:20,352 --> 00:07:21,440
[cell phone chiming]
186
00:07:21,441 --> 00:07:24,051
- Uh, yeah.
Yeah, that'd be cool.
187
00:07:24,052 --> 00:07:25,661
- O'Sullivan's is playing it
in their beer garden.
188
00:07:25,662 --> 00:07:27,185
- Yeah, I'll text you.
189
00:07:31,538 --> 00:07:34,670
- So, uh, what height don't we
want to feed the coyotes at?
190
00:07:34,671 --> 00:07:38,195
[light music]
191
00:07:38,196 --> 00:07:41,156
[grinder whirring]
192
00:07:43,158 --> 00:07:46,247
- Kind of just want to talk
about the whole college thing.
193
00:07:46,248 --> 00:07:48,468
- So have you looked
at any schools yet?
194
00:07:50,644 --> 00:07:52,122
- Not really.
195
00:07:52,123 --> 00:07:54,516
- Did you talk to that
guidance counselor lady?
196
00:07:54,517 --> 00:07:56,387
- Nope.
197
00:07:56,388 --> 00:07:58,433
- So what are you thinking?
198
00:07:58,434 --> 00:08:00,957
- I'm thinking I might not go.
199
00:08:00,958 --> 00:08:02,306
- [sighs]
200
00:08:02,307 --> 00:08:03,917
You don't get the money
if you don't go.
201
00:08:03,918 --> 00:08:05,527
- Can't you just give it
to someone else?
202
00:08:05,528 --> 00:08:07,311
- I'd rather give it to you.
203
00:08:07,312 --> 00:08:09,705
- Yeah, well...
204
00:08:09,706 --> 00:08:12,534
it's just a lot for my family
to process right now.
205
00:08:12,535 --> 00:08:14,188
- What are you talking about?
206
00:08:14,189 --> 00:08:15,798
- I don't know.
207
00:08:15,799 --> 00:08:18,148
Things are weird at home, okay?
208
00:08:18,149 --> 00:08:19,541
- Okay.
209
00:08:19,542 --> 00:08:20,890
- They just don't need
the stress
210
00:08:20,891 --> 00:08:22,718
of all the applications
and the campus tours.
211
00:08:22,719 --> 00:08:27,244
- Maybe I can make it easier
on your parents.
212
00:08:27,245 --> 00:08:28,768
- You've done enough.
213
00:08:28,769 --> 00:08:31,684
[soft indie rock music
playing]
214
00:08:31,685 --> 00:08:37,254
?
215
00:08:37,255 --> 00:08:38,473
- If you change your mind-
216
00:08:38,474 --> 00:08:40,475
- Just...
217
00:08:40,476 --> 00:08:42,217
leave me alone.
218
00:08:47,352 --> 00:08:48,744
- Hmm...
219
00:08:48,745 --> 00:08:51,573
[dark pop music playing]
220
00:08:51,574 --> 00:08:55,011
?
221
00:08:55,012 --> 00:08:57,187
[scoffs]
222
00:08:57,188 --> 00:08:59,189
Gary?
223
00:08:59,190 --> 00:09:01,670
Gary.
224
00:09:01,671 --> 00:09:03,847
What happened to you?
225
00:09:05,632 --> 00:09:07,241
Oh, my God.
226
00:09:07,242 --> 00:09:09,809
- It looks worse than it is.
227
00:09:09,810 --> 00:09:12,725
- Are you missing a tooth?
228
00:09:12,726 --> 00:09:15,597
- Just stay away from me, okay?
229
00:09:15,598 --> 00:09:17,033
- Wait!
230
00:09:17,034 --> 00:09:19,863
- And don't tell your husband
about this.
231
00:09:24,607 --> 00:09:27,522
[soft dramatic music]
232
00:09:27,523 --> 00:09:29,742
?
233
00:09:29,743 --> 00:09:32,266
- Guys, I know this is awful
and no amount of therapy
234
00:09:32,267 --> 00:09:34,181
is ever gonna make us
normal again,
235
00:09:34,182 --> 00:09:37,576
but right now,
we gotta get this out of here.
236
00:09:37,577 --> 00:09:38,794
- What have we done?
237
00:09:38,795 --> 00:09:39,969
- That is not
a useful question!
238
00:09:39,970 --> 00:09:42,406
- Will you give her a break?
239
00:09:42,407 --> 00:09:44,147
- Okay.
240
00:09:44,148 --> 00:09:47,629
The question is, how do we get
the body to the garden?
241
00:09:47,630 --> 00:09:49,109
- What about your truck?
242
00:09:49,110 --> 00:09:51,633
- I can't move this by myself.
- We can all do it.
243
00:09:51,634 --> 00:09:53,635
- You want me to touch
a dead person?
244
00:09:53,636 --> 00:09:55,506
- Okay, just pull around
to the loading dock.
245
00:09:55,507 --> 00:09:59,119
- No, we can't use the truck.
The back's all open.
246
00:09:59,120 --> 00:10:00,207
- Oh, perfect.
247
00:10:00,208 --> 00:10:01,643
So, if anyone looks,
they'll be like,
248
00:10:01,644 --> 00:10:03,689
"Hey, murderers,
this your corpse back here?"
249
00:10:03,690 --> 00:10:05,255
- Then we'll use their car.
250
00:10:05,256 --> 00:10:06,909
- Who's gonna drive
a dead person's car
251
00:10:06,910 --> 00:10:09,129
with the dead person in it?
252
00:10:09,130 --> 00:10:10,043
- I will.
253
00:10:10,044 --> 00:10:12,915
- No, no, no, no.
Hell no!
254
00:10:12,916 --> 00:10:14,613
- It should be me.
- Guys...
255
00:10:14,614 --> 00:10:15,875
- Why you?
Why not her?
256
00:10:15,876 --> 00:10:17,267
- I'm still drunk.
257
00:10:17,268 --> 00:10:19,008
- Yeah, and she's on probation
for drunk driving.
258
00:10:19,009 --> 00:10:20,531
- Guys...
- Right. She knows how.
259
00:10:20,532 --> 00:10:22,185
- [sighs]
- I can drive the body.
260
00:10:22,186 --> 00:10:25,449
?
261
00:10:25,450 --> 00:10:26,799
All of this is my fault.
262
00:10:26,800 --> 00:10:30,933
?
263
00:10:30,934 --> 00:10:33,457
- You can't go alone.
- She won't be.
264
00:10:33,458 --> 00:10:35,677
?
265
00:10:35,678 --> 00:10:36,852
- Why me?
266
00:10:36,853 --> 00:10:38,985
- If we get pulled over,
267
00:10:38,986 --> 00:10:42,249
you're the drunk friend
who needs a ride home.
268
00:10:42,250 --> 00:10:47,211
?
269
00:10:50,301 --> 00:10:54,565
- ? Right before
my very eyes ?
270
00:10:54,566 --> 00:10:56,785
- S-T-O-P.
271
00:10:56,786 --> 00:11:02,573
- ? I thought that you were
only faking it ?
272
00:11:02,574 --> 00:11:05,489
? And like before
273
00:11:05,490 --> 00:11:08,405
- S-T-O-P.
274
00:11:08,406 --> 00:11:10,451
[Chicago's
"Baby, What a Big Surprise"]
275
00:11:10,452 --> 00:11:13,584
- Why do you keep doing that?
276
00:11:13,585 --> 00:11:17,066
- Fully spell out "stop,"
and it's a complete stop.
277
00:11:17,067 --> 00:11:18,894
- Good tip.
- Lots of practice.
278
00:11:18,895 --> 00:11:20,896
[car beeping]
279
00:11:20,897 --> 00:11:22,028
- Oh, no.
280
00:11:22,029 --> 00:11:23,290
- What is that?
- I don't know.
281
00:11:23,291 --> 00:11:25,031
I don't know.
- What is that?
282
00:11:25,032 --> 00:11:26,249
- I'm telling you,
I don't know.
283
00:11:26,250 --> 00:11:27,903
- Well-S-T-O-P!
- Oh!
284
00:11:27,904 --> 00:11:29,905
[tires screech]
285
00:11:29,906 --> 00:11:34,170
[beeping continues]
286
00:11:34,171 --> 00:11:35,737
- [sighs]
287
00:11:35,738 --> 00:11:37,478
We're out of gas.
288
00:11:37,479 --> 00:11:40,046
- Like, "out of gas"
out of gas?
289
00:11:40,047 --> 00:11:43,136
Or, like, "there's still
a few days left" out of gas?
290
00:11:43,137 --> 00:11:44,790
- It's below empty.
291
00:11:44,791 --> 00:11:46,182
- Who drives on empty?
292
00:11:46,183 --> 00:11:47,880
- Someone who doesn't think
they're gonna end up
293
00:11:47,881 --> 00:11:48,837
in their own trunk.
294
00:11:48,838 --> 00:11:51,013
- Oh, my God.
295
00:11:51,014 --> 00:11:52,798
Oh, my God.
- Okay, we just-
296
00:11:52,799 --> 00:11:53,886
we gotta get gas.
297
00:11:53,887 --> 00:11:55,757
- With a dead person
in the trunk?
298
00:11:55,758 --> 00:11:57,411
- Would you rather be stranded
on the side of the road
299
00:11:57,412 --> 00:11:58,760
with a dead person
in the trunk?
300
00:11:58,761 --> 00:12:00,806
- I'd rather go home
and take a shower.
301
00:12:00,807 --> 00:12:03,330
- Okay, we just gotta find
a gas station...
302
00:12:03,331 --> 00:12:04,723
- Oh, please.
303
00:12:04,724 --> 00:12:06,376
- And act like
a couple of prom queens
304
00:12:06,377 --> 00:12:07,987
who just had the time
of their lives.
305
00:12:07,988 --> 00:12:10,729
- I can't do this.
- Hey.
306
00:12:10,730 --> 00:12:12,774
You can.
307
00:12:12,775 --> 00:12:14,254
- How are you so calm?
308
00:12:14,255 --> 00:12:17,779
?
309
00:12:17,780 --> 00:12:19,259
- I've learned
people are capable
310
00:12:19,260 --> 00:12:21,087
of way more than you think.
311
00:12:21,088 --> 00:12:24,481
?
312
00:12:24,482 --> 00:12:26,570
- ? Baby,
what a big surprise ?
313
00:12:26,571 --> 00:12:29,705
[video game chiming]
314
00:12:31,620 --> 00:12:35,797
- Hold still, Daddy.
You're gonna smudge it.
315
00:12:35,798 --> 00:12:37,059
- Oh, that's nice.
316
00:12:37,060 --> 00:12:39,192
- The pinkies are
the hardest part.
317
00:12:39,193 --> 00:12:41,063
- Oh.
318
00:12:41,064 --> 00:12:43,805
- Okay, both of you go upstairs
and brush your teeth, please.
319
00:12:43,806 --> 00:12:45,720
- But I'm not done
with Daddy's manicure.
320
00:12:45,721 --> 00:12:49,376
- But I'm gonna look so pretty
for my 10:00 with sales.
321
00:12:49,377 --> 00:12:51,987
- [chuckles]
- All right, off you go.
322
00:12:51,988 --> 00:12:53,598
There you go.
323
00:12:54,991 --> 00:12:56,513
Mm.
324
00:12:56,514 --> 00:12:59,995
By the way,
poker night tonight.
325
00:12:59,996 --> 00:13:01,997
I'm gonna miss dinner.
326
00:13:01,998 --> 00:13:04,695
- Oh.
327
00:13:04,696 --> 00:13:07,133
You'll also miss
our appointment.
328
00:13:07,134 --> 00:13:09,962
- Damn.
329
00:13:09,963 --> 00:13:12,355
- But, uh...
330
00:13:12,356 --> 00:13:14,314
you missed last night too.
331
00:13:14,315 --> 00:13:16,795
The therapist says we gotta
stick to the intimacy schedule.
332
00:13:16,796 --> 00:13:20,234
- Sorry, babe, I've just been
slammed at work.
333
00:13:22,453 --> 00:13:23,953
- Sure you're not avoiding me?
334
00:13:26,066 --> 00:13:27,632
- Come on, now.
335
00:13:29,721 --> 00:13:31,941
- Ran into Gary at the mall.
336
00:13:34,248 --> 00:13:36,379
- How was his vacation?
- Not great.
337
00:13:36,380 --> 00:13:38,599
- Oh?
- He didn't get a tan.
338
00:13:38,600 --> 00:13:40,166
He...
339
00:13:40,167 --> 00:13:42,081
he got his ass kicked.
340
00:13:42,082 --> 00:13:43,604
- Well, did he say who did it?
341
00:13:43,605 --> 00:13:46,781
- Oh, clearly someone
who thought he deserved it.
342
00:13:46,782 --> 00:13:49,349
- Yeah, well, I bet
there's a lot of husbands
343
00:13:49,350 --> 00:13:51,046
who want to knock out
that guy's teeth.
344
00:13:51,047 --> 00:13:53,179
[high-pitched ringing]
345
00:13:53,180 --> 00:13:54,615
All right, kiddos.
346
00:13:54,616 --> 00:13:56,312
Daddy's train is about
to leave the station.
347
00:13:56,313 --> 00:13:57,400
Let's go!
348
00:13:57,401 --> 00:13:59,098
- Say bye to Mommy.
- Bye.
349
00:13:59,099 --> 00:14:00,621
- Have a great day.
350
00:14:00,622 --> 00:14:02,188
- All right, let's boogie.
351
00:14:02,189 --> 00:14:05,844
- Hey, hey, hey.
Um, wait a minute.
352
00:14:05,845 --> 00:14:08,150
How did you know
he had a tooth missing?
353
00:14:08,151 --> 00:14:10,326
[mysterious music]
354
00:14:10,327 --> 00:14:13,025
- You said
he had been worked over.
355
00:14:13,026 --> 00:14:14,243
- Right.
356
00:14:14,244 --> 00:14:16,898
- Probably had
a broken nose too.
357
00:14:16,899 --> 00:14:23,863
?
358
00:14:25,125 --> 00:14:26,908
[door shuts]
359
00:14:26,909 --> 00:14:29,128
- No, I can't ask that.
360
00:14:29,129 --> 00:14:31,957
Because I'm at some dude's
apartment right now.
361
00:14:31,958 --> 00:14:34,263
Yes, I slept over.
362
00:14:34,264 --> 00:14:35,525
Why can't you do it?
363
00:14:35,526 --> 00:14:37,006
What? I gotta go.
364
00:14:39,313 --> 00:14:41,488
- Last night was, uh...
365
00:14:41,489 --> 00:14:43,316
was really fun.
366
00:14:43,317 --> 00:14:45,448
- Got a little crazy.
- Mm.
367
00:14:45,449 --> 00:14:47,450
The good kind?
- The best kind.
368
00:14:47,451 --> 00:14:49,800
[both chuckle]
[cell phone buzzes]
369
00:14:49,801 --> 00:14:51,498
- Oh, it's cool
if you have to go or-
370
00:14:51,499 --> 00:14:53,456
- I don't want to.
- Oh, then stay.
371
00:14:53,457 --> 00:14:54,632
- I can't.
372
00:14:58,027 --> 00:14:59,898
- Am I making it weird?
373
00:14:59,899 --> 00:15:02,465
- Uh...
374
00:15:02,466 --> 00:15:05,816
I kind of lied on my profile.
375
00:15:05,817 --> 00:15:07,340
- Yeah.
376
00:15:07,341 --> 00:15:09,037
There's someone else.
- Oh, no.
377
00:15:09,038 --> 00:15:11,300
I mean, there is someone else,
but it's just-
378
00:15:11,301 --> 00:15:13,302
it's not that kind
of someone else.
379
00:15:13,303 --> 00:15:14,825
- Oh, like,
an open relationship?
380
00:15:14,826 --> 00:15:17,132
- I have a kid.
- Oh!
381
00:15:17,133 --> 00:15:19,265
Why'd you lie about that?
382
00:15:19,266 --> 00:15:21,832
- I mean, what guy wants to
hear about the stripper's kid?
383
00:15:21,833 --> 00:15:24,444
- Wait, wait, wait.
You're a stripper?
384
00:15:24,445 --> 00:15:26,489
- No, I just mean,
like, single moms
385
00:15:26,490 --> 00:15:28,274
aren't exactly killing it
on the apps.
386
00:15:28,275 --> 00:15:31,973
- [chuckles]
[cell phone buzzes]
387
00:15:31,974 --> 00:15:34,497
- Sorry, do you have anything
for a second grader's lunch?
388
00:15:34,498 --> 00:15:36,673
My ex forgot to pack one
for her field trip.
389
00:15:36,674 --> 00:15:37,979
- [exhales sharply]
390
00:15:37,980 --> 00:15:40,155
You've come to the right
kitchen, my friend.
391
00:15:40,156 --> 00:15:41,635
Boom.
- Oh!
392
00:15:41,636 --> 00:15:43,028
- Mm-hmm.
- Hello.
393
00:15:43,029 --> 00:15:45,334
I was just hoping
for popcorn and Gatorade.
394
00:15:45,335 --> 00:15:47,815
- No, Lunchables, Uncrustables,
395
00:15:47,816 --> 00:15:50,644
fake cheese, yogurt tubes.
396
00:15:50,645 --> 00:15:52,559
- My knight in shining armor.
397
00:15:52,560 --> 00:15:54,343
- Ooh, I'm gonna add that
to my profile.
398
00:15:54,344 --> 00:15:56,258
- [chuckles]
Um... okay.
399
00:15:56,259 --> 00:15:59,783
So I'm just going to hijack
the rest of your coffee,
400
00:15:59,784 --> 00:16:03,004
and I'll get myself
out of here.
401
00:16:03,005 --> 00:16:07,008
- Or you could come back later,
and I'll take you to breakfast.
402
00:16:07,009 --> 00:16:08,792
- I'd like that, Brian.
403
00:16:08,793 --> 00:16:10,359
- Brett.
404
00:16:10,360 --> 00:16:12,231
- Are you sure?
- Ah...
405
00:16:12,232 --> 00:16:14,885
[both chuckling]
406
00:16:14,886 --> 00:16:17,497
- I'm stealing your shirt!
- [laughs]
407
00:16:17,498 --> 00:16:20,326
[light music]
408
00:16:20,327 --> 00:16:21,762
?
409
00:16:21,763 --> 00:16:25,896
- Okay, so we have potato skins
shaped like mitts,
410
00:16:25,897 --> 00:16:28,116
chicken nuggets shaped
like little home plates,
411
00:16:28,117 --> 00:16:29,378
and taquitos-
412
00:16:29,379 --> 00:16:31,250
- Shaped like penises?
413
00:16:31,251 --> 00:16:32,729
- Those are baseball bats.
414
00:16:32,730 --> 00:16:34,818
- You didn't have to go
to all this trouble.
415
00:16:34,819 --> 00:16:36,864
- Oh, don't be silly.
I do this every game.
416
00:16:36,865 --> 00:16:39,693
- You always make
penis taquitos?
417
00:16:39,694 --> 00:16:41,564
[announcer speaking
indistinctly on TV]
418
00:16:41,565 --> 00:16:43,914
- We felt bad for you, okay?
419
00:16:43,915 --> 00:16:46,439
- Yeah, you know, just
with Brett blowing you off.
420
00:16:46,440 --> 00:16:48,093
- Oh, he didn't blow me off.
421
00:16:48,094 --> 00:16:51,444
He just sent me
the shrugging cat emoji.
422
00:16:51,445 --> 00:16:53,576
- What does that even mean?
423
00:16:53,577 --> 00:16:55,535
- That he got a better offer?
424
00:16:55,536 --> 00:16:57,058
- Yeah, okay,
that would drive me crazy.
425
00:16:57,059 --> 00:16:59,017
- Well,
he's allowed to have fun.
426
00:16:59,018 --> 00:17:01,236
- Let's hope the fun
he ends up with is down
427
00:17:01,237 --> 00:17:02,759
with him having a girl bestie.
428
00:17:02,760 --> 00:17:04,587
- Why wouldn't they be?
429
00:17:04,588 --> 00:17:06,067
I'm married.
430
00:17:06,068 --> 00:17:08,069
- You're also super bomb,
431
00:17:08,070 --> 00:17:10,767
so they might have
a slight problem.
432
00:17:10,768 --> 00:17:13,640
- Well, I'm not worried.
[chuckles]
433
00:17:13,641 --> 00:17:15,163
- Okay, great.
434
00:17:15,164 --> 00:17:18,123
Well, then how do you and Brett
normally do all this?
435
00:17:18,124 --> 00:17:19,776
- Oh, we usually do a shot
436
00:17:19,777 --> 00:17:21,778
every time someone gets
a double or more.
437
00:17:21,779 --> 00:17:23,171
- I can't do shots.
438
00:17:23,172 --> 00:17:25,086
I have to take the kids
to school in the morning.
439
00:17:25,087 --> 00:17:26,783
- I'll just do a shot
every time
440
00:17:26,784 --> 00:17:28,220
they pat each other's butts.
441
00:17:28,221 --> 00:17:29,786
- Oh, you're gonna be wasted.
442
00:17:29,787 --> 00:17:31,527
- Well, then I think
I found my sport.
443
00:17:31,528 --> 00:17:32,615
- [chuckles]
444
00:17:32,616 --> 00:17:33,790
- ? Come on, come on
445
00:17:33,791 --> 00:17:35,923
? Just make that
Tootsee Roll ?
446
00:17:35,924 --> 00:17:37,794
? Here we go, here we go
447
00:17:37,795 --> 00:17:39,883
? Just make
that Tootsee Roll ?
448
00:17:39,884 --> 00:17:41,624
? Yeah, come on
449
00:17:41,625 --> 00:17:43,017
- You could send it
to voice mail.
450
00:17:43,018 --> 00:17:44,975
- But then he'll know
that I saw he called.
451
00:17:44,976 --> 00:17:47,195
- ? And make
that Tootsee Roll ?
452
00:17:47,196 --> 00:17:49,371
- Who's "Hot Cop"?
453
00:17:49,372 --> 00:17:52,113
- Something I'm trying to quit.
454
00:17:52,114 --> 00:17:55,116
- No one patted a butt.
- [sighs] They will.
455
00:17:55,117 --> 00:17:58,946
- Hey, guys, can we please
just watch the game?
456
00:17:58,947 --> 00:18:00,774
- Yeah, sure.
- Mm-hmm.
457
00:18:00,775 --> 00:18:02,559
- Mm-hmm.
- Okay.
458
00:18:03,158 --> 00:18:08,042
[smoke alarm beeping]
- Oh, my bacon-wrapped dates!
459
00:18:08,043 --> 00:18:10,175
Oh, no, no, no, no, no!
- Oh, it's for the best!
460
00:18:10,176 --> 00:18:12,307
There's so much food.
- Oh, no, no!
461
00:18:12,308 --> 00:18:14,614
Oh, God! Oh!
462
00:18:14,615 --> 00:18:16,529
- Do you want some help?
- Oh, Jesus!
463
00:18:16,530 --> 00:18:18,008
- Oh.
- Can you get the broom?
464
00:18:18,009 --> 00:18:20,315
- Yeah, where is it?
- Just right over there.
465
00:18:20,316 --> 00:18:21,490
Oh!
466
00:18:21,491 --> 00:18:23,492
No, no, no, no, no.
467
00:18:23,493 --> 00:18:25,668
[grunting]
- Here, here, here.
468
00:18:25,669 --> 00:18:28,454
- Oh, thank you.
Jesus!
469
00:18:28,455 --> 00:18:30,891
Come on. Stop.
470
00:18:30,892 --> 00:18:31,848
Oh.
471
00:18:31,849 --> 00:18:33,415
[smoke detector shatters]
Oh!
472
00:18:33,416 --> 00:18:35,765
Oh,
Tucker just installed these.
473
00:18:35,766 --> 00:18:37,332
He's gonna kill me.
474
00:18:37,333 --> 00:18:40,509
[curious music]
475
00:18:40,510 --> 00:18:47,691
?
476
00:18:50,564 --> 00:18:53,174
- Is that a camera?
477
00:18:53,175 --> 00:18:56,135
- You might want to rethink
doing that shot.
478
00:19:00,835 --> 00:19:04,142
[tense music]
479
00:19:04,143 --> 00:19:07,145
[door opens]
- [sighs]
480
00:19:07,146 --> 00:19:10,452
- How was poker night?
- Oh, great. Won big.
481
00:19:10,453 --> 00:19:13,674
- Enough to replace
the smoke detector I broke?
482
00:19:15,806 --> 00:19:17,024
- What happened?
483
00:19:17,025 --> 00:19:19,287
- Burned some appetizers,
484
00:19:19,288 --> 00:19:21,421
but you probably
already knew that.
485
00:19:31,300 --> 00:19:33,302
I don't want to be spied on.
486
00:19:36,697 --> 00:19:39,177
- Well...
487
00:19:39,178 --> 00:19:41,527
I didn't want you
to bang Gary in our bed.
488
00:19:41,528 --> 00:19:44,312
- Oh, my God.
- But here we are.
489
00:19:44,313 --> 00:19:46,793
- You said you forgave me.
- You fell in love with him.
490
00:19:46,794 --> 00:19:48,708
- So you pulverized his face?
491
00:19:48,709 --> 00:19:50,710
- You know,
it was my guys, actually.
492
00:19:50,711 --> 00:19:51,754
- Your guys?
493
00:19:51,755 --> 00:19:53,321
You put in
office alarm systems.
494
00:19:53,322 --> 00:19:55,410
- We also do response security.
495
00:19:55,411 --> 00:19:57,891
- Well, they responded.
496
00:19:57,892 --> 00:20:00,198
- Look, I'm just trying
to protect my family.
497
00:20:00,199 --> 00:20:02,201
- [scoffs]
498
00:20:04,420 --> 00:20:06,160
You don't have to do all this.
499
00:20:06,161 --> 00:20:07,901
- Neither did you!
500
00:20:07,902 --> 00:20:09,511
- You have me now.
- Do I?
501
00:20:09,512 --> 00:20:11,165
[laughs]
- Come on, Tucker.
502
00:20:11,166 --> 00:20:14,690
- You only ended it
because you got played.
503
00:20:14,691 --> 00:20:16,127
- I'm yours.
504
00:20:17,781 --> 00:20:19,913
- How am I supposed
to ever believe that?
505
00:20:19,914 --> 00:20:22,872
[somber music]
506
00:20:22,873 --> 00:20:29,706
?
507
00:20:30,664 --> 00:20:31,925
- I mean...
508
00:20:31,926 --> 00:20:34,536
how many times can you dock
in Saint-Tropez
509
00:20:34,537 --> 00:20:36,582
without feeling
like it's Groundhog Day?
510
00:20:36,583 --> 00:20:38,671
- Yachts-
can't live with them,
511
00:20:38,672 --> 00:20:41,064
can't torch them
for the insurance payout.
512
00:20:41,065 --> 00:20:44,067
- [laughs]
513
00:20:44,068 --> 00:20:46,766
God, I miss you sometimes.
514
00:20:46,767 --> 00:20:48,855
- Well, you shouldn't have
divorced me.
515
00:20:48,856 --> 00:20:51,945
- You were sending me
to an early grave.
516
00:20:51,946 --> 00:20:53,729
- Well, that was the plan.
517
00:20:53,730 --> 00:20:56,036
- [laughs]
518
00:20:56,037 --> 00:20:58,691
- [chuckles]
519
00:20:58,692 --> 00:21:00,170
How are your kids?
520
00:21:00,171 --> 00:21:01,911
- Monica is enjoying
a brief stint
521
00:21:01,912 --> 00:21:04,305
back in her artists' colony.
522
00:21:04,306 --> 00:21:06,351
- You mean rehab?
523
00:21:06,352 --> 00:21:09,442
- Their therapeutic arts
program is exceptional.
524
00:21:11,139 --> 00:21:13,488
More importantly,
how's your kid?
525
00:21:13,489 --> 00:21:14,750
- Mm.
526
00:21:14,751 --> 00:21:16,926
[pop music playing]
527
00:21:16,927 --> 00:21:19,102
He wants nothing to do with me.
528
00:21:19,103 --> 00:21:20,408
- Neither do mine.
529
00:21:20,409 --> 00:21:22,367
- At least they want
your money.
530
00:21:22,368 --> 00:21:24,282
- So write him a check.
- I tried.
531
00:21:24,283 --> 00:21:27,286
- Write a bigger one.
- [scoffs]
532
00:21:28,765 --> 00:21:33,334
Maybe I'm not cut out
for, you know, motherhood.
533
00:21:33,335 --> 00:21:35,162
- Liam would disagree.
534
00:21:35,163 --> 00:21:37,382
- Liam is
ten years older than me.
535
00:21:37,383 --> 00:21:38,861
- He still calls you Mom.
536
00:21:38,862 --> 00:21:40,123
- He only started that
537
00:21:40,124 --> 00:21:42,778
when I wouldn't have sex
with him.
538
00:21:42,779 --> 00:21:44,171
- Really?
539
00:21:44,172 --> 00:21:46,870
- Christmas trip, Aspen.
540
00:21:49,438 --> 00:21:51,134
- My boy's always had
good taste.
541
00:21:51,135 --> 00:21:55,617
[both laugh]
542
00:21:55,618 --> 00:22:00,274
- Well, I think my boy
might be better off without me.
543
00:22:00,275 --> 00:22:01,797
- It's not that easy.
544
00:22:01,798 --> 00:22:04,278
- It was for the first 16 years
of his life.
545
00:22:04,279 --> 00:22:06,367
Why not now?
546
00:22:06,368 --> 00:22:10,110
- Because if you really want
to be his mom...
547
00:22:10,111 --> 00:22:12,331
it's not a choice.
548
00:22:15,943 --> 00:22:18,423
- Why didn't we work out?
549
00:22:18,424 --> 00:22:19,902
- I'm an old bore.
550
00:22:19,903 --> 00:22:22,906
- I could use some more boring
in my life.
551
00:22:35,092 --> 00:22:38,747
- You fell in love with him.
552
00:22:38,748 --> 00:22:41,663
- I'm yours.
553
00:22:41,664 --> 00:22:44,406
- How am I supposed
to ever believe that?
554
00:22:54,634 --> 00:22:57,331
[Coralie Cl�ment's "Ind�cise"]
555
00:22:57,332 --> 00:23:02,205
?
556
00:23:02,206 --> 00:23:05,295
- [singing in French]
557
00:23:05,296 --> 00:23:12,391
?
558
00:23:30,147 --> 00:23:32,018
- Okay, this is a good one.
Okay.
559
00:23:32,019 --> 00:23:33,498
This is a guy in finance.
- Mm.
560
00:23:33,499 --> 00:23:36,762
- But his real passion
is doing dance TikToks.
561
00:23:36,763 --> 00:23:38,024
- [laughs]
562
00:23:38,025 --> 00:23:41,288
- And he prefers
baths over showers.
563
00:23:41,289 --> 00:23:43,638
And he loves using
the word "rizz."
564
00:23:43,639 --> 00:23:46,162
- Ooh! Uh...
- [laughing]
565
00:23:46,163 --> 00:23:48,213
- Hang on, hang on.
- You only get one guess.
566
00:23:50,820 --> 00:23:51,994
- Him.
567
00:23:51,995 --> 00:23:53,300
But he's more "YOLO"
than "rizz."
568
00:23:53,301 --> 00:23:55,520
- [laughs] Okay, yes.
Now you're getting it.
569
00:23:55,521 --> 00:23:57,478
- Okay, okay, okay, okay.
My turn.
570
00:23:57,479 --> 00:24:00,220
- Okay.
- Um...
571
00:24:00,221 --> 00:24:01,830
all right.
[clears throat]
572
00:24:01,831 --> 00:24:04,050
She's a little kooky.
573
00:24:04,051 --> 00:24:05,573
- Mm...
574
00:24:05,574 --> 00:24:08,663
okay, there's a lot
of cray-cray in here tonight.
575
00:24:08,664 --> 00:24:10,273
- But the good kind, like, uh-
576
00:24:10,274 --> 00:24:14,016
like somebody who wants to ride
the biggest roller coaster
577
00:24:14,017 --> 00:24:16,105
or, uh, streak a Denny's
578
00:24:16,106 --> 00:24:18,368
or crash
somebody's bat mitzvah.
579
00:24:18,369 --> 00:24:20,370
- Mm... give me more.
580
00:24:20,371 --> 00:24:21,850
- Okay.
581
00:24:21,851 --> 00:24:25,767
She smells good, like vacation.
582
00:24:25,768 --> 00:24:27,029
- Ooh, I like that.
583
00:24:27,030 --> 00:24:29,641
- And she's the kind of person
584
00:24:29,642 --> 00:24:34,254
who's just really easy
to be with,
585
00:24:34,255 --> 00:24:36,822
especially for a guy who hasn't
been on an actual date
586
00:24:36,823 --> 00:24:39,389
in a very long time.
587
00:24:39,390 --> 00:24:42,523
- [chuckles]
588
00:24:42,524 --> 00:24:43,872
Is it her?
589
00:24:43,873 --> 00:24:45,352
- [giggling]
590
00:24:45,353 --> 00:24:49,878
[both laugh]
591
00:24:49,879 --> 00:24:51,532
Um, okay, okay, my turn.
592
00:24:51,533 --> 00:24:53,316
- Alice.
593
00:24:53,317 --> 00:24:54,493
Alice.
594
00:24:55,885 --> 00:24:59,540
- Hey. Hey.
This is-this is Cricket.
595
00:24:59,541 --> 00:25:01,324
- Oh.
596
00:25:01,325 --> 00:25:03,936
- Cricket, this is, uh-
this is my, um...
597
00:25:03,937 --> 00:25:05,241
garden buddy.
598
00:25:05,242 --> 00:25:06,242
- Yeah.
599
00:25:06,243 --> 00:25:08,897
Well, nice to meet you.
- Hi.
600
00:25:08,898 --> 00:25:12,510
- Doug. Not a gardener.
[laughter]
601
00:25:12,511 --> 00:25:15,251
- Did you see the Tigers won?
- Oh, yeah.
602
00:25:15,252 --> 00:25:17,384
That bottom-of-the-seventh
home run was unreal.
603
00:25:17,385 --> 00:25:18,559
[both laugh]
604
00:25:18,560 --> 00:25:20,387
- You watched it?
- He almost caught it.
605
00:25:20,388 --> 00:25:21,780
- Yeah, and if this kid
in front of us
606
00:25:21,781 --> 00:25:23,912
didn't bring his stupid mitt,
like-
607
00:25:23,913 --> 00:25:26,088
- Wait, you were there?
- Yeah.
608
00:25:26,089 --> 00:25:28,264
Well, uh, someone
in Cricket's class
609
00:25:28,265 --> 00:25:30,440
gave her these insane tickets,
you know.
610
00:25:30,441 --> 00:25:32,268
- Huh.
611
00:25:32,269 --> 00:25:34,706
- It's just one
of the many amazing perks
612
00:25:34,707 --> 00:25:35,837
of being a teacher.
613
00:25:35,838 --> 00:25:36,925
- Huh.
614
00:25:36,926 --> 00:25:38,927
Well, hey, Alice used to teach.
615
00:25:38,928 --> 00:25:41,148
- Oh. Why'd you stop?
616
00:25:42,628 --> 00:25:43,932
- Um, I-
617
00:25:43,933 --> 00:25:45,020
- I can seat you
when you're ready.
618
00:25:45,021 --> 00:25:46,456
- Thanks.
- Yeah, yeah. We're ready.
619
00:25:46,457 --> 00:25:48,284
Enjoy.
- Bye.
620
00:25:48,285 --> 00:25:50,852
- Nice to meet you.
- Have a good night.
621
00:25:50,853 --> 00:25:52,941
Oh.
622
00:25:52,942 --> 00:25:55,378
- Can I get you
anything to drink?
623
00:25:55,379 --> 00:25:57,642
- Absolutely.
624
00:25:57,643 --> 00:25:59,253
- Yeah, that'd be great.
Thanks.
625
00:26:01,211 --> 00:26:04,039
[soft piano music playing]
626
00:26:04,040 --> 00:26:07,608
?
627
00:26:07,609 --> 00:26:09,349
- How was your day?
628
00:26:09,350 --> 00:26:10,916
- Uneventful.
629
00:26:10,917 --> 00:26:12,613
- They come fix the AC?
630
00:26:12,614 --> 00:26:13,919
- Mm-hmm.
631
00:26:13,920 --> 00:26:15,616
Uh...
632
00:26:15,617 --> 00:26:17,576
said we need a new compressor.
633
00:26:19,578 --> 00:26:21,622
- They leave an estimate?
634
00:26:21,623 --> 00:26:23,885
- Over there.
635
00:26:23,886 --> 00:26:30,892
?
636
00:26:30,893 --> 00:26:32,633
- Hmm.
637
00:26:32,634 --> 00:26:33,852
Was it the supervisor
638
00:26:33,853 --> 00:26:35,810
or the short guy
they always send?
639
00:26:35,811 --> 00:26:39,031
- [scoffs]
640
00:26:39,032 --> 00:26:40,902
Weren't you watching?
641
00:26:40,903 --> 00:26:45,341
?
642
00:26:45,342 --> 00:26:47,388
- Would it upset you if I was?
643
00:26:50,304 --> 00:26:51,566
- No.
644
00:26:55,048 --> 00:26:57,266
- Still have on
those green undies?
645
00:26:57,267 --> 00:27:00,400
[upbeat electronic music]
646
00:27:00,401 --> 00:27:05,318
?
647
00:27:05,319 --> 00:27:07,668
- They're from France.
- Oh.
648
00:27:07,669 --> 00:27:12,368
?
649
00:27:12,369 --> 00:27:16,111
- [chuckles]
It's not 9:00.
650
00:27:16,112 --> 00:27:17,678
- I don't care.
651
00:27:17,679 --> 00:27:19,941
?
652
00:27:19,942 --> 00:27:21,464
- [giggles]
653
00:27:21,465 --> 00:27:24,554
[truck horn blares]
654
00:27:24,555 --> 00:27:27,514
[suspenseful music]
655
00:27:27,515 --> 00:27:34,478
?
656
00:27:36,002 --> 00:27:38,438
Hi there.
657
00:27:38,439 --> 00:27:40,701
How you holding up?
- Better.
658
00:27:40,702 --> 00:27:42,485
- Okay.
659
00:27:42,486 --> 00:27:45,271
Good.
660
00:27:45,272 --> 00:27:48,578
I'm gonna ask you something,
and, uh...
661
00:27:48,579 --> 00:27:51,277
I need you to stay calm.
662
00:27:51,278 --> 00:27:52,234
- Okay.
663
00:27:52,235 --> 00:27:54,454
- Do you have any cash on you?
664
00:27:54,455 --> 00:27:56,282
- Brett made us leave
all our phones and purses
665
00:27:56,283 --> 00:27:58,240
at the garden center
so they couldn't track us!
666
00:27:58,241 --> 00:28:00,634
- I just, uh-I meant, like...
667
00:28:00,635 --> 00:28:02,375
tucked away in your bra
or something.
668
00:28:02,376 --> 00:28:05,465
- What?
Like, someone gave me a tip?
669
00:28:05,466 --> 00:28:07,249
- Okay.
670
00:28:07,250 --> 00:28:09,730
Okay, check
the glove compartment.
671
00:28:09,731 --> 00:28:11,690
- [scoffs]
672
00:28:17,173 --> 00:28:19,740
- All right.
Uh, what about under the seat?
673
00:28:19,741 --> 00:28:22,743
- [sighs, whimpers]
674
00:28:22,744 --> 00:28:26,094
[sighing]
Oh...
675
00:28:26,095 --> 00:28:28,358
- Okay.
- What do we do?
676
00:28:30,012 --> 00:28:31,491
- Nothing you're gonna like.
677
00:28:31,492 --> 00:28:38,499
?
678
00:28:40,501 --> 00:28:43,024
You take left pocket.
I'll take right.
679
00:28:43,025 --> 00:28:46,724
?
680
00:28:46,725 --> 00:28:50,075
- Oh, God,
this is all kinds of wrong.
681
00:28:50,076 --> 00:28:52,425
- Pretty much the theme
of the night.
682
00:28:52,426 --> 00:28:54,688
- [groans]
683
00:28:54,689 --> 00:28:55,863
Oh!
684
00:28:55,864 --> 00:28:57,909
Ugh, it's used.
- Oh, God.
685
00:28:57,910 --> 00:29:00,216
- Oh, God, gross.
686
00:29:01,914 --> 00:29:04,568
- Oh, oh, oh.
- What?
687
00:29:07,223 --> 00:29:09,747
- That's at least
half a tank of gas.
688
00:29:09,748 --> 00:29:12,619
- Oh, great.
Now we're drug dealers too.
689
00:29:12,620 --> 00:29:14,621
[both sigh]
690
00:29:14,622 --> 00:29:17,798
?
691
00:29:17,799 --> 00:29:19,669
Wait!
692
00:29:19,670 --> 00:29:21,802
The name's on the bottle.
693
00:29:21,803 --> 00:29:28,767
?
694
00:29:39,647 --> 00:29:41,213
- I kind of like her.
695
00:29:41,214 --> 00:29:42,867
- What do you like about her?
696
00:29:42,868 --> 00:29:44,869
- I mean, what's not to like?
697
00:29:44,870 --> 00:29:48,481
She's hot, funny,
down-to-earth.
698
00:29:48,482 --> 00:29:50,439
- Yeah, I guess.
699
00:29:50,440 --> 00:29:52,615
- Mm.
She's even a teacher.
700
00:29:52,616 --> 00:29:54,617
- Yoga teacher.
701
00:29:54,618 --> 00:29:55,880
- Whatever.
[chuckles]
702
00:29:55,881 --> 00:29:58,404
Brett's definitely
getting pregnant tonight.
703
00:29:58,405 --> 00:30:01,102
[Oracle Sisters'
"Asc. Scorpio"]
704
00:30:01,103 --> 00:30:03,844
- So what exactly is
a garden buddy?
705
00:30:03,845 --> 00:30:08,066
- Wait, are you weirded out
that my best friend is a girl?
706
00:30:08,067 --> 00:30:09,807
- Oh!
- Ah.
707
00:30:09,808 --> 00:30:14,246
- I'm sorry, I thought
she was just your garden buddy.
708
00:30:14,247 --> 00:30:17,466
- Why can't you just be happy
for the guy?
709
00:30:17,467 --> 00:30:20,861
- I just feel like
my friend can do better.
710
00:30:20,862 --> 00:30:23,037
- Really?
711
00:30:23,038 --> 00:30:25,997
Feels like
you're a little jealous.
712
00:30:25,998 --> 00:30:27,476
- Seriously?
713
00:30:27,477 --> 00:30:30,958
- I mean, we've spent
enough time talking about it.
714
00:30:30,959 --> 00:30:33,308
- ? You got it wrong,
it's not as it seems ?
715
00:30:33,309 --> 00:30:35,397
- So let's stop.
- Ah.
716
00:30:35,398 --> 00:30:37,835
- ? You're Ascendant Scorpio
717
00:30:37,836 --> 00:30:39,271
- Oh!
718
00:30:39,272 --> 00:30:41,621
- I mean, when you spend
a lot of time with someone,
719
00:30:41,622 --> 00:30:44,450
obviously,
it crosses your mind.
720
00:30:44,451 --> 00:30:46,278
- I'm not saying
you're into her.
721
00:30:46,279 --> 00:30:48,062
- Well, good, 'cause I'm not.
722
00:30:48,063 --> 00:30:50,282
- I'm saying
she wants you to be.
723
00:30:50,283 --> 00:30:52,675
- What do you mean?
724
00:30:52,676 --> 00:30:53,894
- I don't know,
I just get the vibe
725
00:30:53,895 --> 00:30:55,896
that she's one of those girls,
you know?
726
00:30:55,897 --> 00:30:58,377
- Alice is married.
- [chuckles] So?
727
00:30:58,378 --> 00:31:01,075
- So she doesn't want to be
with me.
728
00:31:01,076 --> 00:31:03,817
- Mm, maybe not.
729
00:31:03,818 --> 00:31:05,340
But she definitely
doesn't want you
730
00:31:05,341 --> 00:31:06,865
to be with anyone else either.
731
00:31:12,522 --> 00:31:13,609
- Hmm.
732
00:31:13,610 --> 00:31:16,221
- ? Nowadays
733
00:31:16,222 --> 00:31:17,657
? Ooh
734
00:31:17,658 --> 00:31:21,313
[siren wailing]
- Oh, come on.
735
00:31:21,314 --> 00:31:22,750
[sighs]
736
00:31:25,796 --> 00:31:27,493
[exhales sharply]
737
00:31:27,494 --> 00:31:29,104
[clears throat]
738
00:31:33,369 --> 00:31:34,804
- License, please.
739
00:31:34,805 --> 00:31:36,719
- Are you kidding me?
740
00:31:36,720 --> 00:31:39,331
- You rolled
through the stop sign.
741
00:31:39,332 --> 00:31:41,115
- No, I didn't.
742
00:31:41,116 --> 00:31:43,944
Because now
I do this new trick-
743
00:31:43,945 --> 00:31:45,685
S-T-O-P.
744
00:31:45,686 --> 00:31:47,426
- You had anything to drink?
745
00:31:47,427 --> 00:31:48,732
- It's, like, noon.
746
00:31:50,778 --> 00:31:53,607
- Please step out of the car.
[clears throat]
747
00:31:59,626 --> 00:32:03,572
- What, you gonna have me
walk the line,
748
00:32:03,573 --> 00:32:05,096
touch my nose,
do the chicken dance?
749
00:32:05,097 --> 00:32:06,706
- I want to know
what you told my son.
750
00:32:06,707 --> 00:32:08,142
- Excuse me?
751
00:32:08,143 --> 00:32:10,710
- Well, he's not going
to college now because of you.
752
00:32:10,711 --> 00:32:12,973
- [scoffs]
- That's what he said.
753
00:32:12,974 --> 00:32:14,235
- Hmm.
754
00:32:14,236 --> 00:32:16,890
Well, he told me
it was because your marriage
755
00:32:16,891 --> 00:32:18,413
is a dumpster fire.
756
00:32:18,414 --> 00:32:21,677
- What's that got to do
with you?
757
00:32:21,678 --> 00:32:23,549
- Let's be honest.
758
00:32:23,550 --> 00:32:26,204
I'm not helping your situation.
759
00:32:26,205 --> 00:32:27,901
- Nothing's happened.
- Not yet.
760
00:32:27,902 --> 00:32:29,294
- We're just friends.
- Joel.
761
00:32:29,295 --> 00:32:30,643
- That's the deal.
762
00:32:30,644 --> 00:32:32,819
- Yeah, it's also called
an excuse.
763
00:32:32,820 --> 00:32:34,342
- Okay, speak for yourself.
764
00:32:34,343 --> 00:32:35,517
- [scoffs]
765
00:32:35,518 --> 00:32:37,215
Oh, so I'm the lunatic
766
00:32:37,216 --> 00:32:39,826
who's just imagined
we've been dying
767
00:32:39,827 --> 00:32:41,654
to get into each other's pants?
768
00:32:41,655 --> 00:32:43,917
- Hey, I'm sorry if I've
given you the wrong idea.
769
00:32:43,918 --> 00:32:45,832
- No wonder you failed
that polygraph.
770
00:32:45,833 --> 00:32:47,225
You're a terrible liar.
771
00:32:47,226 --> 00:32:49,216
- Yeah, well, I guess
you'll never know.
772
00:32:51,404 --> 00:32:52,926
- Unless there's a better test.
773
00:32:52,927 --> 00:32:56,451
[Niki & The Dove's
"Play It on My Radio"]
774
00:32:56,452 --> 00:32:58,845
- ? Play it on my radio
775
00:32:58,846 --> 00:33:00,629
?
776
00:33:00,630 --> 00:33:06,809
? Play it on my radio
777
00:33:06,810 --> 00:33:08,463
?
778
00:33:08,464 --> 00:33:14,861
? Play it on my radio
779
00:33:14,862 --> 00:33:16,471
?
780
00:33:16,472 --> 00:33:22,434
? Play it on my radio
781
00:33:22,435 --> 00:33:24,044
- Another fail.
782
00:33:24,045 --> 00:33:25,263
- Hold on.
783
00:33:25,264 --> 00:33:27,917
- You know the tragedy
in all this?
784
00:33:27,918 --> 00:33:30,442
That kid is smarter
than both of us.
785
00:33:30,443 --> 00:33:37,275
?
786
00:33:37,276 --> 00:33:39,451
- Have a nice day.
787
00:33:39,452 --> 00:33:41,149
- [sighs]
788
00:33:47,155 --> 00:33:49,417
- ? Work, show me
what you workin' with ?
789
00:33:49,418 --> 00:33:51,724
? Uh, show me now
790
00:33:51,725 --> 00:33:53,639
? Baby, you are chosen now
791
00:33:53,640 --> 00:33:54,988
? Might put a hole to ground
792
00:33:54,989 --> 00:33:58,252
? 'Cause I could see you
hold it down ?
793
00:33:58,253 --> 00:33:59,645
? Ride with it
794
00:33:59,646 --> 00:34:01,299
? Feeling your beat,
ready to ride with it ?
795
00:34:01,300 --> 00:34:02,996
? We could kick it,
bring the night with it ?
796
00:34:02,997 --> 00:34:04,867
? Get worthy,
step 'em outside with it ?
797
00:34:04,868 --> 00:34:06,782
? Work, work, we can work
798
00:34:06,783 --> 00:34:08,393
? Show me
what you workin' with ?
799
00:34:08,394 --> 00:34:10,395
? Got a vision in the mind
of a marksman ?
800
00:34:10,396 --> 00:34:12,310
? Like the eye of the bull
on target ?
801
00:34:12,311 --> 00:34:14,138
? And you shine
like a diamond, flawless ?
802
00:34:14,139 --> 00:34:16,488
? I see you flirtin'
803
00:34:16,489 --> 00:34:18,316
? Do a little twerkin'
804
00:34:18,317 --> 00:34:20,013
? Wanna know for certain
[whip cracks]
805
00:34:20,014 --> 00:34:21,841
? If I see
beyond the surface ?
806
00:34:21,842 --> 00:34:25,714
? Work, work it
807
00:34:25,715 --> 00:34:27,673
? Gotta make it worth it
808
00:34:27,674 --> 00:34:29,588
? Or you're not as perfect
809
00:34:29,589 --> 00:34:31,459
? Hey, yeah
810
00:34:31,460 --> 00:34:33,418
? Hey, work it
811
00:34:33,419 --> 00:34:35,289
? Hey, yeah
812
00:34:35,290 --> 00:34:37,074
? Hey, work it
813
00:34:37,075 --> 00:34:38,640
? Yeah, yeah
814
00:34:38,641 --> 00:34:41,643
- [clears throat]
Mrs. Crosby?
815
00:34:41,644 --> 00:34:43,993
- Oh!
816
00:34:43,994 --> 00:34:47,693
I, um-I was just getting
a jump on the dishes for you.
817
00:34:47,694 --> 00:34:49,042
Thank you.
818
00:34:49,043 --> 00:34:50,733
- ? Show me
what you workin' with ?
819
00:34:51,872 --> 00:34:54,700
[door slides open, bell chimes]
820
00:34:54,701 --> 00:34:56,745
- [clears throat]
821
00:34:56,746 --> 00:34:58,225
20 on pump 3.
822
00:34:58,226 --> 00:34:59,966
- Okay.
823
00:34:59,967 --> 00:35:03,100
[soft music playing]
824
00:35:03,101 --> 00:35:06,842
?
825
00:35:06,843 --> 00:35:07,893
20 bucks.
826
00:35:10,020 --> 00:35:11,630
- Have you...
827
00:35:11,631 --> 00:35:13,632
you ever have
that kind of night
828
00:35:13,633 --> 00:35:16,983
where one bad decision just...
829
00:35:16,984 --> 00:35:19,420
leads to another...
830
00:35:19,421 --> 00:35:21,292
and another and another?
831
00:35:21,293 --> 00:35:23,642
- Nobody chooses to work here.
832
00:35:23,643 --> 00:35:25,774
- So then you get it.
- [scoffs]
833
00:35:25,775 --> 00:35:29,256
You don't have any cash,
do you?
834
00:35:29,257 --> 00:35:31,867
- Or a card or a phone.
835
00:35:31,868 --> 00:35:33,956
?
836
00:35:33,957 --> 00:35:37,090
- You can use mine.
- [chuckles awkwardly]
837
00:35:37,091 --> 00:35:40,963
The people I would call
don't have their phones either.
838
00:35:40,964 --> 00:35:42,182
- Okay.
839
00:35:42,183 --> 00:35:44,141
- It's just...
840
00:35:44,142 --> 00:35:46,753
you and me, DJ.
841
00:35:48,233 --> 00:35:49,537
You're all I got.
842
00:35:49,538 --> 00:35:52,714
[suspenseful music]
843
00:35:52,715 --> 00:35:59,591
?
844
00:35:59,592 --> 00:36:01,984
[thud on windshield]
- [gasps]
845
00:36:01,985 --> 00:36:03,986
[sighs]
846
00:36:03,987 --> 00:36:06,032
What?
847
00:36:06,033 --> 00:36:08,513
- Hey, clean your windshield
for 10 bucks.
848
00:36:08,514 --> 00:36:11,516
- I'll clean your windshield
for 5.
849
00:36:11,517 --> 00:36:13,431
- I don't have a car.
- [clicks tongue]
850
00:36:13,432 --> 00:36:15,041
- Oh, come on.
851
00:36:15,042 --> 00:36:16,825
Eh, that's rude.
852
00:36:16,826 --> 00:36:23,354
?
853
00:36:23,355 --> 00:36:25,530
- 2 bucks apiece.
854
00:36:25,531 --> 00:36:28,315
You won't find a deal like that
on the street, my friend.
855
00:36:28,316 --> 00:36:31,318
[country music playing]
856
00:36:31,319 --> 00:36:35,148
?
857
00:36:35,149 --> 00:36:37,324
- All right.
858
00:36:37,325 --> 00:36:38,804
- Thank you so much.
859
00:36:38,805 --> 00:36:42,242
- But I'm also gonna need
that bracelet.
860
00:36:42,243 --> 00:36:43,939
- For 20 bucks of gas?
861
00:36:43,940 --> 00:36:46,638
- Well, how bad do you need it?
- [scoffs]
862
00:36:46,639 --> 00:36:48,596
What about my earrings?
863
00:36:48,597 --> 00:36:50,555
- Yeah, what about them?
- They're worth more.
864
00:36:50,556 --> 00:36:53,210
- Mm, my mom doesn't have
pierced ears.
865
00:36:53,211 --> 00:36:55,299
?
866
00:36:55,300 --> 00:36:57,257
Bracelet.
867
00:36:57,258 --> 00:36:59,694
[suspenseful music]
868
00:36:59,695 --> 00:37:02,655
- [laughing]
869
00:37:04,439 --> 00:37:07,136
- [scoffs]
It's not funny!
870
00:37:07,137 --> 00:37:10,749
- How much did they see?
- Like, half my vagina.
871
00:37:10,750 --> 00:37:13,186
- [laughing]
Oh, my God.
872
00:37:13,187 --> 00:37:14,622
Ah.
873
00:37:14,623 --> 00:37:16,276
Well...
874
00:37:16,277 --> 00:37:18,322
better them than another man.
875
00:37:18,323 --> 00:37:20,062
- [sighs]
876
00:37:20,063 --> 00:37:21,674
- I'm sorry.
877
00:37:23,371 --> 00:37:25,285
- We have to get past
what I did.
878
00:37:25,286 --> 00:37:26,460
- I know.
879
00:37:26,461 --> 00:37:28,157
- This isn't who we are.
- I know.
880
00:37:28,158 --> 00:37:31,378
- You're not a Mob boss,
and I'm not a French maid.
881
00:37:31,379 --> 00:37:34,512
[light music]
882
00:37:34,513 --> 00:37:39,256
?
883
00:37:39,257 --> 00:37:41,388
- Well...
884
00:37:41,389 --> 00:37:43,477
where do we start?
885
00:37:43,478 --> 00:37:46,350
?
886
00:37:46,351 --> 00:37:48,308
- Uh...
887
00:37:48,309 --> 00:37:52,269
?
888
00:37:52,270 --> 00:37:53,835
[cell phone chimes]
889
00:37:53,836 --> 00:37:58,013
[both laugh]
890
00:37:58,014 --> 00:37:59,841
- Oh, God.
891
00:37:59,842 --> 00:38:06,849
?
892
00:38:07,676 --> 00:38:10,983
[door opens, bells jingle]
893
00:38:10,984 --> 00:38:14,029
[soft pop music playing]
894
00:38:14,030 --> 00:38:17,076
- Um-hey, what's up?
895
00:38:17,077 --> 00:38:19,383
- We need to talk.
896
00:38:19,384 --> 00:38:21,950
- Alice, I'm working.
- [scoffs]
897
00:38:21,951 --> 00:38:25,302
?
898
00:38:25,303 --> 00:38:27,173
Now I'm a customer.
899
00:38:27,174 --> 00:38:29,001
?
900
00:38:29,002 --> 00:38:32,352
- Uh, how can
I help you, ma'am?
901
00:38:32,353 --> 00:38:34,833
- Um, I was just wondering
902
00:38:34,834 --> 00:38:38,489
why you're being such a dick.
903
00:38:38,490 --> 00:38:41,100
- For real?
- Yeah.
904
00:38:41,101 --> 00:38:43,363
Yeah, it's like my best
friend's trying to dump me.
905
00:38:43,364 --> 00:38:46,714
- Well, uh, if this person
really is your best friend,
906
00:38:46,715 --> 00:38:49,674
maybe you should realize
he has his own life
907
00:38:49,675 --> 00:38:52,198
and it can't always revolve
around yours.
908
00:38:52,199 --> 00:38:53,982
- It doesn't.
- [scoffs]
909
00:38:53,983 --> 00:38:56,071
Who do you expect
to just drop everything
910
00:38:56,072 --> 00:38:57,159
when you have a bad day?
911
00:38:57,160 --> 00:38:58,552
- That's how you see it?
912
00:38:58,553 --> 00:39:00,075
- Or when you have
an argument with your husband
913
00:39:00,076 --> 00:39:01,729
or your in-laws
are all up in your business?
914
00:39:01,730 --> 00:39:03,209
- Well, you give good advice.
915
00:39:03,210 --> 00:39:06,386
- You treat me like
an emotional support animal.
916
00:39:06,387 --> 00:39:08,562
- Are you kidding me?
917
00:39:08,563 --> 00:39:11,260
Who was there for you
when your wife walked out?
918
00:39:11,261 --> 00:39:12,827
- Six years ago.
919
00:39:12,828 --> 00:39:15,526
- This is so unfair,
and you know it.
920
00:39:15,527 --> 00:39:16,875
- Well, then maybe I'm-
921
00:39:16,876 --> 00:39:19,399
I'm just tired of being
your shoulder to cry on.
922
00:39:19,400 --> 00:39:22,707
- It's called friendship.
923
00:39:22,708 --> 00:39:25,013
- But what do I get out of it?
924
00:39:25,014 --> 00:39:28,495
[tense music]
925
00:39:28,496 --> 00:39:31,019
- What are you saying?
926
00:39:31,020 --> 00:39:32,630
- I think...
927
00:39:32,631 --> 00:39:35,720
?
928
00:39:35,721 --> 00:39:39,898
This just isn't working
right now.
929
00:39:39,899 --> 00:39:40,942
- What?
930
00:39:40,943 --> 00:39:45,556
?
931
00:39:45,557 --> 00:39:48,036
You have no idea
what you're doing to me.
932
00:39:48,037 --> 00:39:49,908
- [sighs] Well...
[clears throat]
933
00:39:49,909 --> 00:39:52,476
Maybe you should talk
to your husband about it.
934
00:39:52,477 --> 00:39:56,480
?
935
00:39:56,481 --> 00:39:58,046
- [sighs]
936
00:39:58,047 --> 00:40:00,222
[The Radio Dept.'s
"Let Me Have This"]
937
00:40:00,223 --> 00:40:03,443
[door opens, bells jingle]
938
00:40:03,444 --> 00:40:05,010
- When pollination fails,
939
00:40:05,011 --> 00:40:08,100
it can be devastating
for a garden.
940
00:40:08,101 --> 00:40:11,451
Two flowers competing
for the same ladybug
941
00:40:11,452 --> 00:40:13,018
means one will die.
942
00:40:13,019 --> 00:40:15,542
- I know you don't like me
very much.
943
00:40:15,543 --> 00:40:17,022
- Why does that matter?
944
00:40:17,023 --> 00:40:21,592
- Because your son is about
to throw his life away.
945
00:40:21,593 --> 00:40:23,507
And we're gonna have to do
something about it.
946
00:40:23,508 --> 00:40:28,163
?
947
00:40:28,164 --> 00:40:31,776
- ? I've reached
a point where ?
948
00:40:31,777 --> 00:40:36,389
? I think I have it all
949
00:40:36,390 --> 00:40:39,610
? No more notes
950
00:40:39,611 --> 00:40:43,440
? So take me now
951
00:40:43,441 --> 00:40:47,008
?
952
00:40:47,009 --> 00:40:50,316
- A pesticide meant
to protect a bloom
953
00:40:50,317 --> 00:40:54,320
does the opposite when
it poisons the milk beetle.
954
00:40:54,321 --> 00:40:56,844
?
955
00:40:56,845 --> 00:41:00,718
- ? 'Cause I don't
want to know ?
956
00:41:00,719 --> 00:41:05,636
? If everything must go
957
00:41:05,637 --> 00:41:08,943
? Please let me have this
958
00:41:08,944 --> 00:41:12,338
? Or take me now
959
00:41:12,339 --> 00:41:14,601
- What happened to you guys?
960
00:41:14,602 --> 00:41:16,647
- We took a detour.
961
00:41:16,648 --> 00:41:18,910
- Are you guys okay?
962
00:41:18,911 --> 00:41:23,305
- I had to do something
that might not be good for us.
963
00:41:23,306 --> 00:41:25,873
- Like everything in nature,
964
00:41:25,874 --> 00:41:29,573
the balance of pollination
is delicate.
965
00:41:29,574 --> 00:41:36,755
?
966
00:41:42,456 --> 00:41:47,286
- And you never know
which way it's gonna go
967
00:41:47,287 --> 00:41:49,594
till it's too late.
968
00:41:49,644 --> 00:41:54,194
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
64678
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.