All language subtitles for A civil action [1998].eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:38,300 --> 00:00:42,340 It's like this. A dead plaintiff is rarely worth as much 2 00:00:42,374 --> 00:00:45,036 as a living, severely maimed plaintiff. 3 00:00:45,070 --> 00:00:47,645 However, if it's a long, agonizing death, 4 00:00:47,679 --> 00:00:50,221 as opposed to a quick drowning or car wreck, 5 00:00:50,254 --> 00:00:52,666 the value can rise considerably. 6 00:00:52,700 --> 00:00:56,421 A dead adult in his 20s is worth less than a middle-aged one, 7 00:00:56,454 --> 00:00:58,997 a dead woman less than a dead man, 8 00:00:59,030 --> 00:01:01,507 single adults less than married, 9 00:01:01,541 --> 00:01:05,427 black less than white, poor less than rich. 10 00:01:05,461 --> 00:01:08,860 But the perfect victim is a white, male, professional - 11 00:01:08,894 --> 00:01:11,860 40 years old, at the height of his earning power, 12 00:01:11,894 --> 00:01:14,416 struck down in his prime. 13 00:01:14,450 --> 00:01:16,906 And the most imperfect? 14 00:01:16,940 --> 00:01:19,940 Well, in the calculus of personal injury law, 15 00:01:19,974 --> 00:01:22,535 a dead child is worth least of all. 16 00:01:26,221 --> 00:01:27,787 A million dollars he turns down. 17 00:01:27,821 --> 00:01:31,380 - One million dollars! - I don't believe their story. 18 00:01:31,414 --> 00:01:33,667 - It's true. - Come on! 19 00:01:33,700 --> 00:01:36,120 - Hey, Eddie. How you doing? - Good. 20 00:01:36,154 --> 00:01:38,507 Do me a favor - shut the fuck up. 21 00:01:38,540 --> 00:01:42,461 Our banker there doesn't know Jan refused a million. 22 00:01:42,494 --> 00:01:44,576 - Sorry. - Yeah. 23 00:01:47,621 --> 00:01:49,417 Asshole. 24 00:02:10,981 --> 00:02:13,779 How's your head? Up? 25 00:02:17,381 --> 00:02:21,135 How's that? OK? Are you comfortable? 26 00:02:22,421 --> 00:02:24,616 Open? 27 00:02:32,541 --> 00:02:34,736 Here we go. 28 00:02:43,261 --> 00:02:45,252 All rise. 29 00:02:47,021 --> 00:02:49,057 This court is now in session. 30 00:02:49,142 --> 00:02:52,821 The Honorable Constance Mullen presiding. 31 00:02:52,855 --> 00:02:54,812 Would you like some water? 32 00:02:55,261 --> 00:02:57,900 Carney versus Massachusetts General Hospital - 33 00:02:57,981 --> 00:03:00,575 case number 812725. 34 00:03:03,101 --> 00:03:05,775 Attorneys, please state your appearance. 35 00:03:05,862 --> 00:03:07,658 Randolph Woodside, Mass General. 36 00:03:08,701 --> 00:03:10,818 Greg Monk, Massachusetts General Hospital. 37 00:03:11,701 --> 00:03:13,260 Harold Peshniak, Mass General. 38 00:03:14,302 --> 00:03:15,973 Jan Schlichtmann for Paul Carney. 39 00:03:16,062 --> 00:03:19,508 Kevin Conway for Mr Carney, Your Honor. 40 00:03:19,542 --> 00:03:22,692 Mr Schlichtmann, we're ready for your opening statement. 41 00:03:45,702 --> 00:03:48,660 Your Honor, if it please the court, 42 00:03:48,741 --> 00:03:51,620 the parties involved have agreed to a settlement. 43 00:04:59,743 --> 00:05:02,381 Personal injury law has a bad reputation. 44 00:05:02,463 --> 00:05:05,102 They call us ambulance chasers, bottom feeders, 45 00:05:05,182 --> 00:05:08,029 vultures preying on the misfortunes of others. 46 00:05:08,062 --> 00:05:12,136 If that's true, why do I lie awake worrying about my clients? 47 00:05:12,222 --> 00:05:14,942 Why is their pain my pain? 48 00:05:15,022 --> 00:05:19,938 I wish I didn't empathize. It'd be a lot easier. 49 00:05:40,502 --> 00:05:43,256 We're speaking to Jan Schlichtmann, personal injury attorney 50 00:05:43,343 --> 00:05:46,255 and according to Boston magazine - have you seen this? - 51 00:05:46,343 --> 00:05:49,460 one of Boston's ten most eligible bachelors. 52 00:06:02,343 --> 00:06:04,858 Let's go back to the phones. Woburn, you're on the air. 53 00:06:07,464 --> 00:06:08,897 Mr Schlichtmann, it's Anne Anderson. 54 00:06:08,983 --> 00:06:10,895 - Hello. - How are you? 55 00:06:10,983 --> 00:06:13,417 Very well. You? Sounds pretty. 56 00:06:14,464 --> 00:06:16,419 How come you never call me? 57 00:06:16,503 --> 00:06:19,973 - If I had your number, I would. - You have it. 58 00:06:20,063 --> 00:06:23,693 - I do? - You have no idea who I am? 59 00:06:23,783 --> 00:06:26,217 - Is this Ricky? - No. 60 00:06:26,304 --> 00:06:29,454 You see, my son died of leukemia two years ago. 61 00:06:29,544 --> 00:06:32,535 - Your firm is handling the case. - We are? 62 00:06:32,624 --> 00:06:35,343 The reason I'm calling you here 63 00:06:35,423 --> 00:06:40,258 is because my calls to your offices have gone unreturned for weeks. 64 00:06:40,344 --> 00:06:42,574 - Sorry, your name was? - Anne. 65 00:06:42,663 --> 00:06:44,710 - Anne... - Anderson. 66 00:06:44,744 --> 00:06:49,056 I'm writing that down. I'm gonna take care of this. 67 00:06:51,344 --> 00:06:53,061 Why don't you come up to Woburn 68 00:06:53,144 --> 00:06:57,660 and actually meet a few of those people whose pain is your pain? 69 00:07:00,784 --> 00:07:02,422 Let me picture this. 70 00:07:02,503 --> 00:07:06,338 She called you, she cried. You felt sorry and you cried. 71 00:07:06,424 --> 00:07:09,620 - Now she's mad. - It's a good case. 72 00:07:09,704 --> 00:07:12,934 - She's not crying now! - An orphan, but good. 73 00:07:13,024 --> 00:07:16,733 12 deaths over 15 years from leukemia - eight of them children. 74 00:07:16,824 --> 00:07:20,260 - That's unusual? - Statistically. It's a small town. 75 00:07:20,344 --> 00:07:21,743 She lost a child? 76 00:07:22,824 --> 00:07:26,133 They think it's something to do with the city's drinking water 77 00:07:26,224 --> 00:07:28,021 which they say tastes funny. 78 00:07:28,104 --> 00:07:30,110 What was she like before? 79 00:07:30,144 --> 00:07:33,744 - Do want to hear what it's about? - No, I don't! 80 00:07:33,778 --> 00:07:36,212 I'd like to hear about it. 81 00:07:38,344 --> 00:07:40,591 Thank you, Kathy. 82 00:07:40,625 --> 00:07:43,218 There's a report here from state inspectors 83 00:07:43,304 --> 00:07:46,216 saying that the water from two city wells 84 00:07:46,304 --> 00:07:49,614 is contaminated - or was before they shut them down - 85 00:07:49,704 --> 00:07:52,855 with something called... I can't pronounce this... 86 00:07:52,944 --> 00:07:54,980 trichloroethylene... ethylene, 87 00:07:55,064 --> 00:07:57,533 which the EPA lists as a probable carcinogen. 88 00:07:57,624 --> 00:07:59,376 - Stop. - There's more. 89 00:07:59,464 --> 00:08:04,492 No, from a financial standpoint, this is not a sound investment. 90 00:08:04,584 --> 00:08:06,815 Probable is a euphemism for unproven. 91 00:08:06,905 --> 00:08:10,180 To prove something like this, you need new medical research. 92 00:08:10,265 --> 00:08:12,540 Is that our business - medical research? 93 00:08:12,624 --> 00:08:16,902 And... and ask yourself, why is this an orphan? 94 00:08:16,985 --> 00:08:20,260 It's been kicked around before ending up on your desk. 95 00:08:20,345 --> 00:08:22,951 Gordon's right. 96 00:08:22,984 --> 00:08:26,631 I can appreciate the theatrical value of dead kids. 97 00:08:26,664 --> 00:08:31,261 That's good. But that's all it has going for it, and it's not enough. 98 00:08:32,345 --> 00:08:34,300 I'll get rid of it. 99 00:08:35,585 --> 00:08:38,782 I'll... just go up there and... 100 00:08:38,865 --> 00:08:43,016 You'll both start to cry again, she'll be mad at me. 101 00:08:43,105 --> 00:08:47,098 I'll do it. I'll get rid of it. Give it to me. 102 00:08:50,025 --> 00:08:51,617 Thank you. 103 00:09:01,185 --> 00:09:03,141 - There you go, sir. - Thank you. 104 00:09:03,225 --> 00:09:05,022 - Drive careful. - Yeah. 105 00:09:13,265 --> 00:09:15,221 When I stand on my porch, 106 00:09:15,305 --> 00:09:17,261 I can see the houses where children died. 107 00:09:18,865 --> 00:09:22,824 These are the Kanes, the Toomeys, the Zohners, 108 00:09:22,905 --> 00:09:26,534 the Robbins and the Aufieros. 109 00:09:26,625 --> 00:09:29,093 Now, I want to be clear. 110 00:09:29,185 --> 00:09:32,097 I'm not interested in money - none of us are. 111 00:09:32,185 --> 00:09:37,020 What we want is to know what happened. And we want an apology. 112 00:09:37,106 --> 00:09:39,666 - From who? - Whoever did this. 113 00:09:39,745 --> 00:09:43,454 I want somebody to come and say, "We're responsible. 114 00:09:43,545 --> 00:09:46,504 "We didn't mean it, but we're sorry." 115 00:09:46,585 --> 00:09:48,542 But who is that? 116 00:09:50,465 --> 00:09:52,740 Well, we don't know. 117 00:09:52,825 --> 00:09:56,580 Mrs Anderson, our firm is very small, just three attorneys. 118 00:09:56,665 --> 00:09:59,941 We can only take so many cases at once 119 00:10:00,026 --> 00:10:04,258 and we have to be choosy because, frankly, we can't afford to lose. 120 00:10:04,346 --> 00:10:09,180 We pay everything. We only get paid if we win or settle. 121 00:10:09,265 --> 00:10:12,018 - I know. - You want an apology. 122 00:10:12,106 --> 00:10:16,019 And I'd love to get you that apology, but from who? 123 00:10:16,105 --> 00:10:19,781 Who is going to apologize to you and pay me? 124 00:10:19,865 --> 00:10:23,097 There has to be a defendant with very deep pockets. 125 00:10:23,186 --> 00:10:26,258 This is not an inexpensive case to try. 126 00:10:29,425 --> 00:10:31,700 There's an old tannery out there. 127 00:10:31,786 --> 00:10:33,582 A tannery? 128 00:10:33,666 --> 00:10:36,134 And some other small factories. 129 00:10:41,425 --> 00:10:45,180 I really wish I could help you but I can't. I'm sorry. 130 00:10:45,266 --> 00:10:50,738 Maybe you could go out to the river, to the wells, and look. 131 00:10:50,826 --> 00:10:54,455 For what? What would that accomplish? 132 00:10:58,586 --> 00:11:02,545 I do hope you find someone. And I am sorry. 133 00:11:15,186 --> 00:11:18,576 - Thank you very much. - Drive carefully. 134 00:14:13,428 --> 00:14:15,578 It was fate. 135 00:14:15,668 --> 00:14:20,423 I was meant to get that ticket, at that moment, at that exact spot. 136 00:14:21,468 --> 00:14:23,504 Do you know who Beatrice is? 137 00:14:26,788 --> 00:14:28,858 Peter Pan peanut butter, 138 00:14:28,948 --> 00:14:30,222 Tropicana orange juice, 139 00:14:30,308 --> 00:14:31,787 Rosarita Mexican Food, 140 00:14:31,948 --> 00:14:35,736 Swiss Miss cocoa, Samsonite luggage... The list goes on! 141 00:14:35,828 --> 00:14:38,088 - And the other one? - W.R. Grace. 142 00:14:38,122 --> 00:14:40,150 Chemical plants in two dozen states, 143 00:14:40,184 --> 00:14:42,179 South America, Europe and Japan. 144 00:14:42,268 --> 00:14:44,338 - What's this? - The ticket. 145 00:14:44,428 --> 00:14:47,147 No, I've got that right here. 146 00:14:47,228 --> 00:14:51,267 - I got two speeding tickets. - A two-ticket town? 147 00:14:51,348 --> 00:14:53,737 Exactly. Don't take your Caddie there. 148 00:14:53,828 --> 00:14:57,748 Kevin, it's a gold mine. You almost let it get away. 149 00:14:57,782 --> 00:15:00,388 I almost let it get away. 150 00:15:04,549 --> 00:15:07,905 Lawsuits are war - it's as simple as that. 151 00:15:07,988 --> 00:15:11,901 And they begin the same way, with a declaration of war - 152 00:15:11,989 --> 00:15:13,945 the complaint. 153 00:15:14,029 --> 00:15:16,747 When you're a small firm and they're big, 154 00:15:16,829 --> 00:15:18,899 steeped in history and wealth, 155 00:15:18,989 --> 00:15:21,264 with Persian carpets on the floor 156 00:15:21,348 --> 00:15:23,418 and Harvard diplomas on the walls, 157 00:15:23,508 --> 00:15:25,818 it's easy to be intimidated. 158 00:15:25,908 --> 00:15:28,138 Don't - that's what they want. 159 00:15:28,228 --> 00:15:30,948 That's what they expect, like all bullies. 160 00:15:31,028 --> 00:15:33,224 That's how they win. 161 00:15:34,428 --> 00:15:36,783 I don't run away from bullies. 162 00:16:01,949 --> 00:16:03,621 Mr Facher... 163 00:16:03,709 --> 00:16:07,019 Mr Doyle asked me to bring this to you. 164 00:16:17,029 --> 00:16:19,236 When? 165 00:16:19,269 --> 00:16:21,829 - When did he ask me? - Yeah. 166 00:16:21,909 --> 00:16:23,058 Just now. 167 00:16:23,149 --> 00:16:27,701 On your lunch break? That hardly seems fair. 168 00:16:27,789 --> 00:16:32,189 I almost never go to lunch, sir. Too much to do. 169 00:16:32,223 --> 00:16:34,145 I just grab something. 170 00:16:34,230 --> 00:16:37,939 You know, I'd make a point of taking an hour or so 171 00:16:38,029 --> 00:16:40,498 away from all the noise and insanity. 172 00:16:40,589 --> 00:16:41,988 I should do that. 173 00:16:42,069 --> 00:16:45,345 I'd find a place that was relatively quiet and peaceful, 174 00:16:45,430 --> 00:16:47,944 have a sandwich, read a magazine. 175 00:16:48,029 --> 00:16:51,385 Maybe listen to a game if one was on. 176 00:16:53,069 --> 00:16:58,143 I'd make sure everyone knew not to disturb me during that hour. 177 00:16:58,230 --> 00:17:01,666 Because that would be my time - my own private time, 178 00:17:01,750 --> 00:17:05,425 which no-one, if they had any sense of self-preservation, 179 00:17:05,510 --> 00:17:07,466 would dare interrupt. 180 00:17:09,150 --> 00:17:11,140 If I were you. 181 00:17:13,349 --> 00:17:14,385 I'm sorry. 182 00:17:33,150 --> 00:17:35,220 Jesus. 183 00:17:38,709 --> 00:17:40,541 Jesus! 184 00:17:47,670 --> 00:17:50,309 Jesus... 185 00:17:52,750 --> 00:17:56,425 Mr Facher, it's Bill Cheeseman - Foley, Hoag and Elliot. 186 00:17:56,510 --> 00:17:58,148 We represent New York Grace. 187 00:17:58,230 --> 00:18:00,141 How you doing? 188 00:18:00,230 --> 00:18:03,905 Well, all right, I guess, under the circumstances. 189 00:18:03,990 --> 00:18:05,708 What circumstances are those? 190 00:18:05,791 --> 00:18:08,509 Woburn - these outrageous charges. 191 00:18:08,590 --> 00:18:11,866 This bloodsucking ambulance chaser, Schlichtmann. 192 00:18:11,950 --> 00:18:13,429 Who? 193 00:18:13,510 --> 00:18:17,469 We're co-defendants in a lawsuit, Mr Facher, a very serious lawsuit. 194 00:18:17,550 --> 00:18:21,304 - What? - What is that thumping? 195 00:18:23,711 --> 00:18:27,420 Yeah, well, it's gone now. It was driving me crazy! 196 00:18:27,510 --> 00:18:31,060 I was wondering if I could talk to you. 197 00:18:31,150 --> 00:18:35,429 - Could we meet for a drink or... - What's on your mind? 198 00:18:35,510 --> 00:18:38,070 I'll tell you what I'm thinking. 199 00:18:38,150 --> 00:18:41,587 - Are you familiar with Rule 11? - With what? 200 00:18:41,670 --> 00:18:43,866 Rule 11, a civil provision 201 00:18:43,950 --> 00:18:46,862 to prevent frivolous and irresponsible lawsuits like this, 202 00:18:46,950 --> 00:18:49,862 and sanction quite severely those who file them. 203 00:18:51,031 --> 00:18:54,990 Mr... Cheeseman. Cheeseman, is it? 204 00:18:57,470 --> 00:18:59,621 Mr Cheeseman. What is a fine? 205 00:18:59,711 --> 00:19:03,066 You get fined, you pay it and carry on. 206 00:19:03,151 --> 00:19:08,305 If you're gonna knock a guy down, do it so he can't get up again. 207 00:19:11,470 --> 00:19:14,110 What are you looking for with this suit? 208 00:19:14,191 --> 00:19:16,751 Obviously, we're seeking compensation for the families 209 00:19:16,831 --> 00:19:20,221 and punitive damages for willful negligence by these companies. 210 00:19:20,311 --> 00:19:23,269 But is that what this is about - money? 211 00:19:23,351 --> 00:19:26,263 - No. - Is that what matters most? 212 00:19:26,351 --> 00:19:29,024 - No. - It's about this. 213 00:19:32,350 --> 00:19:34,103 And this. 214 00:19:37,431 --> 00:19:39,262 And this. 215 00:19:40,711 --> 00:19:42,303 Yeah. 216 00:19:43,631 --> 00:19:46,703 Yeah, I know, we have no feelings, no compassion, 217 00:19:46,791 --> 00:19:48,702 no empathy for our clients' suffering. 218 00:19:48,792 --> 00:19:50,463 Can I say something? 219 00:19:50,551 --> 00:19:53,270 What does that have to do with anything? 220 00:19:53,351 --> 00:19:55,911 The lawyer who shares his client's pain 221 00:19:55,991 --> 00:19:58,221 does his client such a grave disservice 222 00:19:58,311 --> 00:20:01,621 he should have his license to practice taken away. 223 00:20:01,712 --> 00:20:05,022 It clouds his judgement, and that's as useful 224 00:20:05,111 --> 00:20:08,148 as a doctor who's frightened of blood. 225 00:20:08,231 --> 00:20:09,186 All rise. 226 00:20:10,791 --> 00:20:12,782 This court is now in session. 227 00:20:12,871 --> 00:20:15,944 The Honorable Walter J Skinner presiding. 228 00:20:16,031 --> 00:20:17,988 Is this the only case? 229 00:20:18,071 --> 00:20:20,744 This is a lot of lawyers. 230 00:20:20,832 --> 00:20:22,583 Sit down. 231 00:20:27,271 --> 00:20:31,150 You're looking well. The Red Sox must be in first place. 232 00:20:31,232 --> 00:20:34,190 Roger Clemens is the answer to my prayers. 233 00:20:35,512 --> 00:20:37,422 You have some interest in this case? 234 00:20:37,511 --> 00:20:42,380 I'm a co-defendant, but it's not my motion. It's Foley-Hoag's. 235 00:20:42,471 --> 00:20:44,667 - And that motion? - Your Honor. 236 00:20:44,751 --> 00:20:47,585 - I'm Jan Schlichtmann. - I know. Sit down. 237 00:20:49,432 --> 00:20:51,787 The matter before us seems simple. 238 00:20:51,872 --> 00:20:55,421 - Your Honor, it isn't. - May I hear it? 239 00:20:55,512 --> 00:20:58,370 The intention here is to place me 240 00:20:58,404 --> 00:21:01,230 under a cloud of impropriety. 241 00:21:01,312 --> 00:21:03,542 - Really? - Yes. What they're saying 242 00:21:03,631 --> 00:21:07,864 is that they know law and I don't, they're real lawyers and I'm not. 243 00:21:07,951 --> 00:21:10,067 They're just trying to humiliate me. 244 00:21:10,152 --> 00:21:15,431 You are a personal injury lawyer, aren't you? I think you'll survive. 245 00:21:16,312 --> 00:21:19,782 - See? It's starting already. - No, you've started already. 246 00:21:19,872 --> 00:21:22,102 I'm on the defensive, they're the defendants. 247 00:21:22,192 --> 00:21:25,662 Do you think I might hear this motion 248 00:21:25,752 --> 00:21:29,108 before You explain to ME what it's really about? 249 00:21:30,432 --> 00:21:32,787 - Of course. - Thank you. 250 00:21:34,432 --> 00:21:39,631 Now, Mr... Cheeseman, is it? 251 00:21:43,272 --> 00:21:45,502 Your motion to dismiss is based on? 252 00:21:45,592 --> 00:21:47,344 Rule 11, Your Honor. 253 00:21:47,433 --> 00:21:51,593 Specifically that Mr Schlichtmann had no evidential grounds 254 00:21:51,626 --> 00:21:53,708 on which to bring this suit - 255 00:21:53,792 --> 00:21:58,423 only his knowledge that W.R. Grace Corporation has a lot of money. 256 00:21:58,512 --> 00:21:59,865 Not true. 257 00:21:59,953 --> 00:22:03,992 He performed no real investigation, did no research of any consequence, 258 00:22:04,072 --> 00:22:07,223 except perhaps to review profit statements. 259 00:22:07,312 --> 00:22:11,703 And he's prepared his complaint so inexpertly as to render it moot. 260 00:22:11,793 --> 00:22:15,671 - All untrue. - Do you know what Rule 11 is? 261 00:22:15,752 --> 00:22:19,348 To be honest, Your Honor, I had to look it up. 262 00:22:19,432 --> 00:22:24,950 I'll be honest, so did I. Do you know why, Mr Cheeseman? 263 00:22:25,033 --> 00:22:27,705 Because it is so old and ambiguous 264 00:22:27,792 --> 00:22:31,024 few lawyers waste their time with it, or mine. 265 00:22:31,113 --> 00:22:35,470 It's a non-issue, Mr Cheeseman. Your motion is denied. Thank you. 266 00:22:35,553 --> 00:22:37,305 Thank you. 267 00:22:37,393 --> 00:22:39,827 - Anything else? - No, Your Honor. 268 00:22:39,912 --> 00:22:41,744 Set a trial date. 269 00:22:41,833 --> 00:22:45,462 Excuse me, Mr Facher. I'd like to thank you. 270 00:22:45,552 --> 00:22:49,785 That was very statesman-like of you not to join that ridiculous attack. 271 00:22:51,993 --> 00:22:53,824 You're welcome. 272 00:22:56,953 --> 00:22:59,069 We have to show how 273 00:22:59,153 --> 00:23:02,589 the toxic solvents these factories dumped on the land there, 274 00:23:02,673 --> 00:23:07,463 were drawn into the city wells here and Well H over there, 275 00:23:07,553 --> 00:23:10,147 and then pumped into east Woburn homes. 276 00:23:10,233 --> 00:23:13,589 So I'll need to inspect and map the debris, 277 00:23:13,673 --> 00:23:15,879 drill some monitoring wells, 278 00:23:15,913 --> 00:23:19,480 conduct seismic tests, and so on. 279 00:23:19,514 --> 00:23:23,392 And you're talking about you and a couple of assistants? 280 00:23:23,473 --> 00:23:26,704 No. I mean a team of geologists and engineers. 281 00:23:26,794 --> 00:23:29,944 - A team? - A big team. 282 00:23:33,273 --> 00:23:35,184 It's actually quite exciting. 283 00:23:35,274 --> 00:23:38,869 The nature of the contour here means there's an effect - 284 00:23:38,953 --> 00:23:40,545 named after me, actually... 285 00:23:44,113 --> 00:23:49,141 In the shop, Mr Roberts, you used solvents to clean brushes? 286 00:23:50,713 --> 00:23:55,503 What would you've done with that stuff back in the 1970s and '80s? 287 00:23:55,594 --> 00:24:00,433 - Used solvent? Put it in drums. - 35-gallon drums? 288 00:24:00,467 --> 00:24:02,947 What would you do with full drums? 289 00:24:03,034 --> 00:24:05,594 - Don't know. - They just went? 290 00:24:05,673 --> 00:24:08,710 - Never noticed. - Did you dump them? 291 00:24:08,794 --> 00:24:12,080 - No. - Nothing like that? 292 00:24:12,113 --> 00:24:15,390 - Never noticed anyone who did? - No. 293 00:24:15,473 --> 00:24:18,360 Just disappeared... 294 00:24:18,394 --> 00:24:20,954 What were your duties at Grace, Mr Shalline? 295 00:24:21,033 --> 00:24:26,666 Discharge to the drains. Be sure we weren't polluting the air. 296 00:24:26,754 --> 00:24:32,033 Then you know that chemicals were deposited behind the plant? 297 00:24:32,114 --> 00:24:34,070 I don't know that. 298 00:24:34,154 --> 00:24:36,429 Six barrels of toxic waste 299 00:24:36,513 --> 00:24:40,587 were found there in a pit and exhumed by city inspectors. 300 00:24:40,674 --> 00:24:42,585 - You didn't know? - Nope. 301 00:24:42,674 --> 00:24:47,514 Back in 1965 did you clean metal parts with solvent? 302 00:24:47,548 --> 00:24:48,629 Yes. 303 00:24:48,714 --> 00:24:51,308 - What kind? - That I couldn't say. 304 00:24:51,394 --> 00:24:55,945 Did you ever notice the name trichloroethylene or TCE? 305 00:24:56,034 --> 00:24:57,228 I don't know. 306 00:24:57,314 --> 00:25:01,512 But you'd put it in barrels when you were finished, right? 307 00:25:01,594 --> 00:25:02,584 Yes. 308 00:25:02,674 --> 00:25:07,034 Did you ever see what happened to these barrels? 309 00:25:07,068 --> 00:25:07,989 Yes. 310 00:25:17,834 --> 00:25:19,188 What was that? 311 00:25:22,354 --> 00:25:25,904 - They get dumped. - Where? 312 00:25:25,994 --> 00:25:29,385 - Out back, in the ground. - You saw this? 313 00:25:29,475 --> 00:25:30,873 Yes. 314 00:25:30,955 --> 00:25:32,751 - When? - My coffee break. 315 00:25:32,835 --> 00:25:37,385 I would go out and hit nine-iron shots with golf balls. 316 00:25:37,474 --> 00:25:39,431 Do you want a break? 317 00:25:39,514 --> 00:25:43,063 - Do you need a break? - No. 318 00:25:43,154 --> 00:25:47,830 Did you see who was dumping the stuff while hitting golf balls? 319 00:25:48,875 --> 00:25:53,231 - What do you mean? - The names of people. 320 00:25:56,275 --> 00:25:58,152 He wants to tell us. 321 00:25:58,234 --> 00:26:01,783 He won't tell us. He has to work there. 322 00:26:01,874 --> 00:26:07,232 But he lives near Anne Anderson. He sees her every day. 323 00:26:33,915 --> 00:26:38,147 - Mr Love, do you have any children? - Yes, I do. 324 00:26:38,235 --> 00:26:40,146 - Eight of them. - Eight? 325 00:26:40,235 --> 00:26:43,308 My goodness! That's quite a family. 326 00:26:44,475 --> 00:26:48,155 What do you think of the water in Woburn? 327 00:26:48,189 --> 00:26:50,464 Now? It's all right. 328 00:26:50,555 --> 00:26:52,944 What about then, 15 years ago? 329 00:26:53,035 --> 00:26:56,948 It had an odor then. Chlorine or something. 330 00:26:58,196 --> 00:27:00,948 - Did you drink it? - Yeah. 331 00:27:01,035 --> 00:27:04,505 - The kids? - Yes. 332 00:27:06,635 --> 00:27:09,945 Were you concerned when you found the wells were contaminated? 333 00:27:10,036 --> 00:27:13,745 I object to that. You don't have to answer that. 334 00:27:16,116 --> 00:27:19,711 - Yeah, I was concerned. - For your family? 335 00:27:19,795 --> 00:27:20,750 Yes. 336 00:27:20,836 --> 00:27:24,748 Has any member of your family had any unusual illness? 337 00:27:24,836 --> 00:27:29,836 You don't have to answer any of these type of questions. 338 00:27:29,869 --> 00:27:31,746 - Yeah. - What kind? 339 00:27:31,836 --> 00:27:33,746 One of my sons has seizures, 340 00:27:33,835 --> 00:27:36,669 my eldest daughter has had two miscarriages 341 00:27:36,756 --> 00:27:38,712 and my youngest was born with... 342 00:27:38,795 --> 00:27:42,151 Are we going to go through their entire medical history? 343 00:27:42,236 --> 00:27:44,670 If you don't want to hear, leave. 344 00:27:44,756 --> 00:27:47,952 What's wrong? We're deposing Grace employees, not Beatrice. 345 00:27:48,036 --> 00:27:53,394 - I have a right to be here. - Then sit down and shut up! 346 00:28:02,915 --> 00:28:04,668 Mr Love, 347 00:28:04,756 --> 00:28:10,274 are you aware that some of your neighbors have had leukemia? 348 00:28:10,356 --> 00:28:11,994 Yes, I am. 349 00:28:13,316 --> 00:28:15,272 They think it's the water. 350 00:28:16,316 --> 00:28:20,195 Al, that water hasn't made anybody sick. 351 00:28:22,156 --> 00:28:26,752 - How do you know? - I just do. 352 00:28:27,916 --> 00:28:30,874 A lot of people in my neighborhood are dead, 353 00:28:30,956 --> 00:28:33,425 or dying, Mr Chessman, from something. 354 00:28:35,476 --> 00:28:38,627 Look, if I took a hundred pennies 355 00:28:38,716 --> 00:28:40,946 and threw them in the air, 356 00:28:41,036 --> 00:28:44,603 half would land heads and half tails, right? 357 00:28:44,636 --> 00:28:48,916 Looking close, I'd probably find some heads grouped together. 358 00:28:48,950 --> 00:28:51,282 Does that mean anything? 359 00:28:51,316 --> 00:28:54,592 You see, no one knows what causes leukemia, Al. 360 00:28:54,677 --> 00:28:58,923 No one knows what caused that cluster. 361 00:28:58,957 --> 00:29:02,996 I know what happened. And I know who did it. 362 00:29:08,196 --> 00:29:10,153 Al, this is very important. 363 00:29:11,316 --> 00:29:14,309 I want you to tell me who those people are. 364 00:29:14,396 --> 00:29:17,363 I'm not a rat. 365 00:29:17,397 --> 00:29:19,363 You know, it's important, 366 00:29:19,396 --> 00:29:22,149 because if there is something wrong, 367 00:29:22,236 --> 00:29:25,149 we need to disclose it to the authorities. 368 00:29:25,237 --> 00:29:29,195 We need to get them out there and have it cleaned up. 369 00:29:31,077 --> 00:29:34,069 You think about that and call me. 370 00:29:34,157 --> 00:29:35,988 Yeah. Yeah. 371 00:30:01,037 --> 00:30:03,107 Do you eat peanut butter? 372 00:30:04,557 --> 00:30:05,910 No. 373 00:30:05,997 --> 00:30:07,635 You've never eaten peanut butter? 374 00:30:07,717 --> 00:30:10,072 I guess everyone alive has tried it, 375 00:30:10,157 --> 00:30:13,115 but I'm not a peanut butter fan. 376 00:30:14,717 --> 00:30:17,868 Did your son ever eat peanut butter? 377 00:30:20,317 --> 00:30:23,866 - Do you eat bacon? - Yes. 378 00:30:23,957 --> 00:30:27,188 - Yes. - How often? How many slices? 379 00:30:30,437 --> 00:30:33,156 Do you have Teflon pans in your kitchen? 380 00:30:33,238 --> 00:30:36,547 Do you chew sugarless gum? Do you pump your own gas? 381 00:30:36,637 --> 00:30:40,107 Do you use hair spray? Do you use artificial sweeteners? 382 00:30:40,197 --> 00:30:44,111 Smoke cigarettes? Drink diet soda? Use tampons? 383 00:30:44,197 --> 00:30:46,028 Are your clothes ever dry-cleaned? 384 00:30:46,117 --> 00:30:49,268 Do you have silver fillings in your teeth? 385 00:30:51,158 --> 00:30:56,027 You knew when you moved to Woburn that its water didn't taste good? 386 00:30:56,118 --> 00:31:00,076 Yeah, but lots of places the water doesn't taste so good. 387 00:31:00,158 --> 00:31:01,989 I agree with that. 388 00:31:02,078 --> 00:31:04,433 Did you ever consider using bottled water? 389 00:31:04,517 --> 00:31:08,431 We used bottled water off and on, split half and half. 390 00:31:08,518 --> 00:31:12,306 Like... we cooked with regular water - tap water. 391 00:31:12,398 --> 00:31:15,310 We did other things, like make orange juice. 392 00:31:15,398 --> 00:31:17,958 But to... drink just straight water, we drank bottled water. 393 00:31:20,157 --> 00:31:24,515 Has a doctor ever said that you have any immune system dysfunction? 394 00:31:24,598 --> 00:31:30,229 No. But when my son died, they told us that was why he died. 395 00:31:30,318 --> 00:31:32,752 His immune system was... 396 00:31:33,798 --> 00:31:35,754 tore down to nothing. 397 00:31:41,158 --> 00:31:45,118 - Why did you have an autopsy? - Because he was doing good. 398 00:31:45,151 --> 00:31:48,598 He only lived three months with leukemia 399 00:31:48,632 --> 00:31:50,554 and he looked fine. 400 00:31:50,638 --> 00:31:53,675 Did you talk to the doctor about this? 401 00:31:53,758 --> 00:31:57,593 I had more like a violent talk with him. 402 00:31:59,198 --> 00:32:03,044 - "Violent"? You were angry? - Yelling at him. 403 00:32:03,078 --> 00:32:07,037 Your son seemed to be doing all right. He was in remission? 404 00:32:07,118 --> 00:32:09,314 You were optimistic about his future 405 00:32:09,398 --> 00:32:12,196 and suddenly he became ill and died. 406 00:32:12,278 --> 00:32:14,713 And they said that was expected - 407 00:32:14,798 --> 00:32:19,156 that anybody with a disease like leukemia could die any minute. 408 00:32:20,838 --> 00:32:24,957 - But you were angry and upset. - My son just died. 409 00:32:25,038 --> 00:32:29,555 I understand, I'm just trying to recreate the event. 410 00:32:29,638 --> 00:32:33,426 You know when your child isn't well. 411 00:32:33,518 --> 00:32:35,874 You try to explain on the phone 412 00:32:35,958 --> 00:32:38,472 and they say, "Has he got a temperature?" 413 00:32:38,559 --> 00:32:41,356 You say, "No." "He's all right, then," they say. 414 00:32:41,439 --> 00:32:44,590 "Don't worry - bring him into the clinic Monday." 415 00:32:46,318 --> 00:32:48,628 He died Monday morning. 416 00:32:50,518 --> 00:32:53,352 He was in the clinic when he died? 417 00:32:53,439 --> 00:32:54,952 No. 418 00:32:55,999 --> 00:32:59,787 He was in the car on the way. 419 00:33:08,999 --> 00:33:11,751 He died in the car on the way to the clinic? 420 00:33:11,839 --> 00:33:16,707 He died on I-93, up by the Somerville exit. 421 00:33:24,719 --> 00:33:28,759 My wife was yelling that he'd stopped breathing. 422 00:33:28,793 --> 00:33:33,389 I pulled over and tried to give him CPR. 423 00:33:35,319 --> 00:33:40,030 I was holding him in my lap. 424 00:33:42,679 --> 00:33:44,635 Lauren was... 425 00:33:45,679 --> 00:33:47,237 screaming. 426 00:33:49,520 --> 00:33:53,307 Cars and trucks rushing by. 427 00:33:56,479 --> 00:33:58,435 And... 428 00:33:59,480 --> 00:34:01,710 she helped... 429 00:34:05,000 --> 00:34:06,955 I'm sorry. 430 00:34:08,000 --> 00:34:09,956 It's all right. 431 00:34:12,960 --> 00:34:14,791 It's OK. 432 00:34:34,160 --> 00:34:36,150 These people can never testify. 433 00:34:36,240 --> 00:34:37,992 No. 434 00:35:11,800 --> 00:35:15,759 We'll have the first seven monitor wells in this area, 435 00:35:15,840 --> 00:35:17,751 in the permeable rock here. 436 00:35:17,840 --> 00:35:19,478 All right. There's seven? 437 00:35:19,560 --> 00:35:21,471 Yes. I did say only seven. 438 00:35:21,560 --> 00:35:24,120 Now we'll probably have 12, because... 439 00:35:24,200 --> 00:35:26,919 Hey! Hey! 440 00:35:29,720 --> 00:35:32,474 - Private property. - Yes, your property. 441 00:35:32,560 --> 00:35:34,631 My property and you're trespassing. 442 00:35:34,720 --> 00:35:36,790 - Here. - What the fuck is this? 443 00:35:36,880 --> 00:35:41,352 That's a court order, Mr Riley, giving me the right to be here, 444 00:35:41,440 --> 00:35:44,750 and to inspect every inch of your tannery, too. 445 00:35:44,840 --> 00:35:47,115 No, keep that. That's your copy. 446 00:35:50,000 --> 00:35:51,558 Let's go. 447 00:36:00,041 --> 00:36:03,677 I started working when I was seven years old, 448 00:36:03,711 --> 00:36:07,313 sweeping the beam house floors for my father, 449 00:36:07,401 --> 00:36:11,916 which he swept for his father when he was seven years old. 450 00:36:12,961 --> 00:36:15,793 - Which my boys... - I know. They swept it, too. 451 00:36:15,881 --> 00:36:20,591 Please answer the question I asked. Silicone and trichloroethylene. 452 00:36:20,680 --> 00:36:22,433 These two chemicals mixed together 453 00:36:22,521 --> 00:36:25,558 are used to waterproof leather, are they not? 454 00:36:27,040 --> 00:36:30,511 I asked you a question, Mr Riley - again. 455 00:36:33,561 --> 00:36:37,189 Please inform your client that he's obligated to answer my question. 456 00:36:48,241 --> 00:36:50,801 Let the record show that the witness 457 00:36:50,881 --> 00:36:54,032 emptied a glass of water on my conference table. 458 00:36:54,121 --> 00:36:59,514 What exactly do you intend to say to me by pouring water on my table? 459 00:36:59,601 --> 00:37:03,150 It's how silicone is used to waterproof leather. 460 00:37:03,241 --> 00:37:04,993 I'm answering your question. 461 00:37:05,081 --> 00:37:09,871 It's poured on, like you poured water on my table. 462 00:37:09,961 --> 00:37:11,679 Yeah. Correct. 463 00:37:11,762 --> 00:37:14,674 So some of it must spill off the leather, 464 00:37:14,761 --> 00:37:17,036 Like the water spilling off my table... 465 00:37:17,121 --> 00:37:19,397 and onto my rug. 466 00:37:20,122 --> 00:37:22,352 That's the part I'm interested in. 467 00:37:24,041 --> 00:37:27,113 The spilled silicone and trichloroethylene, sir, 468 00:37:27,201 --> 00:37:29,157 how you disposed of that. 469 00:37:30,202 --> 00:37:34,639 - I never once used TCE. - TCE? Did I say TCE? 470 00:37:34,721 --> 00:37:36,996 I didn't say TCE. 471 00:37:37,082 --> 00:37:39,276 I said trichloroethylene. 472 00:37:42,722 --> 00:37:44,553 You said TCE - 473 00:37:44,642 --> 00:37:47,713 as it is commonly known... 474 00:37:47,801 --> 00:37:50,315 to those who know it. 475 00:37:51,441 --> 00:37:54,990 Mr Riley, would you mind if I checked your statements today 476 00:37:55,081 --> 00:37:58,472 against your records - invoices, purchase orders and formulas? 477 00:37:58,561 --> 00:38:04,000 No. Be my guest. They go back... three years. 478 00:38:04,081 --> 00:38:06,721 Everything before that, we dumped. 479 00:38:15,082 --> 00:38:19,040 - Jan, you're not listening. - You've been out there three times. 480 00:38:19,122 --> 00:38:21,556 I know why you find this unacceptable. 481 00:38:21,642 --> 00:38:25,157 But you don't know what it's like. Riley is Woburn. 482 00:38:25,242 --> 00:38:28,040 His employees are loyal subjects. They won't talk. 483 00:38:28,122 --> 00:38:31,114 Ex-employees, that's who you should be talking to. 484 00:38:31,202 --> 00:38:35,798 - Disgruntled employees, they talk. - You want me to go back there? 485 00:38:35,882 --> 00:38:40,831 This is THE case against Beatrice. He's a liar. Go back and catch him. 486 00:38:40,922 --> 00:38:44,202 - You got the medical records? - I can't... 487 00:38:44,236 --> 00:38:46,557 Just get it. 488 00:39:03,442 --> 00:39:06,991 This figure here, this 100 an hour for Dr Cohen, 489 00:39:07,082 --> 00:39:09,596 that seems fair, considering his pre-eminence. 490 00:39:09,682 --> 00:39:12,037 That's for his nights in the hotel. 491 00:39:12,122 --> 00:39:14,114 That's his discount sleeping rate. 492 00:39:15,842 --> 00:39:19,472 - Your doctors have cost 900,000. - They're worth it. 493 00:39:19,563 --> 00:39:23,602 - Your geologists over 500,000. - They're worth it. 494 00:39:23,682 --> 00:39:27,391 The point is, everybody here is working on this case. 495 00:39:27,483 --> 00:39:31,237 There's no money coming in - just going out. 496 00:39:31,322 --> 00:39:33,790 You want to cut our losses now? 497 00:39:33,882 --> 00:39:37,273 You want to get out and throw away 900 and... what? 498 00:39:37,363 --> 00:39:39,433 1.4 million. 499 00:39:46,842 --> 00:39:49,800 There's certain things I've got to prove 500 00:39:49,883 --> 00:39:53,842 and I can't do that not spending money. 501 00:39:53,876 --> 00:39:55,799 We have to see Uncle Pete. 502 00:40:00,683 --> 00:40:04,471 - Where are we on the last loan... - Spent it. 503 00:40:04,563 --> 00:40:08,158 - How much of it? - All of it. 504 00:40:09,563 --> 00:40:11,872 And the Carney settlement? How much... 505 00:40:11,963 --> 00:40:15,353 - Spent it. - On? 506 00:40:15,443 --> 00:40:18,196 Woburn. We spend everything on Woburn now. 507 00:40:18,283 --> 00:40:20,797 On Woburn. 508 00:40:23,203 --> 00:40:27,116 What will you need to tide you over? Two hundred? 509 00:40:27,203 --> 00:40:29,650 600,000. 510 00:40:29,684 --> 00:40:32,596 - 600,000? - Yeah. 511 00:40:35,323 --> 00:40:39,032 Pete, when was the last time you lost money betting on me? 512 00:40:39,124 --> 00:40:43,435 Never. I'm probably the best investment your bank ever made. 513 00:41:31,404 --> 00:41:34,520 How do vampires get around on Halloween? 514 00:41:34,604 --> 00:41:37,242 - Pass. - Blood vessels. 515 00:42:16,604 --> 00:42:18,811 Let's go. 516 00:42:18,844 --> 00:42:21,597 - Bye, Dad. - See you later. Goodbye. 517 00:42:23,244 --> 00:42:25,201 Love you. 518 00:42:51,524 --> 00:42:55,120 I thought about seeing you for a long time. 519 00:42:56,244 --> 00:43:01,477 I was afraid to 'cause... I didn't think you'd want to talk to me, 520 00:43:01,565 --> 00:43:04,556 'cause of where I work and everything. 521 00:43:07,044 --> 00:43:10,354 I'm concerned about what's been happening around here and... 522 00:43:10,444 --> 00:43:13,880 I'm angry at the way the company's handling itself. 523 00:43:24,405 --> 00:43:26,919 I'm very sorry about your son. 524 00:43:45,885 --> 00:43:47,841 Thank you. 525 00:43:54,765 --> 00:43:57,279 He said he never dumped anything, 526 00:43:57,365 --> 00:44:01,074 never did anything like that, never saw anybody who did. 527 00:44:01,165 --> 00:44:05,124 Tommy Barbas lied. So did Paul Shalline. 528 00:44:05,205 --> 00:44:08,641 Tommy, Paul and Joey were out back all the time... 529 00:44:08,725 --> 00:44:11,478 - Joey? - Joey Miola, plant maintenance. 530 00:44:11,565 --> 00:44:14,875 And the rumor is, there's 50 more barrels buried 531 00:44:14,966 --> 00:44:16,921 that the inspectors didn't find. 532 00:44:17,005 --> 00:44:20,520 - 50? - Or more. Here. 533 00:44:23,326 --> 00:44:28,274 OK. Is there anyone else at the plant that might talk to me? 534 00:44:28,365 --> 00:44:30,083 I don't think so. 535 00:44:30,166 --> 00:44:31,962 Bobby Pasqueriella. 536 00:44:32,046 --> 00:44:33,603 Bobby? 537 00:44:35,446 --> 00:44:38,118 He might. He doesn't work there any more though. 538 00:44:38,205 --> 00:44:39,161 Could you call him? 539 00:44:40,765 --> 00:44:43,360 Yeah, that's the stuff got dumped. 540 00:44:43,445 --> 00:44:48,280 All the time. Threw it back there myself all the time. 541 00:44:50,286 --> 00:44:53,516 Eddie Arsine - he'd say, dump that stuff in the gully. 542 00:44:53,606 --> 00:44:56,166 Out there in the gully, you know? 543 00:44:56,245 --> 00:44:59,157 Dumped it back there in the gully right there. 544 00:44:59,246 --> 00:45:03,398 Washed belts and gearboxes with it, and threw it in the gully. 545 00:45:03,486 --> 00:45:07,161 He'd say, dump it out in the gully, like Joey. 546 00:45:07,246 --> 00:45:12,036 - Did Tom Barbas? - Tommy? No, not Tommy, no. 547 00:45:12,126 --> 00:45:14,959 - Never did that? - No, no. 548 00:45:15,046 --> 00:45:17,002 He dumped his in a ditch. 549 00:45:23,605 --> 00:45:28,077 Mr Barbas, I understand you've had a chance to think about things 550 00:45:28,166 --> 00:45:30,043 since your first deposition. 551 00:45:30,126 --> 00:45:33,801 He says you said to pour it into the pit. 552 00:45:33,886 --> 00:45:36,878 Is that how you remember it now? 553 00:45:36,966 --> 00:45:41,084 He just said, go out and dig a trench... 30 feet long. 554 00:45:41,166 --> 00:45:43,122 Load the barrels onto the truck, 555 00:45:43,206 --> 00:45:46,357 drive out and dump it into the swimming pool. 556 00:45:46,446 --> 00:45:50,076 That's what we called it - the swimming pool. 557 00:45:52,966 --> 00:45:53,921 Right. 558 00:46:05,566 --> 00:46:07,762 Mr Cheeseman, well done. 559 00:46:08,926 --> 00:46:12,396 The odds of a plaintiff's lawyer winning in court 560 00:46:12,486 --> 00:46:14,158 are 2 to 1 against. 561 00:46:14,247 --> 00:46:16,441 Think about that for a second. 562 00:46:16,526 --> 00:46:20,725 Your odds of surviving a game of Russian roulette are better. 563 00:46:20,806 --> 00:46:22,762 12 times better. 564 00:46:22,846 --> 00:46:25,041 So why does anyone do it? 565 00:46:25,126 --> 00:46:27,082 They don't. They settle. 566 00:46:27,167 --> 00:46:31,206 Out of the 780,000 cases filed each year, 567 00:46:35,766 --> 00:46:38,280 The whole idea of lawsuits is to settle, 568 00:46:38,367 --> 00:46:40,561 to compel the other side to settle. 569 00:46:40,647 --> 00:46:44,196 You do that by spending more money than you should, 570 00:46:44,287 --> 00:46:47,518 forcing them to spend more money than they should. 571 00:46:47,606 --> 00:46:50,846 And whoever comes to their senses first... 572 00:46:50,880 --> 00:46:52,758 loses. 573 00:46:52,847 --> 00:46:55,918 Trials are a corruption of the entire process. 574 00:46:56,007 --> 00:47:00,477 And only fools with something to prove end up ensnared in them. 575 00:47:00,567 --> 00:47:04,924 When I say prove, I don't mean about the case. 576 00:47:05,967 --> 00:47:07,719 I mean about themselves. 577 00:47:07,807 --> 00:47:10,275 Hey, old man, out of the way! 578 00:47:15,647 --> 00:47:18,286 - How's business? - It's good. 579 00:47:18,367 --> 00:47:22,440 Is it? I was afraid, with all these scientists and doctors, 580 00:47:22,527 --> 00:47:25,246 a small firm like yours might be in trouble. 581 00:47:25,327 --> 00:47:27,682 I appreciate your concern. 582 00:47:27,767 --> 00:47:30,328 We've got more than enough to go the distance. 583 00:47:30,407 --> 00:47:34,116 Are you sure? If you realized you miscalculated the arithmetic, 584 00:47:34,207 --> 00:47:37,564 you'd be digging quarters out the seats of your car. 585 00:47:37,647 --> 00:47:42,563 - You don't have to worry, Jerry. - That's a relief. 586 00:47:42,647 --> 00:47:47,926 You know what? You don't want me in this case. You've got Grace. 587 00:47:48,007 --> 00:47:51,602 I'm only gonna hurt you. So get rid of me. 588 00:47:51,687 --> 00:47:56,317 Tell me what you've got so far, I'll get a cheque cut - OK? 589 00:47:58,208 --> 00:48:02,280 My expenses? You're offering to cover my expenses? 590 00:48:02,368 --> 00:48:04,643 Your expenses and your pride. 591 00:48:06,688 --> 00:48:10,158 You think you're gonna put those families on the stand. 592 00:48:10,247 --> 00:48:12,374 They'll tell their stories 593 00:48:12,407 --> 00:48:16,161 so the jury pull out their handkerchiefs? 594 00:48:16,248 --> 00:48:20,808 Do you really think I'd let that happen? 595 00:48:20,841 --> 00:48:24,164 I don't see how you can prevent it. 596 00:48:24,248 --> 00:48:27,240 Of course you don't. 597 00:48:41,927 --> 00:48:44,317 - Yeah? - Jan, guess what? 598 00:48:44,408 --> 00:48:48,401 Cheeseman wants to talk. He wants a number. He wants out. 599 00:48:48,488 --> 00:48:52,208 I'll meet you back here at the office. 600 00:48:52,241 --> 00:48:55,723 Jan, this is it. We've got them. 601 00:48:55,807 --> 00:48:57,764 That's great. 602 00:49:24,448 --> 00:49:26,404 Oh, baby. God, no! 603 00:49:44,449 --> 00:49:47,167 Oh, God! 604 00:50:05,128 --> 00:50:06,959 He said he'd be here. 605 00:50:07,049 --> 00:50:09,768 Are the Red Sox in town? 606 00:50:13,649 --> 00:50:16,925 Sorry I'm late. I got tied up. Yeah. 607 00:50:17,969 --> 00:50:21,848 I was just given a chair at Harvard, of all things. 608 00:50:21,929 --> 00:50:23,442 You're kidding. Which chair? 609 00:50:25,449 --> 00:50:29,202 It's black with arms, with my name on a brass plate on the back. 610 00:50:29,289 --> 00:50:31,244 From my students. 611 00:50:32,129 --> 00:50:35,485 Jerry, ever thought about getting yourself a new briefcase? 612 00:50:35,569 --> 00:50:39,721 You don't change your socks in the middle of the World Series. 613 00:50:42,729 --> 00:50:44,959 Am I sitting in the right place? 614 00:50:45,049 --> 00:50:48,962 Actually, we have a seat for you here, but that's fine. 615 00:50:54,689 --> 00:50:56,441 Nice pen. 616 00:50:56,529 --> 00:51:00,408 - They're courtesy of the hotel. - Really? 617 00:51:00,489 --> 00:51:03,879 This is a good quality pen. Yeah. 618 00:51:06,649 --> 00:51:10,358 - So? - So, Bill... 619 00:51:12,409 --> 00:51:14,877 How much did Grace make last year? 620 00:51:14,969 --> 00:51:18,848 I have no idea. But I have a feeling you do. 621 00:51:18,929 --> 00:51:22,604 198 million. And Beatrice, Jerry? 622 00:51:22,689 --> 00:51:26,365 - What? - 436 million. 623 00:51:26,449 --> 00:51:31,160 Together, that's 634 million. That's one year. That's net. 624 00:51:32,330 --> 00:51:34,524 So, that's what they made. 625 00:51:34,610 --> 00:51:38,319 What should they be made to pay to compensate the families, 626 00:51:38,409 --> 00:51:41,402 to provide for their economic security in the future? 627 00:51:41,490 --> 00:51:45,801 Don't forget to mention you - compensating you. 628 00:51:47,169 --> 00:51:50,765 And to make sure that this doesn't happen again. 629 00:51:51,850 --> 00:51:53,806 25 million cash. 630 00:52:01,010 --> 00:52:04,400 And another 25 million to establish a research foundation 631 00:52:04,490 --> 00:52:08,562 to study the links between hazardous waste and illness. 632 00:52:13,450 --> 00:52:16,999 And 1.5 million per family annually for 30 years. 633 00:52:42,250 --> 00:52:45,048 320 million. 634 00:52:48,650 --> 00:52:50,447 Can I ask a question? 635 00:52:50,570 --> 00:52:53,687 I'm sure everyone has questions. What's yours, Jerry? 636 00:52:54,971 --> 00:52:56,722 Can I have this? 637 00:53:00,771 --> 00:53:02,123 Thank you. 638 00:53:05,370 --> 00:53:07,122 Excuse me. 639 00:53:29,051 --> 00:53:32,565 - Jan? - Yes, Gordon? 640 00:53:32,651 --> 00:53:35,165 What's the story? 641 00:53:35,251 --> 00:53:38,960 - They don't want to end this. - They don't... 642 00:53:39,051 --> 00:53:44,171 You said this wouldn't go to trial. You just made certain that it will. 643 00:53:44,251 --> 00:53:46,481 Without consulting us, I might add. 644 00:53:47,131 --> 00:53:49,087 They patronize us. 645 00:53:50,491 --> 00:53:52,322 They think we're blackmailers. 646 00:53:55,250 --> 00:53:57,287 They think they can buy us. 647 00:53:59,371 --> 00:54:01,248 Yeah? 648 00:54:02,331 --> 00:54:04,322 We can't afford a long trial. 649 00:54:04,410 --> 00:54:07,608 Find a way of getting some money, then. 650 00:54:07,691 --> 00:54:12,481 - What do you suggest? - Am I the financial advisor? 651 00:54:13,731 --> 00:54:15,084 No, you're not. 652 00:54:18,771 --> 00:54:22,207 This is the plan. Start with scientific evidence. 653 00:54:22,291 --> 00:54:24,805 Then the medical experts and their evidence. 654 00:54:24,891 --> 00:54:27,280 Then the parents, then your testimony. 655 00:54:27,371 --> 00:54:29,362 Your presence is very important. 656 00:54:29,451 --> 00:54:32,284 It's where the jury gets to know you. 657 00:54:32,371 --> 00:54:37,729 If you're only there some days, they'll ask "why? Does she care?" 658 00:54:37,811 --> 00:54:41,724 I'll be there every day, in the back left-hand corner. 659 00:54:41,811 --> 00:54:43,767 Wherever you're comfortable. 660 00:54:43,851 --> 00:54:46,411 That was our plan. 661 00:54:46,491 --> 00:54:51,611 If we got separated in the grocery store that's where we'd meet. 662 00:54:51,692 --> 00:54:53,443 Oh, I see, I see. 663 00:54:57,131 --> 00:54:59,406 In the end, when he was dying, 664 00:54:59,491 --> 00:55:04,441 he said, I'll meet you in the back left-hand corner of heaven. 665 00:55:15,292 --> 00:55:18,966 All rise. This court is now in session. 666 00:55:19,052 --> 00:55:22,043 The Honorable Walter J Skinner presiding. 667 00:55:22,132 --> 00:55:24,770 Civil Action 841672. 668 00:55:24,852 --> 00:55:29,482 Anderson and all versus W.R. Grace and Beatrice Foods. 669 00:55:36,091 --> 00:55:39,019 Ladies and gentlemen... 670 00:55:39,052 --> 00:55:42,727 there's a small town north of Boston called Woburn. 671 00:55:42,812 --> 00:55:46,248 Woburn is like many small towns. 672 00:55:46,332 --> 00:55:51,281 It has homes, it has churches, it has schools, it has industry. 673 00:55:51,372 --> 00:55:54,250 But Woburn has something else. 674 00:55:54,332 --> 00:55:59,565 It has more than its share of sickness and death. 675 00:55:59,652 --> 00:56:03,247 Small amounts of solvents were left on the ground. 676 00:56:03,332 --> 00:56:05,627 Why? To evaporate. 677 00:56:05,660 --> 00:56:07,923 Did they? Yes. 678 00:56:08,012 --> 00:56:13,962 These chemicals never reached Wells G and H - we will show that. 679 00:56:14,052 --> 00:56:17,840 And they never made anyone sick. We will show that, too. 680 00:56:17,932 --> 00:56:22,130 The idea of criminal court is crime and punishment. 681 00:56:22,212 --> 00:56:26,171 The idea of civil court and personal injury law by nature - 682 00:56:26,252 --> 00:56:28,219 though no-one says it, 683 00:56:28,253 --> 00:56:31,927 least of all the personal injury lawyer himself - 684 00:56:32,013 --> 00:56:33,819 is money. 685 00:56:33,852 --> 00:56:36,242 Money for suffering. Money for death. 686 00:56:36,333 --> 00:56:39,131 As if that could somehow relieve suffering. 687 00:56:39,212 --> 00:56:43,490 As if that could somehow bring dead children back to life. 688 00:56:44,772 --> 00:56:48,732 Every credit card application we send, we get more in the mail. 689 00:56:48,812 --> 00:56:54,445 Here's one from North Dakota. Fill it out. Fill them all out. 690 00:56:54,533 --> 00:56:57,047 It's the last great pyramid scheme. 691 00:56:57,132 --> 00:57:01,893 The terrain of East Woburn was actually shaped 12,000 years ago, 692 00:57:01,926 --> 00:57:04,726 during the end of the last ice Age. 693 00:57:04,812 --> 00:57:08,133 At this time, an immense glacier, over a mile thick, 694 00:57:08,166 --> 00:57:10,806 covered what is now New England. 695 00:57:10,892 --> 00:57:14,681 Cancel The American Lawyer. Cancel all the legal journals. 696 00:57:14,773 --> 00:57:18,526 And tell the janitorial people they're no longer required. 697 00:57:18,613 --> 00:57:20,604 We'll empty our own ashtrays. 698 00:57:20,693 --> 00:57:24,527 To understand what's going on in the ground water system, 699 00:57:24,613 --> 00:57:28,652 we must start with the soil itself. These are soil samples... 700 00:57:28,733 --> 00:57:30,883 So you see, the Aberjona River valley... 701 00:57:30,973 --> 00:57:34,682 I... I can't send you the entire balance right now. 702 00:57:34,773 --> 00:57:38,732 But perhaps we could work out some sort of a deal. 703 00:57:39,773 --> 00:57:42,606 How much can I send you right now? 704 00:57:42,693 --> 00:57:44,445 Nothing. 705 00:57:44,533 --> 00:57:47,923 A plaintiff's case depends on momentum. 706 00:57:48,013 --> 00:57:52,086 The fewer objections he gets, the better his case will go. 707 00:57:52,173 --> 00:57:54,641 So whenever you can, you should object. 708 00:57:54,733 --> 00:57:57,611 18 times yesterday, 20 today. 709 00:57:57,693 --> 00:57:59,843 They're not even his witnesses, they're his. 710 00:57:59,934 --> 00:58:03,892 I can't not object when you phrase questions improperly. 711 00:58:03,974 --> 00:58:05,531 As a craftsman... 712 00:58:05,613 --> 00:58:09,652 He is deliberately trying to destroy the rhythm of my case. 713 00:58:10,933 --> 00:58:15,165 Here we are. You must have some good luck on these. 714 00:58:15,253 --> 00:58:18,802 - Hold on. 17, 17, 17. - You got a winner? 715 00:58:18,893 --> 00:58:20,293 No! Shoot. 716 00:58:20,373 --> 00:58:23,683 Relevance - objection. Hearsay - objection. 717 00:58:23,774 --> 00:58:27,607 Best evidence - objection. Authenticity... 718 00:58:27,694 --> 00:58:29,013 Objection. 719 00:58:29,093 --> 00:58:34,088 If you fall asleep, the first thing you say when you wake up is... 720 00:58:38,054 --> 00:58:39,646 Objection. 721 00:58:40,933 --> 00:58:45,212 Do you swear to tell the whole truth, so help you God? 722 00:58:45,293 --> 00:58:46,773 Yes. 723 00:58:46,854 --> 00:58:51,051 Good morning, Mr Riley. Would you care for a glass of water? 724 00:58:52,454 --> 00:58:54,251 No, thank you. 725 00:58:55,653 --> 00:58:57,086 Are you sure? 726 00:58:58,294 --> 00:59:02,572 The single greatest liability for a lawyer is pride. 727 00:59:02,653 --> 00:59:04,451 Pride... 728 00:59:04,533 --> 00:59:08,526 pride has lost more cases than lousy evidence, 729 00:59:08,614 --> 00:59:11,650 idiot witnesses and a hanging judge put together. 730 00:59:11,734 --> 00:59:15,966 There is absolutely no place in a courtroom for pride. 731 00:59:16,054 --> 00:59:20,525 Mr Riley, you own the property referred to here as the 15 acres? 732 00:59:20,614 --> 00:59:24,163 No, it's currently owned by a non-profit corporation 733 00:59:24,254 --> 00:59:26,210 called The Wildwood Conservancy. 734 00:59:26,294 --> 00:59:29,411 Oh, yes. What is that? The Wildwood Conservancy. 735 00:59:29,494 --> 00:59:32,406 - Is that a conservation group? - Yes, sir. 736 00:59:32,494 --> 00:59:36,852 I've donated the land as a sanctuary for indigent wildlife. 737 00:59:39,094 --> 00:59:43,326 I don't think the indigent wildlife has heard about this, Mr Riley. 738 00:59:43,414 --> 00:59:48,090 I've been there several times and haven't seen any living thing. 739 00:59:48,174 --> 00:59:52,531 He says no, no, no. He says yes once, I've got him. 740 00:59:52,614 --> 00:59:54,570 He's not that stupid. 741 00:59:54,655 --> 00:59:58,932 Keep him there long enough, he'll figure a way to get you. 742 00:59:59,014 --> 01:00:00,732 I'm not that stupid. 743 01:00:05,334 --> 01:00:07,803 Mr Riley, experts have testified in this court 744 01:00:07,894 --> 01:00:09,930 that your land, your 15 acres, 745 01:00:10,015 --> 01:00:13,245 is the most grotesquely polluted land in New England. 746 01:00:13,334 --> 01:00:15,689 You have no idea how that happened? 747 01:00:15,774 --> 01:00:19,767 - No, sir. - Does it upset you to learn this? 748 01:00:19,855 --> 01:00:23,450 - Very much so. - Really? Why? 749 01:00:25,535 --> 01:00:27,923 And one last thing, 750 01:00:28,014 --> 01:00:30,812 unless you know exactly what the answer is, 751 01:00:30,895 --> 01:00:34,284 never, ever ask a witness "why". 752 01:00:34,375 --> 01:00:35,932 Never. 753 01:00:39,615 --> 01:00:42,925 My factory is the oldest surviving business in Woburn. 754 01:00:43,015 --> 01:00:46,246 When the other tanners moved out, I stayed, 755 01:00:46,334 --> 01:00:49,566 even though that was a very big financial burden. 756 01:00:49,655 --> 01:00:52,088 - That's not... - Woburn is my home... 757 01:00:52,175 --> 01:00:53,733 That's not the question. 758 01:00:53,815 --> 01:00:58,252 He's trying to answer it, Mr Schlichtmann. Let him. 759 01:01:06,735 --> 01:01:11,286 That land has been in my family for three generations. 760 01:01:12,375 --> 01:01:15,173 That land to me is hallowed ground. 761 01:01:15,255 --> 01:01:19,885 So when you ask me would I be upset 762 01:01:19,975 --> 01:01:22,382 if someone desecrated it - 763 01:01:22,415 --> 01:01:26,249 land that's part of the town that I love - 764 01:01:26,336 --> 01:01:29,611 my answer to your question, Mr Schlichtmann... 765 01:01:32,936 --> 01:01:34,767 is yes. 766 01:01:51,295 --> 01:01:54,094 I have no further questions, Your Honor. 767 01:01:57,896 --> 01:02:02,730 The sad part is, they rob themselves of the blessing of giving. 768 01:02:02,815 --> 01:02:08,254 If somebody wrote a cheque for the total budget of my church, 769 01:02:08,335 --> 01:02:12,045 it wouldn't affect my giving. 770 01:02:12,136 --> 01:02:15,810 Ain't nobody gonna rob me of the blessing of giving! 771 01:02:15,896 --> 01:02:19,729 You know why folks ain't getting? 'Cause they ain't giving! 772 01:02:19,816 --> 01:02:24,446 Do not rob yourself of the blessing of giving. 773 01:02:24,536 --> 01:02:28,848 You'll never guess what I did last night. You'll like this. 774 01:02:28,935 --> 01:02:33,088 I pledged 200 to a televangelist. I'm not kidding. 775 01:02:33,176 --> 01:02:36,168 He said, "Give and ye shall receive." 776 01:02:36,256 --> 01:02:38,816 I know. I know what you're thinking. 777 01:02:38,895 --> 01:02:42,934 You're thinking, Gordon's losing it. He's falling apart. 778 01:02:43,016 --> 01:02:45,974 He's probably buying lottery tickets. 779 01:02:47,296 --> 01:02:49,810 I bought a few. I'll admit it. 780 01:02:49,896 --> 01:02:53,445 I know, but seriously, the jackpot's 45 million. 781 01:02:53,536 --> 01:02:57,245 That's just this week! You should see the lines out there. 782 01:03:00,056 --> 01:03:04,334 - Is that a gun? - What? 783 01:03:07,376 --> 01:03:10,971 This? No. No, this is for you. 784 01:03:14,536 --> 01:03:17,255 My Krugerrands. I've had them forever. 785 01:03:18,657 --> 01:03:20,806 I want you to have them. 786 01:03:20,896 --> 01:03:24,605 And this is the deed to my house. 787 01:03:24,697 --> 01:03:28,245 Here is Conway's and Crowley's and Jan's. 788 01:03:28,337 --> 01:03:30,567 See, I've come bearing gifts. 789 01:03:35,617 --> 01:03:37,572 We really need the money. 790 01:03:43,336 --> 01:03:46,090 You can tell your child isn't well. 791 01:03:46,176 --> 01:03:50,613 "Has he got a temperature?" "No." "He's all right, then", they say. 792 01:03:50,697 --> 01:03:56,613 "Bring him to the clinic Monday." He died Monday morning. 793 01:03:56,696 --> 01:03:58,653 Start with Jimmy Anderson - 794 01:03:58,736 --> 01:04:02,207 countless trips to hospital, futile chemotherapy treatments. 795 01:04:02,297 --> 01:04:07,417 Then the others, ending with Jared Aufiero, dying on the highway. 796 01:04:07,537 --> 01:04:10,415 Could somebody get that? 797 01:04:14,096 --> 01:04:15,735 Where is everybody? 798 01:04:15,817 --> 01:04:20,493 You're just noticing now? Gordon laid everybody off two weeks ago. 799 01:04:20,577 --> 01:04:24,417 Gordon, instead of sitting there reading a magazine, 800 01:04:24,451 --> 01:04:27,887 why not go to Uncle Pete and get me a staff? 801 01:04:27,977 --> 01:04:30,935 Good idea. Why didn't I think of that? 802 01:04:35,057 --> 01:04:36,410 Hello? 803 01:04:48,217 --> 01:04:50,857 There was a Cheeseman on the Mayflower. 804 01:04:50,937 --> 01:04:53,451 - This way, sir. - Thank you. 805 01:04:53,537 --> 01:04:55,334 Jan, have a seat. 806 01:04:55,417 --> 01:04:58,454 You want something to drink? Some coffee? Soda? 807 01:04:58,538 --> 01:05:00,892 You've been talking without me present? 808 01:05:00,978 --> 01:05:04,856 No, we have been drinking coffee without your being present. 809 01:05:04,937 --> 01:05:07,497 Don't be so paranoid. They were early. 810 01:05:10,217 --> 01:05:13,573 - All right. What's up? - Jerry? 811 01:05:13,658 --> 01:05:16,570 Last night, I was at a ball game. 812 01:05:16,657 --> 01:05:20,366 It was the seventh innings and I was standing there, 813 01:05:20,457 --> 01:05:23,847 and it occurred to me at that moment, 814 01:05:23,937 --> 01:05:27,532 unless you've proven that any... What word should we use? 815 01:05:27,618 --> 01:05:29,449 - Chemicals? - Poisons. 816 01:05:29,538 --> 01:05:32,450 If you like that word, I'll use it. 817 01:05:32,537 --> 01:05:37,658 Unless you've proven that poisons reached the wells, there's no case. 818 01:05:37,738 --> 01:05:41,492 And therefore, no need to make these families, 819 01:05:41,577 --> 01:05:43,375 who've already suffered so much, 820 01:05:43,457 --> 01:05:46,927 relive their suffering all over again 821 01:05:47,018 --> 01:05:50,294 by putting them on the stand. 822 01:05:51,577 --> 01:05:54,570 - Your Honor, you've... - That's interesting. 823 01:05:54,657 --> 01:05:57,695 - What? - I'd have to agree with that. 824 01:05:57,778 --> 01:05:59,336 Your Honor, the... 825 01:05:59,418 --> 01:06:03,377 If the jury decides favorably on the geological evidence, 826 01:06:03,458 --> 01:06:05,926 you could bring your families in. 827 01:06:06,018 --> 01:06:09,169 Your Honor, the jury was expecting a human drama. 828 01:06:09,258 --> 01:06:12,330 For three months they've had lessons in geology. 829 01:06:12,418 --> 01:06:15,649 We had to do that. Now it's over - finally. 830 01:06:15,738 --> 01:06:19,651 Now we have to see where we are before moving on, 831 01:06:19,738 --> 01:06:22,935 and subjecting these families to more trauma than necessary, 832 01:06:23,018 --> 01:06:25,054 because that would just be cruel. 833 01:06:25,138 --> 01:06:28,608 - They want to testify. - The decision is made. 834 01:06:28,698 --> 01:06:31,532 - It's the defendant's plan. - It's my plan. 835 01:06:31,618 --> 01:06:33,928 Right from the beginning, he threatened... 836 01:06:34,018 --> 01:06:36,168 It's MY plan! 837 01:06:44,099 --> 01:06:45,611 Now... 838 01:06:46,458 --> 01:06:52,215 my plan is to present the jury with some simple questions. 839 01:06:53,539 --> 01:06:56,132 How you answer these three questions, 840 01:06:56,219 --> 01:06:58,857 will determine whether this trial continues. 841 01:07:00,299 --> 01:07:02,859 I don't disagree - I don't understand them. 842 01:07:02,938 --> 01:07:05,498 What don't you understand? They're straightforward questions. 843 01:07:05,578 --> 01:07:09,093 Have the plaintiffs established, by preponderance of evidence, 844 01:07:09,179 --> 01:07:14,094 that chemicals containing TCE were disposed of on these lands 845 01:07:14,179 --> 01:07:20,732 after October 1, 1964 and August 27, 1968, respectively, 846 01:07:20,818 --> 01:07:24,015 and did those chemicals contribute to the well water contamination? 847 01:07:24,099 --> 01:07:28,536 What were these dates? Where are they from? Out of a hat? 848 01:07:28,618 --> 01:07:30,291 Question two. 849 01:07:30,378 --> 01:07:33,734 What, according to a preponderance of the evidence, 850 01:07:33,819 --> 01:07:37,129 was the earliest time at which these chemicals 851 01:07:37,219 --> 01:07:40,495 substantially contributed to the wells' contamination? 852 01:07:40,579 --> 01:07:42,137 How can they determine that? 853 01:07:42,219 --> 01:07:45,734 Science can't even determine when the chemicals arrived 854 01:07:45,819 --> 01:07:48,936 with the precision that you're asking of the jurors. 855 01:07:49,019 --> 01:07:50,737 And finally, three. 856 01:07:50,819 --> 01:07:53,333 What, according to a preponderance of the evidence, 857 01:07:53,419 --> 01:07:56,297 was the earliest time - again, month and year - 858 01:07:56,379 --> 01:07:59,291 at which substantial contribution referred to in question two 859 01:07:59,379 --> 01:08:01,574 was caused, if it was, 860 01:08:01,659 --> 01:08:05,015 by the negligent conduct of the defendants? 861 01:08:05,099 --> 01:08:08,250 It's like English translated into Japanese back into English again. 862 01:08:08,339 --> 01:08:09,738 I've heard enough. 863 01:08:09,819 --> 01:08:12,777 Your Honor, no one can answer these. 864 01:08:12,859 --> 01:08:15,214 You're asking for answers that are unknowable. 865 01:08:15,299 --> 01:08:16,698 I've heard enough. 866 01:08:16,779 --> 01:08:20,374 You're asking for a fiction that stands for truth, but isn't. 867 01:08:20,459 --> 01:08:21,415 Enough! 868 01:08:22,660 --> 01:08:28,370 Once again, I remind you not to discuss your views outside, 869 01:08:28,460 --> 01:08:30,735 and excuse you... 870 01:08:33,339 --> 01:08:36,297 Don't worry about it. Everything's under control. 871 01:08:37,220 --> 01:08:42,738 And excuse you to your deliberations. Thank you. 872 01:10:04,020 --> 01:10:06,187 I've never done this. 873 01:10:06,221 --> 01:10:08,131 In 45 years of practicing, 874 01:10:08,220 --> 01:10:11,531 I've never waited in a corridor for a jury. 875 01:10:11,620 --> 01:10:14,453 - I always do. - I can tell. 876 01:10:14,540 --> 01:10:17,227 You're good at it. 877 01:10:17,261 --> 01:10:19,535 You seem so at peace doing it. 878 01:10:24,180 --> 01:10:28,093 What do you think? Is it good they're out this long? 879 01:10:28,181 --> 01:10:31,217 - For who? - For me, of course. 880 01:10:33,421 --> 01:10:36,572 You can never tell. It could mean anything. 881 01:10:36,661 --> 01:10:40,858 It could mean jury duty's more fun than working at the post office. 882 01:10:42,701 --> 01:10:46,740 - It's bad for both of you. - You think? 883 01:10:48,261 --> 01:10:50,217 Well, here's my take. 884 01:10:51,581 --> 01:10:53,650 Guilty. 885 01:10:54,741 --> 01:10:58,450 Not guilty. That's what they're going to say. 886 01:10:58,540 --> 01:11:01,772 Nothing to do with dates or ground-water measurements 887 01:11:01,861 --> 01:11:06,139 or any of that crap, which nobody understands anyway. 888 01:11:06,220 --> 01:11:09,816 It's going to come down to people, like always. 889 01:11:09,901 --> 01:11:13,530 You found someone who saw him dumping stuff. 890 01:11:13,621 --> 01:11:17,250 You didn't find anyone who saw me. 891 01:11:20,061 --> 01:11:23,098 - What's your take? - They'll see the truth. 892 01:11:23,181 --> 01:11:24,853 The truth? 893 01:11:26,101 --> 01:11:29,252 We're talking about a court of law. 894 01:11:29,341 --> 01:11:32,413 You've been around long enough to know 895 01:11:32,501 --> 01:11:35,460 courtrooms aren't where you look for the truth. 896 01:11:35,541 --> 01:11:39,500 You're lucky to find anything that even resembles the truth. 897 01:11:42,342 --> 01:11:46,414 You disagree. Well, since when? 898 01:11:47,541 --> 01:11:49,452 Eight kids are dead, Jerry. 899 01:11:51,581 --> 01:11:55,894 Jan, that suit fits you better than the sentimentality. 900 01:11:55,981 --> 01:11:59,576 That's not how you made all that money, is it? 901 01:11:59,661 --> 01:12:04,496 It wasn't about dead children from the minute you filed the complaint. 902 01:12:04,582 --> 01:12:09,212 The minute it entered the justice system. Oh, yes. 903 01:12:13,421 --> 01:12:15,651 I know you like to gamble. 904 01:12:15,742 --> 01:12:18,096 High-stakes gambler, that's your profession. 905 01:12:18,182 --> 01:12:22,061 Why not test your faith in the righteousness of our courts 906 01:12:22,141 --> 01:12:24,609 with a high-stakes gamble? 907 01:12:28,662 --> 01:12:32,018 If that's a settlement offer, Jerry, it's not enough. 908 01:12:32,101 --> 01:12:35,411 - That's not what I hear. - Who said that? 909 01:12:35,501 --> 01:12:40,131 The IRS, telling us they have a lien on any eventual settlement 910 01:12:40,221 --> 01:12:44,214 in order to recover over 2.5 million in unpaid taxes. 911 01:12:47,221 --> 01:12:49,098 But all right... 912 01:12:49,182 --> 01:12:54,381 What if I would add six zeros onto that? 913 01:12:54,462 --> 01:12:59,252 That would be - what? - 20 million. 914 01:13:00,342 --> 01:13:03,254 Now, that would put things in perspective, wouldn't it? 915 01:13:03,342 --> 01:13:06,698 As far as truth, justice and dead children go? 916 01:13:06,782 --> 01:13:09,501 If you want to talk about a settlement, 917 01:13:09,581 --> 01:13:12,619 get the decision-makers together and talk seriously. 918 01:13:12,702 --> 01:13:15,216 The decision-makers are here, aren't they? 919 01:13:15,302 --> 01:13:17,133 You're looking at Mr Beatrice. 920 01:13:17,222 --> 01:13:20,532 I don't have to call anybody. Do you? 921 01:13:23,942 --> 01:13:26,828 It's just you and me. 922 01:13:26,862 --> 01:13:30,537 We're like kings. We are kings. 923 01:13:31,582 --> 01:13:34,142 Sitting in our castle, deciding important things. 924 01:13:34,222 --> 01:13:36,690 Deciding the fates of others. 925 01:13:36,782 --> 01:13:39,774 And counting money. In our counting room! 926 01:13:54,662 --> 01:13:57,894 Tell you what. I'll leave this here, 927 01:13:57,982 --> 01:14:01,213 go back down the hall to my throne room 928 01:14:01,303 --> 01:14:03,863 and await your decision. 929 01:14:09,742 --> 01:14:12,098 If you really want the truth, Jan, 930 01:14:12,182 --> 01:14:17,860 Look for it where it is - at the bottom of a bottomless pit. 931 01:15:22,104 --> 01:15:25,857 Mr Foreman, members of the jury, have you reached a verdict? 932 01:15:25,943 --> 01:15:27,696 Yes, Your Honor. 933 01:15:40,944 --> 01:15:46,064 With respect to W.R. Grace, the jury has answered... 934 01:15:46,143 --> 01:15:50,534 "yes" to question one regarding trichloroethylene contamination, 935 01:15:50,623 --> 01:15:53,070 requiring the case against Grace 936 01:15:53,104 --> 01:15:55,664 to go to a second stage of this trial. 937 01:15:56,864 --> 01:16:03,735 In regard to Beatrice, the jury has answered "no" to question one 938 01:16:03,824 --> 01:16:07,055 in all its points pertaining to contamination 939 01:16:07,143 --> 01:16:10,978 which renders questions two and three inapplicable, 940 01:16:11,063 --> 01:16:12,940 ending the case against Beatrice. 941 01:16:13,024 --> 01:16:16,982 - Mr Facher, you're excused. - Thank you, Your Honor. 942 01:16:18,424 --> 01:16:24,942 We are going to take a break now, until after lunch. 943 01:16:25,024 --> 01:16:28,653 Once again, I remind you not to talk to anyone 944 01:16:28,744 --> 01:16:30,780 about your deliberations here... 945 01:16:42,784 --> 01:16:47,335 Disappointed? Not at all. This is a victory. 946 01:16:47,424 --> 01:16:51,895 This sends a message that companies can no longer get away with this. 947 01:16:51,984 --> 01:16:54,452 - So what now? - Right now? 948 01:16:54,544 --> 01:16:57,980 I think we should celebrate. What do you think? Yes? 949 01:16:58,064 --> 01:17:02,979 You'll proceed against Grace, no matter how long it takes? 950 01:17:04,464 --> 01:17:08,253 We have to get out of this case fast. 951 01:17:08,345 --> 01:17:10,300 That's our only strategy left. 952 01:17:11,744 --> 01:17:14,861 The good news is Grace wants to talk. 953 01:17:14,945 --> 01:17:19,096 They want us to see their executive vice-president, Al Eustis. 954 01:17:19,184 --> 01:17:22,654 So we need to know what our squeal point is. 955 01:17:23,705 --> 01:17:27,822 8 million. 8 million will just about get us out of hock. 956 01:17:29,384 --> 01:17:32,138 Gordon knows the numbers. 957 01:17:39,065 --> 01:17:43,023 Jan, every dollar we spend is a dollar we don't have. 958 01:17:43,105 --> 01:17:45,982 We are floating on credit without a net. 959 01:17:46,065 --> 01:17:49,944 I don't need a net. Mortgage my house. I don't care. 960 01:17:50,704 --> 01:17:55,859 I have. And Kevin's and Bill's and mine. 961 01:17:55,944 --> 01:18:01,099 I've cashed in our retirement plans and life-insurance. And it's gone. 962 01:18:01,185 --> 01:18:03,699 Let me put it this way, 963 01:18:03,784 --> 01:18:09,701 if we can't appear we've got money they won't give us 8 million. 964 01:18:09,785 --> 01:18:13,494 They won't give us eight cents. You know that. 965 01:18:13,585 --> 01:18:15,541 You all know that. 966 01:18:23,865 --> 01:18:25,821 It's our nicest suite. 967 01:18:25,905 --> 01:18:31,138 Living room, dining room, two bedrooms, a den, a lovely view. 968 01:18:31,225 --> 01:18:33,181 It's 2,400 a night. 969 01:18:35,306 --> 01:18:37,057 For our inner strength. 970 01:18:38,025 --> 01:18:40,937 - On the card. - Why not? 971 01:18:43,585 --> 01:18:45,736 Farmers' Bank of Iowa. 972 01:19:07,226 --> 01:19:08,578 Hey, there! 973 01:19:08,665 --> 01:19:10,816 - Jan Schlichtmann. - Al Eustis. 974 01:19:10,905 --> 01:19:13,898 How are you? Sorry I'm late. I got lost. 975 01:19:13,986 --> 01:19:16,021 - Got lost? - Yes. 976 01:19:16,106 --> 01:19:17,902 How did you manage that? 977 01:19:17,986 --> 01:19:19,977 I've never been here before so... 978 01:19:20,066 --> 01:19:22,819 What kind of Harvard man are you? 979 01:19:23,906 --> 01:19:25,942 The Cornell kind. 980 01:19:26,025 --> 01:19:31,464 Cornell? I thought you went to Harvard? 981 01:19:31,545 --> 01:19:36,778 I'm sure somebody said that you went to Harvard! Cornell! 982 01:19:36,866 --> 01:19:38,743 Yes. 983 01:19:38,825 --> 01:19:41,783 Well, listen, Cornell is... is a damn good school. 984 01:19:42,345 --> 01:19:45,112 Damn good. 985 01:19:45,145 --> 01:19:47,102 So what do you want? 986 01:19:48,146 --> 01:19:51,694 Well, I could take you through it step by step 987 01:19:51,786 --> 01:19:55,745 or you could take this with you and study it. 988 01:19:55,826 --> 01:19:57,657 It's a little complicated but... 989 01:19:57,746 --> 01:20:00,818 It's an unspoken rule of the Harvard Club - 990 01:20:00,906 --> 01:20:04,063 business is never transacted here. 991 01:20:04,096 --> 01:20:07,220 I meant, what do you want to drink? 992 01:20:08,706 --> 01:20:12,938 I wanted to reach across and strangle him with his tie. 993 01:20:13,026 --> 01:20:15,256 Instead, I sat there for two hours 994 01:20:15,346 --> 01:20:19,340 and listened to him talk about selling his yacht. 995 01:20:19,426 --> 01:20:24,978 You know, sometimes I actually prefer the 35-footer. 996 01:20:25,066 --> 01:20:27,296 Because I can crew it myself, 997 01:20:27,386 --> 01:20:31,858 I can be all by myself out there alone. It's magnificent. 998 01:20:31,946 --> 01:20:35,495 And there's no... Nobody can call you. Nobody can beep you. 999 01:20:35,586 --> 01:20:37,577 Nobody can fax you. 1000 01:20:37,666 --> 01:20:39,816 There's no lawsuits. 1001 01:20:39,906 --> 01:20:42,818 You know what I'm talking about. You sail? 1002 01:20:42,906 --> 01:20:45,818 - No. - You don't sail? 1003 01:20:47,147 --> 01:20:51,186 - Finally, we went to his office. - Let's sit down. 1004 01:20:51,266 --> 01:20:54,975 Come on. It's more comfortable. Have a seat. 1005 01:20:55,067 --> 01:20:58,217 He comes around the desk, he sits down. 1006 01:21:00,306 --> 01:21:01,739 Go ahead, sit down. 1007 01:21:01,827 --> 01:21:05,341 He puts his feet up on this French antique thing 1008 01:21:06,147 --> 01:21:09,377 and he tells me to put my feet up. 1009 01:21:09,467 --> 01:21:11,821 Put your feet up. Come on. 1010 01:21:11,907 --> 01:21:14,865 - No, thank you. - No, go ahead. 1011 01:21:14,946 --> 01:21:17,780 - Go ahead. - No, really, I'm fine. 1012 01:21:17,867 --> 01:21:20,939 Nothing's going to break. Put them up. 1013 01:21:21,026 --> 01:21:25,065 It was weird - all this talk about putting my feet on this table. 1014 01:21:25,147 --> 01:21:28,059 It's all right - I mean it. Try it. Come on. 1015 01:21:28,146 --> 01:21:29,899 Put your feet up. 1016 01:21:38,467 --> 01:21:44,701 There. Now, I can afford to pay you almost anything you ask. 1017 01:21:44,787 --> 01:21:47,221 It's not the money. 1018 01:21:47,307 --> 01:21:50,105 But a settlement that high says we're guilty. 1019 01:21:50,187 --> 01:21:54,180 That says to every two-bit personal injury lawyer in Boston, 1020 01:21:54,267 --> 01:21:56,383 let's sign up everyone in Woburn. 1021 01:21:56,467 --> 01:21:59,823 Creates a shark effect, and that I can't afford. 1022 01:21:59,907 --> 01:22:01,784 Give me a number. 1023 01:22:03,187 --> 01:22:05,418 I'm not negotiating with myself, Al, 1024 01:22:05,507 --> 01:22:08,738 throwing out numbers you can say no to. 1025 01:22:08,827 --> 01:22:11,295 - You give me one. - 8 million. 1026 01:22:14,227 --> 01:22:17,902 He said 8 million? 1027 01:22:17,987 --> 01:22:19,386 8 million. 1028 01:22:21,187 --> 01:22:23,747 I can't go to the families with that. 1029 01:22:23,827 --> 01:22:26,022 Wait! What? Who? What families? 1030 01:22:26,108 --> 01:22:28,746 I can't go to them empty-handed. 1031 01:22:28,827 --> 01:22:30,704 What are you talking about? 1032 01:22:30,787 --> 01:22:35,258 Since when is that empty-handed? 8 million is a lot of money! 1033 01:22:36,827 --> 01:22:38,783 I owe them more than that. 1034 01:22:38,867 --> 01:22:41,335 What do you owe them? 1035 01:22:41,427 --> 01:22:43,543 Do you owe them your career? 1036 01:22:43,628 --> 01:22:45,663 You're talking about our careers here! 1037 01:22:45,748 --> 01:22:48,865 - You owe them that? - And OUR families! 1038 01:22:48,947 --> 01:22:50,745 That's what we're talking here. 1039 01:22:50,827 --> 01:22:53,185 Our families... 1040 01:22:53,219 --> 01:22:55,544 Don't do it. 1041 01:22:58,068 --> 01:23:00,501 Don't go for broke on this one. 1042 01:23:00,588 --> 01:23:03,102 It isn't worth it, Jan. 1043 01:23:26,988 --> 01:23:30,981 Nobody calls any more? Not even the creditors. 1044 01:23:32,428 --> 01:23:34,180 Are the phones still working? 1045 01:23:43,228 --> 01:23:45,184 Schlichtmann, Conway and Crowley. 1046 01:23:47,908 --> 01:23:49,660 Just a moment, please. 1047 01:23:50,588 --> 01:23:52,101 Someone named Grendan. 1048 01:23:52,188 --> 01:23:53,780 Creditor. 1049 01:23:53,868 --> 01:23:58,339 - Are you here? - Do I look like I'm here? 1050 01:23:59,908 --> 01:24:02,138 He's in a meeting at the moment. 1051 01:24:02,229 --> 01:24:05,187 Do me a favor, Gordon? Shut up. 1052 01:24:07,069 --> 01:24:08,467 What? 1053 01:24:08,549 --> 01:24:11,938 I'm tired of hearing you moan about money. 1054 01:24:12,028 --> 01:24:14,098 This isn't about money any more. 1055 01:24:14,188 --> 01:24:17,783 No? What's it about? 1056 01:24:19,548 --> 01:24:20,948 What's it about, Jan? 1057 01:24:21,028 --> 01:24:24,658 - Look, let's all... - No, I want to know. 1058 01:24:24,749 --> 01:24:30,460 I want to know what I gave up my house for - my credit, my life! 1059 01:24:30,549 --> 01:24:32,584 Would you take 10 million? 1060 01:24:32,669 --> 01:24:34,705 - Yes. - But not eight? 1061 01:24:34,788 --> 01:24:35,777 No. 1062 01:24:35,868 --> 01:24:39,578 So 10 million is some mythic struggle, 1063 01:24:39,669 --> 01:24:41,863 but eight is just another lawsuit! 1064 01:24:41,949 --> 01:24:45,419 If they're willing to pay eight then it's not enough. 1065 01:24:45,509 --> 01:24:48,660 - That makes sense! - It makes perfect sense. 1066 01:24:48,749 --> 01:24:52,025 So you'll only accept what they won't give us? 1067 01:24:52,109 --> 01:24:53,667 Listen to yourself! 1068 01:24:53,748 --> 01:24:58,777 I'm sick of listening to you. I've lost enough because of you. 1069 01:24:58,869 --> 01:25:03,420 You'd have nothing but for me. All you have, I got for you! 1070 01:25:03,509 --> 01:25:07,218 I don't have anything! What do I have? 1071 01:25:07,309 --> 01:25:11,267 I got a couple of bucks and some bus transfers. 1072 01:25:11,349 --> 01:25:15,865 I've got a savings account from when I was 12. 1073 01:25:15,949 --> 01:25:18,304 Here - there's 37 in here. 1074 01:25:18,389 --> 01:25:20,949 With interest after 25 years, probably 47! 1075 01:25:21,029 --> 01:25:23,668 Take it! Add it to the war chest. 1076 01:25:23,749 --> 01:25:25,705 Use it to fight injustice! 1077 01:25:25,789 --> 01:25:29,907 Go down in flames with it for all I care. 1078 01:25:29,989 --> 01:25:32,867 Only next time... Next time - that's a laugh! 1079 01:25:32,949 --> 01:25:36,862 Ask us if we want to go down with you! 1080 01:26:43,670 --> 01:26:46,628 I'd like to leave a message for Al Eustis, please. 1081 01:26:53,350 --> 01:26:57,468 I've been informed that a settlement agreement has been reached. 1082 01:26:57,550 --> 01:26:59,461 As a condition of this agreement, 1083 01:26:59,550 --> 01:27:03,338 the exact terms shall remain private among the parties involved. 1084 01:27:04,430 --> 01:27:06,739 Thank you for your service... 1085 01:27:06,830 --> 01:27:10,618 Our contingency fee, as you know, as you agreed to - 1086 01:27:19,310 --> 01:27:21,619 or 2.2 million. 1087 01:27:21,710 --> 01:27:26,023 Our expenses - what we actually paid out trying this case - 1088 01:27:26,110 --> 01:27:27,941 comes to 3.5 million. 1089 01:27:34,590 --> 01:27:40,267 and dividing it equally, comes out to 375,000 per family. 1090 01:27:50,030 --> 01:27:51,986 And they're gonna clean the place up? 1091 01:27:53,470 --> 01:27:55,029 No. 1092 01:27:58,510 --> 01:28:00,945 When you first came out here, Mr Schlichtmann, 1093 01:28:01,030 --> 01:28:07,344 when we first spoke, I told you I wasn't interested in money. 1094 01:28:07,431 --> 01:28:09,183 Here it comes. 1095 01:28:09,270 --> 01:28:12,343 What I wanted was an apology from someone 1096 01:28:12,431 --> 01:28:15,024 for what they did to my son. 1097 01:28:16,111 --> 01:28:18,829 And you said, money is the apology. 1098 01:28:18,911 --> 01:28:22,823 That's how they apologize - with their chequebooks. 1099 01:28:25,671 --> 01:28:28,105 Would you call this an apology? 1100 01:28:29,870 --> 01:28:31,270 No. 1101 01:28:31,350 --> 01:28:35,469 The only meaningful apology you're going to get is from me. 1102 01:28:35,551 --> 01:28:37,223 I'm sorry. 1103 01:28:40,871 --> 01:28:43,431 I'm afraid that isn't meaningful. 1104 01:28:45,031 --> 01:28:49,070 Mrs Anderson, you're looking at four guys who are broke. 1105 01:28:49,151 --> 01:28:50,982 We lost everything trying this case. 1106 01:28:52,911 --> 01:28:56,870 How can you even begin to compare what you've lost 1107 01:28:56,951 --> 01:28:58,907 to what we've lost? 1108 01:29:41,672 --> 01:29:45,984 Listen, the minute you put money on the table, things turn ugly. 1109 01:29:46,071 --> 01:29:48,427 It happens every time. Forget it. 1110 01:29:48,511 --> 01:29:50,662 But she's right. 1111 01:29:51,792 --> 01:29:53,747 She's not right. 1112 01:29:55,832 --> 01:30:00,383 It's cold. It's wet. We're in the swamp. I want to go home. 1113 01:30:00,471 --> 01:30:03,111 Someone out here saw what happened. 1114 01:30:03,191 --> 01:30:06,582 You can't do what Riley did without somebody seeing it. 1115 01:30:08,112 --> 01:30:10,261 You're talking about the case. 1116 01:30:10,352 --> 01:30:12,229 The case is over. 1117 01:30:22,512 --> 01:30:25,231 Yeah, I know. They want out, right? 1118 01:30:25,312 --> 01:30:27,951 It's time they went their separate way. 1119 01:30:28,032 --> 01:30:30,262 You know what I think of that? 1120 01:30:30,352 --> 01:30:33,039 Fine. Let 'em. 1121 01:30:33,072 --> 01:30:37,031 - I can imagine worse things. - Like what? 1122 01:30:37,112 --> 01:30:39,751 So what if we have to start over? 1123 01:30:39,833 --> 01:30:44,542 We did it once. We can do it again, the two of us. 1124 01:30:52,633 --> 01:30:58,582 Oh, I see. When you say it's over, you mean it's over. 1125 01:31:00,192 --> 01:31:03,150 It's time for me to go my separate way. 1126 01:31:06,592 --> 01:31:09,152 You always went your separate way, Jan. 1127 01:32:09,553 --> 01:32:11,111 Thank you. 1128 01:33:06,993 --> 01:33:11,784 This is how silicone is put on leather to waterproof it. 1129 01:33:11,874 --> 01:33:15,104 Like you poured water on my table. 1130 01:33:15,193 --> 01:33:17,149 Yeah. 1131 01:33:24,714 --> 01:33:28,228 So some of it must spill off the leather, 1132 01:33:28,314 --> 01:33:31,146 like the water spilling off my table. 1133 01:33:34,954 --> 01:33:37,422 That's the part I'm interested in. 1134 01:33:37,514 --> 01:33:40,392 The spilled silicone and trichloroethylene, sir - 1135 01:33:40,474 --> 01:33:42,430 how you disposed of that. 1136 01:33:53,554 --> 01:33:56,432 We're just here to look at your records. 1137 01:34:12,154 --> 01:34:14,793 I didn't call him, he just came. 1138 01:34:14,874 --> 01:34:19,709 - You just let him in? - Of course I did. 1139 01:34:40,674 --> 01:34:44,145 You know how sometimes you get so close to something 1140 01:34:44,235 --> 01:34:46,190 that you lose sight of it? 1141 01:34:49,834 --> 01:34:52,587 I kept looking for someone 1142 01:34:52,674 --> 01:34:55,951 who saw Riley dumping barrels of poison, when I... 1143 01:34:56,034 --> 01:35:00,312 I should've been looking for someone who helped him clean it up. 1144 01:35:07,474 --> 01:35:12,594 Why did you rent two dump trucks and a front loader in October '81? 1145 01:35:12,675 --> 01:35:16,429 Or is this just part of your job at the tannery? 1146 01:35:18,155 --> 01:35:22,033 - Mr Granger? - I don't have to talk to you. 1147 01:35:22,115 --> 01:35:26,586 I can tell you to leave and I'd be within my rights. 1148 01:35:26,675 --> 01:35:28,984 Yes, you would. 1149 01:35:40,715 --> 01:35:45,505 In the fall of 1981, Mr Riley instructed me to rent a loader 1150 01:35:45,595 --> 01:35:48,871 and two 10-wheel dump trucks. 1151 01:35:48,955 --> 01:35:52,664 - Did he tell you why? - Yes, he did. 1152 01:35:52,755 --> 01:35:56,907 Everything goes. I don't want to see anything but topsoil. 1153 01:35:56,995 --> 01:36:02,274 Didn't it seem strange that he had to get rid of it now? 1154 01:36:02,355 --> 01:36:05,586 I don't want to know where. Just take it. 1155 01:36:05,676 --> 01:36:08,236 He told me city inspectors were coming. 1156 01:36:08,315 --> 01:36:10,704 He didn't want them to see it. 1157 01:36:15,755 --> 01:36:18,110 This went on for several nights. 1158 01:36:18,196 --> 01:36:20,151 Fill the trucks, trucks drive off, 1159 01:36:20,236 --> 01:36:24,148 trucks come back empty, we fill them up again. 1160 01:36:25,795 --> 01:36:27,752 On the last night... 1161 01:36:27,835 --> 01:36:29,951 On the last night, what? 1162 01:36:31,595 --> 01:36:34,507 Are you sure you didn't see some kids there? 1163 01:36:34,595 --> 01:36:38,190 - Lighting fires, drinking beers? - I've nothing to say. 1164 01:36:38,276 --> 01:36:41,473 It'd be hard to forget. You know, it's a... 1165 01:36:41,556 --> 01:36:43,512 Apparently, it was quite a sight. 1166 01:36:47,115 --> 01:36:48,344 Go, go, go. 1167 01:36:48,435 --> 01:36:50,904 Watch out! 1168 01:36:50,995 --> 01:36:53,874 This is private property! You little punks! 1169 01:36:53,956 --> 01:36:55,355 That's you! 1170 01:36:55,436 --> 01:36:59,748 You know, mister, I'm sorry. Here's something to make up for it. 1171 01:36:59,836 --> 01:37:01,872 There you go! There - fry! 1172 01:37:03,476 --> 01:37:05,386 I'll have you arrested! 1173 01:37:05,476 --> 01:37:09,593 It's like that now! You want some of that? Eat it! 1174 01:37:25,756 --> 01:37:28,475 Let's go! Let's go! 1175 01:37:30,236 --> 01:37:33,069 - Get the fuck out! - Come on. 1176 01:37:42,916 --> 01:37:45,384 Did Riley threaten you at all 1177 01:37:45,476 --> 01:37:49,435 with what might happen to you if you ever came forward? 1178 01:37:49,516 --> 01:37:51,029 No, sir. 1179 01:37:51,117 --> 01:37:54,712 He didn't say anything at all in this regard? 1180 01:37:59,036 --> 01:38:01,995 He gave me a couple of Celtics tickets. 1181 01:38:02,076 --> 01:38:04,636 Told me to keep my mouth shut. 1182 01:38:40,037 --> 01:38:42,755 The appeals process is even more Byzantine 1183 01:38:42,837 --> 01:38:44,747 than the trial it's appealing. 1184 01:38:46,836 --> 01:38:49,067 It takes longer, it costs more, 1185 01:38:49,157 --> 01:38:51,717 its outcome is even less promising. 1186 01:38:52,876 --> 01:38:56,552 Only five cases in 50 will win in appeals court, 1187 01:38:56,637 --> 01:39:00,232 odds as easy to calculate as they are discouraging. 1188 01:39:00,317 --> 01:39:02,547 They're 10 to 1 against. 1189 01:39:02,637 --> 01:39:05,356 Just about any bet at any table 1190 01:39:05,437 --> 01:39:08,110 in any casino anywhere in the world... 1191 01:39:08,197 --> 01:39:09,949 is better than that. 1192 01:39:13,037 --> 01:39:16,996 I have the evidence but not the resources or the gambling spirit 1193 01:39:17,077 --> 01:39:20,308 to appeal the decision in this case. 1194 01:39:21,597 --> 01:39:23,747 I have no money, no partners, 1195 01:39:23,837 --> 01:39:26,715 and, it seems, no clients any more. 1196 01:39:28,557 --> 01:39:32,597 The Woburn case has become what it was when it first came to me - 1197 01:39:32,631 --> 01:39:34,394 an orphan. 1198 01:39:34,477 --> 01:39:37,684 I'm forwarding it on to you, 1199 01:39:37,717 --> 01:39:42,074 knowing you may not want it any more than I did at first. 1200 01:39:43,158 --> 01:39:45,956 If you do decide to take it on, 1201 01:39:46,037 --> 01:39:49,667 I hope you'll be able to succeed where I've failed. 1202 01:39:49,758 --> 01:39:53,432 If you calculate success and failure as I always have, 1203 01:39:53,518 --> 01:39:56,758 in money divided neatly into human suffering, 1204 01:39:56,791 --> 01:39:59,318 the arithmetic says... 1205 01:39:59,397 --> 01:40:01,353 I failed completely. 1206 01:40:02,877 --> 01:40:06,586 What it doesn't say is if I could go back, 1207 01:40:06,677 --> 01:40:12,149 knowing what I know now and where I'd end up if I got involved, 1208 01:40:12,238 --> 01:40:15,070 knowing all the numbers, all the odds, 1209 01:40:15,157 --> 01:40:17,113 all the angles... 1210 01:40:22,437 --> 01:40:24,588 I'd do it again. 1211 01:41:11,878 --> 01:41:13,470 Sorry. 1212 01:42:12,158 --> 01:42:13,717 Jesus! 1213 01:43:14,400 --> 01:43:15,912 I'm sorry. Yes? 1214 01:43:16,000 --> 01:43:19,912 The purpose of these questions is not to humiliate you, 1215 01:43:19,999 --> 01:43:22,957 but to verify the assets that you've declared. 1216 01:43:23,040 --> 01:43:24,519 I understand. 1217 01:43:24,599 --> 01:43:29,839 Because what you're asking your creditors to believe is... 1218 01:43:29,873 --> 01:43:33,627 - Well, it's hard to believe. - I know. 1219 01:43:33,719 --> 01:43:39,272 After 17 years of practicing law, all you have to show for it is... 1220 01:43:39,360 --> 01:43:42,715 14 dollars in a checking account and a portable radio? 1221 01:43:42,800 --> 01:43:44,597 That's correct. 1222 01:43:49,519 --> 01:43:51,397 Where did it all go? 1223 01:43:52,479 --> 01:43:53,514 The money? 1224 01:43:53,600 --> 01:43:58,390 The money, the property, the personal belongings. 1225 01:43:58,480 --> 01:44:02,871 The things one acquires in one's life, Mr Schlichtmann. 1226 01:44:04,480 --> 01:44:08,519 The things by which one measures one's life. 1227 01:44:24,600 --> 01:44:26,636 What happened? 96562

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.