Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:33,233 --> 00:02:35,928
Queremos agradecer la cooperación
de la Marina de los Estados
2
00:02:35,952 --> 00:02:38,647
Unidos cuyos hombres,
barcos e instalaciones en el Pacífico
3
00:02:38,690 --> 00:02:44,100
hicieron posible esta película.
4
00:02:47,467 --> 00:02:49,691
Esta historia se desarrolla en
los últimos días de la Segunda
5
00:02:49,703 --> 00:02:51,759
Guerra Mundial a bordo de
un carguero de la marina
6
00:02:51,792 --> 00:02:53,766
que opera en el Pacífico.
En los registros de
7
00:02:53,778 --> 00:02:55,763
la Marina figura como
"RELUCTANT" (El reacio)
8
00:02:55,796 --> 00:02:59,733
pero su tripulación lo
conoce como "EL CUBO"
9
00:22:12,002 --> 00:22:13,435
Bueno, eso es fantástico.
10
00:22:13,737 --> 00:22:16,865
¿Está su barco en puerto, Capitán?
11
00:22:18,976 --> 00:22:20,671
No exactamente. No.
12
01:43:18,776 --> 01:43:22,256
PROPIEDAD DEL CAPITAN
¡MANTENGASE ALEJADO!
13
02:00:23,088 --> 02:00:26,288
FIN
1040
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.