All language subtitles for Apple.My.Love.S01E04.x264.1080p_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,951 (The series is not based on a true story, individuals, places, or organizations.) 2 00:00:09,000 --> 00:00:17,413 “I surrender, and I'll follow only you ‘coz I love you. "Apple My Love" (Episode 4) 3 00:00:17,448 --> 00:00:26,195 Even though my heart is broken, I just wish you all the best and all those great things you wish for. 4 00:00:26,230 --> 00:00:34,373 I wanna be that person of your dream, get close to you, 5 00:00:34,408 --> 00:00:42,924 and stay with you all the way. If our feelings are mutual, could I be your boo?” 6 00:03:08,920 --> 00:03:10,231 Good morning. 7 00:03:10,693 --> 00:03:12,017 Good Morning. 8 00:03:13,710 --> 00:03:18,106 Where's my morning kiss? 9 00:03:20,530 --> 00:03:21,662 Karn, 10 00:03:24,340 --> 00:03:26,675 there should be a period of adjustment for me. 11 00:03:29,650 --> 00:03:33,253 I thought you spent last night on adapting to live with me. 12 00:03:36,862 --> 00:03:38,595 Don't tempt me. 13 00:03:49,340 --> 00:03:52,782 Where is that shy girl? 14 00:03:52,826 --> 00:03:54,933 I'm still feeling shy, 15 00:03:55,404 --> 00:04:00,568 but I adore you more. 16 00:04:04,835 --> 00:04:06,560 Whose sweetheart is this? 17 00:04:14,560 --> 00:04:16,560 That's enough for now. 18 00:04:17,530 --> 00:04:20,337 Let's keep the best for last. 19 00:04:28,200 --> 00:04:29,485 Shall we go on a date today? 20 00:04:31,170 --> 00:04:32,045 A date? 21 00:04:39,700 --> 00:04:40,828 A date? 22 00:04:41,860 --> 00:04:43,000 Nope. 23 00:04:44,930 --> 00:04:48,200 You want to be intimate with me just now. 24 00:04:49,245 --> 00:04:51,240 It's my natural instinct. 25 00:04:52,950 --> 00:04:54,965 We've got 3 days off. 26 00:04:55,770 --> 00:04:56,794 Where should we go on vacation? 27 00:04:58,100 --> 00:04:59,274 Anywhere as you like it. 28 00:05:00,330 --> 00:05:02,657 . I love to please you, boo. 29 00:05:05,780 --> 00:05:07,211 Or... 30 00:05:11,210 --> 00:05:14,400 Let's go, my boo. 31 00:05:14,691 --> 00:05:15,222 Let's go. 32 00:05:19,565 --> 00:05:27,628 “I surrender, and I'll follow only you ‘coz I love you. 33 00:05:27,651 --> 00:05:36,885 Even though my heart is broken, I just wish you all the best, all those great things you wish for. 34 00:05:36,902 --> 00:05:44,611 I want to be that person of your dream, get close to you, 35 00:05:44,634 --> 00:05:53,325 and stay with you all the way. If our feelings are mutual, could I be your boo?” 36 00:06:07,154 --> 00:06:08,000 I'm exhausted. 37 00:06:09,890 --> 00:06:10,600 I agree. 38 00:06:11,270 --> 00:06:13,080 I've never done anything like this for ages. 39 00:06:16,702 --> 00:06:18,700 Is tomorrow really the last day of our vacation? 40 00:06:19,114 --> 00:06:21,205 I don't want to go to work. 41 00:06:22,354 --> 00:06:24,350 Are you being childish? 42 00:06:34,508 --> 00:06:35,920 The sea is so beautiful, 43 00:06:39,920 --> 00:06:43,091 and it's even more beautiful when you're here. 44 00:06:46,708 --> 00:06:49,805 Aww, that's way too sweet. 45 00:06:53,120 --> 00:06:54,217 You look gorgeous. 46 00:07:00,000 --> 00:07:00,565 Kris, 47 00:07:02,674 --> 00:07:08,280 tell me why you lost the sight for 3 years. 48 00:07:10,617 --> 00:07:11,800 It's a long story. 49 00:07:12,811 --> 00:07:14,280 I have time for it. 50 00:07:16,020 --> 00:07:16,925 Okie, 51 00:07:20,560 --> 00:07:22,137 I once wanted to be a director. 52 00:07:22,525 --> 00:07:23,354 Really? 53 00:07:24,068 --> 00:07:24,742 Yeah, 54 00:07:25,560 --> 00:07:29,108 so I refused to continue studying Pharmacy in accordance with my parents' wish 55 00:07:29,617 --> 00:07:31,211 and studied Film instead. 56 00:07:32,182 --> 00:07:34,857 Once, I graduated, it was really hard to find a job. 57 00:07:35,830 --> 00:07:40,222 Eventually, I found a job in a production. 58 00:07:41,010 --> 00:07:45,466 At that time, I thought my dream nearly came true, 59 00:07:46,480 --> 00:07:47,973 so I worked with a great deal of effort. 60 00:07:49,530 --> 00:07:53,193 I went to the set early in the morning, 61 00:07:53,960 --> 00:07:56,100 and I was the last person who went back home. 62 00:07:57,500 --> 00:08:00,553 I was elated, Karn. 63 00:08:01,090 --> 00:08:05,380 It's not easy to work at a set all the time. 64 00:08:05,680 --> 00:08:07,380 Just like what you said, one day, 65 00:08:11,960 --> 00:08:15,253 my body couldn't take it anymore. 66 00:08:15,853 --> 00:08:18,773 That night, the filming was finished late, 67 00:08:20,420 --> 00:08:22,060 and I drove home by myself. 68 00:08:22,720 --> 00:08:25,913 I dozed off while driving, and the car crashed into a tree. 69 00:08:31,590 --> 00:08:34,940 Karn, someone might see us. 70 00:08:35,153 --> 00:08:36,940 There's no one around. 71 00:08:41,240 --> 00:08:42,940 You don't have to console me, Karn. 72 00:08:44,230 --> 00:08:46,653 I'm not consoling you. 73 00:08:47,373 --> 00:08:49,160 It happened several years ago. 74 00:08:52,760 --> 00:08:54,953 It feels great that I regained my sight once again, 75 00:08:57,100 --> 00:08:59,073 so, I always dream of you. 76 00:08:59,453 --> 00:09:01,306 You've dreamed of me? 77 00:09:05,446 --> 00:09:06,806 I'm just saying it. 78 00:09:08,040 --> 00:09:11,273 Oh, how much do you adore me? 79 00:09:13,253 --> 00:09:16,126 You know how much I adore you. 80 00:09:24,780 --> 00:09:26,333 Someone might see us. 81 00:09:26,493 --> 00:09:27,466 No, they won't. 82 00:09:39,160 --> 00:09:39,980 Hello. 83 00:09:40,000 --> 00:09:41,560 Kris, are you going back to Bangkok? 84 00:09:41,840 --> 00:09:43,446 I'm still in Chonburi, Mom. 85 00:09:43,486 --> 00:09:44,640 Pud's been arrested. 86 00:09:44,886 --> 00:09:45,546 My goodness, 87 00:09:47,120 --> 00:09:48,546 Pud's been arrested. 88 00:09:57,240 --> 00:09:59,653 Luckily, I'll let it pass this time. 89 00:09:59,673 --> 00:10:01,380 Next time, you'll be in jail. 90 00:10:01,413 --> 00:10:03,646 I've just seen a moron call his mother to bail him out. 91 00:10:03,673 --> 00:10:04,833 You're low class. 92 00:10:04,866 --> 00:10:06,153 We can fight again. 93 00:10:06,193 --> 00:10:10,680 You siblings use violence alike. 94 00:10:10,720 --> 00:10:13,546 If I were rich and grew up like you, I would rather stay poor. 95 00:10:13,566 --> 00:10:15,013 Stop it. 96 00:10:15,420 --> 00:10:17,793 Stop quarreling. You're right at the police station. 97 00:10:19,790 --> 00:10:20,766 Take care of your relative. 98 00:10:20,953 --> 00:10:22,280 I'm sorry, officer. 99 00:10:23,700 --> 00:10:26,060 Hey, 100 00:10:26,680 --> 00:10:29,500 do you think it's worth it quarreling with him? Stop it. 101 00:10:33,726 --> 00:10:35,760 Tell me what's going on. 102 00:10:39,633 --> 00:10:42,720 Mr. Toy, someone from Apps Talk wold like to see you. 103 00:10:42,873 --> 00:10:43,966 Let them in. 104 00:10:46,040 --> 00:10:47,526 Oh, Pud. 105 00:10:47,893 --> 00:10:48,713 Hello. 106 00:10:49,940 --> 00:10:51,353 I'd like to inform you that, 107 00:10:51,820 --> 00:10:54,706 from now on, I'll attend a meeting here with you. 108 00:10:54,733 --> 00:10:56,540 The first job was finished, 109 00:10:57,270 --> 00:11:02,026 and, as for the last job, I think our team is on the right Track. 110 00:11:02,620 --> 00:11:05,973 Hey, Pud, are you not comfortable with me? 111 00:11:06,006 --> 00:11:07,060 Of course not. 112 00:11:07,100 --> 00:11:09,060 I just want to work more conveniently. 113 00:11:09,100 --> 00:11:11,693 But you look different from what you've said. 114 00:11:13,690 --> 00:11:16,140 Oh, is it because of Kris? 115 00:11:17,920 --> 00:11:19,480 Don't pull that sort of expression. 116 00:11:21,420 --> 00:11:22,846 Just a friendly reminder. 117 00:11:22,886 --> 00:11:26,986 As a man, I'd say Kris is a fast girl. 118 00:11:28,100 --> 00:11:29,913 She gave me a BJ on our first day. 119 00:11:29,946 --> 00:11:31,593 You son of a b*tch!! She's my sister. 120 00:11:31,620 --> 00:11:33,406 What's wrong with you? Hey, what are you doing? 121 00:11:34,080 --> 00:11:35,080 Help me! 122 00:11:36,360 --> 00:11:36,860 Help! 123 00:11:36,860 --> 00:11:38,466 You deserve a punch. 124 00:11:39,413 --> 00:11:40,673 Leave my sister alone. 125 00:11:40,693 --> 00:11:41,493 What's wrong with you? 126 00:11:42,220 --> 00:11:44,286 Help! Please help! 127 00:11:44,320 --> 00:11:48,326 Stop it. 128 00:11:53,560 --> 00:11:54,653 Help! 129 00:11:54,786 --> 00:11:56,413 Help! 130 00:12:02,206 --> 00:12:03,626 How could I let it pass? 131 00:12:04,400 --> 00:12:07,240 He said you've got big boobs, but you're actually booblets. 132 00:12:07,266 --> 00:12:09,600 What are you talking about? I never say such things. 133 00:12:10,040 --> 00:12:12,780 I just said that she was a fast girl, 134 00:12:12,826 --> 00:12:14,606 and that she gave me a BJ on our first day. 135 00:12:14,640 --> 00:12:15,726 You son of a b*tch! 136 00:12:15,760 --> 00:12:17,253 Enough! 137 00:12:17,910 --> 00:12:20,840 Huh, get back to the car. 138 00:12:21,033 --> 00:12:21,693 No. 139 00:12:22,340 --> 00:12:22,953 Pud. 140 00:12:22,986 --> 00:12:24,950 I won't leave you here with this scumbag. 141 00:12:25,220 --> 00:12:26,506 Bro, 142 00:12:28,890 --> 00:12:31,193 we're right in front of a police station. He can't do anything to me 143 00:12:31,800 --> 00:12:35,180 or is he does, I'll handle it. 144 00:12:38,480 --> 00:12:39,866 Just tell me if something happens. 145 00:12:40,313 --> 00:12:41,160 Ok. 146 00:12:41,213 --> 00:12:43,340 I'll stay here with her. Don't you worry, Pud. 147 00:12:46,530 --> 00:12:47,013 Go! 148 00:13:04,460 --> 00:13:05,266 Well, Kris? 149 00:13:05,840 --> 00:13:10,126 After all this time, you've been bad-mouthed me? 150 00:13:10,390 --> 00:13:13,553 No, I haven't. We did date. 151 00:13:13,960 --> 00:13:18,566 Even though I've never had sex with you, I think I get the facts straight. 152 00:13:21,400 --> 00:13:22,193 Karn. 153 00:13:22,226 --> 00:13:24,026 I've been tolerated listening to you crap. 154 00:13:24,640 --> 00:13:26,473 Will you stop picking on us? 155 00:13:30,470 --> 00:13:31,226 Toy, 156 00:13:35,530 --> 00:13:36,880 I'm surprised, too. 157 00:13:38,780 --> 00:13:41,860 Although you've been bad-mouthing me all the time, 158 00:13:41,900 --> 00:13:43,693 I never get angry with you. 159 00:13:44,920 --> 00:13:46,426 Instead I think you're so pathetic. 160 00:13:46,980 --> 00:13:48,680 You're being ridiculous. 161 00:13:49,340 --> 00:13:52,093 Do you seriously want to gain acceptance? 162 00:13:53,120 --> 00:13:54,320 Sometimes, 163 00:13:55,270 --> 00:14:00,146 I think why you've been bugging us, though you can easily find someone new. 164 00:14:01,520 --> 00:14:03,986 You probably feel embarrassed 165 00:14:04,660 --> 00:14:06,466 about Karn and I dating. Oh, Toy. 166 00:14:09,670 --> 00:14:11,006 Poor Toy, 167 00:14:12,013 --> 00:14:14,010 you must not have a friend, 168 00:14:15,630 --> 00:14:20,106 a real friend who sincerely stands by your side, right? 169 00:14:25,200 --> 00:14:26,746 Do you really think people will accept your LGBT relationship? 170 00:14:27,350 --> 00:14:32,046 It can end Karn's future. 171 00:14:42,000 --> 00:14:46,926 H*ll no. I've finally found my dream and future, 172 00:14:50,920 --> 00:14:52,533 Get out of our lives. 173 00:15:06,910 --> 00:15:07,653 Kris. 174 00:15:08,010 --> 00:15:08,546 Yeah? 175 00:15:09,320 --> 00:15:10,666 What does this mean? 176 00:15:17,410 --> 00:15:21,133 Oh, we have to shoot another review. 177 00:15:21,153 --> 00:15:22,193 The shooting is already scheduled. 178 00:15:22,793 --> 00:15:25,060 Oh, I see. Okie. 179 00:15:26,073 --> 00:15:31,060 Phew! That's a relief. They've made up. 180 00:15:31,093 --> 00:15:33,813 Right, I can breathe now. 181 00:15:37,230 --> 00:15:37,900 Pud, 182 00:15:38,633 --> 00:15:39,626 hey, Pud! 183 00:15:40,320 --> 00:15:41,893 Don't you care about anything? 184 00:15:42,420 --> 00:15:43,093 None of your business. 185 00:15:44,660 --> 00:15:48,040 He's become strange after quarreling with Toy. 186 00:15:50,040 --> 00:15:52,546 Pud, aren't you interested in your sister? 187 00:15:52,573 --> 00:15:55,460 They go much further than reconciliation. 188 00:16:13,090 --> 00:16:15,506 Oh, Karn, where are you going? 189 00:16:15,540 --> 00:16:17,500 Hmm. I'm going to the restroom. 190 00:16:30,420 --> 00:16:31,506 What's the matter? 191 00:16:49,160 --> 00:16:50,726 It seems too obvious. 192 00:16:52,860 --> 00:16:55,133 My babe texted me that she wanted to have a kiss. 193 00:16:57,280 --> 00:16:59,130 Who can resist such temptation? 194 00:17:02,006 --> 00:17:02,633 Kris! 195 00:17:04,840 --> 00:17:06,160 You're cute. 196 00:17:14,773 --> 00:17:16,386 Easy, sweetheart. 197 00:17:18,653 --> 00:17:20,160 It gives me a real thrill 198 00:17:21,890 --> 00:17:23,413 to keep it secret from everyone. 199 00:17:24,226 --> 00:17:26,220 But Pud might have known it. 200 00:17:28,760 --> 00:17:31,880 He's probably known it right from the start. 201 00:17:33,300 --> 00:17:35,200 He always has eyes and ears on everything. 202 00:17:39,780 --> 00:17:41,886 Will you tell them about us? 203 00:17:44,140 --> 00:17:47,346 I'm ok with it, 204 00:17:49,100 --> 00:17:50,506 but... 205 00:17:51,473 --> 00:17:52,373 What is it? 206 00:17:55,200 --> 00:17:56,800 I'm shy. 207 00:17:57,480 --> 00:18:03,873 How could the wolf that's going to eat me just now be embarrassed about revelation? 208 00:18:04,546 --> 00:18:06,560 You have to understand me. 209 00:18:06,826 --> 00:18:11,606 I've grown up with them, since secondary school. 210 00:18:12,220 --> 00:18:15,793 I feel like they're, sort of, my dad. 211 00:18:17,680 --> 00:18:19,046 Give me some time. 212 00:18:19,373 --> 00:18:20,260 Okie, 213 00:18:23,250 --> 00:18:25,053 will you stay over at my place tonight? 214 00:18:26,953 --> 00:18:32,160 Are you sending me the signal? 215 00:18:32,980 --> 00:18:34,553 Will you accept the invitation? 216 00:18:37,426 --> 00:18:39,420 Let's get our things and go home. 217 00:18:40,750 --> 00:18:42,440 What a fit. I've already finished my job. 218 00:18:42,846 --> 00:18:43,600 Let's go. 219 00:18:43,626 --> 00:18:44,140 Let's go. 220 00:18:48,926 --> 00:18:49,400 Let's go. 221 00:19:03,050 --> 00:19:03,533 Let's go. 222 00:19:04,040 --> 00:19:04,726 Let's go. 223 00:19:04,753 --> 00:19:05,353 Off you go, 224 00:19:05,386 --> 00:19:06,153 now. 225 00:19:06,186 --> 00:19:07,506 You don't let me go. 226 00:19:48,940 --> 00:19:51,693 Apps Talk's 3 golden boys Guys, I've got something to tell you. 227 00:19:55,880 --> 00:19:56,593 Karn. 228 00:19:56,866 --> 00:19:57,360 Yes? 229 00:20:00,013 --> 00:20:02,010 Do you want to go for an audition? 230 00:20:03,280 --> 00:20:04,533 What audition? 231 00:20:06,400 --> 00:20:13,253 A senior told me that a studio is looking for a leading actress, 232 00:20:14,046 --> 00:20:16,040 and the role really suits you. 233 00:20:22,233 --> 00:20:23,453 Nope. 234 00:20:25,093 --> 00:20:27,090 I'm 25 years old now, Kris. 235 00:20:27,800 --> 00:20:30,620 What's wrong with being 25? 236 00:20:31,480 --> 00:20:37,106 You're not that old, Karn, and I believe that you can do it. 237 00:20:38,486 --> 00:20:39,980 Give me some time to think. 238 00:20:49,980 --> 00:20:51,420 There, take it. 239 00:20:51,440 --> 00:20:54,140 What? I haven't done anything. 240 00:20:54,173 --> 00:20:55,453 Why did you tell me to get it? 241 00:20:57,380 --> 00:21:01,590 There, this is what we call take it. 242 00:21:01,590 --> 00:21:03,400 Stop it. 243 00:21:03,426 --> 00:21:04,440 Ticklish? 244 00:21:04,466 --> 00:21:05,460 Stop it. 245 00:21:07,460 --> 00:21:08,686 Naughty you. 246 00:21:09,280 --> 00:21:11,173 I'm ticklish. 247 00:21:11,206 --> 00:21:12,220 There you go. 248 00:21:12,253 --> 00:21:14,886 Are you being h*rny to me? 249 00:21:16,380 --> 00:21:18,380 I feel h*rny just to you. 250 00:21:19,070 --> 00:21:20,233 Naughty girl, 251 00:21:22,306 --> 00:21:24,300 you act like a shy girl in front of the others. 252 00:21:26,200 --> 00:21:27,586 I really feel shy. 253 00:21:29,580 --> 00:21:30,566 Hey, 254 00:21:33,010 --> 00:21:35,760 won't you tell them about us? 255 00:21:51,540 --> 00:21:55,400 It's ok to tell them about us. 256 00:21:56,753 --> 00:21:58,750 I mean telling everyone. 257 00:22:03,060 --> 00:22:04,313 Are you embarrased about it? 258 00:22:06,070 --> 00:22:09,980 No, I don't feel embarrassed about you. 259 00:22:10,800 --> 00:22:12,300 I know that, 260 00:22:16,946 --> 00:22:18,940 but it's really ok with me to tell everryone. 261 00:22:21,906 --> 00:22:23,900 What about your dream, Karn? 262 00:22:25,720 --> 00:22:30,986 A relationship like ours can be judged, 263 00:22:31,860 --> 00:22:33,633 even though there's nothing wrong with it. 264 00:22:37,720 --> 00:22:40,926 We won't be able to tell anyone about our relationship. 265 00:22:42,240 --> 00:22:45,653 If I become an actress one day? 266 00:22:47,950 --> 00:22:50,106 There could be the right time for us. 267 00:22:55,306 --> 00:22:57,300 I think it's ok. 268 00:22:58,300 --> 00:23:00,706 We can see many boy-to-boy relationships. 269 00:23:01,390 --> 00:23:04,420 Girls can also date one another, and people like it. 270 00:23:05,386 --> 00:23:07,380 There's nothing to worry, Kris. 271 00:23:09,380 --> 00:23:11,586 To each their own, in deed. 272 00:23:12,620 --> 00:23:17,960 Yet, not telling anyone about it is good for you. 273 00:23:28,880 --> 00:23:31,846 But I want to let them know 274 00:23:33,070 --> 00:23:37,480 how much we love each other. 275 00:23:38,310 --> 00:23:41,720 Ok, if anyone asks me about us, 276 00:23:42,540 --> 00:23:48,653 I'll tlell them that you're mine, sulky girl. 277 00:23:50,490 --> 00:23:52,653 I'm sulky only around you. 278 00:23:53,130 --> 00:23:55,320 No one can't make up better than me. 279 00:23:58,820 --> 00:23:59,780 Now, I'm becoming sulky. 280 00:24:00,660 --> 00:24:03,060 Are you sulky again? 281 00:24:11,266 --> 00:24:12,840 Stop it. 282 00:24:12,880 --> 00:24:15,780 You're always sulky, naughty girl. 283 00:24:59,340 --> 00:25:00,700 You're playing rough. 284 00:25:21,186 --> 00:25:22,480 You, too. 285 00:25:27,560 --> 00:25:29,360 Today, you're kind to me, 286 00:25:32,013 --> 00:25:34,010 so I'll reward you. 287 00:31:34,660 --> 00:31:36,533 And... cut. 288 00:31:37,746 --> 00:31:39,740 Let me have a look at it. 289 00:31:45,240 --> 00:31:49,586 I think the more we shoot a review, the prettier you look. 290 00:31:50,450 --> 00:31:55,340 Of course, we've just got exercise together. 291 00:31:57,000 --> 00:31:58,320 Exercise? 292 00:31:59,260 --> 00:32:00,913 It turned out so great that I'm obsessed with it. 293 00:32:04,440 --> 00:32:05,493 Aren't you obsessed with it? 294 00:32:06,610 --> 00:32:07,760 Naughty! 295 00:32:19,820 --> 00:32:21,873 Dear My beloved one. 296 00:32:22,380 --> 00:32:26,073 I've heard that every new beginning is always scary. 297 00:32:26,500 --> 00:32:29,593 But my thought has changed when I met you. 298 00:32:29,913 --> 00:32:33,066 Every new beginning is still scary. 299 00:32:33,386 --> 00:32:37,640 But it might not be that scary if we travel together. 300 00:32:38,180 --> 00:32:40,653 Such a poem lover as the same. 301 00:32:41,540 --> 00:32:44,866 Today I'm sending you the song I wrote for you. 302 00:32:45,270 --> 00:32:48,273 Let's start a new beginning together. From Apple. 303 00:33:30,880 --> 00:33:35,066 Just being someone close to you is good enough. 304 00:33:35,080 --> 00:33:39,240 Just being someone beside you is probably enough. 305 00:33:39,286 --> 00:33:45,193 Still watching you, you are so lovely. Such a good story. 306 00:33:47,920 --> 00:33:51,986 I secretly looking at your IG story, 307 00:33:52,006 --> 00:33:56,273 just wanting to know if you are okay now. 308 00:33:56,293 --> 00:34:00,253 But you probably don't know that I like you. 309 00:34:00,286 --> 00:34:03,646 I have been waiting for a long time, loving you. 310 00:34:03,660 --> 00:34:09,760 I surrender, and I'll follow only you 311 00:34:09,800 --> 00:34:14,033 ‘coz I love you. Even though my heart is broken, 312 00:34:14,073 --> 00:34:21,513 I just wish you all the best and all those great things you wish for.” 313 00:34:40,140 --> 00:34:40,840 Kris. 314 00:34:43,153 --> 00:34:45,006 You scares me. 315 00:34:46,680 --> 00:34:47,940 What are you doing? 316 00:34:49,940 --> 00:34:51,940 Apple is like a hero. 317 00:34:54,120 --> 00:34:59,920 She will always be in front of me every time I need. 318 00:35:02,540 --> 00:35:04,873 What about me? 319 00:35:06,320 --> 00:35:09,166 Don't be mad, my love. 320 00:35:09,646 --> 00:35:12,213 You are my heart. 321 00:35:14,210 --> 00:35:16,210 If you say it like that, I'll feel really embarrassed. 322 00:35:24,260 --> 00:35:26,980 One, two, three. 323 00:35:28,070 --> 00:35:31,233 Hello. My name is Aonthakarn Rakthai. 324 00:35:31,253 --> 00:35:35,520 Age 25 years. Height 155 centimetres. Weight 40 kilograms. 325 00:35:35,746 --> 00:35:40,913 I'm currently working as a sports reporter and host on App Talk channel. 326 00:35:40,933 --> 00:35:45,286 My hobbies are watching movies and listening to music. 327 00:35:45,320 --> 00:35:50,366 My special talent is singing. 328 00:35:53,760 --> 00:35:56,780 Hello. My name is Aonthakarn Rakthai. 329 00:35:56,820 --> 00:36:01,113 Age 25 years. Height 155 centimetres. Weight 40 kilograms. 330 00:36:02,000 --> 00:36:06,333 Movies and music are my pasttime. 331 00:36:11,246 --> 00:36:13,353 Good job. Cut. 332 00:36:14,940 --> 00:36:15,913 I think it is good. 333 00:36:15,933 --> 00:36:16,973 Is that okay? 334 00:36:16,986 --> 00:36:18,433 Okay. Really okay. 335 00:36:18,460 --> 00:36:20,430 Okay, I think that will do. 336 00:36:21,560 --> 00:36:22,833 Meen, 337 00:36:23,980 --> 00:36:30,546 I want it to be more fulfilling, more seducing. Can you do that? 338 00:36:30,573 --> 00:36:34,413 The two of them are highly popular right now. 339 00:36:34,440 --> 00:36:37,513 Fanclub might want to see more seducing pictures. 340 00:36:37,546 --> 00:36:39,510 Please. Do it a little more for me, please. 341 00:36:39,546 --> 00:36:40,213 Okay. 342 00:36:40,246 --> 00:36:41,793 Girls, this is not okay. Do like this. 343 00:36:41,820 --> 00:36:42,546 You extend your foot. 344 00:36:42,580 --> 00:36:45,200 And you hug her. Great. 345 00:36:45,233 --> 00:36:47,760 Bring your face together. Bring your face together. Yes. 346 00:36:47,786 --> 00:36:48,773 You hold your face still. 347 00:36:48,820 --> 00:36:50,526 Shoot it like that. 348 00:36:50,560 --> 00:36:52,260 Oh my gosh, it's so great. 349 00:36:52,300 --> 00:36:53,840 I like it so much. 350 00:36:53,880 --> 00:36:55,766 Make it like that. That's right. 351 00:36:55,800 --> 00:36:57,260 Okay, okay. Pose. 352 00:37:00,040 --> 00:37:01,440 Satisfying, right? 353 00:37:01,473 --> 00:37:03,326 Yes. That's what I want. 354 00:37:03,340 --> 00:37:03,846 Ok. 355 00:37:03,880 --> 00:37:06,820 I guarantee the photobooks will be sold out. 356 00:37:06,860 --> 00:37:08,586 - Thank you. - Oh my gosh. It's such a long day. 357 00:37:09,520 --> 00:37:12,053 Thank you, Kong. You're very talented. 358 00:37:12,073 --> 00:37:12,826 Let me see you off. 359 00:37:14,626 --> 00:37:16,033 Girls, girls. Okay. 360 00:37:17,393 --> 00:37:21,766 You know, insiders say that these two are really dating. 361 00:37:21,880 --> 00:37:23,340 Really? Are you crazy? 362 00:37:23,380 --> 00:37:25,980 Positive. My friend works on set. 363 00:37:26,006 --> 00:37:28,386 She said that they used to be friends. 364 00:37:28,406 --> 00:37:30,506 And it's like a friend who breaks through the friend zone. 365 00:37:30,533 --> 00:37:31,933 Oh my gosh. Really? 366 00:37:31,953 --> 00:37:36,633 Well, let's pack our things now so we can hurry home. 367 00:37:36,660 --> 00:37:37,453 Okay, okay. 368 00:37:47,860 --> 00:37:49,700 Natty, wanna go drinking? 369 00:37:50,680 --> 00:37:55,826 I'm sorry, girl. I ovulated today. I have to be with my husband. 370 00:37:57,220 --> 00:37:59,326 You're really something, Natty. 371 00:38:07,026 --> 00:38:08,453 Hello. Chris, what are you doing? 372 00:38:09,460 --> 00:38:10,806 Wanna go drinking? 373 00:38:11,450 --> 00:38:15,593 I'm really sorry. I'm with Karn. 374 00:38:16,486 --> 00:38:17,630 She's asleep. 375 00:38:18,420 --> 00:38:20,526 Wait! Are you two dating? 376 00:38:21,420 --> 00:38:24,100 Yes. We're dating. 377 00:38:24,600 --> 00:38:27,593 Since when? Why didn't you tell us? 378 00:38:28,460 --> 00:38:34,546 I'm very sorry. It's been really hectic around here for me. 379 00:38:35,440 --> 00:38:38,486 I'll tell you when we meet. 380 00:38:38,846 --> 00:38:41,386 Have you had sex with her? 381 00:38:41,853 --> 00:38:44,373 Damn, Meen! You pervert! 382 00:38:46,620 --> 00:38:48,360 I'm just kidding. 383 00:38:49,110 --> 00:38:51,153 Friends are useless now that you're dating. 384 00:38:52,220 --> 00:38:53,900 Okay. I won't bother you anymore. 385 00:38:55,090 --> 00:38:56,360 Call me if you have anything. 386 00:38:56,860 --> 00:38:59,860 Sure. I know. Okay. Bye. 387 00:39:12,273 --> 00:39:13,706 Then I'll just go alone. 388 00:39:26,800 --> 00:39:28,046 We're closing now. 389 00:39:28,610 --> 00:39:30,540 Do you want me to call a cab for you? 390 00:39:31,833 --> 00:39:36,633 No, thank you. My friend is coming. 391 00:39:46,920 --> 00:39:47,920 Nat! 392 00:39:48,920 --> 00:39:49,920 Nat! Nat! 393 00:39:49,966 --> 00:39:50,946 Hello. 394 00:39:51,640 --> 00:39:52,760 Come and take me home. 395 00:39:52,793 --> 00:39:54,086 Wait! Are you drunk? 396 00:39:54,113 --> 00:39:56,126 I told you but you didn't come. 397 00:39:57,120 --> 00:39:58,220 That's a pity. 398 00:40:00,040 --> 00:40:01,093 Now come and take me home. 399 00:40:12,460 --> 00:40:15,213 What did you eat? You're so heavy. 400 00:40:34,286 --> 00:40:35,210 What are you looking at? 401 00:40:36,890 --> 00:40:37,706 Nothing. 402 00:40:40,060 --> 00:40:41,566 What else are you going to scold me about? 403 00:40:43,040 --> 00:40:44,513 Do you have a guilt? 404 00:40:51,600 --> 00:40:52,946 Thank you. 405 00:40:56,000 --> 00:40:59,193 You can sleep here. 406 00:41:01,750 --> 00:41:03,113 No. 407 00:41:04,740 --> 00:41:06,060 Just sleep. 408 00:41:06,100 --> 00:41:08,633 No. I wanna sleep with you. 409 00:41:16,873 --> 00:41:17,620 Damn, Meen! 410 00:41:17,660 --> 00:41:18,800 You smell very good. 411 00:41:19,580 --> 00:41:21,200 What the hell are you talking about? 412 00:41:22,950 --> 00:41:23,953 I miss you. 413 00:41:27,570 --> 00:41:28,946 You miss me? 414 00:41:32,220 --> 00:41:34,220 Then why didn't you come to see me? 415 00:41:43,360 --> 00:41:47,513 Why didn't you talk to me? 416 00:41:50,460 --> 00:41:52,020 You have been ignoring me 417 00:41:55,140 --> 00:41:56,980 since we entered university. 418 00:41:58,620 --> 00:42:03,633 You only talk to Nat and Kris when you have anything. 419 00:42:05,220 --> 00:42:06,173 What about me? 420 00:42:08,560 --> 00:42:10,266 Am I not your best friend? 421 00:42:25,426 --> 00:42:27,420 What if everything is not the same anymore? 422 00:42:29,420 --> 00:42:30,793 What do you mean? 423 00:42:48,480 --> 00:42:50,080 I don't know since when. 424 00:42:50,590 --> 00:42:52,433 Maybe it was because the weather was nice that day. 425 00:42:53,030 --> 00:42:56,666 Or maybe it was because you were cuter that day than ever. 426 00:44:50,440 --> 00:44:52,166 Hello. Aonthakarn speaking. 427 00:44:52,620 --> 00:44:53,753 Yes. Yes. 428 00:44:54,420 --> 00:44:55,420 . I passed it? 429 00:44:56,300 --> 00:44:58,900 Next Wednesday. Sure. Of course, I can. 430 00:44:58,933 --> 00:44:59,560 What did she pass? 431 00:44:59,693 --> 00:45:01,273 Thank you very much. 432 00:45:02,706 --> 00:45:05,700 Kris, I can enter the audition round. 433 00:45:08,300 --> 00:45:10,906 I made it. I got the main role. 434 00:45:11,530 --> 00:45:13,000 I believe that you could do that. 435 00:45:19,420 --> 00:45:21,106 Stop! What are you doing? 436 00:45:21,586 --> 00:45:22,566 We're happy. 437 00:45:22,586 --> 00:45:24,700 We're happy for Karn. 438 00:45:24,740 --> 00:45:27,986 Excuse me? Flowers for Aonthakarn. 439 00:45:33,980 --> 00:45:36,613 That's a really big bouquet of flowers. 440 00:45:36,940 --> 00:45:38,610 Who gave it to you? 441 00:45:40,020 --> 00:45:41,520 I saw it was from A. 442 00:45:41,860 --> 00:45:43,120 What is that? 443 00:45:44,100 --> 00:45:49,726 Someone close to me whose name starts with A can only be… 444 00:45:58,126 --> 00:45:59,333 Who's that, Karn? 445 00:46:00,080 --> 00:46:02,306 It's probably be Apple. 446 00:46:06,426 --> 00:46:08,473 I don't think so, Karn. 447 00:46:11,860 --> 00:46:13,546 Get in the frame now. 448 00:46:17,593 --> 00:46:20,840 I can enter the audition round now. 449 00:46:20,880 --> 00:46:25,273 Thank you everyone for supporting me. 450 00:46:25,320 --> 00:46:27,353 I'll do my best. 451 00:46:28,220 --> 00:46:29,350 Who the hell was that? 452 00:46:41,000 --> 00:46:42,200 Oh. Hi, Kris. 453 00:46:44,030 --> 00:46:45,353 Hello, Kris. 454 00:46:49,350 --> 00:46:54,880 Oh, there are the trainees. They're doing an internship at our company. 455 00:46:56,450 --> 00:46:57,433 This is Earn. 456 00:46:58,370 --> 00:46:59,406 This is Case. 457 00:47:03,080 --> 00:47:06,326 Does our company accept trainees? 458 00:47:06,353 --> 00:47:08,573 Why are you saying that? 459 00:47:09,660 --> 00:47:10,986 You didn't read the messages in the group line, do you? 460 00:47:13,113 --> 00:47:14,353 Do I look like I have a free time? 461 00:47:14,406 --> 00:47:16,153 You gave me a lot of work to do. 462 00:47:17,100 --> 00:47:18,953 How am I supposed to find time to do anything? 463 00:47:18,973 --> 00:47:19,786 You always find an excuse. 464 00:47:20,040 --> 00:47:21,313 I'm sorry, then. 465 00:47:25,900 --> 00:47:26,946 Hello. 466 00:47:26,986 --> 00:47:27,866 Hello. 467 00:47:28,593 --> 00:47:30,060 Trainees, right? 468 00:47:32,453 --> 00:47:34,450 How come do you know? 469 00:47:35,480 --> 00:47:38,086 They talked about it in the group line, Kris. 470 00:47:38,113 --> 00:47:38,966 See? 471 00:47:42,740 --> 00:47:45,940 There, there. It's alright. 472 00:47:48,280 --> 00:47:51,346 Karn, don't pamper her too much. She will be spoiled. 473 00:47:51,373 --> 00:47:52,140 It's none of your business. 474 00:47:53,060 --> 00:47:56,586 Kris, you look cool but also have a cute side. 475 00:47:58,100 --> 00:47:59,540 Thank you, ma'am. 476 00:47:59,833 --> 00:48:02,420 You don't have to be too polite with me. 477 00:48:02,453 --> 00:48:03,760 We're going to be colleagues soon. 478 00:48:03,800 --> 00:48:05,760 You can call me Earn. 479 00:48:07,100 --> 00:48:11,660 Okay, earn. You can call me Sis. 480 00:48:12,146 --> 00:48:14,413 Since we're going to be close. 481 00:48:15,240 --> 00:48:18,473 Are you two dating? 482 00:48:19,950 --> 00:48:21,366 We're best friends. 483 00:48:22,550 --> 00:48:23,333 Really? 484 00:48:47,160 --> 00:48:47,973 Karn. 485 00:48:51,020 --> 00:48:51,893 What? 486 00:48:53,480 --> 00:48:54,566 Are you sulky? 487 00:48:56,690 --> 00:48:57,333 No. 488 00:49:02,930 --> 00:49:05,006 This is called very sulky. 489 00:49:09,566 --> 00:49:11,000 Are you jealous of me? 490 00:49:13,570 --> 00:49:14,386 Umm. 491 00:49:15,430 --> 00:49:17,786 I just met Earn today. 492 00:49:17,800 --> 00:49:19,506 How could there be something? 493 00:49:20,930 --> 00:49:23,146 It's not about that. 494 00:49:24,640 --> 00:49:26,753 When she asked if we were dating, 495 00:49:27,693 --> 00:49:29,690 why did you say we were just friends. 496 00:49:31,413 --> 00:49:33,033 Oh, Karn. 497 00:49:36,153 --> 00:49:38,150 You looks very scared. 498 00:49:39,950 --> 00:49:41,473 Don't you feel scared? 499 00:49:42,620 --> 00:49:45,373 With someone close to us, I understand. 500 00:49:45,746 --> 00:49:47,370 But she's a stranger. 501 00:49:48,540 --> 00:49:51,746 And you're going to act in a series. 502 00:49:52,630 --> 00:49:55,300 If she talks about you in a bad way, what will you do? 503 00:49:55,800 --> 00:49:57,800 Why do you always think for me? 504 00:49:59,973 --> 00:50:01,800 Because I'm worried about you. 505 00:50:08,510 --> 00:50:10,000 Do you feel offended? 506 00:50:12,860 --> 00:50:14,706 I just don't get it. 507 00:50:14,926 --> 00:50:17,213 You make it seem like our thing is embarrassing. 508 00:50:18,853 --> 00:50:20,850 I never thought like that. 509 00:50:22,240 --> 00:50:26,333 I didn't tell her because… You know it well. Because it's… 510 00:50:26,360 --> 00:50:28,153 Ouch! Darling, please be gentle. 511 00:50:28,193 --> 00:50:31,300 Oh, I miss you so much, baby. 512 00:50:48,113 --> 00:50:50,110 Where have all the others gone? 513 00:50:54,960 --> 00:50:56,006 Did you hear that? 514 00:51:13,160 --> 00:51:14,646 Daling... Baby… 515 00:51:23,500 --> 00:51:29,046 We should tell everyone that we're dating. 516 00:51:29,760 --> 00:51:30,713 Baby? 517 00:51:31,940 --> 00:51:36,493 Kris is so fussy. I'll tell her later. 518 00:51:36,513 --> 00:51:39,973 When are you going to tell everyone about us? 519 00:51:40,306 --> 00:51:44,320 Damn, Pud. Why does it have to be here? 520 00:51:45,580 --> 00:51:49,893 Soon, soon. Soon, my good girl. 521 00:53:08,470 --> 00:53:09,880 What does Aonthakarn mean? 522 00:53:10,410 --> 00:53:12,593 It means darkness. 523 00:53:20,180 --> 00:53:21,453 Wrong answer. 524 00:53:23,940 --> 00:53:27,653 Aonthakarn means lovely. 525 00:53:29,340 --> 00:53:30,020 Yuck! 526 00:53:31,460 --> 00:53:32,580 Same old trick. 527 00:53:33,766 --> 00:53:34,986 Still sulky? 528 00:53:37,060 --> 00:53:38,246 I saw you secretly smiling. 529 00:53:39,086 --> 00:53:40,600 The corner of your mouth is twitching now. 530 00:53:42,230 --> 00:53:46,020 Don't be sulky. Please, Aonthakarn. 531 00:53:56,293 --> 00:53:57,173 You want more? 532 00:53:58,860 --> 00:54:01,246 Are you still sulky? 533 00:54:02,486 --> 00:54:05,426 Oh, why is it so hard for you to stop being sulky? 534 00:54:05,760 --> 00:54:06,886 You're not sulky now, 535 00:54:07,410 --> 00:54:08,313 are you? 536 00:54:09,130 --> 00:54:10,373 Hmm? 537 00:54:12,500 --> 00:54:14,006 Okay, I'm not sulky now. 538 00:54:14,666 --> 00:54:17,986 You know well that I still stop being sulky if you do this. 539 00:54:18,540 --> 00:54:21,680 Because I am your girlfriend. How could I not know that? 540 00:54:26,550 --> 00:54:28,880 Sorry for being silly. 541 00:54:30,260 --> 00:54:32,033 I'm sorry, too. 542 00:54:34,520 --> 00:54:37,580 Sorry for being a bad girlfriend. 543 00:54:39,580 --> 00:54:41,813 I understand that you're worried about me. 544 00:54:43,090 --> 00:54:44,840 I understand your reason, too. 545 00:54:47,353 --> 00:54:49,560 I just feel bad. 546 00:54:51,240 --> 00:54:52,680 I get it now, Karn. 547 00:54:53,653 --> 00:55:00,186 Then, if you ‘re okay with it, I won't keep it a secret anymore. 548 00:55:03,320 --> 00:55:05,053 But I won't announce it. 549 00:55:06,610 --> 00:55:08,326 If anyone knows, it's fine. 550 00:55:09,560 --> 00:55:15,340 If anyone asks me, I'll say that we're dating. 551 00:55:17,726 --> 00:55:18,486 Umm. 552 00:55:19,660 --> 00:55:21,960 Sorry for being a bad girlfriend. 553 00:55:26,280 --> 00:55:29,900 You're always the best for me. 554 00:55:31,440 --> 00:55:33,440 My cheeks are all puffy now. 555 00:55:39,826 --> 00:55:41,060 But, Kris, 556 00:55:43,250 --> 00:55:46,293 your brother is very naughty. 557 00:55:46,520 --> 00:55:48,506 What are you talking about? 558 00:55:48,530 --> 00:55:52,400 I almost forgot it. The image is stuck in my mind. I always thought that Pud is strong. 559 00:55:52,446 --> 00:55:54,126 But being able to easily carry Earn like that… 560 00:55:54,160 --> 00:55:56,153 Enough! Now, naughty girl. 561 00:55:56,173 --> 00:55:57,360 He carried Earn. 562 00:55:58,353 --> 00:55:59,166 Enough! 563 00:55:59,980 --> 00:56:01,086 Now! I am strong, too. 564 00:56:03,820 --> 00:56:08,266 Do you want to prove that I am just as hot? 565 00:56:16,260 --> 00:56:19,120 I want to prove it now. 566 00:57:01,900 --> 00:57:03,580 But we're at work. 567 00:57:08,490 --> 00:57:12,120 I don't see anyone else. It's just the two of us. 568 00:58:05,680 --> 00:58:13,953 “I surrender, and I'll follow only you ‘coz I love you. 569 00:58:13,980 --> 00:58:22,993 Even though my heart is broken, I just wish you all the best and all those great things you wish for. 570 00:58:23,013 --> 00:58:31,026 I wanna be that person of your dream, get close to you, and stay with you all the way. 571 00:58:31,053 --> 00:58:39,533 If our feelings are mutual, could I be your boo? Could I be your boo? Could I be your boo?”” 39422

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.