Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:50,980 --> 00:01:37,050
It Christmas.
2
00:02:21,170 --> 00:02:23,190
This is mad. What am I doing?
3
00:02:33,020 --> 00:02:35,800
Love you, Stacey. Making the tea.
4
00:02:37,580 --> 00:02:39,760
Do you want to sit here? Do you want one?
5
00:02:41,980 --> 00:02:45,240
Stacey, I love you. No, you don't, Max.
6
00:02:45,900 --> 00:02:49,940
You're just sad and unhappy and last time
7
00:02:49,980 --> 00:02:53,332
was a bomb. That is right. Tell you what
8
00:02:53,356 --> 00:02:56,276
I've been sending to me in years. Stacey,
9
00:02:56,308 --> 00:02:57,600
listen to me. I love you.
10
00:02:59,990 --> 00:03:01,690
I missed you all these years.
11
00:03:03,830 --> 00:03:06,330
This just feels like I've come home again.
12
00:03:08,950 --> 00:03:10,570
Don't make me feel like that.
13
00:03:11,990 --> 00:03:12,970
Just a bit.
14
00:03:16,150 --> 00:03:19,790
No. No.
15
00:03:19,830 --> 00:03:21,790
I've got a family, Max. I've got little
16
00:03:21,830 --> 00:03:23,970
kids. I've got a baby. I know now, I must
17
00:03:24,000 --> 00:03:27,880
say. Not like it. You don't like it.
18
00:03:29,380 --> 00:03:32,428
It's Christmas, Max. In a couple of hours
19
00:03:32,484 --> 00:03:34,284
we're gonna be opening presents and eating
20
00:03:34,332 --> 00:03:35,772
dinner. What do you want me to do? I know,
21
00:03:35,796 --> 00:03:36,520
I know.
22
00:03:38,500 --> 00:03:40,188
Family. I know, I know. Family's
23
00:03:40,204 --> 00:03:41,932
important. I feel the same way about my
24
00:03:41,956 --> 00:03:44,400
girls. Yeah?
25
00:03:44,980 --> 00:03:46,748
How's that working out? Well, it's gonna
26
00:03:46,764 --> 00:03:49,948
work out. It is.
27
00:03:50,004 --> 00:03:51,964
I'm feeling clearer. Stay so I can see a
28
00:03:51,972 --> 00:03:52,760
way forward.
29
00:03:58,880 --> 00:04:00,472
You were right. What you said. All that
30
00:04:00,496 --> 00:04:02,020
stuff about Ian and Phil.
31
00:04:04,320 --> 00:04:05,980
None of that matters anymore.
32
00:04:08,720 --> 00:04:12,632
It's just you. All I want
33
00:04:12,656 --> 00:04:14,180
is to spend time with you.
34
00:04:19,769 --> 00:04:20,669
Your mind,
35
00:04:23,289 --> 00:04:24,961
your mind. I've known. This is the first
36
00:04:24,985 --> 00:04:28,753
time I saw you. Pair of
37
00:04:28,761 --> 00:04:29,873
little feet on the square. Do you
38
00:04:29,881 --> 00:04:30,549
remember?
39
00:04:34,009 --> 00:04:35,309
And you knew it.
40
00:04:40,329 --> 00:04:41,669
There's your teeth.
41
00:04:48,610 --> 00:04:50,070
Tell me you feel the same.
42
00:04:54,130 --> 00:04:54,870
No,
43
00:05:08,610 --> 00:05:11,970
I'm in. Carter will always,
44
00:05:12,830 --> 00:05:15,730
always be faithful with where I think.
45
00:05:16,910 --> 00:05:21,690
How good is it, my Carter?
46
00:05:22,830 --> 00:05:26,454
I promise to Mick. What you doing?
47
00:05:26,542 --> 00:05:29,286
Just doing me vowels, babe. I'm finessing
48
00:05:29,318 --> 00:05:32,214
them. How you getting on? They're
49
00:05:32,262 --> 00:05:34,374
finished. Yeah. Just trying to learn them
50
00:05:34,382 --> 00:05:36,970
off by heart, but they're so much. Yeah.
51
00:05:38,740 --> 00:05:41,980
Do you want to let me in? Well, I'm mid
52
00:05:42,020 --> 00:05:45,324
flow. What about presents? Do you want
53
00:05:45,332 --> 00:05:46,812
to do them before lunch? After lunch,
54
00:05:46,876 --> 00:05:49,292
before the bath? After the bath. It's up
55
00:05:49,316 --> 00:05:51,160
to you, babe, really. It's your call.
56
00:05:55,940 --> 00:05:57,600
I met Carter.
57
00:06:01,380 --> 00:06:03,068
What time are you going to your mum's?
58
00:06:03,244 --> 00:06:05,228
After lunch. Oh, that'd be nice, wouldn't
59
00:06:05,244 --> 00:06:07,470
it? See you, Granny. I'll be Granny. Not
60
00:06:07,510 --> 00:06:10,782
your dad. Have you. I'm going to miss you,
61
00:06:10,806 --> 00:06:12,590
my little helper. You've been big help.
62
00:06:12,710 --> 00:06:15,774
He'll be back tomorrow. Listen, I need to
63
00:06:15,782 --> 00:06:18,302
finish off some Christmas wrapping, so can
64
00:06:18,326 --> 00:06:20,510
you watch him? Yeah, of course. No. What?
65
00:06:20,550 --> 00:06:23,198
What? What? What you want? You finished?
66
00:06:23,214 --> 00:06:24,974
Can you do that one for me? Come on,
67
00:06:25,142 --> 00:06:26,250
dude, that one.
68
00:06:49,280 --> 00:06:51,032
Thanks, Marty. Yeah. There's three in
69
00:06:51,056 --> 00:06:52,424
there. I mean, they're hard wearing, but I
70
00:06:52,432 --> 00:06:53,736
thought. Why not stock up while they're
71
00:06:53,768 --> 00:06:56,340
cheap. Makes sense to me. It's right.
72
00:06:58,250 --> 00:06:59,554
I've got to pop out and see Abby and
73
00:06:59,562 --> 00:07:01,070
Lauren. The presents for you.
74
00:07:14,570 --> 00:07:16,306
Definitely try tonight, yeah? Yeah,
75
00:07:16,338 --> 00:07:18,386
definitely. If not, first things tomorrow.
76
00:07:18,498 --> 00:07:20,306
So I think I'm gonna head over there now,
77
00:07:20,378 --> 00:07:22,482
help Linda with the thingy. All right.
78
00:07:22,666 --> 00:07:25,232
Where's this come from? Oh, through the
79
00:07:25,256 --> 00:07:27,584
door. Oh, nice. Almost found it and
80
00:07:27,592 --> 00:07:29,728
brought it back. Christmas spirit is alive
81
00:07:29,744 --> 00:07:33,940
and well. Then all safe messages explodes.
82
00:07:38,680 --> 00:07:40,432
What are you doing? I've got to charge my
83
00:07:40,456 --> 00:07:41,060
phone.
84
00:07:55,920 --> 00:08:15,414
I got you a presentation.
85
00:08:15,492 --> 00:08:16,550
Do you want. Dad?
86
00:08:18,490 --> 00:08:20,390
I just wanted to say sorry.
87
00:08:22,730 --> 00:08:23,790
Give you this.
88
00:08:34,330 --> 00:08:37,150
We're not gonna open it. I'll do it later.
89
00:08:37,770 --> 00:08:39,442
As you can see, we're a bit light on the
90
00:08:39,466 --> 00:08:42,972
present front. It's just
91
00:08:42,996 --> 00:08:45,000
a bit silly. It's a bit tacky, that's all.
92
00:08:46,500 --> 00:08:48,684
Just reminded me of a special time. Dad,
93
00:08:48,732 --> 00:08:50,400
please don't give me one of your lines.
94
00:08:52,100 --> 00:08:54,060
Just reminded me of your first ever
95
00:08:54,100 --> 00:08:57,468
Christmas. That's you,
96
00:08:57,524 --> 00:08:59,840
Me, Lauren sat on the sofa.
97
00:09:01,300 --> 00:09:03,148
Your mum was by the Christmas tree taking
98
00:09:03,204 --> 00:09:04,000
photos.
99
00:09:06,830 --> 00:09:08,330
Tiny naperium.
100
00:09:10,990 --> 00:09:12,902
It was the first time. First time I ever
101
00:09:12,926 --> 00:09:14,530
thought. This is it. I've made it.
102
00:09:16,910 --> 00:09:18,902
Gonna have a good, normal life, just like
103
00:09:18,926 --> 00:09:22,022
anyone else. Didn't quite work out like
104
00:09:22,046 --> 00:09:25,286
that though, today. No, no.
105
00:09:25,358 --> 00:09:27,206
Obviously I underestimated one nuptial
106
00:09:27,238 --> 00:09:30,518
way, so it's
107
00:09:30,534 --> 00:09:31,770
my problem, not yours.
108
00:09:35,160 --> 00:09:37,024
Listen, I just want you to know that I
109
00:09:37,032 --> 00:09:41,060
love you very much. More than anything.
110
00:09:43,000 --> 00:09:44,420
You and Lauren,
111
00:09:47,560 --> 00:09:49,540
all the stuff that happened,
112
00:09:51,400 --> 00:09:54,720
it was like a man's. Dad, I cannot do this
113
00:09:54,760 --> 00:09:58,000
now. I just can't. I want a peaceful day.
114
00:09:58,040 --> 00:09:59,904
Just go over the Vic with my mates and
115
00:09:59,912 --> 00:10:01,264
then go back to Mum's. Well, then you
116
00:10:01,272 --> 00:10:03,300
can't even see me at my Anastasia's.
117
00:10:05,210 --> 00:10:06,866
Please, will you just pop in, have a mince
118
00:10:06,898 --> 00:10:10,550
pie? I mean, you are meant to pir.
119
00:10:13,290 --> 00:10:15,922
I've got plans and I've really got to get
120
00:10:15,946 --> 00:10:19,190
on. I'm sorry.
121
00:10:28,330 --> 00:10:29,986
I probably should warn you, I got Lauren
122
00:10:30,018 --> 00:10:33,914
the same thing. So don't be disappointed
123
00:10:33,962 --> 00:10:34,890
because I know what you like about
124
00:10:34,930 --> 00:10:35,790
presents.
125
00:10:55,730 --> 00:10:56,630
Go on.
126
00:11:05,240 --> 00:11:06,460
Right. Come on.
127
00:11:27,040 --> 00:11:30,136
Oh, yeah,
128
00:11:30,328 --> 00:11:32,540
Nice. Silk.
129
00:11:33,680 --> 00:11:37,288
Silkish. You know, babe, I went a bit mad
130
00:11:37,304 --> 00:11:39,032
on you. There's loads down there, so the
131
00:11:39,056 --> 00:11:40,840
quality might be a little. Oh, don't be
132
00:11:40,880 --> 00:11:43,192
silly. I don't mind. Anyway, you're my
133
00:11:43,216 --> 00:11:46,024
present. You all are. This one ain't got a
134
00:11:46,032 --> 00:11:49,412
label on it. Oh, exciting. How did
135
00:11:49,436 --> 00:11:51,412
I see you? Oh, he just said he's gone to
136
00:11:51,436 --> 00:11:54,644
town. Time's up. Let's get going.
137
00:11:54,732 --> 00:11:59,652
Panthers are here. What? I'll open up your
138
00:11:59,676 --> 00:12:02,404
suit on then. What already?
139
00:12:02,572 --> 00:12:04,692
Santa suit, you idiot. For the key. Oh,
140
00:12:04,756 --> 00:12:05,480
yes.
141
00:12:16,890 --> 00:12:19,506
There we go. Mox. Oh, look at that. It's
142
00:12:19,538 --> 00:12:20,230
lovely.
143
00:12:26,570 --> 00:12:30,710
You need to go now. I want to see Lauren.
144
00:12:31,290 --> 00:12:33,314
You tried to kill my son. Do you think I
145
00:12:33,322 --> 00:12:34,642
might actually take a step inside this
146
00:12:34,666 --> 00:12:37,442
house? I apologise about all that. Oh, go
147
00:12:37,466 --> 00:12:39,266
away. Go away or I'll call the police.
148
00:12:39,338 --> 00:12:40,850
I'm sorry. Or I want to put it all behind
149
00:12:40,890 --> 00:12:43,280
us. What happened? Dad, what are you doing
150
00:12:43,320 --> 00:12:46,176
here? Can I talk to you for a second,
151
00:12:46,248 --> 00:12:47,488
please? No. I'm going to call the police.
152
00:12:47,544 --> 00:12:50,300
No, don't. Please. Let me deal with you.
153
00:12:53,320 --> 00:12:54,060
Please.
154
00:13:02,360 --> 00:13:04,912
Merry Christmas. Just wanted to give you
155
00:13:04,936 --> 00:13:05,500
this.
156
00:13:10,530 --> 00:13:12,122
Look, I'm sorry about what happened,
157
00:13:12,186 --> 00:13:15,434
Lauren. You should never have had to see
158
00:13:15,442 --> 00:13:19,510
me like that. Dad. I think you need help.
159
00:13:21,010 --> 00:13:23,818
Professional help. I don't think you're
160
00:13:23,834 --> 00:13:26,842
well. I'm fine. It's okay, dad.
161
00:13:26,906 --> 00:13:28,202
Yeah. You'll worry about me, all right?
162
00:13:28,226 --> 00:13:29,470
It's all gonna be okay.
163
00:13:32,290 --> 00:13:33,030
Just.
164
00:13:35,480 --> 00:13:37,056
Just don't want you to hate me, that's
165
00:13:37,088 --> 00:13:37,660
all.
166
00:13:39,880 --> 00:13:43,700
I don't hate you. I don't.
167
00:13:44,520 --> 00:13:46,620
I want you gone. Now.
168
00:13:51,800 --> 00:13:53,020
I'll leave you here.
169
00:13:56,120 --> 00:13:57,940
I'm gonna say a picture. Abby.
170
00:14:00,690 --> 00:14:04,270
Crack. Brady. Dad.
171
00:14:07,490 --> 00:14:08,550
You're right.
172
00:14:12,130 --> 00:14:14,350
Come on in. It's cold.
173
00:14:37,740 --> 00:14:41,348
Here he is. The time's
174
00:14:41,364 --> 00:14:43,012
it all kicking off. Then? You better ask a
175
00:14:43,036 --> 00:14:44,840
sergeant major. She's in charge.
176
00:14:47,820 --> 00:14:48,560
Right.
177
00:14:50,620 --> 00:14:53,908
Hey. Single more drop of water,
178
00:14:53,964 --> 00:14:56,320
please. Don't think you want to get list
179
00:14:56,360 --> 00:14:59,780
mate. Who wants presents?
180
00:15:03,800 --> 00:15:06,940
Come on. I got lots in here.
181
00:15:08,760 --> 00:15:09,980
You want that one?
182
00:15:23,660 --> 00:15:26,160
All right, load me up.
183
00:15:28,540 --> 00:15:31,028
We'll lend a hand then. No freeloaders
184
00:15:31,044 --> 00:15:31,760
here, man.
185
00:15:39,580 --> 00:15:41,200
Oh, he take something in.
186
00:15:59,990 --> 00:16:02,050
Max, you got a visitor.
187
00:16:27,400 --> 00:16:30,192
Charlotte says you're on now. Bye. Bye.
188
00:16:30,256 --> 00:16:33,904
Okay, thank you. I couldn't use your
189
00:16:33,912 --> 00:16:36,128
bug upstairs, could I? Only had gently
190
00:16:36,144 --> 00:16:37,824
splattered. I think you might have a moody
191
00:16:37,872 --> 00:16:40,520
bulk up. Yeah, good.
192
00:16:42,660 --> 00:16:44,680
I suppose I'm gonna have to fix that now.
193
00:16:47,220 --> 00:16:49,916
Yes. To Queen Victoria Pub,
194
00:16:49,988 --> 00:16:52,600
Albert Square. Thank you.
195
00:16:53,460 --> 00:16:55,804
Will you a bit dim low. I told you,
196
00:16:55,812 --> 00:16:57,164
you're not welcome here. I got you a
197
00:16:57,172 --> 00:16:59,532
present. Oh, thank you, that's lovely.
198
00:16:59,596 --> 00:17:01,420
But if you don't mind. You don't believe
199
00:17:01,460 --> 00:17:04,732
me? Excuse me, love. Did I or did I
200
00:17:04,756 --> 00:17:06,816
not leave a present here yesterday? Oh,
201
00:17:06,848 --> 00:17:08,736
yeah, yeah, he did. I'll put it upstairs
202
00:17:08,768 --> 00:17:12,624
under the tree. Just finish
203
00:17:12,672 --> 00:17:14,864
your drink and go. Don't you want to know
204
00:17:14,872 --> 00:17:18,100
what it is? Yeah. What is it? A gun.
205
00:17:18,600 --> 00:17:20,800
But I felt duty bound to report it to
206
00:17:20,840 --> 00:17:22,864
police that you had a firearm on the
207
00:17:22,872 --> 00:17:25,220
premises. A loaded firearm.
208
00:17:25,960 --> 00:17:29,040
Funny, that was them Just now. In my
209
00:17:29,080 --> 00:17:31,136
experience, you have about 10 minutes tops
210
00:17:31,168 --> 00:17:32,576
before they arrive and there's a weapon
211
00:17:32,608 --> 00:17:36,608
involved. I don't believe
212
00:17:36,664 --> 00:17:40,460
you. No, press redial. Go on.
213
00:17:49,160 --> 00:17:52,560
How can I help you? Mick? What are you
214
00:17:52,600 --> 00:17:55,648
doing? Come on, chop chop. About seven
215
00:17:55,704 --> 00:17:57,060
now, if you're lucky.
216
00:17:59,010 --> 00:18:01,770
In addition of everyone, this area down
217
00:18:01,810 --> 00:18:03,050
here is where they're going to do their
218
00:18:03,090 --> 00:18:03,670
best.
219
00:18:14,130 --> 00:18:17,546
Look at this. Who is it?
220
00:18:17,618 --> 00:18:20,682
So that's me, that's my sister, that's my
221
00:18:20,706 --> 00:18:22,950
dad, who's present.
222
00:18:24,210 --> 00:18:27,030
Told you it's stupid. Oh, no, I love it.
223
00:18:36,530 --> 00:18:45,322
Look at these. I'll swap mine about
224
00:18:45,346 --> 00:18:49,050
you. Do you want to swap? Yeah, model them
225
00:18:49,090 --> 00:18:51,498
first. Worth a lot of money, these are.
226
00:18:51,554 --> 00:18:57,540
You think can
227
00:18:57,580 --> 00:19:00,280
have those? Dad, dad. It kicks.
228
00:19:08,380 --> 00:19:11,588
Eat sprouts, right? I don't like sprouts.
229
00:19:11,604 --> 00:19:13,556
Yeah, but not. These are my sprouts. I
230
00:19:13,708 --> 00:19:15,812
grew these myself. How do you stiff on for
231
00:19:15,836 --> 00:19:18,280
you? Just quick. Did you go the parsnips?
232
00:19:18,780 --> 00:19:20,884
No, no, just trying to. You bought the
233
00:19:20,892 --> 00:19:22,180
parsnips? Well,
234
00:19:26,320 --> 00:19:29,260
nice taste. Yeah,
235
00:19:29,920 --> 00:19:31,820
yeah, just happy.
236
00:19:33,040 --> 00:19:35,100
Just happy. It's Christmas.
237
00:19:53,010 --> 00:19:55,914
What are you doing? What? Oh,
238
00:19:56,042 --> 00:19:59,114
snuffing. By wor. You ain't even changed,
239
00:19:59,242 --> 00:19:59,950
Nick.
240
00:20:12,950 --> 00:20:14,782
You're hilarious, you. I meant to be
241
00:20:14,806 --> 00:20:16,222
renewing my wedding vows in a minute.
242
00:20:16,286 --> 00:20:19,854
This isn't a joke, is it? Yeah,
243
00:20:19,902 --> 00:20:23,086
well, it's a prick, not a shooter. Maybe
244
00:20:23,118 --> 00:20:24,942
the shooter's elsewhere. What do you
245
00:20:24,966 --> 00:20:28,050
reckon? Would I do that to you, eh?
246
00:20:28,950 --> 00:20:32,478
Why? It's a question of respect. You
247
00:20:32,534 --> 00:20:33,810
showed none.
248
00:20:35,270 --> 00:20:38,010
Where is it? Where is it?
249
00:20:39,200 --> 00:20:42,136
I'm very partial to smoky bacon crisps.
250
00:20:42,248 --> 00:20:56,792
Get me some fingerprints.
251
00:20:56,936 --> 00:20:58,260
15 years.
252
00:21:03,600 --> 00:21:05,860
Hi, it's Mick Carter here.
253
00:21:08,160 --> 00:21:10,552
Mick, are you going to get changed or
254
00:21:10,576 --> 00:21:12,220
what, son?
255
00:21:15,120 --> 00:21:20,024
Just let me dump this Mr. Carter you
256
00:21:20,032 --> 00:21:23,180
got there. Mickey,
257
00:21:23,840 --> 00:21:27,020
please, please. Go, go, go, go. Mr.
258
00:21:32,490 --> 00:21:33,430
Billy.
259
00:21:36,650 --> 00:21:39,154
You reported a disturbance. Drunken
260
00:21:39,202 --> 00:21:42,150
disorderly. A knife. Knife?
261
00:21:45,370 --> 00:21:47,474
No, I ain't. Not me. No, no, I'm
262
00:21:47,602 --> 00:21:49,714
everything sweet in here. It's all lovely
263
00:21:49,762 --> 00:21:52,914
and we have a little
264
00:21:52,922 --> 00:21:54,962
Christmas drink and all that, eh? Well,
265
00:21:54,986 --> 00:21:57,790
we're on duty now. Have a drink. Good.
266
00:21:58,420 --> 00:22:00,188
You look hungry. Do you want some?
267
00:22:00,324 --> 00:22:01,692
Listen, there's plenty of grub over there.
268
00:22:01,716 --> 00:22:04,060
If you want a bit of chain. Come and help
269
00:22:04,180 --> 00:22:06,524
this lot mob out. Get him a nice bit of
270
00:22:06,532 --> 00:22:08,440
grub. Sausages. Here, have what you want.
271
00:22:10,980 --> 00:22:14,460
Why the police here? I've no idea.
272
00:22:14,540 --> 00:22:16,652
It's nothing to do with me. Who is it to
273
00:22:16,676 --> 00:22:18,600
do with? Aiden? No,
274
00:22:19,620 --> 00:22:23,212
no. Right, let's get this over with. I get
275
00:22:23,236 --> 00:22:26,048
over it. Oh. I mean, I'm gonna get changed
276
00:22:26,064 --> 00:22:27,020
by. It won't be.
277
00:22:41,880 --> 00:22:43,100
No, it's all Right.
278
00:22:54,830 --> 00:22:58,930
You're right, me being here.
279
00:23:00,510 --> 00:23:04,102
So I'm gonna go. I'll probably stay
280
00:23:04,126 --> 00:23:05,010
at his.
281
00:23:08,990 --> 00:23:09,730
I.
282
00:23:15,320 --> 00:23:18,700
You don't feel the same?
283
00:23:25,640 --> 00:23:27,680
I'll make you happy. Really happy, I
284
00:23:27,720 --> 00:23:31,020
promise. No, you won't. I don't care.
285
00:23:36,760 --> 00:23:38,100
There's Brandy.
286
00:23:46,210 --> 00:23:50,218
Hello? Who is that?
287
00:23:50,354 --> 00:23:53,242
Sounded like your mom, but she went dead.
288
00:23:53,306 --> 00:23:54,874
You got loads of messages on it. Yes, I
289
00:23:54,882 --> 00:23:56,154
know. I haven't had time. I'll bring her
290
00:23:56,162 --> 00:23:56,710
back.
291
00:24:02,850 --> 00:24:06,042
Come on. The least we can do is give them
292
00:24:06,066 --> 00:24:07,310
a good Christmas. It.
293
00:24:47,420 --> 00:24:49,076
Oh, Merry Christmas, Billy. Merry
294
00:24:49,108 --> 00:24:51,924
Christmas. I'll see you in a bit. All
295
00:24:51,932 --> 00:24:53,040
right, see you in a bit.
296
00:24:56,460 --> 00:24:57,200
What?
297
00:25:03,050 --> 00:25:04,562
Oh, look, I've had one too many. So best
298
00:25:04,586 --> 00:25:07,602
watch out. Nothing changes there. No.
299
00:25:07,706 --> 00:25:08,962
Where's my lovely grandson? I've been
300
00:25:08,986 --> 00:25:10,242
trying to get my hands on him, I'll tell
301
00:25:10,266 --> 00:25:12,722
you, that boy, he has saved me these last
302
00:25:12,746 --> 00:25:14,674
couple of months. He really has. That's
303
00:25:14,722 --> 00:25:16,882
nice. Yeah. Must have been really hard for
304
00:25:16,906 --> 00:25:20,230
you with Stephen and. And Jane. Yeah.
305
00:25:21,450 --> 00:25:22,962
Yeah. Well, look, I should. I should make
306
00:25:22,986 --> 00:25:24,670
a move. Have you heard from her at all?
307
00:25:24,970 --> 00:25:27,514
Jane? I mean, you and her, you were close.
308
00:25:27,682 --> 00:25:31,034
Come on, then. Hello, darling. Oh,
309
00:25:31,082 --> 00:25:33,706
no, sorry, Mum, I didn't realise.
310
00:25:33,898 --> 00:25:36,698
Hello? Oh, look at the size of you. I'm
311
00:25:36,714 --> 00:25:38,554
not leaving it this long again, eh?
312
00:25:38,682 --> 00:25:42,030
Where's Abby? She's.
313
00:25:42,690 --> 00:25:45,978
She's with dad. What? At mine
314
00:25:45,994 --> 00:25:47,962
and Stacy's. Oh, we'll call her. Call her
315
00:25:47,986 --> 00:25:51,226
now. I have. I'll call her again. Sorry
316
00:25:51,258 --> 00:25:52,474
about this, but we are going to have to
317
00:25:52,482 --> 00:25:54,704
go. It's a bit of a drive, you understand.
318
00:25:54,842 --> 00:25:58,100
So, said you goodbyes. Oh, it's only
319
00:25:58,140 --> 00:26:01,480
Fred night, is it? Hey.
320
00:26:06,940 --> 00:26:09,252
Lauren's moving to Glasgow with her
321
00:26:09,276 --> 00:26:10,040
boyfriend.
322
00:26:22,850 --> 00:26:24,150
You actually want to do.
323
00:26:26,450 --> 00:26:27,350
Of course.
324
00:26:39,970 --> 00:26:42,730
Today we're here to celebrate Mick and
325
00:26:42,770 --> 00:26:45,562
Linda's wedding and to renew their
326
00:26:45,586 --> 00:26:48,602
marriage vows. Linda, you want to say
327
00:26:48,626 --> 00:26:52,560
something? Yeah. Yeah. Thank you.
328
00:27:01,900 --> 00:27:05,400
Mick and I, we both wanted,
329
00:27:07,100 --> 00:27:11,380
before we leave this pub, which has
330
00:27:11,420 --> 00:27:15,060
been our home, to share with you, our
331
00:27:15,100 --> 00:27:15,680
friends,
332
00:27:22,330 --> 00:27:23,310
we both.
333
00:27:26,330 --> 00:27:29,030
We. I'm sorry.
334
00:27:29,770 --> 00:27:31,430
I had a whole speech.
335
00:27:33,850 --> 00:27:37,310
I'd like to say a few things. I.
336
00:27:37,850 --> 00:27:40,034
I had a speech and all. I had a. Well, I
337
00:27:40,042 --> 00:27:42,944
had a line. I had a. That I wrote on a bit
338
00:27:42,952 --> 00:27:44,340
of paper in the cars.
339
00:27:48,280 --> 00:27:51,900
I'd like to say. Well,
340
00:27:53,880 --> 00:27:57,088
you're all I want, you know,
341
00:27:57,144 --> 00:28:00,180
like now, forever.
342
00:28:01,320 --> 00:28:03,420
Because there's nothing that compares to.
343
00:28:05,960 --> 00:28:07,620
We should never be apart,
344
00:28:09,570 --> 00:28:12,890
you know, all this and the vows and the
345
00:28:12,930 --> 00:28:15,290
ceremony, it don't mean nothing, not
346
00:28:15,330 --> 00:28:18,650
really. Because I love you.
347
00:28:18,690 --> 00:28:20,378
Just like I did when I first laid my eyes
348
00:28:20,394 --> 00:28:24,362
on you. And I
349
00:28:24,386 --> 00:28:27,994
love you. And I fancy
350
00:28:28,042 --> 00:28:31,830
you a lot,
351
00:28:41,990 --> 00:28:42,446
really.
352
00:28:42,518 --> 00:28:59,886
Whatever happens
353
00:28:59,918 --> 00:29:02,210
in the Queen Speech and the Great Escape,
354
00:29:10,130 --> 00:29:13,790
Mother, I love you. And you're dull.
355
00:29:16,050 --> 00:29:17,430
Drinks on your house.
356
00:29:29,170 --> 00:29:31,114
But I'm sure you can go visit. Or they can
357
00:29:31,122 --> 00:29:32,656
come down here. It was like a thousand
358
00:29:32,728 --> 00:29:35,340
miles away. Don't worry, I'm not going.
359
00:29:35,960 --> 00:29:38,528
What? I'm not going to Glasgow. I'm
360
00:29:38,544 --> 00:29:41,376
staying here. No, no, no, no, no. You've
361
00:29:41,408 --> 00:29:43,104
made a decision, you stick to it. No,
362
00:29:43,192 --> 00:29:45,104
hold on, hold on. Hear her out. Well, she
363
00:29:45,112 --> 00:29:46,352
can't stay here because of you, Ian. You
364
00:29:46,376 --> 00:29:49,700
ain't even family, Mum. Because of Ian.
365
00:29:50,600 --> 00:29:53,060
Well, what, then? It's dad.
366
00:29:54,040 --> 00:29:57,312
He's not well. I'm worried about him. I
367
00:29:57,336 --> 00:29:59,472
don't think it's safe to leave him here on
368
00:29:59,496 --> 00:30:02,940
his own. Not safe? No, he's fragile.
369
00:30:04,320 --> 00:30:06,504
I'm staying here until Dad's sorted,
370
00:30:06,632 --> 00:30:08,580
otherwise I'm afraid of what he'll do.
371
00:30:09,440 --> 00:30:11,448
Call Abby again. She's not picking up.
372
00:30:11,504 --> 00:30:13,240
Fine. Go and get your bags. All of them,
373
00:30:13,280 --> 00:30:14,312
because we're going and you ain't coming
374
00:30:14,336 --> 00:30:16,104
back. Mum. No. Don't worry about your
375
00:30:16,112 --> 00:30:17,976
father. I'll put him straight. This isn't
376
00:30:18,008 --> 00:30:19,608
him. He's not making me do that. You don't
377
00:30:19,624 --> 00:30:21,140
know what he's capable of.
378
00:30:25,360 --> 00:30:28,650
Don't know what he's done. And I do. I do.
379
00:30:29,510 --> 00:30:31,022
So I'm gonna go over there, I'm gonna get
380
00:30:31,046 --> 00:30:32,462
Abby and I'm gonna bring her home where
381
00:30:32,486 --> 00:30:34,862
she can have her baby and be safe. And you
382
00:30:34,886 --> 00:30:36,862
and Louis, you are going to Glasgow,
383
00:30:37,006 --> 00:30:38,302
right? You're gonna get away from this
384
00:30:38,326 --> 00:30:39,662
place. A fresh start. Away from your
385
00:30:39,686 --> 00:30:43,102
father. And do you understand? Do you
386
00:30:43,206 --> 00:30:46,094
understand? Get packed.
387
00:30:46,142 --> 00:30:46,770
I'll.
388
00:30:53,920 --> 00:30:57,496
Yeah. Mum,
389
00:30:57,528 --> 00:30:59,016
look, I gotta go. I've got loads of hungry
390
00:30:59,048 --> 00:31:02,620
kids to feed. Yeah, I promise.
391
00:31:03,360 --> 00:31:04,900
All right. Love you too.
392
00:31:07,120 --> 00:31:09,912
Martin. What did you. Something to do with
393
00:31:09,936 --> 00:31:11,620
Hope. Nappies, I think.
394
00:31:16,480 --> 00:31:17,260
Thanks.
395
00:31:35,770 --> 00:31:38,274
It's Jake. I shouldn't be calling you. I
396
00:31:38,282 --> 00:31:39,474
know I shouldn't be calling you, but I
397
00:31:39,482 --> 00:31:44,840
just have to tell someone that
398
00:32:09,600 --> 00:32:12,296
reason Stephen is dead. He left me to die
399
00:32:12,328 --> 00:32:15,660
in that fire. He threatened Ian.
400
00:32:16,480 --> 00:32:19,464
Bobby's life is out of control,
401
00:32:19,552 --> 00:32:23,240
Stacy, and he is
402
00:32:23,280 --> 00:32:24,780
capable of anything.
403
00:32:26,320 --> 00:32:27,580
Hope's fine.
404
00:32:29,680 --> 00:32:32,552
What are you doing? Nothing. No, just.
405
00:32:32,576 --> 00:32:35,368
Your mom called back. I told you I'd ring
406
00:32:35,384 --> 00:32:38,312
her tomorrow. I know. She was just. She
407
00:32:38,336 --> 00:32:39,896
forgot something she was wearing on.
408
00:32:39,968 --> 00:32:41,112
Well, give it to me. I better ring. I
409
00:32:41,136 --> 00:32:42,824
should be worrying for hours. I should be
410
00:32:42,832 --> 00:32:45,700
fine. I'll calm down. You?
411
00:32:46,160 --> 00:32:49,944
Yeah. You have a charmer. I don't think my
412
00:32:49,952 --> 00:32:53,016
mum's going for your charms. Women can't
413
00:32:53,048 --> 00:32:56,152
resist me. Oh, is that right? Give me the
414
00:32:56,176 --> 00:32:59,140
phone. Give me the phone. All right.
415
00:33:04,730 --> 00:33:07,990
See, I'll be resisting.
416
00:33:13,690 --> 00:33:14,750
Give me the.
417
00:33:27,780 --> 00:33:31,340
Sorry to interrupt. Tanya.
418
00:33:31,420 --> 00:33:34,716
Merry Christmas. Ditto. Can I have a word?
419
00:33:34,908 --> 00:33:37,552
No. No. I saw him in the middle of the
420
00:33:37,566 --> 00:33:38,956
night. You know, mince pies, brandy
421
00:33:38,988 --> 00:33:40,268
butter. You know what I'm saying? It's
422
00:33:40,284 --> 00:33:42,140
about the girl. I'll get out your way.
423
00:33:42,180 --> 00:33:44,812
Sorry. You ain't gotta do it. I'll call
424
00:33:44,836 --> 00:33:47,052
you. You haven't speak tomorrow. No, I
425
00:33:47,076 --> 00:33:49,372
want to talk to you now. It's all right.
426
00:33:49,396 --> 00:33:51,084
I'll. I'll leave you to it. Help yourself
427
00:33:51,132 --> 00:33:53,930
to turkey away. They've eaten folks.
428
00:33:58,350 --> 00:34:00,854
Why couldn't we? Lauren's meant to be
429
00:34:00,862 --> 00:34:02,358
going to Glasgow. Only now she's not.
430
00:34:02,414 --> 00:34:04,966
Because of you. Glasgow? She's worried
431
00:34:04,998 --> 00:34:07,770
about you. Says you're not well. I'm fine.
432
00:34:08,910 --> 00:34:10,726
Really. Don't know. I'll look fine.
433
00:34:10,918 --> 00:34:13,382
Frankly, I don't care. I don't care if
434
00:34:13,406 --> 00:34:14,870
you're alive or dead, but I will not have
435
00:34:14,910 --> 00:34:17,766
you messing with my girl's heads. Lauren
436
00:34:17,798 --> 00:34:19,633
is going tonight and you're not going to
437
00:34:19,641 --> 00:34:21,441
stop her. If she calls you, you tell her.
438
00:34:21,465 --> 00:34:23,521
Tell her it's the right thing to do. Now,
439
00:34:23,545 --> 00:34:24,721
I'm going to go in there, I'm going to be
440
00:34:24,745 --> 00:34:26,737
polite, smile at Martin and Stacy, and I'm
441
00:34:26,753 --> 00:34:28,033
going to get my little girl and I'm going
442
00:34:28,041 --> 00:34:29,873
to take her with me, away from you. Do you
443
00:34:29,881 --> 00:34:30,993
understand? Well, what if she don't want
444
00:34:31,001 --> 00:34:34,001
to go? Well, if she likes being around her
445
00:34:34,025 --> 00:34:35,233
old man, what if she wants me to be a part
446
00:34:35,241 --> 00:34:37,681
of her life? Her baby's life? Not going to
447
00:34:37,705 --> 00:34:41,185
happen. I promise. I can guarantee it.
448
00:34:41,337 --> 00:34:42,833
One word from me, she's not going to want
449
00:34:42,841 --> 00:34:44,924
to look at you ever again. What are you
450
00:34:44,932 --> 00:34:48,840
talking about? I know what you did.
451
00:34:51,460 --> 00:34:55,020
I know. What does she want?
452
00:34:55,140 --> 00:34:57,640
I don't know. A little chat. It's private.
453
00:34:57,940 --> 00:34:59,724
So we're not allowed in our own kitchen?
454
00:34:59,852 --> 00:35:02,188
This is our Christmas. First, an unwanted
455
00:35:02,204 --> 00:35:05,260
house guest. No offense, Abby. And now
456
00:35:05,300 --> 00:35:08,800
this. Mum, it's Dace.
457
00:35:09,790 --> 00:35:11,850
Yeah. You just rang. You spoke to Max?
458
00:35:13,310 --> 00:35:16,806
No. Oh. Oh,
459
00:35:16,838 --> 00:35:18,502
no, no, it's all right. I probably got it
460
00:35:18,526 --> 00:35:20,454
wrong. Yeah, don't worry, I'll speak to
461
00:35:20,462 --> 00:35:24,022
you tomorrow. Bye. Oh, I think
462
00:35:24,046 --> 00:35:25,302
we are going to need those nappies after
463
00:35:25,326 --> 00:35:28,054
all. I'll go and get them. I'll tell you,
464
00:35:28,062 --> 00:35:30,006
Mum, you're ready to go? Oh, yeah. Thanks
465
00:35:30,038 --> 00:35:35,108
for a really lovely dinner.
466
00:35:35,154 --> 00:35:36,624
Perfect time, perfect place. That you in
467
00:35:36,632 --> 00:35:39,392
the eyes. Sorry, I need to get some
468
00:35:39,416 --> 00:35:40,180
nappies.
469
00:35:43,880 --> 00:35:47,740
Excuse me. How can you even have him here.
470
00:35:48,520 --> 00:35:49,824
I'm not talking to you. I'm talking to
471
00:35:49,832 --> 00:35:52,380
her. Well,
472
00:35:52,680 --> 00:35:54,464
look, I don't want to get in the middle of
473
00:35:54,552 --> 00:35:57,280
what's going on. Going on? Going on?
474
00:35:57,320 --> 00:35:58,656
Well, yeah, if you're having a domestic,
475
00:35:58,688 --> 00:35:59,984
that's fine, but can you just take it
476
00:35:59,992 --> 00:36:02,822
elsewhere? Well, whatever. Whatever it is,
477
00:36:02,926 --> 00:36:04,486
right? It's Christmas. It's my family
478
00:36:04,558 --> 00:36:06,022
Christmas, and I don't need it ruined by
479
00:36:06,046 --> 00:36:07,894
you. What, like you ruined mine all the
480
00:36:07,902 --> 00:36:08,770
years ago?
481
00:36:17,390 --> 00:36:19,494
Look, can you just finish up and go,
482
00:36:19,582 --> 00:36:20,210
please?
483
00:36:23,230 --> 00:36:24,410
Oh, my God.
484
00:36:27,240 --> 00:36:31,072
Oh, my God. You're sleeping with him,
485
00:36:31,096 --> 00:36:33,120
aren't you? Is that why he's here? How
486
00:36:33,160 --> 00:36:34,640
dare you? You are, aren't you? I don't
487
00:36:35,140 --> 00:36:35,744
know. That's enough, all right? Will you
488
00:36:35,752 --> 00:36:38,352
just get up? Didn't you learn anything the
489
00:36:38,376 --> 00:36:40,688
first time? He is poisoned. He's poisoned.
490
00:36:40,704 --> 00:36:43,072
He will mess you up. Let's go. Don't come
491
00:36:43,096 --> 00:36:44,640
anywhere near me. Tennis kids through
492
00:36:44,680 --> 00:36:46,176
there, all right? Little ones, since Wendy
493
00:36:46,208 --> 00:36:47,632
do care about that, but can you just keep
494
00:36:47,656 --> 00:36:48,976
your voice down? What, were you worried
495
00:36:49,008 --> 00:36:50,832
Martin might hear? Look, even if it is
496
00:36:50,856 --> 00:36:52,944
true, which it isn't, then it's none of
497
00:36:52,952 --> 00:36:55,008
your business, is it? You're not married
498
00:36:55,024 --> 00:36:56,672
to him anymore. You bowed on him years
499
00:36:56,696 --> 00:36:58,272
ago. So don't come in here and accuse me
500
00:36:58,296 --> 00:36:59,632
of something I haven't even done here, of
501
00:36:59,656 --> 00:37:02,544
being stupid. The victim.
502
00:37:02,592 --> 00:37:03,500
I love her.
503
00:37:07,160 --> 00:37:09,460
I think I love you. Don't care who knows.
504
00:37:12,120 --> 00:37:13,792
In fact, the biggest mistake I've made was
505
00:37:13,816 --> 00:37:14,992
not leaving you for real when I had the
506
00:37:15,016 --> 00:37:16,832
chance. You're trying to hurt me. And you
507
00:37:16,936 --> 00:37:18,192
ain't trying to hurt you, Chad. I'm just
508
00:37:18,216 --> 00:37:19,264
being honest. I'm just telling you the
509
00:37:19,272 --> 00:37:21,052
truth. She's the love of my life. More
510
00:37:21,076 --> 00:37:24,360
than you ever were. She knows everything.
511
00:37:24,900 --> 00:37:26,920
She knows what I've done. She don't care.
512
00:37:28,100 --> 00:37:31,000
Is that true? Is it?
513
00:37:31,540 --> 00:37:33,276
Well, you'll take him on after what he's
514
00:37:33,308 --> 00:37:36,360
done? What is wrong with you?
515
00:37:36,820 --> 00:37:38,860
What, you'll let him in your house?
516
00:37:38,900 --> 00:37:40,428
You'll let him in your bed, and you'll
517
00:37:40,444 --> 00:37:42,520
take him on even after what he's done?
518
00:37:44,020 --> 00:37:46,592
He's done some bad things. Who hasn't? He
519
00:37:46,616 --> 00:37:48,064
was pushed and provoked. I mean, he went
520
00:37:48,072 --> 00:37:49,344
to prison. He didn't even do anything
521
00:37:49,392 --> 00:37:52,940
wrong. He's not a bad man, really.
522
00:37:54,760 --> 00:37:57,360
So it's okay, is it? Everything?
523
00:37:57,480 --> 00:37:59,056
Everything. Jane told you. That's fine.
524
00:37:59,088 --> 00:38:01,600
Is it Jane? Jane didn't tell me anything.
525
00:38:01,680 --> 00:38:03,232
She lied to me. I know she did. She called
526
00:38:03,256 --> 00:38:05,280
you. She told me she did. I saw her last
527
00:38:05,320 --> 00:38:07,056
week. I don't know what you're Talking
528
00:38:07,088 --> 00:38:10,220
about. I know that you know.
529
00:38:11,490 --> 00:38:13,450
Jane told me. She left messages. She left
530
00:38:13,490 --> 00:38:16,762
several. I don't have any messages from
531
00:38:16,786 --> 00:38:18,842
Jane or calls. I haven't had a call from
532
00:38:18,866 --> 00:38:20,522
anyone all day, apart from my mum. Not
533
00:38:20,546 --> 00:38:23,722
today. A couple of months ago, she called
534
00:38:23,746 --> 00:38:25,530
you. She called you to warn you. She told
535
00:38:25,570 --> 00:38:27,530
me. She did. Well, I lost my phone. I only
536
00:38:27,570 --> 00:38:29,550
just got it back. I got loads of messages,
537
00:38:31,010 --> 00:38:32,602
loads of messages. But I haven't got any
538
00:38:32,626 --> 00:38:36,150
from Jane. Oh, I do.
539
00:38:39,980 --> 00:38:41,956
Play it. Play it. No, no, no, no. That's
540
00:38:41,988 --> 00:38:43,092
enough, all right? That's enough. No,
541
00:38:43,116 --> 00:38:44,468
but. Then tell her. Tell her what you've
542
00:38:44,484 --> 00:38:45,332
done. What do you mean, what I've done?
543
00:38:45,356 --> 00:38:46,564
Or I haven't done anything? I haven't done
544
00:38:46,572 --> 00:38:49,156
anything she don't know about. Stacey,
545
00:38:49,188 --> 00:38:52,836
it's me, Jane. Ignore that call.
546
00:38:52,988 --> 00:38:54,724
Forget everything I said. It was a
547
00:38:54,732 --> 00:38:57,080
mistake. It was all a mistake.
548
00:38:58,300 --> 00:39:01,240
Stacey, you can't tell anyone, okay?
549
00:39:03,430 --> 00:39:06,654
Is that it? Yeah. Yeah. She's drunk. I
550
00:39:06,662 --> 00:39:07,742
mean, listen to her. You can hear it,
551
00:39:07,766 --> 00:39:08,942
hearing her voice. There must be more.
552
00:39:08,966 --> 00:39:10,990
There must be another one. Yeah, from
553
00:39:11,030 --> 00:39:13,342
Martin and my mum. But, Jake. No, they
554
00:39:13,366 --> 00:39:15,022
must be. I'm a man. I mean, that's the
555
00:39:15,046 --> 00:39:17,130
voice of a woman's totally off her head.
556
00:39:18,150 --> 00:39:20,030
He's deleted him. He's deleted him.
557
00:39:20,070 --> 00:39:21,486
Talking about that. That's totally
558
00:39:21,518 --> 00:39:22,974
ridiculous. Yeah. When I come in here, he
559
00:39:22,982 --> 00:39:24,350
had it in his hand, didn't he, Just. Now,
560
00:39:24,470 --> 00:39:26,402
I've had enough of this, dad. What are we
561
00:39:26,416 --> 00:39:27,502
talking about now? Don't believe her.
562
00:39:27,526 --> 00:39:30,600
Over me. Look at him. Look. That's Gil.
563
00:39:30,680 --> 00:39:32,136
You know him. You know when he's lying.
564
00:39:32,168 --> 00:39:35,672
Look at his eyes, Max. Are you
565
00:39:35,696 --> 00:39:36,300
lying?
566
00:39:40,880 --> 00:39:44,424
No. Tell her what you mean.
567
00:39:44,432 --> 00:39:45,672
What do you mean, tell her? I ain't done
568
00:39:45,696 --> 00:39:47,704
anything, have I? Tell her. No. Get out of
569
00:39:47,712 --> 00:39:51,816
here. I gotta get out. You don't
570
00:39:51,848 --> 00:39:53,304
tell her, I will. What are you gonna do?
571
00:39:53,312 --> 00:39:55,616
What, say true? Is it Steven killed him,
572
00:39:55,688 --> 00:39:58,784
Tried to kill James. Talking about a
573
00:39:58,792 --> 00:40:01,152
murderer. A murderer. He made James. They
574
00:40:01,176 --> 00:40:02,672
can't believe a word about saying the
575
00:40:02,696 --> 00:40:03,888
words we. And let him think she didn't
576
00:40:03,904 --> 00:40:05,360
even care about him. If you don't believe
577
00:40:05,400 --> 00:40:06,752
me, call her. Call her. She'll tell you
578
00:40:06,776 --> 00:40:07,340
everything,
579
00:40:10,120 --> 00:40:13,392
mate. What? What, you happy now? Coming in
580
00:40:13,416 --> 00:40:14,720
here? What, Trying to wreck another life?
581
00:40:14,760 --> 00:40:16,336
Bringing your loneliness, all your misery
582
00:40:16,368 --> 00:40:17,696
in here? What are you trying to do, wreck
583
00:40:17,728 --> 00:40:21,098
everything for me? Lonely,
584
00:40:21,194 --> 00:40:25,150
Max. I'm just alone. There's a difference.
585
00:40:25,730 --> 00:40:28,106
Now I'm gonna get my girls, both of them.
586
00:40:28,178 --> 00:40:30,090
And I'm gonna take them away from you.
587
00:40:30,210 --> 00:40:31,994
Away from ever having to see. Listen.
588
00:40:32,042 --> 00:40:34,426
Look at you. Again. I am not gonna let you
589
00:40:34,498 --> 00:40:37,230
ruin their lives. Not anymore.
590
00:40:38,290 --> 00:40:39,670
We've had it with you,
591
00:40:46,460 --> 00:40:48,916
Abby. Let's go. What do you mean? I killed
592
00:40:48,948 --> 00:40:51,400
Steven? Ain't true, all right? Anyway,
593
00:40:51,980 --> 00:40:54,324
what did he do? What did he do? Mama?
594
00:40:54,372 --> 00:40:56,680
Just come on. Go. Abby,
595
00:41:03,420 --> 00:41:05,300
I want you out. Just get out of me. Out.
596
00:41:05,340 --> 00:41:08,240
He's going. Just go, Max. Just go.
597
00:41:09,100 --> 00:41:11,412
No, Max, not now. No. I need to sort my
598
00:41:11,436 --> 00:41:13,586
kids out. I need to change hopes. Nappy.
599
00:41:13,618 --> 00:41:15,266
I've got washing up to do. There's a whole
600
00:41:15,298 --> 00:41:17,602
load of stuff to do. You heard what she
601
00:41:17,626 --> 00:41:19,390
said. No, I don't want to go.
602
00:41:39,380 --> 00:41:41,160
Going to change hopes now.
603
00:41:48,420 --> 00:41:49,280
Stacy.
604
00:41:54,900 --> 00:41:56,520
Stacy. I can do that.
605
00:42:02,100 --> 00:42:03,640
Stacy. Just let me do that.
606
00:42:10,150 --> 00:42:13,454
I get to go upstairs. Rex,
607
00:42:13,502 --> 00:42:15,450
you take the kids upstairs. Go and play.
608
00:42:18,470 --> 00:42:19,210
Now.
609
00:42:23,350 --> 00:42:25,726
Right. I'll be back in a minute. Come on,
610
00:42:25,798 --> 00:42:27,930
let's go upstairs. Come on.
611
00:42:29,280 --> 00:42:30,020
It.
612
00:42:54,970 --> 00:42:57,682
Dad. What's happened? Is he okay? He
613
00:42:57,706 --> 00:43:01,270
killed Stephen. He killed Stephen.
614
00:43:02,730 --> 00:43:04,322
Stay away. Well, you hang me now. I told
615
00:43:04,346 --> 00:43:06,274
you. Just stay away. Work. Shannon. We
616
00:43:06,282 --> 00:43:09,154
love each other. I love her for real.
617
00:43:09,242 --> 00:43:12,034
It's not real, you sad, desperate,
618
00:43:12,082 --> 00:43:14,386
pathetic little man. It's just you rasping
619
00:43:14,418 --> 00:43:16,722
at straws. And Stacy. She's too stupid to
620
00:43:16,746 --> 00:43:18,098
see you for what you are. Yeah, well, I'm
621
00:43:18,114 --> 00:43:19,538
not a bad man, am I? Tell someone he's
622
00:43:19,554 --> 00:43:21,936
sad. Yeah. You care. You think, Daniel?
623
00:43:21,968 --> 00:43:25,280
Or is that. Not anymore. Really.
624
00:43:25,400 --> 00:43:29,200
It's all gone. Nothing. I feel nothing.
625
00:43:29,360 --> 00:43:31,392
You look a dream to me. You and me and all
626
00:43:31,416 --> 00:43:32,896
those years and that whole thing, it's
627
00:43:32,928 --> 00:43:34,544
just. It's like a bad memory. It's not
628
00:43:34,552 --> 00:43:38,320
real. It doesn't feel real. Them girls and
629
00:43:38,360 --> 00:43:40,352
Oscar. They're the only real thing in my
630
00:43:40,376 --> 00:43:42,032
life. And I'm gonna protect them. Just
631
00:43:42,056 --> 00:43:44,112
like I always have. Are they lovely?
632
00:43:44,176 --> 00:43:45,646
Dream on. Yes. What you gonna do? What are
633
00:43:45,648 --> 00:43:47,444
you gonna take away from me? What are you
634
00:43:47,452 --> 00:43:48,164
going to do? You're going to take them
635
00:43:48,172 --> 00:43:50,644
away? Can't take them away from me. Can't
636
00:43:50,692 --> 00:43:53,120
take them off me. Okay, go.
637
00:44:12,150 --> 00:44:16,090
Come on. Jesus. Come on.
638
00:44:22,230 --> 00:44:24,110
They know. They all know what you did. We
639
00:44:24,150 --> 00:44:26,382
all know. Sorry. Don't try and stop us.
640
00:44:26,406 --> 00:44:28,990
Dad. We're going. Go on. Just get away
641
00:44:29,030 --> 00:44:31,450
from us. God. Girls, please. Go.
642
00:44:55,360 --> 00:44:59,060
Keep him here. Just keep him here.
643
00:45:35,040 --> 00:45:39,144
There's a cat. What's wrong? Just tell me.
644
00:45:39,312 --> 00:45:42,872
Max. He killed Stephen. And then he got
645
00:45:42,896 --> 00:45:45,976
rid of Jane. Now either I can't control
646
00:45:46,048 --> 00:45:48,056
him. You've got to deal with Max. You've
647
00:45:48,088 --> 00:45:52,584
got to finish this. Now go home
648
00:45:52,752 --> 00:45:55,736
and keep being there. Go. Kathy.
649
00:45:55,768 --> 00:45:56,340
Go.
650
00:46:15,370 --> 00:46:17,682
What are you doing here? That's a torture
651
00:46:17,746 --> 00:46:20,242
no. Mad, I can't. Stacy, please. No, I
652
00:46:20,266 --> 00:46:22,834
mean it. Mine is absolutely wrong. Two
653
00:46:22,842 --> 00:46:24,114
minutes outside, all right? That's all I
654
00:46:24,122 --> 00:46:24,670
need.
655
00:46:41,800 --> 00:46:44,528
Look, I can explain everything. No, I'm
656
00:46:44,544 --> 00:46:45,340
not here.
657
00:46:52,090 --> 00:46:55,314
Is it true? No. No. All right? It's not
658
00:46:55,322 --> 00:46:58,642
what you think. I mean, the situation just
659
00:46:58,666 --> 00:47:01,470
got out of control. Did you kill him?
660
00:47:01,930 --> 00:47:03,522
Take it. Please. I didn't meant for it to
661
00:47:03,546 --> 00:47:05,870
happen, did I? So you did.
662
00:47:09,290 --> 00:47:13,282
And Jane? Jane was
663
00:47:13,306 --> 00:47:14,706
part of this? She was part of it. Putting
664
00:47:14,738 --> 00:47:18,162
me inside Vin and Phil. I know
665
00:47:18,186 --> 00:47:19,950
it's wrong. You saw what I was like.
666
00:47:21,210 --> 00:47:22,818
Stacey saw me the other day. All right,
667
00:47:22,874 --> 00:47:24,830
you gotta understand. Understand?
668
00:47:27,210 --> 00:47:29,470
Understand what? That you killed someone?
669
00:47:29,770 --> 00:47:32,550
That you lied to me? Max,
670
00:47:33,290 --> 00:47:36,190
are you even capable of anything real?
671
00:47:36,970 --> 00:47:37,870
Are you?
672
00:47:41,290 --> 00:47:44,460
I. I thought you
673
00:47:44,500 --> 00:47:47,800
changed. I really believed you.
674
00:47:48,100 --> 00:47:51,244
Listen to me. Just listen. Just listen to
675
00:47:51,252 --> 00:47:53,120
me. I love you. That's all that matters.
676
00:47:53,540 --> 00:47:55,640
Is that even true? Of course it is.
677
00:47:57,540 --> 00:47:59,200
Statistical says true.
678
00:48:00,740 --> 00:48:02,572
And when I realized, everything else went
679
00:48:02,596 --> 00:48:05,820
out the window. All of it. I don't care
680
00:48:05,860 --> 00:48:07,720
about Ian and Phil anymore. It's just.
681
00:48:09,530 --> 00:48:11,630
It's just you and me. It always has been
682
00:48:13,610 --> 00:48:16,030
you and me. We slept together.
683
00:48:16,490 --> 00:48:19,202
We were as intimate as any two people can
684
00:48:19,226 --> 00:48:22,146
be, Max. And I had no idea. You didn't
685
00:48:22,178 --> 00:48:25,650
tell me. I can't live like that.
686
00:48:25,690 --> 00:48:27,538
I can't live with someone like you. What
687
00:48:27,594 --> 00:48:29,714
one thing, Stace. Well, what one mistake?
688
00:48:29,762 --> 00:48:32,450
You could go to prison. Ian will know.
689
00:48:32,490 --> 00:48:33,842
He'll find out. He's not gonna keep his
690
00:48:33,866 --> 00:48:35,724
mouth shut in prison. Am I? Well, you
691
00:48:35,732 --> 00:48:36,764
might. Ain't. Well, I ain't staged,
692
00:48:36,812 --> 00:48:38,108
right? Cuz I couldn't go back there. Cuz
693
00:48:38,124 --> 00:48:39,212
that's how it all started. With them
694
00:48:39,236 --> 00:48:41,660
putting me inside. Yeah, I know. I know.
695
00:48:41,700 --> 00:48:43,452
Oh, yeah, you know? What you mean you
696
00:48:43,476 --> 00:48:44,972
heard? I ain't told you. What do you
697
00:48:44,996 --> 00:48:47,564
understand? You don't know. Space. You
698
00:48:47,572 --> 00:48:49,308
don't know what it's like. Facing 20 years
699
00:48:49,364 --> 00:48:50,520
thinking that's real.
700
00:48:55,540 --> 00:48:57,080
And I couldn't take it.
701
00:48:59,780 --> 00:49:01,372
I couldn't take it. So I've done the only
702
00:49:01,396 --> 00:49:09,018
thing I could to escape any
703
00:49:09,074 --> 00:49:13,114
trouble. Is I found me.
704
00:49:13,122 --> 00:49:14,310
Before I bled out.
705
00:49:17,410 --> 00:49:19,510
I think for a moment my heart went.
706
00:49:22,770 --> 00:49:24,698
Then when they revived me, when I woke up,
707
00:49:24,754 --> 00:49:29,310
just felt disappointed.
708
00:49:31,480 --> 00:49:33,260
That's just how I felt ever since.
709
00:49:35,560 --> 00:49:39,380
Felt disappointed and bitter
710
00:49:40,760 --> 00:49:43,776
and angry and mad and sick.
711
00:49:43,888 --> 00:49:45,552
Sick. It's like I've got a virus in my
712
00:49:45,576 --> 00:49:47,180
head that's made me do all those things.
713
00:49:50,760 --> 00:49:55,882
That's why I
714
00:49:55,906 --> 00:49:59,402
found you. I found
715
00:49:59,426 --> 00:50:01,030
you. You saved me. Space.
716
00:50:06,050 --> 00:50:10,150
Stacey is gonna be all right. I'm good.
717
00:50:11,890 --> 00:50:14,298
Good. You're good?
718
00:50:14,434 --> 00:50:18,630
Good. I can
719
00:50:19,490 --> 00:50:21,070
fancy a way to be happy.
720
00:50:26,310 --> 00:50:28,050
There is no way. Max.
721
00:50:31,350 --> 00:50:35,198
Just go. Max, please. Just go. Oh. I'm
722
00:50:35,214 --> 00:50:37,822
gonna go inside and I'm gonna check on my
723
00:50:37,846 --> 00:50:39,934
kids. Talk to me and sort it out. Sort it
724
00:50:39,942 --> 00:50:42,606
out? Just let me go. Just let me go.
725
00:50:42,678 --> 00:50:43,290
Ma.
726
00:50:47,760 --> 00:50:50,440
No. No.
727
00:50:50,560 --> 00:50:52,540
No more chances. They've all gone.
728
00:50:53,840 --> 00:50:56,940
And whatever I felt, Max has just gone.
729
00:50:57,440 --> 00:51:00,900
It's gone. You killed it.
730
00:51:05,280 --> 00:51:08,792
Yeah, it is. And you
731
00:51:08,816 --> 00:51:10,340
know what? Tanya was right.
732
00:51:12,010 --> 00:51:15,090
You're just poisoned. You just can't help
733
00:51:15,130 --> 00:51:18,530
yourself, can you? Should have been you
734
00:51:18,570 --> 00:51:23,570
that fell off that roof. Not badly should
735
00:51:23,610 --> 00:51:24,270
have been.
736
00:51:52,650 --> 00:51:54,590
Oh, yeah, You've been looking for me.
737
00:51:58,730 --> 00:52:00,670
One or two things you want to discuss.
738
00:52:01,370 --> 00:52:03,090
Now, did I get that wrong? You know,
739
00:52:03,130 --> 00:52:05,702
beating up Ian Bill's easy. Me, not so
740
00:52:05,726 --> 00:52:06,410
easy.
741
00:52:16,670 --> 00:52:19,446
How's your art, Phil? You dodgy sicko.
742
00:52:19,478 --> 00:52:23,250
Where's that gonna go? You're over,
743
00:52:23,630 --> 00:52:26,330
Max. You're finished.
744
00:52:28,830 --> 00:52:31,900
Do it then. Do it.
745
00:52:32,600 --> 00:52:34,660
Go on, Phil. Put me out on misery.
746
00:52:40,920 --> 00:52:44,416
Go do it. Go on, Phil.
747
00:52:44,488 --> 00:52:47,580
Do it. Kill me. Kill me.
748
00:52:54,920 --> 00:52:58,282
What are you. Finish me off, Phil. Or
749
00:52:58,306 --> 00:52:59,430
ain't you man enough?
750
00:53:03,650 --> 00:53:07,402
You want me to. Yeah. Yeah, let's do.
751
00:55:43,300 --> 00:55:44,440
There she been.
752
00:56:09,990 --> 00:56:10,730
Please,
753
00:56:36,100 --> 00:56:39,308
dad. Dad, don't. Just.
754
00:56:39,444 --> 00:56:41,740
Please. Just take my hand. Take it. Come
755
00:56:41,780 --> 00:56:44,380
on, dad, it's okay. Go back inside. No,
756
00:56:44,500 --> 00:56:47,692
not about you. Listen to me, all right?
757
00:56:47,716 --> 00:56:50,040
Just go back inside. Come with us.
758
00:56:50,340 --> 00:56:52,364
Listen, we. We can talk about it. Oh, I
759
00:56:52,372 --> 00:56:53,852
don't want to talk to you, Lauren. I know
760
00:56:53,876 --> 00:56:57,460
what I am, so. No, I stand. You're not
761
00:56:57,500 --> 00:57:01,076
well. You need help, dad. Whatever you've
762
00:57:01,108 --> 00:57:03,588
done, whatever it is, we love you too,
763
00:57:03,644 --> 00:57:05,880
dad. We love you, dad.
764
00:57:07,580 --> 00:57:11,680
Go back inside. No, not without you.
765
00:57:12,060 --> 00:57:15,280
Abby. Abby, what you doing?
766
00:57:15,660 --> 00:57:18,388
Abby, no. Abby. Off the lunchtime,
767
00:57:18,564 --> 00:57:22,228
Abby. I am not going back in without
768
00:57:22,284 --> 00:57:24,740
you. Ollie.
769
00:57:26,200 --> 00:57:27,140
Ollie,
770
00:57:29,720 --> 00:57:32,752
no. Stay there.
771
00:57:32,776 --> 00:57:36,220
Abby. Okay. Abby. Get back. Get back.
772
00:57:37,080 --> 00:57:40,032
Lauren. Lauren. You've made your point.
773
00:57:40,056 --> 00:57:42,112
Or. I just need you to be careful. Come
774
00:57:42,136 --> 00:57:45,776
on, Daddy. It's okay. Please.
775
00:57:45,848 --> 00:57:48,620
Come on. Just take my hand.
776
00:57:49,840 --> 00:57:52,700
Come on, just take my hand. Take it. Dad.
777
00:58:00,240 --> 00:58:01,020
Dad,
778
00:58:03,760 --> 00:58:05,300
please don't do this.
779
00:58:13,280 --> 00:58:15,290
Please. Please don't do. Do this.
780
00:58:17,510 --> 00:58:18,850
Come on, dad.
781
00:58:40,570 --> 00:58:41,310
It.
782
00:59:19,620 --> 00:59:21,548
If you're feeling emotionally distressed
783
00:59:21,564 --> 00:59:23,452
and would like details of organisations
784
00:59:23,516 --> 00:59:25,964
that offer advice and support, log on to
785
00:59:25,972 --> 00:59:28,764
the BBC Action Line. To hear recorded
786
00:59:28,812 --> 00:59:32,358
information, call 0800606.
787
00:59:32,524 --> 00:59:35,710
Lines are open anytime. Calls are free.
788
00:59:36,010 --> 00:59:38,830
Eastenders continues tomorrow at 7:30.
789
00:59:39,210 --> 00:59:41,090
Next tonight, Mrs. Brown's Boys.
53906
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.