Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:04,297 --> 00:01:07,858
I'm guessing you're Yukimura Sanada.
2
00:01:08,268 --> 00:01:10,236
We're here to take your life!
3
00:01:22,382 --> 00:01:24,714
Shinobi from Hattori...
4
00:01:26,019 --> 00:01:28,613
I can't let you take it...
5
00:01:29,789 --> 00:01:32,451
Lord Yukimura's life that is!
6
00:01:35,295 --> 00:01:37,229
Sanada Ninja - Mufuu
7
00:01:37,397 --> 00:01:37,988
You!
8
00:02:12,932 --> 00:02:15,901
There's more of them.
Don't let them get away!
9
00:02:36,389 --> 00:02:41,952
I'm Kibaji of the lga ninja clan.
What is your name?
10
00:03:11,858 --> 00:03:16,295
Hayate
11
00:03:18,598 --> 00:03:21,692
Do you want to be swallowed
by a huge serpent?
12
00:03:21,834 --> 00:03:24,564
Or do you want your head to be
bitten off by a dragon?
13
00:03:24,671 --> 00:03:26,298
How impudent!
14
00:03:28,541 --> 00:03:31,533
Aburawaunkensowaka!
15
00:03:38,151 --> 00:03:39,948
Nothing happened!
16
00:03:45,658 --> 00:03:49,059
Sasuke
17
00:03:53,132 --> 00:03:55,100
My name is Genpa.
18
00:03:56,002 --> 00:03:57,264
What's yours?
19
00:04:12,151 --> 00:04:13,880
Why you!
20
00:04:20,326 --> 00:04:22,419
Sanada lady ninja.
21
00:04:26,499 --> 00:04:30,236
Sanada lady ninja-Kasumi
22
00:04:30,236 --> 00:04:31,771
Kasumi.
Sanada lady ninja-Kasumi
23
00:04:31,771 --> 00:04:32,203
Sanada lady ninja-Kasumi
24
00:04:32,272 --> 00:04:38,575
LADY NlNJA KASUMl 3
Secret Skills
25
00:05:17,984 --> 00:05:19,474
Not again!
26
00:05:22,021 --> 00:05:24,114
Iga Kaze sisters.
27
00:05:24,457 --> 00:05:28,120
You know why we brought you here
from the village of lga, right?
28
00:05:28,394 --> 00:05:29,128
We must destroy the Sanada clan!
29
00:05:29,128 --> 00:05:31,961
Hanzo Hattori
We must destroy the Sanada clan!
30
00:05:32,398 --> 00:05:33,956
Suzukaze
31
00:05:34,033 --> 00:05:36,058
Makaze
32
00:05:36,135 --> 00:05:38,103
Kirikaze
33
00:05:45,178 --> 00:05:48,705
He's the best one in our clan.
34
00:05:51,184 --> 00:05:53,311
Try to defeat him!
35
00:05:56,055 --> 00:06:03,257
Even though you're my master,
I don't like to be disrespected like this.
36
00:06:05,631 --> 00:06:09,965
And I certainly won't be disrespected
by a bunch of female ninjas.
37
00:06:31,624 --> 00:06:33,455
Excellent!
38
00:06:52,211 --> 00:06:55,977
The battle of Sekigahara was
said to be the decisive battle...
39
00:06:56,249 --> 00:07:00,276
...but it turned out to be an easy victory
for the Tokugawa's eastern squad.
40
00:07:01,053 --> 00:07:03,521
On the other hand,
Yukimura Sanada who joined...
41
00:07:03,623 --> 00:07:08,060
...the western squad with his father
Masayuki had his territories taken away...
42
00:07:08,194 --> 00:07:11,220
...and was incarcerated
in this Kudo mountain.
43
00:07:11,531 --> 00:07:13,766
But Yukimura was burning with
ambition...
44
00:07:13,766 --> 00:07:15,234
Yukimura Sanada
But Yukimura was burning with
ambition...
45
00:07:15,234 --> 00:07:15,501
Yukimura Sanada
46
00:07:15,501 --> 00:07:16,869
Yukimura Sanada
...to revive Toyotomi clan...
47
00:07:16,869 --> 00:07:18,070
...to revive Toyotomi clan...
48
00:07:18,070 --> 00:07:19,772
Kudo mountain
...to revive Toyotomi clan...
49
00:07:19,772 --> 00:07:20,006
Kudo mountain
50
00:07:20,006 --> 00:07:21,174
Kudo mountain
...and the Sanada clan.
51
00:07:21,174 --> 00:07:22,106
...and the Sanada clan.
52
00:07:22,408 --> 00:07:24,706
Yukimura Sanada's residence
53
00:07:28,681 --> 00:07:32,048
There's a lot of ninjas from lga
around here these days.
54
00:07:32,185 --> 00:07:32,981
Yeah.
55
00:07:33,986 --> 00:07:35,613
That leyasu.
56
00:07:35,855 --> 00:07:39,757
He thinks Lord Yukimura is
getting in his way to claim power.
57
00:07:41,160 --> 00:07:43,651
We have to do our best too.
58
00:07:45,164 --> 00:07:47,758
Oh, by the way...
59
00:07:48,267 --> 00:07:51,759
...one of our Shinobis from Osaka
delivered us a message.
60
00:07:52,038 --> 00:07:54,836
What? Then it's almost time to...
61
00:07:55,541 --> 00:07:58,567
So far, there has been
no noticeable change.
62
00:07:58,678 --> 00:08:02,375
But it seems like Lord Hideyori has
made up his mind.
63
00:08:03,483 --> 00:08:08,250
Then the battle could start
sooner than we think.
64
00:08:09,222 --> 00:08:11,417
Osaka will start the battle.
65
00:08:12,325 --> 00:08:17,262
A messenger will come for
Lord Yukimura very soon.
66
00:08:18,364 --> 00:08:23,199
And so, we have to have
several things ready by then.
67
00:08:23,669 --> 00:08:24,863
What are they?
68
00:08:24,971 --> 00:08:32,173
Five scrolls that were written by
Lord Yukimura's father Masayuki.
69
00:08:32,745 --> 00:08:33,939
Scrolls?
70
00:08:35,381 --> 00:08:36,439
Correct.
71
00:08:37,183 --> 00:08:41,620
Heaven, earth, man, fire, and wind.
Those are the scrolls.
72
00:08:42,555 --> 00:08:46,616
Lord Masayuki evaded the
Tokugawas not once, but twice.
73
00:08:46,759 --> 00:08:51,059
His secret strategies are
listed in those scrolls.
74
00:08:52,131 --> 00:08:57,091
After Lord Yukimura surrendered
Ueda castle, those scrolls went missing.
75
00:08:57,403 --> 00:09:00,031
But we were able to find one of them.
76
00:09:01,807 --> 00:09:06,744
Lord of Kuroda castle, Naomori
lchiyanagi has it in his possession.
77
00:09:08,948 --> 00:09:09,642
Kasumi.
78
00:09:11,484 --> 00:09:14,783
Head over to Kuroda castle
with Hayate and Sasuke.
79
00:09:14,887 --> 00:09:16,980
Go get that scroll!
80
00:09:17,590 --> 00:09:18,420
Yes.
81
00:09:21,127 --> 00:09:26,690
When the five scrolls are retrieved,
the Toyotomi clan will rule the country.
82
00:09:28,034 --> 00:09:31,492
Your hopes and dreams will come true.
83
00:09:32,672 --> 00:09:34,833
Proceed with caution.
84
00:09:37,043 --> 00:09:39,841
Intruder! Get the intruder!
Ichiyanagi clan/Kuroda castle
85
00:09:52,491 --> 00:09:53,793
Who do you work for?
86
00:09:53,793 --> 00:09:54,660
Tamon Yamanaka
Who do you work for?
87
00:09:54,660 --> 00:09:55,728
Tamon Yamanaka
88
00:09:55,728 --> 00:09:57,093
Tamon Yamanaka
Answer me!
89
00:10:15,047 --> 00:10:16,309
A lady ninja?
90
00:10:16,682 --> 00:10:18,343
Who do you work for?
91
00:10:19,685 --> 00:10:20,481
Tell me.
92
00:10:22,121 --> 00:10:22,746
Tell me!
93
00:10:23,389 --> 00:10:24,879
Hold it, Tamon!
94
00:10:31,764 --> 00:10:32,765
Who do you work for?
95
00:10:32,765 --> 00:10:33,733
Naomori lchiyanagi
Who do you work for?
96
00:10:33,733 --> 00:10:35,758
Naomori lchiyanagi
97
00:10:35,835 --> 00:10:37,393
You won't tell me?
98
00:10:38,537 --> 00:10:43,031
If you won't tell me, then we have
many ways to make you say it.
99
00:11:19,078 --> 00:11:21,171
What is your name?
100
00:11:23,382 --> 00:11:24,349
Kasumi.
101
00:11:24,984 --> 00:11:27,885
Kasumi, eh?
102
00:11:58,250 --> 00:12:00,218
You're real cute.
103
00:12:11,030 --> 00:12:14,090
This job has lots of perks.
104
00:12:45,531 --> 00:12:49,092
You have really nice boobs.
105
00:14:41,046 --> 00:14:42,172
All right!
106
00:16:46,105 --> 00:16:47,902
Where's the scroll?
107
00:16:48,040 --> 00:16:50,372
What scroll?
108
00:16:51,310 --> 00:16:53,278
Sanada's scroll.
109
00:16:55,247 --> 00:17:00,776
It's in my room...
110
00:17:17,736 --> 00:17:19,465
Okay, let's go!
111
00:17:50,502 --> 00:17:53,164
It was small,
but I felt your killer aura.
112
00:17:55,007 --> 00:17:56,269
My lord!
113
00:18:13,492 --> 00:18:15,722
You won't get away! Lady ninja!
114
00:18:25,003 --> 00:18:26,800
Take this, Kasumi!
115
00:18:38,951 --> 00:18:41,545
Did you see that?
My great spear technique!
116
00:19:17,789 --> 00:19:21,725
I guess the guy with
the spear has the advantage.
117
00:19:31,737 --> 00:19:32,761
I see...
118
00:19:34,139 --> 00:19:36,607
So you were after the scroll.
119
00:19:38,143 --> 00:19:41,169
That means you're all Sanada's Shinobi.
120
00:19:43,081 --> 00:19:48,519
Then I'll just let one of you live. That
person will tell me the secret of the scroll.
121
00:19:48,687 --> 00:19:49,779
Secrets?
122
00:19:49,955 --> 00:19:51,445
Let's see...
123
00:19:52,691 --> 00:19:54,886
Who should I keep?
124
00:19:59,431 --> 00:20:02,457
Don't worry about me. Carry on.
125
00:20:02,634 --> 00:20:03,464
You!
126
00:20:04,469 --> 00:20:05,868
Who are you?
127
00:20:06,538 --> 00:20:09,200
I'm just passing by.
128
00:20:09,975 --> 00:20:12,068
I was sleeping around this area.
129
00:20:12,611 --> 00:20:17,913
But since you people were making loud
noises, I decided to come and watch.
130
00:20:18,083 --> 00:20:19,573
Don't be silly.
131
00:20:20,185 --> 00:20:22,915
You must be one of them too!
132
00:20:23,055 --> 00:20:23,817
Die!
133
00:20:59,992 --> 00:21:02,256
This is what you were fighting over?
134
00:21:11,603 --> 00:21:13,230
Please give it back.
135
00:21:13,538 --> 00:21:16,701
That originally belonged to our lord.
136
00:21:17,209 --> 00:21:22,613
So you're saying this is very valuable?
137
00:21:27,986 --> 00:21:28,816
Okay!
138
00:21:29,955 --> 00:21:31,547
I'll hold on to this.
139
00:21:32,858 --> 00:21:37,158
I'm traveling across the country
to sharpen my sword fighting skills.
140
00:21:37,796 --> 00:21:40,663
But it's hard to find good opponents.
141
00:21:41,566 --> 00:21:46,697
If I have this scroll with me, then
they'll just come looking for me, right?
142
00:22:07,359 --> 00:22:09,020
Stop! We have to retreat!
143
00:22:10,862 --> 00:22:11,624
Stop!
144
00:22:11,863 --> 00:22:12,887
Retreat!
145
00:22:13,065 --> 00:22:13,827
Why?
146
00:22:13,965 --> 00:22:16,024
Just do as I say and retreat!
147
00:22:25,744 --> 00:22:28,804
We're coming back for that scroll!
148
00:22:55,674 --> 00:23:01,078
I can't believe a good ninja like
Sasuke would be injured this bad.
149
00:23:01,747 --> 00:23:05,376
That ronin must be really good.
150
00:23:06,084 --> 00:23:10,919
We have to find out who this ronin is.
151
00:23:12,157 --> 00:23:16,719
If he hands over the scroll
to the Tokugawa...
152
00:23:17,763 --> 00:23:23,668
Sanada clan, even worse,
Toyotomi clan's fate will be doomed.
153
00:23:25,003 --> 00:23:26,163
I see.
154
00:23:27,272 --> 00:23:30,901
The scrolls contain that many secrets?
155
00:23:31,376 --> 00:23:32,138
Yes.
156
00:23:33,311 --> 00:23:37,680
I told you that there are
five scrolls in total, didn't l?
157
00:23:38,784 --> 00:23:39,546
Yes.
158
00:23:39,651 --> 00:23:47,456
In one of the scrolls is a strategy
to annihilate Osaka castle.
159
00:23:49,161 --> 00:23:53,689
Osaka castle was said to be impregnable.
160
00:23:53,965 --> 00:23:58,231
That's why leyasu can't launch
an all-out attack.
161
00:23:59,204 --> 00:24:02,605
But if he gets his hand on the scroll...
162
00:24:04,376 --> 00:24:10,281
Come to think of it, Naomori's retainer
wanted us to tell him the secret...
163
00:24:13,118 --> 00:24:16,110
That person will tell me
the secret of the scroll.
164
00:24:17,389 --> 00:24:20,119
Maybe they already know the secret?
165
00:24:20,225 --> 00:24:22,716
No, I wouldn't worry about that.
166
00:24:23,428 --> 00:24:26,158
What he meant by the secret
was the trick on the scrolls.
167
00:24:26,264 --> 00:24:27,060
Trick?
168
00:24:28,567 --> 00:24:33,004
After all, they're the strategies that might
have an affect on the entire country.
169
00:24:33,505 --> 00:24:36,531
Lord Masayuki placed some
kind of trick on the scrolls...
170
00:24:36,641 --> 00:24:39,041
...so they can't be read that easily.
171
00:24:39,644 --> 00:24:42,340
But that doesn't mean it's safe.
172
00:24:43,114 --> 00:24:46,982
We have to get the scrolls back
before someone reads them.
173
00:24:49,020 --> 00:24:50,009
Kasumi.
174
00:24:50,956 --> 00:24:51,718
Yes.
175
00:24:52,357 --> 00:24:55,224
Shinobi is not allowed to make
the same mistake twice.
176
00:25:07,305 --> 00:25:08,772
I understand.
177
00:25:36,535 --> 00:25:39,993
Honestly, I don't think I can win.
178
00:25:44,109 --> 00:25:47,875
He is never off guard,
and doesn't hesitate at all.
179
00:25:49,114 --> 00:25:52,675
How do I fight a
great swordsman like him?
180
00:25:57,422 --> 00:25:58,389
Kasumi.
181
00:25:59,724 --> 00:26:02,625
What is your wish?
182
00:26:05,597 --> 00:26:06,723
Well...
183
00:26:15,540 --> 00:26:20,375
Heads of the Hane clan who
happened to be Kasumi's parents...
184
00:26:20,745 --> 00:26:24,943
...betrayed Yukimura Sanada
and were killed by him.
185
00:26:25,617 --> 00:26:28,848
Kasumi was 12 years old at the time.
186
00:26:33,258 --> 00:26:37,854
She begged for her younger
brother Kotaro's life...
187
00:26:38,463 --> 00:26:42,866
...and agreed to become
a lady ninja in exchange.
188
00:26:44,402 --> 00:26:46,336
What Kasumi wants...
189
00:26:46,605 --> 00:26:50,371
...is the safety of
her brother Kotaro...
190
00:26:50,642 --> 00:26:53,110
...and the revival of Hane clan.
191
00:26:55,647 --> 00:26:57,114
I like that.
192
00:26:57,482 --> 00:27:00,007
I'll spare your lives.
193
00:27:00,885 --> 00:27:03,376
By the way, what is your name?
194
00:27:04,422 --> 00:27:05,548
Kasumi.
195
00:27:07,959 --> 00:27:09,085
Kasumi.
196
00:27:11,162 --> 00:27:12,823
Come, Kasumi.
197
00:27:13,198 --> 00:27:15,166
Come to Yukimura Sanada!
198
00:27:25,276 --> 00:27:26,174
Kasumi.
199
00:27:27,479 --> 00:27:29,970
Forget about your troubles.
200
00:27:30,081 --> 00:27:32,208
Believe in yourself.
201
00:27:35,987 --> 00:27:40,617
Don't try to catch him off guard.
You have to create a chance for attack.
202
00:27:41,760 --> 00:27:45,491
You have to create a chance
and then you strike.
203
00:27:45,830 --> 00:27:48,799
That's what a ninja does.
204
00:27:51,569 --> 00:27:55,164
A chance will be
created from the heart...
205
00:27:56,474 --> 00:28:02,106
You need a strong heart in order
to master swords and ninjutsu.
206
00:28:06,184 --> 00:28:08,084
You understand, don't you?
207
00:28:14,059 --> 00:28:17,426
I didn't know they had
those kind of scrolls.
208
00:28:17,595 --> 00:28:22,794
Some mysterious ronin
has one of the scrolls.
209
00:28:24,069 --> 00:28:25,764
You have him tailed, right?
210
00:28:25,904 --> 00:28:26,802
Yes.
211
00:28:28,173 --> 00:28:30,073
Makaze and Kirikaze.
212
00:28:32,010 --> 00:28:33,637
You go join them.
213
00:28:33,812 --> 00:28:35,609
And get that scroll!
214
00:28:35,714 --> 00:28:38,706
Iga ninja clan will get the scroll
and receive credit for it!
215
00:28:38,817 --> 00:28:39,511
Yes.
216
00:28:43,621 --> 00:28:46,283
I wonder what's written inside...
217
00:28:48,660 --> 00:28:51,220
I'm guessing it's very important stuff.
218
00:28:52,263 --> 00:28:56,165
What do you people think?
219
00:28:59,337 --> 00:29:01,601
Why don't you come on out?
220
00:29:20,825 --> 00:29:22,190
Who are you?
221
00:29:23,828 --> 00:29:26,888
Lady ninja Suzukaze of
the Hattori ninja clan.
222
00:29:27,532 --> 00:29:28,499
Makaze.
223
00:29:29,100 --> 00:29:30,226
Kirikaze.
224
00:29:30,935 --> 00:29:33,927
We want you to hand over that scroll.
225
00:29:34,606 --> 00:29:36,335
What if I say no?
226
00:29:38,743 --> 00:29:42,076
Those who fought us sisters...
...didn't live to see another day.
227
00:29:42,280 --> 00:29:48,082
Then I guess I'll be
the first one to survive.
228
00:30:03,034 --> 00:30:05,229
Iga ninja technique, Heaven and Earth!
229
00:30:25,990 --> 00:30:26,786
Huh?
230
00:30:29,627 --> 00:30:30,616
Well?
231
00:30:31,396 --> 00:30:33,296
If you give us the scroll...
232
00:30:34,265 --> 00:30:36,529
...then we just might let you live.
233
00:30:48,079 --> 00:30:49,706
Ouch!
234
00:30:54,185 --> 00:30:55,174
I did it!
235
00:31:05,630 --> 00:31:06,221
Stop!
236
00:31:13,171 --> 00:31:15,139
Why don't we just quit?
237
00:31:16,174 --> 00:31:18,233
I'll spare your lives if you stop now.
238
00:31:26,351 --> 00:31:27,113
Sister!
239
00:31:41,165 --> 00:31:41,893
Stop!
240
00:32:04,022 --> 00:32:04,920
Ouch!
241
00:32:05,356 --> 00:32:06,584
It hurts!
242
00:32:07,458 --> 00:32:10,450
I stabbed myself too hard...ouch!
243
00:32:26,911 --> 00:32:30,574
And you fled back here shamelessly?
244
00:32:31,349 --> 00:32:32,213
Yes...
245
00:32:34,652 --> 00:32:35,812
You fool!
246
00:32:36,587 --> 00:32:38,020
I'm sorry!
247
00:32:39,223 --> 00:32:41,191
He was strong like a demon.
248
00:32:42,593 --> 00:32:44,993
So he's a tough opponent after all.
249
00:32:49,133 --> 00:32:51,795
Shinobis can't slay demons, eh?
250
00:32:55,573 --> 00:32:56,540
Then...
251
00:32:57,508 --> 00:32:59,533
Demon for demon.
252
00:33:24,569 --> 00:33:27,834
Master Hanzo, where are we heading to?
253
00:33:29,440 --> 00:33:31,305
Where the demon lives.
254
00:33:39,217 --> 00:33:43,051
When Hideyoshi invaded
the Ming dynasty...
255
00:33:43,788 --> 00:33:46,689
...one of the clans was slaughtered.
256
00:33:47,558 --> 00:33:51,858
The only survivors were the
father, son, and daughter.
257
00:34:05,376 --> 00:34:09,813
They vowed to avenge the lives of
their clansmen and headed for Japan.
258
00:34:10,648 --> 00:34:13,811
But Hideyoshi had already passed away.
259
00:34:16,888 --> 00:34:20,619
But they still had
the desire for revenge.
260
00:34:21,225 --> 00:34:26,185
If Hideyoshi is no longer alive, then they
will just destroy the entire Toyotomi clan.
261
00:34:27,031 --> 00:34:31,491
They live in these mountains and
are waiting for a chance to get even.
262
00:34:31,636 --> 00:34:34,230
They turned into demons
looking for revenge...
263
00:34:34,372 --> 00:34:38,308
That's true, but the real reason
why they're called demons is...
264
00:34:45,383 --> 00:34:48,546
I don't have to explain it.
See for yourself.
265
00:34:54,492 --> 00:34:57,552
Can I kill?
266
00:34:58,696 --> 00:34:59,931
Suzukaze! Fight him!
267
00:34:59,931 --> 00:35:01,532
Can I kill?
Suzukaze! Fight him!
268
00:35:01,532 --> 00:35:04,160
Can I kill?
269
00:35:05,970 --> 00:35:06,664
Yes!
270
00:35:09,640 --> 00:35:13,007
Can I kill?
271
00:35:19,183 --> 00:35:22,812
Can I kill?
272
00:35:24,989 --> 00:35:28,322
Can I kill?
273
00:35:29,627 --> 00:35:33,290
Can I kill?
274
00:35:34,632 --> 00:35:36,224
Show yourself!
275
00:35:36,968 --> 00:35:40,165
Can I kill?
276
00:35:41,672 --> 00:35:45,267
Can I kill?
277
00:35:57,655 --> 00:36:02,649
Oni clan - Onibozu
278
00:36:30,421 --> 00:36:36,917
Qigong technique...your body turns to
steel when you master the technique.
279
00:37:03,788 --> 00:37:07,656
Can I kill?
280
00:37:13,364 --> 00:37:19,667
Can I kill?
281
00:37:48,833 --> 00:37:51,369
Oni clan - Onihime
282
00:37:51,369 --> 00:37:52,768
Well done.
Oni clan - Onihime
283
00:38:14,759 --> 00:38:17,387
Oni clan - Onimaru
284
00:38:23,434 --> 00:38:28,235
I need your help...
your power of vengeance...
285
00:38:29,774 --> 00:38:32,538
...to defeat this demon-like swordsman.
286
00:38:33,177 --> 00:38:34,838
Swordsman?
287
00:39:00,037 --> 00:39:02,335
It's unbelievable...
288
00:39:02,840 --> 00:39:05,775
That's definitely a
sword wielded by demons.
289
00:39:07,878 --> 00:39:08,776
Well?
290
00:39:09,780 --> 00:39:12,749
Toyotomi clan is our mortal enemy.
291
00:39:13,284 --> 00:39:15,377
Why don't we join forces?
292
00:39:17,688 --> 00:39:19,713
Toyotomi...
293
00:39:21,792 --> 00:39:23,259
Toyotomi...
294
00:39:23,427 --> 00:39:25,486
Toyotomi!
295
00:39:25,963 --> 00:39:27,828
Toyotomi!
296
00:39:30,501 --> 00:39:33,766
Can I kill?
297
00:39:34,171 --> 00:39:38,267
Go and kill.
Kill each and every one of them!
298
00:40:15,913 --> 00:40:21,715
Hey, if you're going to follow me,
shouldn't you be more discreet?
299
00:40:24,221 --> 00:40:27,679
If you're a samurai, then
you're going to notice anyway.
300
00:40:27,858 --> 00:40:32,090
So I should have just followed you like
this from the very beginning.
301
00:40:33,063 --> 00:40:35,463
That's very interesting.
302
00:40:37,301 --> 00:40:39,269
You're a very honest girl.
303
00:40:41,572 --> 00:40:43,437
What's your name?
304
00:40:44,175 --> 00:40:45,039
What?
305
00:40:45,342 --> 00:40:46,536
Your name.
306
00:40:48,312 --> 00:40:49,779
Kasumi.
307
00:40:50,381 --> 00:40:53,350
Kasumi? That's a good name.
308
00:40:59,557 --> 00:41:01,024
Who's this guy?
309
00:41:01,659 --> 00:41:05,095
Hayate was raised by dogs.
So he can't speak our language.
310
00:41:05,729 --> 00:41:08,027
But he understands what we say.
311
00:41:08,132 --> 00:41:09,429
Right, Hayate?
312
00:41:11,235 --> 00:41:14,693
Hayate, I know what you want to say.
313
00:41:15,573 --> 00:41:18,974
Hayate really likes Kasumi.
314
00:41:26,417 --> 00:41:28,078
Hayate?
315
00:41:32,890 --> 00:41:33,857
Hayate!
316
00:41:34,124 --> 00:41:35,022
Hayate!
317
00:42:04,088 --> 00:42:05,419
You want one?
318
00:42:07,224 --> 00:42:08,020
Hayate!
319
00:42:12,229 --> 00:42:13,025
Here.
320
00:42:43,694 --> 00:42:45,992
I guess you can't contain your hunger.
321
00:42:49,533 --> 00:42:52,161
Here. You eat one too, Kasumi.
322
00:42:58,442 --> 00:43:03,470
We're enemies, you know.
I'll just thank you for your kindness.
323
00:43:05,015 --> 00:43:08,143
You can't get full by saying
things like that. Here.
324
00:43:09,753 --> 00:43:10,777
Why?
325
00:43:11,922 --> 00:43:15,858
We're your enemy.
Why are you doing this?
326
00:43:16,927 --> 00:43:19,122
I don't think you're my enemy.
327
00:43:21,432 --> 00:43:24,629
I can't read your heart.
328
00:43:25,869 --> 00:43:28,736
No, I don't understand it.
329
00:43:30,774 --> 00:43:34,335
You can't see a person's heart.
You can't understand it.
330
00:43:35,079 --> 00:43:36,842
You have to feel it.
331
00:44:03,707 --> 00:44:06,767
They interrupted our mealtime.
332
00:44:07,311 --> 00:44:08,835
Boorish people.
333
00:44:33,937 --> 00:44:36,838
Kasumi, I want you to flee.
334
00:44:37,841 --> 00:44:39,934
They're pretty strong.
335
00:44:42,312 --> 00:44:46,612
No, I'm afraid they're
also after the scroll.
336
00:44:47,351 --> 00:44:48,909
I can't flee.
337
00:45:06,770 --> 00:45:07,566
Kasumi!
338
00:45:43,707 --> 00:45:46,403
Long time no see, Hayate.
339
00:45:51,048 --> 00:45:52,948
Where's Onibozu?
340
00:45:53,250 --> 00:45:55,184
He went after the ronin.
341
00:45:55,753 --> 00:45:56,913
I see.
342
00:45:57,788 --> 00:46:02,487
Then that scroll will be ours now.
343
00:46:03,627 --> 00:46:04,616
Now...
344
00:46:08,065 --> 00:46:10,533
Where's the rest of the scrolls?
345
00:46:10,801 --> 00:46:12,291
Where are they?
346
00:46:15,205 --> 00:46:16,570
I see.
347
00:46:17,941 --> 00:46:21,172
You were raised by dogs,
so you can't speak.
348
00:46:23,046 --> 00:46:26,482
You're nothing but a traitor. Die!
349
00:46:27,184 --> 00:46:28,276
Hold it!
350
00:46:31,688 --> 00:46:32,916
Onihime.
351
00:46:37,461 --> 00:46:39,952
You can count on me.
352
00:46:40,931 --> 00:46:46,631
Even though he can't speak,
I can find out where the scrolls are.
353
00:46:48,539 --> 00:46:50,131
Are you sure?
354
00:47:19,803 --> 00:47:21,202
What is this?
355
00:47:21,572 --> 00:47:23,267
Sex technique.
356
00:47:24,308 --> 00:47:28,836
So this must be the famous sex technique
that's been passed along the continents.
357
00:47:29,213 --> 00:47:31,477
Receive this technique...
358
00:47:31,949 --> 00:47:34,509
...and it takes away your vitality.
359
00:47:35,219 --> 00:47:39,053
Pleasure will soon turn into pain.
360
00:47:40,657 --> 00:47:41,555
Pain?
361
00:47:43,393 --> 00:47:46,954
Pain that's greater than death.
362
00:50:52,315 --> 00:50:55,842
I must now go see the great lord.
363
00:50:57,421 --> 00:50:59,389
I'm leaving the rest to you.
364
00:51:28,752 --> 00:51:29,980
Are you awake?
365
00:51:41,131 --> 00:51:42,792
Where's Hayate?
366
00:51:44,234 --> 00:51:48,603
Hayate fought for us.
367
00:51:49,739 --> 00:51:51,263
The scroll?
368
00:51:52,142 --> 00:51:53,302
I have it.
369
00:51:54,344 --> 00:51:58,713
It's possible that Hayate
was captured by them.
370
00:52:03,253 --> 00:52:05,312
You can't go help him like that.
371
00:52:11,695 --> 00:52:12,855
What's this?
372
00:52:14,164 --> 00:52:16,928
There's no medicine here.
373
00:52:19,870 --> 00:52:24,000
It's not broken, but you won't
be able to use it for a while.
374
00:52:39,089 --> 00:52:39,919
Kasumi!
375
00:52:42,159 --> 00:52:44,059
If you must go...
376
00:52:48,532 --> 00:52:52,366
...then I'll do whatever I like
with this scroll.
377
00:53:04,080 --> 00:53:09,108
I met a nice person for the
very first time in my life.
378
00:53:13,156 --> 00:53:14,350
You are...
379
00:53:18,929 --> 00:53:20,157
...kind.
380
00:53:36,046 --> 00:53:40,415
I don't want you to die.
381
00:53:54,064 --> 00:53:59,001
Don't try to catch him off guard.
You have to create a chance for attack.
382
00:53:59,869 --> 00:54:03,430
You have to create a chance
and then you strike.
383
00:54:03,974 --> 00:54:06,670
That's what a ninja does.
384
00:57:22,539 --> 00:57:26,100
A chance will be created
from the heart...
385
00:57:27,444 --> 00:57:33,007
You need a strong heart in order to
master swords and ninjutsu.
386
00:59:43,546 --> 00:59:45,844
Can I kill?
387
01:00:05,535 --> 01:00:08,571
Can I kill?
388
01:00:08,571 --> 01:00:10,596
That's right...
Can I kill?
389
01:00:11,274 --> 01:00:13,868
I have to save Hayate.
390
01:00:15,345 --> 01:00:17,643
I can't die here...
391
01:00:53,850 --> 01:00:55,112
Are you okay?
392
01:01:29,819 --> 01:01:31,548
What did you give me?
393
01:01:34,891 --> 01:01:36,415
Is it poison?
394
01:01:42,265 --> 01:01:44,165
It's a sleeping pill.
395
01:01:44,500 --> 01:01:47,526
You'll be fine in about a day.
396
01:01:52,575 --> 01:01:56,204
I don't want you to die either.
397
01:02:39,789 --> 01:02:43,020
Can I kill?
398
01:02:44,727 --> 01:02:48,663
Can I kill?
399
01:02:52,568 --> 01:02:56,664
Can I kill?
400
01:03:26,269 --> 01:03:27,236
Hayate!
401
01:03:28,638 --> 01:03:29,662
Hayate!
402
01:03:39,515 --> 01:03:40,573
Let's go!
403
01:04:09,178 --> 01:04:11,078
Onihime!
404
01:05:42,305 --> 01:05:42,930
Here!
405
01:06:14,737 --> 01:06:15,726
Excuse me...
406
01:06:19,642 --> 01:06:23,009
Sleeping pill didn't work on you?
407
01:06:23,279 --> 01:06:26,544
I train the inside of my body as well.
408
01:06:28,884 --> 01:06:30,351
By the way...
409
01:06:33,990 --> 01:06:38,154
Why didn't you take this
when I was asleep?
410
01:06:50,239 --> 01:06:51,570
I'm giving it back.
411
01:06:51,707 --> 01:06:53,174
Are you sure?
412
01:06:54,176 --> 01:06:57,304
I lost my match against you.
413
01:06:58,314 --> 01:06:59,508
You did?
414
01:06:59,982 --> 01:07:03,611
You must have a strong heart
to live the way of the sword.
415
01:07:07,723 --> 01:07:08,951
Take care!
416
01:07:31,047 --> 01:07:33,413
There's nothing written on it.
417
01:07:33,649 --> 01:07:38,951
I wonder what kind of trick
is being applied.
418
01:07:58,908 --> 01:08:03,311
Hey, Hayate! Your sweat is...
419
01:08:18,928 --> 01:08:21,954
I see. Well done, Hayate!
420
01:08:22,331 --> 01:08:23,093
Sasuke.
Yes?
421
01:08:23,199 --> 01:08:25,793
Salt water. Bring me some salt water.
422
01:08:25,968 --> 01:08:26,798
Okay.
423
01:08:29,972 --> 01:08:31,667
Hey, Hayate.
424
01:08:31,874 --> 01:08:34,843
You just might be a genius.
425
01:10:16,712 --> 01:10:19,681
My name is Hyogo Tamura.
426
01:10:20,416 --> 01:10:22,281
What is your name?
427
01:10:24,720 --> 01:10:26,347
My name is...
428
01:10:27,790 --> 01:10:30,122
...Musashi Miyamoto.
29266
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.