Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,502 --> 00:00:02,002
[creaking]
2
00:00:07,074 --> 00:00:09,042
[electricity crackling]
3
00:00:13,948 --> 00:00:16,283
[pleasant music]
4
00:00:20,287 --> 00:00:22,624
[dramatic music]
5
00:00:30,899 --> 00:00:32,165
Careful, Icarus.
6
00:00:32,299 --> 00:00:34,536
[coin drops, machine dings]
7
00:00:36,905 --> 00:00:39,406
[video game music]
8
00:00:44,077 --> 00:00:46,581
["Make You Stay"
by Matthew Corbett]
9
00:01:08,036 --> 00:01:09,136
[pops]
10
00:01:11,539 --> 00:01:14,408
♪ Get out the way ♪
11
00:01:15,677 --> 00:01:17,210
♪ You've seen enough ♪
12
00:01:17,344 --> 00:01:20,014
♪ No need to stay ♪
13
00:01:20,648 --> 00:01:22,884
♪ You're taking uptoo much room ♪
14
00:01:23,017 --> 00:01:25,920
♪ Don't go away ♪
15
00:01:26,420 --> 00:01:28,422
♪ Maybe I changed my mind ♪
16
00:01:28,556 --> 00:01:31,726
♪ Tell mewhat I'm supposed to say... ♪
17
00:01:32,426 --> 00:01:34,094
- To make you stay ♪
-[engine revving]
18
00:01:34,529 --> 00:01:37,497
♪ And I knowand I know, and I know ♪
19
00:01:37,632 --> 00:01:39,867
♪ That it's all over now ♪
20
00:01:40,001 --> 00:01:43,270
♪ And I'll tryand I'll try and I'll find ♪
21
00:01:43,403 --> 00:01:45,673
♪ A way to make you stay ♪
22
00:01:48,009 --> 00:01:50,110
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
23
00:01:53,548 --> 00:01:54,616
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
24
00:01:54,749 --> 00:01:57,184
♪ A way to make you stay ♪
25
00:01:58,352 --> 00:01:59,286
[male voice]
Hyah!
26
00:01:59,419 --> 00:02:01,288
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
27
00:02:02,056 --> 00:02:03,323
[video game score dings]
28
00:02:05,059 --> 00:02:07,227
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
29
00:02:08,462 --> 00:02:11,398
♪ Better stay clear of me ♪
30
00:02:12,432 --> 00:02:14,035
♪ You know what's up ♪
31
00:02:14,167 --> 00:02:16,938
♪ Nothing to say ♪
32
00:02:17,437 --> 00:02:19,607
♪ You knowit'll crash and burn ♪
33
00:02:19,741 --> 00:02:22,744
♪ I don't mean a thing I say ♪
34
00:02:23,243 --> 00:02:25,345
♪ You know me much better now ♪
35
00:02:25,479 --> 00:02:28,583
♪ Tell mehow I'm supposed to pray ♪
36
00:02:29,349 --> 00:02:31,052
♪ To make you stay ♪
37
00:02:31,218 --> 00:02:33,721
♪ And I knowand I know, and I know... ♪
38
00:02:33,855 --> 00:02:34,889
[ding]
39
00:02:35,023 --> 00:02:36,490
-[tires screech]
-[Ben gasps]
40
00:02:36,624 --> 00:02:39,060
Nice driving, losers.
41
00:02:39,192 --> 00:02:41,261
[both panting]
42
00:02:43,196 --> 00:02:44,297
[electricity crackling]
43
00:02:44,431 --> 00:02:46,934
[dramatic ominous music]
44
00:02:49,537 --> 00:02:52,140
-[evil laugh]
-[lightning crashes]
45
00:02:52,272 --> 00:02:54,942
[upbeat rock music]
46
00:02:57,277 --> 00:02:59,080
[Brian]
I'm fucking athletic as hell.
47
00:02:59,212 --> 00:03:00,748
-[Keith] Seriously, man.
-Whoops.
48
00:03:00,882 --> 00:03:02,482
-[Brian] You're very athletic.
-I've seen your pecs, bro.
49
00:03:02,617 --> 00:03:04,018
I don't know, dude.
People are saying that golf
50
00:03:04,152 --> 00:03:07,789
isn't like a real sport,
but I was like, "What the fuck?"
51
00:03:07,922 --> 00:03:10,558
-Seriously, what the fuck?
-[Keith] No.
52
00:03:10,925 --> 00:03:12,292
[club swings, crashes]
53
00:03:12,426 --> 00:03:14,327
-[cat yowls]
-Whoa!
54
00:03:14,461 --> 00:03:16,898
[chuckling]
Hey, you want a couple pointers?
55
00:03:17,031 --> 00:03:19,000
Oh, yes.
Sorry, I don't mean
to bother you.
56
00:03:19,133 --> 00:03:21,969
Yeah. Well, that was
a left-hand drive,
so that was wrong.
57
00:03:22,103 --> 00:03:24,204
-Oh.
-But don't worry,
I'm here to help you.
58
00:03:24,337 --> 00:03:27,240
You see, the key to a good swing
is all in the...
59
00:03:27,374 --> 00:03:29,610
[faint rock music]
60
00:03:31,646 --> 00:03:32,947
-...hips.
-[chuckles]
61
00:03:33,346 --> 00:03:34,916
Now, let's try again.
62
00:03:40,220 --> 00:03:41,856
I want blue.
63
00:03:43,356 --> 00:03:45,059
Oh, blue is too big for you.
64
00:03:45,193 --> 00:03:46,661
Pink is the perfect size.
65
00:03:46,794 --> 00:03:49,063
I don't want pink. Pink is dumb.
66
00:03:49,197 --> 00:03:52,265
Oh, pink is so totally not dumb.
I mean, think about flamingos.
67
00:03:52,399 --> 00:03:53,668
They're pink.
They're pretty cool.
68
00:03:53,801 --> 00:03:56,236
You seem like a flamingo
kind of guy to me.
69
00:03:56,369 --> 00:03:57,404
No? Not an animal guy?
70
00:03:57,538 --> 00:03:59,239
My grandma says it's pathetic
71
00:03:59,372 --> 00:04:01,976
you work at a mini golf course.
72
00:04:02,409 --> 00:04:03,745
Your grandma said that?
73
00:04:03,878 --> 00:04:05,713
Wait, who's your grandma?
Does she know me?
74
00:04:05,847 --> 00:04:09,951
-[cash register dings]
-One, two, 3.50
is your change.
75
00:04:10,084 --> 00:04:11,953
No refunds on lost balls.
76
00:04:12,086 --> 00:04:13,420
Oh, also, don't make eye contact
77
00:04:13,554 --> 00:04:15,523
with the squirrel statue
on hole five.
78
00:04:15,656 --> 00:04:16,758
People say it's haunted.
79
00:04:16,891 --> 00:04:18,926
[evil laughter]
80
00:04:19,060 --> 00:04:20,228
Oh, how interesting.
81
00:04:20,360 --> 00:04:21,662
Okay.
Thank you so much, sweetie.
82
00:04:21,796 --> 00:04:23,865
Ma'am, I'm flattered
by your obvious flirting,
83
00:04:23,998 --> 00:04:26,466
but you should know
I only have eyes for one girl,
84
00:04:26,601 --> 00:04:28,202
and she is not you.
85
00:04:29,070 --> 00:04:31,072
What is it like
being in your twenties
86
00:04:31,205 --> 00:04:34,041
and still having your mom
plan out your outfit?
87
00:04:34,175 --> 00:04:35,408
Oh, okay.
88
00:04:35,543 --> 00:04:37,044
Uh, well, you know,
what's it like
89
00:04:37,178 --> 00:04:39,981
not being eligible
for the pizza raffle anymore?
90
00:04:40,114 --> 00:04:41,448
Did you think about that?
91
00:04:43,151 --> 00:04:46,220
Ow! Son of a bi... scuit.
92
00:04:46,721 --> 00:04:49,724
-[woman] What happened?
-He called me a flamingo.
93
00:04:49,857 --> 00:04:50,825
I did not.
94
00:04:51,291 --> 00:04:54,162
-What is your name?
-Uh, that's Ben, and I'm Dylan.
95
00:04:54,294 --> 00:04:57,397
Let us know
if you need anything else.
Uh, besides romance.
96
00:04:57,532 --> 00:04:59,634
Like I said, uh, not interested.
97
00:04:59,767 --> 00:05:01,569
Yeah, no, your manager's
going to hear about this.
98
00:05:01,702 --> 00:05:04,272
Well, hey, you're in luck.
This is the future manager
right here,
99
00:05:04,404 --> 00:05:07,307
so we'll take
all your positive feedback
whenever you're ready.
100
00:05:09,110 --> 00:05:10,278
[Ben sighs]
101
00:05:11,646 --> 00:05:15,116
-Ooh, yeah. Well done.
-Ooh, that--
Yeah, that was really good.
102
00:05:15,249 --> 00:05:16,951
-That was really good. Yeah.
-That felt really good.
103
00:05:17,084 --> 00:05:18,686
-It felt really good
from here too.
-[chuckles]
104
00:05:18,820 --> 00:05:20,588
-All right, let's do this again.
Ready?
-Okay.
105
00:05:21,421 --> 00:05:23,791
-Hey, what's wrong man?
-She's not going
to give positive feedback.
106
00:05:23,925 --> 00:05:25,660
-She's pissed.
-Oh, well,
107
00:05:25,793 --> 00:05:27,728
I did break her heart,
so that makes sense.
108
00:05:27,862 --> 00:05:29,664
Why can't we get
that kind of respect?
109
00:05:29,797 --> 00:05:31,699
[scoffs] Right.
Yeah, like she's impressed.
110
00:05:31,833 --> 00:05:34,135
-[chuckling] You're so amazing.
-[chuckles]
111
00:05:34,268 --> 00:05:35,368
She's just saying that.
112
00:05:35,503 --> 00:05:37,805
I respect you so much.
113
00:05:43,077 --> 00:05:46,080
-Dude, you're gonna get the job.
You're like Mr. Putt-Putt.
-[sighs]
114
00:05:46,214 --> 00:05:48,649
-Mini golf.
-Why are you so crazy
about that?
115
00:05:48,783 --> 00:05:51,719
-Everyone calls it putt-putt.
-It's in the sign.
116
00:05:52,887 --> 00:05:55,556
Well, I mean,
technically, that says--
117
00:05:55,690 --> 00:05:57,592
You ever wish
your life had ended up,
118
00:05:57,725 --> 00:05:59,961
I don't know, differently?
119
00:06:00,761 --> 00:06:02,495
You mean,
like if we were ninjas?
120
00:06:02,630 --> 00:06:04,765
-Professional wrestlers?
-No, not like...
121
00:06:04,899 --> 00:06:07,869
Well, kinda. I mean,
without the ninja part.
122
00:06:08,002 --> 00:06:12,306
-So, professional wrestlers.
-No, no.
I mean, like college, girls.
123
00:06:12,439 --> 00:06:13,841
You know, like them.
124
00:06:15,243 --> 00:06:17,678
-Uh, [chuckles] no.
-[sighs]
125
00:06:18,246 --> 00:06:20,081
Our lives are sweet, dude.
126
00:06:20,214 --> 00:06:23,317
Ten years from now,
they're gonna have
some big, successful career,
127
00:06:23,450 --> 00:06:26,621
giant houses,
beautiful families.
128
00:06:27,054 --> 00:06:29,123
But what are they going to talk
about when they see each other?
129
00:06:29,257 --> 00:06:32,260
All the fun, stupid stuff
they did when they were young.
130
00:06:32,693 --> 00:06:36,396
When they're sitting back,
wishing they could go back
and relive the glory days,
131
00:06:36,931 --> 00:06:38,633
we're gonna
be right here, together,
132
00:06:38,766 --> 00:06:41,302
living the exact same
amazingly awesome life
133
00:06:41,434 --> 00:06:42,737
we're living right now.
134
00:06:43,738 --> 00:06:45,239
Yeah, I guess.
135
00:06:45,373 --> 00:06:47,875
Come on, man.
What could be better than this?
136
00:06:48,009 --> 00:06:49,043
Ow! Mother--
137
00:06:49,176 --> 00:06:50,611
-[boy] Losers.
-[Dylan scoffing] What?
138
00:06:50,745 --> 00:06:52,513
-[whooshing]
-[Dougie] Mm-hm.
139
00:06:53,314 --> 00:06:55,783
You dare approach a holy knight
140
00:06:55,917 --> 00:06:58,319
on the sacred land
of his father
141
00:06:58,485 --> 00:07:00,721
and his fathers before him?
142
00:07:00,855 --> 00:07:03,224
[exhales] Foul demon,
143
00:07:03,357 --> 00:07:06,527
-you truly are as foolish
as you look.
-[golf club whacking ball]
144
00:07:06,661 --> 00:07:10,497
For I am Dougie
of the House of Harris,
145
00:07:10,631 --> 00:07:14,602
and I shall not be bested
by the likes of you!
146
00:07:14,735 --> 00:07:17,571
[mimics machine gun
cocking and firing]
147
00:07:17,705 --> 00:07:19,472
[screaming]
148
00:07:19,874 --> 00:07:23,110
[mimics machine gun
cocking and firing]
149
00:07:23,244 --> 00:07:24,979
[screaming]
150
00:07:26,347 --> 00:07:27,447
Hey, Dougie.
151
00:07:27,949 --> 00:07:29,016
Hey.
152
00:07:29,917 --> 00:07:30,618
[thuds]
153
00:07:30,751 --> 00:07:32,253
-Oh.
-Oh.
154
00:07:32,386 --> 00:07:34,922
-[both laugh]
-Oh, nice.
155
00:07:35,056 --> 00:07:36,456
Fore.
156
00:07:37,457 --> 00:07:38,726
You fought bravely,
good sir knight.
157
00:07:38,859 --> 00:07:40,227
-[Dougie groans]
-[laughs]
158
00:07:40,361 --> 00:07:42,863
[upbeat music]
159
00:07:49,070 --> 00:07:52,740
Two Fudgy Penguins.
Have a brr-illiant day.
160
00:07:56,911 --> 00:08:00,014
Welcome to the Arctic Circle,
where the only thing
colder than...
161
00:08:00,480 --> 00:08:02,249
-Oh.
-Hey, Jenny.
162
00:08:02,383 --> 00:08:05,152
-Dylan. Ben.
-Hey.
163
00:08:05,286 --> 00:08:07,822
Uh, three twists,
with yours in a kiddie cup?
164
00:08:07,955 --> 00:08:09,256
I love that you know my order.
165
00:08:09,757 --> 00:08:11,292
Yeah, well,
you come here every day, so...
166
00:08:11,425 --> 00:08:13,427
[chuckles] Oh, you.
167
00:08:13,561 --> 00:08:15,229
[Ben]
Um, I'll take sprinkles.
168
00:08:15,363 --> 00:08:18,332
-It's been a rough day.
-Uh, hey, buddy,
this round's on me.
169
00:08:18,933 --> 00:08:22,770
I... can afford it.
170
00:08:23,804 --> 00:08:24,972
[Dylan chuckles]
171
00:08:25,406 --> 00:08:26,707
Did you see her smile at me?
172
00:08:26,841 --> 00:08:29,176
-Uh, yeah. [chuckles]
-Yeah.
173
00:08:29,744 --> 00:08:31,078
There you go.
174
00:08:31,212 --> 00:08:33,748
-[Ben] Thank you.
-Three twists. And there.
175
00:08:34,215 --> 00:08:37,651
Uh, hey, any time,
free putt-putt. On me.
176
00:08:37,785 --> 00:08:39,220
-I know.
-Any time.
177
00:08:39,353 --> 00:08:40,421
-Next.
-[grunts]
178
00:08:40,554 --> 00:08:42,156
-Free putt-putt.
-Next!
179
00:08:43,190 --> 00:08:44,892
I think I'm making
some real progress.
180
00:08:45,393 --> 00:08:48,195
Yeah. I mean,
she didn't slam your fingers
in the window this time.
181
00:08:48,329 --> 00:08:51,065
[scoffs] Come on, man,
that only happened thrice.
182
00:08:51,632 --> 00:08:52,867
Ready for a Mega Comets rematch?
183
00:08:53,000 --> 00:08:55,269
Oh. Hey, I call dibs
on red controller.
184
00:08:55,403 --> 00:08:57,038
Blue controller
is definitely busted.
185
00:08:57,171 --> 00:08:59,240
Oh, dude, you're just
so mad that you keep losing.
186
00:08:59,373 --> 00:09:02,476
[chuckles] You know,
Lenny told me they got
a bunch of new games,
187
00:09:02,610 --> 00:09:05,346
including Gothic Slayers 4!
188
00:09:05,479 --> 00:09:06,515
-No way!
-No way!
189
00:09:06,647 --> 00:09:07,448
-[laughs]
-Oh.
190
00:09:07,581 --> 00:09:08,582
-Oh.
-Oh.
191
00:09:09,250 --> 00:09:11,318
-Oh, dang,
are those your karate khakis?
-Yeah.
192
00:09:11,452 --> 00:09:12,453
[Dylan sighs, sputters]
193
00:09:12,586 --> 00:09:14,355
[lightning crashes]
194
00:09:14,488 --> 00:09:15,923
Did it start raining?
195
00:09:17,291 --> 00:09:18,292
Who are they?
196
00:09:18,793 --> 00:09:21,195
[eerie music]
197
00:09:23,297 --> 00:09:25,633
Have they been staring at us
this whole time?
198
00:09:26,400 --> 00:09:27,768
[Dougie]
I don't know.
199
00:09:28,969 --> 00:09:30,438
[Ben chuckles awkwardly]
200
00:09:31,238 --> 00:09:34,041
-Let's get the fuck out of here.
-Not before you fix that stain.
201
00:09:34,175 --> 00:09:37,011
-You don't want it to set
while we're driving.
-Oh. Okay.
202
00:09:37,546 --> 00:09:38,979
[Dylan chuckles nervously]
203
00:09:39,947 --> 00:09:41,849
[lightning crashes]
204
00:09:42,883 --> 00:09:45,352
[foreboding music]
205
00:09:48,055 --> 00:09:49,890
Stain's gone. Go, go, go!
206
00:09:51,158 --> 00:09:52,893
[Dylan]
Arcade, here we come.
207
00:09:53,027 --> 00:09:54,495
[Ben]
Oh, good. It stopped raining.
208
00:09:54,628 --> 00:09:56,330
-Truck.
-[cart tires screech]
209
00:09:56,464 --> 00:09:58,099
Cones. Child.
210
00:09:58,232 --> 00:09:59,934
-[kid] Losers.
-[Ben] Step on it.
211
00:10:00,067 --> 00:10:02,470
I want to get there
before the middle school
lets out.
212
00:10:02,603 --> 00:10:03,538
[Dylan]
Say no more.
213
00:10:03,671 --> 00:10:05,806
[Ben]
Oh, no!
214
00:10:05,940 --> 00:10:08,209
[all screaming]
215
00:10:08,742 --> 00:10:10,177
[Dylan]
Perfect.
216
00:10:10,311 --> 00:10:12,713
[upbeat music]
217
00:10:33,033 --> 00:10:36,370
[game announcer reading]
218
00:10:37,104 --> 00:10:39,406
-[game sounds]
-[game characters groaning]
219
00:10:40,774 --> 00:10:42,843
Uh, rumor has it
we're getting a pool.
220
00:10:42,977 --> 00:10:44,845
-What? A pool?
-Yep. Mm-hm.
221
00:10:44,979 --> 00:10:47,214
-Where would it even go?
-Uh, at the bottom of the range.
222
00:10:47,348 --> 00:10:49,717
Everyone swimming
would be given helmets.
223
00:10:49,850 --> 00:10:50,851
[game announcer]
Garlic smash.
224
00:10:50,985 --> 00:10:52,786
-Who said this?
-Keith.
225
00:10:52,920 --> 00:10:55,055
-[both] Keith?
-I, I like Keith.
226
00:10:55,189 --> 00:10:56,657
You can't trust a word
Keith says.
227
00:10:56,790 --> 00:10:57,925
Remember that time
he said they were getting
228
00:10:58,058 --> 00:10:59,628
a laser tag course
with real lasers?
229
00:10:59,760 --> 00:11:02,029
-[laughter]
-Oh, shit,
that would be fucking tight.
230
00:11:02,163 --> 00:11:03,964
Apparently, the creators
of Gothic Slayers,
231
00:11:04,098 --> 00:11:06,233
they spent about six months
studying hemodynamics
232
00:11:06,367 --> 00:11:08,802
just to make the game
as authentic as possible.
233
00:11:08,936 --> 00:11:10,804
Oh, that's the study
of blood flow.
234
00:11:11,272 --> 00:11:13,174
-That's cool, Derek.
-Yeah. Yeah.
235
00:11:13,307 --> 00:11:15,644
Oh, yeah. Hey, have you
checked out the new prizes yet?
236
00:11:15,776 --> 00:11:17,411
We got a shipment
of new bouncy balls,
237
00:11:17,546 --> 00:11:19,813
and they bounce really high.
238
00:11:19,947 --> 00:11:21,916
Oh, no, no. I missed the heart.
Save me. Save me.
239
00:11:22,049 --> 00:11:23,284
Hold on. Got one on my left.
240
00:11:23,417 --> 00:11:25,419
-[game sounds]
-[characters groaning]
241
00:11:26,253 --> 00:11:30,057
[game announcer]
Player one mauled by Gothichorrors. Join them in hell.
242
00:11:30,191 --> 00:11:32,893
-Sweet. I'm up.
-[game announcer] Continue .
243
00:11:34,061 --> 00:11:35,462
Welcome back.
244
00:11:35,597 --> 00:11:37,865
Double stake. Combo.
245
00:11:40,669 --> 00:11:41,936
[Dougie]
Oh.
246
00:11:43,605 --> 00:11:44,639
Oh, my God.
247
00:11:45,272 --> 00:11:47,208
-Guess who just walked in.
-Jenny?
248
00:11:51,011 --> 00:11:54,181
-Shit. They saw us. Pretend
like you didn't see them.
-[Dougie] Uh...
249
00:11:54,848 --> 00:11:57,284
[ominous music]
250
00:11:58,687 --> 00:12:00,622
-Dougie.
-I panicked.
251
00:12:00,754 --> 00:12:03,390
Fucking piece of shit. Damn it!
252
00:12:03,525 --> 00:12:04,725
[Derek groans]
253
00:12:08,996 --> 00:12:11,966
-Hi, there.
-We saw you outside our house.
254
00:12:12,766 --> 00:12:16,136
You know what? Yeah.
[laughs] Yeah, that was me.
255
00:12:16,571 --> 00:12:19,773
And that was you.
Oh, my gosh, small world.
[laughs]
256
00:12:19,907 --> 00:12:21,208
We just moved here.
257
00:12:21,342 --> 00:12:23,310
Well, howdy-ho there, neighbor.
258
00:12:23,444 --> 00:12:25,946
[chuckles]
Very cool house, by the way.
259
00:12:26,080 --> 00:12:28,382
Mm. Very macabre.
260
00:12:28,516 --> 00:12:29,984
[laughs] Uh, I am Dougie.
261
00:12:30,117 --> 00:12:32,453
-This here is Ben and Dylan.
-[both] Hey, what's up?
262
00:12:32,587 --> 00:12:34,922
-What are you playing?
-Uh, Gothic Slayers 4 .
263
00:12:35,055 --> 00:12:39,493
It's this game
where you go around
killing these Gothic freaks.
264
00:12:39,628 --> 00:12:41,161
[chuckles]
265
00:12:41,295 --> 00:12:43,130
Not that we have a problem
with Goths or anything.
266
00:12:43,264 --> 00:12:44,566
-No, we think Goths are cool.
-[Chloe] Mm.
267
00:12:44,699 --> 00:12:46,300
[game announcer]
Beware of the Goth chicks!
268
00:12:46,433 --> 00:12:48,135
-[game sounds]
-[character screams]
269
00:12:48,269 --> 00:12:49,937
[game announcer]
High five.
270
00:12:51,305 --> 00:12:54,408
Pfft. [laughs] Silly machine.
271
00:12:54,908 --> 00:12:56,277
[Rebecca]
Strong.
272
00:12:56,410 --> 00:12:57,878
-Aren't you?
-[chuckles nervously]
273
00:12:58,747 --> 00:13:01,482
I mean, I have,
I have big bones,
but it's like a medical thing.
274
00:13:01,616 --> 00:13:02,584
[chuckles]
275
00:13:02,717 --> 00:13:04,318
[chuckles] Durable skin.
276
00:13:04,451 --> 00:13:05,754
Thank you.
277
00:13:05,919 --> 00:13:07,421
Would you like
to take a walk with us?
278
00:13:07,555 --> 00:13:09,356
Oh. Uh...
279
00:13:10,891 --> 00:13:12,426
Uh, uh, sure. Yeah.
280
00:13:12,560 --> 00:13:15,863
[laughs] Hey, guys, I'm gonna
go on a walk. Oh. I guess.
281
00:13:15,996 --> 00:13:17,831
-Do your thing, man.
-Uh, nachos.
282
00:13:17,965 --> 00:13:20,434
-Oh. Uh...
-Oh, shit. [groans]
283
00:13:20,834 --> 00:13:22,737
[screaming in game]
284
00:13:22,870 --> 00:13:24,138
[Ben sighs]
285
00:13:28,876 --> 00:13:30,612
You know, apparently,
the creators of Gothic Slayers
286
00:13:30,745 --> 00:13:33,113
spent about nine months
on a fisherman's boat
287
00:13:33,247 --> 00:13:36,150
on the Black Sea
learning about knot theories.
288
00:13:36,618 --> 00:13:37,985
Cool, Derek. [sighs]
289
00:13:38,118 --> 00:13:39,587
[game announcer reading]
290
00:13:39,721 --> 00:13:42,657
Enter more quartersor we will all die.
291
00:13:42,791 --> 00:13:45,859
-Hey, where's Dougie?
-Getting us nachos, right?
292
00:13:45,993 --> 00:13:48,530
-[Ben] I don't see him.
-[game announcer counting down]
293
00:13:49,664 --> 00:13:51,398
-Oh, shit.
-Oh, shit.
294
00:13:51,533 --> 00:13:54,536
-Dude.
-[game announcer]
...five, four, three, two...
295
00:13:54,669 --> 00:13:58,339
-Ah.
-Back to Gothic Slayers,
part four.
296
00:13:59,708 --> 00:14:01,008
[engine turns over]
297
00:14:01,141 --> 00:14:04,111
[upbeat music fast-forwarding]
298
00:14:09,751 --> 00:14:12,086
[pleasant music]
299
00:14:13,588 --> 00:14:15,255
Dude, how long are we going
to stay on this hole?
300
00:14:15,389 --> 00:14:17,291
I'll get it. I'm getting closer.
301
00:14:26,133 --> 00:14:29,069
-Hey, putt putt pervs.
-[laughs] Putt putt pervs.
302
00:14:29,203 --> 00:14:31,606
Uh, Ben actually prefers
if you call it "mini golf."
303
00:14:31,740 --> 00:14:35,510
-How are things at the MILF hut?
-What do you want, Brian?
304
00:14:35,643 --> 00:14:38,278
You bogeys need to go
collect the golf balls
at the driving range.
305
00:14:38,412 --> 00:14:40,247
-What? It's not our job.
-Uh.
306
00:14:40,381 --> 00:14:43,417
Well, Sir dork-a-lot Doogie
didn't show up for work today.
307
00:14:43,551 --> 00:14:46,621
Uh, it's actually pronounced
"Sir dork-a-lot Dougie,"
[scoffs] so...
308
00:14:46,755 --> 00:14:48,889
Wait. He didn't show up
for work today?
309
00:14:49,022 --> 00:14:51,526
Oh, I'm sorry,
he wasn't speaking Elf,
310
00:14:51,659 --> 00:14:54,128
so you must not
have understood him.
311
00:14:54,261 --> 00:14:56,163
It's Elvish, not Elf.
312
00:14:56,296 --> 00:14:57,931
[scoffs] Ignoramus.
313
00:14:58,365 --> 00:14:59,601
Let's do it this way.
314
00:15:00,234 --> 00:15:02,670
No nerds over there,
two nerds here,
315
00:15:02,804 --> 00:15:06,106
so nerds here need to go
pick up balls over there.
316
00:15:06,240 --> 00:15:08,075
-Botuu.
-[ding]
317
00:15:08,208 --> 00:15:09,511
What did you just say?
318
00:15:10,344 --> 00:15:12,012
Did he just hit on me?
319
00:15:13,347 --> 00:15:15,717
-[male voice yelling]
-[Brian grunts]
320
00:15:15,850 --> 00:15:16,885
Stop.
321
00:15:17,519 --> 00:15:19,587
-I'll play you for it.
-Huh.
322
00:15:20,921 --> 00:15:22,824
-Loser collects the balls.
-Uh, Ben.
323
00:15:22,956 --> 00:15:24,526
-Which hole?
-Why not right here?
324
00:15:24,659 --> 00:15:26,427
[chuckling]
Okay, I'm just gonna have
a quick sidebar
325
00:15:26,561 --> 00:15:29,463
with my partner here,
so excuse us.
326
00:15:30,097 --> 00:15:33,668
[chuckles]
Uh, dude, I say this with love.
327
00:15:34,101 --> 00:15:36,336
-You suck big time.
-I'm getting closer.
328
00:15:36,470 --> 00:15:38,907
You couldn't par a hole
if our lives depended on it.
329
00:15:39,039 --> 00:15:41,709
Hey, are you guys done
touching tips?
330
00:15:41,843 --> 00:15:43,277
[Keith laughs]
331
00:15:43,410 --> 00:15:46,146
If you lose, I might not make it
in time to see Jenny.
332
00:15:46,280 --> 00:15:47,948
I wouldn't let that happen.
333
00:15:48,081 --> 00:15:49,517
You trust me?
334
00:15:49,651 --> 00:15:50,652
Yeah, of course.
335
00:15:54,188 --> 00:15:56,658
Are you guys done touching tips?
336
00:15:56,791 --> 00:15:59,193
-[Dylan] We heard you
the first time, Brian.
-Hm.
337
00:15:59,761 --> 00:16:01,361
Closest to the hole wins?
338
00:16:01,495 --> 00:16:02,564
[Keith snickers]
339
00:16:06,701 --> 00:16:09,403
-[blows]
-[chiming]
340
00:16:13,675 --> 00:16:15,342
[video game sound]
341
00:16:15,476 --> 00:16:16,176
Hm.
342
00:16:16,310 --> 00:16:18,646
[suspenseful music]
343
00:16:23,518 --> 00:16:25,018
[inhales]
344
00:16:26,554 --> 00:16:27,856
Be the ball.
345
00:16:27,988 --> 00:16:29,289
Be the ball.
346
00:16:29,990 --> 00:16:32,459
[grand music]
347
00:16:38,198 --> 00:16:39,701
[music distorts, stops]
348
00:16:39,834 --> 00:16:41,268
-[Ben sighs]
-[Brian and Keith laughing]
349
00:16:41,401 --> 00:16:43,070
-Jukkete.
-[ding]
350
00:16:47,374 --> 00:16:49,476
-[Brian laughs]
-[Keith] Putt-putt pervs.
351
00:16:52,881 --> 00:16:55,550
Thanks again, putt-putt fuckers.
352
00:16:55,683 --> 00:16:56,918
[gasps] Oh.
353
00:16:57,050 --> 00:16:58,720
Looks like you missed a few.
354
00:16:58,853 --> 00:17:00,755
[Brian and Keith laugh]
355
00:17:00,889 --> 00:17:01,956
[Brian]
Oh, Ben.
356
00:17:02,389 --> 00:17:04,091
I fished this out for you.
357
00:17:04,224 --> 00:17:07,494
-Thought you might need
your lucky ball.
-[Keith chuckles]
358
00:17:08,095 --> 00:17:10,932
-[Keith] Lucky.
-[laughing]
359
00:17:11,064 --> 00:17:13,033
[honking]
360
00:17:14,502 --> 00:17:16,036
[Ben]
Do you want to maybe
swing by Dougie's tonight
361
00:17:16,169 --> 00:17:17,772
-to check on him?
-Oh, she's still here.
362
00:17:17,906 --> 00:17:20,140
Dude, screw Dougie.
He owes us
for covering him tonight.
363
00:17:20,274 --> 00:17:23,043
I'm talking
paying for every game
next arcade night.
364
00:17:23,176 --> 00:17:25,412
[upbeat music]
365
00:17:26,014 --> 00:17:27,114
-Hey, Jenny.
-[sighs]
366
00:17:27,247 --> 00:17:28,315
I thought I lucked out.
367
00:17:28,448 --> 00:17:31,451
Uh, you actually lucked in.
368
00:17:32,554 --> 00:17:35,289
Hey, you haven't seen
Dougie today, have you?
369
00:17:36,390 --> 00:17:37,792
I have no idea who that is.
370
00:17:38,492 --> 00:17:39,192
Good one.
371
00:17:39,326 --> 00:17:40,828
Just two twists tonight.
372
00:17:41,930 --> 00:17:42,964
Babe.
373
00:17:43,096 --> 00:17:44,599
-Yeah?
-Two twists.
374
00:17:45,867 --> 00:17:47,669
Cool.
[chuckling] You're named Babe?
375
00:17:47,802 --> 00:17:49,571
-What is that, French?
-[Jenny] No.
376
00:17:49,704 --> 00:17:52,339
His name is Cody.
He just started today.
377
00:17:52,472 --> 00:17:54,241
He's my boyfriend.
378
00:17:57,411 --> 00:17:59,246
Wait. I, I'm confused.
379
00:17:59,379 --> 00:18:01,783
Is he French or not?
380
00:18:02,149 --> 00:18:03,818
-Oh.
-[Cody] Let me guess.
381
00:18:04,284 --> 00:18:05,987
Dylan. [laughs] Hey.
382
00:18:06,153 --> 00:18:07,922
Hey, man,
it is great to meet you.
383
00:18:08,056 --> 00:18:09,724
Oh. All right, look out.
384
00:18:10,525 --> 00:18:11,859
What type of cone can I get you?
385
00:18:11,993 --> 00:18:14,696
-Uh, he likes the kiddie cup.
-Uh, waffle cone.
386
00:18:15,262 --> 00:18:16,196
Are you sure?
387
00:18:16,330 --> 00:18:17,699
[crickets chirping]
388
00:18:17,832 --> 00:18:18,967
That's a lot of cone.
389
00:18:19,099 --> 00:18:20,702
[Dylan]
I can handle my cone.
390
00:18:20,835 --> 00:18:23,037
[indistinct chatter]
391
00:18:23,170 --> 00:18:23,972
Dougie?
392
00:18:24,104 --> 00:18:26,340
[suspenseful music]
393
00:18:26,941 --> 00:18:29,209
[ominous music]
394
00:18:32,513 --> 00:18:35,315
-That's a lot of cone.
That's a big jump.
-You're a lot of cone.
395
00:18:35,817 --> 00:18:38,118
-[chuckling] This guy is great.
-I can do it.
396
00:18:38,251 --> 00:18:40,454
-[Jenny] Just get him the cone.
-[Cody stuttering] I can't be
liable for a tummy ache.
397
00:18:40,588 --> 00:18:42,289
Hey, buddy,
don't worry about my tummy.
398
00:18:42,422 --> 00:18:44,191
I've got a tough tummy.
A damn tough tummy.
399
00:18:44,324 --> 00:18:46,561
[suspenseful music]
400
00:18:47,461 --> 00:18:49,429
-[tires screech]
-[car door shuts]
401
00:18:51,131 --> 00:18:52,232
[car door shuts]
402
00:19:00,908 --> 00:19:02,744
[eerie music]
403
00:19:04,244 --> 00:19:05,479
[gasps]
404
00:19:06,748 --> 00:19:08,482
-[grunts]
-[Cody] Hey, I take that
as a compliment. You--
405
00:19:08,616 --> 00:19:09,884
Well, then you're wel--
406
00:19:12,820 --> 00:19:14,822
-[Dylan] My twist.
-Our friend was just kidnapped
407
00:19:14,956 --> 00:19:17,257
-and all you're thinking about
is ice cream?
-Whoa, whoa, whoa. What?
408
00:19:17,391 --> 00:19:20,628
He was just standing there
all creepy-like,
and then they just grabbed him.
409
00:19:20,762 --> 00:19:22,697
-Who grabbed who?
-You didn't see any of that?
410
00:19:22,830 --> 00:19:25,533
I saw my life crumble around me
when Jenny called
that guy "Babe."
411
00:19:25,667 --> 00:19:27,401
No. [sighs]
The Goth family from yesterday,
412
00:19:27,535 --> 00:19:29,971
they drove their van up,
grabbed Dougie
and threw him in the back.
413
00:19:30,104 --> 00:19:31,939
Oh, just because
he's hanging out with them,
doesn't mean he was kidnapped.
414
00:19:32,073 --> 00:19:34,008
-No, no, no. You didn't see it.
-Was he in handcuffs?
415
00:19:34,142 --> 00:19:35,510
-No.
-Did you scream for help?
416
00:19:35,643 --> 00:19:36,678
-No.
-Do you think
Jenny's boyfriend's
417
00:19:36,811 --> 00:19:38,278
-more attractive than me?
-No.
418
00:19:38,412 --> 00:19:39,847
-Wait. What?
-Look, nothing's going on there,
419
00:19:39,981 --> 00:19:42,349
with Dougie or with Jenny
and that French guy.
420
00:19:42,482 --> 00:19:45,653
-[sighs] Maybe you're right.
-Probably just too much
Gothic Slayers last night.
421
00:19:45,787 --> 00:19:47,522
-[both chuckle]
-Yeah, probably.
422
00:19:47,655 --> 00:19:49,924
Oh, my God, I'm starving.
423
00:19:50,658 --> 00:19:51,893
Thinking what I'm thinking?
424
00:19:52,026 --> 00:19:54,494
[upbeat rock music]
425
00:20:01,169 --> 00:20:02,402
-Dude.
-[voice belches]
426
00:20:02,537 --> 00:20:04,271
[crickets chirping]
427
00:20:04,404 --> 00:20:06,808
[faint slow rock music]
428
00:20:08,241 --> 00:20:09,610
Man, Derek wasn't kidding.
429
00:20:09,744 --> 00:20:11,679
These bouncy balls do go high.
430
00:20:14,148 --> 00:20:15,783
[boings]
431
00:20:18,586 --> 00:20:20,955
Do you really think
I'll get the manager position?
432
00:20:21,889 --> 00:20:22,990
Dude. [scoffs]
433
00:20:23,858 --> 00:20:25,026
100%.
434
00:20:25,593 --> 00:20:27,161
I mean, who else would get it?
435
00:20:27,294 --> 00:20:28,863
Nana always tells me,
436
00:20:28,996 --> 00:20:31,966
"If you really want something,
it'll find its way to you."
437
00:20:33,868 --> 00:20:35,503
Yeah, totally.
438
00:20:36,336 --> 00:20:40,273
And, uh, I, I really want it,
real bad.
439
00:20:42,275 --> 00:20:43,511
Are you okay?
440
00:20:44,045 --> 00:20:46,180
You're not still upset you lost
to those caddie bros, are you?
441
00:20:46,313 --> 00:20:47,615
[chuckles] No.
442
00:20:49,349 --> 00:20:50,685
Kinda, yeah.
443
00:20:51,719 --> 00:20:54,122
Not just losing to them,
but sometimes,
444
00:20:54,589 --> 00:20:58,492
I don't know, I feel like
I'm kinda losing in general.
445
00:20:58,893 --> 00:21:01,162
Like, I see these people
doing these great things,
446
00:21:01,294 --> 00:21:04,832
and I'm just kinda stuck,
you know?
447
00:21:06,734 --> 00:21:07,769
Dylan?
448
00:21:08,636 --> 00:21:10,204
-Dylan?
-Totally.
449
00:21:10,337 --> 00:21:11,672
Are you listening to me?
450
00:21:11,806 --> 00:21:12,507
Do you see that?
451
00:21:12,640 --> 00:21:15,009
[suspenseful music]
452
00:21:19,881 --> 00:21:21,716
[whooshing]
453
00:21:24,519 --> 00:21:25,887
Well, that was weird.
454
00:21:28,355 --> 00:21:29,624
[van door opens]
455
00:21:29,757 --> 00:21:31,225
Wait, that's the van.
456
00:21:31,659 --> 00:21:33,961
-What van?
-The van that took Dougie.
457
00:21:34,394 --> 00:21:36,329
[scoffs] That asshole.
458
00:21:36,864 --> 00:21:40,034
-Hey, where are you going?
-Well, clearly Dougie's
new friends are having a party
459
00:21:40,168 --> 00:21:42,970
out in the woods,
in the middle of the night,
and he didn't invite us.
460
00:21:43,104 --> 00:21:44,605
Dylan, wait up.
461
00:21:45,973 --> 00:21:47,875
[wildlife chirping]
462
00:21:49,442 --> 00:21:51,279
[Ben panting]
463
00:21:51,411 --> 00:21:53,446
[suspenseful music]
464
00:21:54,414 --> 00:21:57,151
-Holy shit.
This is some weird party.
-[Eugene laughing]
465
00:21:57,285 --> 00:21:58,820
[whispering] Dylan, get down.
466
00:22:01,989 --> 00:22:03,524
My family.
467
00:22:04,357 --> 00:22:05,827
You almost spilled my slushie.
468
00:22:05,960 --> 00:22:08,029
Shut up.
I don't think this is a party.
469
00:22:08,162 --> 00:22:12,133
We have been waiting
for many long years,
470
00:22:12,733 --> 00:22:16,637
and now the stars are aligned.
471
00:22:16,771 --> 00:22:19,207
We have been waiting in secret,
472
00:22:19,339 --> 00:22:24,245
and tonight
we will step out of the shadows
and into his light.
473
00:22:24,679 --> 00:22:28,616
We will begin the rite
of the sacred passing.
474
00:22:28,749 --> 00:22:30,952
Bring forth the bearer of light.
475
00:22:32,019 --> 00:22:34,055
[eerie music]
476
00:22:36,290 --> 00:22:38,425
[Ben]
Oh, my God, Dougie.
477
00:22:38,926 --> 00:22:40,194
He was kidnapped.
478
00:22:40,328 --> 00:22:41,762
I told you.
479
00:22:43,197 --> 00:22:44,497
Brother...
480
00:22:46,601 --> 00:22:51,038
...you have carried
the light for our family
for many years honorably,
481
00:22:51,172 --> 00:22:52,840
but now it is time.
482
00:22:57,245 --> 00:22:59,513
[dramatic music]
483
00:23:03,284 --> 00:23:04,619
[cultist gasps]
484
00:23:46,360 --> 00:23:47,628
[screaming]
485
00:23:49,163 --> 00:23:50,998
[crackling]
486
00:23:51,132 --> 00:23:53,200
[intense music]
487
00:23:53,334 --> 00:23:55,569
[swishing]
488
00:24:00,473 --> 00:24:02,009
[Dylan slurps]
489
00:24:03,476 --> 00:24:05,079
[muffled groaning]
490
00:24:06,247 --> 00:24:08,049
Brain freeze. [muffled groaning]
491
00:24:08,182 --> 00:24:09,617
[insects chirping]
492
00:24:09,750 --> 00:24:12,086
[foreboding music]
493
00:24:16,223 --> 00:24:18,225
[both yelling]
494
00:24:19,627 --> 00:24:21,461
-[yells] Quit screwing around!
-[groans]
495
00:24:21,595 --> 00:24:23,164
Come on, get in, get in, get in!
496
00:24:23,297 --> 00:24:24,899
[both sobbing]
497
00:24:31,305 --> 00:24:32,773
They fucking killed that guy.
498
00:24:32,907 --> 00:24:34,508
What the fuck was that?
499
00:24:35,042 --> 00:24:36,476
This is all too stressful, man.
500
00:24:36,610 --> 00:24:37,878
I think I'm having
a panic attack.
501
00:24:38,012 --> 00:24:40,014
-We gotta stay calm.
-I'm freaking out.
502
00:24:40,147 --> 00:24:41,082
I'm freaking out.
503
00:24:41,215 --> 00:24:43,150
[both screaming]
504
00:24:45,086 --> 00:24:46,754
-[can clatters]
-[Ben belches]
505
00:24:46,887 --> 00:24:48,723
All right, that's better.
506
00:24:48,856 --> 00:24:50,324
Okay, let's just
take a step back.
507
00:24:50,458 --> 00:24:52,693
I get gassy when I'm anxious.
You know that.
508
00:24:52,827 --> 00:24:55,129
What? I mean,
let's get on the same page.
509
00:24:55,262 --> 00:24:56,931
Oh, yeah. Yeah.
510
00:24:57,064 --> 00:24:59,133
Maybe we think we saw
something we didn't really see.
511
00:24:59,266 --> 00:25:02,536
-Right.
-So, on the count of three,
let's say what we think we saw.
512
00:25:02,670 --> 00:25:04,805
Okay? One, two, three.
513
00:25:04,939 --> 00:25:08,376
[both] A group of hooded figures
recited a spell that made
an old man float in the air.
514
00:25:08,509 --> 00:25:10,344
And then a little ball of light
came out of his chest
515
00:25:10,478 --> 00:25:12,847
and was sucked into
a necklace around a guy's neck.
516
00:25:12,980 --> 00:25:14,982
And then the old man
fell to the ground and vanished.
517
00:25:15,116 --> 00:25:17,885
Out loud, it sounds cool,
but it was real and very scary.
518
00:25:18,019 --> 00:25:19,653
-Fuck!
-Are they gonna kill Dougie?
519
00:25:19,787 --> 00:25:21,689
I don't know,
but he was tied up,
so it doesn't seem good.
520
00:25:21,822 --> 00:25:23,858
-Who are these people?
-I don't know.
It was like a cult.
521
00:25:23,991 --> 00:25:25,526
A cult? You think so?
522
00:25:25,659 --> 00:25:27,762
-Look it up. [breathing heavily]
-[sighs]
523
00:25:28,295 --> 00:25:29,797
[typing]
524
00:25:29,930 --> 00:25:31,832
All I'm getting is horses.
525
00:25:34,869 --> 00:25:37,371
-You typed "colts."
-[chuckling] Oh!
526
00:25:37,506 --> 00:25:39,874
Oops. [typing] Save that.
527
00:25:40,007 --> 00:25:42,443
Try, I don't know,
"demonic cult"?
528
00:25:42,576 --> 00:25:44,078
[typing]
529
00:25:44,211 --> 00:25:46,680
[eerie music]
530
00:25:55,556 --> 00:25:56,590
-[dramatic sting]
-[gasps]
531
00:25:56,724 --> 00:25:58,225
Jesus, Maggie.
532
00:25:59,060 --> 00:26:00,728
You guys making out
or something?
533
00:26:00,861 --> 00:26:01,896
-Yes.
-No.
534
00:26:02,396 --> 00:26:03,931
Mom wanted me to tell you
that you have to drive me
535
00:26:04,065 --> 00:26:06,167
to my Ladybugs
camping trip tomorrow night.
536
00:26:06,967 --> 00:26:10,838
Also, is Dylan staying over?
'Cause, if so, she needs
to pull out the spare sheets.
537
00:26:12,306 --> 00:26:15,042
Are you guys okay? You guys are,
like, really sweaty.
538
00:26:15,176 --> 00:26:17,211
Hey, Maggie,
hypothetical question.
539
00:26:17,344 --> 00:26:21,082
What would you do if your,
I don't know, friend
was kidnapped by a cult?
540
00:26:21,215 --> 00:26:24,285
Depends. Are we talking
Manson family, Rajneeshpuram,
541
00:26:24,418 --> 00:26:26,821
or are we talking,
like, Scientology?
542
00:26:26,954 --> 00:26:28,189
-How do you--
-Well, if they were kidnapped,
543
00:26:28,322 --> 00:26:30,057
I'd probably start
with the cops.
544
00:26:32,193 --> 00:26:33,861
[Ben grunts]
545
00:26:35,830 --> 00:26:39,200
-Is that a yes
or no on the sheets?
-[police siren blares]
546
00:26:39,333 --> 00:26:41,503
[police officer]
So, you're telling me
we've got an evil cult
547
00:26:41,635 --> 00:26:43,204
right here in our town?
548
00:26:43,337 --> 00:26:45,574
-A demonic cult. Yes.
-I know it sounds crazy--
549
00:26:45,706 --> 00:26:48,109
No. No, no, no, no. [shushes]
550
00:26:48,242 --> 00:26:51,145
We've actually received some
very similar reports recently.
551
00:26:51,879 --> 00:26:53,447
-You have?
-Yeah.
552
00:26:53,582 --> 00:26:56,750
Just yesterday,
we had reports of a vampire
553
00:26:56,884 --> 00:27:00,522
and a werewolf
robbing the bank. [laughs]
554
00:27:00,688 --> 00:27:02,389
Okay, first off,
they're called Lycans.
555
00:27:02,524 --> 00:27:05,292
Second of all,
vampires and Lycans
are sworn enemies.
556
00:27:05,426 --> 00:27:07,461
And, and third of all, it wasn't
a full moon last night.
557
00:27:07,596 --> 00:27:09,630
-So, that makes no sense.
-You're not listening.
558
00:27:09,763 --> 00:27:11,332
They killed a guy.
559
00:27:11,465 --> 00:27:13,000
[coughs] Wait. Mm.
560
00:27:13,134 --> 00:27:14,702
You guys witnessed a murder?
561
00:27:14,835 --> 00:27:17,071
-Yes.
-Yes. They murdered an old man.
562
00:27:17,204 --> 00:27:18,706
Shit.
563
00:27:19,173 --> 00:27:20,141
[groans]
564
00:27:20,975 --> 00:27:23,377
-Go on.
-Okay, so they surrounded him.
565
00:27:23,512 --> 00:27:25,880
-And then this ball of light...
-Super bright light, yeah.
566
00:27:26,013 --> 00:27:28,949
...started coming out of
his chest while he was floating
up into the air.
567
00:27:29,083 --> 00:27:32,820
-He was like... [sputtering]
-[gibbering]
568
00:27:33,588 --> 00:27:34,889
And then he just disappeared.
569
00:27:35,022 --> 00:27:37,091
-[cell door slams]
-You don't understand.
570
00:27:37,224 --> 00:27:38,826
We weren't talking
about demonic horses.
571
00:27:38,959 --> 00:27:40,895
I mean,
it's a common misconception.
572
00:27:41,028 --> 00:27:44,031
-Well, this is great.
-[sighs] Nana's gonna kill me.
573
00:27:44,165 --> 00:27:45,666
They already killed one person.
574
00:27:45,799 --> 00:27:48,836
What if they do that same
weird orb thing to Dougie next?
575
00:27:48,969 --> 00:27:50,171
I can't believe
he didn't believe us. I mean,
576
00:27:50,304 --> 00:27:52,072
we did the sound effects
and everything.
577
00:27:52,206 --> 00:27:53,542
-[sighs]
-[man] I believe you.
578
00:27:53,674 --> 00:27:55,276
-[gasps]
-[screams]
579
00:27:55,409 --> 00:27:57,077
[both whimpering]
580
00:28:02,416 --> 00:28:04,885
It sounds like
you boys need some help.
581
00:28:05,319 --> 00:28:06,954
-Well, actually--
-No. Uh...
582
00:28:07,087 --> 00:28:10,958
I know a man who has
dedicated his entire life
583
00:28:11,091 --> 00:28:13,727
to fighting what you've seen.
584
00:28:14,128 --> 00:28:15,896
Only he can help you.
585
00:28:16,030 --> 00:28:17,398
And it's you.
586
00:28:17,532 --> 00:28:18,899
[Dylan chuckles nervously]
587
00:28:19,033 --> 00:28:20,868
What? No, no, it's not me.
588
00:28:21,001 --> 00:28:23,704
-Oh, well, we thought maybe
you were getting out soon.
-[snickers]
589
00:28:23,837 --> 00:28:26,974
Oh, they're never
letting me out of here.
590
00:28:27,841 --> 00:28:29,043
Look.
591
00:28:29,476 --> 00:28:31,145
Everything you need
592
00:28:31,278 --> 00:28:33,981
is right here
on this piece of paper.
593
00:28:34,114 --> 00:28:36,183
[suspenseful music]
594
00:28:38,786 --> 00:28:41,055
Nope. Whoa, whoa, whoa.
Thank you.
595
00:28:44,458 --> 00:28:45,627
Forget that.
596
00:28:45,759 --> 00:28:47,294
Let's pretend
that didn't happen.
597
00:28:47,428 --> 00:28:52,299
Now, everything that you need
is on this piece of paper.
598
00:28:54,268 --> 00:28:55,736
[Dylan]
Hitchens Farm?
599
00:28:56,337 --> 00:28:57,004
Yes.
600
00:28:57,137 --> 00:28:58,772
Wow, this is great.
601
00:28:58,906 --> 00:29:00,808
Thank you so much. [chuckles]
602
00:29:01,208 --> 00:29:03,010
-Well, that was lucky.
-Are you kidding me?
603
00:29:03,143 --> 00:29:04,979
-This is a crazy guy's doodle.
-Oh, come on.
604
00:29:05,112 --> 00:29:06,914
He's a little weird,
but he seems genuine.
605
00:29:07,047 --> 00:29:09,316
-He genuinely wants
to murder us.
-Please.
606
00:29:09,450 --> 00:29:12,753
[clears throat]
What did you boys say
your names were?
607
00:29:13,387 --> 00:29:15,889
-Oh. Yeah,
it's not really important.
-[chuckles nervously]
608
00:29:16,023 --> 00:29:19,426
[police officer]
Ben and Dylan, your ride's here.
609
00:29:19,561 --> 00:29:21,061
Oh, don't--
No, no, no, no. Don't,
610
00:29:21,195 --> 00:29:22,664
don't write that down.
No, please. Please.
611
00:29:22,796 --> 00:29:25,132
♪ It's a beautiful day ♪
612
00:29:25,499 --> 00:29:27,968
♪ Feeling the sunshineon my face... ♪
613
00:29:28,737 --> 00:29:31,105
I don't understand why
you used your one call on me.
614
00:29:31,573 --> 00:29:32,906
Well, Nana was still asleep.
615
00:29:33,040 --> 00:29:35,342
But I knew
you'd come through for me.
616
00:29:35,476 --> 00:29:37,444
I did think
it would just be you, though.
617
00:29:37,579 --> 00:29:39,748
Yeah, and I thought I'd be
in the front seat of my own car.
618
00:29:39,880 --> 00:29:42,016
Well, if I knew
you weren't driving,
I wouldn't have called shotgun.
619
00:29:42,149 --> 00:29:44,418
It's not really about
who's driving, it's my own car.
620
00:29:44,552 --> 00:29:46,453
-I should be in the front seat.
-Honey pie. Honey pie.
621
00:29:46,588 --> 00:29:48,757
-He did call shotgun.
-I don't mind driving.
622
00:29:48,889 --> 00:29:51,058
-If you wanna come up here,
then Cody can sit in the back--
-Just-- [groans]
623
00:29:51,191 --> 00:29:53,227
-Where are we dropping you?
-Hitchens Farm.
624
00:29:53,360 --> 00:29:54,995
Oh, my God,
we are not following that map.
625
00:29:55,129 --> 00:29:56,497
You said it yourself,
Dougie could be next.
626
00:29:56,631 --> 00:29:58,465
And if there's someone
out there that could...
627
00:29:58,600 --> 00:29:59,900
You must be so confused.
628
00:30:00,034 --> 00:30:01,468
-Let me explain. [chuckles]
-I don't care.
629
00:30:01,603 --> 00:30:03,772
Look, we should go home and tell
my parents what happened
630
00:30:03,904 --> 00:30:06,106
instead of following a map
drawn by a crazy murderer.
631
00:30:06,240 --> 00:30:08,809
He wasn't a murderer.
He just said he wished he did.
632
00:30:08,942 --> 00:30:11,780
Look, if the police didn't
believe you, what makes
you think your parents will?
633
00:30:11,912 --> 00:30:14,815
-Do you remember the merchant
from Gothic Slayers 2?
-Of course I do,
634
00:30:14,948 --> 00:30:17,117
-but what does that--
-He was the one that gave
the map of blood to the heroes
635
00:30:17,251 --> 00:30:18,753
that led them
to the lair of the dark one.
636
00:30:18,886 --> 00:30:20,588
Maybe that prisoner
was our merchant.
637
00:30:20,722 --> 00:30:22,456
-It's a game!
-Based on truth.
638
00:30:22,590 --> 00:30:24,526
-You remember what Derek
said about knot theory.
-Derek?
639
00:30:24,659 --> 00:30:26,628
-The one that flunked
fourth grade.
-Yes. Well, so did you.
640
00:30:26,761 --> 00:30:28,763
-That's very different.
I had mono.
-Well, I didn't know that,
641
00:30:28,896 --> 00:30:30,864
so I flunked fourth grade.
I thought we were
flunking out together--
642
00:30:30,998 --> 00:30:33,133
-I appreciate it, but you
didn't have to flunk out.
-I'm just saying--
643
00:30:33,267 --> 00:30:35,670
Stop the car! Just stop it.
644
00:30:36,538 --> 00:30:39,473
Out. Out, out.
Out, out, out.
645
00:30:40,140 --> 00:30:43,143
Out, out, out, out. Not you.
646
00:30:43,277 --> 00:30:45,012
-Come on.
-Oh. [chuckles]
647
00:30:45,979 --> 00:30:48,717
Hey, wish you guys
the best of luck
with your friend or whatever.
648
00:30:48,849 --> 00:30:49,950
Thanks, Babe.
649
00:30:52,052 --> 00:30:54,254
[engine revving]
650
00:30:55,255 --> 00:30:57,559
[thunder rumbling]
651
00:31:01,095 --> 00:31:03,030
[crow cawing]
652
00:31:07,434 --> 00:31:10,170
-Dylan.
-[chuckling]
Come on, man, have faith.
653
00:31:12,106 --> 00:31:14,174
[video game sound]
654
00:31:14,908 --> 00:31:16,310
[game announcer reading]
655
00:31:18,178 --> 00:31:19,814
[video game music
plays, distorts]
656
00:31:19,947 --> 00:31:21,583
[both panting]
657
00:31:24,753 --> 00:31:27,454
[Dylan]
Can I say something?
Perhaps this was a mistake.
658
00:31:27,589 --> 00:31:29,758
[Ben]
You think?
We are fully lost, dude.
659
00:31:29,890 --> 00:31:32,493
It's not my fault.
What kind of cornfield
doesn't have signs
660
00:31:32,627 --> 00:31:34,128
posted for directions?
661
00:31:34,261 --> 00:31:37,030
Every single one
that has ever existed.
662
00:31:37,164 --> 00:31:39,166
-God, I hate corn.
-[explosion]
663
00:31:39,299 --> 00:31:40,769
Let's just turn around.
664
00:31:40,901 --> 00:31:43,404
I've been trying
to turn us around
for the last hour.
665
00:31:43,538 --> 00:31:45,540
[video game music]
666
00:31:46,875 --> 00:31:48,976
Hey, sorry, Mr. Crow,
by hitting you with the corn.
667
00:31:49,109 --> 00:31:50,444
It was an accident.
668
00:31:50,578 --> 00:31:52,012
[crow]
Fuck you!
669
00:31:52,146 --> 00:31:54,314
Did that crow just curse at me?
670
00:31:54,448 --> 00:31:56,183
Let's not
escalate the situation.
671
00:31:56,316 --> 00:31:57,918
[crow]
Oh, fuck you!
672
00:31:58,051 --> 00:31:59,987
Fuck me? Fuck you!
673
00:32:00,120 --> 00:32:01,321
-[crow] Fuck you! Fuck you!
-Dylan!
674
00:32:01,455 --> 00:32:02,657
Relax, it's just one crow.
675
00:32:02,791 --> 00:32:04,925
-What's he gonna do?
-[crows] Fuck you!
676
00:32:05,058 --> 00:32:07,094
What do you call
a group of crows?
677
00:32:07,227 --> 00:32:08,730
A murder of...
678
00:32:08,863 --> 00:32:10,865
Oh, shit.
679
00:32:10,998 --> 00:32:13,233
[both screaming]
680
00:32:15,804 --> 00:32:17,539
[both groaning]
681
00:32:18,205 --> 00:32:19,741
Hey, found it.
682
00:32:19,874 --> 00:32:21,108
[Ben grunts]
683
00:32:22,644 --> 00:32:24,111
What is this place?
684
00:32:26,548 --> 00:32:28,650
-Is that an original?
-It might be.
685
00:32:28,783 --> 00:32:30,484
[man whistling]
686
00:32:31,151 --> 00:32:32,453
[gasps, screams]
687
00:32:32,587 --> 00:32:34,388
[both scream]
688
00:32:34,522 --> 00:32:35,389
Who the...
689
00:32:36,490 --> 00:32:38,025
-[glass clinks]
-...who the fuck are you?
690
00:32:38,158 --> 00:32:40,127
Uh, hi. We were told
we could find you here.
691
00:32:40,260 --> 00:32:42,129
-We need your help.
-Who sent you?
692
00:32:42,262 --> 00:32:44,599
-[video game sound]
-Whoa, dude, let's just
calm down here, please.
693
00:32:44,732 --> 00:32:46,366
-Yeah, who do you work for?
-[video game sound]
694
00:32:46,500 --> 00:32:49,804
-Mini... Golf... Hut.
-[grunts]
695
00:32:50,204 --> 00:32:51,271
-[grunts]
-[groans]
696
00:32:51,405 --> 00:32:53,207
-I have a map!
-Liar!
697
00:32:53,340 --> 00:32:55,476
Show him the map!
Show him the map!
698
00:32:58,746 --> 00:33:01,716
[all screaming]
699
00:33:03,518 --> 00:33:05,385
[man]
I'm so sorry about before.
700
00:33:05,854 --> 00:33:08,723
-I guess I just don't get
too many visitors up here.
-[Dylan grunts]
701
00:33:09,389 --> 00:33:11,258
Do you have any lemonade to mix?
702
00:33:12,594 --> 00:33:16,898
-Dude.
-You say that body
just... disappeared?
703
00:33:17,632 --> 00:33:20,467
I know it sounds crazy,
but, yeah.
704
00:33:21,034 --> 00:33:22,971
No, it's all too real.
705
00:33:23,103 --> 00:33:25,339
[tense music]
706
00:33:27,040 --> 00:33:29,142
Your friend wasn't the first.
707
00:33:29,276 --> 00:33:31,613
I'm afraid he surely
won't be the last.
708
00:33:32,346 --> 00:33:34,314
You know, the closer you come
to understanding
709
00:33:34,448 --> 00:33:36,183
what these people are all about,
710
00:33:36,651 --> 00:33:40,053
the more danger
your lives will be in.
711
00:33:40,788 --> 00:33:44,659
It's why I've been forced
to take up residence here.
712
00:33:45,593 --> 00:33:47,361
'Cause they're allergic to corn.
713
00:33:49,229 --> 00:33:53,100
No, because why would
they look here?
714
00:33:55,737 --> 00:33:58,238
What does a demonic cult
want with our friend?
715
00:34:00,274 --> 00:34:03,645
[man]
This cult has existedfor thousands of years.
716
00:34:04,077 --> 00:34:05,713
They worship Xynthelonor.
717
00:34:05,847 --> 00:34:07,715
[lightning crashes]
718
00:34:10,018 --> 00:34:11,753
A powerful nether demon.
719
00:34:11,886 --> 00:34:15,790
As a reward for their devotion,his followers are given powers
720
00:34:15,924 --> 00:34:18,593
beyond yourwildest imaginations.
721
00:34:19,126 --> 00:34:21,228
However, Xynthelonor...
722
00:34:21,361 --> 00:34:23,031
[lightning crashes]
723
00:34:23,163 --> 00:34:27,367
...cannot exist in our realm,not in his real true form.
724
00:34:27,501 --> 00:34:31,305
He's forcedto inhabit live vessels.
725
00:34:31,773 --> 00:34:33,340
Every 30 years,
726
00:34:33,473 --> 00:34:36,978
he needs to transferto a new, fresher body.
727
00:34:37,110 --> 00:34:38,546
What you witnessed last night
728
00:34:38,680 --> 00:34:40,982
was the first partof that ceremony.
729
00:34:41,516 --> 00:34:43,685
Tonight, they're gonnacomplete that ritual
730
00:34:43,818 --> 00:34:46,888
by siphoning the demoninto its new vessel.
731
00:34:47,589 --> 00:34:52,794
Until then, Xynthelonor's soulis housed inside an orb,
732
00:34:52,927 --> 00:34:54,996
and the cult is powerless.
733
00:34:55,495 --> 00:34:58,933
It's his way of making surethey'll fulfilltheir end of the bargain.
734
00:34:59,067 --> 00:35:01,201
[video game music]
735
00:35:02,302 --> 00:35:03,871
[crow cawing]
736
00:35:05,573 --> 00:35:08,643
Boys, they're gonna cram
a demon up your friend.
737
00:35:09,476 --> 00:35:12,080
-Oh, shit.
-How'd you find all this out?
738
00:35:12,212 --> 00:35:14,448
[signal scrambling sound]
739
00:35:16,050 --> 00:35:17,384
Internet.
740
00:35:18,485 --> 00:35:21,321
We have one night
to save your friend
741
00:35:21,455 --> 00:35:24,124
and shut this cult down
for good.
742
00:35:26,995 --> 00:35:28,663
Did you just say "we"?
743
00:35:32,934 --> 00:35:36,236
I've spent the last 30 years
studying 'em.
744
00:35:36,370 --> 00:35:39,807
Their ways,
their beliefs, their weaknesses.
745
00:35:39,941 --> 00:35:42,677
As long as we hit 'em while
they're without their powers,
746
00:35:42,810 --> 00:35:45,046
and with everything
that's up here,
747
00:35:45,178 --> 00:35:46,748
there's nothing
that can stop us.
748
00:35:46,881 --> 00:35:48,482
-So, let's roll out.
-[Dylan chuckles]
749
00:35:48,616 --> 00:35:50,752
Awesome. So, what's the plan?
750
00:35:50,885 --> 00:35:53,186
We, we grab the orb
and destroy it?
751
00:35:53,320 --> 00:35:55,123
[scoffs]
No, it's not that simple.
752
00:35:55,288 --> 00:35:57,592
You can't
just destroy the orb.
753
00:35:58,191 --> 00:35:59,727
Oh, then what do we do?
754
00:35:59,861 --> 00:36:02,295
Well, there's only one way
to end this.
755
00:36:02,864 --> 00:36:05,232
Listen carefully,
'cause this is important.
756
00:36:05,365 --> 00:36:07,234
-You--
-[arrow swishes, thuds]
757
00:36:11,639 --> 00:36:13,875
-[sinister music]
-[body thuds]
758
00:36:14,274 --> 00:36:16,343
[both screaming]
759
00:36:17,879 --> 00:36:19,179
[arrow swishing]
760
00:36:19,312 --> 00:36:20,882
[screaming]
761
00:36:24,251 --> 00:36:25,586
[snickers]
762
00:36:26,353 --> 00:36:27,287
Well done.
763
00:36:27,421 --> 00:36:29,657
[suspenseful music]
764
00:36:33,094 --> 00:36:34,829
He will no longer be a threat.
765
00:36:34,962 --> 00:36:36,296
What about the other two?
766
00:36:37,397 --> 00:36:38,498
The fools?
767
00:36:40,101 --> 00:36:41,201
They escaped.
768
00:36:41,334 --> 00:36:42,402
[Veronica]
Curse them.
769
00:36:43,104 --> 00:36:46,174
If he managed
to tell them about the orb...
770
00:36:46,306 --> 00:36:48,643
Ah. We are vulnerable, yes,
771
00:36:49,043 --> 00:36:51,913
but this could be just a test...
772
00:36:52,880 --> 00:36:55,550
...to test
our daughters' devotion.
773
00:36:56,117 --> 00:36:58,086
We won't let you down, Father.
774
00:36:58,218 --> 00:37:00,655
Um, yeah,
we'll handle it, Eugene.
775
00:37:03,024 --> 00:37:05,727
What? Do I really need
to call him "Father"?
776
00:37:06,293 --> 00:37:09,362
-We are family, daughter.
-[sighs]
777
00:37:09,496 --> 00:37:12,033
Yeah, but, like, not really.
778
00:37:12,166 --> 00:37:15,268
-[gasps softly]
-Also, is it too much to ask
to be called Chloe,
779
00:37:15,402 --> 00:37:16,704
at least when we're alone?
780
00:37:16,838 --> 00:37:19,540
-Sister's not committed.
-Yes, I am, Rebecca.
781
00:37:21,776 --> 00:37:24,011
If we are not your family,
then who?
782
00:37:25,412 --> 00:37:27,648
Those people
that didn't love you?
783
00:37:28,482 --> 00:37:32,252
Those people that
threw you away as a child...
784
00:37:33,453 --> 00:37:35,189
...like you were disposable?
785
00:37:35,923 --> 00:37:39,861
Chloe, we took you in
when you were at your lowest.
786
00:37:40,728 --> 00:37:43,931
We loved you, and still do.
787
00:37:47,334 --> 00:37:49,837
I'm sorry... Father.
788
00:37:52,974 --> 00:37:54,642
What do you want us
to do to them?
789
00:37:55,375 --> 00:37:56,878
Oh.
790
00:37:57,612 --> 00:38:00,313
They need to be
taken care of permanently.
791
00:38:00,915 --> 00:38:02,650
Discreetly.
792
00:38:05,620 --> 00:38:07,155
You must be excited.
793
00:38:07,989 --> 00:38:10,558
You finally get
your powers tonight.
794
00:38:11,559 --> 00:38:14,262
You've always shown
such great promise.
795
00:38:15,295 --> 00:38:18,933
[snickers] Tonight,
you will finally feel whole.
796
00:38:19,066 --> 00:38:21,536
[tense music]
797
00:38:24,038 --> 00:38:25,940
[Ben and Dylan panting]
798
00:38:26,707 --> 00:38:28,408
[Dylan]
Oh, thank God.
799
00:38:29,243 --> 00:38:31,012
We made it. [groans]
800
00:38:31,145 --> 00:38:32,513
Oh dude, let's go.
801
00:38:32,647 --> 00:38:35,950
-Oh, check it out. Grass angel.
-Dylan.
802
00:38:36,449 --> 00:38:37,919
In the past 24 hours,
803
00:38:38,052 --> 00:38:40,655
I've seen an old man evaporate,
learn that demons exist,
804
00:38:40,788 --> 00:38:43,090
and witnessed someone get shot
with a freakin' crossbow.
805
00:38:43,224 --> 00:38:45,726
-I think I've earned a breather.
-We're not safe out here.
806
00:38:45,860 --> 00:38:48,229
[groans] We are fine, dude.
807
00:38:48,361 --> 00:38:51,933
No one followed us.
It's not like anyone knows
where you live anyway.
808
00:38:54,669 --> 00:38:56,771
Mom? Dad? Maggie?
809
00:38:56,904 --> 00:38:59,339
There, we're inside.
Can I lie down now?
810
00:39:00,373 --> 00:39:04,078
-Come on, get it off of me!
Get it off of me!
-[laughing]
811
00:39:04,212 --> 00:39:05,680
Get it off me!
812
00:39:06,346 --> 00:39:08,115
Get it off of me!
813
00:39:08,249 --> 00:39:09,550
Ow!
814
00:39:10,952 --> 00:39:12,220
[groans]
815
00:39:12,352 --> 00:39:14,454
-[screaming]
-[laughing]
816
00:39:14,589 --> 00:39:17,091
[rock music]
817
00:39:18,192 --> 00:39:20,194
[Chloe grunting]
818
00:39:20,328 --> 00:39:23,030
[gasps, coughs]
819
00:39:25,933 --> 00:39:27,535
[both scream]
820
00:39:27,935 --> 00:39:28,970
[screeches]
821
00:39:29,103 --> 00:39:30,872
[Rebecca laughs]
822
00:39:31,672 --> 00:39:32,940
[Ben grunts]
823
00:39:33,908 --> 00:39:35,109
[Dylan grunting]
824
00:39:36,844 --> 00:39:39,513
-Did you just hit me, bitch?
-I'm, I'm sorry.
825
00:39:39,647 --> 00:39:41,816
Please. No. No, no, no.
826
00:39:41,949 --> 00:39:44,085
No, no, no.
No, no, no, no, no, no, no, no.
827
00:39:44,218 --> 00:39:45,620
[both scream]
828
00:39:45,753 --> 00:39:47,889
She's twisting my titties!
829
00:39:48,022 --> 00:39:49,690
Geneva Convention!
Geneva Convention!
830
00:39:49,824 --> 00:39:51,359
-Dylan!
-She's twisting my nipples!
831
00:39:51,491 --> 00:39:53,895
[Dylan screaming]
832
00:39:57,598 --> 00:39:59,667
[both]
Little bitches!
833
00:39:59,800 --> 00:40:02,069
[Ben and Dylan groaning]
834
00:40:04,538 --> 00:40:06,040
[Elaine gasps]
835
00:40:06,607 --> 00:40:08,142
What is going on here?
836
00:40:08,576 --> 00:40:12,747
-Dylan, Ben,
you better explain...
-Mom, get out.
837
00:40:12,880 --> 00:40:15,316
...why you never told us
you had girlfriends.
838
00:40:15,448 --> 00:40:18,786
-Mrs. Ben's mom,
you've got to get out of here.
-We didn't see anything.
839
00:40:18,920 --> 00:40:20,354
-Mom, they're trying to kill--
-La, la, la, la, la.
840
00:40:20,487 --> 00:40:22,723
I don't want to know
the details.
841
00:40:22,857 --> 00:40:24,859
But you two
are staying for lunch.
842
00:40:25,359 --> 00:40:28,596
Mom. Dad, you don't get it.
They're trying to kill us.
843
00:40:28,729 --> 00:40:30,398
Oh, I understand.
844
00:40:30,531 --> 00:40:33,167
You don't know how many times
your mom has tried to kill me.
845
00:40:43,443 --> 00:40:44,879
[Rebecca chuckles softly]
846
00:40:45,379 --> 00:40:47,381
Your necklace is so pretty.
847
00:40:47,515 --> 00:40:48,883
Are those for a sorority?
848
00:40:49,016 --> 00:40:52,086
-No, uh, it's a family heirloom.
-Oh, okay.
849
00:40:53,521 --> 00:40:56,857
So, where did you all meet?
850
00:40:56,991 --> 00:40:58,759
-[Ben] I...
-Uh, well, uh--
851
00:40:58,893 --> 00:41:00,361
-Oh, you should really take it.
-No, no, no.
852
00:41:00,493 --> 00:41:02,964
-You should
really take this one.
-[gulping]
853
00:41:03,097 --> 00:41:04,231
Ah.
854
00:41:04,932 --> 00:41:07,068
[belches]
855
00:41:10,271 --> 00:41:11,939
Uh, well, um,
856
00:41:12,073 --> 00:41:15,776
we met at, uh, uh,
a supermarket.
857
00:41:16,177 --> 00:41:17,445
Uh, uh, they work there.
858
00:41:17,578 --> 00:41:19,880
That, that's right.
I was his cashier.
859
00:41:20,014 --> 00:41:22,216
-Really? Tell me.
-[Chloe chuckles nervously]
860
00:41:22,850 --> 00:41:25,519
How do you memorize
all the produce codes?
861
00:41:25,653 --> 00:41:27,989
I don't know. We just... do.
862
00:41:28,122 --> 00:41:30,391
-She's really great
at memorization.
-[Gary] Oh.
863
00:41:30,524 --> 00:41:31,959
I'm just, I'm just okay.
864
00:41:32,093 --> 00:41:34,261
No, she's being modest.
She's, she's really great.
865
00:41:34,395 --> 00:41:36,030
Sweet and handsome. [chuckles]
866
00:41:38,466 --> 00:41:39,667
What's a tomato?
867
00:41:40,500 --> 00:41:42,903
Um, a, a vegetable?
868
00:41:43,037 --> 00:41:44,705
-Uh, no, the code.
-[laughing] Oh.
869
00:41:44,839 --> 00:41:47,008
-Um, five.
-Wow.
870
00:41:47,675 --> 00:41:50,845
-Incredible.
-So, what do you all
have planned for today?
871
00:41:50,978 --> 00:41:52,646
We're going to murder them.
872
00:41:53,714 --> 00:41:54,949
At mini golf.
873
00:41:55,850 --> 00:41:58,719
-[laughter]
-[Elaine] Oh.
874
00:42:00,755 --> 00:42:02,723
[Ben laughs nervously]
875
00:42:03,758 --> 00:42:06,160
The boys have been
working there for years.
876
00:42:06,293 --> 00:42:09,730
But don't worry,
Ben's looking at other jobs.
877
00:42:10,898 --> 00:42:13,000
-Wait, what?
-Oh, he hasn't told you?
878
00:42:13,134 --> 00:42:15,369
He's been interviewing
all around town.
879
00:42:15,504 --> 00:42:17,204
-You have?
-[scoffs] No.
880
00:42:17,338 --> 00:42:19,640
-Uh, Dad,
can you pass the ketchup?
-Oh, sure.
881
00:42:19,774 --> 00:42:21,976
Oh, don't be modest, sweetie.
882
00:42:22,109 --> 00:42:25,179
He had an interview
for a receptionist job
883
00:42:25,312 --> 00:42:28,582
at Edward and Edward Law
just last week.
884
00:42:28,716 --> 00:42:29,950
What?
885
00:42:31,018 --> 00:42:33,054
-Dude.
-Oh, my God, I'm so sorry.
886
00:42:33,187 --> 00:42:35,956
I, I'll help you with that.
Uh, could you excuse us? Thanks.
887
00:42:36,090 --> 00:42:38,592
-I, I'll help you clean that up.
-[Dylan sighs] Come on, man.
888
00:42:38,726 --> 00:42:40,529
You know this is my last
good work sweater!
889
00:42:41,128 --> 00:42:44,198
[Elaine]
Would anyone like
more blue drink?
890
00:42:46,200 --> 00:42:48,537
[groans] Come on.
Come on, I'll give you a boost.
891
00:42:48,669 --> 00:42:50,304
I don't think
this is gonna come out.
892
00:42:50,771 --> 00:42:51,672
[Ben sighs]
893
00:42:51,806 --> 00:42:52,673
Oh, we've gotta go.
894
00:42:52,807 --> 00:42:54,041
Forget the sweater.
895
00:42:54,742 --> 00:42:56,143
Some of us
still care about our job.
896
00:42:56,277 --> 00:42:58,946
-[banging on door]
-[hissing]
897
00:43:00,581 --> 00:43:02,316
-Get over here.
-Wait.
898
00:43:03,050 --> 00:43:05,219
I'm pretty sure a
tomato's a fruit.
899
00:43:06,787 --> 00:43:09,090
[grunts] Let's get you up.
900
00:43:09,223 --> 00:43:11,092
-Go.
-Okay. Okay, okay, okay. Okay.
901
00:43:11,225 --> 00:43:13,562
-To the left.
-My left or your left?
902
00:43:13,694 --> 00:43:15,530
-It's the same left.
-Oh, right. Okay.
903
00:43:15,663 --> 00:43:17,331
We have to be discreet.
If we knock the door down,
904
00:43:17,465 --> 00:43:18,533
they're going to know
something's up.
905
00:43:18,666 --> 00:43:20,301
Those fools? Fat chance.
906
00:43:20,434 --> 00:43:22,036
Shut up. They were nice.
907
00:43:22,169 --> 00:43:23,938
Listen, we gotta come up
with something else.
908
00:43:24,071 --> 00:43:26,707
Okay, maybe we can
lure them out with leverage.
909
00:43:26,841 --> 00:43:29,210
And pray tell,
how do you expect to do that?
910
00:43:29,343 --> 00:43:32,313
Pray tell,
what century are you from?
911
00:43:32,446 --> 00:43:34,748
[tense music]
912
00:43:38,252 --> 00:43:41,355
[grunts] Time out, time out.
Time out, time out.
913
00:43:41,489 --> 00:43:43,224
Sciatica. Sciatica. [grunts]
914
00:43:43,357 --> 00:43:45,560
-Are you okay?
-Massage right there.
Right there.
915
00:43:45,693 --> 00:43:47,027
Oh. Oh, yeah.
916
00:43:48,696 --> 00:43:51,132
Ah, so nice of you
to reappear
917
00:43:51,265 --> 00:43:54,034
after sneaking off
with the girls
in the middle of lunch.
918
00:43:54,168 --> 00:43:56,737
-Sorry, Mom.
-Uh, don't tell me.
919
00:43:56,871 --> 00:43:59,073
-I already know.
-You do?
920
00:43:59,206 --> 00:44:01,242
Look, I was young once too.
921
00:44:01,742 --> 00:44:05,246
-Just remember,
foreplay is important.
-Oh, God, Mom.
922
00:44:05,379 --> 00:44:07,781
Now, your father likes
to take a blow dryer
923
00:44:07,915 --> 00:44:09,150
and a frozen bag of peas.
924
00:44:09,283 --> 00:44:11,252
-Mom.
-Okay. Okay, okay.
925
00:44:11,685 --> 00:44:15,322
-Oh. When do you think
the girls will drop Maggie off?
-What?
926
00:44:15,789 --> 00:44:18,225
Well, they just stepped out
with Maggie for some girl time
927
00:44:18,359 --> 00:44:20,427
before your
mini golf date later.
928
00:44:21,530 --> 00:44:24,131
Don't let go of those two.
They're keepers.
929
00:44:24,265 --> 00:44:26,300
[tense music]
930
00:44:28,302 --> 00:44:29,236
Ben.
931
00:44:32,339 --> 00:44:33,374
Ben.
932
00:44:33,807 --> 00:44:35,309
Do you not like working with me?
933
00:44:36,877 --> 00:44:38,879
You want to talk
about this right now?
934
00:44:39,446 --> 00:44:42,950
Seriously, right now,
after my sister
was just abducted by a cult
935
00:44:43,083 --> 00:44:45,352
that's probably going
to kill her and our best friend?
936
00:44:45,486 --> 00:44:47,556
But all you're concerned about
is whether or not
937
00:44:47,688 --> 00:44:50,758
I want to keep working
at our dead-end jobs
for the rest of our lives?
938
00:44:50,891 --> 00:44:52,527
God forbid
I want something more for us.
939
00:44:52,661 --> 00:44:55,029
-Maybe I don't want more.
-Well, good for you, Dylan.
940
00:44:55,162 --> 00:44:58,065
Be king of the fucking
Mini Golf Hut for all I care.
941
00:45:01,869 --> 00:45:03,204
Sorry, dude.
942
00:45:03,971 --> 00:45:05,406
No, you're right. [scoffs]
943
00:45:06,575 --> 00:45:07,708
I'm sorry.
944
00:45:09,644 --> 00:45:12,681
-So, what's our next move?
-We know where they live.
945
00:45:12,813 --> 00:45:15,115
Yeah, but if Gothic Slayers
has taught us anything,
946
00:45:15,249 --> 00:45:17,519
it's that you can't enter
the lair until you're ready.
947
00:45:17,952 --> 00:45:19,420
It's time to get ready, then.
948
00:45:22,489 --> 00:45:24,526
[rock music]
949
00:45:24,659 --> 00:45:25,826
[ding]
950
00:45:33,434 --> 00:45:34,802
[eagle screeches]
951
00:45:46,814 --> 00:45:50,251
♪ Words don't meana thing to me... ♪
952
00:45:52,587 --> 00:45:53,787
Let's roll out.
953
00:45:59,527 --> 00:46:01,762
[mystical music]
954
00:46:01,895 --> 00:46:04,031
[panting]
955
00:46:09,270 --> 00:46:11,872
-[panting]
-Psst.
956
00:46:15,175 --> 00:46:16,410
What are you doing?
957
00:46:16,977 --> 00:46:18,613
Open the door.
958
00:46:18,747 --> 00:46:21,448
I've got your six.
959
00:46:22,216 --> 00:46:23,951
I got the six part.
960
00:46:30,924 --> 00:46:31,825
[door slams]
961
00:46:31,959 --> 00:46:34,428
[slow instrumental music]
962
00:46:34,562 --> 00:46:36,797
[Dylan panting]
963
00:46:38,499 --> 00:46:40,200
[clattering]
964
00:46:42,570 --> 00:46:45,272
-[Dylan] This is not
what I pictured.
-[Ben] It's weird, right?
965
00:46:45,406 --> 00:46:47,274
[Dylan]
Shouldn't there be,
like, bones and coffins
966
00:46:47,408 --> 00:46:50,244
-all over the place?
-They're not vampires.
967
00:46:51,713 --> 00:46:52,913
Yet.
968
00:46:54,716 --> 00:46:56,350
-[clock cuckooing]
-Vampire!
969
00:46:56,483 --> 00:46:58,520
[guns rattling]
970
00:47:04,559 --> 00:47:05,993
[Ben clears throat]
971
00:47:06,628 --> 00:47:08,929
[eerie music]
972
00:47:11,065 --> 00:47:13,000
[clattering]
973
00:47:15,302 --> 00:47:17,237
There's nothing here, man.
974
00:47:17,371 --> 00:47:19,973
It's like no one's lived here
in 100 years.
975
00:47:25,179 --> 00:47:26,980
Are you serious, man?
976
00:47:27,114 --> 00:47:28,949
I told you to bring snacks.
977
00:47:29,083 --> 00:47:31,318
[eerie music]
978
00:47:33,153 --> 00:47:34,556
Well, after you.
979
00:47:35,089 --> 00:47:36,490
[Ben sighs]
980
00:47:41,529 --> 00:47:43,732
-I'm going as fast as I can.
-Keep going.
981
00:47:44,198 --> 00:47:46,367
-[Ben] This is tight.
-Yes, I know. [grunts]
982
00:47:46,801 --> 00:47:50,304
Would you hurry up? I get gassy
when I'm claustrophobic.
983
00:47:50,437 --> 00:47:52,106
[Ben grunting]
984
00:48:00,815 --> 00:48:02,383
[Dylan]
Whoa.
985
00:48:04,084 --> 00:48:06,320
-Maggie? Dougie?
-Shh! Don't go screaming.
986
00:48:06,453 --> 00:48:08,021
We're in the freakin' belly
of the beast here.
987
00:48:08,155 --> 00:48:09,591
Sorry. You're right.
988
00:48:10,891 --> 00:48:11,693
Dude.
989
00:48:11,826 --> 00:48:14,328
[dramatic music]
990
00:48:22,936 --> 00:48:24,405
No way.
991
00:48:24,539 --> 00:48:26,741
So, this ball contains
the spirit of a demon
992
00:48:26,875 --> 00:48:28,275
that's thousands of years old.
993
00:48:28,409 --> 00:48:30,310
-Something like that.
-[chuckles]
994
00:48:31,011 --> 00:48:33,013
-Ass-basket!
-Dude.
995
00:48:33,548 --> 00:48:35,617
Come on, man,
how many chances do you get
996
00:48:35,750 --> 00:48:39,052
to tell an inter-dimensional
being to fuck off? [chuckles]
997
00:48:39,621 --> 00:48:41,155
[humming]
998
00:48:44,057 --> 00:48:47,127
You bitch-ass little bitch.
999
00:48:47,862 --> 00:48:50,364
Okay, not super creative,
but sure. [chuckles]
1000
00:48:51,932 --> 00:48:53,934
Girls! [echoes]
1001
00:48:54,803 --> 00:48:56,069
Hide!
1002
00:48:56,604 --> 00:48:57,605
Where?
1003
00:48:58,372 --> 00:49:00,809
[Veronica gasps]
Girls?
1004
00:49:00,941 --> 00:49:04,011
What have I told you
about keeping the fridge open?
1005
00:49:04,411 --> 00:49:06,614
You know your father
is looking for you.
1006
00:49:06,748 --> 00:49:09,149
He's preparing the vessel
for tonight.
1007
00:49:12,520 --> 00:49:13,987
Wait a minute.
1008
00:49:16,156 --> 00:49:18,626
Have those idiot boys
been taken care of?
1009
00:49:21,228 --> 00:49:22,664
Excellent.
1010
00:49:27,401 --> 00:49:30,805
Now we must prepare for
the coming of the bright Lord.
1011
00:49:31,773 --> 00:49:36,076
And I mustn't look
anything less than presentable.
1012
00:49:37,344 --> 00:49:40,247
Girls, why don't you help me
get re...
1013
00:49:40,380 --> 00:49:43,016
[suspenseful music]
1014
00:49:55,830 --> 00:49:57,732
[screams]
1015
00:49:59,767 --> 00:50:02,469
-[laughs] Holy shit, dude!
-[orb reverberating]
1016
00:50:02,604 --> 00:50:05,172
We just stole a demon!
Oh, my God!
1017
00:50:05,305 --> 00:50:06,608
-[laughs]
-Don't mess with that thing.
1018
00:50:06,741 --> 00:50:09,476
-Whoa, I can hear it whispering.
-For real?
1019
00:50:10,010 --> 00:50:12,479
-Worship me.
I am from hell. [coughs]
-Dude.
1020
00:50:12,614 --> 00:50:14,916
-Fuck, dude,
I almost swallowed it.
-[sighs] Can you help me
1021
00:50:15,048 --> 00:50:17,952
-focus on figuring out
where Maggie and Dougie are?
-Dude, Maggie's fine.
1022
00:50:18,085 --> 00:50:20,588
They only took her
to lure us out. It's not
like they're gonna kill her.
1023
00:50:21,054 --> 00:50:22,557
-They're not gonna kill her.
-Why would you say that?
Well, now it's stuck
1024
00:50:22,690 --> 00:50:24,424
-in my head. Fuck.
-I'm just saying
1025
00:50:24,559 --> 00:50:26,393
the one in real danger
right now is Dougie.
1026
00:50:26,528 --> 00:50:28,328
She said they were taking him
to be prepared.
1027
00:50:28,462 --> 00:50:30,130
Well, that could be anywhere.
1028
00:50:30,598 --> 00:50:33,300
Did that insignia
on her necklace
look familiar to you?
1029
00:50:33,433 --> 00:50:36,538
-I mean, it kind of
just looked like graffiti.
-Oh, yeah. That's it.
1030
00:50:36,671 --> 00:50:38,806
Yeah, it's just graffiti
that I've seen.
Oh, great, Dylan.
1031
00:50:38,940 --> 00:50:41,275
Well, I don't know.
Look, can we just celebrate
for, like, two seconds
1032
00:50:41,408 --> 00:50:43,410
that we stole the orb?
I mean, think about it.
1033
00:50:43,545 --> 00:50:45,513
If we have this,
we have the upper hand.
1034
00:50:45,647 --> 00:50:47,882
-We are in control. [groans]
-[brakes screech]
1035
00:50:48,016 --> 00:50:49,551
[coughs] Dude.
1036
00:50:50,718 --> 00:50:53,186
[slow rock music]
1037
00:50:55,823 --> 00:50:57,257
I'm a genius.
1038
00:50:58,860 --> 00:51:00,528
-[both grunt]
-Damn it.
1039
00:51:00,662 --> 00:51:02,830
-Must've missed the right hours.
-What? They're always open.
1040
00:51:02,964 --> 00:51:06,300
No, it's a 6-10. They're open
six hours a week, ten times.
1041
00:51:07,001 --> 00:51:08,502
That can't possibly be right.
1042
00:51:09,436 --> 00:51:11,639
[groans]
We've gotta find a way in there.
1043
00:51:13,007 --> 00:51:14,308
[Ben grunts]
1044
00:51:15,843 --> 00:51:18,846
-Oh. Okay. No.
-Okay. That's good. Yep.
1045
00:51:19,479 --> 00:51:21,015
-Your butt.
-[grunts]
1046
00:51:21,683 --> 00:51:24,552
-Use the head meat.
-Stop saying "head meat."
1047
00:51:24,686 --> 00:51:27,387
Use the skull to lift me!
Use the...
1048
00:51:27,522 --> 00:51:29,824
-[Dylan grunts]
-Are you okay?
1049
00:51:29,958 --> 00:51:31,626
Yeah. Totally stuck the landing.
1050
00:51:31,759 --> 00:51:33,595
[Ben]
Uh, do you see a way in?
1051
00:51:34,896 --> 00:51:36,564
[video game music, sounds]
1052
00:51:36,698 --> 00:51:39,033
Found it. I got it from here.
1053
00:51:39,734 --> 00:51:42,704
Ooh, loose change.
Don't mind if I do.
1054
00:51:43,270 --> 00:51:45,172
Man, I really need
to work out more.
1055
00:51:45,707 --> 00:51:46,774
Action jump.
1056
00:51:46,908 --> 00:51:48,610
Action slide.
1057
00:51:49,944 --> 00:51:50,912
Action kick.
1058
00:51:51,045 --> 00:51:52,279
Oh, fuck!
1059
00:51:52,412 --> 00:51:54,549
[Ben]
Quit screwing around and hurry.
1060
00:51:54,682 --> 00:51:56,216
Action hurry.
1061
00:51:56,985 --> 00:51:58,052
Well, that was easy.
1062
00:51:58,653 --> 00:52:00,888
You've got to be kidding me.
1063
00:52:01,022 --> 00:52:02,389
[crow]
Fuck you!
1064
00:52:02,523 --> 00:52:05,059
God, these freakin' crows.
I said I was sorry.
1065
00:52:05,192 --> 00:52:06,694
[crow]
Bitch boy. Bitch boy.
1066
00:52:06,828 --> 00:52:09,097
Who's teaching you
this language?
1067
00:52:09,496 --> 00:52:11,331
All right,
I don't have time for this.
1068
00:52:12,734 --> 00:52:14,201
Shit!
1069
00:52:14,334 --> 00:52:16,070
-Literally.
-[thuds]
1070
00:52:16,203 --> 00:52:17,639
[crashing]
1071
00:52:18,706 --> 00:52:21,208
[groans, coughs]
1072
00:52:23,176 --> 00:52:24,646
[groans]
1073
00:52:27,180 --> 00:52:28,583
[grunts]
1074
00:52:31,184 --> 00:52:32,553
[muffled grunt]
1075
00:52:35,455 --> 00:52:36,557
You know
you're paying for that, right?
1076
00:52:36,691 --> 00:52:38,392
-You're welcome.
-Where'd they go?
1077
00:52:38,526 --> 00:52:40,094
The backroom.
I don't know, man,
1078
00:52:40,227 --> 00:52:42,063
they rushed in, and I tried
to stop them, they tied me up.
1079
00:52:42,195 --> 00:52:44,866
-What's back there?
-I don't know, man.
I just work here.
1080
00:52:45,767 --> 00:52:48,536
-You look like an idiot.
-Oh, thanks. Yeah. Yeah.
1081
00:52:48,670 --> 00:52:50,170
-Let's go.
-Yeah.
1082
00:52:50,705 --> 00:52:51,773
Yo. Hey, yo.
1083
00:52:51,906 --> 00:52:53,908
So, y'all, y'all
just gonna leave...
1084
00:52:54,042 --> 00:52:55,643
What a-- I swear to God.
1085
00:52:56,410 --> 00:52:58,546
[door creaks]
1086
00:52:59,246 --> 00:53:00,682
Oh, my God.
1087
00:53:03,951 --> 00:53:06,020
-Oh, dude.
-Sorry, sorry, sorry, sorry.
1088
00:53:06,154 --> 00:53:08,756
[slow suspenseful music]
1089
00:53:27,307 --> 00:53:29,744
[dramatic music]
1090
00:53:38,886 --> 00:53:39,954
[dramatic sting]
1091
00:53:40,088 --> 00:53:41,321
[Ben]
Dougie.
1092
00:53:42,557 --> 00:53:45,292
He's breathing. Come on.
He's still breathing. Come on.
1093
00:53:46,060 --> 00:53:48,462
[intense music]
1094
00:53:49,664 --> 00:53:51,065
[Ben]
Why'd you turn
your flashlight off?
1095
00:53:51,199 --> 00:53:52,934
[Dylan]
Why'd you turn
my flashlight off?
1096
00:53:53,067 --> 00:53:55,103
[Ben]
How would I have
turned your flashlight off?
1097
00:53:55,502 --> 00:53:56,838
[clattering]
1098
00:53:58,271 --> 00:54:01,408
[Eugene]
You are not the first
to resist my master.
1099
00:54:01,909 --> 00:54:04,178
We've encountered
many adversaries in my time,
1100
00:54:04,311 --> 00:54:07,715
and I have to admit
that you are
the least threatening
1101
00:54:07,849 --> 00:54:10,417
-that I've ever come across.
-Rude.
1102
00:54:10,551 --> 00:54:13,988
I implore you boys
to reconsider your position.
1103
00:54:14,622 --> 00:54:17,491
My order has existed
for millennia.
1104
00:54:17,625 --> 00:54:23,263
And you, you are merely
putt-putt employees.
1105
00:54:23,396 --> 00:54:24,632
It's mini golf, asshole.
1106
00:54:24,766 --> 00:54:26,634
[Eugene]
Destiny has decided
1107
00:54:27,068 --> 00:54:30,370
you will not win this fight.
1108
00:54:30,505 --> 00:54:32,240
I'm not trying
to ruin anyone's destiny.
1109
00:54:32,372 --> 00:54:33,775
We just want our friend back.
1110
00:54:33,908 --> 00:54:35,977
-Your friend is our destiny.
-[Ben breathing heavily]
1111
00:54:36,110 --> 00:54:38,478
[gasps, screams] Oh, my God!
Kick him! Kick him!
1112
00:54:38,613 --> 00:54:40,413
-[Ben] I got him! I got him!
-Kick him where it hurts!
1113
00:54:40,548 --> 00:54:43,184
[choking] It's me. It's me.
1114
00:54:43,618 --> 00:54:48,222
Power is reserved
for his most faithful servant.
1115
00:54:48,656 --> 00:54:51,159
You will not stop us.
1116
00:54:51,291 --> 00:54:52,693
[dramatic sting]
1117
00:54:52,827 --> 00:54:54,427
[Ben groans]
1118
00:54:56,964 --> 00:54:59,734
-Get up. Get up.
Let's go. Let's go.
-Come on. Come on. Come on.
1119
00:55:01,235 --> 00:55:02,837
Hey. Hey, so, y'all--
1120
00:55:02,970 --> 00:55:05,873
Hey, in some way,
this right here is racist.
1121
00:55:06,007 --> 00:55:08,576
-I'm telling you, I know it.
-[Ben sighs]
1122
00:55:08,709 --> 00:55:10,578
-Did you see where he went?
-No, I don't know.
1123
00:55:10,978 --> 00:55:12,647
Wait. Is that him?
1124
00:55:14,816 --> 00:55:17,018
-He's in good shape.
-Yeah.
1125
00:55:18,586 --> 00:55:20,087
[tires screech]
1126
00:55:21,522 --> 00:55:23,390
-Ben, help!
-Hush.
1127
00:55:24,091 --> 00:55:25,458
-We have to go after her.
-But what about--
1128
00:55:25,593 --> 00:55:27,061
Dylan, please!
1129
00:55:27,195 --> 00:55:28,129
Shit.
1130
00:55:28,262 --> 00:55:29,396
I, I know a shortcut.
1131
00:55:30,731 --> 00:55:34,135
-They don't know when to quit.
-They've seen too much,
and who knows who they've told.
1132
00:55:34,268 --> 00:55:37,071
Father will have to enact
the ritual of purification
1133
00:55:37,205 --> 00:55:39,640
-and cleanse the entire town.
-Destroy the whole town?
1134
00:55:39,774 --> 00:55:41,943
I say we start with the kid!
1135
00:55:42,076 --> 00:55:43,311
[laughs] Oh.
1136
00:55:43,443 --> 00:55:44,912
[grunts]
1137
00:55:46,280 --> 00:55:47,582
[brakes squeal]
1138
00:55:48,348 --> 00:55:51,819
Ram them, sister!
End it! [laughs]
1139
00:55:52,186 --> 00:55:53,353
They're going to stop, right?
1140
00:55:54,322 --> 00:55:55,488
[Rebecca laughing]
1141
00:55:58,893 --> 00:56:01,295
[Rebecca]
Say goodbye
to your brother, child.
1142
00:56:01,428 --> 00:56:03,531
-[tires screeching]
-[crashing]
1143
00:56:03,664 --> 00:56:05,933
-[horn blaring]
-[electricity crackling]
1144
00:56:08,603 --> 00:56:10,071
[Rebecca groaning]
1145
00:56:16,878 --> 00:56:18,478
-[muffled] Hello?
-[Ben] Oh, uh...
1146
00:56:20,615 --> 00:56:23,084
You will rue the day.
1147
00:56:23,217 --> 00:56:24,819
[screams]
1148
00:56:28,823 --> 00:56:30,658
-[Ben grunts]
-Your girlfriends suck!
1149
00:56:30,791 --> 00:56:32,960
-We got to get somewhere safe.
-Oh, but shit,
they know where we live.
1150
00:56:33,094 --> 00:56:34,729
Don't worry,
I know just the place.
1151
00:56:35,897 --> 00:56:37,298
[electricity crackling]
1152
00:56:37,732 --> 00:56:39,166
[knocking on door]
1153
00:56:39,300 --> 00:56:41,535
[crickets chirping]
1154
00:56:42,303 --> 00:56:43,604
Jesus Christ.
1155
00:56:43,738 --> 00:56:44,906
You're kidding, right?
1156
00:56:48,209 --> 00:56:49,310
Nice place.
1157
00:56:49,442 --> 00:56:51,045
It's just how I pictured it.
1158
00:56:51,612 --> 00:56:52,713
Thanks.
1159
00:56:54,982 --> 00:56:56,817
Would you mind
grabbing us some waters?
1160
00:56:56,951 --> 00:56:58,052
[sighs]
1161
00:56:58,185 --> 00:56:59,353
Sure.
1162
00:56:59,486 --> 00:57:01,055
Who was at the door, cutie?
1163
00:57:01,789 --> 00:57:04,225
[laughs] Hey, guys.
1164
00:57:05,259 --> 00:57:08,162
-[Jenny] Um, could you grab us
some waters?
-[Cody] No problemo.
1165
00:57:08,296 --> 00:57:09,931
Ooh, how about some chips?
1166
00:57:10,064 --> 00:57:13,466
D-man, hey, you a salt and vinny
kind of guy?
1167
00:57:14,001 --> 00:57:16,737
-Yes.
-Huh? What's that? I didn't...
1168
00:57:17,271 --> 00:57:19,407
Yes. Thank you.
1169
00:57:20,041 --> 00:57:22,743
[laughs] I can't get enough
of this little goober.
1170
00:57:23,144 --> 00:57:24,779
God, this fucking guy.
1171
00:57:25,212 --> 00:57:26,479
Are you guys okay?
1172
00:57:26,981 --> 00:57:27,949
You, um...
1173
00:57:28,549 --> 00:57:30,918
-You kinda look like shit,
and you smell.
-[Dylan chuckles]
1174
00:57:31,052 --> 00:57:33,688
I know. It's been
a crazy two days.
1175
00:57:33,821 --> 00:57:36,357
-We've been battling--
-[stammers] Babysitting.
1176
00:57:36,757 --> 00:57:37,858
We've been babysitting.
1177
00:57:37,992 --> 00:57:39,894
[chuckles] She's a wild one.
1178
00:57:40,027 --> 00:57:42,930
-What? No, no.
Our friend was kidna--
-kidney stoned.
1179
00:57:43,064 --> 00:57:44,765
Our friend has kidney stones.
1180
00:57:46,667 --> 00:57:47,835
It's really bad.
1181
00:57:48,235 --> 00:57:51,172
-He may not make it. [sighs]
-[Maggie sighs, sobs]
1182
00:57:51,572 --> 00:57:54,675
Well, sorry to hear that.
1183
00:57:54,809 --> 00:57:58,713
Um, I'm just going
to check on the waters.
1184
00:58:02,783 --> 00:58:05,019
-We can trust her.
-We barely know her.
1185
00:58:05,519 --> 00:58:08,522
[chuckling] Oh, wow.
I don't even know
how to respond to that.
1186
00:58:08,656 --> 00:58:10,524
Look, the less that people know,
the better.
1187
00:58:10,658 --> 00:58:12,793
Yeah, until they
slaughter the town.
1188
00:58:12,927 --> 00:58:14,729
They're not gonna
slaughter the town.
1189
00:58:14,862 --> 00:58:16,464
That's what they said
in the car.
1190
00:58:16,597 --> 00:58:18,065
They said you two knew too much,
1191
00:58:18,199 --> 00:58:21,202
and "Father will want
the town purified."
1192
00:58:24,305 --> 00:58:25,206
Everything's fine.
1193
00:58:26,307 --> 00:58:27,408
Cool.
1194
00:58:27,541 --> 00:58:28,976
Glad to hear it.
1195
00:58:31,345 --> 00:58:32,246
Ben.
1196
00:58:33,247 --> 00:58:34,215
Are you okay?
1197
00:58:35,049 --> 00:58:37,785
-Um, where's your bathroom?
-Down the hall.
1198
00:58:45,726 --> 00:58:46,694
[Dylan gulps]
1199
00:58:46,827 --> 00:58:48,863
Mm. It's good water.
1200
00:58:48,996 --> 00:58:50,831
-Uh, filtered?
-Nope.
1201
00:58:50,965 --> 00:58:52,233
[Dylan]
Hm.
1202
00:58:53,801 --> 00:58:55,302
[Ben panting]
1203
00:58:55,436 --> 00:58:58,339
He's gonna kill the whole town.
The whole town, murdered.
1204
00:58:58,472 --> 00:59:00,708
[panting] Get it together, Ben.
1205
00:59:03,811 --> 00:59:05,613
It's gonna be all right. Right?
1206
00:59:05,746 --> 00:59:08,015
[suspenseful music]
1207
00:59:11,585 --> 00:59:13,587
[exhales]
1208
00:59:15,524 --> 00:59:17,526
[panting]
1209
00:59:25,332 --> 00:59:27,768
So, they were the flim-flams,
now they're the lemon treasures,
1210
00:59:27,902 --> 00:59:29,303
but that's
the same cookie, right?
1211
00:59:29,770 --> 00:59:32,673
-Essentially, yeah.
-Does the chocolate whip
come up a little higher?
1212
00:59:32,807 --> 00:59:34,475
-We've gotta go.
-[Cody] What?
1213
00:59:34,608 --> 00:59:36,977
You sit your butt
right down, Ben.
I ordered a pizza for us all.
1214
00:59:37,111 --> 00:59:39,113
Oh, uh, I'm lactose intolerant.
1215
00:59:39,246 --> 00:59:42,116
-You're not lactose intolerant--
-[whispering] She's one of them.
1216
00:59:47,922 --> 00:59:50,525
All righty. Well, we should
really get going.
1217
00:59:50,691 --> 00:59:52,126
What? No way, man.
1218
00:59:52,593 --> 00:59:55,296
I mean, I never thought
I'd say this,
but I think Dylan's right.
1219
00:59:55,429 --> 00:59:57,498
-You guys should
really stay here.
-Let go of him.
1220
00:59:57,631 --> 00:59:59,333
-Dude.
-What's your problem?
1221
00:59:59,467 --> 01:00:01,335
-It's not safe here.
-[Dylan] Relax, man.
1222
01:00:01,469 --> 01:00:03,003
You don't need to whisper.
I told her everything.
1223
01:00:03,137 --> 01:00:05,005
-You told her?
-Yeah.
1224
01:00:05,139 --> 01:00:07,174
[Cody]
Really wish
you hadn't done that.
1225
01:00:07,308 --> 01:00:09,176
-[Ben] Oh, what the fuck?
-Crossbow.
1226
01:00:09,310 --> 01:00:12,279
-[Jenny] What are you doing?
-Over with them.
1227
01:00:12,413 --> 01:00:14,516
The cornfield. That was you.
1228
01:00:14,648 --> 01:00:16,117
[laughs]
1229
01:00:16,684 --> 01:00:17,885
[Cody]
Yes.
1230
01:00:18,619 --> 01:00:20,855
You can't imagine Father's joy
when he learned
1231
01:00:20,988 --> 01:00:23,224
that I had finally silenced
that coward.
1232
01:00:23,691 --> 01:00:27,194
You know,
I guess I owe you a thanks
for leading me right to him.
1233
01:00:28,129 --> 01:00:29,063
Move.
1234
01:00:29,564 --> 01:00:31,432
You really don't
have to kill us.
1235
01:00:31,566 --> 01:00:33,067
Me? No, no, no.
1236
01:00:33,200 --> 01:00:36,804
See, when my Lord rises tonight,
he will want to personally
1237
01:00:36,937 --> 01:00:40,808
dispose of the fools
who tried to ruin everything.
1238
01:00:40,941 --> 01:00:43,711
Dude, you suck so much.
1239
01:00:46,313 --> 01:00:47,348
I suck?
1240
01:00:49,250 --> 01:00:51,785
You know, she makes fun of you
when you're not around.
1241
01:00:51,919 --> 01:00:53,187
Cody, stop.
1242
01:00:53,988 --> 01:00:57,224
Maybe I should
just... end them now.
1243
01:00:59,026 --> 01:01:02,696
[screaming]
Salt and vinny in my eyes!
1244
01:01:05,399 --> 01:01:06,967
[groans, thuds]
1245
01:01:07,101 --> 01:01:08,402
[screams]
1246
01:01:08,537 --> 01:01:11,172
Oh, my God! [groaning]
1247
01:01:15,476 --> 01:01:17,111
-Come on, guys, go!
-[Ben] Come on, come on.
1248
01:01:17,244 --> 01:01:18,712
[Dylan]
He shot my butt.
1249
01:01:18,846 --> 01:01:21,115
[grunting]
1250
01:01:21,749 --> 01:01:24,285
He shot my butt.
[grunts] He shot my butt!
1251
01:01:24,418 --> 01:01:26,854
[Maggie]
Hurry up, hurry up, hurry up,
hurry up, hurry up. Hurry up.
1252
01:01:26,987 --> 01:01:28,355
-[Jenny] You got him?
-[Ben] Yup.
1253
01:01:29,924 --> 01:01:32,193
-[Dylan groaning]
-[Ben grunts]
1254
01:01:32,627 --> 01:01:35,630
-Holy shit dude,
you were really shot.
-Pull it out. Pull it out.
1255
01:01:35,763 --> 01:01:37,765
Our Ladybug leader said
if you get impaled
by a foreign object
1256
01:01:37,898 --> 01:01:39,867
-and you remove it,
you can bleed out in minutes.
-Leave it in!
1257
01:01:40,000 --> 01:01:41,936
-Leave it in!
-[Jenny] Shut up, he's coming.
1258
01:01:42,903 --> 01:01:45,873
Oh, you got a lot of nerve,
D-man! [laughs]
1259
01:01:46,006 --> 01:01:48,342
With my own salt and vinny too!
1260
01:01:48,742 --> 01:01:49,678
[thuds]
1261
01:01:49,810 --> 01:01:52,112
[insects chirping]
1262
01:01:58,953 --> 01:02:00,287
What is that?
1263
01:02:00,788 --> 01:02:02,557
Dylan, do you have
your backpack?
1264
01:02:02,691 --> 01:02:04,191
Oh, fuck!
1265
01:02:04,325 --> 01:02:07,228
Hey, that's two times
I owe you now, D-man!
1266
01:02:07,361 --> 01:02:08,996
[laughs]
1267
01:02:11,031 --> 01:02:12,667
Fuck. [sighs]
1268
01:02:13,167 --> 01:02:14,969
-Uh, Dylan, can you stand up?
-Yeah, I think so.
1269
01:02:15,102 --> 01:02:16,804
Good. All right,
we gotta go after him.
1270
01:02:17,238 --> 01:02:19,039
Are you out of your mind?
I need to go to the hospital.
1271
01:02:19,173 --> 01:02:21,610
You're fine. Come on.
We can't let them win.
1272
01:02:21,742 --> 01:02:23,712
Win? This isn't a game, Ben.
1273
01:02:23,844 --> 01:02:25,647
You're the one who said
it was like Gothic Slayers.
1274
01:02:25,779 --> 01:02:27,014
Yeah, not anymore. We're doomed.
1275
01:02:27,147 --> 01:02:28,082
We wouldn't be
if you hadn't dropped
1276
01:02:28,215 --> 01:02:29,684
the freakin' orb out there.
1277
01:02:31,185 --> 01:02:33,622
-Oh, you're just gonna give up?
-Yeah. I'm gonna take
a page out of your stupid book
1278
01:02:33,754 --> 01:02:35,923
-and I'm gonna give up.
-What does that even mean?
1279
01:02:36,056 --> 01:02:38,993
You, your new law career.
You're gonna give up
on the Mini Golf Hut and on me.
1280
01:02:39,126 --> 01:02:41,462
Okay, first of all,
it was just one interview,
1281
01:02:41,596 --> 01:02:44,431
and, uh, look, they don't
even want to give me
that manager position.
1282
01:02:44,566 --> 01:02:46,066
Shut up!
1283
01:02:46,967 --> 01:02:48,202
You know, I've been thinking
about that.
1284
01:02:48,335 --> 01:02:50,538
There is no way, no freakin' way
1285
01:02:50,672 --> 01:02:52,607
they wouldn't give you that job
because you try harder
1286
01:02:52,741 --> 01:02:55,776
and give more shits
about that place
than anyone else.
1287
01:02:56,210 --> 01:02:58,812
So, if you would've applied,
they would have given it to you.
1288
01:02:59,581 --> 01:03:02,216
But you didn't, did you?
You didn't even apply.
1289
01:03:03,585 --> 01:03:04,552
Why?
1290
01:03:05,786 --> 01:03:08,222
'Cause I knew
if I took that job,
I'd never leave.
1291
01:03:08,355 --> 01:03:10,257
-I'd be there
for the rest of my life.
-You'd be there
1292
01:03:10,391 --> 01:03:12,893
-with your friends.
People who care about you.
-Doing what?
1293
01:03:13,027 --> 01:03:14,428
Doing the same thing
over and over.
1294
01:03:14,562 --> 01:03:16,631
Uh, playing video games,
eating ice cream.
1295
01:03:16,765 --> 01:03:20,000
-Playing putt-putt,
like a freaking loser.
-It's mini golf.
1296
01:03:22,269 --> 01:03:23,470
[sighs]
1297
01:03:23,605 --> 01:03:24,773
I'm out.
1298
01:03:25,472 --> 01:03:28,142
-Where are you going?
-Home. Nana hasn't seen me
in two days.
1299
01:03:28,275 --> 01:03:29,143
Dylan...
1300
01:03:29,910 --> 01:03:31,912
[sighs] Don't look at my butt.
1301
01:03:38,653 --> 01:03:40,821
[dramatic music]
1302
01:03:45,292 --> 01:03:46,761
[Eugene]
I have to say,
1303
01:03:47,361 --> 01:03:50,799
your incompetence
is very impressive.
1304
01:03:51,599 --> 01:03:53,834
You weren't able
to capture them either.
1305
01:03:58,740 --> 01:04:01,643
I was securing the vessel.
1306
01:04:02,276 --> 01:04:04,178
All you had to do
was kill two boys.
1307
01:04:04,311 --> 01:04:06,380
Had I known that they had
possession of the orb,
1308
01:04:06,514 --> 01:04:09,083
-I would have killed them
on the spot.
-So, why didn't you?
1309
01:04:09,216 --> 01:04:12,119
-Watch your tongue, child.
-Silence.
1310
01:04:21,529 --> 01:04:23,497
They just waltzed...
1311
01:04:24,566 --> 01:04:27,334
...into our sanctuary
1312
01:04:28,102 --> 01:04:31,905
and took our master
1313
01:04:32,039 --> 01:04:35,008
right underneath your nose!
1314
01:04:37,277 --> 01:04:41,215
Bested by two suburbanite
minimum wage dipshits!
1315
01:04:41,348 --> 01:04:43,518
They're not as dumb
as you think they are.
1316
01:04:44,652 --> 01:04:46,053
Where have you been?
1317
01:04:48,922 --> 01:04:50,525
[orb reverberating]
1318
01:04:51,091 --> 01:04:52,493
[chuckles]
1319
01:04:53,795 --> 01:04:57,231
You will always be
my greatest disappointment.
1320
01:04:57,998 --> 01:05:00,901
-Oh, my boy.
-[Cody chuckling]
1321
01:05:01,034 --> 01:05:02,369
[Eugene]
You've done it.
1322
01:05:02,503 --> 01:05:04,773
-[Cody] Are you proud of me?
-I am so proud.
1323
01:05:04,905 --> 01:05:06,039
-[Cody chuckling]
-Good work.
1324
01:05:06,173 --> 01:05:08,610
[tense music]
1325
01:05:10,010 --> 01:05:12,980
[Dylan groans, exhales]
1326
01:05:13,113 --> 01:05:15,717
[grunts] Oh, my God.
1327
01:05:16,417 --> 01:05:17,685
That's going to leave a mark.
1328
01:05:17,819 --> 01:05:20,087
That is definitely
going to leave a mark.
1329
01:05:20,655 --> 01:05:21,955
[groans]
1330
01:05:22,089 --> 01:05:24,324
[faint rock music]
1331
01:05:25,292 --> 01:05:27,428
-[keys jangle]
-[scoffs] Awesome.
1332
01:05:31,131 --> 01:05:34,569
Oh, no! Watch out!
The demonic alien zombies
are right in front of us!
1333
01:05:35,002 --> 01:05:36,170
Quick, go to slo-mo.
1334
01:05:36,303 --> 01:05:40,708
[in slow motion]
Watch out.
1335
01:05:43,143 --> 01:05:45,713
-Watch out.
-[gun zaps]
1336
01:05:45,847 --> 01:05:48,015
[groaning]
1337
01:05:51,251 --> 01:05:53,721
[groans] So cold.
1338
01:05:53,855 --> 01:05:56,290
I can't feel my legs.
1339
01:05:56,423 --> 01:05:57,792
By the way, I'm dead.
1340
01:05:57,926 --> 01:05:59,159
You bastards!
1341
01:05:59,293 --> 01:06:01,495
He was two days from retirement!
1342
01:06:02,864 --> 01:06:05,633
-[both laugh]
-[boy 1]
We're such good friends.
1343
01:06:06,400 --> 01:06:08,001
[boy 2]
We're going to be
best friends forever.
1344
01:06:08,135 --> 01:06:09,571
[boy 1]
You bet we are.
1345
01:06:09,704 --> 01:06:12,272
[faint rock music]
1346
01:06:20,147 --> 01:06:22,182
[insects chirping]
1347
01:06:23,518 --> 01:06:26,353
-[footsteps]
-[ominous music]
1348
01:06:27,655 --> 01:06:28,690
Shit.
1349
01:06:30,224 --> 01:06:32,426
Okay, we'll be safe here.
1350
01:06:32,560 --> 01:06:33,528
You can relax.
1351
01:06:33,661 --> 01:06:34,896
But not too relaxed.
1352
01:06:35,028 --> 01:06:36,865
-You never know.
-[door creaks]
1353
01:06:36,997 --> 01:06:38,298
[screams]
1354
01:06:38,900 --> 01:06:40,067
Oh, hey, Craig.
1355
01:06:40,768 --> 01:06:42,369
[door creaks]
1356
01:06:42,503 --> 01:06:43,538
[exhales]
1357
01:06:45,740 --> 01:06:47,007
Everyone okay?
1358
01:06:48,041 --> 01:06:49,309
-Jenny?
-I just can't believe
1359
01:06:49,443 --> 01:06:51,445
I was dating
a psychopathic cult member.
1360
01:06:51,579 --> 01:06:53,347
Let's maybe figure out
where the cult's meeting
1361
01:06:53,480 --> 01:06:55,215
and then maybe later
we can dissect
1362
01:06:55,349 --> 01:06:57,384
your relationship
with a murderer.
1363
01:06:59,486 --> 01:07:01,121
[sighs]
1364
01:07:04,726 --> 01:07:08,195
Did he ever mention
anything cult-y?
1365
01:07:08,730 --> 01:07:09,697
Not really.
1366
01:07:10,230 --> 01:07:14,602
He mainly just liked staring
deeply into each other's eyes.
1367
01:07:15,035 --> 01:07:16,136
Barf.
1368
01:07:16,804 --> 01:07:18,205
-I know.
-Great.
1369
01:07:18,338 --> 01:07:20,140
-So we have no ideas.
-[sighs]
1370
01:07:20,274 --> 01:07:22,109
You know, I've never
seen him like that before.
1371
01:07:22,510 --> 01:07:25,013
-Who, Cody?
-No, Dylan.
1372
01:07:25,613 --> 01:07:27,180
Oh, he can be a real jerk
when he wants to be.
1373
01:07:27,314 --> 01:07:29,551
-Okay, I wouldn't
call him a jerk.
-Oh, yeah?
1374
01:07:29,684 --> 01:07:31,251
Then what did you
call him to Cody?
1375
01:07:31,385 --> 01:07:33,086
Called him immature.
1376
01:07:33,220 --> 01:07:35,657
Called him obsessive. Nerdy.
1377
01:07:35,790 --> 01:07:36,925
That sounds right.
1378
01:07:37,057 --> 01:07:39,493
Okay, but he's also kind.
1379
01:07:39,627 --> 01:07:44,231
And, don't tell him, but, like,
funny in his own weird way.
1380
01:07:44,364 --> 01:07:45,934
And he's loyal to his friends.
1381
01:07:46,066 --> 01:07:47,569
[scoffs] Not really.
1382
01:07:48,101 --> 01:07:49,671
Okay, look, Ben.
1383
01:07:50,270 --> 01:07:53,240
I have never had a friend
care enough about me
1384
01:07:53,373 --> 01:07:55,810
to call me out on my shit
like he did for you.
1385
01:07:57,311 --> 01:07:59,747
-Ben's getting red.
-Oh, shit. Red.
1386
01:07:59,881 --> 01:08:01,950
Um, Cody mentioned
something about wanting
1387
01:08:02,082 --> 01:08:05,620
to take me somewhere once.
He called it, um, the red...
1388
01:08:06,153 --> 01:08:09,222
-Oh, it was, it was the red
something. The red something.
-Oh, this is great.
1389
01:08:09,356 --> 01:08:11,425
-Red something. Okay.
This is a great start.
-Yes. Um...
1390
01:08:11,559 --> 01:08:13,327
-Red--
-Something red.
1391
01:08:13,460 --> 01:08:14,996
-Anyone?
There's no wrong answers here.
-Mm.
1392
01:08:15,128 --> 01:08:16,664
-Fire truck!
-Fi--
1393
01:08:16,798 --> 01:08:19,033
-fi-- fire truck?
-You said there was
no wrong answers.
1394
01:08:19,166 --> 01:08:21,803
-Well, congrats.
You found the only one.
-Red onion!
1395
01:08:22,502 --> 01:08:24,137
-Two.
-Red Grove.
1396
01:08:24,706 --> 01:08:27,474
-[whimpers]
-I'm not trying to fight you.
1397
01:08:27,609 --> 01:08:29,644
-Who the hell are you?
-Ben's girlfriend.
1398
01:08:29,777 --> 01:08:31,579
-She's not my girlfriend.
-I'm not his girlfriend.
1399
01:08:33,447 --> 01:08:35,415
-What are you doing here?
-I'm trying to help you.
1400
01:08:35,550 --> 01:08:37,351
-Your friend is in trouble.
-Yeah, no shit.
1401
01:08:37,484 --> 01:08:39,186
-Not Dougie.
-Dylan?
1402
01:08:39,319 --> 01:08:41,121
They've got him
tied up at the house.
He's being prepared
1403
01:08:41,254 --> 01:08:42,790
as an offering for Xynthelonor.
1404
01:08:42,924 --> 01:08:44,424
[lightning crashes]
1405
01:08:45,492 --> 01:08:48,195
If you wanted to help us,
you'd tell us
where the Red Grove is.
1406
01:08:49,097 --> 01:08:52,834
North side of the town,
in the woods,
behind the football field.
1407
01:08:52,967 --> 01:08:54,267
Why are you so quick to tell us?
1408
01:08:54,401 --> 01:08:56,470
Because it doesn't matter
if you know where it is.
1409
01:08:56,604 --> 01:08:58,740
-You can't win.
-[Ben] Yes, we can.
1410
01:08:58,873 --> 01:09:00,808
We're going to save Dougie,
save the town,
1411
01:09:00,942 --> 01:09:03,477
and then maybe
we'll go save that deserter.
1412
01:09:03,611 --> 01:09:05,079
There's no way
you're going to save this town.
1413
01:09:05,212 --> 01:09:06,547
The only thing you can do
is save Dylan
1414
01:09:06,681 --> 01:09:08,415
and get as far away
from here as you can.
1415
01:09:09,282 --> 01:09:12,252
Trust me, you don't want
to cross my father.
1416
01:09:13,353 --> 01:09:14,989
I've already been here
for too long, so...
1417
01:09:15,123 --> 01:09:16,724
Why don't you stay
and help us?
1418
01:09:16,858 --> 01:09:17,892
I'm in too deep.
1419
01:09:19,961 --> 01:09:21,228
Can't turn away now, so...
1420
01:09:21,829 --> 01:09:23,430
What, you can't turn away
from four people?
1421
01:09:23,564 --> 01:09:25,332
It's not four people.
1422
01:09:26,901 --> 01:09:28,168
It's an army.
1423
01:09:31,405 --> 01:09:32,707
[Jenny]
Okay, let's go.
1424
01:09:32,840 --> 01:09:34,441
You know how to get
to the house?
1425
01:09:34,575 --> 01:09:36,209
-We're not going to that house.
-She just said
1426
01:09:36,343 --> 01:09:37,377
the plan was hopeless.
1427
01:09:37,512 --> 01:09:38,946
You know how to sew, right?
1428
01:09:39,814 --> 01:09:40,948
[ding]
1429
01:09:41,082 --> 01:09:43,216
[rock music]
1430
01:09:45,787 --> 01:09:48,523
-Whoa. Not cool.
-Frickin dork.
1431
01:09:49,356 --> 01:09:52,593
We're gonna need robes
if we're gonna blend in
with an army.
1432
01:09:53,161 --> 01:09:54,529
Dylan would save you.
1433
01:10:01,334 --> 01:10:02,937
[Ben grunting]
1434
01:10:03,370 --> 01:10:04,672
[game announcer reading]
1435
01:10:05,139 --> 01:10:07,575
-[grunts]
-All right, Maggie's done
with the robes.
1436
01:10:08,743 --> 01:10:11,813
-So we should
probably get going.
-Mm-hm.
1437
01:10:11,946 --> 01:10:14,082
[Jenny]
To face almost certain death.
1438
01:10:14,214 --> 01:10:15,183
[game announcer]
Game over.
1439
01:10:15,315 --> 01:10:17,185
[grunts] Shit.
1440
01:10:17,819 --> 01:10:19,286
Thought you were good
at video games.
1441
01:10:19,419 --> 01:10:20,555
[Ben sighs]
1442
01:10:21,055 --> 01:10:22,322
I did too.
1443
01:10:30,698 --> 01:10:32,499
-[distant scream]
-[clatters]
1444
01:10:36,269 --> 01:10:37,805
[Dylan groaning]
1445
01:10:37,939 --> 01:10:39,741
Stop! Stop!
1446
01:10:39,874 --> 01:10:42,877
-Oh, you want me to stop?
-Yes. It tickles.
1447
01:10:43,010 --> 01:10:46,214
Oh, people always say
that they hate that part,
but I think they're lying.
1448
01:10:46,346 --> 01:10:47,615
-Are you done yet?
-Hey.
1449
01:10:47,749 --> 01:10:49,884
Did Pope Julius II
rush Michelangelo
1450
01:10:50,017 --> 01:10:52,419
with the Sistine Chapel?
Don't answer that.
1451
01:10:52,553 --> 01:10:54,287
I don't know
what you are talking about,
1452
01:10:54,421 --> 01:10:56,423
but if you paint my...
1453
01:10:56,557 --> 01:10:58,192
Shh. Hush, hush.
1454
01:10:58,325 --> 01:10:59,961
[shushing]
1455
01:11:02,797 --> 01:11:03,965
[chuckles]
1456
01:11:04,364 --> 01:11:06,433
-I look amazing.
-Thank you.
1457
01:11:06,567 --> 01:11:08,301
I was originally
a landscape artist.
1458
01:11:08,435 --> 01:11:10,738
-A little abstract for me,
but I'll take what I can get.
-Oh.
1459
01:11:10,872 --> 01:11:12,774
Ah, would you look at the time?
1460
01:11:12,907 --> 01:11:17,078
Look at that. Come, come,
it is time for you to die.
1461
01:11:17,211 --> 01:11:19,080
-[Ben] Hey.
-Ben.
1462
01:11:19,680 --> 01:11:21,849
-Let him go.
-Rapscallions.
1463
01:11:21,983 --> 01:11:25,352
-Dylan, are you okay?
-Do not speak to the offering.
1464
01:11:25,485 --> 01:11:28,756
-You're outnumbered
three to one.
-Oh, look who can count.
1465
01:11:28,890 --> 01:11:32,325
Well, I bet
you weren't counting on this.
1466
01:11:32,860 --> 01:11:36,664
I can take you three
with my eyes closed.
1467
01:11:36,798 --> 01:11:40,201
[inhales deeply]
Oh, I can smell the fear.
1468
01:11:41,334 --> 01:11:43,938
-What's your deal?
-He wanted to be
a landscape artist.
1469
01:11:44,071 --> 01:11:47,975
Quiet! I have been given
the sacred task of preparing
1470
01:11:48,109 --> 01:11:51,879
the offering's runes,
and I will not have it ruined.
1471
01:11:52,013 --> 01:11:54,649
I am the rune painter.
1472
01:11:54,782 --> 01:11:57,952
And that's just the last line
on a long resume.
1473
01:11:58,085 --> 01:12:01,388
-I've fought centaurs,
I've rode a manticore.
-[whip cracks]
1474
01:12:01,522 --> 01:12:03,356
Down, boy, I'm the captain.
1475
01:12:03,825 --> 01:12:05,626
I've crossed bridges
the trolls swore
1476
01:12:05,760 --> 01:12:07,929
they'd never let
anyone traverse.
1477
01:12:08,062 --> 01:12:11,199
I'm the reason the Cyclops
has only one eye.
1478
01:12:11,632 --> 01:12:15,636
I stole the wax wings
off of Icarus,
flew them into the sky
1479
01:12:15,770 --> 01:12:17,805
and punched the sun
in its taint.
1480
01:12:17,939 --> 01:12:20,174
So, the last thing
I'm ever gonna allow
1481
01:12:20,308 --> 01:12:21,909
-is for you three to--
-[thud]
1482
01:12:22,610 --> 01:12:26,514
-[body thuds]
-Ow. Ow, ow, ow, ow,
ow, ow, ow, ow, ow, ow.
1483
01:12:29,183 --> 01:12:30,918
-You okay?
-Yeah.
1484
01:12:31,351 --> 01:12:32,920
You know me, no big deal.
1485
01:12:35,523 --> 01:12:37,558
-[Jenny grunts]
-[both] Oh.
1486
01:12:38,526 --> 01:12:39,794
[Dylan laughs]
1487
01:12:40,261 --> 01:12:43,463
Um, [smacks lips] thanks.
1488
01:12:46,300 --> 01:12:48,836
-I, I gotta talk to you.
-No, I need to talk to you.
1489
01:12:48,970 --> 01:12:50,938
-I'm sorry.
-I'm sorry. Dude, no.
1490
01:12:51,072 --> 01:12:53,207
I didn't mean what I said.
You're my best friend.
1491
01:12:53,341 --> 01:12:55,375
I'm always gonna want
to hang out with you.
1492
01:12:55,877 --> 01:12:57,545
I've never thought
you were a loser.
1493
01:12:57,979 --> 01:12:59,647
You were right,
we have no chance in hell
1494
01:12:59,780 --> 01:13:01,481
of beating them
and stopping Xynthelonor.
1495
01:13:01,616 --> 01:13:03,416
[lightning crashes]
1496
01:13:04,318 --> 01:13:06,020
No, dude, you were right.
1497
01:13:06,486 --> 01:13:09,190
This town, it's worth saving.
1498
01:13:09,323 --> 01:13:11,359
He's right. It's too late.
1499
01:13:11,491 --> 01:13:12,760
[all]
Shut it.
1500
01:13:14,362 --> 01:13:16,797
He doesn't have his powers yet.
That, that means
there's still time.
1501
01:13:16,931 --> 01:13:20,268
-That's right.
-I have the power
of imagination.
1502
01:13:20,400 --> 01:13:21,535
Ow.
1503
01:13:22,169 --> 01:13:23,170
Are we doing this?
1504
01:13:23,704 --> 01:13:24,906
Let's do it.
1505
01:13:27,842 --> 01:13:29,543
[video game sound, music]
1506
01:13:30,544 --> 01:13:33,147
[booing]
1507
01:13:33,281 --> 01:13:35,950
[rock music]
1508
01:13:51,165 --> 01:13:53,634
♪ Alone on the topof the hill ♪
1509
01:13:54,302 --> 01:13:57,138
♪ In the window her faceI see... ♪
1510
01:13:58,239 --> 01:13:59,540
Whoa.
1511
01:14:00,141 --> 01:14:02,677
[lightning crashes]
1512
01:14:08,316 --> 01:14:09,617
[bird call]
1513
01:14:11,484 --> 01:14:12,853
[mimics bird call]
1514
01:14:12,987 --> 01:14:15,222
Maggie, let's practice
for the bird call badge
1515
01:14:15,356 --> 01:14:17,024
after we defeat the evil cult.
1516
01:14:17,490 --> 01:14:18,960
[bird call]
1517
01:14:22,129 --> 01:14:24,265
[intense music]
1518
01:14:24,732 --> 01:14:27,034
[indistinct chanting]
1519
01:14:33,240 --> 01:14:34,675
Hey, how's it going?
Good evening.
1520
01:14:34,809 --> 01:14:36,110
-Hello.
-Yeah, wow.
1521
01:14:36,243 --> 01:14:37,511
Hi. Hi.
1522
01:14:37,645 --> 01:14:40,147
[indistinct chanting]
1523
01:14:40,281 --> 01:14:42,650
-[Ben] Excuse me.
-[Dylan] Hey, how ya doing?
Good to see you.
1524
01:14:43,851 --> 01:14:46,253
[intense music]
1525
01:14:59,633 --> 01:15:02,603
[group chanting gibberish]
1526
01:15:06,307 --> 01:15:10,177
Oh, uh, nah, nah,
she's underage, but, uh...
1527
01:15:11,278 --> 01:15:14,115
Uh, and we, we feel like
we've got this cold coming on,
1528
01:15:14,248 --> 01:15:17,018
so we probably shouldn't,
but thank you.
1529
01:15:17,985 --> 01:15:19,086
Look.
1530
01:15:20,421 --> 01:15:22,790
-We have to get back there.
-[Ben sighs]
1531
01:15:26,227 --> 01:15:28,562
-Looks like a way backstage.
-[Ben] Yeah.
1532
01:15:30,197 --> 01:15:32,400
-Hey, Maggie, stay here.
-Okay, cool.
1533
01:15:32,533 --> 01:15:35,169
I'll just stay here alone with
the weird, brainwashed people.
1534
01:15:35,302 --> 01:15:36,771
Good call.
1535
01:15:38,272 --> 01:15:40,174
[Dylan breathing heavily]
1536
01:15:42,943 --> 01:15:44,513
-Shit.
-What? What?
1537
01:15:44,645 --> 01:15:46,380
It's Cody. God.
1538
01:15:46,781 --> 01:15:48,115
How are we gonna get past him?
1539
01:15:48,649 --> 01:15:51,786
I'll distract him.
You guys find
a way around, okay?
1540
01:15:51,919 --> 01:15:53,654
-Okay.
-Okay.
1541
01:15:59,693 --> 01:16:03,064
-Jenny,
what are you doing here?
-Hey, hey, hey.
1542
01:16:03,197 --> 01:16:07,401
Look, I've been thinking
a lot about our relationship,
1543
01:16:07,536 --> 01:16:09,270
and I think I messed up.
1544
01:16:09,403 --> 01:16:10,805
It was fun, wasn't it?
1545
01:16:11,372 --> 01:16:12,907
-Well, yeah.
-[Dylan breathing heavily]
1546
01:16:13,040 --> 01:16:15,943
We could, um, we could
keep having fun together.
1547
01:16:16,844 --> 01:16:18,412
What are you,
what are you saying?
1548
01:16:18,846 --> 01:16:20,247
I want to join you.
1549
01:16:21,282 --> 01:16:24,752
Oh, Jenny,
I knew you were the one.
1550
01:16:26,020 --> 01:16:27,455
No, no, no, no, no.
1551
01:16:27,855 --> 01:16:32,259
I want you to initiate me
right here, right now.
1552
01:16:32,393 --> 01:16:35,329
Oh. Oh, of course.
1553
01:16:36,597 --> 01:16:39,967
-Drink the sacred mixture.
-[chuckles nervously] Yum.
1554
01:16:40,468 --> 01:16:41,769
Thank you. [slurping]
1555
01:16:41,902 --> 01:16:44,305
[soft chanting]
1556
01:16:45,806 --> 01:16:47,908
[orb reverberating]
1557
01:16:51,378 --> 01:16:52,480
Damn it.
1558
01:16:53,013 --> 01:16:55,683
[chanting continues]
1559
01:16:59,253 --> 01:17:00,287
Oh, shit!
1560
01:17:02,156 --> 01:17:03,190
You!
1561
01:17:04,258 --> 01:17:05,259
[Cody thuds]
1562
01:17:05,759 --> 01:17:06,660
Prick.
1563
01:17:07,094 --> 01:17:08,597
[chanting continues]
1564
01:17:08,729 --> 01:17:11,332
[eerie suspenseful music]
1565
01:17:16,337 --> 01:17:19,006
-[orb reverberating]
-[both chuckle softly]
1566
01:17:25,479 --> 01:17:27,414
[laughs] Hey, folks.
1567
01:17:27,549 --> 01:17:31,185
Uh, you're probably wondering
what I'm doing here.
1568
01:17:31,318 --> 01:17:34,088
Mm-hm. Yeah, well,
it's, uh, it's a funny story.
1569
01:17:34,221 --> 01:17:37,258
I'm here to be sacrificed, so...
1570
01:17:37,391 --> 01:17:39,293
You know what?
I think, I think I'm early.
1571
01:17:39,426 --> 01:17:42,830
I'm definite--
Yeah, I'm early,
so I'll come back.
1572
01:17:43,697 --> 01:17:44,965
I'll come back.
1573
01:17:47,001 --> 01:17:49,270
[intense music]
1574
01:17:53,908 --> 01:17:56,010
[Eugene laughs]
1575
01:17:56,511 --> 01:17:59,246
Well, well, well.
1576
01:18:00,047 --> 01:18:02,016
What do we have here?
1577
01:18:02,517 --> 01:18:06,621
Oh, you come in here
with your fake robes.
1578
01:18:06,754 --> 01:18:12,359
You really thought
that you could come in here
and stop us?
1579
01:18:12,493 --> 01:18:16,063
[laughter]
1580
01:18:21,536 --> 01:18:26,641
I did warn you... that destiny
was not on your side.
1581
01:18:26,774 --> 01:18:31,912
But now the three of you
can be the first offerings
to Xynthelonor.
1582
01:18:32,046 --> 01:18:34,348
[lightning crashes]
1583
01:18:34,748 --> 01:18:37,351
[Eugene laughing]
1584
01:18:37,484 --> 01:18:39,486
[lightning crashes]
1585
01:18:42,923 --> 01:18:45,426
[dramatic music]
1586
01:18:52,933 --> 01:18:55,336
[faint singing in Latin]
1587
01:19:05,012 --> 01:19:07,381
[chanting Latin spells]
1588
01:19:26,934 --> 01:19:28,570
[echoes]
1589
01:19:28,703 --> 01:19:31,472
[intense music]
1590
01:19:42,751 --> 01:19:44,451
[exhales]
1591
01:19:49,923 --> 01:19:51,091
[chuckles]
1592
01:19:51,559 --> 01:19:53,060
[in otherworldly voice]
It is done.
1593
01:19:59,668 --> 01:20:02,537
-Excellent work, my disciple.
-[chuckling] Thank you, sir.
1594
01:20:02,671 --> 01:20:07,274
How good it feels to be
in a youthful body once more.
1595
01:20:07,408 --> 01:20:09,076
[laughs]
1596
01:20:13,347 --> 01:20:14,415
Oh.
1597
01:20:14,915 --> 01:20:16,584
My children...
1598
01:20:18,352 --> 01:20:20,421
...you've brought me
back again...
1599
01:20:21,690 --> 01:20:23,223
...and for that,
1600
01:20:23,857 --> 01:20:27,895
you are rewarded.
1601
01:20:28,929 --> 01:20:30,064
[crackling]
1602
01:20:30,197 --> 01:20:31,999
-[cultists yelling]
-[whooshing]
1603
01:20:32,132 --> 01:20:35,069
[dramatic music]
1604
01:20:37,871 --> 01:20:39,206
[ice cream thuds]
1605
01:20:39,973 --> 01:20:42,343
[breathes deeply]
1606
01:20:43,844 --> 01:20:45,879
[whispering]
1607
01:20:52,052 --> 01:20:53,153
My children,
1608
01:20:53,954 --> 01:20:58,292
it appears this town is not
as safe for us as it once was.
1609
01:21:00,160 --> 01:21:02,329
The time has finally come.
1610
01:21:03,130 --> 01:21:05,866
For generations,
we have waited in the shadows,
1611
01:21:05,999 --> 01:21:09,036
slowly building our strength.
1612
01:21:09,604 --> 01:21:10,739
And now...
1613
01:21:12,039 --> 01:21:16,009
...it is time to show the world
just how truly powerful we are.
1614
01:21:16,410 --> 01:21:19,012
Let this town be the first
of many to fall
1615
01:21:19,146 --> 01:21:23,484
-in the name of Xynthelonor
and his children!
-[cultists yell]
1616
01:21:23,618 --> 01:21:25,419
Destroy the town!
1617
01:21:25,553 --> 01:21:27,589
[clamoring]
1618
01:21:32,960 --> 01:21:34,228
Well, go already.
1619
01:21:34,361 --> 01:21:35,764
Come along, children.
1620
01:21:36,196 --> 01:21:39,199
[cultists growl, clamor]
1621
01:21:40,467 --> 01:21:43,872
Where are my young acolytes?
1622
01:21:44,004 --> 01:21:46,907
Here are
your new servants, sire.
1623
01:21:47,040 --> 01:21:48,610
My daughters.
1624
01:21:48,976 --> 01:21:52,580
Oh... my children.
1625
01:21:53,947 --> 01:21:55,850
We are a family now.
1626
01:21:56,350 --> 01:21:59,119
Oh, my Devil.
It is such an honor, sire.
1627
01:21:59,253 --> 01:22:01,288
I am, like, your biggest fan.
1628
01:22:02,456 --> 01:22:07,127
And are you, like,
my biggest fan too?
1629
01:22:07,261 --> 01:22:10,464
Oh, uh, definitely. Of course.
1630
01:22:11,666 --> 01:22:12,700
Hm.
1631
01:22:13,100 --> 01:22:15,670
Who do we start with?
1632
01:22:15,804 --> 01:22:17,504
[laughs]
1633
01:22:17,639 --> 01:22:18,405
Wait.
1634
01:22:19,306 --> 01:22:23,043
Which one of you
called me an ass-basket
while I was in the orb?
1635
01:22:25,747 --> 01:22:26,815
Dougie, please.
1636
01:22:26,947 --> 01:22:29,918
[laughs] We have a volunteer.
1637
01:22:30,050 --> 01:22:31,519
[grunts, groans]
1638
01:22:35,355 --> 01:22:38,125
-Maggie!
-Who the fuck is that?
1639
01:22:39,861 --> 01:22:41,328
After her!
1640
01:22:41,830 --> 01:22:44,331
-[mumbles] Right.
-[Dougie]
Oh, no, no, no, no, no.
1641
01:22:44,465 --> 01:22:45,432
Not you.
1642
01:22:46,166 --> 01:22:49,938
She's just a little girl.
We have other business
to attend to.
1643
01:22:50,370 --> 01:22:51,371
[both]
What is she doing?
1644
01:22:51,506 --> 01:22:52,973
-[chuckling] Jinx.
-Dude.
1645
01:22:53,106 --> 01:22:55,476
Who wants to go first?
1646
01:22:56,109 --> 01:22:59,012
Me. Me. Me.
1647
01:23:00,748 --> 01:23:01,982
You.
1648
01:23:03,150 --> 01:23:04,351
Yes.
1649
01:23:06,053 --> 01:23:07,889
Close your eyes
1650
01:23:08,021 --> 01:23:14,061
and channel all of the energy
into your hands and...
1651
01:23:14,194 --> 01:23:16,296
[crackling]
1652
01:23:16,997 --> 01:23:18,131
...strike.
1653
01:23:18,265 --> 01:23:20,568
-Fuck, fuck, fuck.
-Oh, my God.
1654
01:23:20,702 --> 01:23:22,269
I just want to say,
if I had to die
1655
01:23:22,402 --> 01:23:24,639
next to anyone,
I would want it to be you.
1656
01:23:24,772 --> 01:23:27,642
-You too, man.
-I was talking to Jenny.
1657
01:23:27,775 --> 01:23:29,911
[energy reverberating]
1658
01:23:30,043 --> 01:23:32,580
[poignant music]
1659
01:23:45,058 --> 01:23:46,794
-[groans]
-[Rebecca] Do it.
1660
01:23:47,562 --> 01:23:48,596
Kill them.
1661
01:23:48,730 --> 01:23:50,197
[grunts] Useless.
1662
01:23:50,832 --> 01:23:53,467
Once I take care of them,
I'll take care of you.
1663
01:23:53,601 --> 01:23:56,704
Then I'll be
Father's favorite. [chuckles]
1664
01:23:56,838 --> 01:23:57,972
[demonic roar]
1665
01:23:58,105 --> 01:24:00,140
[laughing]
1666
01:24:01,208 --> 01:24:03,578
[laughing evilly]
1667
01:24:07,515 --> 01:24:09,684
[zapping]
1668
01:24:11,118 --> 01:24:12,486
We're dead.
1669
01:24:14,889 --> 01:24:16,089
We're not dead?
1670
01:24:16,591 --> 01:24:17,559
We're not?
1671
01:24:18,392 --> 01:24:19,661
What happened?
1672
01:24:22,931 --> 01:24:25,365
You wretched piece of...
1673
01:24:25,499 --> 01:24:27,234
[zaps]
1674
01:24:28,135 --> 01:24:30,538
-[glass shatters]
-[video game music]
1675
01:24:30,672 --> 01:24:31,739
Shit.
1676
01:24:32,139 --> 01:24:33,073
-[ding]
-[zaps]
1677
01:24:33,206 --> 01:24:34,107
We have to save your sister.
1678
01:24:34,241 --> 01:24:35,510
They're going to kill her.
1679
01:24:36,476 --> 01:24:38,078
[Cody]
Where do you think you're going?
1680
01:24:38,211 --> 01:24:41,148
You chose them
over your own family?
1681
01:24:41,281 --> 01:24:43,952
You are not my family!
1682
01:24:44,552 --> 01:24:46,588
After everything we did for you?
1683
01:24:47,922 --> 01:24:49,557
-So be it.
-[crackling]
1684
01:24:49,691 --> 01:24:51,559
[yells]
1685
01:24:51,693 --> 01:24:52,860
[Chloe yells]
1686
01:24:53,962 --> 01:24:56,463
-[zapping]
-[both grunting]
1687
01:24:57,130 --> 01:24:58,165
-Get down!
-[Cody grunts]
1688
01:24:58,298 --> 01:24:59,333
-[Dylan] No!
-[Jenny gasps]
1689
01:25:01,268 --> 01:25:02,537
Whoa.
1690
01:25:03,571 --> 01:25:05,607
Jenny? How did you do that?
1691
01:25:05,740 --> 01:25:07,441
Did you drink from the chalice?
1692
01:25:08,509 --> 01:25:09,677
[Jenny]
Hm.
1693
01:25:10,210 --> 01:25:11,378
[Cody gasps]
1694
01:25:14,414 --> 01:25:16,584
-Let's kick his ass.
-Shit!
1695
01:25:16,718 --> 01:25:18,052
[all grunting]
1696
01:25:18,185 --> 01:25:21,254
-[Cody groaning]
-[Jenny] Hyah!
1697
01:25:21,388 --> 01:25:23,524
-[Cody groans, grunts]
-[birds chirping]
1698
01:25:23,658 --> 01:25:25,994
-[all yelling]
-[zapping]
1699
01:25:26,393 --> 01:25:29,363
-We've got to do something.
-I've got an idea.
1700
01:25:29,496 --> 01:25:32,366
A little help
from some old friends.
1701
01:25:32,499 --> 01:25:33,901
What are you talking about?
1702
01:25:34,035 --> 01:25:35,970
Crows!
1703
01:25:36,403 --> 01:25:39,339
Holy shit.
I can't believe that worked.
1704
01:25:39,473 --> 01:25:42,810
Brothers, we've had
our differences in the past,
1705
01:25:42,944 --> 01:25:44,478
but the time has come.
1706
01:25:44,612 --> 01:25:46,213
We must aid
in the fight against--
1707
01:25:46,346 --> 01:25:49,182
-Ow! God!
-They're not our bros!
They're not our bros!
1708
01:25:49,316 --> 01:25:51,351
[zapping, whooshing]
1709
01:25:52,285 --> 01:25:54,454
[dramatic music]
1710
01:25:54,589 --> 01:25:55,790
-[Eugene grunts]
-[Maggie gasps]
1711
01:25:55,923 --> 01:25:57,825
-[Eugene laughs, grunts]
-[Maggie yells]
1712
01:26:00,028 --> 01:26:02,797
There's nowhere else to run,
little one.
1713
01:26:04,699 --> 01:26:07,234
-[laughs]
-[whimpering, panting]
1714
01:26:09,403 --> 01:26:12,740
Give us the orb
and I'll kill you fast.
1715
01:26:12,874 --> 01:26:14,408
[bird call]
1716
01:26:17,477 --> 01:26:18,646
[Eugene coughing]
1717
01:26:18,780 --> 01:26:21,348
[dramatic music]
1718
01:26:26,020 --> 01:26:27,689
[mouthing]
1719
01:26:29,489 --> 01:26:32,259
[singing in other language]
1720
01:26:35,530 --> 01:26:37,397
-Who are you?
-We're the Ladybugs.
1721
01:26:37,532 --> 01:26:40,535
-Bitch.
-[Ladybugs yelling]
1722
01:26:41,703 --> 01:26:43,437
-[zapping]
-[Cody yelling]
1723
01:26:43,571 --> 01:26:45,006
[video game sound, music]
1724
01:26:45,139 --> 01:26:46,674
[Cody grunting]
1725
01:26:48,576 --> 01:26:51,278
-Ooh, ooh, ooh, my murder hand.
-[Chloe] Yup.
1726
01:26:52,446 --> 01:26:53,548
-[Cody yelling]
-Get him, Jenny.
1727
01:26:53,681 --> 01:26:54,949
-[Jenny grunts]
-[Cody yells]
1728
01:26:55,382 --> 01:26:58,519
-[yelling]
-[zapping]
1729
01:27:02,123 --> 01:27:04,659
-[Cody groaning, grunting]
-[Chloe grunting]
1730
01:27:07,628 --> 01:27:10,565
-[Jenny yells]
-[game announcer] KO!
1731
01:27:15,069 --> 01:27:16,336
[both sigh]
1732
01:27:16,470 --> 01:27:18,405
-Nice.
-[exhales]
1733
01:27:19,006 --> 01:27:20,842
-Don't do that.
-Okay, what about...
1734
01:27:20,975 --> 01:27:23,376
-[mimics zapping]
-No. Just, nothing.
1735
01:27:24,178 --> 01:27:25,345
[yells]
1736
01:27:26,881 --> 01:27:27,815
Jenny.
1737
01:27:28,482 --> 01:27:29,650
[Dylan gasps]
1738
01:27:32,520 --> 01:27:34,555
[discordant video game music]
1739
01:27:35,957 --> 01:27:38,492
[dramatic music]
1740
01:27:42,029 --> 01:27:43,564
[Dylan yelling]
1741
01:27:44,832 --> 01:27:46,366
[grunting]
1742
01:27:46,500 --> 01:27:49,302
[rock music]
1743
01:27:56,878 --> 01:27:58,613
No, no, no, no, no,
no, no, no, no. [groans]
1744
01:27:58,746 --> 01:28:00,948
-Oh, come on!
-[metal clanging]
1745
01:28:03,017 --> 01:28:04,719
[both grunt]
1746
01:28:05,686 --> 01:28:06,687
Yes!
1747
01:28:09,624 --> 01:28:12,392
How can you be winning?
[whimpering]
1748
01:28:12,527 --> 01:28:14,896
You're just putt-putt employees!
1749
01:28:15,029 --> 01:28:17,064
It's mini golf.
1750
01:28:17,899 --> 01:28:19,901
-Ben!
-[energy whooshing]
1751
01:28:20,034 --> 01:28:21,368
[thuds]
1752
01:28:22,302 --> 01:28:23,771
[panting]
1753
01:28:27,041 --> 01:28:28,209
Ben.
1754
01:28:28,341 --> 01:28:29,777
-[groaning]
-Are you okay?
1755
01:28:30,211 --> 01:28:31,779
[groaning]
1756
01:28:33,014 --> 01:28:35,149
-Ben, I have the orb.
-[breathing heavily]
1757
01:28:35,283 --> 01:28:38,186
-Ben, take the orb.
-What am I supposed
to do with it?
1758
01:28:38,318 --> 01:28:41,689
-Save him, stupid.
-[Dougie] Because of your
continued insolence,
1759
01:28:41,823 --> 01:28:45,193
I'm going to rip the soul
from your pathetic body
1760
01:28:45,325 --> 01:28:47,394
piece by piece!
1761
01:28:47,528 --> 01:28:49,664
[groaning]
1762
01:28:52,266 --> 01:28:53,968
[Ben panting]
1763
01:28:54,501 --> 01:28:56,938
[dramatic music]
1764
01:28:58,005 --> 01:29:02,143
-[Dylan grunts]
-Prepare to feel
the wrath of Xynthelonor!
1765
01:29:02,276 --> 01:29:05,079
[laughing evilly]
1766
01:29:08,883 --> 01:29:10,751
[thuds]
1767
01:29:12,119 --> 01:29:14,121
[Ben breathing heavily]
1768
01:29:16,757 --> 01:29:19,327
I will not let you harm my Lord!
1769
01:29:19,459 --> 01:29:21,028
[Cody grunting]
1770
01:29:22,029 --> 01:29:23,798
[Eugene laughing]
1771
01:29:29,937 --> 01:29:33,440
Be the ball.
Be the ball. Be the ball.
1772
01:29:33,574 --> 01:29:36,077
[rock music]
1773
01:29:38,880 --> 01:29:41,082
[Eugene continues laughing]
1774
01:29:42,516 --> 01:29:44,384
[screaming]
1775
01:29:46,486 --> 01:29:47,487
-[Maggie gasps]
-[crackling]
1776
01:29:47,622 --> 01:29:49,724
[lightning crashes]
1777
01:29:52,660 --> 01:29:54,562
[Jenny groans]
1778
01:29:56,664 --> 01:29:58,566
[gasps] Dylan?
1779
01:29:59,567 --> 01:30:01,102
-Dylan?
-[grunts]
1780
01:30:01,235 --> 01:30:03,638
[panting] Did we win?
1781
01:30:06,741 --> 01:30:08,509
I'll take that as a yes.
1782
01:30:09,844 --> 01:30:10,912
[groans]
1783
01:30:11,579 --> 01:30:13,014
[Jenny panting]
1784
01:30:15,216 --> 01:30:17,084
-Dude!
-You did it!
1785
01:30:17,218 --> 01:30:19,754
We did it!
Did you think I had any chance
of getting that orb to you?
1786
01:30:19,887 --> 01:30:21,689
-[chuckling] No.
-[chuckles]
1787
01:30:21,822 --> 01:30:23,157
[Cody]
Not so fast.
1788
01:30:23,291 --> 01:30:25,526
[ominous music]
1789
01:30:26,527 --> 01:30:27,962
Now you will suffer.
1790
01:30:29,496 --> 01:30:30,631
[grunts]
1791
01:30:31,399 --> 01:30:32,900
-[grunts]
-[Maggie yelps]
1792
01:30:34,802 --> 01:30:36,871
[ball bouncing]
1793
01:30:37,405 --> 01:30:39,507
Is it a bouncy ball?
1794
01:30:40,174 --> 01:30:41,742
[grunts, thuds]
1795
01:30:45,445 --> 01:30:46,781
[Chloe gasps]
1796
01:30:50,384 --> 01:30:51,652
[Dougie]
Oh!
1797
01:30:52,620 --> 01:30:54,088
-What's happening?
-[both] Dougie!
1798
01:30:54,221 --> 01:30:56,257
[groaning]
1799
01:30:56,390 --> 01:30:58,292
My neck is killing me.
1800
01:30:58,426 --> 01:31:00,761
-Oh!
-We'll explain everything.
1801
01:31:01,329 --> 01:31:03,097
What, what is going on there?
1802
01:31:07,001 --> 01:31:08,235
Oh, she?
1803
01:31:08,869 --> 01:31:10,738
She helped save your life.
1804
01:31:12,206 --> 01:31:13,841
Oh, rad. [laughs]
1805
01:31:13,975 --> 01:31:17,211
Uh, but I actually meant
what's going on there?
1806
01:31:20,781 --> 01:31:22,383
Xynthelonor!
1807
01:31:22,850 --> 01:31:25,319
Why have you forsaken me?
1808
01:31:25,453 --> 01:31:28,589
-No, that, that I can't explain.
-[Ladybug] Get back here, bitch!
1809
01:31:28,723 --> 01:31:30,157
[yells]
1810
01:31:30,291 --> 01:31:33,060
[up-tempo retro music]
1811
01:31:39,166 --> 01:31:40,701
[Jenny]
All right. There you go.
1812
01:31:40,835 --> 01:31:42,502
-Thank you.
-Mm-hm.
1813
01:31:42,970 --> 01:31:44,504
-There you go.
-Chocolate!
1814
01:31:44,638 --> 01:31:46,440
Chocolate. Yeah.
1815
01:31:46,574 --> 01:31:47,942
Aw.
1816
01:31:49,310 --> 01:31:51,278
-Hey.
-[chuckles] Hey.
1817
01:31:52,013 --> 01:31:53,914
One twist, extra small cup.
1818
01:31:55,082 --> 01:31:56,417
A kiddie cup?
1819
01:31:56,550 --> 01:31:58,719
-Shut up.
He knows what he likes.
-[object clatters]
1820
01:31:59,587 --> 01:32:02,656
So... last night...
1821
01:32:03,190 --> 01:32:04,392
Pretty intense.
1822
01:32:04,525 --> 01:32:06,494
I did not think
I'd make it out of there alive.
1823
01:32:06,627 --> 01:32:08,329
[chuckling] What?
My Nana's not that bad.
1824
01:32:08,462 --> 01:32:11,732
She threatened
to pistol whip me if I hurt you.
1825
01:32:12,366 --> 01:32:13,667
Better not, then.
1826
01:32:14,969 --> 01:32:16,804
Don't worry, I won't.
1827
01:32:20,674 --> 01:32:23,310
You know, you and Nana actually
remind me a lot of each other.
1828
01:32:23,444 --> 01:32:26,213
Oh, my God. Next.
1829
01:32:27,648 --> 01:32:30,017
-[whooshing]
-[creaking]
1830
01:32:37,091 --> 01:32:38,225
Damn it.
1831
01:32:38,893 --> 01:32:40,227
[Brian sighs]
1832
01:32:42,229 --> 01:32:44,765
You're still a dork in my book.
1833
01:32:45,566 --> 01:32:46,767
Same time tomorrow?
1834
01:32:46,901 --> 01:32:49,904
Oh, you're going down,
putt-putt boy.
1835
01:32:50,271 --> 01:32:52,273
Hey, it's mini golf.
1836
01:32:54,008 --> 01:32:56,644
Dude, you beat them again?
What happened?
1837
01:32:56,777 --> 01:33:00,347
-I don't know,
something just clicked.
-[chuckles]
1838
01:33:03,117 --> 01:33:04,452
Hey, no running.
1839
01:33:04,585 --> 01:33:06,287
You're not the boss of me.
1840
01:33:07,388 --> 01:33:09,323
[tinkling music]
1841
01:33:09,457 --> 01:33:11,025
Oh, sorry.
1842
01:33:13,260 --> 01:33:14,662
-Hey.
-Hey.
1843
01:33:16,864 --> 01:33:18,632
-Hey.
-Hey.
1844
01:33:20,000 --> 01:33:21,769
-I'll take that...
-Oh.
1845
01:33:22,236 --> 01:33:24,438
...Mr. Manager.
1846
01:33:24,573 --> 01:33:26,240
[laughs]
1847
01:33:27,741 --> 01:33:29,143
So, how are you liking
the new job?
1848
01:33:29,276 --> 01:33:31,645
Great. Thanks for putting in
a good word for me.
1849
01:33:31,779 --> 01:33:33,614
Yeah. Yeah, no doubt.
No doubt.
1850
01:33:33,747 --> 01:33:35,517
-Um, I was wondering...
1851
01:33:35,649 --> 01:33:38,553
...if you didn't have
plans tonight, that maybe--
1852
01:33:38,686 --> 01:33:40,354
I'm actually going to a séance.
1853
01:33:40,821 --> 01:33:43,858
Oh, really? That's awesome.
1854
01:33:43,991 --> 01:33:45,826
No, no.
Like, I'm just fucking with you.
1855
01:33:45,960 --> 01:33:48,762
-Oh.
-[laughing]
No, I don't have any plans.
1856
01:33:48,896 --> 01:33:50,931
Oh, cool.
Um, 'cause there was this, um,
1857
01:33:51,065 --> 01:33:53,701
thing that's happening,
and I was wondering if maybe--
1858
01:33:53,834 --> 01:33:55,636
-I'd love to.
-Really?
1859
01:33:56,303 --> 01:33:59,073
That's awesome. I'll, uh,
I'll, I'll pick you up.
1860
01:33:59,574 --> 01:34:00,674
Yeah.
1861
01:34:00,808 --> 01:34:03,344
-I'll, uh, see you later.
-Oh.
1862
01:34:03,477 --> 01:34:05,179
[both chuckle]
1863
01:34:06,780 --> 01:34:08,382
-Dude. Dude!
-[both laughing]
1864
01:34:08,517 --> 01:34:09,683
-Yes! Dude!
-Yes!
1865
01:34:09,817 --> 01:34:12,052
Good job, losers.
1866
01:34:12,786 --> 01:34:14,088
This calls for celebration.
1867
01:34:14,221 --> 01:34:15,856
You thinking what I'm thinking?
1868
01:34:17,458 --> 01:34:18,359
[voice belches]
1869
01:34:18,492 --> 01:34:19,827
[Ben]
Keep the change.
1870
01:34:20,928 --> 01:34:22,096
Well, thank ya.
1871
01:34:22,229 --> 01:34:23,397
Appreciate ya.
1872
01:34:24,533 --> 01:34:27,134
-[Dylan] Okay, double dates
every Friday night.
-[crickets chirping]
1873
01:34:27,268 --> 01:34:29,103
That's usually
Jenny and my movie night,
1874
01:34:29,236 --> 01:34:31,705
so we can rotate
who's in charge of popcorn,
drinks, candy.
1875
01:34:31,839 --> 01:34:34,108
Let's see how tonight goes
before we make
any long-term plans.
1876
01:34:34,241 --> 01:34:35,610
-Yeah?
-This is great.
1877
01:34:35,743 --> 01:34:37,845
-[snickers]
-I knew she'd say yes.
1878
01:34:39,713 --> 01:34:40,881
I'm happy for you, man.
1879
01:34:41,348 --> 01:34:43,984
-I'm happy for you, too.
-[both snicker]
1880
01:34:45,352 --> 01:34:47,721
[sighs] You know what,
I should probably get going.
1881
01:34:47,855 --> 01:34:49,223
-Yeah, me too.
-[sighs]
1882
01:34:49,356 --> 01:34:52,159
[tense music]
1883
01:34:52,293 --> 01:34:53,761
[whooshing]
1884
01:34:55,262 --> 01:34:57,364
-Did you just see--
-Nope.
1885
01:34:57,865 --> 01:35:00,067
[revving]
1886
01:35:01,802 --> 01:35:04,004
[lightning crashes]
1887
01:35:05,806 --> 01:35:06,675
[cawing]
1888
01:35:06,807 --> 01:35:07,875
♪ Get a grip ♪
1889
01:35:08,008 --> 01:35:09,310
♪ This is it ♪
1890
01:35:09,443 --> 01:35:11,145
♪ We're around ♪
1891
01:35:11,979 --> 01:35:14,381
♪ Throw a fit, lose your shit ♪
1892
01:35:14,516 --> 01:35:16,951
-♪ Paint the town ♪-♪ Let's go ♪
1893
01:35:17,084 --> 01:35:19,588
♪ We're the kidsyou thought you fixed ♪
1894
01:35:19,720 --> 01:35:21,488
♪ By calming down ♪
1895
01:35:22,256 --> 01:35:24,693
♪ Well, we got pissedand now we're rich ♪
1896
01:35:24,825 --> 01:35:29,063
♪ I'm the motherfuckereverybody in the roomis talking about ♪
1897
01:35:31,398 --> 01:35:33,100
[lightning crashing]
1898
01:35:33,535 --> 01:35:34,902
[thud]
1899
01:35:39,306 --> 01:35:42,644
♪ It is not the timeto be silent ♪
1900
01:35:42,776 --> 01:35:44,445
♪ I can't help myself ♪
1901
01:35:44,579 --> 01:35:47,915
♪ I'm the reasonyou're feeling violent ♪
1902
01:35:48,048 --> 01:35:49,883
♪ I get overwhelmed ♪
1903
01:35:50,017 --> 01:35:54,689
♪ They run away from me ♪
1904
01:35:54,822 --> 01:36:00,394
♪ Yeah, they run away ♪
1905
01:36:00,528 --> 01:36:04,265
♪ Face down on a greyhoundwith a bag full of drugs ♪
1906
01:36:05,799 --> 01:36:09,803
♪ They sound like the playgroundyelling back of the bus ♪
1907
01:36:11,005 --> 01:36:12,741
♪ I'm in K Towngetting paid now ♪
1908
01:36:12,873 --> 01:36:16,076
-♪ Man, I don't give a fuck ♪
-[game character growls]
1909
01:36:16,210 --> 01:36:18,613
♪ I had 99 reasonsto be givin' it up ♪
1910
01:36:18,747 --> 01:36:22,116
♪ I had 99 reasonsto be givin' it up ♪
1911
01:36:22,249 --> 01:36:25,553
♪ Make me roll the dice ♪
1912
01:36:27,254 --> 01:36:30,391
♪ Save me from the light ♪
1913
01:36:30,525 --> 01:36:31,992
[tires screech]
1914
01:36:32,493 --> 01:36:37,331
♪ Chase me in the night... ♪
1915
01:36:37,464 --> 01:36:40,334
[intense music]
1916
01:36:46,775 --> 01:36:48,510
[video game sound]
1917
01:36:48,643 --> 01:36:50,911
[wings fluttering]
1918
01:36:52,146 --> 01:36:55,015
["Make You Stay"
by Matthew Corbett]
1919
01:37:22,711 --> 01:37:25,446
♪ Get out the way ♪
1920
01:37:26,815 --> 01:37:28,182
♪ You've seen enough ♪
1921
01:37:28,315 --> 01:37:31,018
♪ No need to stay ♪
1922
01:37:31,619 --> 01:37:33,822
♪ You're taking uptoo much room ♪
1923
01:37:33,954 --> 01:37:36,791
♪ Don't go away ♪
1924
01:37:37,358 --> 01:37:39,426
♪ Maybe I changed my mind ♪
1925
01:37:39,561 --> 01:37:42,530
♪ Tell mewhat I'm supposed to say ♪
1926
01:37:43,698 --> 01:37:45,332
♪ To make you stay ♪
1927
01:37:45,466 --> 01:37:48,435
♪ And I knowand I know, and I know ♪
1928
01:37:48,837 --> 01:37:51,071
♪ That it's all over now ♪
1929
01:37:51,205 --> 01:37:54,274
♪ And I'm tryingand I'm trying to find ♪
1930
01:37:54,408 --> 01:37:56,877
♪ A way to make you stay ♪
1931
01:37:58,946 --> 01:38:01,048
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1932
01:38:04,719 --> 01:38:05,886
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1933
01:38:06,019 --> 01:38:08,222
♪ A way to make you stay ♪
1934
01:38:10,257 --> 01:38:12,393
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1935
01:38:16,029 --> 01:38:18,065
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1936
01:38:19,366 --> 01:38:22,537
♪ Better stay clear of me ♪
1937
01:38:23,470 --> 01:38:24,972
♪ You know what's up ♪
1938
01:38:25,105 --> 01:38:27,975
♪ Nothing to say ♪
1939
01:38:28,375 --> 01:38:30,545
♪ You knowI'll crash and burn ♪
1940
01:38:30,678 --> 01:38:33,748
♪ I don't mean a thing I say ♪
1941
01:38:34,181 --> 01:38:36,250
♪ You know me much better now ♪
1942
01:38:36,383 --> 01:38:39,587
♪ Tell mehow I'm supposed to pray ♪
1943
01:38:40,287 --> 01:38:42,222
♪ To make you stay ♪
1944
01:38:42,356 --> 01:38:45,058
♪ And I knowand I know, and I know ♪
1945
01:38:45,492 --> 01:38:47,762
♪ That it's all over now ♪
1946
01:38:47,896 --> 01:38:51,131
♪ And I'll tryand I'll try and I'll find ♪
1947
01:38:51,265 --> 01:38:53,568
♪ A way to make you stay ♪
1948
01:38:55,804 --> 01:38:57,938
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1949
01:39:01,175 --> 01:39:05,012
-♪ Oh, oh, oh, oh ♪-♪ A way to make you stay ♪
1950
01:39:07,114 --> 01:39:09,183
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1951
01:39:12,854 --> 01:39:14,955
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1952
01:39:39,012 --> 01:39:41,916
♪ And I knowand I know, and I know ♪
1953
01:39:42,349 --> 01:39:44,552
♪ That it's all over now ♪
1954
01:39:44,686 --> 01:39:47,755
♪ And I'll tryand I'll try and I'll find ♪
1955
01:39:48,155 --> 01:39:50,390
♪ A way to make you stay ♪
1956
01:39:58,031 --> 01:40:01,769
-♪ Oh, oh, oh, oh ♪-♪ A way to make you stay ♪
1957
01:40:09,511 --> 01:40:11,613
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1958
01:40:12,947 --> 01:40:15,048
♪ Today's a better day ♪
1959
01:40:15,182 --> 01:40:19,621
♪ I know we'll finda better wayto make it out of here ♪
1960
01:40:23,992 --> 01:40:26,260
♪ We got it righton the wrong night ♪
1961
01:40:26,694 --> 01:40:28,997
♪ The wrong timebut the right side but you're ♪
1962
01:40:29,162 --> 01:40:31,533
♪ Still leaving here ♪
1963
01:40:31,666 --> 01:40:33,400
♪ I've gotta find a way ♪
1964
01:40:33,535 --> 01:40:35,737
♪ A way to make you stay ♪
1965
01:40:36,538 --> 01:40:39,106
♪ A way to make you stay ♪
1966
01:40:39,239 --> 01:40:43,277
♪ A way to make you stay ♪
1967
01:40:43,410 --> 01:40:47,414
-♪ Oh, oh, oh, oh ♪-♪ A way to make you stay ♪
1968
01:40:47,982 --> 01:40:52,219
♪ A way to make you stay ♪
1969
01:40:53,521 --> 01:40:58,158
♪ A way to make you stay ♪
1970
01:41:00,628 --> 01:41:02,797
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1971
01:41:06,166 --> 01:41:10,170
-♪ Oh, oh, oh, oh ♪-♪ A way to make you stay ♪
1972
01:41:12,105 --> 01:41:13,641
♪ Oh, oh, oh, oh ♪
1973
01:41:13,775 --> 01:41:15,375
[song fades]
144320
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.