All language subtitles for EastEnders 25th December 2017

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,980 --> 00:01:37,050 It Christmas. 2 00:02:21,170 --> 00:02:23,190 This is mad. What am I doing? 3 00:02:33,020 --> 00:02:35,800 Love you, Stacey. Making the tea. 4 00:02:37,580 --> 00:02:39,760 Do you want to sit here? Do you want one? 5 00:02:41,980 --> 00:02:45,240 Stacey, I love you. No, you don't, Max. 6 00:02:45,900 --> 00:02:49,940 You're just sad and unhappy and last time 7 00:02:49,980 --> 00:02:53,332 was a bomb. That is right. Tell you what 8 00:02:53,356 --> 00:02:56,276 I've been sending to me in years. Stacey, 9 00:02:56,308 --> 00:02:57,600 listen to me. I love you. 10 00:02:59,990 --> 00:03:01,690 I missed you all these years. 11 00:03:03,830 --> 00:03:06,330 This just feels like I've come home again. 12 00:03:08,950 --> 00:03:10,570 Don't make me feel like that. 13 00:03:11,990 --> 00:03:12,970 Just a bit. 14 00:03:16,150 --> 00:03:19,790 No. No. 15 00:03:19,830 --> 00:03:21,790 I've got a family, Max. I've got little 16 00:03:21,830 --> 00:03:23,970 kids. I've got a baby. I know now, I must 17 00:03:24,000 --> 00:03:27,880 say. Not like it. You don't like it. 18 00:03:29,380 --> 00:03:32,428 It's Christmas, Max. In a couple of hours 19 00:03:32,484 --> 00:03:34,284 we're gonna be opening presents and eating 20 00:03:34,332 --> 00:03:35,772 dinner. What do you want me to do? I know, 21 00:03:35,796 --> 00:03:36,520 I know. 22 00:03:38,500 --> 00:03:40,188 Family. I know, I know. Family's 23 00:03:40,204 --> 00:03:41,932 important. I feel the same way about my 24 00:03:41,956 --> 00:03:44,400 girls. Yeah? 25 00:03:44,980 --> 00:03:46,748 How's that working out? Well, it's gonna 26 00:03:46,764 --> 00:03:49,948 work out. It is. 27 00:03:50,004 --> 00:03:51,964 I'm feeling clearer. Stay so I can see a 28 00:03:51,972 --> 00:03:52,760 way forward. 29 00:03:58,880 --> 00:04:00,472 You were right. What you said. All that 30 00:04:00,496 --> 00:04:02,020 stuff about Ian and Phil. 31 00:04:04,320 --> 00:04:05,980 None of that matters anymore. 32 00:04:08,720 --> 00:04:12,632 It's just you. All I want 33 00:04:12,656 --> 00:04:14,180 is to spend time with you. 34 00:04:19,769 --> 00:04:20,669 Your mind, 35 00:04:23,289 --> 00:04:24,961 your mind. I've known. This is the first 36 00:04:24,985 --> 00:04:28,753 time I saw you. Pair of 37 00:04:28,761 --> 00:04:29,873 little feet on the square. Do you 38 00:04:29,881 --> 00:04:30,549 remember? 39 00:04:34,009 --> 00:04:35,309 And you knew it. 40 00:04:40,329 --> 00:04:41,669 There's your teeth. 41 00:04:48,610 --> 00:04:50,070 Tell me you feel the same. 42 00:04:54,130 --> 00:04:54,870 No, 43 00:05:08,610 --> 00:05:11,970 I'm in. Carter will always, 44 00:05:12,830 --> 00:05:15,730 always be faithful with where I think. 45 00:05:16,910 --> 00:05:21,690 How good is it, my Carter? 46 00:05:22,830 --> 00:05:26,454 I promise to Mick. What you doing? 47 00:05:26,542 --> 00:05:29,286 Just doing me vowels, babe. I'm finessing 48 00:05:29,318 --> 00:05:32,214 them. How you getting on? They're 49 00:05:32,262 --> 00:05:34,374 finished. Yeah. Just trying to learn them 50 00:05:34,382 --> 00:05:36,970 off by heart, but they're so much. Yeah. 51 00:05:38,740 --> 00:05:41,980 Do you want to let me in? Well, I'm mid 52 00:05:42,020 --> 00:05:45,324 flow. What about presents? Do you want 53 00:05:45,332 --> 00:05:46,812 to do them before lunch? After lunch, 54 00:05:46,876 --> 00:05:49,292 before the bath? After the bath. It's up 55 00:05:49,316 --> 00:05:51,160 to you, babe, really. It's your call. 56 00:05:55,940 --> 00:05:57,600 I met Carter. 57 00:06:01,380 --> 00:06:03,068 What time are you going to your mum's? 58 00:06:03,244 --> 00:06:05,228 After lunch. Oh, that'd be nice, wouldn't 59 00:06:05,244 --> 00:06:07,470 it? See you, Granny. I'll be Granny. Not 60 00:06:07,510 --> 00:06:10,782 your dad. Have you. I'm going to miss you, 61 00:06:10,806 --> 00:06:12,590 my little helper. You've been big help. 62 00:06:12,710 --> 00:06:15,774 He'll be back tomorrow. Listen, I need to 63 00:06:15,782 --> 00:06:18,302 finish off some Christmas wrapping, so can 64 00:06:18,326 --> 00:06:20,510 you watch him? Yeah, of course. No. What? 65 00:06:20,550 --> 00:06:23,198 What? What? What you want? You finished? 66 00:06:23,214 --> 00:06:24,974 Can you do that one for me? Come on, 67 00:06:25,142 --> 00:06:26,250 dude, that one. 68 00:06:49,280 --> 00:06:51,032 Thanks, Marty. Yeah. There's three in 69 00:06:51,056 --> 00:06:52,424 there. I mean, they're hard wearing, but I 70 00:06:52,432 --> 00:06:53,736 thought. Why not stock up while they're 71 00:06:53,768 --> 00:06:56,340 cheap. Makes sense to me. It's right. 72 00:06:58,250 --> 00:06:59,554 I've got to pop out and see Abby and 73 00:06:59,562 --> 00:07:01,070 Lauren. The presents for you. 74 00:07:14,570 --> 00:07:16,306 Definitely try tonight, yeah? Yeah, 75 00:07:16,338 --> 00:07:18,386 definitely. If not, first things tomorrow. 76 00:07:18,498 --> 00:07:20,306 So I think I'm gonna head over there now, 77 00:07:20,378 --> 00:07:22,482 help Linda with the thingy. All right. 78 00:07:22,666 --> 00:07:25,232 Where's this come from? Oh, through the 79 00:07:25,256 --> 00:07:27,584 door. Oh, nice. Almost found it and 80 00:07:27,592 --> 00:07:29,728 brought it back. Christmas spirit is alive 81 00:07:29,744 --> 00:07:33,940 and well. Then all safe messages explodes. 82 00:07:38,680 --> 00:07:40,432 What are you doing? I've got to charge my 83 00:07:40,456 --> 00:07:41,060 phone. 84 00:07:55,920 --> 00:08:15,414 I got you a presentation. 85 00:08:15,492 --> 00:08:16,550 Do you want. Dad? 86 00:08:18,490 --> 00:08:20,390 I just wanted to say sorry. 87 00:08:22,730 --> 00:08:23,790 Give you this. 88 00:08:34,330 --> 00:08:37,150 We're not gonna open it. I'll do it later. 89 00:08:37,770 --> 00:08:39,442 As you can see, we're a bit light on the 90 00:08:39,466 --> 00:08:42,972 present front. It's just 91 00:08:42,996 --> 00:08:45,000 a bit silly. It's a bit tacky, that's all. 92 00:08:46,500 --> 00:08:48,684 Just reminded me of a special time. Dad, 93 00:08:48,732 --> 00:08:50,400 please don't give me one of your lines. 94 00:08:52,100 --> 00:08:54,060 Just reminded me of your first ever 95 00:08:54,100 --> 00:08:57,468 Christmas. That's you, 96 00:08:57,524 --> 00:08:59,840 Me, Lauren sat on the sofa. 97 00:09:01,300 --> 00:09:03,148 Your mum was by the Christmas tree taking 98 00:09:03,204 --> 00:09:04,000 photos. 99 00:09:06,830 --> 00:09:08,330 Tiny naperium. 100 00:09:10,990 --> 00:09:12,902 It was the first time. First time I ever 101 00:09:12,926 --> 00:09:14,530 thought. This is it. I've made it. 102 00:09:16,910 --> 00:09:18,902 Gonna have a good, normal life, just like 103 00:09:18,926 --> 00:09:22,022 anyone else. Didn't quite work out like 104 00:09:22,046 --> 00:09:25,286 that though, today. No, no. 105 00:09:25,358 --> 00:09:27,206 Obviously I underestimated one nuptial 106 00:09:27,238 --> 00:09:30,518 way, so it's 107 00:09:30,534 --> 00:09:31,770 my problem, not yours. 108 00:09:35,160 --> 00:09:37,024 Listen, I just want you to know that I 109 00:09:37,032 --> 00:09:41,060 love you very much. More than anything. 110 00:09:43,000 --> 00:09:44,420 You and Lauren, 111 00:09:47,560 --> 00:09:49,540 all the stuff that happened, 112 00:09:51,400 --> 00:09:54,720 it was like a man's. Dad, I cannot do this 113 00:09:54,760 --> 00:09:58,000 now. I just can't. I want a peaceful day. 114 00:09:58,040 --> 00:09:59,904 Just go over the Vic with my mates and 115 00:09:59,912 --> 00:10:01,264 then go back to Mum's. Well, then you 116 00:10:01,272 --> 00:10:03,300 can't even see me at my Anastasia's. 117 00:10:05,210 --> 00:10:06,866 Please, will you just pop in, have a mince 118 00:10:06,898 --> 00:10:10,550 pie? I mean, you are meant to pir. 119 00:10:13,290 --> 00:10:15,922 I've got plans and I've really got to get 120 00:10:15,946 --> 00:10:19,190 on. I'm sorry. 121 00:10:28,330 --> 00:10:29,986 I probably should warn you, I got Lauren 122 00:10:30,018 --> 00:10:33,914 the same thing. So don't be disappointed 123 00:10:33,962 --> 00:10:34,890 because I know what you like about 124 00:10:34,930 --> 00:10:35,790 presents. 125 00:10:55,730 --> 00:10:56,630 Go on. 126 00:11:05,240 --> 00:11:06,460 Right. Come on. 127 00:11:27,040 --> 00:11:30,136 Oh, yeah, 128 00:11:30,328 --> 00:11:32,540 Nice. Silk. 129 00:11:33,680 --> 00:11:37,288 Silkish. You know, babe, I went a bit mad 130 00:11:37,304 --> 00:11:39,032 on you. There's loads down there, so the 131 00:11:39,056 --> 00:11:40,840 quality might be a little. Oh, don't be 132 00:11:40,880 --> 00:11:43,192 silly. I don't mind. Anyway, you're my 133 00:11:43,216 --> 00:11:46,024 present. You all are. This one ain't got a 134 00:11:46,032 --> 00:11:49,412 label on it. Oh, exciting. How did 135 00:11:49,436 --> 00:11:51,412 I see you? Oh, he just said he's gone to 136 00:11:51,436 --> 00:11:54,644 town. Time's up. Let's get going. 137 00:11:54,732 --> 00:11:59,652 Panthers are here. What? I'll open up your 138 00:11:59,676 --> 00:12:02,404 suit on then. What already? 139 00:12:02,572 --> 00:12:04,692 Santa suit, you idiot. For the key. Oh, 140 00:12:04,756 --> 00:12:05,480 yes. 141 00:12:16,890 --> 00:12:19,506 There we go. Mox. Oh, look at that. It's 142 00:12:19,538 --> 00:12:20,230 lovely. 143 00:12:26,570 --> 00:12:30,710 You need to go now. I want to see Lauren. 144 00:12:31,290 --> 00:12:33,314 You tried to kill my son. Do you think I 145 00:12:33,322 --> 00:12:34,642 might actually take a step inside this 146 00:12:34,666 --> 00:12:37,442 house? I apologise about all that. Oh, go 147 00:12:37,466 --> 00:12:39,266 away. Go away or I'll call the police. 148 00:12:39,338 --> 00:12:40,850 I'm sorry. Or I want to put it all behind 149 00:12:40,890 --> 00:12:43,280 us. What happened? Dad, what are you doing 150 00:12:43,320 --> 00:12:46,176 here? Can I talk to you for a second, 151 00:12:46,248 --> 00:12:47,488 please? No. I'm going to call the police. 152 00:12:47,544 --> 00:12:50,300 No, don't. Please. Let me deal with you. 153 00:12:53,320 --> 00:12:54,060 Please. 154 00:13:02,360 --> 00:13:04,912 Merry Christmas. Just wanted to give you 155 00:13:04,936 --> 00:13:05,500 this. 156 00:13:10,530 --> 00:13:12,122 Look, I'm sorry about what happened, 157 00:13:12,186 --> 00:13:15,434 Lauren. You should never have had to see 158 00:13:15,442 --> 00:13:19,510 me like that. Dad. I think you need help. 159 00:13:21,010 --> 00:13:23,818 Professional help. I don't think you're 160 00:13:23,834 --> 00:13:26,842 well. I'm fine. It's okay, dad. 161 00:13:26,906 --> 00:13:28,202 Yeah. You'll worry about me, all right? 162 00:13:28,226 --> 00:13:29,470 It's all gonna be okay. 163 00:13:32,290 --> 00:13:33,030 Just. 164 00:13:35,480 --> 00:13:37,056 Just don't want you to hate me, that's 165 00:13:37,088 --> 00:13:37,660 all. 166 00:13:39,880 --> 00:13:43,700 I don't hate you. I don't. 167 00:13:44,520 --> 00:13:46,620 I want you gone. Now. 168 00:13:51,800 --> 00:13:53,020 I'll leave you here. 169 00:13:56,120 --> 00:13:57,940 I'm gonna say a picture. Abby. 170 00:14:00,690 --> 00:14:04,270 Crack. Brady. Dad. 171 00:14:07,490 --> 00:14:08,550 You're right. 172 00:14:12,130 --> 00:14:14,350 Come on in. It's cold. 173 00:14:37,740 --> 00:14:41,348 Here he is. The time's 174 00:14:41,364 --> 00:14:43,012 it all kicking off. Then? You better ask a 175 00:14:43,036 --> 00:14:44,840 sergeant major. She's in charge. 176 00:14:47,820 --> 00:14:48,560 Right. 177 00:14:50,620 --> 00:14:53,908 Hey. Single more drop of water, 178 00:14:53,964 --> 00:14:56,320 please. Don't think you want to get list 179 00:14:56,360 --> 00:14:59,780 mate. Who wants presents? 180 00:15:03,800 --> 00:15:06,940 Come on. I got lots in here. 181 00:15:08,760 --> 00:15:09,980 You want that one? 182 00:15:23,660 --> 00:15:26,160 All right, load me up. 183 00:15:28,540 --> 00:15:31,028 We'll lend a hand then. No freeloaders 184 00:15:31,044 --> 00:15:31,760 here, man. 185 00:15:39,580 --> 00:15:41,200 Oh, he take something in. 186 00:15:59,990 --> 00:16:02,050 Max, you got a visitor. 187 00:16:27,400 --> 00:16:30,192 Charlotte says you're on now. Bye. Bye. 188 00:16:30,256 --> 00:16:33,904 Okay, thank you. I couldn't use your 189 00:16:33,912 --> 00:16:36,128 bug upstairs, could I? Only had gently 190 00:16:36,144 --> 00:16:37,824 splattered. I think you might have a moody 191 00:16:37,872 --> 00:16:40,520 bulk up. Yeah, good. 192 00:16:42,660 --> 00:16:44,680 I suppose I'm gonna have to fix that now. 193 00:16:47,220 --> 00:16:49,916 Yes. To Queen Victoria Pub, 194 00:16:49,988 --> 00:16:52,600 Albert Square. Thank you. 195 00:16:53,460 --> 00:16:55,804 Will you a bit dim low. I told you, 196 00:16:55,812 --> 00:16:57,164 you're not welcome here. I got you a 197 00:16:57,172 --> 00:16:59,532 present. Oh, thank you, that's lovely. 198 00:16:59,596 --> 00:17:01,420 But if you don't mind. You don't believe 199 00:17:01,460 --> 00:17:04,732 me? Excuse me, love. Did I or did I 200 00:17:04,756 --> 00:17:06,816 not leave a present here yesterday? Oh, 201 00:17:06,848 --> 00:17:08,736 yeah, yeah, he did. I'll put it upstairs 202 00:17:08,768 --> 00:17:12,624 under the tree. Just finish 203 00:17:12,672 --> 00:17:14,864 your drink and go. Don't you want to know 204 00:17:14,872 --> 00:17:18,100 what it is? Yeah. What is it? A gun. 205 00:17:18,600 --> 00:17:20,800 But I felt duty bound to report it to 206 00:17:20,840 --> 00:17:22,864 police that you had a firearm on the 207 00:17:22,872 --> 00:17:25,220 premises. A loaded firearm. 208 00:17:25,960 --> 00:17:29,040 Funny, that was them Just now. In my 209 00:17:29,080 --> 00:17:31,136 experience, you have about 10 minutes tops 210 00:17:31,168 --> 00:17:32,576 before they arrive and there's a weapon 211 00:17:32,608 --> 00:17:36,608 involved. I don't believe 212 00:17:36,664 --> 00:17:40,460 you. No, press redial. Go on. 213 00:17:49,160 --> 00:17:52,560 How can I help you? Mick? What are you 214 00:17:52,600 --> 00:17:55,648 doing? Come on, chop chop. About seven 215 00:17:55,704 --> 00:17:57,060 now, if you're lucky. 216 00:17:59,010 --> 00:18:01,770 In addition of everyone, this area down 217 00:18:01,810 --> 00:18:03,050 here is where they're going to do their 218 00:18:03,090 --> 00:18:03,670 best. 219 00:18:14,130 --> 00:18:17,546 Look at this. Who is it? 220 00:18:17,618 --> 00:18:20,682 So that's me, that's my sister, that's my 221 00:18:20,706 --> 00:18:22,950 dad, who's present. 222 00:18:24,210 --> 00:18:27,030 Told you it's stupid. Oh, no, I love it. 223 00:18:36,530 --> 00:18:45,322 Look at these. I'll swap mine about 224 00:18:45,346 --> 00:18:49,050 you. Do you want to swap? Yeah, model them 225 00:18:49,090 --> 00:18:51,498 first. Worth a lot of money, these are. 226 00:18:51,554 --> 00:18:57,540 You think can 227 00:18:57,580 --> 00:19:00,280 have those? Dad, dad. It kicks. 228 00:19:08,380 --> 00:19:11,588 Eat sprouts, right? I don't like sprouts. 229 00:19:11,604 --> 00:19:13,556 Yeah, but not. These are my sprouts. I 230 00:19:13,708 --> 00:19:15,812 grew these myself. How do you stiff on for 231 00:19:15,836 --> 00:19:18,280 you? Just quick. Did you go the parsnips? 232 00:19:18,780 --> 00:19:20,884 No, no, just trying to. You bought the 233 00:19:20,892 --> 00:19:22,180 parsnips? Well, 234 00:19:26,320 --> 00:19:29,260 nice taste. Yeah, 235 00:19:29,920 --> 00:19:31,820 yeah, just happy. 236 00:19:33,040 --> 00:19:35,100 Just happy. It's Christmas. 237 00:19:53,010 --> 00:19:55,914 What are you doing? What? Oh, 238 00:19:56,042 --> 00:19:59,114 snuffing. By wor. You ain't even changed, 239 00:19:59,242 --> 00:19:59,950 Nick. 240 00:20:12,950 --> 00:20:14,782 You're hilarious, you. I meant to be 241 00:20:14,806 --> 00:20:16,222 renewing my wedding vows in a minute. 242 00:20:16,286 --> 00:20:19,854 This isn't a joke, is it? Yeah, 243 00:20:19,902 --> 00:20:23,086 well, it's a prick, not a shooter. Maybe 244 00:20:23,118 --> 00:20:24,942 the shooter's elsewhere. What do you 245 00:20:24,966 --> 00:20:28,050 reckon? Would I do that to you, eh? 246 00:20:28,950 --> 00:20:32,478 Why? It's a question of respect. You 247 00:20:32,534 --> 00:20:33,810 showed none. 248 00:20:35,270 --> 00:20:38,010 Where is it? Where is it? 249 00:20:39,200 --> 00:20:42,136 I'm very partial to smoky bacon crisps. 250 00:20:42,248 --> 00:20:56,792 Get me some fingerprints. 251 00:20:56,936 --> 00:20:58,260 15 years. 252 00:21:03,600 --> 00:21:05,860 Hi, it's Mick Carter here. 253 00:21:08,160 --> 00:21:10,552 Mick, are you going to get changed or 254 00:21:10,576 --> 00:21:12,220 what, son? 255 00:21:15,120 --> 00:21:20,024 Just let me dump this Mr. Carter you 256 00:21:20,032 --> 00:21:23,180 got there. Mickey, 257 00:21:23,840 --> 00:21:27,020 please, please. Go, go, go, go. Mr. 258 00:21:32,490 --> 00:21:33,430 Billy. 259 00:21:36,650 --> 00:21:39,154 You reported a disturbance. Drunken 260 00:21:39,202 --> 00:21:42,150 disorderly. A knife. Knife? 261 00:21:45,370 --> 00:21:47,474 No, I ain't. Not me. No, no, I'm 262 00:21:47,602 --> 00:21:49,714 everything sweet in here. It's all lovely 263 00:21:49,762 --> 00:21:52,914 and we have a little 264 00:21:52,922 --> 00:21:54,962 Christmas drink and all that, eh? Well, 265 00:21:54,986 --> 00:21:57,790 we're on duty now. Have a drink. Good. 266 00:21:58,420 --> 00:22:00,188 You look hungry. Do you want some? 267 00:22:00,324 --> 00:22:01,692 Listen, there's plenty of grub over there. 268 00:22:01,716 --> 00:22:04,060 If you want a bit of chain. Come and help 269 00:22:04,180 --> 00:22:06,524 this lot mob out. Get him a nice bit of 270 00:22:06,532 --> 00:22:08,440 grub. Sausages. Here, have what you want. 271 00:22:10,980 --> 00:22:14,460 Why the police here? I've no idea. 272 00:22:14,540 --> 00:22:16,652 It's nothing to do with me. Who is it to 273 00:22:16,676 --> 00:22:18,600 do with? Aiden? No, 274 00:22:19,620 --> 00:22:23,212 no. Right, let's get this over with. I get 275 00:22:23,236 --> 00:22:26,048 over it. Oh. I mean, I'm gonna get changed 276 00:22:26,064 --> 00:22:27,020 by. It won't be. 277 00:22:41,880 --> 00:22:43,100 No, it's all Right. 278 00:22:54,830 --> 00:22:58,930 You're right, me being here. 279 00:23:00,510 --> 00:23:04,102 So I'm gonna go. I'll probably stay 280 00:23:04,126 --> 00:23:05,010 at his. 281 00:23:08,990 --> 00:23:09,730 I. 282 00:23:15,320 --> 00:23:18,700 You don't feel the same? 283 00:23:25,640 --> 00:23:27,680 I'll make you happy. Really happy, I 284 00:23:27,720 --> 00:23:31,020 promise. No, you won't. I don't care. 285 00:23:36,760 --> 00:23:38,100 There's Brandy. 286 00:23:46,210 --> 00:23:50,218 Hello? Who is that? 287 00:23:50,354 --> 00:23:53,242 Sounded like your mom, but she went dead. 288 00:23:53,306 --> 00:23:54,874 You got loads of messages on it. Yes, I 289 00:23:54,882 --> 00:23:56,154 know. I haven't had time. I'll bring her 290 00:23:56,162 --> 00:23:56,710 back. 291 00:24:02,850 --> 00:24:06,042 Come on. The least we can do is give them 292 00:24:06,066 --> 00:24:07,310 a good Christmas. It. 293 00:24:47,420 --> 00:24:49,076 Oh, Merry Christmas, Billy. Merry 294 00:24:49,108 --> 00:24:51,924 Christmas. I'll see you in a bit. All 295 00:24:51,932 --> 00:24:53,040 right, see you in a bit. 296 00:24:56,460 --> 00:24:57,200 What? 297 00:25:03,050 --> 00:25:04,562 Oh, look, I've had one too many. So best 298 00:25:04,586 --> 00:25:07,602 watch out. Nothing changes there. No. 299 00:25:07,706 --> 00:25:08,962 Where's my lovely grandson? I've been 300 00:25:08,986 --> 00:25:10,242 trying to get my hands on him, I'll tell 301 00:25:10,266 --> 00:25:12,722 you, that boy, he has saved me these last 302 00:25:12,746 --> 00:25:14,674 couple of months. He really has. That's 303 00:25:14,722 --> 00:25:16,882 nice. Yeah. Must have been really hard for 304 00:25:16,906 --> 00:25:20,230 you with Stephen and. And Jane. Yeah. 305 00:25:21,450 --> 00:25:22,962 Yeah. Well, look, I should. I should make 306 00:25:22,986 --> 00:25:24,670 a move. Have you heard from her at all? 307 00:25:24,970 --> 00:25:27,514 Jane? I mean, you and her, you were close. 308 00:25:27,682 --> 00:25:31,034 Come on, then. Hello, darling. Oh, 309 00:25:31,082 --> 00:25:33,706 no, sorry, Mum, I didn't realise. 310 00:25:33,898 --> 00:25:36,698 Hello? Oh, look at the size of you. I'm 311 00:25:36,714 --> 00:25:38,554 not leaving it this long again, eh? 312 00:25:38,682 --> 00:25:42,030 Where's Abby? She's. 313 00:25:42,690 --> 00:25:45,978 She's with dad. What? At mine 314 00:25:45,994 --> 00:25:47,962 and Stacy's. Oh, we'll call her. Call her 315 00:25:47,986 --> 00:25:51,226 now. I have. I'll call her again. Sorry 316 00:25:51,258 --> 00:25:52,474 about this, but we are going to have to 317 00:25:52,482 --> 00:25:54,704 go. It's a bit of a drive, you understand. 318 00:25:54,842 --> 00:25:58,100 So, said you goodbyes. Oh, it's only 319 00:25:58,140 --> 00:26:01,480 Fred night, is it? Hey. 320 00:26:06,940 --> 00:26:09,252 Lauren's moving to Glasgow with her 321 00:26:09,276 --> 00:26:10,040 boyfriend. 322 00:26:22,850 --> 00:26:24,150 You actually want to do. 323 00:26:26,450 --> 00:26:27,350 Of course. 324 00:26:39,970 --> 00:26:42,730 Today we're here to celebrate Mick and 325 00:26:42,770 --> 00:26:45,562 Linda's wedding and to renew their 326 00:26:45,586 --> 00:26:48,602 marriage vows. Linda, you want to say 327 00:26:48,626 --> 00:26:52,560 something? Yeah. Yeah. Thank you. 328 00:27:01,900 --> 00:27:05,400 Mick and I, we both wanted, 329 00:27:07,100 --> 00:27:11,380 before we leave this pub, which has 330 00:27:11,420 --> 00:27:15,060 been our home, to share with you, our 331 00:27:15,100 --> 00:27:15,680 friends, 332 00:27:22,330 --> 00:27:23,310 we both. 333 00:27:26,330 --> 00:27:29,030 We. I'm sorry. 334 00:27:29,770 --> 00:27:31,430 I had a whole speech. 335 00:27:33,850 --> 00:27:37,310 I'd like to say a few things. I. 336 00:27:37,850 --> 00:27:40,034 I had a speech and all. I had a. Well, I 337 00:27:40,042 --> 00:27:42,944 had a line. I had a. That I wrote on a bit 338 00:27:42,952 --> 00:27:44,340 of paper in the cars. 339 00:27:48,280 --> 00:27:51,900 I'd like to say. Well, 340 00:27:53,880 --> 00:27:57,088 you're all I want, you know, 341 00:27:57,144 --> 00:28:00,180 like now, forever. 342 00:28:01,320 --> 00:28:03,420 Because there's nothing that compares to. 343 00:28:05,960 --> 00:28:07,620 We should never be apart, 344 00:28:09,570 --> 00:28:12,890 you know, all this and the vows and the 345 00:28:12,930 --> 00:28:15,290 ceremony, it don't mean nothing, not 346 00:28:15,330 --> 00:28:18,650 really. Because I love you. 347 00:28:18,690 --> 00:28:20,378 Just like I did when I first laid my eyes 348 00:28:20,394 --> 00:28:24,362 on you. And I 349 00:28:24,386 --> 00:28:27,994 love you. And I fancy 350 00:28:28,042 --> 00:28:31,830 you a lot, 351 00:28:41,990 --> 00:28:42,446 really. 352 00:28:42,518 --> 00:28:59,886 Whatever happens 353 00:28:59,918 --> 00:29:02,210 in the Queen Speech and the Great Escape, 354 00:29:10,130 --> 00:29:13,790 Mother, I love you. And you're dull. 355 00:29:16,050 --> 00:29:17,430 Drinks on your house. 356 00:29:29,170 --> 00:29:31,114 But I'm sure you can go visit. Or they can 357 00:29:31,122 --> 00:29:32,656 come down here. It was like a thousand 358 00:29:32,728 --> 00:29:35,340 miles away. Don't worry, I'm not going. 359 00:29:35,960 --> 00:29:38,528 What? I'm not going to Glasgow. I'm 360 00:29:38,544 --> 00:29:41,376 staying here. No, no, no, no, no. You've 361 00:29:41,408 --> 00:29:43,104 made a decision, you stick to it. No, 362 00:29:43,192 --> 00:29:45,104 hold on, hold on. Hear her out. Well, she 363 00:29:45,112 --> 00:29:46,352 can't stay here because of you, Ian. You 364 00:29:46,376 --> 00:29:49,700 ain't even family, Mum. Because of Ian. 365 00:29:50,600 --> 00:29:53,060 Well, what, then? It's dad. 366 00:29:54,040 --> 00:29:57,312 He's not well. I'm worried about him. I 367 00:29:57,336 --> 00:29:59,472 don't think it's safe to leave him here on 368 00:29:59,496 --> 00:30:02,940 his own. Not safe? No, he's fragile. 369 00:30:04,320 --> 00:30:06,504 I'm staying here until Dad's sorted, 370 00:30:06,632 --> 00:30:08,580 otherwise I'm afraid of what he'll do. 371 00:30:09,440 --> 00:30:11,448 Call Abby again. She's not picking up. 372 00:30:11,504 --> 00:30:13,240 Fine. Go and get your bags. All of them, 373 00:30:13,280 --> 00:30:14,312 because we're going and you ain't coming 374 00:30:14,336 --> 00:30:16,104 back. Mum. No. Don't worry about your 375 00:30:16,112 --> 00:30:17,976 father. I'll put him straight. This isn't 376 00:30:18,008 --> 00:30:19,608 him. He's not making me do that. You don't 377 00:30:19,624 --> 00:30:21,140 know what he's capable of. 378 00:30:25,360 --> 00:30:28,650 Don't know what he's done. And I do. I do. 379 00:30:29,510 --> 00:30:31,022 So I'm gonna go over there, I'm gonna get 380 00:30:31,046 --> 00:30:32,462 Abby and I'm gonna bring her home where 381 00:30:32,486 --> 00:30:34,862 she can have her baby and be safe. And you 382 00:30:34,886 --> 00:30:36,862 and Louis, you are going to Glasgow, 383 00:30:37,006 --> 00:30:38,302 right? You're gonna get away from this 384 00:30:38,326 --> 00:30:39,662 place. A fresh start. Away from your 385 00:30:39,686 --> 00:30:43,102 father. And do you understand? Do you 386 00:30:43,206 --> 00:30:46,094 understand? Get packed. 387 00:30:46,142 --> 00:30:46,770 I'll. 388 00:30:53,920 --> 00:30:57,496 Yeah. Mum, 389 00:30:57,528 --> 00:30:59,016 look, I gotta go. I've got loads of hungry 390 00:30:59,048 --> 00:31:02,620 kids to feed. Yeah, I promise. 391 00:31:03,360 --> 00:31:04,900 All right. Love you too. 392 00:31:07,120 --> 00:31:09,912 Martin. What did you. Something to do with 393 00:31:09,936 --> 00:31:11,620 Hope. Nappies, I think. 394 00:31:16,480 --> 00:31:17,260 Thanks. 395 00:31:35,770 --> 00:31:38,274 It's Jake. I shouldn't be calling you. I 396 00:31:38,282 --> 00:31:39,474 know I shouldn't be calling you, but I 397 00:31:39,482 --> 00:31:44,840 just have to tell someone that 398 00:32:09,600 --> 00:32:12,296 reason Stephen is dead. He left me to die 399 00:32:12,328 --> 00:32:15,660 in that fire. He threatened Ian. 400 00:32:16,480 --> 00:32:19,464 Bobby's life is out of control, 401 00:32:19,552 --> 00:32:23,240 Stacy, and he is 402 00:32:23,280 --> 00:32:24,780 capable of anything. 403 00:32:26,320 --> 00:32:27,580 Hope's fine. 404 00:32:29,680 --> 00:32:32,552 What are you doing? Nothing. No, just. 405 00:32:32,576 --> 00:32:35,368 Your mom called back. I told you I'd ring 406 00:32:35,384 --> 00:32:38,312 her tomorrow. I know. She was just. She 407 00:32:38,336 --> 00:32:39,896 forgot something she was wearing on. 408 00:32:39,968 --> 00:32:41,112 Well, give it to me. I better ring. I 409 00:32:41,136 --> 00:32:42,824 should be worrying for hours. I should be 410 00:32:42,832 --> 00:32:45,700 fine. I'll calm down. You? 411 00:32:46,160 --> 00:32:49,944 Yeah. You have a charmer. I don't think my 412 00:32:49,952 --> 00:32:53,016 mum's going for your charms. Women can't 413 00:32:53,048 --> 00:32:56,152 resist me. Oh, is that right? Give me the 414 00:32:56,176 --> 00:32:59,140 phone. Give me the phone. All right. 415 00:33:04,730 --> 00:33:07,990 See, I'll be resisting. 416 00:33:13,690 --> 00:33:14,750 Give me the. 417 00:33:27,780 --> 00:33:31,340 Sorry to interrupt. Tanya. 418 00:33:31,420 --> 00:33:34,716 Merry Christmas. Ditto. Can I have a word? 419 00:33:34,908 --> 00:33:37,552 No. No. I saw him in the middle of the 420 00:33:37,566 --> 00:33:38,956 night. You know, mince pies, brandy 421 00:33:38,988 --> 00:33:40,268 butter. You know what I'm saying? It's 422 00:33:40,284 --> 00:33:42,140 about the girl. I'll get out your way. 423 00:33:42,180 --> 00:33:44,812 Sorry. You ain't gotta do it. I'll call 424 00:33:44,836 --> 00:33:47,052 you. You haven't speak tomorrow. No, I 425 00:33:47,076 --> 00:33:49,372 want to talk to you now. It's all right. 426 00:33:49,396 --> 00:33:51,084 I'll. I'll leave you to it. Help yourself 427 00:33:51,132 --> 00:33:53,930 to turkey away. They've eaten folks. 428 00:33:58,350 --> 00:34:00,854 Why couldn't we? Lauren's meant to be 429 00:34:00,862 --> 00:34:02,358 going to Glasgow. Only now she's not. 430 00:34:02,414 --> 00:34:04,966 Because of you. Glasgow? She's worried 431 00:34:04,998 --> 00:34:07,770 about you. Says you're not well. I'm fine. 432 00:34:08,910 --> 00:34:10,726 Really. Don't know. I'll look fine. 433 00:34:10,918 --> 00:34:13,382 Frankly, I don't care. I don't care if 434 00:34:13,406 --> 00:34:14,870 you're alive or dead, but I will not have 435 00:34:14,910 --> 00:34:17,766 you messing with my girl's heads. Lauren 436 00:34:17,798 --> 00:34:19,633 is going tonight and you're not going to 437 00:34:19,641 --> 00:34:21,441 stop her. If she calls you, you tell her. 438 00:34:21,465 --> 00:34:23,521 Tell her it's the right thing to do. Now, 439 00:34:23,545 --> 00:34:24,721 I'm going to go in there, I'm going to be 440 00:34:24,745 --> 00:34:26,737 polite, smile at Martin and Stacy, and I'm 441 00:34:26,753 --> 00:34:28,033 going to get my little girl and I'm going 442 00:34:28,041 --> 00:34:29,873 to take her with me, away from you. Do you 443 00:34:29,881 --> 00:34:30,993 understand? Well, what if she don't want 444 00:34:31,001 --> 00:34:34,001 to go? Well, if she likes being around her 445 00:34:34,025 --> 00:34:35,233 old man, what if she wants me to be a part 446 00:34:35,241 --> 00:34:37,681 of her life? Her baby's life? Not going to 447 00:34:37,705 --> 00:34:41,185 happen. I promise. I can guarantee it. 448 00:34:41,337 --> 00:34:42,833 One word from me, she's not going to want 449 00:34:42,841 --> 00:34:44,924 to look at you ever again. What are you 450 00:34:44,932 --> 00:34:48,840 talking about? I know what you did. 451 00:34:51,460 --> 00:34:55,020 I know. What does she want? 452 00:34:55,140 --> 00:34:57,640 I don't know. A little chat. It's private. 453 00:34:57,940 --> 00:34:59,724 So we're not allowed in our own kitchen? 454 00:34:59,852 --> 00:35:02,188 This is our Christmas. First, an unwanted 455 00:35:02,204 --> 00:35:05,260 house guest. No offense, Abby. And now 456 00:35:05,300 --> 00:35:08,800 this. Mum, it's Dace. 457 00:35:09,790 --> 00:35:11,850 Yeah. You just rang. You spoke to Max? 458 00:35:13,310 --> 00:35:16,806 No. Oh. Oh, 459 00:35:16,838 --> 00:35:18,502 no, no, it's all right. I probably got it 460 00:35:18,526 --> 00:35:20,454 wrong. Yeah, don't worry, I'll speak to 461 00:35:20,462 --> 00:35:24,022 you tomorrow. Bye. Oh, I think 462 00:35:24,046 --> 00:35:25,302 we are going to need those nappies after 463 00:35:25,326 --> 00:35:28,054 all. I'll go and get them. I'll tell you, 464 00:35:28,062 --> 00:35:30,006 Mum, you're ready to go? Oh, yeah. Thanks 465 00:35:30,038 --> 00:35:35,108 for a really lovely dinner. 466 00:35:35,154 --> 00:35:36,624 Perfect time, perfect place. That you in 467 00:35:36,632 --> 00:35:39,392 the eyes. Sorry, I need to get some 468 00:35:39,416 --> 00:35:40,180 nappies. 469 00:35:43,880 --> 00:35:47,740 Excuse me. How can you even have him here. 470 00:35:48,520 --> 00:35:49,824 I'm not talking to you. I'm talking to 471 00:35:49,832 --> 00:35:52,380 her. Well, 472 00:35:52,680 --> 00:35:54,464 look, I don't want to get in the middle of 473 00:35:54,552 --> 00:35:57,280 what's going on. Going on? Going on? 474 00:35:57,320 --> 00:35:58,656 Well, yeah, if you're having a domestic, 475 00:35:58,688 --> 00:35:59,984 that's fine, but can you just take it 476 00:35:59,992 --> 00:36:02,822 elsewhere? Well, whatever. Whatever it is, 477 00:36:02,926 --> 00:36:04,486 right? It's Christmas. It's my family 478 00:36:04,558 --> 00:36:06,022 Christmas, and I don't need it ruined by 479 00:36:06,046 --> 00:36:07,894 you. What, like you ruined mine all the 480 00:36:07,902 --> 00:36:08,770 years ago? 481 00:36:17,390 --> 00:36:19,494 Look, can you just finish up and go, 482 00:36:19,582 --> 00:36:20,210 please? 483 00:36:23,230 --> 00:36:24,410 Oh, my God. 484 00:36:27,240 --> 00:36:31,072 Oh, my God. You're sleeping with him, 485 00:36:31,096 --> 00:36:33,120 aren't you? Is that why he's here? How 486 00:36:33,160 --> 00:36:34,640 dare you? You are, aren't you? I don't 487 00:36:35,140 --> 00:36:35,744 know. That's enough, all right? Will you 488 00:36:35,752 --> 00:36:38,352 just get up? Didn't you learn anything the 489 00:36:38,376 --> 00:36:40,688 first time? He is poisoned. He's poisoned. 490 00:36:40,704 --> 00:36:43,072 He will mess you up. Let's go. Don't come 491 00:36:43,096 --> 00:36:44,640 anywhere near me. Tennis kids through 492 00:36:44,680 --> 00:36:46,176 there, all right? Little ones, since Wendy 493 00:36:46,208 --> 00:36:47,632 do care about that, but can you just keep 494 00:36:47,656 --> 00:36:48,976 your voice down? What, were you worried 495 00:36:49,008 --> 00:36:50,832 Martin might hear? Look, even if it is 496 00:36:50,856 --> 00:36:52,944 true, which it isn't, then it's none of 497 00:36:52,952 --> 00:36:55,008 your business, is it? You're not married 498 00:36:55,024 --> 00:36:56,672 to him anymore. You bowed on him years 499 00:36:56,696 --> 00:36:58,272 ago. So don't come in here and accuse me 500 00:36:58,296 --> 00:36:59,632 of something I haven't even done here, of 501 00:36:59,656 --> 00:37:02,544 being stupid. The victim. 502 00:37:02,592 --> 00:37:03,500 I love her. 503 00:37:07,160 --> 00:37:09,460 I think I love you. Don't care who knows. 504 00:37:12,120 --> 00:37:13,792 In fact, the biggest mistake I've made was 505 00:37:13,816 --> 00:37:14,992 not leaving you for real when I had the 506 00:37:15,016 --> 00:37:16,832 chance. You're trying to hurt me. And you 507 00:37:16,936 --> 00:37:18,192 ain't trying to hurt you, Chad. I'm just 508 00:37:18,216 --> 00:37:19,264 being honest. I'm just telling you the 509 00:37:19,272 --> 00:37:21,052 truth. She's the love of my life. More 510 00:37:21,076 --> 00:37:24,360 than you ever were. She knows everything. 511 00:37:24,900 --> 00:37:26,920 She knows what I've done. She don't care. 512 00:37:28,100 --> 00:37:31,000 Is that true? Is it? 513 00:37:31,540 --> 00:37:33,276 Well, you'll take him on after what he's 514 00:37:33,308 --> 00:37:36,360 done? What is wrong with you? 515 00:37:36,820 --> 00:37:38,860 What, you'll let him in your house? 516 00:37:38,900 --> 00:37:40,428 You'll let him in your bed, and you'll 517 00:37:40,444 --> 00:37:42,520 take him on even after what he's done? 518 00:37:44,020 --> 00:37:46,592 He's done some bad things. Who hasn't? He 519 00:37:46,616 --> 00:37:48,064 was pushed and provoked. I mean, he went 520 00:37:48,072 --> 00:37:49,344 to prison. He didn't even do anything 521 00:37:49,392 --> 00:37:52,940 wrong. He's not a bad man, really. 522 00:37:54,760 --> 00:37:57,360 So it's okay, is it? Everything? 523 00:37:57,480 --> 00:37:59,056 Everything. Jane told you. That's fine. 524 00:37:59,088 --> 00:38:01,600 Is it Jane? Jane didn't tell me anything. 525 00:38:01,680 --> 00:38:03,232 She lied to me. I know she did. She called 526 00:38:03,256 --> 00:38:05,280 you. She told me she did. I saw her last 527 00:38:05,320 --> 00:38:07,056 week. I don't know what you're Talking 528 00:38:07,088 --> 00:38:10,220 about. I know that you know. 529 00:38:11,490 --> 00:38:13,450 Jane told me. She left messages. She left 530 00:38:13,490 --> 00:38:16,762 several. I don't have any messages from 531 00:38:16,786 --> 00:38:18,842 Jane or calls. I haven't had a call from 532 00:38:18,866 --> 00:38:20,522 anyone all day, apart from my mum. Not 533 00:38:20,546 --> 00:38:23,722 today. A couple of months ago, she called 534 00:38:23,746 --> 00:38:25,530 you. She called you to warn you. She told 535 00:38:25,570 --> 00:38:27,530 me. She did. Well, I lost my phone. I only 536 00:38:27,570 --> 00:38:29,550 just got it back. I got loads of messages, 537 00:38:31,010 --> 00:38:32,602 loads of messages. But I haven't got any 538 00:38:32,626 --> 00:38:36,150 from Jane. Oh, I do. 539 00:38:39,980 --> 00:38:41,956 Play it. Play it. No, no, no, no. That's 540 00:38:41,988 --> 00:38:43,092 enough, all right? That's enough. No, 541 00:38:43,116 --> 00:38:44,468 but. Then tell her. Tell her what you've 542 00:38:44,484 --> 00:38:45,332 done. What do you mean, what I've done? 543 00:38:45,356 --> 00:38:46,564 Or I haven't done anything? I haven't done 544 00:38:46,572 --> 00:38:49,156 anything she don't know about. Stacey, 545 00:38:49,188 --> 00:38:52,836 it's me, Jane. Ignore that call. 546 00:38:52,988 --> 00:38:54,724 Forget everything I said. It was a 547 00:38:54,732 --> 00:38:57,080 mistake. It was all a mistake. 548 00:38:58,300 --> 00:39:01,240 Stacey, you can't tell anyone, okay? 549 00:39:03,430 --> 00:39:06,654 Is that it? Yeah. Yeah. She's drunk. I 550 00:39:06,662 --> 00:39:07,742 mean, listen to her. You can hear it, 551 00:39:07,766 --> 00:39:08,942 hearing her voice. There must be more. 552 00:39:08,966 --> 00:39:10,990 There must be another one. Yeah, from 553 00:39:11,030 --> 00:39:13,342 Martin and my mum. But, Jake. No, they 554 00:39:13,366 --> 00:39:15,022 must be. I'm a man. I mean, that's the 555 00:39:15,046 --> 00:39:17,130 voice of a woman's totally off her head. 556 00:39:18,150 --> 00:39:20,030 He's deleted him. He's deleted him. 557 00:39:20,070 --> 00:39:21,486 Talking about that. That's totally 558 00:39:21,518 --> 00:39:22,974 ridiculous. Yeah. When I come in here, he 559 00:39:22,982 --> 00:39:24,350 had it in his hand, didn't he, Just. Now, 560 00:39:24,470 --> 00:39:26,402 I've had enough of this, dad. What are we 561 00:39:26,416 --> 00:39:27,502 talking about now? Don't believe her. 562 00:39:27,526 --> 00:39:30,600 Over me. Look at him. Look. That's Gil. 563 00:39:30,680 --> 00:39:32,136 You know him. You know when he's lying. 564 00:39:32,168 --> 00:39:35,672 Look at his eyes, Max. Are you 565 00:39:35,696 --> 00:39:36,300 lying? 566 00:39:40,880 --> 00:39:44,424 No. Tell her what you mean. 567 00:39:44,432 --> 00:39:45,672 What do you mean, tell her? I ain't done 568 00:39:45,696 --> 00:39:47,704 anything, have I? Tell her. No. Get out of 569 00:39:47,712 --> 00:39:51,816 here. I gotta get out. You don't 570 00:39:51,848 --> 00:39:53,304 tell her, I will. What are you gonna do? 571 00:39:53,312 --> 00:39:55,616 What, say true? Is it Steven killed him, 572 00:39:55,688 --> 00:39:58,784 Tried to kill James. Talking about a 573 00:39:58,792 --> 00:40:01,152 murderer. A murderer. He made James. They 574 00:40:01,176 --> 00:40:02,672 can't believe a word about saying the 575 00:40:02,696 --> 00:40:03,888 words we. And let him think she didn't 576 00:40:03,904 --> 00:40:05,360 even care about him. If you don't believe 577 00:40:05,400 --> 00:40:06,752 me, call her. Call her. She'll tell you 578 00:40:06,776 --> 00:40:07,340 everything, 579 00:40:10,120 --> 00:40:13,392 mate. What? What, you happy now? Coming in 580 00:40:13,416 --> 00:40:14,720 here? What, Trying to wreck another life? 581 00:40:14,760 --> 00:40:16,336 Bringing your loneliness, all your misery 582 00:40:16,368 --> 00:40:17,696 in here? What are you trying to do, wreck 583 00:40:17,728 --> 00:40:21,098 everything for me? Lonely, 584 00:40:21,194 --> 00:40:25,150 Max. I'm just alone. There's a difference. 585 00:40:25,730 --> 00:40:28,106 Now I'm gonna get my girls, both of them. 586 00:40:28,178 --> 00:40:30,090 And I'm gonna take them away from you. 587 00:40:30,210 --> 00:40:31,994 Away from ever having to see. Listen. 588 00:40:32,042 --> 00:40:34,426 Look at you. Again. I am not gonna let you 589 00:40:34,498 --> 00:40:37,230 ruin their lives. Not anymore. 590 00:40:38,290 --> 00:40:39,670 We've had it with you, 591 00:40:46,460 --> 00:40:48,916 Abby. Let's go. What do you mean? I killed 592 00:40:48,948 --> 00:40:51,400 Steven? Ain't true, all right? Anyway, 593 00:40:51,980 --> 00:40:54,324 what did he do? What did he do? Mama? 594 00:40:54,372 --> 00:40:56,680 Just come on. Go. Abby, 595 00:41:03,420 --> 00:41:05,300 I want you out. Just get out of me. Out. 596 00:41:05,340 --> 00:41:08,240 He's going. Just go, Max. Just go. 597 00:41:09,100 --> 00:41:11,412 No, Max, not now. No. I need to sort my 598 00:41:11,436 --> 00:41:13,586 kids out. I need to change hopes. Nappy. 599 00:41:13,618 --> 00:41:15,266 I've got washing up to do. There's a whole 600 00:41:15,298 --> 00:41:17,602 load of stuff to do. You heard what she 601 00:41:17,626 --> 00:41:19,390 said. No, I don't want to go. 602 00:41:39,380 --> 00:41:41,160 Going to change hopes now. 603 00:41:48,420 --> 00:41:49,280 Stacy. 604 00:41:54,900 --> 00:41:56,520 Stacy. I can do that. 605 00:42:02,100 --> 00:42:03,640 Stacy. Just let me do that. 606 00:42:10,150 --> 00:42:13,454 I get to go upstairs. Rex, 607 00:42:13,502 --> 00:42:15,450 you take the kids upstairs. Go and play. 608 00:42:18,470 --> 00:42:19,210 Now. 609 00:42:23,350 --> 00:42:25,726 Right. I'll be back in a minute. Come on, 610 00:42:25,798 --> 00:42:27,930 let's go upstairs. Come on. 611 00:42:29,280 --> 00:42:30,020 It. 612 00:42:54,970 --> 00:42:57,682 Dad. What's happened? Is he okay? He 613 00:42:57,706 --> 00:43:01,270 killed Stephen. He killed Stephen. 614 00:43:02,730 --> 00:43:04,322 Stay away. Well, you hang me now. I told 615 00:43:04,346 --> 00:43:06,274 you. Just stay away. Work. Shannon. We 616 00:43:06,282 --> 00:43:09,154 love each other. I love her for real. 617 00:43:09,242 --> 00:43:12,034 It's not real, you sad, desperate, 618 00:43:12,082 --> 00:43:14,386 pathetic little man. It's just you rasping 619 00:43:14,418 --> 00:43:16,722 at straws. And Stacy. She's too stupid to 620 00:43:16,746 --> 00:43:18,098 see you for what you are. Yeah, well, I'm 621 00:43:18,114 --> 00:43:19,538 not a bad man, am I? Tell someone he's 622 00:43:19,554 --> 00:43:21,936 sad. Yeah. You care. You think, Daniel? 623 00:43:21,968 --> 00:43:25,280 Or is that. Not anymore. Really. 624 00:43:25,400 --> 00:43:29,200 It's all gone. Nothing. I feel nothing. 625 00:43:29,360 --> 00:43:31,392 You look a dream to me. You and me and all 626 00:43:31,416 --> 00:43:32,896 those years and that whole thing, it's 627 00:43:32,928 --> 00:43:34,544 just. It's like a bad memory. It's not 628 00:43:34,552 --> 00:43:38,320 real. It doesn't feel real. Them girls and 629 00:43:38,360 --> 00:43:40,352 Oscar. They're the only real thing in my 630 00:43:40,376 --> 00:43:42,032 life. And I'm gonna protect them. Just 631 00:43:42,056 --> 00:43:44,112 like I always have. Are they lovely? 632 00:43:44,176 --> 00:43:45,646 Dream on. Yes. What you gonna do? What are 633 00:43:45,648 --> 00:43:47,444 you gonna take away from me? What are you 634 00:43:47,452 --> 00:43:48,164 going to do? You're going to take them 635 00:43:48,172 --> 00:43:50,644 away? Can't take them away from me. Can't 636 00:43:50,692 --> 00:43:53,120 take them off me. Okay, go. 637 00:44:12,150 --> 00:44:16,090 Come on. Jesus. Come on. 638 00:44:22,230 --> 00:44:24,110 They know. They all know what you did. We 639 00:44:24,150 --> 00:44:26,382 all know. Sorry. Don't try and stop us. 640 00:44:26,406 --> 00:44:28,990 Dad. We're going. Go on. Just get away 641 00:44:29,030 --> 00:44:31,450 from us. God. Girls, please. Go. 642 00:44:55,360 --> 00:44:59,060 Keep him here. Just keep him here. 643 00:45:35,040 --> 00:45:39,144 There's a cat. What's wrong? Just tell me. 644 00:45:39,312 --> 00:45:42,872 Max. He killed Stephen. And then he got 645 00:45:42,896 --> 00:45:45,976 rid of Jane. Now either I can't control 646 00:45:46,048 --> 00:45:48,056 him. You've got to deal with Max. You've 647 00:45:48,088 --> 00:45:52,584 got to finish this. Now go home 648 00:45:52,752 --> 00:45:55,736 and keep being there. Go. Kathy. 649 00:45:55,768 --> 00:45:56,340 Go. 650 00:46:15,370 --> 00:46:17,682 What are you doing here? That's a torture 651 00:46:17,746 --> 00:46:20,242 no. Mad, I can't. Stacy, please. No, I 652 00:46:20,266 --> 00:46:22,834 mean it. Mine is absolutely wrong. Two 653 00:46:22,842 --> 00:46:24,114 minutes outside, all right? That's all I 654 00:46:24,122 --> 00:46:24,670 need. 655 00:46:41,800 --> 00:46:44,528 Look, I can explain everything. No, I'm 656 00:46:44,544 --> 00:46:45,340 not here. 657 00:46:52,090 --> 00:46:55,314 Is it true? No. No. All right? It's not 658 00:46:55,322 --> 00:46:58,642 what you think. I mean, the situation just 659 00:46:58,666 --> 00:47:01,470 got out of control. Did you kill him? 660 00:47:01,930 --> 00:47:03,522 Take it. Please. I didn't meant for it to 661 00:47:03,546 --> 00:47:05,870 happen, did I? So you did. 662 00:47:09,290 --> 00:47:13,282 And Jane? Jane was 663 00:47:13,306 --> 00:47:14,706 part of this? She was part of it. Putting 664 00:47:14,738 --> 00:47:18,162 me inside Vin and Phil. I know 665 00:47:18,186 --> 00:47:19,950 it's wrong. You saw what I was like. 666 00:47:21,210 --> 00:47:22,818 Stacey saw me the other day. All right, 667 00:47:22,874 --> 00:47:24,830 you gotta understand. Understand? 668 00:47:27,210 --> 00:47:29,470 Understand what? That you killed someone? 669 00:47:29,770 --> 00:47:32,550 That you lied to me? Max, 670 00:47:33,290 --> 00:47:36,190 are you even capable of anything real? 671 00:47:36,970 --> 00:47:37,870 Are you? 672 00:47:41,290 --> 00:47:44,460 I. I thought you 673 00:47:44,500 --> 00:47:47,800 changed. I really believed you. 674 00:47:48,100 --> 00:47:51,244 Listen to me. Just listen. Just listen to 675 00:47:51,252 --> 00:47:53,120 me. I love you. That's all that matters. 676 00:47:53,540 --> 00:47:55,640 Is that even true? Of course it is. 677 00:47:57,540 --> 00:47:59,200 Statistical says true. 678 00:48:00,740 --> 00:48:02,572 And when I realized, everything else went 679 00:48:02,596 --> 00:48:05,820 out the window. All of it. I don't care 680 00:48:05,860 --> 00:48:07,720 about Ian and Phil anymore. It's just. 681 00:48:09,530 --> 00:48:11,630 It's just you and me. It always has been 682 00:48:13,610 --> 00:48:16,030 you and me. We slept together. 683 00:48:16,490 --> 00:48:19,202 We were as intimate as any two people can 684 00:48:19,226 --> 00:48:22,146 be, Max. And I had no idea. You didn't 685 00:48:22,178 --> 00:48:25,650 tell me. I can't live like that. 686 00:48:25,690 --> 00:48:27,538 I can't live with someone like you. What 687 00:48:27,594 --> 00:48:29,714 one thing, Stace. Well, what one mistake? 688 00:48:29,762 --> 00:48:32,450 You could go to prison. Ian will know. 689 00:48:32,490 --> 00:48:33,842 He'll find out. He's not gonna keep his 690 00:48:33,866 --> 00:48:35,724 mouth shut in prison. Am I? Well, you 691 00:48:35,732 --> 00:48:36,764 might. Ain't. Well, I ain't staged, 692 00:48:36,812 --> 00:48:38,108 right? Cuz I couldn't go back there. Cuz 693 00:48:38,124 --> 00:48:39,212 that's how it all started. With them 694 00:48:39,236 --> 00:48:41,660 putting me inside. Yeah, I know. I know. 695 00:48:41,700 --> 00:48:43,452 Oh, yeah, you know? What you mean you 696 00:48:43,476 --> 00:48:44,972 heard? I ain't told you. What do you 697 00:48:44,996 --> 00:48:47,564 understand? You don't know. Space. You 698 00:48:47,572 --> 00:48:49,308 don't know what it's like. Facing 20 years 699 00:48:49,364 --> 00:48:50,520 thinking that's real. 700 00:48:55,540 --> 00:48:57,080 And I couldn't take it. 701 00:48:59,780 --> 00:49:01,372 I couldn't take it. So I've done the only 702 00:49:01,396 --> 00:49:09,018 thing I could to escape any 703 00:49:09,074 --> 00:49:13,114 trouble. Is I found me. 704 00:49:13,122 --> 00:49:14,310 Before I bled out. 705 00:49:17,410 --> 00:49:19,510 I think for a moment my heart went. 706 00:49:22,770 --> 00:49:24,698 Then when they revived me, when I woke up, 707 00:49:24,754 --> 00:49:29,310 just felt disappointed. 708 00:49:31,480 --> 00:49:33,260 That's just how I felt ever since. 709 00:49:35,560 --> 00:49:39,380 Felt disappointed and bitter 710 00:49:40,760 --> 00:49:43,776 and angry and mad and sick. 711 00:49:43,888 --> 00:49:45,552 Sick. It's like I've got a virus in my 712 00:49:45,576 --> 00:49:47,180 head that's made me do all those things. 713 00:49:50,760 --> 00:49:55,882 That's why I 714 00:49:55,906 --> 00:49:59,402 found you. I found 715 00:49:59,426 --> 00:50:01,030 you. You saved me. Space. 716 00:50:06,050 --> 00:50:10,150 Stacey is gonna be all right. I'm good. 717 00:50:11,890 --> 00:50:14,298 Good. You're good? 718 00:50:14,434 --> 00:50:18,630 Good. I can 719 00:50:19,490 --> 00:50:21,070 fancy a way to be happy. 720 00:50:26,310 --> 00:50:28,050 There is no way. Max. 721 00:50:31,350 --> 00:50:35,198 Just go. Max, please. Just go. Oh. I'm 722 00:50:35,214 --> 00:50:37,822 gonna go inside and I'm gonna check on my 723 00:50:37,846 --> 00:50:39,934 kids. Talk to me and sort it out. Sort it 724 00:50:39,942 --> 00:50:42,606 out? Just let me go. Just let me go. 725 00:50:42,678 --> 00:50:43,290 Ma. 726 00:50:47,760 --> 00:50:50,440 No. No. 727 00:50:50,560 --> 00:50:52,540 No more chances. They've all gone. 728 00:50:53,840 --> 00:50:56,940 And whatever I felt, Max has just gone. 729 00:50:57,440 --> 00:51:00,900 It's gone. You killed it. 730 00:51:05,280 --> 00:51:08,792 Yeah, it is. And you 731 00:51:08,816 --> 00:51:10,340 know what? Tanya was right. 732 00:51:12,010 --> 00:51:15,090 You're just poisoned. You just can't help 733 00:51:15,130 --> 00:51:18,530 yourself, can you? Should have been you 734 00:51:18,570 --> 00:51:23,570 that fell off that roof. Not badly should 735 00:51:23,610 --> 00:51:24,270 have been. 736 00:51:52,650 --> 00:51:54,590 Oh, yeah, You've been looking for me. 737 00:51:58,730 --> 00:52:00,670 One or two things you want to discuss. 738 00:52:01,370 --> 00:52:03,090 Now, did I get that wrong? You know, 739 00:52:03,130 --> 00:52:05,702 beating up Ian Bill's easy. Me, not so 740 00:52:05,726 --> 00:52:06,410 easy. 741 00:52:16,670 --> 00:52:19,446 How's your art, Phil? You dodgy sicko. 742 00:52:19,478 --> 00:52:23,250 Where's that gonna go? You're over, 743 00:52:23,630 --> 00:52:26,330 Max. You're finished. 744 00:52:28,830 --> 00:52:31,900 Do it then. Do it. 745 00:52:32,600 --> 00:52:34,660 Go on, Phil. Put me out on misery. 746 00:52:40,920 --> 00:52:44,416 Go do it. Go on, Phil. 747 00:52:44,488 --> 00:52:47,580 Do it. Kill me. Kill me. 748 00:52:54,920 --> 00:52:58,282 What are you. Finish me off, Phil. Or 749 00:52:58,306 --> 00:52:59,430 ain't you man enough? 750 00:53:03,650 --> 00:53:07,402 You want me to. Yeah. Yeah, let's do. 751 00:55:43,300 --> 00:55:44,440 There she been. 752 00:56:09,990 --> 00:56:10,730 Please, 753 00:56:36,100 --> 00:56:39,308 dad. Dad, don't. Just. 754 00:56:39,444 --> 00:56:41,740 Please. Just take my hand. Take it. Come 755 00:56:41,780 --> 00:56:44,380 on, dad, it's okay. Go back inside. No, 756 00:56:44,500 --> 00:56:47,692 not about you. Listen to me, all right? 757 00:56:47,716 --> 00:56:50,040 Just go back inside. Come with us. 758 00:56:50,340 --> 00:56:52,364 Listen, we. We can talk about it. Oh, I 759 00:56:52,372 --> 00:56:53,852 don't want to talk to you, Lauren. I know 760 00:56:53,876 --> 00:56:57,460 what I am, so. No, I stand. You're not 761 00:56:57,500 --> 00:57:01,076 well. You need help, dad. Whatever you've 762 00:57:01,108 --> 00:57:03,588 done, whatever it is, we love you too, 763 00:57:03,644 --> 00:57:05,880 dad. We love you, dad. 764 00:57:07,580 --> 00:57:11,680 Go back inside. No, not without you. 765 00:57:12,060 --> 00:57:15,280 Abby. Abby, what you doing? 766 00:57:15,660 --> 00:57:18,388 Abby, no. Abby. Off the lunchtime, 767 00:57:18,564 --> 00:57:22,228 Abby. I am not going back in without 768 00:57:22,284 --> 00:57:24,740 you. Ollie. 769 00:57:26,200 --> 00:57:27,140 Ollie, 770 00:57:29,720 --> 00:57:32,752 no. Stay there. 771 00:57:32,776 --> 00:57:36,220 Abby. Okay. Abby. Get back. Get back. 772 00:57:37,080 --> 00:57:40,032 Lauren. Lauren. You've made your point. 773 00:57:40,056 --> 00:57:42,112 Or. I just need you to be careful. Come 774 00:57:42,136 --> 00:57:45,776 on, Daddy. It's okay. Please. 775 00:57:45,848 --> 00:57:48,620 Come on. Just take my hand. 776 00:57:49,840 --> 00:57:52,700 Come on, just take my hand. Take it. Dad. 777 00:58:00,240 --> 00:58:01,020 Dad, 778 00:58:03,760 --> 00:58:05,300 please don't do this. 779 00:58:13,280 --> 00:58:15,290 Please. Please don't do. Do this. 780 00:58:17,510 --> 00:58:18,850 Come on, dad. 781 00:58:40,570 --> 00:58:41,310 It. 782 00:59:19,620 --> 00:59:21,548 If you're feeling emotionally distressed 783 00:59:21,564 --> 00:59:23,452 and would like details of organisations 784 00:59:23,516 --> 00:59:25,964 that offer advice and support, log on to 785 00:59:25,972 --> 00:59:28,764 the BBC Action Line. To hear recorded 786 00:59:28,812 --> 00:59:32,358 information, call 0800606. 787 00:59:32,524 --> 00:59:35,710 Lines are open anytime. Calls are free. 788 00:59:36,010 --> 00:59:38,830 Eastenders continues tomorrow at 7:30. 789 00:59:39,210 --> 00:59:41,090 Next tonight, Mrs. Brown's Boys. 53906

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.