All language subtitles for Eastenders 26th December 2017

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:18,160 --> 00:00:21,288 Get an ambulance. Get an ambulance. Call 2 00:00:21,344 --> 00:00:23,340 an ambulance. I fallen off the roof. 3 00:00:26,160 --> 00:00:28,984 I need ambulance. Warford, 4 00:00:29,032 --> 00:00:32,600 Albert Square fell off a roof. Okay. 5 00:00:35,420 --> 00:00:37,220 Yeah, she's breathing. She's alive. Come 6 00:00:37,260 --> 00:00:39,476 here, darling. No, no, just don't touch 7 00:00:39,508 --> 00:00:41,716 him. Eat either of them. Is Abby 8 00:00:41,748 --> 00:00:43,572 breathing? I don't know. Is she breathing? 9 00:00:43,636 --> 00:00:47,000 I know. I don't know. She's alive. 10 00:00:48,540 --> 00:00:51,412 Mommy. D. Baby. They're both alive. Just 11 00:00:51,436 --> 00:00:52,320 get it quick. 12 00:01:00,860 --> 00:01:02,228 I'm getting it. I'm getting it. I'm 13 00:01:02,244 --> 00:01:04,740 getting it. Sorry. Sor. I. Sorry. 14 00:01:06,600 --> 00:01:08,720 Expected that to come out the park. Have 15 00:01:08,760 --> 00:01:10,300 you won me saying that to Mick later? 16 00:01:11,960 --> 00:01:15,500 Mick never has that problem. Nor do I. 17 00:01:16,520 --> 00:01:19,856 Oh, my ears. Very lucky fact. 18 00:01:19,928 --> 00:01:23,980 I have terrible problems with my ear 19 00:01:40,520 --> 00:01:42,500 when he's on sleigh rides. Yeah, 20 00:01:55,080 --> 00:01:59,044 Just there and that goes over 21 00:01:59,212 --> 00:02:02,276 that and then the strap that you do at the 22 00:02:02,348 --> 00:02:04,644 front. Got a nice big strong neck, 23 00:02:04,692 --> 00:02:05,600 doesn't he? 24 00:02:16,700 --> 00:02:17,780 I'm just gonna go and check something, 25 00:02:17,820 --> 00:02:21,092 all right? You just 26 00:02:21,116 --> 00:02:22,618 stay here, okay? Keep your eye on you. 27 00:02:22,724 --> 00:02:24,926 Your little brother. And, yeah, just don't 28 00:02:24,958 --> 00:02:27,342 move. That's right. Yeah. Thank you. 29 00:02:27,526 --> 00:02:28,570 Won't be long. 30 00:02:53,350 --> 00:02:54,210 Stacy. 31 00:03:12,770 --> 00:03:15,050 She's pregnant. Abby's pregnant. How far 32 00:03:15,090 --> 00:03:16,858 along is she? I've just gone seven months. 33 00:03:16,914 --> 00:03:19,962 Any complications? What are they doing on 34 00:03:19,986 --> 00:03:23,242 your roof? I ain't got a clue, mate. Why 35 00:03:23,266 --> 00:03:26,058 don't you ask him? And who's he? That's 36 00:03:26,074 --> 00:03:27,690 Max, Brad. They're dead. 37 00:03:31,630 --> 00:03:34,806 Mr. Browning. Mr. 38 00:03:34,838 --> 00:03:35,530 Browning. 39 00:03:39,550 --> 00:03:41,014 I understand you're on the roof on your 40 00:03:41,022 --> 00:03:42,090 daughter's cell. 41 00:03:46,270 --> 00:03:49,490 It's my fault. What do you mean? 42 00:03:51,150 --> 00:03:54,038 It's all my fault? Max. Franny. I'm 43 00:03:54,054 --> 00:03:55,446 arresting you on suspicion of grievous 44 00:03:55,478 --> 00:03:57,510 bodily harm. You do not have to say 45 00:03:57,550 --> 00:03:59,634 anything, but it may harm your defense if 46 00:03:59,642 --> 00:04:01,682 you do not mention when questions which 47 00:04:01,706 --> 00:04:03,186 you later rely. What are you talking 48 00:04:03,218 --> 00:04:04,930 about? Get your ass off me. Anything you 49 00:04:04,970 --> 00:04:06,706 do say may be given in evidence. My girls. 50 00:04:06,738 --> 00:04:08,258 I got to be there for myself. I suggest 51 00:04:08,314 --> 00:04:09,922 you cooperate or this could get a lot 52 00:04:09,946 --> 00:04:11,634 worse for you. Do you understand? Max, 53 00:04:11,682 --> 00:04:13,070 just. Just listen to. 54 00:04:41,190 --> 00:04:42,090 Come on. 55 00:04:49,830 --> 00:04:51,342 So you got to drink the front of your 56 00:04:51,366 --> 00:04:53,230 glass, like, with your eyes, both sides. 57 00:04:53,310 --> 00:04:55,582 What look? This look? No bring for your 58 00:04:55,606 --> 00:04:59,010 diaphragm watch. Just fine. 59 00:05:04,050 --> 00:05:06,630 Oh, what you do that for? 60 00:05:08,130 --> 00:05:10,122 You better like a bloke. Oh, thank you 61 00:05:10,146 --> 00:05:12,170 very much. What are you doing back here? 62 00:05:12,290 --> 00:05:14,670 Mother's meeting. Linda's got the haircut. 63 00:05:15,250 --> 00:05:17,802 Any more trampers, Mick's going to think 64 00:05:17,826 --> 00:05:19,818 I'm drunk. You are drunk. No, I'm not. 65 00:05:19,874 --> 00:05:21,578 Who cares what you think? We're supposed 66 00:05:21,594 --> 00:05:23,402 to be running the bar. Where is he? 67 00:05:23,426 --> 00:05:25,658 Anyway, that's why I'm single. I ain't 68 00:05:25,674 --> 00:05:27,562 haven't no bloke bossing me about. Me 69 00:05:27,586 --> 00:05:30,698 neither. I thought he was lesbian. Ah, 70 00:05:30,834 --> 00:05:33,418 but she has the occasional lapse. Oh, 71 00:05:33,514 --> 00:05:35,174 look, I bet you Cherry and we're bacon. 72 00:05:35,222 --> 00:05:38,198 No, that's all Sherry. No, most of her bls 73 00:05:38,214 --> 00:05:42,450 are like limp lettuce. There he is 74 00:05:43,950 --> 00:05:47,050 then. You hear sirens? What sirens? 75 00:05:48,350 --> 00:05:50,010 I better make an announcement. 76 00:05:53,950 --> 00:05:55,530 Well, everyone listen. 77 00:05:57,390 --> 00:06:00,840 Everyone listen. Sharp. Sorry, 78 00:06:02,860 --> 00:06:04,200 it's been an accident. 79 00:06:05,980 --> 00:06:07,960 Sit down. Some deep breaths. 80 00:06:26,790 --> 00:06:29,998 Mommy loves you. Mommy loves 81 00:06:30,014 --> 00:06:31,050 you so much. 82 00:06:35,190 --> 00:06:38,382 Nothing, nothing, 83 00:06:38,446 --> 00:06:40,530 darling. Mommy's just being silly. 84 00:06:42,150 --> 00:06:44,850 Come on, let's get you to bed. Yeah, 85 00:06:45,590 --> 00:06:47,450 Come in. There you go. 86 00:06:57,440 --> 00:06:59,300 Gives us a chance to talk. 87 00:07:15,040 --> 00:07:16,230 I thought it was. 88 00:07:18,330 --> 00:07:20,510 Please. Does anyone know how my girls are? 89 00:07:23,290 --> 00:07:26,546 Female, age 23, fell from height. Awake 90 00:07:26,578 --> 00:07:29,570 15, but drowsy. Complaining of hip and leg 91 00:07:29,610 --> 00:07:31,874 pain and not moving. Right leg. Okay. 92 00:07:31,922 --> 00:07:34,082 She's got an immobilized airway. Patient? 93 00:07:34,146 --> 00:07:36,710 Self maintained breathing. Spontaneous. 94 00:07:37,290 --> 00:07:40,050 Female, age 21, also fallen from height. 95 00:07:40,130 --> 00:07:43,650 GCS 3. We've intubated her, that's all. 96 00:07:43,690 --> 00:07:46,674 100% oxygen. Pregnant? Approx. 97 00:07:46,722 --> 00:07:48,510 27 weeks. Okay, please. 98 00:07:49,210 --> 00:07:53,010 Intubated. Good saturation. Bilateral air 99 00:07:53,050 --> 00:07:56,482 entry of 90. BP 110 over 80. We need to 100 00:07:56,506 --> 00:07:57,990 manage her left lateral. 101 00:08:19,220 --> 00:08:22,316 Are you currently suffering from any 102 00:08:22,468 --> 00:08:23,880 mental health issues? 103 00:08:26,660 --> 00:08:29,836 Sorry, what do you mean? Are you currently 104 00:08:29,908 --> 00:08:32,460 seeing or due to see a mental health 105 00:08:32,500 --> 00:08:35,880 professional? What? 106 00:08:37,070 --> 00:08:38,726 You were on the roof of a two story 107 00:08:38,798 --> 00:08:39,410 building. 108 00:08:41,950 --> 00:08:44,130 Were you attempting to take your own life? 109 00:08:46,030 --> 00:08:46,770 No. 110 00:08:54,190 --> 00:08:56,342 So you're not suffering from mental health 111 00:08:56,366 --> 00:08:56,930 issues? 112 00:09:08,650 --> 00:09:11,110 He's fit to be detained and questioned. 113 00:09:13,770 --> 00:09:15,618 He's been completely out of his mind. 114 00:09:15,754 --> 00:09:18,354 Homicidal. He threatened to kill Phil the 115 00:09:18,362 --> 00:09:19,634 other day, didn't he? Max Brunning 116 00:09:19,682 --> 00:09:22,402 threatened your life, Sharon. For what he 117 00:09:22,426 --> 00:09:25,282 did. Ever since it came out about that 118 00:09:25,306 --> 00:09:27,474 company he works for, it's been a loose 119 00:09:27,522 --> 00:09:29,788 cannon. Any amount of time before someone 120 00:09:29,844 --> 00:09:32,640 got hurt. Bloke's got shifty eyes. 121 00:09:33,140 --> 00:09:35,884 So he must be guilty. No. For sale. I 122 00:09:35,892 --> 00:09:37,692 won't trust him. I just can't believe 123 00:09:37,716 --> 00:09:38,732 anyone would do that to their own 124 00:09:38,756 --> 00:09:41,068 daughters. Well, he's a psycho, isn't he? 125 00:09:41,204 --> 00:09:42,720 Normal rules don't apply. 126 00:09:46,500 --> 00:09:48,760 Hey, where are you going? Leave him. 127 00:09:50,340 --> 00:09:51,964 What do you mean, no comment? I didn't do 128 00:09:51,972 --> 00:09:53,276 anything. You've told him you weren't 129 00:09:53,308 --> 00:09:54,604 suicidal. Yeah, because I didn't want to 130 00:09:54,612 --> 00:09:56,204 risk getting sectioned. I got to get out 131 00:09:56,212 --> 00:09:57,336 of here. I've got to get to the hospital. 132 00:09:57,428 --> 00:09:59,024 I appreciate that, but Mr. Branning, if 133 00:09:59,032 --> 00:10:00,224 you weren't trying to kill yourself, 134 00:10:00,272 --> 00:10:01,504 they'll want to know why you Were up on 135 00:10:01,512 --> 00:10:03,184 the roof. I told you, it was an accident. 136 00:10:03,232 --> 00:10:06,560 They fell. This is merely to protect your 137 00:10:06,600 --> 00:10:08,096 rights. Later, if they decide to charge 138 00:10:08,128 --> 00:10:10,416 you. Particularly if the situation becomes 139 00:10:10,448 --> 00:10:13,712 more serious. Are you 140 00:10:13,736 --> 00:10:16,580 any more serious if the charge is murder? 141 00:10:19,400 --> 00:10:21,340 So we're agreed. No comment. 142 00:10:30,770 --> 00:10:32,282 Probably should have paced myself with the 143 00:10:32,306 --> 00:10:35,482 brandy. Did you hear anything from the 144 00:10:35,506 --> 00:10:37,910 hospital? Yeah. Yeah. He in text his area. 145 00:10:38,930 --> 00:10:40,870 He said he'd tell us if there's any news. 146 00:10:43,730 --> 00:10:47,242 I just. I can't get my head 147 00:10:47,266 --> 00:10:51,000 around it. They just fell. Just like 148 00:10:51,040 --> 00:10:53,832 Bradley. Yeah. It's all right. I'm here. 149 00:10:54,016 --> 00:10:57,340 I'm sorry. I'm really sorry, Mike. 150 00:10:59,600 --> 00:11:01,096 That'd be silly. It's natural, wouldn't 151 00:11:01,128 --> 00:11:05,140 it? To be upset? I am. 152 00:11:06,880 --> 00:11:08,584 Lauren and Abby are as good as family. 153 00:11:08,672 --> 00:11:10,100 No, it's not that. 154 00:11:13,200 --> 00:11:16,674 No, I know. Yeah. I think you just need to 155 00:11:16,682 --> 00:11:19,826 relax, Stace. Yeah? 156 00:11:19,858 --> 00:11:21,794 Why don't I go make you a nice hot drink 157 00:11:21,842 --> 00:11:25,378 and then I'll run you a hot bath and I'll 158 00:11:25,394 --> 00:11:27,106 put your slippers in and your dressing 159 00:11:27,138 --> 00:11:29,230 gown and get more nice and warm. No, 160 00:11:29,770 --> 00:11:31,874 please. Unless you'd just rather go 161 00:11:31,882 --> 00:11:34,594 straight to bed. No, please. Please don't 162 00:11:34,642 --> 00:11:36,750 be nice to me. I want to be nice to you. 163 00:11:38,250 --> 00:11:39,710 You're my wife's days. 164 00:11:42,820 --> 00:11:44,280 Always do things fair. 165 00:11:47,220 --> 00:11:48,560 Wherever. Stace. 166 00:11:51,780 --> 00:11:54,284 What? You asked me earlier. Yeah, but that 167 00:11:54,292 --> 00:11:57,596 was wrong. She never doubted 168 00:11:57,628 --> 00:12:01,360 you. I'm sorry. I'm sorry. 169 00:12:03,220 --> 00:12:06,690 I trust you. Yeah, I do. 170 00:12:08,750 --> 00:12:12,262 I do. Know what? 171 00:12:12,286 --> 00:12:14,518 You're tired, Stacey. And Hope she's gonna 172 00:12:14,534 --> 00:12:18,662 need a feeding him in. She. So why 173 00:12:18,686 --> 00:12:20,250 don't we just get on with things, eh? 174 00:12:21,790 --> 00:12:23,490 Just get on with being a family. 175 00:12:26,190 --> 00:12:27,766 Why were you on the roof of the Queen, 176 00:12:27,798 --> 00:12:28,570 Victor? 177 00:12:32,600 --> 00:12:36,048 No comment. Why were your daughters 178 00:12:36,064 --> 00:12:38,540 on the roof? No comment. 179 00:12:39,880 --> 00:12:41,584 How would you describe your relationship 180 00:12:41,632 --> 00:12:45,504 with your daughters? No comment. Are you a 181 00:12:45,512 --> 00:12:48,960 good father, Mr. Browning? Where's this 182 00:12:49,000 --> 00:12:52,624 going? Did you 183 00:12:52,632 --> 00:12:54,544 get into an argument with your daughters 184 00:12:54,592 --> 00:12:56,922 earlier this evening? No comment. Did you 185 00:12:56,946 --> 00:12:59,290 lose your temper, not realizing how close 186 00:12:59,330 --> 00:13:01,370 to the edge they were? No comment. It was 187 00:13:01,410 --> 00:13:05,034 dark, wet, gusty. Dangerous conditions to 188 00:13:05,042 --> 00:13:06,810 be up on a roof. Didn't you see there was 189 00:13:06,850 --> 00:13:08,890 a chance they could fall because of your 190 00:13:08,930 --> 00:13:10,830 actions? No. Colin. 191 00:13:19,170 --> 00:13:21,034 Colleagues just entered the room with a 192 00:13:21,042 --> 00:13:21,990 note for me. 193 00:13:25,050 --> 00:13:26,670 My colleague has just left. 194 00:13:29,370 --> 00:13:33,070 What is that? I suggest we take a break. 195 00:13:34,410 --> 00:13:37,510 Interview suspended at 7:46pm 196 00:13:37,930 --> 00:13:39,550 I have some calls to make. 197 00:13:50,110 --> 00:13:51,770 Sorry. It was in that note. 198 00:13:59,550 --> 00:14:01,770 Maybe it wasn't he at the moment. 199 00:14:03,230 --> 00:14:05,210 Maybe that was too sympathetic. 200 00:14:06,830 --> 00:14:09,302 You knew exactly what you were doing when 201 00:14:09,326 --> 00:14:12,502 you lured them up to the roof. Did you 202 00:14:12,526 --> 00:14:14,246 have reason to want your daughters dead? 203 00:14:14,278 --> 00:14:17,526 Mr. Branning. So. What do 204 00:14:17,528 --> 00:14:19,060 you mean dead? What are you talking about? 205 00:14:21,840 --> 00:14:23,180 What's in that note? 206 00:14:25,200 --> 00:14:26,260 No comment. 207 00:14:30,640 --> 00:14:32,200 I'll tell you what happened if you tell 208 00:14:32,240 --> 00:14:35,460 me. You told me how they are. 209 00:14:35,840 --> 00:14:36,580 Deal. 210 00:14:39,520 --> 00:14:40,580 You first. 211 00:14:43,150 --> 00:14:45,690 Why were you on the roof? Mr. Branning. 212 00:14:54,670 --> 00:14:58,050 Hello, Lauren. You've had a bit of a fall. 213 00:14:59,230 --> 00:15:01,462 You've sustained a complex fracture of 214 00:15:01,486 --> 00:15:03,734 your pelvis which is compressing one of 215 00:15:03,742 --> 00:15:06,832 the nerves in your legs. So we need 216 00:15:06,856 --> 00:15:08,272 to operate this evening. Do you 217 00:15:08,296 --> 00:15:08,860 understand? 218 00:15:13,480 --> 00:15:16,340 Abby. How's Abby? 219 00:15:17,400 --> 00:15:20,080 She's very poorly, but she's in good 220 00:15:20,120 --> 00:15:22,500 hands. And the baby? 221 00:15:31,650 --> 00:15:32,390 It. 222 00:16:10,300 --> 00:16:11,240 Martin, 223 00:16:25,030 --> 00:16:27,730 she's fine. She's sleeping. 224 00:16:30,950 --> 00:16:32,130 A new bath. 225 00:16:39,590 --> 00:16:42,090 Like I want a bath. Do you? Good. 226 00:16:43,830 --> 00:16:45,290 Please come. Just. 227 00:16:51,440 --> 00:16:54,780 You're in shock. That's understandable. 228 00:16:57,440 --> 00:16:59,540 But we have got nothing to worry about. 229 00:17:01,680 --> 00:17:04,180 Our babies are all safely tucked up. 230 00:17:11,520 --> 00:17:16,849 We just need to get through tonight and 231 00:17:16,889 --> 00:17:17,469 everything. 232 00:17:20,249 --> 00:17:21,869 Everything's gonna be all right. 233 00:17:25,369 --> 00:17:29,041 Thanks, Jack. That was 234 00:17:29,065 --> 00:17:32,577 Jack. Lauren's okay, but she's 235 00:17:32,593 --> 00:17:33,909 gone into surgery. 236 00:17:36,409 --> 00:17:38,481 What about Abby? That's all the 237 00:17:38,505 --> 00:17:39,749 information I have, Mr. 238 00:17:43,390 --> 00:17:46,454 I need to get out of here. Why deny you a 239 00:17:46,462 --> 00:17:48,022 suicidal. Because I panicked. I thought 240 00:17:48,046 --> 00:17:51,542 you sectioned me. Please, I've told 241 00:17:51,566 --> 00:17:52,982 you everything I know. I just need to get 242 00:17:53,006 --> 00:17:54,690 out of it. I need to get to the hospital. 243 00:18:02,590 --> 00:18:03,850 Excuse me a minute. 244 00:18:10,760 --> 00:18:14,416 And then don't tell him. 245 00:18:14,488 --> 00:18:16,940 You have to. It's gone far enough. 246 00:18:18,280 --> 00:18:20,460 I didn't say anything before because I was 247 00:18:21,240 --> 00:18:23,888 scared. Look, you tell him what he's like, 248 00:18:24,024 --> 00:18:26,736 the company he keeps. He. 249 00:18:26,888 --> 00:18:29,712 He had a knife and he was going out of his 250 00:18:29,736 --> 00:18:32,224 mind. He was trying to strangle me. I 251 00:18:32,232 --> 00:18:34,302 mean, he pushed Lauren to the floor. I 252 00:18:34,326 --> 00:18:35,262 mean, it doesn't matter that she was his 253 00:18:35,286 --> 00:18:38,414 daughter. Yeah, I'd say he was capable. 254 00:18:38,542 --> 00:18:40,290 I'd say he was capable of anything. 255 00:19:09,920 --> 00:19:13,352 Homicidal. Out of his mind. 256 00:19:13,536 --> 00:19:17,016 Deranged. Words used by people to describe 257 00:19:17,048 --> 00:19:20,296 your behavior. Words used by people too 258 00:19:20,368 --> 00:19:23,112 scared to come forward. Would that be a 259 00:19:23,136 --> 00:19:24,966 fair assessment, Mr. Bernard? No, I don't 260 00:19:24,998 --> 00:19:26,870 think it would be. And then you find 261 00:19:26,910 --> 00:19:29,190 yourself on a roof with your two 262 00:19:29,230 --> 00:19:32,118 daughters. Daughters who betrayed you. 263 00:19:32,254 --> 00:19:33,894 Let you go to prison for something you 264 00:19:33,902 --> 00:19:36,454 didn't. No, that was all over. No wonder 265 00:19:36,502 --> 00:19:39,174 there's so much pent up anger, Mr. 266 00:19:39,222 --> 00:19:42,550 Branning. So much frustration. The years 267 00:19:42,590 --> 00:19:45,782 you put into raising those girls and the 268 00:19:45,806 --> 00:19:47,830 loyalty you've shown them. And then they 269 00:19:47,870 --> 00:19:50,166 turn their back on their old dad. Leave 270 00:19:50,198 --> 00:19:51,894 him to rot. Why are you doing this? All 271 00:19:51,902 --> 00:19:55,152 right. I love my daughters. I can see 272 00:19:55,176 --> 00:19:58,592 that. I can see you're in 273 00:19:58,616 --> 00:20:01,300 pain, Max. Suffering. 274 00:20:03,000 --> 00:20:05,020 A jury would see that too. 275 00:20:06,280 --> 00:20:07,968 Which is why you need to do the right 276 00:20:08,024 --> 00:20:10,100 thing and tell us the truth. 277 00:20:11,400 --> 00:20:13,952 That would be the true measure of what 278 00:20:13,976 --> 00:20:15,660 kind of father you really are. 279 00:20:23,410 --> 00:20:27,390 Interview recommenced at 9:11pm 280 00:20:28,530 --> 00:20:30,070 all present as before. 281 00:20:33,170 --> 00:20:36,714 Max Branning, are you guilty of causing 282 00:20:36,762 --> 00:20:39,034 grievous bodily harm to your daughters, 283 00:20:39,082 --> 00:20:41,150 Lauren and Abby Branning? 284 00:20:58,220 --> 00:21:01,668 So, for the tape, DI Fuller 285 00:21:01,684 --> 00:21:03,172 is leaving the room. Interview suspended 286 00:21:03,236 --> 00:21:19,710 at 9:12pm where 287 00:21:19,750 --> 00:21:21,730 you been? Nowhere. 288 00:21:25,030 --> 00:21:28,302 You work? Not really. It's a 289 00:21:28,326 --> 00:21:32,478 cool time. Hey. You still serving? 290 00:21:32,654 --> 00:21:35,230 Yeah. Right. My bones feel chill. I need 291 00:21:35,270 --> 00:21:38,472 something to keep all the cold. Make that 292 00:21:38,496 --> 00:21:39,260 a double. 293 00:21:46,400 --> 00:21:48,552 Don't worry, everyone. I'm not asking you 294 00:21:48,576 --> 00:21:51,224 to. Drink up. We'll stay open all night if 295 00:21:51,232 --> 00:21:52,180 you want us to. 296 00:22:07,850 --> 00:22:08,990 Any more news? 297 00:22:11,210 --> 00:22:13,010 Lauren's in theater and they're just. 298 00:22:13,050 --> 00:22:14,930 They're just giving Abby a scan just to 299 00:22:14,970 --> 00:22:16,190 establish if a. 300 00:22:19,290 --> 00:22:20,514 Have you told them? Have you told the 301 00:22:20,522 --> 00:22:23,590 police what he's been like? Yeah. 302 00:22:29,150 --> 00:22:31,050 Seems you have a guardian angel. 303 00:22:42,030 --> 00:22:46,662 Interview recommenced at 9.28pm in 304 00:22:46,686 --> 00:22:48,630 the spirit of full disclosure, I would now 305 00:22:48,670 --> 00:22:50,182 like to show you a video that has just 306 00:22:50,206 --> 00:22:52,742 come into police possession. At the end of 307 00:22:52,766 --> 00:22:54,618 it, I'd like to ask for your comments upon 308 00:22:54,634 --> 00:22:55,430 his content. 309 00:23:25,020 --> 00:23:27,092 In light of this new evidence, we will not 310 00:23:27,116 --> 00:23:29,120 be pursuing this matter any further. 311 00:24:51,850 --> 00:24:58,034 Say it. Space on. 312 00:24:58,202 --> 00:25:01,698 On Christmas Eve, when I left 313 00:25:01,754 --> 00:25:04,820 the Nativity, when I was here with Max, 314 00:25:06,840 --> 00:25:10,620 I. I don't understand why. 315 00:25:12,680 --> 00:25:15,584 But I guess there's this bit of me that I. 316 00:25:15,672 --> 00:25:18,656 I thought that I'd outgrown. I thought I'd 317 00:25:18,688 --> 00:25:21,536 got the better of. But. Well, I can't 318 00:25:21,568 --> 00:25:23,980 have, can I? 319 00:25:25,400 --> 00:25:27,360 Because it was there that night. It came 320 00:25:27,400 --> 00:25:30,576 out this. This bit of me that just wants 321 00:25:30,608 --> 00:25:34,066 to be free. And I wish. I wish 322 00:25:34,098 --> 00:25:36,050 it wasn't there. And I wish I didn't feel 323 00:25:36,090 --> 00:25:39,410 it. But why 324 00:25:39,450 --> 00:25:42,242 do I hate myself? And if I could take it 325 00:25:42,266 --> 00:25:46,070 back, then I would. I would. But I can't. 326 00:25:48,730 --> 00:25:52,270 So I'm gonna have to face it. 327 00:25:53,930 --> 00:25:57,610 And so are you. 328 00:26:01,220 --> 00:26:02,960 I slept with Max. 329 00:26:09,540 --> 00:26:12,652 Okay, so we're reducing the fracture. You 330 00:26:12,676 --> 00:26:14,780 can see where the nerve has been trapped. 331 00:26:14,940 --> 00:26:16,572 Once we're happy with the alignment, we 332 00:26:16,596 --> 00:26:18,204 need to fix the pelvis indiscision and do 333 00:26:18,212 --> 00:26:20,160 a check X ray suction. 334 00:26:21,700 --> 00:26:22,880 Swap plate. 335 00:26:36,670 --> 00:26:38,010 We've got a bleed. 336 00:27:03,720 --> 00:27:05,600 We need to get that Venus reading under 337 00:27:05,640 --> 00:27:08,100 control now. Is she getting that blood? 338 00:27:10,280 --> 00:27:13,922 Corvus. Now it's the middle 339 00:27:13,936 --> 00:27:15,214 brain and cerebellum that are going to 340 00:27:15,222 --> 00:27:18,446 determine her outcome. Trauma in the 341 00:27:18,518 --> 00:27:20,830 bridal load seems contained, but what this 342 00:27:20,870 --> 00:27:22,050 means for function. 343 00:27:54,670 --> 00:27:56,102 Don't come near me. I don't want to be the 344 00:27:56,126 --> 00:27:57,750 same room as you. Everyone, can you hear 345 00:27:57,790 --> 00:27:58,370 me? 346 00:28:06,750 --> 00:28:10,610 Would you like to take a seat? I need 347 00:28:10,650 --> 00:28:11,730 to speak with you about your daughter. 23637

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.