All language subtitles for Anna Mann A Sketch Show For Depressives [2018] [1080p]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:03,960 --> 00:00:06,960 HIGH-PITCHED TOOT, LAUGHTER 3 00:00:06,960 --> 00:00:08,160 APPLAUSE 4 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 5 00:00:11,960 --> 00:00:12,960 Ladies and gentlemen, 6 00:00:12,960 --> 00:00:15,960 welcome to the stage, it's Anna Mann! 7 00:00:15,960 --> 00:00:18,960 Hello, my darlings! Hello! CHEERING 8 00:00:18,960 --> 00:00:21,960 Hello. Hello. 9 00:00:21,960 --> 00:00:23,960 Look at you all! 10 00:00:23,960 --> 00:00:24,960 Look at you all. 11 00:00:24,960 --> 00:00:27,960 Look at the faces. Oh, gosh! 12 00:00:27,960 --> 00:00:29,800 "Who is she? What's she gonna do?" 13 00:00:29,800 --> 00:00:31,960 "Have we got the right show, Margaret?" 14 00:00:31,960 --> 00:00:34,960 I love that. Yes, you have, Margaret. 15 00:00:35,960 --> 00:00:36,960 She's always like that. 16 00:00:36,960 --> 00:00:40,960 What a bunch. What a gang. Look at you, little fish. 17 00:00:40,960 --> 00:00:42,960 Look at you, you little fish. 18 00:00:42,960 --> 00:00:45,960 Swimming around in your bowl, God bless you. 19 00:00:45,960 --> 00:00:46,960 Look at those eyes. 20 00:00:46,960 --> 00:00:49,960 Oh, fuck. Look at those eyes. Show the crowd, my love. 21 00:00:49,960 --> 00:00:51,960 Show the crowd. Show them your eyes. Look at those eyes. 22 00:00:51,960 --> 00:00:53,960 Such dead eyes. 23 00:00:53,960 --> 00:00:56,800 Nothing in her head. Nothing in her head. 24 00:00:57,960 --> 00:00:59,960 No, no, I mean that as a compliment. 25 00:00:59,960 --> 00:01:02,960 Don't you dare. She's young, she's fresh, she's full of life. 26 00:01:02,960 --> 00:01:04,160 What's your name, fish? 27 00:01:04,160 --> 00:01:06,480 Er, Beth. Oh, fuck off, I love it! 28 00:01:06,480 --> 00:01:07,800 LAUGHTER 29 00:01:07,800 --> 00:01:09,480 And look at that hairy gibbon over there. 30 00:01:09,480 --> 00:01:12,960 Look at that hairy, hairy man over there. 31 00:01:12,960 --> 00:01:13,960 Swinging through the trees, 32 00:01:13,960 --> 00:01:15,960 throwing his poop down on all and sundry. 33 00:01:15,960 --> 00:01:18,960 I love that. Does not give a damn! 34 00:01:18,960 --> 00:01:20,960 Great attitude! 35 00:01:20,960 --> 00:01:22,960 LAUGHTER 36 00:01:22,960 --> 00:01:23,960 Keep that, keep that. 37 00:01:23,960 --> 00:01:25,960 What's your name, gibbon? MAN: Paul. 38 00:01:25,960 --> 00:01:28,160 Oh, fuck off, I love it! 39 00:01:28,160 --> 00:01:30,640 Paul. What's that? Is that ethnic? 40 00:01:30,640 --> 00:01:33,960 I love... No, shut up. I love ethnicity. 41 00:01:33,960 --> 00:01:36,160 I live for bangles. 42 00:01:36,160 --> 00:01:40,640 For the wonderful... Bangles, not The Bangles, although, good. 43 00:01:40,640 --> 00:01:43,960 Erm... wonderful crowd, a wonderful he... 44 00:01:43,960 --> 00:01:46,960 Look at this hungry pig in the middle here. Thought he'd... 45 00:01:46,960 --> 00:01:49,960 Look at that. Don't you dare. Don't you dare, Margaret! 46 00:01:49,960 --> 00:01:52,960 I'm not talking about his weight, I'm talking about his ambition. 47 00:01:52,960 --> 00:01:53,960 OK? 48 00:01:53,960 --> 00:01:55,960 Hungry ambition. 49 00:01:55,960 --> 00:01:58,960 Love that. Do anything to get to the top, am I right, pig? 50 00:01:58,960 --> 00:02:01,960 LAUGHTER Fuck. 51 00:02:01,960 --> 00:02:03,960 Like me... Stand up, my love. Stand up, my love. 52 00:02:03,960 --> 00:02:05,960 He looks... Stand up. Quickly show... 53 00:02:05,960 --> 00:02:07,960 Looks exactly like me as a young lady. 54 00:02:07,960 --> 00:02:09,960 Erm, spitting image. 55 00:02:09,960 --> 00:02:11,960 Spitting... You may sit down now. 56 00:02:11,960 --> 00:02:13,960 Wonderful stuff. And what do you do, pig? 57 00:02:13,960 --> 00:02:16,960 I'm a writer. Oh, fuck, of course you are. 58 00:02:16,960 --> 00:02:19,960 I love that. Kill me with a pen, you know? 59 00:02:19,960 --> 00:02:21,960 What do you write? Poems? 60 00:02:21,960 --> 00:02:24,960 I'm a digital copywriter. Oh, that's not writing. 61 00:02:24,960 --> 00:02:25,960 Erm... LAUGHTER 62 00:02:25,960 --> 00:02:28,640 No, no, no, no, bless you. No, no, that's, that's... 63 00:02:28,640 --> 00:02:29,960 No, no, no, bless you, darling. 64 00:02:29,960 --> 00:02:31,960 No, no, no, I understand. No, no, no. 65 00:02:31,960 --> 00:02:36,000 And do you want to be the best writer of digital copies, 66 00:02:36,000 --> 00:02:38,000 erm, in the world? 67 00:02:38,000 --> 00:02:39,960 In the universe? 68 00:02:39,960 --> 00:02:41,960 Best ever, yeah. Best ever, and what would you do 69 00:02:41,960 --> 00:02:44,160 to get there? Anything? Erm... 70 00:02:44,160 --> 00:02:45,960 Would you shoot a pigeon? 71 00:02:45,960 --> 00:02:47,960 Would you shoot a pigeon, pig? 72 00:02:47,960 --> 00:02:50,160 There's a pigeon. There's your job, you got a gun, 73 00:02:50,160 --> 00:02:51,960 what do you do? Bang! 74 00:02:51,960 --> 00:02:55,000 Bang, he's dead. Love that! LAUGHTER 75 00:02:55,000 --> 00:02:57,960 Love that. Hungry for it. 76 00:02:57,960 --> 00:02:59,960 He'll do anything to get to the top. 77 00:02:59,960 --> 00:03:00,960 Fuck! 78 00:03:00,960 --> 00:03:03,960 Love that. Never change. Get in your trough and eat. 79 00:03:03,960 --> 00:03:05,960 Are you with...? Are you together? 80 00:03:05,960 --> 00:03:07,800 No. Don't you hold him back. 81 00:03:08,960 --> 00:03:12,480 Don't you dare Yoko Ono him! 82 00:03:12,480 --> 00:03:14,960 He's gonna get there 83 00:03:14,960 --> 00:03:17,960 whether you're there or not, love, it's good to remember that. 84 00:03:17,960 --> 00:03:19,960 Love that. What's your name, pig? 85 00:03:19,960 --> 00:03:21,960 Nathaniel. Fuck off, that's fun. 86 00:03:21,960 --> 00:03:23,480 I love it. 87 00:03:23,480 --> 00:03:25,960 Nathaniel, short for...? Nat. 88 00:03:25,960 --> 00:03:26,960 Right. 89 00:03:26,960 --> 00:03:28,960 Erm... LAUGHTER 90 00:03:28,960 --> 00:03:30,960 There... I see you, snake. 91 00:03:31,960 --> 00:03:33,960 Yeah, snake. With the glasses. 92 00:03:33,960 --> 00:03:37,960 Slippery... Yes, you. Yes. Yeah, yeah. 93 00:03:37,960 --> 00:03:39,960 There's always a snake. 94 00:03:39,960 --> 00:03:41,960 There's a little fish, lovely little fish, 95 00:03:41,960 --> 00:03:45,960 and a hungry gibbon, and a... Er, erm... Whatever you were. 96 00:03:45,960 --> 00:03:47,960 NATHANIEL: Pig. Pig, yes. 97 00:03:47,960 --> 00:03:49,960 And a yak thing. 98 00:03:50,960 --> 00:03:53,960 And then, there's the snake. 99 00:03:53,960 --> 00:03:55,160 The cynic, the critic. 100 00:03:55,160 --> 00:03:56,960 Been there, done that, yes? 101 00:03:58,480 --> 00:04:00,960 You know what I'm talking about. 102 00:04:00,960 --> 00:04:02,960 What's your name, snake? Ryan. 103 00:04:02,960 --> 00:04:04,960 What? Ryan. 104 00:04:04,960 --> 00:04:07,480 Anyway, erm... LAUGHTER 105 00:04:07,480 --> 00:04:09,320 What's that, my love? What's that? Who am I? 106 00:04:09,320 --> 00:04:11,800 Well, I'm Anna Mann, of course. Rude! 107 00:04:11,800 --> 00:04:12,960 Er... 108 00:04:14,640 --> 00:04:16,960 ..actress, singer, lover. 109 00:04:16,960 --> 00:04:18,960 Barber, briefly, in the '80s. 110 00:04:18,960 --> 00:04:20,960 Who wasn't? 111 00:04:20,960 --> 00:04:22,960 Siren of the stage and screen. 112 00:04:22,960 --> 00:04:24,960 If I say... Who's for Turkish Delight? 113 00:04:24,960 --> 00:04:26,960 Anyone? A little riff of recognition at the back there. 114 00:04:26,960 --> 00:04:29,960 # Who's for Turkish Delight Turkish Delight, Turkish Delight? 115 00:04:29,960 --> 00:04:31,000 # I am. # 116 00:04:32,800 --> 00:04:35,960 Yeah? Channel 4, 1992, 2am? LAUGHTER 117 00:04:35,960 --> 00:04:38,160 Wonderful production. Wonderful production. 118 00:04:38,160 --> 00:04:39,960 And, of course, I was in the original, 119 00:04:39,960 --> 00:04:42,960 original production of The Lion King. 120 00:04:42,960 --> 00:04:45,960 Er, the theatrical version. I played the elephant's fanny. 121 00:04:45,960 --> 00:04:47,800 Erm... 122 00:04:47,800 --> 00:04:48,960 And, of course, the very famous film. 123 00:04:48,960 --> 00:04:51,000 I know that you're all here to hear about it. 124 00:04:51,000 --> 00:04:53,960 Very famous, that's probably why you're all here tonight. 125 00:04:53,960 --> 00:04:56,960 Erm, the very, very, very famous film I was in 126 00:04:56,960 --> 00:04:58,960 was actually originally called Dead Island. 127 00:04:58,960 --> 00:05:00,800 Not many people know this. 128 00:05:00,800 --> 00:05:02,960 Erm, then it became Island Of The Dead. This happened. 129 00:05:02,960 --> 00:05:04,960 You thinking of going into movies, pig? 130 00:05:04,960 --> 00:05:06,960 Are you thinking of going into movies? Yes? 131 00:05:06,960 --> 00:05:07,960 You haven't got the face for it. 132 00:05:07,960 --> 00:05:10,160 But, erm... No, no, no, I'm not being rude. 133 00:05:10,160 --> 00:05:11,960 There's just nothing about you. 134 00:05:11,960 --> 00:05:13,160 But, no, erm... 135 00:05:14,960 --> 00:05:16,960 I think... Please don't take that the wrong way. 136 00:05:16,960 --> 00:05:18,960 No, but, erm... 137 00:05:18,960 --> 00:05:21,800 No, but, anyway, so it was originally called Dead Island, 138 00:05:21,800 --> 00:05:22,960 then it became Island Of The Dead. 139 00:05:22,960 --> 00:05:26,960 Then they changed it to Everyone On This Island Is Dead. 140 00:05:26,960 --> 00:05:30,160 Then, it became I'm Dead Or You, Let's Get Off The Island. 141 00:05:30,160 --> 00:05:34,320 Erm, till, finally, they settled on, erm, er, Zulu. 142 00:05:36,800 --> 00:05:38,960 Anyway, my loves, on with the show. 143 00:05:38,960 --> 00:05:41,960 Welcome to this. A Sketch Show For Depressives. 144 00:05:41,960 --> 00:05:43,960 ANNA SIGHS 145 00:05:43,960 --> 00:05:46,960 Now, they told me not to do the show. 146 00:05:46,960 --> 00:05:48,960 OK? "You're too old, Anna. 147 00:05:48,960 --> 00:05:50,960 "You don't know what you're talking about. 148 00:05:50,960 --> 00:05:52,960 "Stick to what you're good at, sleeping and crying. 149 00:05:54,960 --> 00:05:58,960 "Somebody's gonna get hurt, it'll be Aliens: The Musical all over again." 150 00:05:58,960 --> 00:06:01,960 Ripple of recognition from the back there. 151 00:06:01,960 --> 00:06:05,960 # No-one in space can hear me scream But, boy, can they hear me sing! 152 00:06:06,960 --> 00:06:09,960 # He's no good for you says Mummy Put a creature in your tummy 153 00:06:09,960 --> 00:06:12,640 # He's up to no good He's got acid for blood 154 00:06:12,640 --> 00:06:16,000 # But I can't help it If I love him. # 155 00:06:18,960 --> 00:06:21,320 Closed the first night. Erm... 156 00:06:21,320 --> 00:06:24,960 No, seriously, they were handing out P45s during the interval. 157 00:06:24,960 --> 00:06:27,960 And that was before anyone died. 158 00:06:27,960 --> 00:06:29,960 No, but, erm, 159 00:06:29,960 --> 00:06:31,960 I had to do this show, my loves. 160 00:06:31,960 --> 00:06:34,960 I had to do it for you. Yes? The little people. 161 00:06:34,960 --> 00:06:37,960 The tiddly-widdlies. The pobbly-wobblies. 162 00:06:37,960 --> 00:06:39,320 The numbly-wumblies. The losers. 163 00:06:39,320 --> 00:06:41,960 Life's little losers. Them what can't speak for themselves. 164 00:06:41,960 --> 00:06:44,160 And for myself, of course. 165 00:06:44,160 --> 00:06:48,160 When I finally came to accept I had suffered a lifetime of depression, 166 00:06:48,160 --> 00:06:50,640 and its pissy little sister, anxiety... 167 00:06:51,960 --> 00:06:53,000 I... 168 00:06:54,160 --> 00:06:56,960 Margaret likes that, doesn't she? 169 00:06:56,960 --> 00:07:00,960 I went straight out to the NHS. And surprise, surprise, 170 00:07:00,960 --> 00:07:03,960 "We can't help you with that." Yes, we've all been there. 171 00:07:03,960 --> 00:07:05,960 I mean, yes, it was a dentist, but still. 172 00:07:05,960 --> 00:07:07,480 LAUGHTER 173 00:07:07,480 --> 00:07:08,960 He was actually very kind. 174 00:07:08,960 --> 00:07:09,960 He pointed me in the right direction. 175 00:07:09,960 --> 00:07:11,960 I end up in the sort of therapy group, you know? 176 00:07:11,960 --> 00:07:14,960 Erm, within ten minutes, I'm running the group. 177 00:07:14,960 --> 00:07:16,960 Twenty minutes later, the therapist retires. 178 00:07:16,960 --> 00:07:18,960 In half an hour, I decide to put on a show. 179 00:07:18,960 --> 00:07:22,960 Erm, so I took all their stories, from the group. 180 00:07:22,960 --> 00:07:24,960 I didn't ask their permission, I couldn't be bothered. 181 00:07:24,960 --> 00:07:28,320 But I turned those stories into little vignettes, sketches, skits, 182 00:07:28,320 --> 00:07:30,960 what we used to call, erm, willy-ticklers. 183 00:07:31,960 --> 00:07:34,960 Tonight, you'll meet real-life people 184 00:07:34,960 --> 00:07:37,960 with real-life stories and real-life willies. 185 00:07:37,960 --> 00:07:40,800 Everyone will be played by myself, Anna Mann. 186 00:07:40,800 --> 00:07:42,480 So, if at some point you're watching it, fish, 187 00:07:42,480 --> 00:07:44,960 and you go, "Oh, shit, where's Anna? I'm having a panic, 188 00:07:44,960 --> 00:07:47,960 "I can't get through." It is me, I'm just wearing a hat. 189 00:07:47,960 --> 00:07:49,160 I'm that good, Margaret. 190 00:07:50,960 --> 00:07:54,480 Now, cards on the chaise longue... 191 00:07:58,960 --> 00:08:01,960 ..this show won't cure you of your depression. 192 00:08:01,960 --> 00:08:04,160 OK? I wanted to say it would, 193 00:08:04,160 --> 00:08:07,960 but, apparently, I don't have that right, legally, 194 00:08:07,960 --> 00:08:09,960 which is a real shame, 195 00:08:09,960 --> 00:08:12,640 because we had a thousand of these T-shirts made. 196 00:08:12,640 --> 00:08:14,960 Quickly, boys. Erm, here we go. Look. 197 00:08:14,960 --> 00:08:17,960 "Anna... Anna Will Cure Your Depression." 198 00:08:17,960 --> 00:08:19,960 Erm, yes, now... 199 00:08:19,960 --> 00:08:22,960 This is Bruce Wayne, by the way. Local acting student. 200 00:08:22,960 --> 00:08:24,960 Not very bright, but very keen. 201 00:08:24,960 --> 00:08:26,960 What a specimen, eh, fish? 202 00:08:26,960 --> 00:08:29,960 Fuck off, I love it! 203 00:08:29,960 --> 00:08:31,960 Look at it. Fuck! 204 00:08:31,960 --> 00:08:33,960 Also, very good at rapping. 205 00:08:33,960 --> 00:08:35,160 Have you heard of this, pig? Rapping? 206 00:08:35,160 --> 00:08:36,960 I'd never heard of it. It's wonderful stuff. 207 00:08:36,960 --> 00:08:38,960 Do you wanna show us some of your rapping? 208 00:08:38,960 --> 00:08:40,960 Maybe we could get a sorta beat going, you know? 209 00:08:40,960 --> 00:08:42,960 Let's hear some real rapping. OK, here we go. 210 00:08:42,960 --> 00:08:44,960 # Ah, yeah, that's right 211 00:08:44,960 --> 00:08:46,960 # Let's go. # 212 00:08:46,960 --> 00:08:50,960 Very good at rapping. Erm, very urban, you know? 213 00:08:50,960 --> 00:08:54,960 Very... Very of the streets. I love that. Very good, Bruce. 214 00:08:54,960 --> 00:08:55,960 So, erm... Oh, God, of course. 215 00:08:55,960 --> 00:08:58,960 Er, sorry, what was your name again, my love? 216 00:08:58,960 --> 00:09:00,960 Herman Gross, I'm currently studying... 217 00:09:00,960 --> 00:09:04,960 So, you've met the gang, you've found your seats. 218 00:09:04,960 --> 00:09:06,960 Now, sit back, pop a Prozac, 219 00:09:06,960 --> 00:09:08,960 stick your emergency contact in your wallet, 220 00:09:08,960 --> 00:09:10,960 watch them triggers. 221 00:09:10,960 --> 00:09:13,480 And let the show begin! 222 00:09:13,480 --> 00:09:14,960 Thank you, my loves, thank you. 223 00:09:14,960 --> 00:09:18,640 APPLAUSE 224 00:09:19,960 --> 00:09:21,960 Yes, yes. 225 00:09:21,960 --> 00:09:23,960 Mm! Mm. 226 00:09:25,480 --> 00:09:27,960 THEY CHUCKLE 227 00:09:28,960 --> 00:09:30,960 Do you ever feel like this? 228 00:09:30,960 --> 00:09:32,960 Like everyone gets something you don't? 229 00:09:32,960 --> 00:09:34,960 Frustrating, isn't it? 230 00:09:34,960 --> 00:09:37,960 Sometimes, you just wanna throw yourself in front of the train. 231 00:09:37,960 --> 00:09:39,960 ANNA GASPS BOTH: No! 232 00:09:39,960 --> 00:09:41,320 Flip me, darlings, flip me. 233 00:09:41,320 --> 00:09:42,960 THEY GRUNT 234 00:09:43,960 --> 00:09:47,640 But maybe, just maybe, with a little bit of help, 235 00:09:47,640 --> 00:09:48,960 you can pick up... 236 00:09:48,960 --> 00:09:50,640 Excuse me, move me over there. 237 00:09:50,640 --> 00:09:53,800 You can pick up the train and just... 238 00:09:53,800 --> 00:09:55,960 Where is it? And just switch it off. 239 00:09:55,960 --> 00:09:58,000 I guess that's what this show's all about. 240 00:09:59,960 --> 00:10:02,960 LAUGHTER, MUSIC PLAYING 241 00:10:02,960 --> 00:10:04,320 Looking up at the stars, Bruce Wayne, 242 00:10:04,320 --> 00:10:05,960 looking up at the stars. 243 00:10:07,960 --> 00:10:10,960 And walking. Walking, Bruce Wayne, walking. But looking forward now. 244 00:10:10,960 --> 00:10:13,960 Not too bright, that's him, not too bright. But very keen. 245 00:10:13,960 --> 00:10:17,960 Turn, turn, turn, clap, clap. 246 00:10:17,960 --> 00:10:21,960 Shimmy, shimmy, shimmy, shimmy. Freestyle. 247 00:10:23,320 --> 00:10:24,960 Have you ever been depressed? 248 00:10:24,960 --> 00:10:26,960 I have. It was fucking shit. 249 00:10:29,960 --> 00:10:32,960 Here are some other common answers to that question. 250 00:10:32,960 --> 00:10:36,000 I was depressed once in the '90s, but I got over it by shagging. 251 00:10:36,000 --> 00:10:38,960 Right, lads? BOTH: Right! 252 00:10:38,960 --> 00:10:43,960 I don't think I was depressed. I just went to bed. For seven years! 253 00:10:47,960 --> 00:10:48,960 No. 254 00:10:48,960 --> 00:10:49,960 The truth is... 255 00:10:51,320 --> 00:10:53,960 The truth is, over 100% of people, 256 00:10:53,960 --> 00:10:55,960 that's one in one people, 257 00:10:55,960 --> 00:10:57,960 will at some point suffer depression. 258 00:10:57,960 --> 00:11:00,320 To put it another way, that's one person 259 00:11:00,320 --> 00:11:02,960 out of every person in this room. 260 00:11:02,960 --> 00:11:04,960 My advice is simple. 261 00:11:04,960 --> 00:11:05,960 Slow down, look out! 262 00:11:07,640 --> 00:11:10,960 But a lot of people say that makes them even more anxious. 263 00:11:10,960 --> 00:11:12,960 Maybe you'll understand by the end. 264 00:11:12,960 --> 00:11:16,960 Hey, kids, here's some myths about depression what need bustin'. 265 00:11:16,960 --> 00:11:18,000 WOMAN LAUGHING 266 00:11:19,960 --> 00:11:21,960 I heard depression started in monkeys. 267 00:11:21,960 --> 00:11:22,960 BOTH: Wrong! 268 00:11:25,960 --> 00:11:28,960 You can't get depression standing up, right? 269 00:11:28,960 --> 00:11:29,960 ALL: Wrong! 270 00:11:30,960 --> 00:11:33,960 Depression is used as an energy source in China. 271 00:11:33,960 --> 00:11:35,160 BOTH: Wrong! 272 00:11:35,160 --> 00:11:37,960 Probably, not sure about that one, to be honest. 273 00:11:37,960 --> 00:11:41,960 Er, they can be a harsh bunch, as I learnt to my peril 274 00:11:41,960 --> 00:11:43,960 when I performed Chairman Mao: The Musical. 275 00:11:43,960 --> 00:11:46,960 Er, a little ripple of recognition over there. 276 00:11:46,960 --> 00:11:50,640 # Chairman Mao Won't you give me a smile? 277 00:11:50,640 --> 00:11:52,640 # Won't you give me a look? 278 00:11:52,640 --> 00:11:53,960 # Stick me in Your little red book. # 279 00:11:53,960 --> 00:11:56,800 LAUGHTER 280 00:11:56,800 --> 00:11:58,960 # Chairman Mao, Chairman wow Chairman now now now! # 281 00:12:00,960 --> 00:12:03,480 Different sense of humour over there. 282 00:12:03,480 --> 00:12:06,000 Er, no, seriously. 283 00:12:06,000 --> 00:12:07,960 Act One. 284 00:12:07,960 --> 00:12:09,800 Problems. Problems. 285 00:12:09,800 --> 00:12:10,960 Little bit late, Bruce Wayne. 286 00:12:10,960 --> 00:12:14,640 Hey, come on, don't beat yourself up. You're good. 287 00:12:14,640 --> 00:12:16,960 Now, a lot of people think 288 00:12:16,960 --> 00:12:18,800 depression is like this. 289 00:12:18,800 --> 00:12:21,800 I'm so depressed, I can't be bothered, man. 290 00:12:22,960 --> 00:12:25,960 But, a lot of the times, it's more like this. 291 00:12:25,960 --> 00:12:28,960 "Oh, my God, there are crabs. Crabs in my eyes!" 292 00:12:28,960 --> 00:12:30,960 Sometimes, it can even be like this. 293 00:12:30,960 --> 00:12:32,960 TELEPHONE RINGING 294 00:12:32,960 --> 00:12:34,960 Oh, hello? 295 00:12:34,960 --> 00:12:36,640 Sorry, Anna, you didn't get the part. 296 00:12:36,640 --> 00:12:38,960 Oh, OK. Any feedback? 297 00:12:38,960 --> 00:12:40,960 You're over 25 and you're a woman. 298 00:12:40,960 --> 00:12:42,960 Of course, I forgot. 299 00:12:42,960 --> 00:12:44,800 How silly of me! Thank you. 300 00:12:44,800 --> 00:12:46,960 EERIE WAILING 301 00:12:53,000 --> 00:12:54,960 Not sure what that is. 302 00:12:57,640 --> 00:12:59,800 Look, life is tough, OK? 303 00:12:59,800 --> 00:13:03,000 Erm, depression is an illness just like any other, OK? 304 00:13:03,000 --> 00:13:04,160 If you stubbed your toe, 305 00:13:04,160 --> 00:13:06,160 you go straight to the hospital, am I right? 306 00:13:06,160 --> 00:13:07,960 I know I would. It's what they're there for. 307 00:13:07,960 --> 00:13:09,960 But if you stub your mind, 308 00:13:09,960 --> 00:13:13,320 you're meant to just carry on, pretending everything's OK. 309 00:13:13,320 --> 00:13:15,960 Well, let me tell you now, kids, I'm not very good at pretending. 310 00:13:15,960 --> 00:13:18,960 Actually, I am an actress, so, please... 311 00:13:19,960 --> 00:13:21,960 Life is tough, my love. 312 00:13:21,960 --> 00:13:24,480 It can be a bastard to rival Lears. 313 00:13:24,480 --> 00:13:26,960 And, no, that won't be the only nod to Bill Shakes tonight, 314 00:13:26,960 --> 00:13:27,960 thank you very much. 315 00:13:27,960 --> 00:13:30,960 Love Bill Shakes. Hands up, who loves Bill Shakes? 316 00:13:30,960 --> 00:13:32,960 Bill Shakes, Shakespeare... Oh, fine. 317 00:13:32,960 --> 00:13:33,960 Yeah, a little hand, all right. 318 00:13:33,960 --> 00:13:35,960 Don't go all the way, you little coward. 319 00:13:35,960 --> 00:13:37,960 Bill Shakes... All right, you're half-brave. 320 00:13:37,960 --> 00:13:40,960 Erm... Love Bill Shakes. 321 00:13:40,960 --> 00:13:43,160 Love you, Bill, if you're listening, babe. Mwah! 322 00:13:43,160 --> 00:13:44,960 He's up there, isn't he? 323 00:13:44,960 --> 00:13:45,960 Looking down on us. 324 00:13:45,960 --> 00:13:47,960 Four hundred years, he's been gone. 325 00:13:47,960 --> 00:13:49,960 Feels like yesterday, doesn't it? 326 00:13:52,960 --> 00:13:54,960 So sad. So soon. 327 00:13:55,960 --> 00:13:57,960 What's your favourite Bill Shakes? MAN: Lear. 328 00:13:57,960 --> 00:13:59,960 Lear! Eurgh. Never heard of it. 329 00:13:59,960 --> 00:14:01,960 LAUGHTER My... 330 00:14:03,960 --> 00:14:07,320 My favourite is probably Much Ado... 331 00:14:07,320 --> 00:14:08,960 Do we know Much Ado? Much Ado About Nothing? 332 00:14:08,960 --> 00:14:11,960 Have you ever done Ado? Have you ever done Ado, my love? 333 00:14:11,960 --> 00:14:14,320 You look like you might have done Ado. You've never done Ado? 334 00:14:14,320 --> 00:14:17,640 You've never done Ado? Oh, fuck off! You must have done Ado. 335 00:14:17,640 --> 00:14:20,320 I've done Ado. I've even done the sequel. Ado Two. 336 00:14:20,320 --> 00:14:22,640 Also known as A-Did. 337 00:14:23,960 --> 00:14:24,960 Not as good as the first. 338 00:14:24,960 --> 00:14:26,960 If you're thinking of going, in a word - A-don't. 339 00:14:28,960 --> 00:14:31,960 Now, you're looking at me and you're going, "Anna, 340 00:14:31,960 --> 00:14:34,960 "how did someone as beautiful, as intelligent, 341 00:14:34,960 --> 00:14:37,960 "as clever as you, with a huge gaping age range..." 342 00:14:37,960 --> 00:14:39,960 LAUGHTER 343 00:14:41,960 --> 00:14:46,960 "How did you possibly get so sad?" 344 00:14:46,960 --> 00:14:47,960 Well, Margaret, 345 00:14:47,960 --> 00:14:52,960 I think my depression probably started with... 346 00:14:52,960 --> 00:14:54,960 Probably my complete mental breakdown 347 00:14:54,960 --> 00:14:56,960 whilst playing Lady Emma at the Tittery Whoppit. 348 00:14:56,960 --> 00:14:58,960 The play was meant to be Othello. 349 00:14:59,960 --> 00:15:01,960 I think I just learnt too many lines, you know? 350 00:15:01,960 --> 00:15:03,000 It got to a point 351 00:15:03,000 --> 00:15:05,960 where there were just too many new words coming in here. 352 00:15:05,960 --> 00:15:08,800 I was forgetting old words. There was no room in the noggin. 353 00:15:08,800 --> 00:15:10,960 Once, I called a glass a long bowl. 354 00:15:12,960 --> 00:15:16,640 I guess my point is, my loves, whoever ye may be, 355 00:15:16,640 --> 00:15:18,960 be ye the president of Africa, 356 00:15:18,960 --> 00:15:23,160 you never know when life is just going to turn around 357 00:15:23,160 --> 00:15:25,960 and bite you on the minge. 358 00:15:27,160 --> 00:15:30,000 And that's what our first group therapy member discovered. 359 00:15:33,960 --> 00:15:35,960 All right, settle down, settle down. 360 00:15:35,960 --> 00:15:36,960 Er, my name is Mr Robinson. 361 00:15:36,960 --> 00:15:38,960 I'm your new physical education teacher. 362 00:15:38,960 --> 00:15:40,480 Sorry, mate, am I boring you? 363 00:15:40,480 --> 00:15:41,960 Now, erm... 364 00:15:41,960 --> 00:15:42,960 LAUGHTER 365 00:15:42,960 --> 00:15:44,960 We don't muck around in this class, OK? 366 00:15:44,960 --> 00:15:46,960 Er, we don't pull sickies. 367 00:15:46,960 --> 00:15:49,960 If you break your arm, we get you running around the tracks, OK? 368 00:15:49,960 --> 00:15:51,960 You break your legs, you get to liftin' weights. 369 00:15:51,960 --> 00:15:54,640 You break your arms and your legs, sports theory. OK? 370 00:15:54,640 --> 00:15:56,320 Sorry, mate, you got something to add to that? 371 00:15:56,320 --> 00:15:57,960 Now... LAUGHTER 372 00:16:00,000 --> 00:16:01,960 I'm a physical education teacher, OK? 373 00:16:01,960 --> 00:16:03,960 Not because I wasn't very good at anything else. 374 00:16:03,960 --> 00:16:05,960 You got somewhere better to be, mate? 375 00:16:05,960 --> 00:16:06,960 Now... LAUGHTER 376 00:16:08,960 --> 00:16:11,640 I'm a physical education teacher because I love physical education. 377 00:16:11,640 --> 00:16:12,960 It's in me blood. OK? 378 00:16:12,960 --> 00:16:15,960 Let me explain. Take a look out that window. Right? 379 00:16:15,960 --> 00:16:16,960 What do you see? Outside! 380 00:16:16,960 --> 00:16:18,800 Some trees! Some trees outside. 381 00:16:18,800 --> 00:16:20,960 Exactly. That's because right now, 382 00:16:20,960 --> 00:16:24,960 your little brains are too small to understand anything but some trees. 383 00:16:25,960 --> 00:16:28,960 If I was a maths teacher, OK, 384 00:16:28,960 --> 00:16:29,960 I might look outside the window and go, 385 00:16:29,960 --> 00:16:32,000 "Oh, there are seven trees." There are only five. 386 00:16:32,000 --> 00:16:33,960 All right, clever dick. 387 00:16:33,960 --> 00:16:34,960 Yeah, I did swear! 388 00:16:34,960 --> 00:16:37,960 I'm the kind of teacher that swears, get over it, OK? 389 00:16:37,960 --> 00:16:39,960 Don't be a clever dick, yeah? Don't be a prat. 390 00:16:39,960 --> 00:16:41,960 Don't be a fuckcunt! Outside, right now. 391 00:16:43,960 --> 00:16:45,960 Fuckin' cunt! Get outside. 392 00:16:45,960 --> 00:16:47,000 Totally inappropriate language. 393 00:16:48,960 --> 00:16:50,320 Who was that kid? 394 00:16:51,960 --> 00:16:53,640 Right. Where was I? 395 00:16:53,640 --> 00:16:54,960 Maths teacher looks outside the window... 396 00:16:54,960 --> 00:16:56,960 Fucker! Get out of it! 397 00:16:57,960 --> 00:16:59,000 Looks outside the window. 398 00:16:59,000 --> 00:17:01,640 He goes, "Oh, there are seven trees," OK? 399 00:17:01,640 --> 00:17:03,960 Science teacher looks outside the window, 400 00:17:03,960 --> 00:17:05,960 he goes, "Oh, those are oak trees, yeah?" 401 00:17:05,960 --> 00:17:07,960 Art teacher looks outside the window, 402 00:17:07,960 --> 00:17:09,960 she goes, "Oh, those are beautiful trees!" 403 00:17:09,960 --> 00:17:11,960 I look outside the window, I go, 404 00:17:11,960 --> 00:17:12,960 "Football." 405 00:17:12,960 --> 00:17:15,960 LAUGHTER It's in me blood, OK? 406 00:17:17,320 --> 00:17:21,960 Perspiration plus perseverance equals presults. 407 00:17:21,960 --> 00:17:23,960 LAUGHTER 408 00:17:23,960 --> 00:17:25,960 Now, let's get a couple of you lads up here right now... 409 00:17:25,960 --> 00:17:27,960 Me. Me, sir. All right, come on, then, Kevin. 410 00:17:27,960 --> 00:17:28,960 Up you come. All right, come on. 411 00:17:28,960 --> 00:17:30,960 Kevin from the cricket club, he's very good. 412 00:17:30,960 --> 00:17:32,960 He's got skills, he's physically active. 413 00:17:32,960 --> 00:17:34,640 There you go. That's what I mean. 414 00:17:34,640 --> 00:17:36,960 He's got a lot of skills. What about this guy here? 415 00:17:36,960 --> 00:17:37,960 What about this guy here? Come on up. 416 00:17:37,960 --> 00:17:39,960 Up you come. What about this guy here? 417 00:17:39,960 --> 00:17:41,960 Come on, mate. Don't be shy. You all right? 418 00:17:41,960 --> 00:17:43,960 You got very girlie hair, actually, I like that. 419 00:17:43,960 --> 00:17:46,160 OK, now look at this guy here. What's your name, pal? 420 00:17:46,160 --> 00:17:47,480 Mike. OK. 421 00:17:47,480 --> 00:17:49,160 Now, if you were, er... if you were, er... 422 00:17:49,160 --> 00:17:51,960 If you were in my class, I'd probably call you Skinny Mike. 423 00:17:51,960 --> 00:17:52,960 OK? Skinny Mike. 424 00:17:52,960 --> 00:17:54,960 Hey, don't do that. That's bullying. LAUGHTER 425 00:17:54,960 --> 00:17:58,640 Call you Skinny Mike because of your chicken legs and wimpy arms. 426 00:17:58,640 --> 00:17:59,960 OK, Mike? Don't take offence. 427 00:17:59,960 --> 00:18:02,960 Now, erm, could you just bend down for me for just a second? 428 00:18:02,960 --> 00:18:04,320 Just squat if you can. 429 00:18:04,320 --> 00:18:06,000 A little bit further, a little bit further. 430 00:18:06,000 --> 00:18:08,960 OK. Now, that's about where you are, physically. OK? 431 00:18:08,960 --> 00:18:11,960 You're about as physically active as an amoeba. 432 00:18:11,960 --> 00:18:13,960 This Skinny Mike here... 433 00:18:13,960 --> 00:18:15,960 Skinny Mike! Hey, don't do that. That's bullying. 434 00:18:15,960 --> 00:18:16,960 Skinny fucker! Get out of it! 435 00:18:18,960 --> 00:18:21,960 If Skinny Mike here keeps on trying, OK, 436 00:18:21,960 --> 00:18:24,960 keeps putting the work in, keeps giving it 100%, 437 00:18:24,960 --> 00:18:27,960 he's gonna get better... Up you come. He's gonna get better, 438 00:18:27,960 --> 00:18:28,960 and better, and better... 439 00:18:28,960 --> 00:18:30,960 Oh, never all the way to the top. 440 00:18:30,960 --> 00:18:32,960 Too much of a skinny little runt... Runt! 441 00:18:32,960 --> 00:18:34,960 Hey, don't do that. That's bullying. What did I say, Kevin? 442 00:18:34,960 --> 00:18:37,000 Now, look at Kevin here, he's top of his game, OK? 443 00:18:37,000 --> 00:18:38,960 He's got skills, he's very good, physically. 444 00:18:38,960 --> 00:18:40,960 that much is obvious, there you go. 445 00:18:40,960 --> 00:18:42,960 But if he mucks about, OK, 446 00:18:42,960 --> 00:18:45,960 if he rests on his laurels, if he doesn't give it 100%, 447 00:18:45,960 --> 00:18:47,800 he's gonna get down... Get down, kid. 448 00:18:47,800 --> 00:18:49,960 He's gonna get down, and down, and down. OK? 449 00:18:49,960 --> 00:18:51,960 See what I'm talking about? Hey, don't do that. 450 00:18:51,960 --> 00:18:53,960 Did you just kiss my hand? 451 00:18:53,960 --> 00:18:55,960 Did you not want me to, sir? No, I didn't. 452 00:18:55,960 --> 00:18:56,960 No, I was just doing a demonstration. 453 00:18:56,960 --> 00:18:59,960 What are you doing? Don't suck my finger! 454 00:18:59,960 --> 00:19:00,960 That's weird. What are you doing? 455 00:19:00,960 --> 00:19:02,960 You're giving me all the signals. 456 00:19:02,960 --> 00:19:03,960 I said you're good at cricket. I love you! 457 00:19:03,960 --> 00:19:05,960 No, don't say that, Kevin. That's weird, OK? 458 00:19:05,960 --> 00:19:07,960 Sir and Kevin are bummers! Come on, then, big man. 459 00:19:07,960 --> 00:19:10,800 Come on, then, big man, think you're hard, go on, then. 460 00:19:14,960 --> 00:19:16,000 Am I boring you? 461 00:19:16,000 --> 00:19:17,960 LAUGHTER 462 00:19:19,960 --> 00:19:24,960 Perspiration plus perseverance equals presults. Thank you, bye. 463 00:19:27,960 --> 00:19:29,960 Act Two. 464 00:19:29,960 --> 00:19:30,960 Death. BOTH: Death. 465 00:19:30,960 --> 00:19:32,960 Little bit late, darling. But that's fine. 466 00:19:32,960 --> 00:19:36,480 Death. Now, death is a real problem, actually. 467 00:19:36,480 --> 00:19:39,960 Erm... No, seriously, I don't know if you knew. 468 00:19:39,960 --> 00:19:41,000 Erm... 469 00:19:41,960 --> 00:19:44,960 It's unlike our other little pissy anxieties, 470 00:19:44,960 --> 00:19:47,480 as it almost definitely might actually happen. 471 00:19:47,480 --> 00:19:51,160 Now, I cannot stand here as a woman 472 00:19:51,160 --> 00:19:54,960 and tell you I've ever literally died. 473 00:19:54,960 --> 00:19:55,960 OK? 474 00:19:55,960 --> 00:19:57,960 The closest I got was a little play I appeared in 475 00:19:57,960 --> 00:19:59,960 at the Tittery Whoppit called The Drip. 476 00:19:59,960 --> 00:20:01,960 Erm, it was all about a woman suffering 477 00:20:01,960 --> 00:20:03,960 from a terminally ill cold. 478 00:20:03,960 --> 00:20:04,960 Erm... LAUGHTER 479 00:20:04,960 --> 00:20:08,640 Not great, to be honest. As one critic put it, "Snot good." 480 00:20:08,640 --> 00:20:09,960 LAUGHTER 481 00:20:09,960 --> 00:20:12,960 All right, all right, I know I'm not perfect. I try, OK? 482 00:20:12,960 --> 00:20:14,960 You sit there, judging, while I do all the work. 483 00:20:14,960 --> 00:20:18,960 Well, I'm sick of it, do you hear me? I'm sick of it! 484 00:20:18,960 --> 00:20:20,960 Sorry, darling, I just went into a play then. 485 00:20:20,960 --> 00:20:23,960 This happens every now and again. They just take over... 486 00:20:23,960 --> 00:20:25,960 Sorry, you must be wondering what's going on there. 487 00:20:25,960 --> 00:20:28,960 Erm, no, I just went into a play. A wonderful little piece called, er, 488 00:20:28,960 --> 00:20:30,160 I Guess Sorry Just Ain't Good Enough. 489 00:20:30,160 --> 00:20:32,000 A little ripple over there. 490 00:20:32,000 --> 00:20:34,960 It was at the Tittery Whoppit, Chiswick. 491 00:20:34,960 --> 00:20:36,960 Erm, wonderful piece. 492 00:20:36,960 --> 00:20:39,480 Very intense, tight, three hours. 493 00:20:39,480 --> 00:20:40,960 Er... 494 00:20:40,960 --> 00:20:43,960 Just two people shouting at each other constantly, you know, 495 00:20:43,960 --> 00:20:45,960 that close. But, God, it was good. 496 00:20:46,960 --> 00:20:48,960 Er, very visceral, very real. 497 00:20:48,960 --> 00:20:50,800 Very '80s. 498 00:20:50,800 --> 00:20:52,960 Erm, unfortunately, we did it in the '90s. 499 00:20:52,960 --> 00:20:53,960 So very dated. 500 00:20:55,320 --> 00:20:56,960 I loved it. I loved every second of it. 501 00:20:56,960 --> 00:20:58,960 That wonderful thing. You know when, erm... 502 00:20:58,960 --> 00:21:00,960 You know when plays end with the title? 503 00:21:00,960 --> 00:21:01,960 Plays or films? I love that. 504 00:21:01,960 --> 00:21:03,800 So, the last line was, 505 00:21:03,800 --> 00:21:04,960 "I guess sorry just ain't good enough." 506 00:21:04,960 --> 00:21:07,960 Who did it? Bill Shakes did it first, didn't he, my love? 507 00:21:07,960 --> 00:21:09,960 I guess All's Well That Ends Well. 508 00:21:09,960 --> 00:21:11,960 Yes, you know, it was very clever 509 00:21:11,960 --> 00:21:14,960 cos you have to get up and applaud like mad, you know? 510 00:21:14,960 --> 00:21:15,960 Who else has done it? Erm... 511 00:21:15,960 --> 00:21:20,160 Come on, er, "I-I-I guess we're all just salmon fishing in the Yemen." 512 00:21:21,960 --> 00:21:24,960 You have to... "I guess we're Ghostbusters." 513 00:21:24,960 --> 00:21:26,960 You know, it's... It just really works. 514 00:21:26,960 --> 00:21:28,960 Erm, I guess what I'm saying 515 00:21:28,960 --> 00:21:31,000 in an incredibly roundabout sort of way 516 00:21:31,000 --> 00:21:34,960 is death's horrible, isn't it? 517 00:21:34,960 --> 00:21:36,960 But who wants to get old, really, though? 518 00:21:38,800 --> 00:21:39,960 KNOCKING 519 00:21:39,960 --> 00:21:41,800 Hello? Piss off! 520 00:21:41,800 --> 00:21:42,960 I mean, hello? 521 00:21:43,960 --> 00:21:47,960 Hello, Mrs Crooks. My name is Marjory Crooks. 522 00:21:47,960 --> 00:21:49,960 Hello, it's Pete, Mrs Crooks. Can you let me in, please? 523 00:21:49,960 --> 00:21:52,960 Oh, come on in, Pete. Come on in. 524 00:21:52,960 --> 00:21:55,000 There's some papers by the door. It's quite hard to get in. 525 00:21:55,000 --> 00:21:58,480 I'm not getting up now, Pete. I've settled down for the night. 526 00:21:58,480 --> 00:22:00,960 If there was a fire, I'd just sit here and roast. 527 00:22:01,960 --> 00:22:04,960 But I wouldn't complain, I've had my time. 528 00:22:05,960 --> 00:22:06,960 OK, I'll give it a push. 529 00:22:06,960 --> 00:22:08,960 Give it a push, Pete, you weak bastard. 530 00:22:11,960 --> 00:22:13,960 Not here to bugger me, are you? No, no. 531 00:22:13,960 --> 00:22:15,960 Cos I heard about them buggers. 532 00:22:15,960 --> 00:22:17,960 Lady down the road got buggered the other day. 533 00:22:17,960 --> 00:22:20,960 No, I'm not here to do anything of the sort. 534 00:22:20,960 --> 00:22:21,960 Oh. 535 00:22:23,960 --> 00:22:26,960 Just wondering how you've been keeping, Mrs Crooks. 536 00:22:26,960 --> 00:22:28,160 Oh, fine, fine. 537 00:22:28,160 --> 00:22:30,960 Apart from the fact I basically starve to death. 538 00:22:30,960 --> 00:22:31,960 Oh? And I got in a fight. 539 00:22:31,960 --> 00:22:33,960 A fight? Who with? A man. 540 00:22:33,960 --> 00:22:35,960 A Black man. Are you sure he was Black, Marjory? 541 00:22:35,960 --> 00:22:37,960 If you say he weren't, then he weren't, I'm sure, 542 00:22:37,960 --> 00:22:40,160 but he looked Black to me or he had a black jacket, I don't know. 543 00:22:40,160 --> 00:22:42,960 LAUGHTER 544 00:22:42,960 --> 00:22:44,320 Piss off! 545 00:22:44,320 --> 00:22:46,960 Sorry, I thought something was crawling up my leg. 546 00:22:46,960 --> 00:22:47,960 And was it? What? 547 00:22:47,960 --> 00:22:49,960 Something crawling up your leg. Might have been. 548 00:22:49,960 --> 00:22:50,960 Might have just been a vein. 549 00:22:52,960 --> 00:22:54,960 Erm, so, where was this fight, Marjory? 550 00:22:54,960 --> 00:22:57,960 At my local cash-and-carry. 551 00:22:57,960 --> 00:23:00,960 There I was, as I always am, at 6pm. 552 00:23:00,960 --> 00:23:02,960 to pick up reduced items. 553 00:23:02,960 --> 00:23:06,480 I don't mean reduced as in boiled away to nothing, 554 00:23:06,480 --> 00:23:08,320 that wouldn't make any sense. 555 00:23:08,320 --> 00:23:10,960 But that's what they're trying to do, these Europeans, 556 00:23:10,960 --> 00:23:12,960 they wanna get rid of Cup-a-Soups. 557 00:23:12,960 --> 00:23:14,960 Piss off! 558 00:23:14,960 --> 00:23:16,960 Sorry, I thought I heard my husband's ghost. 559 00:23:18,960 --> 00:23:20,640 Where was I? 560 00:23:20,640 --> 00:23:22,960 Er, you were in the cash-and-carry. Yes, there I was, 561 00:23:22,960 --> 00:23:26,960 my basket laden with reduced items, 562 00:23:26,960 --> 00:23:29,320 when I remembered I forgot to pick up 563 00:23:29,320 --> 00:23:33,960 what we used to call, in my day, a fat pen. 564 00:23:33,960 --> 00:23:35,960 When I came back, a certain type of man, 565 00:23:35,960 --> 00:23:40,480 what we used to call, in my day, a fat bastard, 566 00:23:40,480 --> 00:23:42,640 was rummaging through my items. 567 00:23:42,640 --> 00:23:43,960 I said, "Hey, those items are mine." 568 00:23:43,960 --> 00:23:46,960 He said, "I don't see your name on 'em." I said, "Yes, you do." 569 00:23:46,960 --> 00:23:48,000 And I wrote my name all over the items. 570 00:23:48,000 --> 00:23:49,960 That's why I got the fat pen. 571 00:23:49,960 --> 00:23:51,960 He says, "You're always here at six o'clock, 572 00:23:51,960 --> 00:23:53,160 "picking up all the reduced items." 573 00:23:53,160 --> 00:23:55,960 I said, "I know. I pour 'em in a big stew and mix 'em up." 574 00:23:55,960 --> 00:23:58,800 He said, "Some of these items don't go together!" 575 00:23:58,800 --> 00:24:01,960 I said, "Piss off!" And I broke a jar of marmalade over his head. 576 00:24:01,960 --> 00:24:05,960 I legged it from the shop. Take that, knob end! 577 00:24:05,960 --> 00:24:07,800 LAUGHTER 578 00:24:11,960 --> 00:24:13,160 And when I got home, 579 00:24:13,160 --> 00:24:16,960 I had a delicious pickled onion and lettuce stew 580 00:24:16,960 --> 00:24:19,960 in barbeque sauce with toothpaste 581 00:24:19,960 --> 00:24:21,000 and a Brillo pad. 582 00:24:21,000 --> 00:24:23,960 It was disgusting. 583 00:24:23,960 --> 00:24:25,960 And now I'm starving. Piss off! 584 00:24:27,000 --> 00:24:28,960 Sorry, I thought I heard death. 585 00:24:33,960 --> 00:24:35,800 Wonderful woman, wonderful woman. 586 00:24:35,800 --> 00:24:37,960 Very, very troubled, very tortured. Only 27. 587 00:24:37,960 --> 00:24:39,960 LAUGHTER 588 00:24:39,960 --> 00:24:41,960 ANNA LAUGHS Margaret, yes. 589 00:24:41,960 --> 00:24:43,960 I was just thinking just then, actually, 590 00:24:43,960 --> 00:24:46,960 erm, about my late husband, John Smells. Smellsy. 591 00:24:46,960 --> 00:24:49,000 Little ripple of recognition over there. 592 00:24:49,000 --> 00:24:50,960 There was a man. 593 00:24:50,960 --> 00:24:52,960 There was a real man, rip your head off. 594 00:24:52,960 --> 00:24:54,960 But then he would put it back cos he was kind. 595 00:24:54,960 --> 00:24:55,960 LAUGHTER 596 00:24:55,960 --> 00:24:58,960 Wonderful chap. We worked together at the Tittery Whoppit, Chiswick. 597 00:24:58,960 --> 00:25:01,960 Has anyone ever been there? It's very small. Very small venue. 598 00:25:01,960 --> 00:25:04,960 Smaller than this. Can only fit about three people in. 599 00:25:04,960 --> 00:25:07,000 I think we once managed six, when I was doing a play, 600 00:25:07,000 --> 00:25:09,800 but half of them had to sit on the stage. 601 00:25:09,800 --> 00:25:11,960 It became very hard to tell who was in it and who wasn't. 602 00:25:11,960 --> 00:25:13,960 So, in the end, I just sat down and watched. 603 00:25:13,960 --> 00:25:15,960 LAUGHTER 604 00:25:15,960 --> 00:25:19,960 And I have to say, a lot better than usual. Solid two stars. 605 00:25:19,960 --> 00:25:22,960 No, but we had a lot of fun back then, me and Smellsy. 606 00:25:22,960 --> 00:25:26,480 He's gone now, of course, passed away, bless him. 607 00:25:26,480 --> 00:25:28,960 But you mustn't blame yourself, my loves, you mustn't. 608 00:25:28,960 --> 00:25:31,960 I mean, in my case, arguably, if anyone else had been in the room, 609 00:25:31,960 --> 00:25:35,960 he'd still be alive, but I don't blame myself, I can't be arsed. 610 00:25:35,960 --> 00:25:37,160 But you mustn't regret. 611 00:25:37,160 --> 00:25:40,960 You know, scientists have worked out the number one thing that people say 612 00:25:40,960 --> 00:25:41,960 on their deathbeds... 613 00:25:41,960 --> 00:25:43,960 Erm, how do you think they do that, by the way? 614 00:25:43,960 --> 00:25:45,960 "Fuck, I'm dying. Bring the scientist!" 615 00:25:45,960 --> 00:25:49,960 I don't know, I don't know. "Quick, bring the test tubes, you know." 616 00:25:49,960 --> 00:25:52,640 I'm not a scientist, Margaret, I don't pretend to be. 617 00:25:52,640 --> 00:25:55,000 Except in, erm, Einstein's Fancy. 618 00:25:56,320 --> 00:25:57,960 Oh, yes, little ripple there. 619 00:25:57,960 --> 00:26:00,960 # E equals mc squared 620 00:26:00,960 --> 00:26:05,960 # If only me equalled The one he cared for 621 00:26:05,960 --> 00:26:09,960 # Dared for, he's got a lot Of white hair for me 622 00:26:09,960 --> 00:26:12,960 # Einstein, Einstein Isn't he so fine-stein? 623 00:26:12,960 --> 00:26:14,960 # Wish that he were mine-stein Smells of summer pine-stein 624 00:26:14,960 --> 00:26:18,960 # Don't get so quizzical Let's get quantum physical 625 00:26:18,960 --> 00:26:21,960 # Einstein, Einstein! # 626 00:26:22,960 --> 00:26:25,960 LAUGHTER, APPLAUSE 627 00:26:28,960 --> 00:26:29,960 I didn't get the part. 628 00:26:29,960 --> 00:26:31,960 No, but, erm... 629 00:26:31,960 --> 00:26:33,960 No, but, anyway, scientists did this thing 630 00:26:33,960 --> 00:26:35,960 where they tried to find out what people... 631 00:26:35,960 --> 00:26:38,960 What's the most common regret people have on their deathbed. 632 00:26:38,960 --> 00:26:40,960 What do you think it is, my loves? I don't mean common as in, 633 00:26:40,960 --> 00:26:43,960 "Oh, cor, I'm dying, love." I mean, you know, 634 00:26:43,960 --> 00:26:46,960 common, as in, the thing that most people say. 635 00:26:46,960 --> 00:26:48,960 Any thoughts? You've been unusually quiet, for once. 636 00:26:48,960 --> 00:26:51,640 What, any thoughts? Not falling in love? 637 00:26:51,640 --> 00:26:53,960 Not falling in love? Oh, fuck. Bless you, my darling. 638 00:26:53,960 --> 00:26:55,960 And have you fallen in love? Oh, yeah. 639 00:26:55,960 --> 00:26:56,960 Yeah? Is this her? 640 00:26:56,960 --> 00:26:59,960 Yeah. And you're not that sure, are you? 641 00:26:59,960 --> 00:27:01,960 Bless you. Bless you. 642 00:27:01,960 --> 00:27:03,960 Well, you know, there's still time. 643 00:27:03,960 --> 00:27:04,960 Erm... 644 00:27:04,960 --> 00:27:06,960 No, no, come on. Hey, come on, he loves you. 645 00:27:06,960 --> 00:27:08,960 I know, I can tell by the way he's... 646 00:27:08,960 --> 00:27:09,960 desperately squeezing your hand. 647 00:27:09,960 --> 00:27:13,960 Erm, never fallen in love. Anyone, any other regrets? 648 00:27:13,960 --> 00:27:16,960 Well, this pack over here, this sort of gang of thugs? 649 00:27:16,960 --> 00:27:18,320 LAUGHTER 650 00:27:18,320 --> 00:27:20,960 Any regrets? What do you think might be the number one regret? 651 00:27:22,160 --> 00:27:23,960 Didn't see Anna in a play? What? 652 00:27:23,960 --> 00:27:25,960 Didn't see Anna in a play? You didn't see Anna in a play. 653 00:27:25,960 --> 00:27:27,960 Oh, bless you, bless you. 654 00:27:27,960 --> 00:27:29,960 Little creep. 655 00:27:29,960 --> 00:27:31,960 Erm... LAUGHTER 656 00:27:31,960 --> 00:27:33,960 No, no, I know, there's... I know, it's very nice, 657 00:27:33,960 --> 00:27:35,960 but there's a line where it's just a little bit weird. 658 00:27:35,960 --> 00:27:38,960 Erm, and what about this chap? Come on, you know the answer. 659 00:27:38,960 --> 00:27:40,960 What's the thing you might regret most on your deathbed? 660 00:27:40,960 --> 00:27:42,960 Erm, not having enough sex, I would say. 661 00:27:42,960 --> 00:27:45,480 Not having enough sex. There we go. Well, he's close. 662 00:27:45,480 --> 00:27:48,160 The answer is, er, "I wish I'd had a threesome." 663 00:27:48,160 --> 00:27:50,960 That is... No, this is science, don't argue. 664 00:27:50,960 --> 00:27:52,960 This is the most common thing. 665 00:27:52,960 --> 00:27:54,960 Hands up, who's had a threesome here? Quick headcount? 666 00:27:56,960 --> 00:27:58,800 George? No? Nearly. 667 00:27:58,800 --> 00:28:01,960 Nearly? Oh, fuck! With... LAUGHTER 668 00:28:01,960 --> 00:28:02,960 With... No, no. 669 00:28:02,960 --> 00:28:04,800 Oh, no, no. This was a long time before... 670 00:28:04,800 --> 00:28:06,960 Love, cover your ears, my darling, cover your ears. 671 00:28:06,960 --> 00:28:08,960 Who was it? Two men, two girls? 672 00:28:08,960 --> 00:28:09,960 Three men? That's four. 673 00:28:09,960 --> 00:28:11,160 Four men. Four men? 674 00:28:11,160 --> 00:28:12,960 It was fivesome. It was a five... 675 00:28:12,960 --> 00:28:14,640 OK, interesting. 676 00:28:14,640 --> 00:28:17,800 Erm, and you were in the centre, and they were just sort of ganging up? 677 00:28:17,800 --> 00:28:19,960 They were just milling around. 678 00:28:19,960 --> 00:28:21,800 A what? A merry-go-round? 679 00:28:22,960 --> 00:28:24,960 What's your name, my love? 680 00:28:24,960 --> 00:28:26,960 Barry. Barry? A Barry-go-round. 681 00:28:26,960 --> 00:28:28,960 Fuck! LAUGHTER 682 00:28:28,960 --> 00:28:30,960 # Here we go round The Barry-go-round 683 00:28:30,960 --> 00:28:32,000 # Bum-pa-bum-pa-bum-bum. # 684 00:28:32,000 --> 00:28:34,480 Oh, I'd loved to have seen that. 685 00:28:35,960 --> 00:28:36,960 I've never had a threesome. 686 00:28:36,960 --> 00:28:38,960 I know, pig, you're looking at me, going, "Shut up, Anna, 687 00:28:38,960 --> 00:28:40,960 "you've got threesomes coming out of your ears." 688 00:28:40,960 --> 00:28:42,960 No, I've never had a threesome ever. 689 00:28:42,960 --> 00:28:45,960 I mean, I've had a foursome, a fivesome - Cardiff - 690 00:28:45,960 --> 00:28:47,960 but I've never... LAUGHTER 691 00:28:47,960 --> 00:28:49,960 I've never had a threesome. 692 00:28:49,960 --> 00:28:52,000 I mean, I've got close, you know, 693 00:28:52,000 --> 00:28:54,800 but every time, they end up going off with each other. 694 00:28:54,800 --> 00:28:57,960 And I'm left to, sort of, tidy up, so to speak. 695 00:28:57,960 --> 00:29:00,960 Also, literally to tidy up, I did it in my own house. 696 00:29:00,960 --> 00:29:03,640 They made a horrible mess. Don't do that, word for the wise. 697 00:29:05,640 --> 00:29:08,480 Good evening. My name is Wolfgang Hoffman. 698 00:29:08,480 --> 00:29:10,960 I am a documentary film-maker. 699 00:29:10,960 --> 00:29:14,960 I long to capture the pain and emotional struggle of humankind, 700 00:29:14,960 --> 00:29:19,320 to take people who are suffering from difficult and traumatic times, 701 00:29:19,320 --> 00:29:22,960 to film them and then edit it to make them look funny. 702 00:29:23,960 --> 00:29:24,960 HE MIMICS LAUGHTER 703 00:29:26,640 --> 00:29:29,960 Tonight, we're making a short documentary film, 704 00:29:29,960 --> 00:29:32,960 er, of a volunteer, perhaps you, sir? 705 00:29:32,960 --> 00:29:34,960 You seem like fun, Barry. Would you care...? 706 00:29:34,960 --> 00:29:37,960 Would you care to join me on the stage, yes? OK. 707 00:29:37,960 --> 00:29:39,960 Well, you were up for the Barry-go-round, I mean... 708 00:29:39,960 --> 00:29:41,480 LAUGHTER 709 00:29:41,480 --> 00:29:43,960 Surely, this is merely a hop, skip, and a jump. 710 00:29:43,960 --> 00:29:46,320 Stand here, Barry, in the light so they can see you. 711 00:29:46,320 --> 00:29:49,960 Now, erm, just for formality... OK, the camera is here, is filming. 712 00:29:49,960 --> 00:29:50,960 What is your name? 713 00:29:50,960 --> 00:29:52,480 Barry. Yes. 714 00:29:52,480 --> 00:29:54,960 Er, where are you from? 715 00:29:54,960 --> 00:29:56,960 Hornchurch. Yep. 716 00:29:56,960 --> 00:29:58,960 And, er, are you...? 717 00:29:58,960 --> 00:30:01,960 Very strong. Are you wheat intolerant? 718 00:30:02,960 --> 00:30:04,960 Think hard. I don't think, no... 719 00:30:04,960 --> 00:30:07,000 No, that is good. That is good. That is good. 720 00:30:07,000 --> 00:30:08,960 # Here we go round The Barry-go-round. # 721 00:30:08,960 --> 00:30:10,960 Er, now, I like this... 722 00:30:10,960 --> 00:30:12,960 This will stick for the rest of your life. 723 00:30:12,960 --> 00:30:15,480 Now, erm, Barry, 724 00:30:15,480 --> 00:30:17,320 we are just going to film a short film, OK? 725 00:30:17,320 --> 00:30:18,960 Of you, in your natural habitat. 726 00:30:18,960 --> 00:30:21,960 Be yourself, you know what I mean. Just, sort of, hang out. 727 00:30:21,960 --> 00:30:24,800 Er, I'm just going to say... I'm just going to narrate... 728 00:30:24,800 --> 00:30:25,960 I'm going to say what I see, OK? 729 00:30:25,960 --> 00:30:27,960 So, you just stand there for a moment. 730 00:30:27,960 --> 00:30:31,960 Barry. You are an everyday sort of a chap. 731 00:30:31,960 --> 00:30:33,960 You have come from nothing. 732 00:30:33,960 --> 00:30:35,960 This is, of course, where you are destined to go. 733 00:30:37,640 --> 00:30:39,960 No-one has ever been kind to you. 734 00:30:39,960 --> 00:30:42,960 You have shuffled along from moment to moment, 735 00:30:42,960 --> 00:30:44,960 only vaguely aware of the world around you, 736 00:30:44,960 --> 00:30:47,960 achieving nothing other than to drain the world 737 00:30:47,960 --> 00:30:49,480 of its already overtaxed resources. 738 00:30:49,480 --> 00:30:50,960 Correct. You are... 739 00:30:50,960 --> 00:30:53,960 No, I am not finished. You also butt in... 740 00:30:57,640 --> 00:30:59,960 ..as if the rest was not enough. 741 00:30:59,960 --> 00:31:04,000 You are a nothing, a nobody, and might as well have not bothered. 742 00:31:04,000 --> 00:31:05,960 You agree? Yes. 743 00:31:05,960 --> 00:31:08,960 No, it was not a question, it was a statement, "You agree." 744 00:31:08,960 --> 00:31:11,320 Er, if it was a question, it would go up at the end like this, 745 00:31:11,320 --> 00:31:12,960 "You agree?" 746 00:31:12,960 --> 00:31:14,960 LAUGHTER 747 00:31:14,960 --> 00:31:16,960 But, Barry, with all that in mind, 748 00:31:16,960 --> 00:31:18,960 what if I were to give you... 749 00:31:18,960 --> 00:31:21,160 this biscuit? 750 00:31:21,160 --> 00:31:23,960 Take it, Barry, please. It is yours. 751 00:31:23,960 --> 00:31:25,960 Is it a ginger biscuit? It is a biscuit. 752 00:31:25,960 --> 00:31:27,960 You will find out. I didn't check the box. 753 00:31:29,960 --> 00:31:31,960 Please eat the biscuit. Yes, it is yours. 754 00:31:31,960 --> 00:31:34,160 It... Eat the biscuit. Good. Take. Thank you. 755 00:31:34,160 --> 00:31:35,960 Yes. 756 00:31:35,960 --> 00:31:36,960 PIANO MUSIC PLAYING 757 00:31:36,960 --> 00:31:39,000 I watched as he ate the biscuit. 758 00:31:40,320 --> 00:31:41,960 His face... Don't talk! 759 00:31:42,960 --> 00:31:44,960 His face lit up with joy. 760 00:31:44,960 --> 00:31:47,960 No-one had ever been kind to him before. 761 00:31:47,960 --> 00:31:50,960 He looked at me like I was some sort of mother bear. 762 00:31:52,960 --> 00:31:55,480 But I had a piece of information that would change 763 00:31:55,480 --> 00:31:57,960 how he felt about me and the biscuit. 764 00:31:57,960 --> 00:31:58,960 Forever. 765 00:31:58,960 --> 00:32:02,960 Barry. Barry. I'm afraid I forgot to say, 766 00:32:02,960 --> 00:32:06,000 the biscuit is completely covered 767 00:32:06,000 --> 00:32:08,320 in plague. LAUGHTER 768 00:32:08,320 --> 00:32:09,960 Plague, the Black Death. 769 00:32:09,960 --> 00:32:12,960 How do you feel? Show with your face. 770 00:32:12,960 --> 00:32:13,960 I watched his joy shatter. 771 00:32:13,960 --> 00:32:15,960 LAUGHTER 772 00:32:15,960 --> 00:32:17,960 The mother bear had tricked him. 773 00:32:17,960 --> 00:32:19,960 His eyes literally came tears. 774 00:32:19,960 --> 00:32:21,960 It was a bukkake of misery... 775 00:32:21,960 --> 00:32:24,320 LAUGHTER 776 00:32:24,320 --> 00:32:25,960 ..which Barry knows all about. 777 00:32:27,160 --> 00:32:29,480 # From the Barry-go-round! # 778 00:32:30,960 --> 00:32:32,960 But I had another piece of information 779 00:32:32,960 --> 00:32:35,640 that would change how he felt about it. 780 00:32:35,640 --> 00:32:38,960 Barry? I joke. It is not covered in plague. 781 00:32:38,960 --> 00:32:41,960 Please eat the biscuit. You're fine. Yeah, you're fine. 782 00:32:41,960 --> 00:32:44,960 I watched the joy return to his eyes. 783 00:32:44,960 --> 00:32:46,960 He reminded me of the squirrel 784 00:32:46,960 --> 00:32:49,960 who discovers it has hoarded ever so slightly more nuts 785 00:32:49,960 --> 00:32:52,960 than it had originally thought for that winter. 786 00:32:52,960 --> 00:32:56,960 But I'd one final piece of information. Barry. 787 00:32:56,960 --> 00:33:01,160 I'm afraid one of the biscuits in the box was covered in plague, 788 00:33:01,160 --> 00:33:02,960 but I cannot remember which. 789 00:33:02,960 --> 00:33:04,960 It is a mystery which... Oh, which plague? 790 00:33:04,960 --> 00:33:06,960 No, which... What? 791 00:33:06,960 --> 00:33:07,960 LAUGHTER 792 00:33:07,960 --> 00:33:10,960 Which biscuit... Would it matter which plague? 793 00:33:10,960 --> 00:33:12,960 I suppose it would. Some plagues... 794 00:33:12,960 --> 00:33:14,960 What kind of plague is acceptable? 795 00:33:14,960 --> 00:33:18,960 What kind of plague did you get after the Barry-go-round? 796 00:33:18,960 --> 00:33:19,960 One that doesn't kill you. 797 00:33:19,960 --> 00:33:22,960 Yeah, one that doesn't... Unfortunately, it's not that plague. 798 00:33:22,960 --> 00:33:25,960 LAUGHTER Erm, it is a plague that does. 799 00:33:25,960 --> 00:33:28,960 But we do not know whether it is that biscuit or not. 800 00:33:28,960 --> 00:33:31,960 It is like the mystery of life, this is what I'm explaining, 801 00:33:31,960 --> 00:33:37,160 with whom we all must share the commode of death. Yeah? 802 00:33:37,160 --> 00:33:38,960 You must live with the mystery. 803 00:33:39,960 --> 00:33:43,960 I watched his brain split in two. 804 00:33:43,960 --> 00:33:46,960 His feeble mind could not cope with this mystery. 805 00:33:46,960 --> 00:33:48,960 He fell to the floor. 806 00:33:48,960 --> 00:33:50,960 Yeah. Should I fall to the...? 807 00:33:50,960 --> 00:33:52,160 Yeah, yeah, he fell to the floor. 808 00:33:52,160 --> 00:33:54,960 Like you did on the Barry-go-round! 809 00:33:56,960 --> 00:33:58,960 And he began to cry like a baby. 810 00:33:58,960 --> 00:34:00,960 BARRY MIMICS BABY CRYING 811 00:34:01,960 --> 00:34:02,960 And then he died. 812 00:34:05,960 --> 00:34:07,960 LAUGHTER 813 00:34:09,960 --> 00:34:11,960 And dropped the bi... All the way down. 814 00:34:11,960 --> 00:34:12,960 You don't die with your head up, dick. 815 00:34:12,960 --> 00:34:14,960 LAUGHTER 816 00:34:14,960 --> 00:34:17,960 And then... But he died comfortably, 817 00:34:17,960 --> 00:34:20,320 using his arm as a pillow. 818 00:34:20,320 --> 00:34:22,960 And then he died... 819 00:34:22,960 --> 00:34:24,960 of plague. 820 00:34:24,960 --> 00:34:26,960 Very good, Barry. Well done. 821 00:34:26,960 --> 00:34:27,960 APPLAUSE 822 00:34:30,960 --> 00:34:33,960 Act Three. Getting Better. BOTH: Getting Better. 823 00:34:33,960 --> 00:34:34,960 Where were you, you useless twat? 824 00:34:36,800 --> 00:34:39,960 Act Three, Getting Better. 825 00:34:39,960 --> 00:34:41,160 How do we get better? 826 00:34:41,160 --> 00:34:43,960 How do we beat our depression, our anxiety? 827 00:34:43,960 --> 00:34:46,960 Well, erm, when I was a little girl, 828 00:34:46,960 --> 00:34:49,960 my, er, mum and dad used to fight a lot. 829 00:34:49,960 --> 00:34:51,960 Mum was a real matriarch, you know, 830 00:34:51,960 --> 00:34:54,960 ruled the house with an iron fist and a gammy leg. 831 00:34:54,960 --> 00:34:57,960 Dad, lovely chap, very creative, you know. 832 00:34:57,960 --> 00:34:59,960 Played the guitar like no-one else. 833 00:34:59,960 --> 00:35:01,960 Played it like a flute, it sounded terrible. 834 00:35:02,960 --> 00:35:04,960 But a wonderful man, very small man. 835 00:35:04,960 --> 00:35:06,960 Very little, compared to her, really tiny. 836 00:35:06,960 --> 00:35:10,000 Honestly, really, barely visible to the naked eye. 837 00:35:10,000 --> 00:35:12,960 When they got in fights, Mum'd just kick him. 838 00:35:12,960 --> 00:35:14,960 HE WAILS, LAUGHTER 839 00:35:14,960 --> 00:35:18,960 And into this unhappy household plopped an Anna Mann. 840 00:35:18,960 --> 00:35:21,960 Now, I did have one friend, a little dog called Cassie. 841 00:35:21,960 --> 00:35:23,960 And she would come up to me 842 00:35:23,960 --> 00:35:25,960 when I was feeling particularly down, 843 00:35:25,960 --> 00:35:27,960 when Mum and Dad had been fighting. 844 00:35:27,960 --> 00:35:29,960 And she would sing me a little song. 845 00:35:29,960 --> 00:35:31,960 She's very clever for a dog. 846 00:35:32,960 --> 00:35:36,000 And the song went a little bit like this. 847 00:35:41,000 --> 00:35:43,160 ANNA MIMICKING A DOG SINGING 848 00:36:04,960 --> 00:36:07,960 And, er... LAUGHTER 849 00:36:07,960 --> 00:36:11,960 ..years later, we took that song to a, sort of, dog whisperer. 850 00:36:11,960 --> 00:36:14,960 And we had it translated into English. 851 00:36:14,960 --> 00:36:16,960 And it came out a little bit like this. 852 00:36:19,960 --> 00:36:25,960 # The world is out there Out there for you somewhere 853 00:36:25,960 --> 00:36:30,960 # The universe is turning As it should... # 854 00:36:30,960 --> 00:36:32,000 Oh, yeah! 855 00:36:32,000 --> 00:36:35,320 # And we are falling... # That's right. 856 00:36:35,320 --> 00:36:37,960 # Falling through the cosmos... # Let's go! 857 00:36:37,960 --> 00:36:42,960 # Life is gentle Soft and strange and good. # 858 00:36:42,960 --> 00:36:45,960 ANNA MIMICKING A DOG SINGING 859 00:36:45,960 --> 00:36:47,960 Sadly, the last line was untranslatable. 860 00:36:47,960 --> 00:36:49,800 Er... LAUGHTER 861 00:36:49,800 --> 00:36:53,960 You know, but still not bad for 20 quid from the RSPCA. 862 00:36:53,960 --> 00:36:55,960 Now... LAUGHTER 863 00:36:55,960 --> 00:36:58,000 ..I can't... 864 00:36:58,000 --> 00:37:02,960 I can't suggest you all go out and buy a singing dog. 865 00:37:02,960 --> 00:37:04,960 They are few and far between. 866 00:37:04,960 --> 00:37:06,960 You could they're a diamond in the "ruff". 867 00:37:06,960 --> 00:37:09,960 Come on, Barry, you've had a show. 868 00:37:11,960 --> 00:37:14,960 Now, erm, I guess, in a way, we're all looking for saviours, 869 00:37:14,960 --> 00:37:15,960 aren't we, my love? 870 00:37:15,960 --> 00:37:18,000 Some of us even think we are saviours. 871 00:37:18,000 --> 00:37:20,960 Like our final group therapy member. 872 00:37:23,960 --> 00:37:26,640 Hello! Er, my name is Nick Grippin. 873 00:37:26,640 --> 00:37:29,320 I'm a 57-year-old white male man. 874 00:37:29,320 --> 00:37:31,960 Erm... HE SNICKERS 875 00:37:31,960 --> 00:37:32,960 Well, I am, so... 876 00:37:32,960 --> 00:37:34,960 Erm... LAUGHTER 877 00:37:34,960 --> 00:37:38,000 And I'm here to draw a line in the sand that says, "Enough." 878 00:37:38,000 --> 00:37:40,960 Not literally, of course. Lines in the sand can't speak. 879 00:37:40,960 --> 00:37:42,960 HE STUTTERS 880 00:37:42,960 --> 00:37:43,960 Some truth to that rumour. 881 00:37:45,960 --> 00:37:50,960 Erm, I'm here tonight as, I hope, er, your next Prime Minister. 882 00:37:50,960 --> 00:37:52,960 Er, or at least local councillor. 883 00:37:52,960 --> 00:37:54,960 Now... LAUGHTER 884 00:37:54,960 --> 00:37:57,960 ..after our previous local councillor, 885 00:37:57,960 --> 00:37:59,640 a man called Mr Gordon Baker, 886 00:37:59,640 --> 00:38:01,320 or as I like to call him, Mr Gordon Bennett... 887 00:38:01,320 --> 00:38:02,960 CHUCKLES AWKWARDLY 888 00:38:02,960 --> 00:38:04,960 Some truth to that rumour. 889 00:38:08,960 --> 00:38:13,000 Er, after he was forced to resign for googling "boobs"... 890 00:38:13,000 --> 00:38:15,640 Er... LAUGHTER 891 00:38:15,640 --> 00:38:19,480 ..I spied a Nick Grippin-shaped hole that I very much would like to fill. 892 00:38:19,480 --> 00:38:24,800 Now, I'm just a normal bloke like you or me, OK? 893 00:38:26,960 --> 00:38:30,960 But I've seen this country go from a lovely place 894 00:38:30,960 --> 00:38:31,960 to a complete shambles, 895 00:38:31,960 --> 00:38:33,960 where nobody knows each other's name, 896 00:38:33,960 --> 00:38:36,640 and if they did, they probably wouldn't know how to pronounce it. 897 00:38:36,640 --> 00:38:37,960 ALL LAUGHING 898 00:38:39,960 --> 00:38:40,960 There's some truth to that rumour. 899 00:38:42,960 --> 00:38:44,960 No, no, but, erm, no, no, in all seriousness... 900 00:38:48,000 --> 00:38:51,800 Erm, no, now, the average man doesn't know 901 00:38:51,800 --> 00:38:52,960 whether he's coming or going, OK? 902 00:38:52,960 --> 00:38:55,960 If you went up to the average man in the street and said, 903 00:38:55,960 --> 00:38:57,960 "Excuse me, sir, do you know if you're coming or going?" 904 00:38:57,960 --> 00:38:59,960 he'd probably tell you to naff off, OK? I know I would. 905 00:38:59,960 --> 00:39:01,960 I hate people coming up to me in the street. 906 00:39:01,960 --> 00:39:02,960 I tell them to naff off! 907 00:39:02,960 --> 00:39:04,960 I don't want Sky Broadband, I can't spare any change, 908 00:39:04,960 --> 00:39:07,640 I don't wanna save the rainforests, thank you very much. 909 00:39:07,640 --> 00:39:08,960 They're in South America. 910 00:39:08,960 --> 00:39:11,960 Can we sort out the rainforests in Britain first, please? 911 00:39:11,960 --> 00:39:12,960 LAUGHTER 912 00:39:14,960 --> 00:39:16,000 No, no, erm... 913 00:39:16,000 --> 00:39:18,320 Now, I've had some tough times myself, 914 00:39:18,320 --> 00:39:20,000 I won't lie, OK? I've had me ups and downs. 915 00:39:20,000 --> 00:39:21,960 It's not all been plain sailing. 916 00:39:21,960 --> 00:39:23,960 How do you sail a plane, anyway? 917 00:39:23,960 --> 00:39:25,960 LAUGHTER 918 00:39:26,960 --> 00:39:28,320 No, but, seriously. Erm... 919 00:39:29,960 --> 00:39:32,000 Erm, having... having my wife... 920 00:39:32,000 --> 00:39:34,960 Er, having my wife beside me 921 00:39:34,960 --> 00:39:36,960 throughout, through thick and thin, no matter what, 922 00:39:36,960 --> 00:39:38,960 er, didn't help. 923 00:39:38,960 --> 00:39:40,960 Erm... LAUGHTER 924 00:39:40,960 --> 00:39:42,960 She's not exactly what I'd call a kind woman. 925 00:39:42,960 --> 00:39:44,640 Not exactly what I'd call a woman. 926 00:39:46,960 --> 00:39:49,960 Er, I-I'd strangle her if I could. 927 00:39:49,960 --> 00:39:53,640 Erm, if I could get my hand around her pachydermal neck. 928 00:39:55,000 --> 00:39:56,960 That means elephant. 929 00:39:56,960 --> 00:39:58,960 Erm... LAUGHTER 930 00:39:58,960 --> 00:40:00,960 All right, Mr Chairman, I'm getting to the end. 931 00:40:00,960 --> 00:40:03,960 Now, er, I'd like to leave you with something, if I may. 932 00:40:03,960 --> 00:40:06,960 Er, now, recently, when I was walking through 933 00:40:06,960 --> 00:40:09,960 a-a-a little park near where I grew up... 934 00:40:09,960 --> 00:40:12,960 And I had a real sense of deja vu. 935 00:40:12,960 --> 00:40:15,960 Erm, by the way, can we think of an English word for that, please? 936 00:40:17,960 --> 00:40:20,800 I hate speaking French. It's a feat. 937 00:40:20,800 --> 00:40:22,960 Erm, anyway, I was walking through this park, 938 00:40:22,960 --> 00:40:24,960 seeing the things of yesteryear, 939 00:40:24,960 --> 00:40:30,960 a slide, swings, the tree I used to kick for hours in a rage. 940 00:40:30,960 --> 00:40:33,960 Erm, and then I saw a pizza box... 941 00:40:35,960 --> 00:40:37,960 ..that some young thug... 942 00:40:38,960 --> 00:40:42,800 ..had just left there, OK, ruining my reverie. 943 00:40:42,800 --> 00:40:44,960 And I got quite angry about it, OK? 944 00:40:44,960 --> 00:40:47,960 It got me goat. LAUGHTER 945 00:40:47,960 --> 00:40:50,800 I thought, "I'm not having this." But I thought, "Come on, Nick! 946 00:40:50,800 --> 00:40:52,960 "You're not ten years old, don't just kick a tree. 947 00:40:52,960 --> 00:40:54,960 "Do something constructive." I've written a poem. 948 00:40:54,960 --> 00:40:57,640 Erm... LAUGHTER 949 00:40:57,640 --> 00:41:00,320 Now, I'm not George Bernard Shaw, all right? 950 00:41:00,320 --> 00:41:02,960 But, hopefully, it won't be too old-fashioned 951 00:41:02,960 --> 00:41:03,960 and you may even shed a tear. 952 00:41:03,960 --> 00:41:05,960 LAUGHTER 953 00:41:09,320 --> 00:41:12,640 "I'm walking on a patch of grass 954 00:41:12,640 --> 00:41:14,960 "right by where me Aunty Carol used to live. 955 00:41:14,960 --> 00:41:16,960 "It's a place where often I would sit, 956 00:41:16,960 --> 00:41:20,640 "and chocolates the old man who lived up the road would give me. 957 00:41:22,960 --> 00:41:24,320 "There's a pizza box..." Bleh! 958 00:41:24,320 --> 00:41:25,960 "..on the grass, 959 00:41:25,960 --> 00:41:28,960 "it's dirty, stained, and foreign. 960 00:41:28,960 --> 00:41:30,960 "I don't remember pizzas growing up, do you? 961 00:41:30,960 --> 00:41:33,960 "I guess them days is gone-n. 962 00:41:33,960 --> 00:41:36,960 "They say a global world is better. 963 00:41:36,960 --> 00:41:37,960 "Not sure I agree with that. 964 00:41:37,960 --> 00:41:42,000 "Pizzas are made by Italians. And many of them are fat. 965 00:41:42,000 --> 00:41:45,960 "Godfather, Pavarotti, GoCompare..." 966 00:41:45,960 --> 00:41:47,960 LAUGHTER 967 00:41:47,960 --> 00:41:51,000 "Curry, Chinese, chewing gum. Where's it all come from? 968 00:41:51,000 --> 00:41:53,960 "In my day, if you dropped a sweet, they'd kick you up the bum. 969 00:41:53,960 --> 00:41:55,800 "But you'd thank them for it afterwards 970 00:41:55,800 --> 00:41:56,960 "and you wouldn't do it again. 971 00:41:57,960 --> 00:42:00,480 "It's all changed now, that patch of grass, 972 00:42:00,480 --> 00:42:01,960 "where once I played for free. 973 00:42:01,960 --> 00:42:04,480 "Where old Mr Malone would give chocolates 974 00:42:04,480 --> 00:42:05,960 "just to sit upon his knee. 975 00:42:05,960 --> 00:42:08,960 " 'It's just our little secret, he'd wink and say to me. 976 00:42:08,960 --> 00:42:11,800 "What a character that old man was 977 00:42:11,800 --> 00:42:13,960 "A type you will not see again 978 00:42:13,960 --> 00:42:15,960 "Generous and tactile... 979 00:42:16,960 --> 00:42:20,800 "Oh, where are such men, England? 980 00:42:20,800 --> 00:42:24,960 "A loyal friend to me, a constant, constant pal. 981 00:42:24,960 --> 00:42:26,960 "Always ready with a camera 982 00:42:26,960 --> 00:42:29,480 "as we played Catch The Old Man's Pole." 983 00:42:32,960 --> 00:42:35,960 Fly away, Nick Grippin. Fly away. 984 00:42:35,960 --> 00:42:37,960 Off you go, my love. 985 00:42:37,960 --> 00:42:39,960 Probably the most troubled member of our group. 986 00:42:39,960 --> 00:42:42,960 He's much better now, living as a gay Asian woman in Crewe. 987 00:42:42,960 --> 00:42:43,960 LAUGHTER 988 00:42:46,000 --> 00:42:49,160 So, how do we stop this depression? 989 00:42:49,160 --> 00:42:51,320 Well, one thing we used to try in the group 990 00:42:51,320 --> 00:42:53,960 was a little experiment called forum theatre. 991 00:42:53,960 --> 00:42:55,640 Have you heard of this? Little rip... 992 00:42:55,640 --> 00:42:57,960 It's, er... It's a very good little exercise. 993 00:42:57,960 --> 00:42:59,960 Basically, we take a play, it's one that I've written. 994 00:42:59,960 --> 00:43:01,960 It's about the issues raised this evening. 995 00:43:01,960 --> 00:43:04,960 We run the play, and then we run it again, 996 00:43:04,960 --> 00:43:06,960 but then we stop it, OK? 997 00:43:06,960 --> 00:43:09,000 And we say what the characters might have done differently, 998 00:43:09,000 --> 00:43:11,960 to make things better. So, up you come, lads, quickly. 999 00:43:11,960 --> 00:43:13,960 Do you mind if I just budge in there, my loves? 1000 00:43:13,960 --> 00:43:17,000 Thank you, my darling. Oh, God, I'm knackered! 1001 00:43:17,000 --> 00:43:18,960 ANNA LAUGHS 1002 00:43:20,960 --> 00:43:22,960 You've done all right tonight, haven't you? 1003 00:43:22,960 --> 00:43:23,960 LAUGHTER 1004 00:43:23,960 --> 00:43:26,960 God bless, and this gang here and all. 1005 00:43:26,960 --> 00:43:29,960 Oh, Margaret! When does it end? 1006 00:43:31,960 --> 00:43:32,960 8pm. 1007 00:43:34,320 --> 00:43:36,800 Right, let's start the show... 1008 00:43:37,960 --> 00:43:41,960 Let's do the show. In your own time, Bruce Wayne. Very good. But now. 1009 00:43:41,960 --> 00:43:43,960 LAUGHTER 1010 00:43:43,960 --> 00:43:46,960 Oh, hi, Scott, how are you? I'm really depressed, actually. 1011 00:43:46,960 --> 00:43:48,000 OK, bye, then! 1012 00:43:50,000 --> 00:43:52,960 So, that was the play. Erm... 1013 00:43:52,960 --> 00:43:54,960 Something wasn't quite right in that scene, was it? 1014 00:43:54,960 --> 00:43:56,320 Something wasn't quite working. 1015 00:43:56,320 --> 00:43:58,960 What do you think this... this character might have done 1016 00:43:58,960 --> 00:44:00,480 to make things better? Any thoughts? 1017 00:44:00,480 --> 00:44:02,960 Any thoughts over here? This bunch? 1018 00:44:02,960 --> 00:44:04,480 What might he have said? 1019 00:44:04,480 --> 00:44:05,960 Come on, shout out. 1020 00:44:05,960 --> 00:44:07,960 It will go on till 8:00 if you don't. 1021 00:44:07,960 --> 00:44:10,960 Shout out. Yes, this chap here. He could have said... 1022 00:44:10,960 --> 00:44:11,960 What? What? What's that, my love? 1023 00:44:11,960 --> 00:44:13,640 He could have said, "I hope you're OK." 1024 00:44:13,640 --> 00:44:15,000 He could have said, "I hope you're OK." 1025 00:44:15,000 --> 00:44:16,960 It's not that hard, you fuckers. 1026 00:44:16,960 --> 00:44:19,000 "Hey, I hope you're OK." Heartless beasts. 1027 00:44:19,000 --> 00:44:20,960 Er, "I hope you're OK," Bruce Wayne. 1028 00:44:20,960 --> 00:44:23,960 Try that. Let's see what happens this time. Do you mind if I just...? 1029 00:44:23,960 --> 00:44:26,160 Just gonna, sort of, kneel... 1030 00:44:26,160 --> 00:44:27,960 ANNA GROANS 1031 00:44:28,960 --> 00:44:30,000 LAUGHTER 1032 00:44:31,960 --> 00:44:33,960 I mean, it's just so long, isn't it? 1033 00:44:34,960 --> 00:44:36,960 Just on my feet, I'm too old. 1034 00:44:36,960 --> 00:44:38,960 They were right, I'm too old. 1035 00:44:38,960 --> 00:44:39,960 WOMAN LAUGHING 1036 00:44:41,960 --> 00:44:44,960 OK, erm, here we go. Let's go, Bruce Wayne. 1037 00:44:44,960 --> 00:44:46,960 Oh, bony, isn't it bony? 1038 00:44:47,960 --> 00:44:49,960 Let's go. 1039 00:44:49,960 --> 00:44:52,960 Oh, hi, Scott. How are you? I'm really depressed, actually. 1040 00:44:52,960 --> 00:44:54,960 I hope you're OK. You fucking what? 1041 00:44:54,960 --> 00:44:57,960 Right, OK. Scene, scene, scene! 1042 00:44:57,960 --> 00:44:58,960 Well, that didn't help, did it? 1043 00:44:58,960 --> 00:45:00,960 Thanks a lot for the advice, mate. 1044 00:45:00,960 --> 00:45:03,960 Jesus, I hope you're not a therapist. 1045 00:45:03,960 --> 00:45:05,960 Anyone around here? Come on, this little chap here. 1046 00:45:05,960 --> 00:45:07,640 This... He's been fun and laughing. 1047 00:45:07,640 --> 00:45:09,960 What's the answer? Come on. Er... 1048 00:45:09,960 --> 00:45:11,480 Come on. Is there someone...? 1049 00:45:11,480 --> 00:45:12,960 Is there someone...? Not you! 1050 00:45:12,960 --> 00:45:14,960 This chap here, bless you. 1051 00:45:16,800 --> 00:45:19,000 Bless you, but, no. Come on. 1052 00:45:19,000 --> 00:45:21,160 You should know where I'm looking. 1053 00:45:21,160 --> 00:45:24,640 Go on, what was it? Do you wanna go for a pint? 1054 00:45:24,640 --> 00:45:25,960 OK, what was your idea, darling? 1055 00:45:25,960 --> 00:45:28,960 LAUGHTER No, all right, fine. 1056 00:45:28,960 --> 00:45:31,800 "Do you wanna go for a pint?" Let's see what happens this time. 1057 00:45:31,800 --> 00:45:33,960 Oh, hi, Scott. How are you? I'm really depressed, actually. 1058 00:45:33,960 --> 00:45:35,960 You wanna go for a pint? You just touch my bum? 1059 00:45:35,960 --> 00:45:36,960 Did you just touch my bum? 1060 00:45:36,960 --> 00:45:39,960 What's going on here? What's going on here? Oi! 1061 00:45:39,960 --> 00:45:42,960 I'm being a barmaid. What's going on here in my pub? 1062 00:45:42,960 --> 00:45:43,960 I'm cleaning a glass. 1063 00:45:43,960 --> 00:45:45,320 What's going on here in my pub? 1064 00:45:45,320 --> 00:45:46,960 He's a sex pest. 1065 00:45:46,960 --> 00:45:47,960 You what? Yeah. 1066 00:45:47,960 --> 00:45:49,960 Call the police. You're going down, you scum! 1067 00:45:49,960 --> 00:45:51,960 Right, that was even worse. 1068 00:45:51,960 --> 00:45:53,960 LAUGHTER That was even worse. 1069 00:45:53,960 --> 00:45:55,960 Any idea what...? Yes, you. Yes, you. 1070 00:45:55,960 --> 00:45:58,320 Er, what's the matter? What's the matter? 1071 00:45:58,320 --> 00:45:59,640 Bruce Wayne. 1072 00:45:59,640 --> 00:46:01,160 Oh, hi, Scott. How are you? MIMICS SHOOTING 1073 00:46:01,160 --> 00:46:03,960 Right. Worst... LAUGHTER 1074 00:46:03,960 --> 00:46:04,960 Worst of the lot, mate. 1075 00:46:04,960 --> 00:46:06,480 Keep shtum. Yeah? 1076 00:46:07,800 --> 00:46:09,960 Keep shtum next time. 1077 00:46:09,960 --> 00:46:11,960 Three-nil to depression. 1078 00:46:12,960 --> 00:46:15,480 Now, there is something we prepared earlier. 1079 00:46:15,480 --> 00:46:16,960 Little idea we prepared earlier. 1080 00:46:16,960 --> 00:46:19,960 Let's see what happens with this final one, here we go. 1081 00:46:19,960 --> 00:46:23,960 Oh, hi, Scott. How are you? I'm really depressed, actually. 1082 00:46:23,960 --> 00:46:26,960 Have you tried running? No. That's a brilliant idea. 1083 00:46:26,960 --> 00:46:28,320 SCOTT PANTING 1084 00:46:28,320 --> 00:46:30,160 I feel better already. 1085 00:46:31,960 --> 00:46:34,160 Yes, I'm afraid the answer's running. 1086 00:46:34,160 --> 00:46:35,960 LAUGHTER 1087 00:46:35,960 --> 00:46:38,960 However long you've had depression, however bad you have it, 1088 00:46:38,960 --> 00:46:40,160 whatever you say to them... 1089 00:46:40,160 --> 00:46:42,960 "Oh, help me, doctor. There are crabs in my eyes!" 1090 00:46:42,960 --> 00:46:44,960 "Have you tried running?" 1091 00:46:44,960 --> 00:46:46,960 Maybe a bit of yoga, you know? 1092 00:46:46,960 --> 00:46:48,960 "Just give me a pill, you fucking cunt! 1093 00:46:48,960 --> 00:46:50,160 "Just give me a pill to take it away!" 1094 00:46:50,160 --> 00:46:51,960 "Or you could go running, 1095 00:46:51,960 --> 00:46:54,480 "and maybe do a bit of yoga." 1096 00:46:54,480 --> 00:46:55,960 So, you do it, don't you, my loves? 1097 00:46:55,960 --> 00:46:58,960 We've all tried. You get up early, I don't know, 11:30, 1098 00:46:58,960 --> 00:47:02,960 up you go, running, "Oh, God, this is hard!" 1099 00:47:02,960 --> 00:47:05,960 You get home to bed, you collapse, you wake up the next day, 1100 00:47:05,960 --> 00:47:08,960 "Come on, let's do it. Let's beat the depression, Anna." 1101 00:47:08,960 --> 00:47:11,000 Off you go, you're running, you're on the beach, 1102 00:47:11,000 --> 00:47:14,960 doing a bit of yoga, you know, this feels a lot better now, OK. 1103 00:47:14,960 --> 00:47:16,160 Next day, boom! Off you go. 1104 00:47:16,160 --> 00:47:18,960 You're running, here we go. We're doing yoga. 1105 00:47:18,960 --> 00:47:20,960 You meet a couple of other guys, Roger and George, 1106 00:47:20,960 --> 00:47:22,000 they're running as well, aren't they? 1107 00:47:22,000 --> 00:47:24,960 You all go running together, you form a little club. 1108 00:47:24,960 --> 00:47:27,320 Next thing you know, you're entering a marathon, 1109 00:47:27,320 --> 00:47:30,320 a half-marathon, and you win! Well, you finish. 1110 00:47:30,320 --> 00:47:31,800 ANNA GROANS 1111 00:47:31,800 --> 00:47:35,480 And you celebrate. You go out that night, you hit the dance floor, 1112 00:47:35,480 --> 00:47:38,160 you're doing a bit of yoga on the dance floor, you know. 1113 00:47:38,160 --> 00:47:41,320 And you get off with Roger, and George is really angry, 1114 00:47:41,320 --> 00:47:42,960 you didn't even know he liked you. 1115 00:47:42,960 --> 00:47:44,960 Then he puts something on social media, 1116 00:47:44,960 --> 00:47:47,960 and Roger's wife comes at you with a sort of shank. 1117 00:47:47,960 --> 00:47:49,960 LAUGHTER 1118 00:47:49,960 --> 00:47:54,160 Luckily, 20 years of stage combat kick in, you break her arm. 1119 00:47:54,160 --> 00:47:55,960 Er, next thing you know, 1120 00:47:55,960 --> 00:47:58,960 you're hauled up in front of the judge, waiting to be seen, 1121 00:47:58,960 --> 00:48:00,960 do a bit of yoga. 1122 00:48:00,960 --> 00:48:03,800 And then, you're barred from, erm, Luton. 1123 00:48:05,960 --> 00:48:09,960 And the next day, you get up, and you think, 1124 00:48:09,960 --> 00:48:10,960 "Shall I go running?" 1125 00:48:12,000 --> 00:48:13,960 And then, you think... 1126 00:48:13,960 --> 00:48:16,960 "Nah, fuck that!" 1127 00:48:16,960 --> 00:48:19,960 MOBILE PHONE RINGING Ooh! My agent. 1128 00:48:21,000 --> 00:48:22,320 Hello? 1129 00:48:22,320 --> 00:48:23,960 Sorry, Anna, you didn't get the part. 1130 00:48:23,960 --> 00:48:26,640 Oh, OK. Any feedback? 1131 00:48:26,640 --> 00:48:27,960 You're just not very good. 1132 00:48:27,960 --> 00:48:29,960 OK, thank you, I forgot. Goodbye. 1133 00:48:29,960 --> 00:48:31,960 LAUGHTER 1134 00:48:31,960 --> 00:48:34,160 EERIE WAILING 1135 00:48:41,960 --> 00:48:43,960 Yes, they get the idea, my love. 1136 00:48:43,960 --> 00:48:46,960 So, I'd like to leave you now, my loves, with a little poem 1137 00:48:46,960 --> 00:48:50,960 that helps me when I'm really down. Erm, it's called Desiderata. 1138 00:48:50,960 --> 00:48:55,320 Erm, it's a very old poem. It's written by some monk, ages ago. 1139 00:48:55,320 --> 00:48:57,480 BRUCE WHISPERS Er... Bruce Wayne! Shh! Please. 1140 00:48:57,480 --> 00:48:59,960 It's a very good poem. Erm, it's helped me. 1141 00:48:59,960 --> 00:49:02,960 BRUCE WHISPERS Maybe, pig, it will help you. 1142 00:49:02,960 --> 00:49:03,960 Here we go. Hey, seriously! 1143 00:49:03,960 --> 00:49:05,000 Herman. 1144 00:49:06,000 --> 00:49:09,960 Go placidly Amid the noise and the haste. 1145 00:49:09,960 --> 00:49:11,160 BRUCE WHISPERS 1146 00:49:11,160 --> 00:49:14,480 And remember what peace There is in silence. 1147 00:49:14,480 --> 00:49:15,960 Will you cunts shut up? 1148 00:49:15,960 --> 00:49:18,960 Will you? Will you shut up, please? I'm sick of it! 1149 00:49:18,960 --> 00:49:19,960 Will you shut up, Herman? 1150 00:49:19,960 --> 00:49:21,960 Will you shut up, Bruce Wayne? 1151 00:49:21,960 --> 00:49:23,960 Oh, yeah! Not now! 1152 00:49:23,960 --> 00:49:24,960 LAUGHTER 1153 00:49:24,960 --> 00:49:26,960 I'm sick of this! I'm working my arse off all day, 1154 00:49:26,960 --> 00:49:27,960 you just natter there! 1155 00:49:27,960 --> 00:49:30,480 I'm trying to put on this show. It's at five o'clock! 1156 00:49:30,480 --> 00:49:32,320 No-one's even drunk, come on! 1157 00:49:32,320 --> 00:49:34,000 What the fuck are we doing here? 1158 00:49:34,000 --> 00:49:35,960 Jesus! 1159 00:49:35,960 --> 00:49:38,480 All I wanted to do this year was something special, you know, 1160 00:49:38,480 --> 00:49:41,800 with my new show. Something broad. Something for everyone. 1161 00:49:41,800 --> 00:49:43,960 For the whole world! I didn't want to be weird and dark. 1162 00:49:43,960 --> 00:49:45,960 I just want to get on ITV! 1163 00:49:45,960 --> 00:49:47,960 LAUGHTER 1164 00:49:47,960 --> 00:49:50,960 I guess Anna Mann's no good for that sort of show. 1165 00:49:50,960 --> 00:49:53,960 I guess all Anna Mann is good for 1166 00:49:53,960 --> 00:49:55,960 is A Sketch Show For Depressives. 1167 00:49:55,960 --> 00:49:58,960 It's the title. It's the titl... Thank you very much. 1168 00:49:58,960 --> 00:50:01,160 AUDIENCE CHEERING Very clever... Thank you. 1169 00:50:01,160 --> 00:50:02,960 Thank you. Very clever. 1170 00:50:02,960 --> 00:50:04,960 No. No. No. No. 1171 00:50:04,960 --> 00:50:05,960 Shh. No. No. No. 1172 00:50:05,960 --> 00:50:08,480 The whole... Yes. No, it's actually very clever. 1173 00:50:08,480 --> 00:50:09,960 Erm, no, the whole thing's been a play. 1174 00:50:09,960 --> 00:50:11,960 It's actually very, very clever. 1175 00:50:11,960 --> 00:50:13,960 Don't look back, don't try and work it out, but trust me, 1176 00:50:13,960 --> 00:50:16,960 it all... it all fits, you know? 1177 00:50:16,960 --> 00:50:19,960 Erm, so, finally... 1178 00:50:19,960 --> 00:50:22,960 Er, has this show cured you of depression? 1179 00:50:22,960 --> 00:50:24,960 No. 1180 00:50:24,960 --> 00:50:27,960 But that's not necessarily a bad thing. 1181 00:50:27,960 --> 00:50:30,960 You know, one thing we all agreed in the therapy group 1182 00:50:30,960 --> 00:50:33,960 was, despite the pain and horror of our experience... 1183 00:50:33,960 --> 00:50:35,160 "Crabs in my eyes!" 1184 00:50:36,960 --> 00:50:40,960 Despite that, we all felt stronger and better for it. 1185 00:50:40,960 --> 00:50:45,960 You know, before I came to accept my depression, 1186 00:50:45,960 --> 00:50:47,960 I was a real vicious little tit. 1187 00:50:47,960 --> 00:50:52,320 Mean to friends, angry at lovers, jealous of my peers. 1188 00:50:52,320 --> 00:50:55,960 I remember once glassing Sue Clinch just for getting a Hovis ad. 1189 00:50:55,960 --> 00:50:57,960 LAUGHTER 1190 00:50:57,960 --> 00:51:00,960 But since I came to accept myself, I am so much better. 1191 00:51:00,960 --> 00:51:03,960 But it's so much more difficult for you, the little people. 1192 00:51:03,960 --> 00:51:05,960 You don't have this moment of reflection. 1193 00:51:05,960 --> 00:51:09,800 Daily, the info chimps throw their shit in your eyes, don't they? 1194 00:51:09,800 --> 00:51:10,960 You know what I mean? 1195 00:51:10,960 --> 00:51:12,960 "Don't eat that, you'll get fat!" 1196 00:51:12,960 --> 00:51:15,960 "Don't drink that, you'll become really small!" You know. 1197 00:51:15,960 --> 00:51:16,960 LAUGHTER 1198 00:51:16,960 --> 00:51:18,960 "Wear this, everyone will like you!" 1199 00:51:18,960 --> 00:51:20,960 "Don't wear that, Anna. You look like a bee." 1200 00:51:21,960 --> 00:51:25,960 Till, finally, you retreat up into the attic room of your mind, 1201 00:51:25,960 --> 00:51:28,960 you lock the door, you sit there, 1202 00:51:28,960 --> 00:51:33,960 eyes turned inward, buzzing like some sort of angry hornet. 1203 00:51:33,960 --> 00:51:36,960 So, my advice is simple. 1204 00:51:36,960 --> 00:51:40,960 Slow down, and look out. 1205 00:51:41,960 --> 00:51:44,320 I guess that's what this show's all been about. 1206 00:51:44,320 --> 00:51:45,960 LIGHT MUSIC PLAYING 1207 00:51:45,960 --> 00:51:46,960 TRAIN HOOTING 1208 00:51:46,960 --> 00:51:47,960 Yes. 1209 00:51:47,960 --> 00:51:50,000 ALL CHUCKLING 1210 00:51:55,960 --> 00:51:57,960 Oh, yes! 1211 00:51:57,960 --> 00:52:01,480 Oh, yes, very clever. Yes. ANNA CHUCKLES 1212 00:52:01,480 --> 00:52:02,960 I still don't get it. 1213 00:52:03,960 --> 00:52:06,960 But, you know, maybe the answer's just to pretend you do, 1214 00:52:06,960 --> 00:52:07,960 see what happens. 1215 00:52:07,960 --> 00:52:09,960 You might get what you want, after all. 1216 00:52:09,960 --> 00:52:11,960 ANNA LAUGHS Very good, yes! 1217 00:52:13,960 --> 00:52:16,000 Did you get it? Can you explain it to us? 1218 00:52:16,000 --> 00:52:18,960 Oh, no, darlings, I don't get it. I haven't got a clue. 1219 00:52:18,960 --> 00:52:20,800 We don't get it, either. 1220 00:52:20,800 --> 00:52:22,960 ANNA LAUGHS What a piece of shit! 1221 00:52:22,960 --> 00:52:23,960 LAUGHTER 1222 00:52:23,960 --> 00:52:25,960 It's just a little train going round and round. 1223 00:52:25,960 --> 00:52:27,960 It doesn't mean anything! 1224 00:52:27,960 --> 00:52:28,960 Choo-choo! 1225 00:52:28,960 --> 00:52:30,960 ALL LAUGHING 1226 00:52:36,960 --> 00:52:38,960 LAUGHTER 1227 00:52:38,960 --> 00:52:40,960 BOTH GRUNTING 1228 00:52:40,960 --> 00:52:42,960 Good night, everybody! 1229 00:52:43,960 --> 00:52:45,960 APPLAUSE 1230 00:52:45,960 --> 00:52:47,960 Every time! 1231 00:52:50,480 --> 00:52:51,960 LIGHT MUSIC PLAYS 1232 00:52:51,960 --> 00:52:53,960 CHEERING, APPLAUSE 1233 00:52:57,960 --> 00:53:00,960 Thank you so much for coming. Thank you. To the boys. 1234 00:53:03,320 --> 00:53:06,960 You, you, you. Thank you. 1235 00:53:06,960 --> 00:53:08,320 Good night, everybody. 1236 00:53:20,160 --> 00:53:22,320 Subtitles by accessibility@itv.com 89099

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.