All language subtitles for 星光照亮歸家路

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:00,920 Speaker 1: 啊 2 00:00:02,400 --> 00:00:03,260 Speaker 1: 啊 3 00:00:04,300 --> 00:00:05,000 Speaker 1: 啊 4 00:00:17,040 --> 00:00:18,440 Speaker 1: 你冒充我女儿 5 00:00:20,760 --> 00:00:22,160 Speaker 1: 诬陷我女儿 6 00:00:24,680 --> 00:00:26,080 欺辱我女儿 7 00:00:28,440 --> 00:00:29,840 大人 8 00:00:31,019 --> 00:00:31,720 Speaker 2: 把她给我拉下去 9 00:00:44,120 --> 00:00:45,520 Speaker 3: 我做了我真的做了是我爸说我也是 10 00:01:31,580 --> 00:01:32,980 不得不 11 00:01:33,000 --> 00:01:34,220 哈哈哈哈 12 00:01:37,700 --> 00:01:39,100 Speaker 2: 乖女兒驚不驚喜 13 00:01:39,740 --> 00:01:41,240 Speaker 2: 一不意外啊哈哈 14 00:01:42,100 --> 00:01:42,380 Speaker 3: 媽 15 00:01:42,780 --> 00:01:44,420 Speaker 3: 你就上個學而已 16 00:01:44,500 --> 00:01:46,040 Speaker 3: 你知不知道這麼大進步了 17 00:01:46,380 --> 00:01:48,300 Speaker 2: 我女兒第一天上大學 18 00:01:48,760 --> 00:01:49,840 Speaker 2: 我高興怎麼了 19 00:01:52,080 --> 00:01:53,480 Speaker 3: 哈哈前面就是學校了 20 00:01:53,640 --> 00:01:56,140 Speaker 3: 你這樣被人看見了多丟人的 21 00:02:01,580 --> 00:02:02,980 哎哎不准動 22 00:02:02,980 --> 00:02:03,980 Speaker 2: 女兒 23 00:02:06,340 --> 00:02:07,740 Speaker 2: 你老爸好歹也是大下叔父 24 00:02:08,200 --> 00:02:09,880 Speaker 2: 就不能給我留點面子嗎 25 00:02:10,759 --> 00:02:11,740 Speaker 3: 這 26 00:02:12,040 --> 00:02:13,760 Speaker 3: 林叔開車 27 00:02:14,260 --> 00:02:15,000 等一下 28 00:02:15,700 --> 00:02:15,960 Speaker 2: 阿宏 29 00:02:16,740 --> 00:02:17,800 Speaker 2: 把那個房本給小姐 30 00:02:18,120 --> 00:02:18,660 Speaker 2: 好嘞 31 00:02:20,540 --> 00:02:21,940 Speaker 2: 我什麼房本啊 32 00:02:24,780 --> 00:02:25,480 小姐 33 00:02:38,400 --> 00:02:39,800 Speaker 3: 我爸可是大廈首富秦宇山 34 00:02:40,980 --> 00:02:41,740 Speaker 3: 你敢扔 35 00:02:42,100 --> 00:02:44,220 Speaker 1: 信不信我弄死你 36 00:02:45,620 --> 00:02:47,020 白女儿 37 00:02:47,420 --> 00:02:48,800 Speaker 3: 那不是你爸吗 38 00:02:54,560 --> 00:02:55,960 Speaker 2: 你爸好像给了他一本房产证 39 00:02:59,500 --> 00:03:00,100 Speaker 2: 老爸特意在學校對面的南山別墅 40 00:03:02,360 --> 00:03:02,960 Speaker 2: 給你買套房當禮物 41 00:03:03,720 --> 00:03:04,320 Speaker 2: 怎麼樣 42 00:03:05,620 --> 00:03:06,220 Speaker 2: 高興不高興啊 43 00:03:08,040 --> 00:03:09,240 Speaker 2: 高興高興 44 00:03:09,760 --> 00:03:10,960 Speaker 2: 我簡直太高興了 45 00:03:11,780 --> 00:03:12,320 Speaker 3: 謝謝老爸 46 00:03:17,040 --> 00:03:18,240 Speaker 3: 林雪那個女孩是誰啊 47 00:03:18,500 --> 00:03:19,100 Speaker 3: 小雪 48 00:03:19,440 --> 00:03:19,860 Speaker 3: 她 49 00:03:20,380 --> 00:03:22,080 Speaker 3: 她不會是你爸爸私生女吧 50 00:03:22,560 --> 00:03:23,060 Speaker 3: 我可聽說 51 00:03:24,740 --> 00:03:25,940 Speaker 3: 都給我閉嘴 52 00:03:27,440 --> 00:03:28,840 Speaker 3: 我居然給了一個嚴重的保護 53 00:03:29,800 --> 00:03:30,500 Speaker 3: 先生 54 00:03:31,720 --> 00:03:32,980 Speaker 3: 是你逼我的 55 00:03:36,380 --> 00:03:37,780 Speaker 3: 我要500萬都不給我 56 00:03:38,340 --> 00:03:40,560 Speaker 3: 居然給了一個嚴重的保護 57 00:03:43,700 --> 00:03:45,100 Speaker 3: 爸給我500萬我要換車 58 00:03:46,680 --> 00:03:47,720 Speaker 3: 哎呀乖女兒 59 00:03:48,100 --> 00:03:49,380 Speaker 3: 您的車開的不是好好的嗎 60 00:03:49,560 --> 00:03:51,500 Speaker 3: 怎麼突然要換車呢好個屁 61 00:03:54,520 --> 00:03:55,920 Speaker 3: 我身份大下首富的女兒 62 00:03:55,920 --> 00:03:56,980 Speaker 3: 丢不丢人 63 00:03:57,240 --> 00:03:59,380 Speaker 3: 别废话赶紧给钱 64 00:03:59,880 --> 00:04:01,560 Speaker 4: 小雪从小扮演 65 00:04:01,820 --> 00:04:03,360 Speaker 4: 为了满足她的需求 66 00:04:03,800 --> 00:04:04,840 Speaker 4: 我这个神色机身 67 00:04:05,260 --> 00:04:07,420 Speaker 4: 一直骗她说我是大下手 68 00:04:07,700 --> 00:04:08,240 Speaker 4: 亲生的 69 00:04:10,140 --> 00:04:11,540 Speaker 3: 爸你说句话呀 70 00:04:11,860 --> 00:04:12,420 Speaker 4: 呃 闺女 71 00:04:13,220 --> 00:04:14,160 Speaker 4: 这爸的公司呢 72 00:04:15,540 --> 00:04:16,239 Speaker 4: 刚刚接了一个大项 73 00:04:17,299 --> 00:04:18,000 Speaker 4: 最近手头有点 74 00:04:19,419 --> 00:04:20,120 Speaker 3: 你又拿这个借口来敷衍我 75 00:04:20,900 --> 00:04:21,380 Speaker 3: 七远山 76 00:04:24,500 --> 00:04:25,900 Speaker 1: 有时候我真怀疑你到底是不是大下手 77 00:04:25,900 --> 00:04:28,340 Speaker 3: 我跟我去抓那个野兽 78 00:04:30,160 --> 00:04:31,560 Speaker 1: 敢花我的钱 79 00:04:33,040 --> 00:04:34,440 Speaker 1: 今天非争夺你五个 80 00:04:44,980 --> 00:04:46,380 Speaker 5: 哎呀终于来了来了 81 00:04:46,700 --> 00:04:47,520 Speaker 5: 你们快去吃快去吃 82 00:04:48,100 --> 00:04:49,700 Speaker 5: 大家都精神着点啊 83 00:04:50,000 --> 00:04:50,840 Speaker 5: 秦守副可说了 84 00:04:51,400 --> 00:04:52,720 Speaker 5: 如果把秦小姐哄开心了 85 00:04:54,480 --> 00:04:55,259 Speaker 5: 就会给我们学校再捐款五千万 86 00:04:55,300 --> 00:04:56,420 Speaker 5: 征征五千萬的啊 87 00:04:56,880 --> 00:04:58,180 Speaker 5: 都精神點啊精神點 88 00:04:58,580 --> 00:04:59,380 Speaker 5: 哈哈哈哈 89 00:05:00,940 --> 00:05:01,640 哈哈 90 00:05:03,139 --> 00:05:04,000 Speaker 1: 李華放 91 00:05:08,680 --> 00:05:10,080 Speaker 1: 歡迎歡迎熱烈歡迎 92 00:05:11,640 --> 00:05:13,040 Speaker 5: 歡迎歡迎熱烈歡迎 93 00:05:14,820 --> 00:05:16,220 Speaker 5: 歡迎秦小姐入土我校 94 00:05:21,639 --> 00:05:22,460 Speaker 3: 不用客氣 95 00:05:23,880 --> 00:05:24,580 大家不用客氣 96 00:05:24,100 --> 00:05:25,780 田小姐,請入校 97 00:05:26,360 --> 00:05:28,040 Speaker 5: 田小姐,請入校 98 00:05:30,100 --> 00:05:30,860 Speaker 1: 站住 99 00:05:46,840 --> 00:05:48,240 Speaker 3: 你臭野種野胚車首富千千 100 00:05:48,940 --> 00:05:50,380 Speaker 1: 你放手,你是誰 101 00:05:52,680 --> 00:05:54,080 Speaker 5: 你住手 102 00:05:54,080 --> 00:05:54,800 Speaker 5: 你想死吗你 103 00:05:57,820 --> 00:05:59,220 Speaker 5: 撞个什么东西 104 00:05:59,620 --> 00:06:00,960 Speaker 1: 也配帮本小姐的事 105 00:06:01,520 --> 00:06:02,820 Speaker 3: 你别管我是谁 106 00:06:03,160 --> 00:06:04,960 Speaker 3: 在我面前欺负首富千金就是不行 107 00:06:05,400 --> 00:06:06,300 Speaker 3: 首富千金 108 00:06:07,060 --> 00:06:07,760 Speaker 3: 这个 109 00:06:12,780 --> 00:06:14,180 Speaker 3: 睁大你的狗眼给我看清楚 110 00:06:16,080 --> 00:06:17,480 Speaker 3: 本小姐才是秦远山的亲生女儿 111 00:06:19,160 --> 00:06:20,560 Speaker 3: 而她不过是这个臭小子 112 00:06:20,580 --> 00:06:21,780 Speaker 3: 还生的野种而已 113 00:06:22,979 --> 00:06:24,060 Speaker 3: 什么 114 00:06:24,060 --> 00:06:25,080 Speaker 3: 四生女 115 00:06:25,430 --> 00:06:25,900 Speaker 3: 这 116 00:06:26,200 --> 00:06:28,200 Speaker 2: 秦小姐怎么是四生女啊 117 00:06:28,560 --> 00:06:29,240 是啊 118 00:06:34,860 --> 00:06:35,560 这 119 00:06:36,440 --> 00:06:37,960 Speaker 3: 我不是四生女 120 00:06:38,440 --> 00:06:40,320 Speaker 3: 我是秦远山的婚生女 121 00:06:42,020 --> 00:06:43,420 Speaker 3: 你不信的话 122 00:06:43,680 --> 00:06:45,060 Speaker 3: 我可以打电话给我爸证明 123 00:06:48,060 --> 00:06:49,460 Speaker 3: 臭野种 124 00:06:49,940 --> 00:06:51,340 Speaker 3: 死到临头还在嘴硬 125 00:06:51,620 --> 00:06:53,060 今天我要让你知道 126 00:06:53,060 --> 00:06:55,020 你知道有我在 127 00:06:55,680 --> 00:06:57,480 Speaker 3: 君月山的天地不能被染染 128 00:06:59,060 --> 00:06:59,980 Speaker 3: 给我打啊 129 00:07:00,500 --> 00:07:00,900 Speaker 1: 住手 130 00:07:01,160 --> 00:07:02,460 Speaker 1: 你再敢多说一句 131 00:07:02,560 --> 00:07:03,660 Speaker 1: 我就让你立马失业 132 00:07:04,200 --> 00:07:04,460 Speaker 1: 滚 133 00:07:10,979 --> 00:07:11,680 Speaker 1: 放我出去 134 00:07:13,060 --> 00:07:13,960 放我出去 135 00:07:16,060 --> 00:07:16,820 放我出去 136 00:07:17,060 --> 00:07:17,560 我不是人 137 00:07:24,180 --> 00:07:25,580 Speaker 1: 我不是孫山平 138 00:07:25,780 --> 00:07:27,260 Speaker 1: 你把人家錯認了 139 00:07:31,180 --> 00:07:33,560 Speaker 3: 南山別墅88號 140 00:07:33,920 --> 00:07:36,340 Speaker 3: 我本來要500萬都不給我 141 00:07:36,760 --> 00:07:38,060 Speaker 3: 居然給你買了個別墅 142 00:07:39,039 --> 00:07:40,500 Speaker 3: 南山別墅88號 143 00:07:41,080 --> 00:07:42,860 Speaker 3: 88號可是南山別墅裡的龍王 144 00:07:43,280 --> 00:07:44,700 Speaker 3: 據說價值百億呢 145 00:07:45,420 --> 00:07:45,920 Speaker 3: 什麼 146 00:07:46,720 --> 00:07:48,020 Speaker 3: 真有百億啊 147 00:07:54,320 --> 00:07:55,720 Speaker 3: 你個臭野種 148 00:07:59,760 --> 00:08:01,160 Speaker 3: 居然花我100億 149 00:08:01,160 --> 00:08:03,660 Speaker 3: 再說最後一遍 150 00:08:04,760 --> 00:08:05,460 Speaker 3: 我是私生女 151 00:08:06,420 --> 00:08:07,160 Speaker 3: 你可以跟我爸打電話證實 152 00:08:08,260 --> 00:08:09,660 Speaker 3: 證實你妹啊證實 153 00:08:10,080 --> 00:08:10,900 Speaker 3: 小雪 154 00:08:11,580 --> 00:08:12,820 Speaker 3: 這套別墅可一定要收回來 155 00:08:13,120 --> 00:08:14,060 Speaker 3: 不能便宜了這個野種 156 00:08:14,639 --> 00:08:15,340 Speaker 3: 還用你說 157 00:08:16,960 --> 00:08:17,660 Speaker 3: 你們倆把他給我拉進來 158 00:08:18,060 --> 00:08:18,720 Speaker 3: 帶去別墅 159 00:08:19,300 --> 00:08:20,260 走 160 00:08:29,740 --> 00:08:31,140 Speaker 1: 喂 161 00:08:33,060 --> 00:08:34,460 Speaker 1: 什麼 162 00:08:34,979 --> 00:08:37,240 Speaker 1: 有人打了我女兒 163 00:08:38,099 --> 00:08:38,500 Speaker 1: 都跑 164 00:08:38,729 --> 00:08:39,240 Speaker 1: 快 165 00:08:44,680 --> 00:08:46,080 Speaker 1: 看得我情深的女兒 166 00:08:46,560 --> 00:08:48,440 Speaker 1: 不管你是誰 167 00:08:48,820 --> 00:08:50,440 Speaker 1: 我要你死 168 00:08:53,600 --> 00:08:55,000 我 169 00:08:59,720 --> 00:09:01,120 Speaker 3: 這也太豪華了吧 170 00:09:01,120 --> 00:09:02,880 Speaker 3: 拿寶石項鍊 171 00:09:03,300 --> 00:09:04,200 Speaker 3: 這 172 00:09:04,440 --> 00:09:05,880 Speaker 3: 這些奢侈品加起來 173 00:09:06,380 --> 00:09:07,720 Speaker 3: 得有上千萬了吧 174 00:09:08,280 --> 00:09:09,480 Speaker 3: 還有這壺酒 175 00:09:10,000 --> 00:09:11,140 Speaker 3: 每一個都是真品 176 00:09:11,680 --> 00:09:13,060 Speaker 3: 至少價值百萬呀 177 00:09:15,959 --> 00:09:16,660 Speaker 1: 賤人 178 00:09:16,880 --> 00:09:17,280 Speaker 1: 賤人 179 00:09:17,960 --> 00:09:18,900 Speaker 1: 賤人 180 00:09:29,120 --> 00:09:30,960 Speaker 3: 臭野種 181 00:09:33,680 --> 00:09:35,080 Speaker 3: 告訴我你憑什麼住在這麼好的房子裡 182 00:09:35,380 --> 00:09:37,140 Speaker 3: 告訴我你憑什麼 183 00:09:38,779 --> 00:09:40,180 Speaker 3: 是我勸你不要一錯再錯 184 00:09:40,860 --> 00:09:42,900 Speaker 3: 要是被我爸知道你今天對我做的一切 185 00:09:43,480 --> 00:09:44,480 Speaker 3: 你就死定了 186 00:09:51,220 --> 00:09:52,620 Speaker 3: 被他吃掉了 187 00:09:57,699 --> 00:09:59,100 Speaker 3: 我管他要五百萬都不給我 188 00:09:59,100 --> 00:10:00,220 Speaker 3: 萬動匕首 189 00:10:03,079 --> 00:10:04,480 Speaker 3: 我還真想讓他趕緊過來 190 00:10:06,100 --> 00:10:07,500 Speaker 3: 好好跟我解釋解釋 191 00:10:08,700 --> 00:10:09,040 Speaker 3: 小雪 192 00:10:09,860 --> 00:10:11,560 Speaker 3: 這些東西都這麼好 193 00:10:11,920 --> 00:10:13,040 Speaker 3: 與其便宜的那個野種 194 00:10:13,420 --> 00:10:15,340 Speaker 3: 不如錢都送給我們吧 195 00:10:15,420 --> 00:10:15,620 Speaker 3: 嗯 196 00:10:19,699 --> 00:10:21,100 Speaker 3: 這些都是我的私人物品 197 00:10:21,820 --> 00:10:22,500 Speaker 3: 你要是帶走 198 00:10:27,680 --> 00:10:29,080 Speaker 3: 就帶著來你坐船吧 199 00:10:29,080 --> 00:10:31,420 Speaker 3: 你去挖我的心買的東西 200 00:10:31,960 --> 00:10:33,780 Speaker 3: 你居然還有臉說是你的罪惡品 201 00:10:37,480 --> 00:10:38,880 Speaker 6: 你們都放心拿 202 00:10:39,320 --> 00:10:41,300 Speaker 6: 能拿多少拿多少 203 00:10:44,000 --> 00:10:45,400 Speaker 6: 拿不了就都給我幹了啊 204 00:10:46,460 --> 00:10:47,400 Speaker 6: 我沒有 205 00:10:50,740 --> 00:10:52,140 Speaker 1: 有這個約杵 206 00:10:57,660 --> 00:10:59,060 Speaker 1: 你一件別想有 207 00:10:59,060 --> 00:11:00,120 Speaker 1: 江桃的快住手 208 00:11:06,740 --> 00:11:08,140 Speaker 3: 像你这种臭小子生的低贱驴肉 209 00:11:10,540 --> 00:11:11,940 Speaker 3: 一辈子只配生活在阴暗的臭水沟里 210 00:11:12,900 --> 00:11:14,380 Speaker 3: 这一切 211 00:11:17,279 --> 00:11:18,680 Speaker 3: 只有我才最有资格拥有 212 00:11:19,820 --> 00:11:21,480 Speaker 3: 我不是私生女 213 00:11:24,600 --> 00:11:26,000 Speaker 3: 爹会为你今天的所作所为 214 00:11:27,639 --> 00:11:29,040 不知敌家 215 00:11:29,040 --> 00:11:30,760 我求你 216 00:12:01,480 --> 00:12:02,880 Speaker 3: 把你昂貴的首飾都給你砸了 217 00:12:03,740 --> 00:12:04,840 Speaker 3: 你讓我付出代價 218 00:12:07,040 --> 00:12:07,740 Speaker 1: 把我找 219 00:12:08,160 --> 00:12:08,340 Speaker 1: 是 220 00:12:08,960 --> 00:12:09,900 Speaker 1: 李雪 221 00:12:10,480 --> 00:12:12,080 Speaker 1: 我不會放過你的 222 00:12:27,620 --> 00:12:29,020 還敢跟我嘴硬 223 00:12:57,240 --> 00:12:58,640 Speaker 5: [一切都是我自己的错] 224 00:12:58,640 --> 00:12:59,680 Speaker 5: 秦 225 00:12:59,680 --> 00:12:59,900 Speaker 5: 秦小姐 226 00:13:00,180 --> 00:13:00,980 Speaker 5: 秦小姐 227 00:13:01,460 --> 00:13:02,160 Speaker 5: 她被抓到别墅去了 228 00:13:04,000 --> 00:13:04,700 不知有失 229 00:13:06,060 --> 00:13:06,760 我饶不了你 230 00:13:08,640 --> 00:13:09,400 Speaker 2: 走 231 00:13:10,560 --> 00:13:11,260 Speaker 2: 去南山别墅 232 00:13:11,800 --> 00:13:12,080 Speaker 2: 是 233 00:13:12,660 --> 00:13:13,640 Speaker 2: 好歹 234 00:13:15,540 --> 00:13:16,940 臭野种 235 00:13:17,280 --> 00:13:17,980 Speaker 1: 继续嘴硬啊 236 00:13:20,160 --> 00:13:21,560 Speaker 1: 不行 237 00:13:21,560 --> 00:13:22,260 Speaker 1: 别动她 238 00:13:24,060 --> 00:13:24,760 Speaker 3: 那是我妈留下的 239 00:13:25,460 --> 00:13:26,160 Speaker 3: 唯一的遗物了 240 00:13:27,220 --> 00:13:28,620 Speaker 3: 你不能动她 241 00:13:30,839 --> 00:13:32,240 Speaker 3: 你母亲的遗物 242 00:13:32,560 --> 00:13:33,260 拿过来 243 00:13:35,660 --> 00:13:37,060 把它关住 244 00:13:37,440 --> 00:13:38,620 不 245 00:13:40,940 --> 00:13:42,340 Speaker 3: 是金杏刺绣 246 00:13:43,940 --> 00:13:44,640 Speaker 3: 这要是拆下来 247 00:13:45,920 --> 00:13:46,980 Speaker 3: 得值不少钱呢 248 00:13:47,520 --> 00:13:48,700 Speaker 3: 不行,不能拆 249 00:13:49,080 --> 00:13:50,620 Speaker 3: 这是我爸最重视的一件遗物 250 00:13:52,920 --> 00:13:54,320 Speaker 3: 我爸一定不会放过你的 251 00:13:57,199 --> 00:13:58,600 Speaker 3: 臭别墅 252 00:14:00,399 --> 00:14:01,100 Speaker 3: 我爸不在这儿 253 00:14:01,800 --> 00:14:02,900 Speaker 3: 他就算是在这儿 254 00:14:03,380 --> 00:14:04,900 Speaker 3: 我也敢当着他的面 255 00:14:05,260 --> 00:14:06,340 Speaker 3: 把这破案给发了 256 00:14:06,820 --> 00:14:08,100 Speaker 3: 没事 257 00:14:09,540 --> 00:14:10,940 Speaker 3: 只要你不动这个尼西瓜 258 00:14:11,640 --> 00:14:12,100 Speaker 3: 你要什么 259 00:14:12,560 --> 00:14:13,560 Speaker 3: 你要什么我都答应你 260 00:14:16,740 --> 00:14:18,140 是吗 261 00:14:19,200 --> 00:14:20,780 我要什么 262 00:14:21,340 --> 00:14:22,840 你都答应我 263 00:14:27,180 --> 00:14:28,580 那我可得 264 00:14:28,580 --> 00:14:29,060 Speaker 1: 我想想 265 00:14:31,740 --> 00:14:32,440 Speaker 3: 不如這樣 266 00:14:34,440 --> 00:14:35,840 Speaker 3: 你現在給我跪下來 267 00:14:36,680 --> 00:14:37,580 Speaker 3: 磕三個小 268 00:14:39,680 --> 00:14:41,080 Speaker 3: 並且一邊伸自己巴掌 269 00:14:41,880 --> 00:14:43,460 Speaker 3: 一邊大喊三聲 270 00:14:45,639 --> 00:14:47,040 Speaker 3: 我媽是臭小三 271 00:14:47,580 --> 00:14:48,820 Speaker 3: 我是野種 272 00:14:49,520 --> 00:14:50,260 Speaker 3: 這樣 273 00:14:52,459 --> 00:14:53,860 Speaker 3: 我就把這玩意還給你 274 00:14:57,160 --> 00:14:58,560 Speaker 1: 我媽不是小三 275 00:14:58,560 --> 00:15:00,160 Speaker 1: 臭野蠢 276 00:15:00,740 --> 00:15:02,620 Speaker 1: 看你是敬酒不吃吃罰酒 277 00:15:08,300 --> 00:15:09,700 Speaker 1: 不不不 278 00:15:10,180 --> 00:15:10,940 Speaker 1: 不要走 279 00:15:12,560 --> 00:15:13,320 Speaker 1: 不要走 280 00:15:14,560 --> 00:15:16,120 Speaker 1: 不要走 281 00:15:20,880 --> 00:15:22,280 Speaker 1: 不要走 282 00:16:17,339 --> 00:16:18,740 我 283 00:16:18,740 --> 00:16:19,100 啊 284 00:16:21,540 --> 00:16:22,940 Speaker 1: 不要別動他 285 00:16:24,280 --> 00:16:25,260 Speaker 1: 別動他 286 00:16:26,760 --> 00:16:27,460 Speaker 1: 沒事 287 00:16:29,819 --> 00:16:31,220 Speaker 1: 別動你別動我媽的骨灰 288 00:16:37,880 --> 00:16:38,580 Speaker 3: 這個 289 00:16:41,380 --> 00:16:42,780 Speaker 3: 應該就是你那個小三母親的骨灰盒吧 290 00:16:43,940 --> 00:16:44,800 Speaker 3: 那現在 291 00:16:47,319 --> 00:16:48,019 Speaker 3: 你跪 292 00:16:48,400 --> 00:16:49,160 Speaker 3: 還是不會 293 00:16:51,959 --> 00:16:53,360 Speaker 3: 女士我求求你 294 00:16:53,860 --> 00:16:55,140 Speaker 3: 你放下我媽的骨灰 295 00:16:56,399 --> 00:16:57,100 Speaker 3: 怎麼 296 00:16:58,340 --> 00:16:59,080 Speaker 3: 緊張了 297 00:16:59,840 --> 00:17:01,120 Speaker 3: 剛剛不是還嘴硬嗎 298 00:17:02,800 --> 00:17:03,720 Speaker 3: 繼續嘴硬啊 299 00:17:04,459 --> 00:17:04,740 Speaker 3: 哪裡 300 00:17:05,060 --> 00:17:05,740 Speaker 3: 沒事 301 00:17:06,300 --> 00:17:08,319 Speaker 3: 女士我答應你 302 00:17:08,560 --> 00:17:10,339 Speaker 3: 只要你放過我媽的骨灰 303 00:17:12,039 --> 00:17:13,439 Speaker 3: 今天的一切我都可以不追求 304 00:17:13,600 --> 00:17:14,160 Speaker 3: 我發誓 305 00:17:16,980 --> 00:17:18,380 Speaker 3: 我一個正牌仙仙還怕你個臭野種追究 306 00:17:18,380 --> 00:17:20,300 Speaker 3: 我最后再给你一次机会 307 00:17:20,980 --> 00:17:21,900 Speaker 3: 跪还是不跪 308 00:17:22,560 --> 00:17:23,600 Speaker 3: 我只给你三个说 309 00:17:23,920 --> 00:17:25,560 Speaker 3: 时间一过 310 00:17:25,980 --> 00:17:27,680 Speaker 3: 你就别怪我 311 00:17:28,880 --> 00:17:30,280 Speaker 3: 我心很爽啊 312 00:17:31,060 --> 00:17:32,440 Speaker 3: 三 313 00:17:33,000 --> 00:17:34,760 Speaker 3: 林雪你听我解释 314 00:17:34,920 --> 00:17:36,180 Speaker 3: 我真的不是死少女 315 00:17:36,340 --> 00:17:36,800 Speaker 3: 等一下 316 00:17:36,800 --> 00:17:38,280 Speaker 1: 我求求你 317 00:17:38,540 --> 00:17:40,340 Speaker 3: 我求求你放下我妈的死魂 318 00:17:40,580 --> 00:17:40,880 Speaker 1: 别动 319 00:17:41,800 --> 00:17:42,500 Speaker 1: 我跪 320 00:17:46,960 --> 00:17:48,360 起 321 00:17:56,260 --> 00:17:57,660 Speaker 3: 我妈是周小三 322 00:18:16,940 --> 00:18:18,340 Speaker 3: 两个人 323 00:18:18,360 --> 00:18:19,900 Speaker 3: 你的要求我都做到了 324 00:18:20,780 --> 00:18:22,020 Speaker 3: 把我妈的骨灰还给我 325 00:18:22,640 --> 00:18:23,100 Speaker 3: 钱我 326 00:18:30,760 --> 00:18:31,540 Speaker 1: 你做梦 327 00:18:37,960 --> 00:18:38,720 Speaker 3: 记住 328 00:18:40,539 --> 00:18:41,940 Speaker 3: 这就是当小三的路 329 00:18:46,940 --> 00:18:48,340 Speaker 3: 被你这个小三生了野种 330 00:18:48,340 --> 00:18:48,780 Speaker 3: 更慘 331 00:19:05,940 --> 00:19:06,680 Speaker 1: 你要幹什麼 332 00:19:07,100 --> 00:19:08,960 Speaker 1: 你們幹什麼你們放開我 333 00:19:13,640 --> 00:19:15,040 Speaker 3: 當你睡的時候記得拍起路照片 334 00:19:16,919 --> 00:19:18,320 Speaker 3: 放開 335 00:19:20,299 --> 00:19:21,700 Speaker 3: 破心你的視頻會被無數老流氓所觀看 336 00:19:22,840 --> 00:19:23,580 Speaker 3: 老師 337 00:19:25,020 --> 00:19:26,420 Speaker 3: 我看齊也是漢名你也是 338 00:19:26,780 --> 00:19:27,620 Speaker 3: 哈哈哈哈 339 00:19:28,360 --> 00:19:30,000 哈哈哈哈 340 00:19:32,020 --> 00:19:33,420 哈哈哈哈 341 00:19:41,019 --> 00:19:41,740 Speaker 1: 啊 342 00:19:46,900 --> 00:19:48,300 啊 343 00:19:57,679 --> 00:19:59,080 你給我滾出去 344 00:20:14,220 --> 00:20:15,620 你給我 345 00:20:18,300 --> 00:20:20,300 你說什麼 346 00:20:20,300 --> 00:20:23,760 Speaker 1: ?她是首富的女兒 347 00:20:24,100 --> 00:20:26,400 Speaker 1: 怎麼了? 348 00:20:28,120 --> 00:20:29,080 Speaker 1: 你害怕了嗎? 349 00:20:30,520 --> 00:20:31,440 Speaker 3: 你害怕了,跪下 350 00:20:34,940 --> 00:20:36,340 Speaker 2: 你侮辱我女兒的身份 351 00:20:38,160 --> 00:20:39,560 Speaker 2: 等我來處理 352 00:20:40,040 --> 00:20:41,060 Speaker 2: 我問你 353 00:20:41,060 --> 00:20:42,760 ,我的女兒 354 00:20:43,500 --> 00:20:46,300 Speaker 3: 你這個混蛋,快把我的手放開 355 00:20:46,300 --> 00:20:47,940 Speaker 3: 我爸可是大下小步 356 00:20:49,400 --> 00:20:50,800 Speaker 3: 你敢這麼對我我要給他捅死你 357 00:20:51,940 --> 00:20:53,080 Speaker 3: 再問你一句 358 00:20:53,800 --> 00:20:55,140 Speaker 3: 我女兒她在哪 359 00:20:55,800 --> 00:20:56,960 Speaker 3: 哈哈哈哈 360 00:20:57,860 --> 00:20:58,980 Speaker 3: 哈哈哈哈 361 00:21:01,540 --> 00:21:02,660 Speaker 7: 別做了 362 00:21:06,220 --> 00:21:07,620 Speaker 2: 真爽啊寶貝 363 00:21:10,140 --> 00:21:11,540 Speaker 2: 來哥哥好長時間沒強過了 364 00:21:11,800 --> 00:21:13,300 Speaker 1: 別哭了越掙扎 365 00:21:14,880 --> 00:21:15,580 Speaker 1: 哥哥就覺得越刺激 366 00:21:15,380 --> 00:21:16,880 Speaker 1: 白宝宝 367 00:21:17,940 --> 00:21:18,560 Speaker 1: 白宝宝 368 00:21:19,180 --> 00:21:19,660 Speaker 1: 你快出来 369 00:21:21,040 --> 00:21:22,400 你 370 00:21:23,800 --> 00:21:25,160 你 371 00:21:25,580 --> 00:21:26,200 Speaker 1: 站住 372 00:21:29,580 --> 00:21:30,940 Speaker 3: 你应该知道我是什么身份 373 00:21:32,520 --> 00:21:33,880 Speaker 3: 那你应该清楚这里是什么地方 374 00:21:33,980 --> 00:21:35,860 Speaker 3: 在你乱闯之前 375 00:21:36,260 --> 00:21:37,240 Speaker 3: 你最好 376 00:21:37,420 --> 00:21:39,380 Speaker 3: 掂量掂量自己能不能承受得住 377 00:21:39,480 --> 00:21:40,540 Speaker 3: 大下手 做得住活 378 00:21:44,000 --> 00:21:45,360 Speaker 3: 别以为带几个小混混不怕 379 00:21:47,059 --> 00:21:48,460 Speaker 3: 在你面前的可是秦首富最疼爱的 380 00:21:50,960 --> 00:21:52,360 Speaker 3: 识相的就赶紧跪下道歉 381 00:21:52,820 --> 00:21:53,520 Speaker 3: 没错 382 00:21:53,980 --> 00:21:55,960 Speaker 3: 你只要求他小雪原谅呀 383 00:21:56,380 --> 00:21:58,600 Speaker 3: 说不定今天还能留下一条命 384 00:21:59,160 --> 00:22:00,180 Speaker 3: 否则的话 385 00:22:00,320 --> 00:22:01,220 Speaker 3: 否则怎么样 386 00:22:02,660 --> 00:22:04,060 Speaker 2: 你们还敢杀了我吗 387 00:22:05,980 --> 00:22:07,380 Speaker 3: 这大厦是讲法律的地儿 388 00:22:08,360 --> 00:22:09,640 Speaker 3: 别天真了老头 389 00:22:13,940 --> 00:22:15,340 Speaker 1: 现在打我怎么样 390 00:22:15,340 --> 00:22:16,740 Speaker 1: 闪开 391 00:22:17,520 --> 00:22:17,960 Speaker 1: 鱼儿 392 00:22:18,960 --> 00:22:19,960 Speaker 1: 放开我 393 00:22:20,980 --> 00:22:21,320 Speaker 1: 别动 394 00:22:21,320 --> 00:22:22,480 Speaker 1: 再动 395 00:22:22,840 --> 00:22:24,380 Speaker 1: 哥哥就不会连下心眼了 396 00:22:25,260 --> 00:22:25,960 Speaker 1: 你 397 00:22:27,340 --> 00:22:28,480 Speaker 1: 你杀了我 398 00:22:29,620 --> 00:22:29,980 Speaker 1: 不许动 399 00:22:30,680 --> 00:22:31,380 Speaker 1: 滚开 400 00:22:33,539 --> 00:22:34,940 Speaker 1: 你敢咬我是不是 401 00:22:35,500 --> 00:22:37,220 Speaker 1: 老子今天好好地玩死你 402 00:22:37,700 --> 00:22:37,980 Speaker 1: 走 403 00:22:43,919 --> 00:22:45,320 Speaker 1: 鱼儿 404 00:22:45,320 --> 00:22:45,500 Speaker 1: 你 405 00:22:46,900 --> 00:22:47,600 你 406 00:22:50,820 --> 00:22:51,520 你 407 00:23:03,180 --> 00:23:03,880 Speaker 1: 告訴我 408 00:23:05,460 --> 00:23:06,860 Speaker 1: 我女兒到底在哪 409 00:23:09,860 --> 00:23:11,260 Speaker 1: 你到底把她藏在哪呢 410 00:23:13,900 --> 00:23:14,600 Speaker 3: 我不管那個賤人是你 411 00:23:14,320 --> 00:23:15,740 Speaker 3: 他是我爸的私生物 412 00:23:16,440 --> 00:23:17,400 Speaker 3: 他敢得罪你 413 00:23:18,320 --> 00:23:19,620 Speaker 3: 就讓他付出債價 414 00:23:19,900 --> 00:23:21,560 Speaker 3: 我警告你 415 00:23:24,700 --> 00:23:26,100 Speaker 3: 夢哥是我在這世上唯一的棄權 416 00:23:26,460 --> 00:23:28,260 Speaker 1: 你要是敢動他 417 00:23:29,900 --> 00:23:31,300 Speaker 1: 我一定饒不了你 418 00:23:32,320 --> 00:23:33,100 Speaker 1: 給我搜 419 00:23:33,250 --> 00:23:33,740 Speaker 1: 在 420 00:23:34,060 --> 00:23:34,480 Speaker 1: 站住 421 00:23:36,900 --> 00:23:38,300 Speaker 3: 你是有點背景 422 00:23:38,600 --> 00:23:39,820 Speaker 3: 但你確定 423 00:23:42,900 --> 00:23:43,600 Speaker 3: 你能得罪得起我爸嗎 424 00:23:43,320 --> 00:23:44,920 Speaker 3: 還有你們幾個蠢貧 425 00:23:45,680 --> 00:23:47,060 Speaker 3: 就為了那麼點工資 426 00:23:48,880 --> 00:23:50,280 Speaker 3: 就要冒著得罪大廈首富的後果嗎 427 00:23:50,680 --> 00:23:51,820 Speaker 3: 什麼遺禍 428 00:23:52,400 --> 00:23:52,860 Speaker 3: 給我搜 429 00:23:53,260 --> 00:23:54,180 Speaker 3: 是不許的 430 00:23:54,440 --> 00:23:56,320 Speaker 3: 你要是敢讓他們問翻 431 00:23:57,020 --> 00:23:58,700 Speaker 3: 就敢讓你這輩子 432 00:24:00,220 --> 00:24:01,620 Speaker 1: 見不到秦某哥那個賤人你 433 00:24:02,940 --> 00:24:03,620 哎 434 00:24:05,620 --> 00:24:06,420 三哥 435 00:24:07,260 --> 00:24:09,100 Speaker 1: 起來吧寶貝啊 436 00:24:11,900 --> 00:24:13,300 Speaker 1: 別掙扎了啊 437 00:24:13,300 --> 00:24:14,960 Speaker 1: 媽媽 438 00:24:15,520 --> 00:24:15,940 Speaker 1: 爸爸 439 00:24:17,020 --> 00:24:17,800 Speaker 1: 秦總 440 00:24:17,800 --> 00:24:18,360 Speaker 1: ,那邊 441 00:24:22,140 --> 00:24:22,840 Speaker 1: 女兒 442 00:24:23,520 --> 00:24:24,320 Speaker 3: 都知道了 443 00:24:24,920 --> 00:24:25,800 Speaker 3: 這裡是守護的家 444 00:24:26,000 --> 00:24:26,760 Speaker 3: 趕緊給我滾出去 445 00:24:27,120 --> 00:24:27,820 Speaker 3: 你們這些混蛋 446 00:24:28,460 --> 00:24:29,460 Speaker 3: 欺負我們三個小姑娘 447 00:24:29,740 --> 00:24:30,700 Speaker 3: 你們還是男人嗎 448 00:24:31,260 --> 00:24:32,080 Speaker 3: 趕緊放開我們 449 00:24:32,620 --> 00:24:33,700 Speaker 3: 不然那小雪她爸倆 450 00:24:33,820 --> 00:24:34,980 Speaker 3: 一天不會放過你們的 451 00:24:35,580 --> 00:24:36,360 Speaker 3: 爸 452 00:24:36,360 --> 00:24:37,400 Speaker 3: ,救我 453 00:24:37,820 --> 00:24:39,560 Speaker 3: 女兒,你給我站起來 454 00:24:39,980 --> 00:24:41,580 Speaker 3: 女兒 455 00:24:41,780 --> 00:24:42,480 Speaker 3: 放開我 456 00:24:42,300 --> 00:24:45,500 Speaker 3: 你這個臭賤賤,我要殺了你 457 00:24:50,559 --> 00:24:53,360 Speaker 1: 臭老四,居然敢踢我心 458 00:24:54,940 --> 00:24:56,340 Speaker 1: 看我怎麼宰了你 459 00:25:02,059 --> 00:25:03,460 Speaker 1: 看我怎麼宰了你 460 00:25:10,300 --> 00:25:11,200 女兒 461 00:25:12,679 --> 00:25:14,080 不怕不怕 462 00:25:14,800 --> 00:25:15,500 Speaker 8: 老爸來了 463 00:25:16,040 --> 00:25:16,640 Speaker 8: 老爸在 464 00:25:17,140 --> 00:25:18,300 Speaker 8: 我們再也不敢欺負你 465 00:25:19,060 --> 00:25:20,300 走跟老爸下樓 466 00:25:21,380 --> 00:25:22,060 走 467 00:25:23,000 --> 00:25:24,340 滾蛋 468 00:25:25,100 --> 00:25:26,300 Speaker 8: 臭娘子放開我 469 00:25:27,240 --> 00:25:27,940 Speaker 8: 放開我 470 00:25:33,419 --> 00:25:34,300 Speaker 3: 金寧你給我滾開 471 00:25:35,220 --> 00:25:36,300 Speaker 3: 媽就是他 472 00:25:38,880 --> 00:25:40,280 Speaker 3: 他不僅說我是私生女 473 00:25:40,280 --> 00:25:42,920 Speaker 3: 還把媽媽的習慣跟骨灰都打碎了 474 00:25:43,100 --> 00:25:43,680 什麼 475 00:25:48,820 --> 00:25:50,220 Speaker 2: 送小姐去醫院 476 00:25:50,470 --> 00:25:51,440 Speaker 1: 是 陳總 477 00:25:57,360 --> 00:25:58,060 Speaker 1: 在那 478 00:25:58,860 --> 00:25:59,560 Speaker 1: 媽的 479 00:26:00,020 --> 00:26:01,120 Speaker 5: 居然敢打腦子 480 00:26:01,380 --> 00:26:03,400 Speaker 5: 信不信老子也整個人弄死你 481 00:26:08,860 --> 00:26:10,260 Speaker 2: 給我放開那一根啊 482 00:26:13,820 --> 00:26:15,220 Speaker 2: 我说过送小姐去医院听不懂吗 483 00:26:15,370 --> 00:26:15,880 是 484 00:26:26,660 --> 00:26:28,060 Speaker 1: 给我弄死那两个畜生 485 00:26:32,860 --> 00:26:34,260 Speaker 1: 给我弄死那两个畜生 486 00:26:34,670 --> 00:26:35,160 是 487 00:26:56,340 --> 00:26:57,740 Speaker 2: 就凭你们两个小畜生也敢动我女儿 488 00:26:59,260 --> 00:27:01,560 Speaker 1: 啊啊啊 489 00:27:01,700 --> 00:27:04,040 Speaker 2: 還有誰欺負了我女兒 490 00:27:06,160 --> 00:27:06,640 Speaker 1: 是你 491 00:27:08,720 --> 00:27:10,120 Speaker 1: 是你還是你 492 00:27:11,539 --> 00:27:12,280 Speaker 1: 真的不是我 493 00:27:12,860 --> 00:27:13,860 Speaker 1: 我沒有打過你女兒 494 00:27:15,320 --> 00:27:16,020 Speaker 2: 那 495 00:27:16,620 --> 00:27:18,320 Speaker 2: 就是你了 496 00:27:18,740 --> 00:27:20,760 Speaker 3: 我我沒有我沒有我真的沒有 497 00:27:26,160 --> 00:27:27,560 Speaker 2: 他們都沒動我女兒 498 00:27:30,280 --> 00:27:30,980 Speaker 3: 那我女兒身上的傷 499 00:27:31,260 --> 00:27:33,320 Speaker 3: 就都是你打的了 500 00:27:35,260 --> 00:27:36,660 Speaker 3: 我我真不知道她是你女兒 501 00:27:37,920 --> 00:27:39,380 Speaker 3: 我以為她是我爸的私生女 502 00:27:40,620 --> 00:27:41,840 Speaker 3: 要來跟我搶家產 503 00:27:46,059 --> 00:27:47,460 Speaker 3: 私生女搶家產你站住 504 00:27:49,720 --> 00:27:51,120 Speaker 3: 我告訴你我爸是大廈首富 505 00:27:51,480 --> 00:27:52,780 Speaker 3: 你要是敢動我 506 00:27:53,080 --> 00:27:54,200 Speaker 3: 我爸一定不會放過你的 507 00:27:54,660 --> 00:27:55,260 對 508 00:27:59,840 --> 00:28:00,539 哎呦你那個所謂的首富爸爸 509 00:28:01,980 --> 00:28:03,380 Speaker 4: 赶紧给他打电话让他滚过来见我 510 00:28:04,399 --> 00:28:05,660 Speaker 2: 我都要看看 511 00:28:07,100 --> 00:28:08,500 Speaker 2: 这大虾除了我 512 00:28:10,860 --> 00:28:12,260 Speaker 1: 谁还敢自称守风 513 00:28:18,419 --> 00:28:19,820 Speaker 1: 我手机在我包里 514 00:28:29,039 --> 00:28:30,440 Speaker 1: 爸你快过来 515 00:28:30,440 --> 00:28:32,280 Speaker 1: 有人欺负我,想打我 516 00:28:36,179 --> 00:28:38,440 Speaker 9: 老哥,大侠首富当牛做马 517 00:28:39,600 --> 00:28:40,760 Speaker 9: 咱们享受人生 518 00:28:42,440 --> 00:28:44,440 Speaker 9: 老哥,你这个大侠首富替身 519 00:28:46,020 --> 00:28:46,720 Speaker 9: 当得太舒服了吧 520 00:28:48,040 --> 00:28:49,220 Speaker 4: 替身? 521 00:28:53,020 --> 00:28:54,420 Speaker 4: 什么替身 522 00:28:55,020 --> 00:28:56,040 Speaker 4: 他叫秦远山 523 00:28:59,020 --> 00:29:00,420 Speaker 4: 我忽姑不商也叫秦远山 524 00:29:02,640 --> 00:29:03,420 Speaker 4: 我是平民百姓眼里的大下首富 525 00:29:04,060 --> 00:29:06,420 Speaker 4: 我,尽我国力日常所遂 526 00:29:08,940 --> 00:29:09,639 Speaker 4: 我是平民百姓眼里的大下首富 527 00:29:11,480 --> 00:29:14,220 Speaker 4: 他的女儿,只知道学习 528 00:29:14,300 --> 00:29:15,420 Speaker 4: 熟待资格 529 00:29:16,560 --> 00:29:18,420 Speaker 4: 咱的女儿,顶着首富千金的名头 530 00:29:19,920 --> 00:29:21,799 Speaker 4: 想欺负谁,就欺负谁 531 00:29:24,419 --> 00:29:25,119 你说 532 00:29:29,000 --> 00:29:30,400 谁才是大下首富呢 533 00:29:32,919 --> 00:29:34,320 Speaker 9: 当然是我老公你才是打下手部啊 534 00:29:36,940 --> 00:29:38,340 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈 535 00:30:00,400 --> 00:30:01,800 Speaker 3: 老公,我們快走 536 00:30:01,940 --> 00:30:04,040 Speaker 3: 我倒要看看是誰吃了熊心豹子的 537 00:30:04,140 --> 00:30:05,900 Speaker 3: 連咱們的女兒都敢動 538 00:30:06,320 --> 00:30:06,740 走 539 00:30:09,000 --> 00:30:09,640 來人 540 00:30:10,060 --> 00:30:11,340 Speaker 1: 臭傢伙走 541 00:30:11,640 --> 00:30:11,980 Speaker 1: 走 542 00:30:13,820 --> 00:30:15,060 臭老頭 543 00:30:15,060 --> 00:30:16,180 Speaker 3: ,你死定了 544 00:30:16,500 --> 00:30:18,100 Speaker 3: 我爸騎遠山馬上就來 545 00:30:18,440 --> 00:30:19,420 Speaker 3: 你要是識相 546 00:30:19,740 --> 00:30:21,600 Speaker 3: 就趕緊滾出魔谷跪著迎接 547 00:30:21,840 --> 00:30:23,180 Speaker 3: 我爸先去看他饒你 548 00:30:23,540 --> 00:30:24,200 Speaker 3: 臭老頭 549 00:30:24,820 --> 00:30:25,820 Speaker 2: 狗子怎樣 550 00:30:27,500 --> 00:30:28,740 Speaker 3: 死到臨頭還不自知 551 00:30:29,100 --> 00:30:30,380 Speaker 3: 等秦首富來了 552 00:30:30,380 --> 00:30:31,500 Speaker 3: 你們就都該死吧 553 00:30:31,920 --> 00:30:34,200 Speaker 3: 就是把小雪的朋友打成這樣 554 00:30:34,640 --> 00:30:35,360 Speaker 3: 你完蛋了 555 00:30:35,840 --> 00:30:37,500 Speaker 4: 錢總一樓的監控已經調出來了 556 00:30:50,900 --> 00:30:52,300 Speaker 1: 這輩子 557 00:30:58,960 --> 00:31:00,360 Speaker 2: 我連我女兒一根手指頭都沒碰過 558 00:31:00,360 --> 00:31:01,540 Speaker 1: 今儿你去 559 00:31:02,360 --> 00:31:04,060 Speaker 1: 你们这群渣子 560 00:31:04,280 --> 00:31:05,300 Speaker 1: 这样霸凌 561 00:31:09,020 --> 00:31:10,420 Speaker 1: 我冲我女儿 562 00:31:11,140 --> 00:31:12,100 Speaker 1: 你陷我女儿 563 00:31:12,540 --> 00:31:13,780 Speaker 1: 你欺负我女儿 564 00:31:14,300 --> 00:31:15,140 来人 565 00:31:16,360 --> 00:31:17,220 Speaker 2: 把他给我拉下去 566 00:31:18,120 --> 00:31:19,780 Speaker 2: 陈旁卫女 567 00:31:19,850 --> 00:31:20,360 是 568 00:31:22,820 --> 00:31:24,220 不行 569 00:31:24,220 --> 00:31:25,620 Speaker 3: 你不能这么对我 570 00:31:28,940 --> 00:31:30,340 Speaker 3: 妈可是大家首富 571 00:31:30,340 --> 00:31:31,020 Speaker 3: 对 572 00:31:31,020 --> 00:31:32,220 Speaker 3: ,你们赶紧住手 573 00:31:32,520 --> 00:31:33,620 Speaker 3: 秦守府权势滔天 574 00:31:35,039 --> 00:31:36,440 Speaker 3: 碾死你们就跟碾死一只臭虫一样简单 575 00:31:36,860 --> 00:31:38,340 Speaker 3: 我劝你们还是别太过分了 576 00:31:40,900 --> 00:31:42,300 Speaker 2: 你们这两个 577 00:31:44,440 --> 00:31:45,840 Speaker 2: 煽风点火的畜生 578 00:31:45,960 --> 00:31:47,880 独家不为 579 00:31:48,540 --> 00:31:49,640 Speaker 1: 煽风点火 580 00:31:58,919 --> 00:32:00,320 都为孽 581 00:32:07,039 --> 00:32:08,440 Speaker 4: 我倒要看看是谁在欺负我的女儿 582 00:32:08,840 --> 00:32:09,120 Speaker 4: 是 583 00:32:11,679 --> 00:32:13,080 不行 584 00:32:13,660 --> 00:32:14,940 我我是女孩 585 00:32:15,320 --> 00:32:16,060 Speaker 3: 你不能打我 586 00:32:16,340 --> 00:32:18,720 Speaker 1: 谁敢动我的女儿 587 00:32:20,160 --> 00:32:21,560 Speaker 3: 秦首富来了 588 00:32:21,940 --> 00:32:22,740 Speaker 3: 死老头 589 00:32:23,080 --> 00:32:24,120 Speaker 3: 你今天死定了 590 00:32:28,900 --> 00:32:30,300 你 591 00:32:30,300 --> 00:32:30,940 爸 592 00:32:30,940 --> 00:32:32,780 Speaker 3: ,就是那个臭老头 593 00:32:33,040 --> 00:32:35,360 Speaker 3: 不仅打我,还要把我震腾 594 00:32:35,680 --> 00:32:36,340 Speaker 3: 女儿 595 00:32:36,340 --> 00:32:37,280 Speaker 3: ,我的乖女儿 596 00:32:37,620 --> 00:32:38,460 Speaker 3: 他把你欺负成这个 597 00:32:38,720 --> 00:32:40,980 Speaker 3: 老公,把他给我打死,给我打死 598 00:32:41,400 --> 00:32:42,940 Speaker 4: 我不管你是谁 599 00:32:44,640 --> 00:32:46,040 Speaker 4: 你敢欺负我秦远山的女儿 600 00:32:46,340 --> 00:32:48,380 Speaker 4: 今天,你就得死 601 00:32:58,880 --> 00:33:00,280 Speaker 1: 你刚刚说 602 00:33:00,280 --> 00:33:00,480 我 603 00:33:00,760 --> 00:33:00,980 秦 604 00:33:01,520 --> 00:33:02,060 Speaker 1: 秦总 605 00:33:03,760 --> 00:33:04,300 Speaker 1: 秦总 606 00:33:06,540 --> 00:33:07,620 Speaker 3: 秦首富 607 00:33:07,960 --> 00:33:08,680 Speaker 3: 刚刚还拿什么 608 00:33:09,140 --> 00:33:10,360 Speaker 3: 秦总 609 00:33:10,680 --> 00:33:11,220 Speaker 3: 小雪 610 00:33:11,880 --> 00:33:13,120 Speaker 3: 这到底是怎么回事啊 611 00:33:13,560 --> 00:33:13,820 Speaker 3: 爸 612 00:33:14,220 --> 00:33:15,080 Speaker 3: 刚才叫他什么 613 00:33:15,520 --> 00:33:15,920 Speaker 3: 不是 614 00:33:16,240 --> 00:33:17,460 Speaker 3: 他到底是谁啊 615 00:33:17,860 --> 00:33:18,560 告诉他 616 00:33:19,760 --> 00:33:20,840 Speaker 1: 我是谁 617 00:33:24,620 --> 00:33:25,160 秦总 618 00:33:29,180 --> 00:33:30,260 Speaker 2: 秦总 619 00:33:32,420 --> 00:33:33,660 Speaker 2: 我是一个只会赚钱的机器 620 00:33:34,100 --> 00:33:34,720 Speaker 2: 而你 621 00:33:37,380 --> 00:33:38,620 Speaker 2: 是拿下真正的收复 622 00:33:38,620 --> 00:33:39,680 Speaker 2: 不不不 623 00:33:40,400 --> 00:33:40,620 Speaker 2: 钱总 624 00:33:40,960 --> 00:33:41,200 Speaker 2: 钱总 625 00:33:41,500 --> 00:33:42,100 Speaker 2: 你听我解释 626 00:33:42,500 --> 00:33:43,660 Speaker 2: 你听这一切都是误会 627 00:33:43,800 --> 00:33:44,600 Speaker 2: 都是误会啊 628 00:33:47,220 --> 00:33:48,460 Speaker 2: 误会 629 00:33:49,740 --> 00:33:50,360 Speaker 2: 他冒充我女儿 630 00:33:52,840 --> 00:33:53,460 Speaker 2: 诬陷我女儿是私生女 631 00:33:54,240 --> 00:33:55,720 Speaker 2: 也是误会吧 632 00:33:56,040 --> 00:33:57,300 Speaker 2: 说 633 00:33:59,000 --> 00:33:59,620 Speaker 2: 到底是不是误会 634 00:33:59,260 --> 00:33:59,460 Speaker 2: 喂 635 00:34:00,919 --> 00:34:02,320 Speaker 3: 住手爸可是大下手 636 00:34:02,560 --> 00:34:04,480 Speaker 3: 你打大下手非死定了 637 00:34:05,660 --> 00:34:06,360 Speaker 3: 爸 638 00:34:07,000 --> 00:34:08,720 Speaker 3: 你快打電話叫你收拾這個賤女 639 00:34:09,560 --> 00:34:10,320 Speaker 1: 你給我滾開 640 00:34:12,700 --> 00:34:14,100 Speaker 1: 你個奢華情 641 00:34:14,760 --> 00:34:15,020 Speaker 3: 爸 642 00:34:15,800 --> 00:34:17,120 Speaker 3: 居然為了一個賤女 643 00:34:17,940 --> 00:34:18,639 Speaker 3: 打我 644 00:34:19,040 --> 00:34:19,399 Speaker 4: 小雪 645 00:34:19,940 --> 00:34:21,419 Speaker 4: 秦從他才是真正的 646 00:34:21,800 --> 00:34:23,560 Speaker 4: 全世韜天的大下手 647 00:34:24,080 --> 00:34:26,159 Speaker 4: 我只是一個替身 648 00:34:27,840 --> 00:34:29,240 Speaker 4: 你別拉上我 649 00:34:29,240 --> 00:34:31,919 什麼他是大俠守護啊 650 00:34:34,540 --> 00:34:35,399 Speaker 3: 這不是真的 651 00:34:35,980 --> 00:34:37,060 Speaker 3: 他是大俠守護 652 00:34:37,740 --> 00:34:38,379 Speaker 3: 那你是誰 653 00:34:39,220 --> 00:34:40,020 Speaker 3: 那我是誰 654 00:34:40,560 --> 00:34:41,000 Speaker 3: 不是這樣 655 00:34:42,440 --> 00:34:43,320 Speaker 3: 這不是真的 656 00:34:45,060 --> 00:34:46,460 Speaker 3: 爸你是在騙我對不對 657 00:34:47,120 --> 00:34:48,720 Speaker 3: 你才是真正的大俠守護 658 00:34:48,940 --> 00:34:49,800 Speaker 3: 一定是這樣的 659 00:34:50,620 --> 00:34:51,080 Speaker 3: 你看著吧 660 00:34:57,820 --> 00:34:58,520 Speaker 3: 這個賤女 661 00:34:58,740 --> 00:34:59,860 Speaker 3: 赶紧滚出我家 662 00:35:01,420 --> 00:35:02,120 Speaker 3: 你走了 663 00:35:02,940 --> 00:35:04,380 Speaker 3: 我爸就是大家主播了 664 00:35:05,100 --> 00:35:06,880 Speaker 3: 疯癫了魔怔了 665 00:35:07,240 --> 00:35:07,900 Speaker 3: 蒙眼了 666 00:35:08,540 --> 00:35:10,300 Speaker 3: 现在清醒了没有 667 00:35:11,020 --> 00:35:13,000 Speaker 3: 够了就算你是大家主播又怎么样 668 00:35:13,480 --> 00:35:14,980 Speaker 3: 我女儿只不过是借用了 669 00:35:15,240 --> 00:35:16,360 Speaker 3: 你女儿的身份而已 670 00:35:16,800 --> 00:35:17,980 Speaker 3: 你就是这么欺负她的吗 671 00:35:20,800 --> 00:35:22,200 Speaker 2: 只不过是冒用了身份害而已 672 00:35:22,860 --> 00:35:23,580 Speaker 2: 你知不知道 673 00:35:27,320 --> 00:35:28,720 Speaker 2: 你女儿蛮横八户 674 00:35:28,720 --> 00:35:30,000 Speaker 2: 有人挡了他的路 675 00:35:32,080 --> 00:35:33,480 Speaker 3: 就活生生打死了对方 676 00:35:33,940 --> 00:35:34,660 Speaker 3: 那又怎么样 677 00:35:35,380 --> 00:35:37,180 Speaker 3: 见他死了活该啊 678 00:35:37,580 --> 00:35:38,840 Speaker 3: 让他挡我女儿的路 679 00:35:39,320 --> 00:35:41,040 Speaker 3: 你好一个打死 680 00:35:43,440 --> 00:35:44,840 Speaker 3: 你们说那位时光是近 681 00:35:45,820 --> 00:35:46,740 Speaker 3: 他女儿在我们 682 00:35:47,180 --> 00:35:49,460 是不是也算近 683 00:35:53,660 --> 00:35:55,060 Speaker 1: 女儿你怎么来了 684 00:35:57,300 --> 00:35:58,000 Speaker 3: 你的伤爸没事 685 00:35:57,420 --> 00:35:59,540 Speaker 3: 我身上的傷都已經處理過了 686 00:35:59,540 --> 00:36:01,620 Speaker 3: 爸他們那家這段時間造的店 687 00:36:01,900 --> 00:36:02,640 Speaker 3: 我都已經知道了 688 00:36:07,960 --> 00:36:09,360 Speaker 3: 他頂替我的米衣服做廢物 689 00:36:09,920 --> 00:36:12,100 Speaker 3: 我要替那些受害者氣死 690 00:36:16,359 --> 00:36:17,240 Speaker 3: 你剛剛說 691 00:36:17,700 --> 00:36:19,320 Speaker 3: 那個拾荒老人擋了你女兒 692 00:36:19,620 --> 00:36:20,940 Speaker 3: 就應該被打死 693 00:36:21,240 --> 00:36:22,320 Speaker 3: 對就是我說的 694 00:36:22,760 --> 00:36:24,600 Speaker 3: 我女兒可是高貴的首富千金 695 00:36:26,160 --> 00:36:27,400 Speaker 3: 總之呢 696 00:36:27,400 --> 00:36:28,120 Speaker 3: 我女儿呢 697 00:36:28,700 --> 00:36:29,780 Speaker 3: 要活该被打死 698 00:36:30,340 --> 00:36:31,600 Speaker 3: 穷人得罪妇人 699 00:36:32,060 --> 00:36:32,920 Speaker 3: 就应该被欺负 700 00:36:34,240 --> 00:36:35,400 Speaker 3: 那他冒充我打我 701 00:36:35,820 --> 00:36:37,140 Speaker 3: 摔我母亲遗物 702 00:36:37,340 --> 00:36:38,220 Speaker 3: 砸我母亲骨灰 703 00:36:39,680 --> 00:36:40,840 Speaker 3: 是不是也应该被打死 704 00:36:41,060 --> 00:36:41,400 Speaker 3: 你 705 00:36:42,300 --> 00:36:42,720 Speaker 3: 秦小姐 706 00:36:43,180 --> 00:36:43,900 Speaker 3: 秦小姐我错了 707 00:36:44,240 --> 00:36:45,700 Speaker 3: 我真的不知道你是首富先欺 708 00:36:45,900 --> 00:36:46,980 Speaker 3: 我要是知道 709 00:36:47,260 --> 00:36:47,520 Speaker 3: 我肯定 710 00:36:47,600 --> 00:36:47,920 Speaker 3: 你怎么样 711 00:36:48,400 --> 00:36:49,560 Speaker 3: 对我毕恭毕敬 712 00:36:49,840 --> 00:36:50,420 Speaker 3: 前罪后恶 713 00:36:52,000 --> 00:36:52,600 Speaker 3: 秦小姐 714 00:36:53,080 --> 00:36:53,720 Speaker 3: 我真的错了 715 00:36:53,940 --> 00:36:55,060 Speaker 3: 我求你 716 00:36:55,620 --> 00:36:57,380 Speaker 3: 我求您再给我一次机会 717 00:36:57,380 --> 00:36:59,020 Speaker 3: 我以後一定會看 718 00:36:59,500 --> 00:37:00,320 Speaker 3: 林雪 719 00:37:02,079 --> 00:37:02,800 Speaker 3: 以後 720 00:37:06,920 --> 00:37:07,620 Speaker 3: 你覺著 721 00:37:08,779 --> 00:37:09,640 Speaker 3: 你還有以後 722 00:37:11,340 --> 00:37:12,740 Speaker 3: 這話是什麼意思 723 00:37:15,579 --> 00:37:16,320 Speaker 3: 秦遠山 724 00:37:16,900 --> 00:37:18,500 Speaker 3: 你們婦女不要太過分了 725 00:37:20,200 --> 00:37:21,600 Speaker 3: 我老公這麼多年為你們當牛做馬 726 00:37:21,700 --> 00:37:22,760 Speaker 3: 沒有功勞也有苦勞 727 00:37:22,940 --> 00:37:24,260 Speaker 3: 你們這是要感情殺絕 728 00:37:24,520 --> 00:37:25,440 Speaker 3: 恩將仇報嗎 729 00:37:25,740 --> 00:37:27,360 Speaker 2: 恩將仇報 730 00:37:30,720 --> 00:37:31,880 Speaker 2: 这个林湖就是一个小学没毕业的文凭 731 00:37:33,800 --> 00:37:34,960 Speaker 2: 就因为给我当了几年的替身 732 00:37:36,540 --> 00:37:37,700 Speaker 2: 你们现在住着大平层 733 00:37:37,880 --> 00:37:38,980 Speaker 2: 开着豪车 734 00:37:41,180 --> 00:37:42,340 Speaker 2: 还有脸说我恩将仇报 735 00:37:42,660 --> 00:37:44,520 Speaker 3: 你作为大侠首富 736 00:37:44,820 --> 00:37:45,740 Speaker 3: 身价数千亿 737 00:37:45,940 --> 00:37:47,360 Speaker 3: 自己住的白衣别墅 738 00:37:47,620 --> 00:37:48,780 Speaker 3: 开的是千万豪车 739 00:37:48,960 --> 00:37:50,680 Speaker 3: 我们住的是几百万的破房子 740 00:37:50,920 --> 00:37:51,980 Speaker 3: 开的是几十万的破车 741 00:37:52,260 --> 00:37:52,600 Speaker 3: 凭什么 742 00:37:56,180 --> 00:37:57,340 Speaker 2: 我凭什么 743 00:37:57,340 --> 00:37:58,700 Speaker 2: 我真是虧 744 00:38:27,340 --> 00:38:28,940 Speaker 3: 你要是敢来这儿 745 00:38:30,940 --> 00:38:31,980 Speaker 3: 我就把你这幅丑恶的嘴脸发到网上 746 00:38:32,520 --> 00:38:33,220 Speaker 3: 让人网爆 747 00:38:33,520 --> 00:38:33,900 Speaker 3: 对 748 00:38:34,540 --> 00:38:34,880 Speaker 3: 乖女儿 749 00:38:35,280 --> 00:38:36,320 Speaker 3: 靠近点拍 拍清楚 750 00:38:36,780 --> 00:38:37,700 Speaker 3: 他们这些有钱人 751 00:38:38,020 --> 00:38:38,980 Speaker 3: 最怕的就是这个 752 00:38:39,160 --> 00:38:39,480 Speaker 3: 今天 753 00:38:40,700 --> 00:38:41,740 Speaker 3: 你要是不放我们一半的家产 754 00:38:42,880 --> 00:38:43,920 Speaker 3: 就把这些发到网上去 755 00:38:47,920 --> 00:38:48,440 Speaker 3: 林轩 756 00:38:49,700 --> 00:38:50,740 Speaker 3: 我以为你冒着我的名义 757 00:38:52,960 --> 00:38:54,000 Speaker 3: 招摇撞骗已经是人类无耻的下行 758 00:38:56,280 --> 00:38:57,320 Speaker 3: 没想到 759 00:38:57,320 --> 00:38:59,320 Speaker 3: 你少血口喷人 760 00:39:00,200 --> 00:39:00,980 Speaker 3: 我们怎么仇恶 761 00:39:01,340 --> 00:39:02,640 Speaker 3: 我爸是你爸的弟兄 762 00:39:03,440 --> 00:39:04,220 Speaker 3: 在别人眼里 763 00:39:05,060 --> 00:39:05,760 Speaker 3: 我爸就是大下手 764 00:39:07,160 --> 00:39:07,860 Speaker 3: 你们凭什么不分一半才想动我们 765 00:39:08,600 --> 00:39:10,420 Speaker 3: 就是 还有秦氏集团 766 00:39:10,820 --> 00:39:12,180 Speaker 3: 你们必须得分我们一半 767 00:39:13,020 --> 00:39:14,020 Speaker 3: 你们有没有想过 768 00:39:15,320 --> 00:39:16,320 Speaker 3: 替身也只是一份工作 769 00:39:16,860 --> 00:39:19,000 Speaker 3: 而我们随时有权 770 00:39:19,460 --> 00:39:20,420 Speaker 3: 开除灵魂 771 00:39:21,140 --> 00:39:22,580 Speaker 3: 不行 你不能开除我爸 772 00:39:25,900 --> 00:39:27,300 Speaker 3: 我今天算是看清楚了 773 00:39:27,300 --> 00:39:29,740 Speaker 3: 又有一個是和和氣氣的 774 00:39:29,740 --> 00:39:34,600 Speaker 3: ,一提到錢就把我們踢到一邊去,還作為大下手,我呸! 775 00:39:35,180 --> 00:39:36,140 Speaker 3: 女兒 776 00:39:36,140 --> 00:39:43,220 Speaker 3: ,把他們這無知的嘴臉給我拍下,讓大家看看這大下手和他女兒到底是什麼貨色! 777 00:39:43,490 --> 00:39:43,880 你! 778 00:39:44,600 --> 00:39:56,260 Speaker 2: 女兒,你沒必要跟他們講道理,對付他們這些不要臉的貨色,只顧讓他們害怕就夠了! 779 00:39:58,720 --> 00:40:00,120 Speaker 3: 秦遠山今天你要是不給我們一個交代 780 00:40:00,260 --> 00:40:01,520 Speaker 1: 我們就不走 781 00:40:01,720 --> 00:40:03,760 看誰好得過誰 782 00:40:04,100 --> 00:40:06,080 Speaker 2: 要交代什麼 783 00:40:06,660 --> 00:40:08,280 Speaker 2: 我這就給你交代 784 00:40:09,840 --> 00:40:10,220 Speaker 2: 小蘭 785 00:40:16,680 --> 00:40:18,080 Speaker 2: 秦總小蘭 786 00:40:20,560 --> 00:40:21,960 Speaker 2: 林紅一家的犯罪證據收集好了沒有 787 00:40:22,360 --> 00:40:22,700 Speaker 3: 秦總 788 00:40:24,880 --> 00:40:25,580 Speaker 3: 林紅馬慧蘭林雪三人 789 00:40:24,900 --> 00:40:26,960 Speaker 3: 所有的犯罪证据都已经收集完毕 790 00:40:27,280 --> 00:40:28,180 Speaker 3: 人证物证具载 791 00:40:28,440 --> 00:40:28,860 Speaker 3: 这是资料 792 00:40:29,420 --> 00:40:30,700 Speaker 2: 要交代是吧 793 00:40:30,980 --> 00:40:32,860 Speaker 2: 我这就给你们交代 794 00:40:35,980 --> 00:40:37,100 Speaker 2: 小蓝把他们所犯的罪行一一桩桩 795 00:40:37,320 --> 00:40:39,020 Speaker 2: 一件件都念出来 796 00:40:40,759 --> 00:40:41,880 Speaker 2: 好好给他们一个交代 797 00:40:42,200 --> 00:40:42,940 Speaker 2: 是秦总 798 00:40:45,900 --> 00:40:47,020 Speaker 3: 2018年3月5号 799 00:40:49,559 --> 00:40:50,680 Speaker 3: 林雪因拾荒老人马林过斑马线行走缓慢 800 00:40:51,000 --> 00:40:52,080 Speaker 3: 下车掌锅马林 801 00:40:53,759 --> 00:40:54,880 Speaker 3: 后夜马林接受采访而心生恨意 802 00:40:54,880 --> 00:40:56,780 Speaker 3: 他欺负林红对马林实施报复 803 00:40:57,040 --> 00:40:58,280 Speaker 3: 将马林殴打致死 804 00:40:59,640 --> 00:41:00,340 Speaker 3: 全完了 805 00:41:02,480 --> 00:41:03,880 Speaker 3: 2018年3月19号 806 00:41:04,220 --> 00:41:06,620 Speaker 3: 马惠兰因索要价值百万手镯遭拒 807 00:41:06,820 --> 00:41:08,540 Speaker 3: 对贵园薛静百般凌辱 808 00:41:10,520 --> 00:41:11,920 Speaker 3: 后火童林红将薛静从商场18楼退下 809 00:41:12,140 --> 00:41:12,980 Speaker 3: 致薛静人杀 810 00:41:14,160 --> 00:41:14,980 Speaker 3: 没错 811 00:41:15,380 --> 00:41:16,040 Speaker 3: 是我要怎样 812 00:41:16,320 --> 00:41:17,520 Speaker 3: 谁让他不给我手镯呢 813 00:41:17,820 --> 00:41:18,440 Speaker 3: 那种贱人 814 00:41:18,740 --> 00:41:19,460 Speaker 3: 他死了活该 815 00:41:20,800 --> 00:41:21,500 Speaker 3: 你们说我伤人了 816 00:41:23,460 --> 00:41:24,860 Speaker 3: 你有证据吗 817 00:41:24,860 --> 00:41:26,380 Speaker 3: 人证物证我们已经完全找 818 00:41:26,680 --> 00:41:27,540 Speaker 3: 你们犯下的罪 819 00:41:27,640 --> 00:41:28,880 Speaker 3: 一定会得到英语的报应 820 00:41:29,260 --> 00:41:29,520 不可能 821 00:41:30,260 --> 00:41:30,600 Speaker 1: 不可能 822 00:41:30,960 --> 00:41:32,280 Speaker 1: 你怎么可能会有证据 823 00:41:33,000 --> 00:41:33,280 Speaker 3: 不信 824 00:41:37,700 --> 00:41:38,400 Speaker 1: 这怎么可能 825 00:41:40,760 --> 00:41:42,160 Speaker 1: 老公老公 826 00:41:42,600 --> 00:41:43,400 Speaker 1: 你快想想办法 827 00:41:43,820 --> 00:41:44,900 Speaker 1: 我不想坐牢啊 828 00:41:45,000 --> 00:41:45,300 Speaker 4: 知够 829 00:41:46,260 --> 00:41:47,120 Speaker 4: 你个蠢货 830 00:41:47,340 --> 00:41:49,280 Speaker 4: 到现在你还不明白 831 00:41:49,520 --> 00:41:50,980 Speaker 4: 咱们以前嚣张的一招 832 00:41:53,440 --> 00:41:54,140 他他到底是什么 833 00:41:53,960 --> 00:41:54,660 我 834 00:41:58,960 --> 00:41:59,880 Speaker 4: 秦总我 835 00:42:01,160 --> 00:42:02,640 Speaker 2: 别急还有呢 836 00:42:03,660 --> 00:42:04,360 Speaker 2: 继续 837 00:42:07,060 --> 00:42:08,460 Speaker 3: 2018年4月5号 838 00:42:08,780 --> 00:42:10,320 Speaker 3: 林雪在酒吧与人争执 839 00:42:10,580 --> 00:42:12,940 Speaker 3: 伙同林红两人将对方强行带走 840 00:42:13,080 --> 00:42:14,400 Speaker 3: 殴打整夜致人死亡 841 00:42:15,000 --> 00:42:15,600 Speaker 3: 我失败了 842 00:42:16,440 --> 00:42:17,300 Speaker 3: 是他先骂的我 843 00:42:17,700 --> 00:42:19,080 Speaker 3: 我才是受害者 844 00:42:19,520 --> 00:42:20,180 Speaker 3: 还有昨天 845 00:42:20,600 --> 00:42:22,340 Speaker 3: 因一名货运司机为让行 846 00:42:22,500 --> 00:42:24,720 Speaker 3: 林雪伙同梁小龙李博三人 847 00:42:24,960 --> 00:42:26,380 Speaker 3: 对司机全打脚踢 848 00:42:26,700 --> 00:42:28,120 Speaker 3: 后林红指使手下 849 00:42:28,120 --> 00:42:29,760 Speaker 3: 將貨運司機雙腿打斷 850 00:42:30,000 --> 00:42:31,220 Speaker 3: 造成五名重傷 851 00:42:32,040 --> 00:42:32,740 Speaker 3: 是我的錯 852 00:42:33,580 --> 00:42:34,880 Speaker 3: 都是那些賤婢的錯 853 00:42:35,380 --> 00:42:36,960 Speaker 3: 是他們故意不給我讓路 854 00:42:37,420 --> 00:42:39,140 Speaker 3: 是他們故意氣我不是我的錯 855 00:42:40,700 --> 00:42:42,100 Speaker 3: 秦總他們一家犯的罪行 856 00:42:42,320 --> 00:42:44,120 Speaker 3: 林林總總加起來不下數十起 857 00:42:44,620 --> 00:42:46,860 Speaker 3: 只要我們將這些證據遞交司法機關 858 00:42:47,180 --> 00:42:48,780 Speaker 3: 他們一家一個都得不了 859 00:42:50,960 --> 00:42:51,660 Speaker 3: 秦總 860 00:42:52,720 --> 00:42:53,520 Speaker 3: 秦總我求求你 861 00:42:53,820 --> 00:42:55,180 Speaker 3: 求求你不要把這些交出去 862 00:42:56,700 --> 00:42:57,400 Speaker 3: 我保證我一定會改 863 00:42:57,120 --> 00:42:58,980 Speaker 3: 我保证我以后一定不会再犯罪了 864 00:42:59,920 --> 00:43:01,640 Speaker 3: 秦总我求求你 865 00:43:02,100 --> 00:43:03,000 Speaker 3: 求求你放过我们 866 00:43:03,520 --> 00:43:04,460 Speaker 3: 我们知道错了 867 00:43:05,000 --> 00:43:06,380 Speaker 3: 以后我们再也不敢了 868 00:43:06,840 --> 00:43:08,540 你的资产我们不要了 869 00:43:08,840 --> 00:43:11,240 Speaker 2: 不要了你之前不是说 870 00:43:11,800 --> 00:43:13,540 Speaker 2: 法律挑人制裁 871 00:43:15,100 --> 00:43:16,500 Speaker 2: 永远制裁不到你身上吗 872 00:43:16,900 --> 00:43:18,360 Speaker 3: 秦总秦总我错了 873 00:43:18,900 --> 00:43:19,860 Speaker 3: 我不该说那种话 874 00:43:20,760 --> 00:43:21,460 Speaker 3: 我求你 875 00:43:22,180 --> 00:43:24,240 Speaker 3: 我求你就放过我这一次吧 876 00:43:25,700 --> 00:43:27,100 放过你 877 00:43:27,100 --> 00:43:28,240 Speaker 2: 我放过你 878 00:43:31,840 --> 00:43:32,800 Speaker 3: 谁放过那些被你害死的受害者 879 00:43:35,480 --> 00:43:35,960 Speaker 3: 爸 880 00:43:37,040 --> 00:43:38,000 Speaker 3: 你快想想办法呀 881 00:43:38,040 --> 00:43:38,680 Speaker 3: 我不想死 882 00:43:38,740 --> 00:43:39,700 Speaker 3: 你快救救我 883 00:43:41,600 --> 00:43:42,560 Speaker 3: 还有我 884 00:43:43,040 --> 00:43:43,420 Speaker 3: 老公 885 00:43:43,840 --> 00:43:44,560 Speaker 3: 我也不想死 886 00:43:44,840 --> 00:43:46,080 Speaker 3: 你快想想办法救救我 887 00:43:46,340 --> 00:43:47,100 Speaker 3: 你闪开 888 00:43:47,500 --> 00:43:48,320 Speaker 3: 你是罪有应得 889 00:43:49,440 --> 00:43:50,400 Speaker 3: 我爸要救也是该先救我 890 00:43:50,800 --> 00:43:50,940 Speaker 3: 爸 891 00:43:50,940 --> 00:43:52,140 Speaker 3: 我是无辜的 892 00:43:52,520 --> 00:43:53,840 Speaker 3: 你快想想办法救救我呀 893 00:43:54,140 --> 00:43:54,540 Speaker 3: 女儿你 894 00:43:54,680 --> 00:43:55,040 Speaker 3: 闭嘴 895 00:43:56,120 --> 00:43:57,080 Speaker 3: 你个杀人犯 896 00:43:57,080 --> 00:43:57,740 林雪 897 00:43:57,740 --> 00:43:59,080 Speaker 4: ,你怎麼這麼跟你母親說話? 898 00:43:59,800 --> 00:44:00,720 Speaker 3: 這麼說話怎麼了? 899 00:44:01,460 --> 00:44:04,080 Speaker 3: 李虎,我變成今天這副模樣都是被你們倆給灌的! 900 00:44:06,080 --> 00:44:08,180 Speaker 3: 要不是你們倆無底線的縱容醜女我,我能變成今天這模樣嗎? 901 00:44:09,020 --> 00:44:11,280 Speaker 3: 我不管,你今天必須救我! 902 00:44:13,320 --> 00:44:14,080 Speaker 2: 天理循環報應不爽! 903 00:44:14,980 --> 00:44:16,520 Speaker 2: 李虎 904 00:44:16,520 --> 00:44:22,080 Speaker 2: ,你縱容妻女違法犯罪的時候,沒有想到今天這一幕吧? 905 00:44:23,080 --> 00:44:25,060 小徐 906 00:44:25,460 --> 00:44:26,440 老婆婆 907 00:44:27,760 --> 00:44:29,080 Speaker 2: 你们能有今天不是我的错 908 00:44:29,240 --> 00:44:31,380 Speaker 4: 我希望你们能改过自新 909 00:44:31,900 --> 00:44:33,380 Speaker 4: 钱总 我错了 910 00:44:33,680 --> 00:44:35,140 Speaker 4: 我认罪 可我的亲女 911 00:44:35,560 --> 00:44:36,940 Speaker 4: 看在我这么多年 912 00:44:37,060 --> 00:44:38,460 Speaker 4: 对你忠心耿耿的份上 913 00:44:38,780 --> 00:44:40,840 我希望 914 00:44:42,260 --> 00:44:43,580 Speaker 2: 我希望你们能放过她吧 915 00:44:43,740 --> 00:44:44,400 Speaker 2: 林洪 916 00:44:46,260 --> 00:44:47,580 Speaker 2: 你到现在还想 917 00:44:47,760 --> 00:44:48,720 Speaker 2: 包庇他们 918 00:44:51,740 --> 00:44:53,060 Speaker 2: 大厦是讲法律的地儿 919 00:44:53,060 --> 00:44:56,020 Speaker 2: 在法律之上,你我都不可以 920 00:44:56,020 --> 00:44:58,200 ,他們也不可以。 921 00:44:59,060 --> 00:45:00,200 是嗎? 922 00:45:01,360 --> 00:45:03,060 Speaker 4: 秦總,可惜你失敗了。 923 00:45:04,840 --> 00:45:05,540 Speaker 4: 我認罪了。 924 00:45:07,620 --> 00:45:10,420 Speaker 4: 所有的事情都是我一個人做的,和他們沒有任何關係。 925 00:45:13,300 --> 00:45:15,400 Speaker 3: 林紅,法律是證據。 926 00:45:16,420 --> 00:45:19,300 Speaker 3: 不是你說跟他們無關,他們就能逃脫制裁。 927 00:45:19,300 --> 00:45:20,100 Speaker 4: 說的對呀 928 00:45:20,660 --> 00:45:21,720 Speaker 4: 法律是講證據 929 00:45:22,000 --> 00:45:23,400 Speaker 4: 他們不是蒐集到證據了嗎 930 00:45:23,880 --> 00:45:24,180 Speaker 4: 小姐 931 00:45:24,620 --> 00:45:25,640 Speaker 4: 你不妨打開看看 932 00:45:26,020 --> 00:45:26,720 Speaker 4: 殺的那些人 933 00:45:28,060 --> 00:45:29,100 Speaker 4: 是不是都是我親手一個人殺的 934 00:45:29,320 --> 00:45:30,460 Speaker 4: 小姐 935 00:45:30,880 --> 00:45:31,480 Speaker 3: 確實如此 936 00:45:32,020 --> 00:45:32,360 這 937 00:45:32,540 --> 00:45:32,860 哈哈 938 00:45:33,220 --> 00:45:33,620 呵 939 00:45:34,460 --> 00:45:35,100 Speaker 3: 太好了 940 00:45:35,580 --> 00:45:36,100 Speaker 3: 我沒事了 941 00:45:36,360 --> 00:45:37,360 Speaker 3: 我不用死了 942 00:45:37,600 --> 00:45:37,880 哈哈 943 00:45:38,640 --> 00:45:39,180 呵 944 00:45:39,820 --> 00:45:40,320 Speaker 3: 秦遠山 945 00:45:41,940 --> 00:45:42,980 Speaker 3: 你就算是大下首富又怎麼樣 946 00:45:44,260 --> 00:45:45,300 Speaker 3: 我不光打了你女兒 947 00:45:48,240 --> 00:45:49,280 Speaker 3: 我還砸了你妻子的屋 948 00:45:52,640 --> 00:45:53,520 Speaker 3: 你是不是很恨我呀 949 00:45:53,600 --> 00:45:54,980 Speaker 3: 是不是想弄死我呀 950 00:45:57,660 --> 00:45:58,540 Speaker 3: 秦月山 951 00:46:00,340 --> 00:46:01,220 Speaker 3: 你奈何不了我 952 00:46:01,360 --> 00:46:01,580 Speaker 3: 你 953 00:46:03,020 --> 00:46:03,900 Speaker 3: 怎么 954 00:46:05,620 --> 00:46:06,500 Speaker 3: 是不是很生气呀 955 00:46:06,620 --> 00:46:08,040 Speaker 3: 是不是想弄死我呀 956 00:46:08,220 --> 00:46:08,960 Speaker 3: 来呀 957 00:46:09,120 --> 00:46:10,440 Speaker 3: 你快来呀 958 00:46:10,800 --> 00:46:11,660 Speaker 3: 快让我看看 959 00:46:13,300 --> 00:46:14,180 Speaker 3: 堂堂大侠首富 960 00:46:15,760 --> 00:46:16,640 Speaker 3: 是不是也能凌驾于法律之上 961 00:46:16,860 --> 00:46:17,920 Speaker 3: 小姐 962 00:46:18,320 --> 00:46:18,760 Speaker 3: 不用生气 963 00:46:18,980 --> 00:46:19,260 Speaker 3: 就算你不生气 964 00:46:19,260 --> 00:46:20,720 Speaker 3: 就算其他罪被林弘顶了 965 00:46:20,920 --> 00:46:22,320 Speaker 3: 但是他今天欺辱您的事 966 00:46:22,520 --> 00:46:23,520 Speaker 3: 就够他喝一壶的 967 00:46:23,780 --> 00:46:25,500 Speaker 3: 你少在那儿危言耸听 968 00:46:25,740 --> 00:46:27,140 Speaker 3: 我确实是打了他 969 00:46:28,880 --> 00:46:30,000 Speaker 3: 不过这顶多算是寻衅滋事 970 00:46:30,960 --> 00:46:32,140 Speaker 3: 关我几天我就能出来 971 00:46:32,540 --> 00:46:33,480 Speaker 3: 等我出来 972 00:46:34,839 --> 00:46:35,960 Speaker 3: 我照样可以消遣快活 973 00:46:36,260 --> 00:46:36,880 Speaker 3: 放出来 974 00:46:37,380 --> 00:46:37,800 Speaker 3: 冰雪 975 00:46:38,120 --> 00:46:39,680 Speaker 3: 你想得未免也太简单了吧 976 00:46:41,319 --> 00:46:42,440 Speaker 3: 小姐收藏的这些珠宝首饰 977 00:46:42,600 --> 00:46:43,460 Speaker 3: 还有这些名酒 978 00:46:43,700 --> 00:46:44,220 Speaker 3: 加起来 979 00:46:44,420 --> 00:46:45,120 Speaker 3: 价值过亿 980 00:46:45,560 --> 00:46:46,960 Speaker 3: 但是你损坏的这些 981 00:46:48,119 --> 00:46:49,240 Speaker 3: 就够判你十几年 982 00:46:49,240 --> 00:46:50,840 Speaker 3: 这些东西确实是价值不分 983 00:46:51,600 --> 00:46:51,920 Speaker 3: 但是 984 00:46:53,680 --> 00:46:54,560 Speaker 3: 跟我有什么关系呢 985 00:46:56,780 --> 00:46:57,480 Speaker 3: 这些东西 986 00:47:01,000 --> 00:47:02,400 Speaker 3: 都是他们俩砸的 987 00:47:05,260 --> 00:47:06,660 Speaker 3: 我不过是砸了几瓶酒和几个柜子而已 988 00:47:09,460 --> 00:47:10,860 Speaker 3: 我爸这些年在你们家捞了至少几千万 989 00:47:11,020 --> 00:47:13,040 Speaker 3: 区区几瓶酒几个柜子 990 00:47:13,320 --> 00:47:14,960 Speaker 3: 本小姐还是能赔得起 991 00:47:15,260 --> 00:47:15,720 Speaker 3: 小雪 992 00:47:16,240 --> 00:47:17,060 Speaker 3: 我们砸这些东西 993 00:47:17,340 --> 00:47:19,220 Speaker 3: 可都是为了让你出气啊 994 00:47:19,220 --> 00:47:19,740 Speaker 3: 为了逃罪 995 00:47:20,040 --> 00:47:21,620 Speaker 3: 就把过钱甩到我们身上啊 996 00:47:21,740 --> 00:47:22,340 Speaker 3: 对啊小雪 997 00:47:22,600 --> 00:47:23,880 Speaker 3: 我们都是普通家庭 998 00:47:24,020 --> 00:47:25,380 Speaker 3: 哪赔得起这么贵的东西 999 00:47:25,640 --> 00:47:26,480 Speaker 3: 你就行行 1000 00:47:26,760 --> 00:47:28,180 Speaker 3: 帮我们也赔了吧 1001 00:47:28,800 --> 00:47:29,540 Speaker 3: 我的钱 1002 00:47:31,500 --> 00:47:32,620 Speaker 3: 是为了保证我以后生活质量的 1003 00:47:34,259 --> 00:47:35,380 Speaker 3: 你们算什么东西也赔让我出钱 1004 00:47:36,539 --> 00:47:37,660 Speaker 3: 小雪你你怎么能这么说呢 1005 00:47:37,980 --> 00:47:38,840 Speaker 3: 你以前可是说过 1006 00:47:39,100 --> 00:47:40,260 Speaker 3: 我们是最好的姐妹啊 1007 00:47:40,320 --> 00:47:40,880 Speaker 3: 姐妹 1008 00:47:41,240 --> 00:47:42,580 Speaker 3: 别开玩笑了 1009 00:47:43,020 --> 00:47:44,320 Speaker 3: 你们这两个线民 1010 00:47:44,860 --> 00:47:46,560 Speaker 3: 只是我利用的工具而已 1011 00:47:48,079 --> 00:47:48,640 Speaker 3: 现在你们没用啊 1012 00:47:48,580 --> 00:47:49,240 Speaker 3: 滚吧 1013 00:47:50,700 --> 00:47:52,020 Speaker 3: 现在你们看清他的真实面目 1014 00:47:52,360 --> 00:47:53,240 Speaker 3: 为虎作伥 1015 00:47:53,400 --> 00:47:54,460 Speaker 3: 承担后悔 1016 00:47:54,680 --> 00:47:55,960 Speaker 3: 只能是你们自己吧 1017 00:47:56,240 --> 00:47:56,900 Speaker 3: 秦小姐 1018 00:47:57,280 --> 00:47:58,000 Speaker 3: 秦小姐 1019 00:47:58,780 --> 00:47:59,260 Speaker 3: 我求求你 1020 00:47:59,620 --> 00:47:59,980 Speaker 3: 秦小姐 1021 00:48:00,380 --> 00:48:01,120 Speaker 3: 你就放过我们 1022 00:48:01,540 --> 00:48:02,640 Speaker 3: 我真的求求你了 1023 00:48:04,260 --> 00:48:04,980 Speaker 3: 秦小姐 1024 00:48:06,300 --> 00:48:07,400 Speaker 3: 我们都知道错了 1025 00:48:07,820 --> 00:48:09,300 Speaker 3: 我们都知道错了 1026 00:48:10,819 --> 00:48:12,140 Speaker 3: 您就大人有大量放过我们吧 1027 00:48:14,460 --> 00:48:15,780 Speaker 3: 你们为虎作伥欺辱别人的时候 1028 00:48:17,240 --> 00:48:18,560 Speaker 3: 怎么不知道后悔 1029 00:48:18,560 --> 00:48:20,160 Speaker 3: 阿顾 我告诉你 1030 00:48:20,500 --> 00:48:21,180 Speaker 3: 晚了 1031 00:48:22,780 --> 00:48:23,700 Speaker 3: 忏悔的话去跟法官说 1032 00:48:23,820 --> 00:48:24,660 Speaker 3: 不要 1033 00:48:24,660 --> 00:48:25,200 Speaker 3: 七小姐 1034 00:48:25,560 --> 00:48:26,840 Speaker 3: 七小姐 我求求你了 1035 00:48:26,960 --> 00:48:27,380 Speaker 3: 求求你了 1036 00:48:27,500 --> 00:48:28,560 Speaker 3: 我们真的知道错了 1037 00:48:29,040 --> 00:48:30,060 Speaker 3: 七小姐 1038 00:48:30,620 --> 00:48:31,820 Speaker 3: 我们真的知道错了 1039 00:48:32,160 --> 00:48:32,280 Speaker 3: 爸 1040 00:48:33,980 --> 00:48:34,900 Speaker 3: 这场闹剧也是时候该结束了 1041 00:48:35,360 --> 00:48:36,660 Speaker 3: 把他们送到该去的地方吧 1042 00:48:36,820 --> 00:48:37,160 Speaker 2: 来人 1043 00:48:37,520 --> 00:48:37,900 Speaker 2: 起来 1044 00:48:38,140 --> 00:48:39,340 Speaker 2: 把这些败类 1045 00:48:40,600 --> 00:48:41,520 Speaker 2: 都给我扭送到司法部门 1046 00:48:41,700 --> 00:48:42,760 Speaker 2: 还有那些证据 1047 00:48:43,180 --> 00:48:44,340 Speaker 2: 也一起提交上去 1048 00:48:47,620 --> 00:48:48,540 Speaker 2: 我相信 1049 00:48:48,540 --> 00:48:50,600 Speaker 2: 違法犯罪的敗類 1050 00:48:50,820 --> 00:48:51,080 Speaker 2: 哎 1051 00:48:51,480 --> 00:48:51,740 慢點 1052 00:48:54,400 --> 00:48:55,800 Speaker 3: 想不到堂堂大下首富這麼健忘 1053 00:48:56,180 --> 00:48:58,340 Speaker 3: 你剛才不是還說法律 1054 00:48:58,960 --> 00:49:00,160 Speaker 3: 是講究證據的嗎 1055 00:49:00,440 --> 00:49:02,540 Speaker 3: 怎麼現在忘了對呀 1056 00:49:04,620 --> 00:49:06,020 Speaker 3: 所有的罪責都讓我老公給頂了 1057 00:49:06,380 --> 00:49:07,180 Speaker 3: 你沒有證據 1058 00:49:07,460 --> 00:49:08,840 Speaker 3: 就算你是大下首富 1059 00:49:09,160 --> 00:49:10,340 Speaker 3: 又能拿我們怎麼樣呢 1060 00:49:11,060 --> 00:49:11,780 Speaker 3: 哈哈哈哈 1061 00:49:12,600 --> 00:49:12,960 Speaker 3: 趕緊 1062 00:49:14,200 --> 00:49:14,780 Speaker 3: 秦總 1063 00:49:17,120 --> 00:49:18,520 Speaker 3: 秦總通緝報 1064 00:49:18,580 --> 00:49:18,880 Speaker 3: 我有 1065 00:49:21,280 --> 00:49:22,200 Speaker 3: 我有林雪和马惠兰犯罪的所有证据 1066 00:49:22,460 --> 00:49:23,740 Speaker 3: 只要您答应放过我 1067 00:49:24,780 --> 00:49:25,700 Speaker 3: 我就把这些证据全部都给您 1068 00:49:27,320 --> 00:49:28,240 Speaker 3: 让他们两个受我应有的惩罚 1069 00:49:28,700 --> 00:49:28,920 Speaker 3: 你 1070 00:49:30,700 --> 00:49:31,160 Speaker 3: 对 1071 00:49:31,620 --> 00:49:32,180 Speaker 3: 我也有证据 1072 00:49:32,320 --> 00:49:32,660 Speaker 3: 秦总 1073 00:49:33,760 --> 00:49:34,680 Speaker 3: 林雪每次欺辱别人的时候 1074 00:49:35,020 --> 00:49:35,860 Speaker 3: 都会让我们露下 1075 00:49:36,020 --> 00:49:37,600 Speaker 3: 所以我有她欺辱别人 1076 00:49:37,960 --> 00:49:39,440 Speaker 3: 以及指使连红杀人的证据 1077 00:49:39,560 --> 00:49:40,500 Speaker 3: 只要您放过我们 1078 00:49:40,720 --> 00:49:41,960 Speaker 3: 我愿意把证据交给你 1079 00:49:42,160 --> 00:49:43,280 Speaker 3: 大下律法不辱尽 1080 00:49:43,480 --> 00:49:44,280 Speaker 3: 你们犯了罪 1081 00:49:47,580 --> 00:49:48,500 Speaker 3: 自有法律来审 1082 00:49:50,440 --> 00:49:50,859 Speaker 3: 更不能替那些受害者饶过你 1083 00:49:52,599 --> 00:49:53,440 Speaker 3: 你们两个贱人 1084 00:49:55,539 --> 00:49:56,380 Speaker 3: 以为背叛了我就能讨好法律的制裁了 1085 00:49:56,540 --> 00:49:57,380 Speaker 3: 你们做梦 1086 00:49:57,680 --> 00:49:58,420 Speaker 3: 敢背叛我 1087 00:49:58,820 --> 00:49:59,660 Speaker 3: 你们给我等着 1088 00:50:00,040 --> 00:50:00,720 Speaker 3: 今天过后 1089 00:50:01,140 --> 00:50:01,559 Speaker 3: 看我怎么放弃你 1090 00:50:02,460 --> 00:50:02,860 Speaker 3: 秦小姐 1091 00:50:03,220 --> 00:50:03,640 Speaker 3: 秦小姐不要啊 1092 00:50:05,559 --> 00:50:06,400 Speaker 3: 我们之前都是听林雪的吩咐办事 1093 00:50:08,059 --> 00:50:08,900 Speaker 3: 我们之前从来都没有想过要故意犯罪的 1094 00:50:09,020 --> 00:50:09,300 Speaker 3: 对啊 1095 00:50:09,360 --> 00:50:09,700 Speaker 3: 秦小姐 1096 00:50:11,039 --> 00:50:11,880 Speaker 3: 难道你愿为了那些无关紧要的人 1097 00:50:14,319 --> 00:50:14,739 Speaker 3: 眼睁睁的看着欺辱自己的人逍遥法外吗 1098 00:50:15,340 --> 00:50:15,960 Speaker 3: 我当然不 1099 00:50:17,640 --> 00:50:18,480 Speaker 3: 不过我相信法律不会放过你 1100 00:50:18,480 --> 00:50:20,120 Speaker 3: 任何一个畜生败类 1101 00:50:20,300 --> 00:50:21,280 Speaker 3: 他们母女二人 1102 00:50:21,840 --> 00:50:23,180 Speaker 3: 一定会受到应有的惩罚 1103 00:50:23,620 --> 00:50:24,680 Speaker 3: 对对对 1104 00:50:26,480 --> 00:50:27,880 Speaker 3: 秦小姐说得实在是太对了 1105 00:50:28,220 --> 00:50:30,380 Speaker 3: 法律是肯定不会放过我们的 1106 00:50:31,240 --> 00:50:32,440 Speaker 3: 你们两个贱人 1107 00:50:33,000 --> 00:50:34,760 Speaker 3: 就别给秦小姐淹乱了 1108 00:50:35,100 --> 00:50:35,560 Speaker 3: 不过 1109 00:50:36,520 --> 00:50:37,400 Speaker 3: 我可以答应你们 1110 00:50:37,700 --> 00:50:39,540 Speaker 3: 只要你们愿意交出证据 1111 00:50:39,800 --> 00:50:41,900 Speaker 3: 今天你们对我家造成的损失 1112 00:50:47,060 --> 00:50:48,460 Speaker 3: 我可以不追究 1113 00:50:48,460 --> 00:50:50,720 Speaker 3: 我们以前顶多是帮助林雪 1114 00:50:51,160 --> 00:50:51,880 Speaker 3: 欺辱别人 1115 00:50:53,100 --> 00:50:54,300 Speaker 3: 那些致人死亡的事我们都没有参与 1116 00:50:54,800 --> 00:50:56,660 Speaker 3: 只要获得秦小姐的原谅 1117 00:50:57,120 --> 00:50:58,640 Speaker 3: 我们就不用坐十几年的牢了 1118 00:50:58,980 --> 00:50:59,480 Speaker 3: 秦小姐 1119 00:50:59,900 --> 00:51:00,720 Speaker 3: 你说的都是真的 1120 00:51:02,120 --> 00:51:03,320 Speaker 3: 你真的愿意不追究我们今天的责任吗 1121 00:51:04,460 --> 00:51:05,480 Speaker 3: 秦小姐 1122 00:51:05,840 --> 00:51:06,460 Speaker 3: 我们相信你 1123 00:51:08,040 --> 00:51:09,240 Speaker 3: 我愿意交出林雪母女所有的犯罪证据 1124 00:51:09,480 --> 00:51:10,540 Speaker 3: 你们两个白痴 1125 00:51:10,800 --> 00:51:11,460 Speaker 3: 她说什么你们就信什么 1126 00:51:12,300 --> 00:51:12,900 Speaker 3: 别忘了 1127 00:51:13,380 --> 00:51:14,380 Speaker 3: 就这些有钱人 1128 00:51:14,860 --> 00:51:15,460 Speaker 3: 每个都不是个好东西 1129 00:51:17,240 --> 00:51:17,840 这些有钱人 1130 00:51:17,460 --> 00:51:19,460 我最清楚不过了 1131 00:51:20,280 --> 00:51:21,780 Speaker 3: 你们前脚拿出证据 1132 00:51:21,960 --> 00:51:23,920 Speaker 3: 后脚他们就翻脸不认人 1133 00:51:24,060 --> 00:51:25,400 Speaker 3: 你们看看我老哥 1134 00:51:25,740 --> 00:51:27,340 Speaker 3: 跟了秦远山十几年 1135 00:51:27,620 --> 00:51:29,360 Speaker 3: 到最后还不是被抛弃了吗 1136 00:51:29,680 --> 00:51:30,900 Speaker 3: 秦小姐 1137 00:51:31,700 --> 00:51:33,280 Speaker 3: 这你可以选择不相信 1138 00:51:33,440 --> 00:51:35,120 Speaker 3: 替他们隐瞒证据 1139 00:51:36,680 --> 00:51:37,460 Speaker 3: 眼睁睁看着他们逍遥法外 1140 00:51:38,300 --> 00:51:39,220 Speaker 3: 再替他们 1141 00:51:39,560 --> 00:51:40,340 Speaker 3: 做实际的决定 1142 00:51:41,060 --> 00:51:41,580 Speaker 3: 闭嘴 1143 00:51:46,040 --> 00:51:47,440 Speaker 3: 婷婷 1144 00:51:47,440 --> 00:51:48,120 Speaker 3: 你不怕我坐牢吗 1145 00:51:50,160 --> 00:51:50,700 Speaker 3: 对呀 1146 00:51:51,020 --> 00:51:51,240 Speaker 3: 婷婷 1147 00:51:51,720 --> 00:51:52,600 Speaker 3: 你别被他们骗了 1148 00:51:56,000 --> 00:51:56,540 Speaker 3: 秦小姐 1149 00:51:57,060 --> 00:51:57,620 Speaker 3: 我相信你 1150 00:51:58,240 --> 00:51:58,780 Speaker 3: 变人 1151 00:51:59,560 --> 00:52:00,200 Speaker 3: 你给我闭嘴 1152 00:52:00,540 --> 00:52:01,700 Speaker 3: 她根本就没有什么证据 1153 00:52:01,940 --> 00:52:02,460 Speaker 3: 大家乱说 1154 00:52:02,740 --> 00:52:03,300 Speaker 3: 快把我带走 1155 00:52:03,580 --> 00:52:04,300 Speaker 3: 秦小姐 1156 00:52:04,840 --> 00:52:05,600 Speaker 3: 我真的有证据 1157 00:52:06,020 --> 00:52:06,420 Speaker 3: 对 1158 00:52:06,620 --> 00:52:07,200 Speaker 3: 贱人 1159 00:52:07,460 --> 00:52:08,180 Speaker 3: 你违法犯罪 1160 00:52:08,280 --> 00:52:09,220 Speaker 3: 凭什么拉我们下水 1161 00:52:09,500 --> 00:52:10,340 Speaker 3: 再乱说 1162 00:52:10,440 --> 00:52:11,420 Speaker 3: 小心我撕了你的嘴 1163 00:52:11,780 --> 00:52:12,680 Speaker 3: 我有没有证据 1164 00:52:12,960 --> 00:52:13,820 Speaker 3: 你自己最清楚 1165 00:52:14,300 --> 00:52:15,300 Speaker 3: 凭什么让你们犯罪 1166 00:52:15,400 --> 00:52:16,440 Speaker 3: 跳我们背锅 1167 00:52:16,440 --> 00:52:18,260 Speaker 3: 你给我闭嘴 1168 00:52:20,320 --> 00:52:21,720 Speaker 3: 给我把他们拉开 1169 00:52:21,720 --> 00:52:21,920 Speaker 3: 是 1170 00:52:26,260 --> 00:52:27,660 Speaker 3: 秦小姐 1171 00:52:27,940 --> 00:52:29,460 Speaker 3: 刚才小兰小姐念的那些事 1172 00:52:29,660 --> 00:52:30,760 Speaker 3: 我和刘彤都在场 1173 00:52:31,160 --> 00:52:31,859 Speaker 3: 我们都有录像证据 1174 00:52:32,600 --> 00:52:33,460 Speaker 3: 能直接执政 1175 00:52:33,720 --> 00:52:35,440 Speaker 3: 林雪和马惠兰就是元凶 1176 00:52:36,300 --> 00:52:36,680 Speaker 3: 没错 1177 00:52:37,300 --> 00:52:38,000 Speaker 3: 他们犯的其他罪 1178 00:52:38,240 --> 00:52:38,940 Speaker 3: 都在我们的手机里 1179 00:52:41,620 --> 00:52:42,440 Speaker 3: 只要你们说的都是真理 1180 00:52:43,240 --> 00:52:43,940 Speaker 3: 我可以签下谅解信 1181 00:52:45,020 --> 00:52:45,720 Speaker 3: 今天你们做的所有事 1182 00:52:45,440 --> 00:52:47,120 Speaker 3: 做的所有事我可以不追究 1183 00:52:48,940 --> 00:52:50,260 Speaker 3: 但是你们犯的其他事该怎么审判 1184 00:52:50,480 --> 00:52:52,000 Speaker 3: 还是得交由法律来审 1185 00:52:52,700 --> 00:52:53,840 Speaker 3: 好七小姐 1186 00:52:55,900 --> 00:52:57,220 Speaker 3: 我们相信你畜生你们这两个畜生 1187 00:52:57,620 --> 00:52:58,560 Speaker 3: 你们敢背叛我们 1188 00:52:59,020 --> 00:52:59,740 Speaker 3: 我杀了你们 1189 00:53:00,400 --> 00:53:02,320 Speaker 3: 林雪之前那些事都是你 1190 00:53:02,500 --> 00:53:03,100 Speaker 3: 指使我们做的 1191 00:53:03,520 --> 00:53:04,620 Speaker 3: 凭什么让你们逍遥法外 1192 00:53:04,980 --> 00:53:06,380 Speaker 3: 却要我们坐牢没错 1193 00:53:07,859 --> 00:53:09,180 Speaker 3: 林雪你刚才无情抛弃我们的时候 1194 00:53:09,280 --> 00:53:10,620 Speaker 3: 就没有想到现在的一切吗 1195 00:53:14,099 --> 00:53:15,420 Speaker 3: 现在的一切都是你自己咎由自取 1196 00:53:15,420 --> 00:53:16,780 Speaker 3: 你這個賤女人、垃圾 1197 00:53:17,060 --> 00:53:18,920 Speaker 3: 你背叛我,我殺了你們 1198 00:53:19,220 --> 00:53:19,640 Speaker 3: 你們 1199 00:53:19,800 --> 00:53:20,360 Speaker 3: 你們這些壞人 1200 00:53:20,660 --> 00:53:21,400 Speaker 3: 都怪你 1201 00:53:21,820 --> 00:53:22,760 Speaker 3: 本來就沒事的 1202 00:53:22,860 --> 00:53:23,800 Speaker 3: 你看看你 1203 00:53:24,260 --> 00:53:25,320 Speaker 3: 交的都是什麼朋友 1204 00:53:25,640 --> 00:53:26,580 Speaker 3: 你為什麼要這樣說我 1205 00:53:26,860 --> 00:53:28,440 Speaker 3: 我變成今天這樣 1206 00:53:28,780 --> 00:53:29,700 Speaker 3: 都是你們給我壞的 1207 00:53:30,000 --> 00:53:30,900 Speaker 3: 不是因為你 1208 00:53:31,280 --> 00:53:31,900 Speaker 3: 我能有今天 1209 00:53:32,340 --> 00:53:33,160 Speaker 1: 這就都怪你 1210 00:53:33,340 --> 00:53:34,080 Speaker 1: 你別說了 1211 00:53:34,840 --> 00:53:36,300 我蓮紅 1212 00:53:36,880 --> 00:53:38,260 Speaker 4: 來自農村 1213 00:53:39,020 --> 00:53:40,000 Speaker 4: 小學沒畢業 1214 00:53:44,000 --> 00:53:45,400 Speaker 4: 經常打工 1215 00:53:45,400 --> 00:53:47,680 Speaker 4: 我让我做一个民工 1216 00:53:48,640 --> 00:53:49,900 Speaker 4: 一跃成为金流 1217 00:53:52,060 --> 00:53:53,460 Speaker 4: 可惜我当不配为人 1218 00:53:56,240 --> 00:53:57,640 Speaker 4: 才让我放下如此高贱的大宋 1219 00:53:59,200 --> 00:54:00,600 Speaker 4: 这多年 1220 00:54:01,120 --> 00:54:02,180 Speaker 4: 你们跟进了我 1221 00:54:04,420 --> 00:54:05,820 Speaker 4: 享尽了不尽的荣华富贵 1222 00:54:08,080 --> 00:54:09,480 Speaker 4: 因果循环 1223 00:54:13,980 --> 00:54:15,380 Speaker 4: 因果循环啊 1224 00:54:18,240 --> 00:54:19,640 Speaker 1: 完全是你自己得意忘形 1225 00:54:20,060 --> 00:54:21,600 Speaker 1: 交由自取 1226 00:54:24,200 --> 00:54:25,600 Speaker 1: 清楚 1227 00:54:27,120 --> 00:54:28,520 Speaker 1: 你今天的情 1228 00:54:28,780 --> 00:54:30,260 Speaker 1: 我们认了 1229 00:54:32,140 --> 00:54:33,540 Speaker 4: 一家三口遭的孽 1230 00:54:35,240 --> 00:54:36,640 Speaker 4: 我们愿意偿还 1231 00:54:39,260 --> 00:54:40,660 Speaker 3: 我们愿意接受法律的判罚 1232 00:54:41,220 --> 00:54:42,440 Speaker 3: 你给我闭嘴 1233 00:54:43,960 --> 00:54:44,660 Speaker 3: 你凭什么帮我认罪 1234 00:54:44,380 --> 00:54:45,540 Speaker 3: 我才二十岁 1235 00:54:46,420 --> 00:54:47,680 Speaker 3: 我康利还有好几千万 1236 00:54:47,800 --> 00:54:48,500 Speaker 3: 我还有大好人生 1237 00:54:49,460 --> 00:54:49,960 Speaker 3: 我不认 1238 00:54:50,360 --> 00:54:51,380 Speaker 3: 是你们害我变成今天这样 1239 00:54:52,480 --> 00:54:53,800 Speaker 3: 你们就该把我破碎 1240 00:54:54,180 --> 00:54:55,380 Speaker 3: 你这个废物 1241 00:54:55,980 --> 00:54:56,680 Speaker 3: 我嫁给你是想福的 1242 00:54:57,780 --> 00:54:58,480 Speaker 3: 我不是陪你去死的 1243 00:54:59,580 --> 00:55:00,860 Speaker 4: 你想办法 1244 00:55:01,220 --> 00:55:01,920 Speaker 4: 想办法呀 1245 00:55:04,580 --> 00:55:05,380 Speaker 4: 郭小姐 1246 00:55:07,200 --> 00:55:07,820 Speaker 4: 到了现在 1247 00:55:08,100 --> 00:55:09,380 Speaker 4: 你们还不回国 1248 00:55:12,960 --> 00:55:14,360 Speaker 4: 你们某人秦总的家属 1249 00:55:14,360 --> 00:55:16,100 Speaker 4: 如今的没有经费线 1250 00:55:17,420 --> 00:55:18,460 Speaker 3: 完全都是咎由自取 1251 00:55:18,800 --> 00:55:19,460 Speaker 3: 你放屁 1252 00:55:20,920 --> 00:55:21,440 Speaker 3: 十年前就有老板愿意养我 1253 00:55:22,000 --> 00:55:23,120 Speaker 3: 我跟你离婚 1254 00:55:23,400 --> 00:55:24,740 Speaker 3: 你是怎么跟我保证的 1255 00:55:24,980 --> 00:55:26,420 Speaker 3: 你什么你 1256 00:55:26,800 --> 00:55:27,600 Speaker 3: 要不是你说 1257 00:55:27,980 --> 00:55:28,500 Speaker 3: 你可以让我过上 1258 00:55:29,480 --> 00:55:30,340 Speaker 3: 豪门淡水的生活 1259 00:55:31,580 --> 00:55:32,620 Speaker 3: 我早就跟你离婚了 1260 00:55:32,880 --> 00:55:34,220 Speaker 3: 你是能让我回路吗 1261 00:55:34,480 --> 00:55:36,140 Speaker 3: 凭什么 凭什么呢 1262 00:55:36,520 --> 00:55:36,740 Speaker 3: 还有 1263 00:55:38,920 --> 00:55:39,440 Speaker 3: 我生下来是享受荣华富贵的 1264 00:55:40,700 --> 00:55:41,740 Speaker 3: 不是来给你们过苦日子的 1265 00:55:43,300 --> 00:55:43,820 本来我老辈不死 1266 00:56:09,620 --> 00:56:11,020 我為什麼要 1267 00:56:13,360 --> 00:56:14,880 好了 1268 00:56:16,320 --> 00:56:17,720 Speaker 2: 把他們分開吧 1269 00:56:17,790 --> 00:56:18,140 是 1270 00:56:21,200 --> 00:56:22,600 爸 1271 00:56:22,600 --> 00:56:23,840 Speaker 1: ,求求你了 1272 00:56:24,300 --> 00:56:24,480 Speaker 1: 好了 1273 00:56:25,920 --> 00:56:27,040 Speaker 2: 把他們分開吧 1274 00:56:27,110 --> 00:56:27,620 Speaker 1: 是 1275 00:56:32,920 --> 00:56:33,620 Speaker 2: 林紅 1276 00:56:35,940 --> 00:56:37,340 Speaker 2: 法王會說什麼 1277 00:56:37,820 --> 00:56:38,660 Speaker 2: 壞人 1278 00:56:41,940 --> 00:56:43,340 Speaker 2: 一定會受到應有的 1279 00:56:45,500 --> 00:56:46,900 Speaker 2: 希望下輩子你能不再犯相同的錯 1280 00:56:49,280 --> 00:56:49,980 Speaker 2: 帶走吧 1281 00:56:52,580 --> 00:56:53,980 Speaker 1: 你們這些間諜你們敢得罪我 1282 00:56:54,200 --> 00:56:55,020 Speaker 1: 我殺了你們 1283 00:56:58,400 --> 00:56:59,800 Speaker 3: 靈活我得罪最大的錯 1284 00:57:01,460 --> 00:57:02,860 Speaker 1: 就是得罪了你這個敗類啊 1285 00:57:03,580 --> 00:57:04,180 Speaker 1: 走走 1286 00:57:05,240 --> 00:57:06,360 Speaker 1: 秦總秦小姐 1287 00:57:06,740 --> 00:57:08,380 Speaker 3: 你們別忘了簽下你的協議啊 1288 00:57:11,920 --> 00:57:13,320 哎哎 1289 00:57:13,320 --> 00:57:15,480 Speaker 10: 虽然坏人已经得到了严惩 1290 00:57:16,260 --> 00:57:17,280 Speaker 10: 但灵魂一家犯罪 1291 00:57:17,640 --> 00:57:18,700 Speaker 10: 毕竟用的是我们的命 1292 00:57:18,880 --> 00:57:21,340 Speaker 10: 我们应该赔偿受害者家属 1293 00:57:21,800 --> 00:57:23,180 女儿放心 1294 00:57:24,720 --> 00:57:25,420 Speaker 2: 我不仅会赔偿 1295 00:57:26,400 --> 00:57:27,080 Speaker 2: 而且 1296 00:57:27,580 --> 00:57:29,760 Speaker 2: 还会亲自登门致歉 1297 00:57:41,900 --> 00:57:43,300 Speaker 1: 求得受害者家属的原谅 1298 00:57:44,060 --> 00:57:47,240 媽,對不起 1299 00:57:47,240 --> 00:57:49,940 Speaker 3: ,女兒讓您受委屈 1300 00:57:53,920 --> 00:57:55,320 Speaker 1: 說對不起的是我 1301 00:57:59,280 --> 00:58:00,680 Speaker 1: 不是的 1302 00:58:04,280 --> 00:58:05,680 女兒 1303 00:58:08,300 --> 00:58:12,980 Speaker 2: 我一天只顧賺錢,忽略了對你的平凡。 1304 00:58:15,060 --> 00:58:15,760 Speaker 2: 女兒 1305 00:58:15,760 --> 00:58:26,300 Speaker 2: ,我決定把所有的財產全部捐出去,以後只給你。 1306 00:58:26,300 --> 00:58:28,740 Speaker 2: (字幕製作 1307 00:58:28,740 --> 00:58:28,760 Speaker 2: :貝爾) 85777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.