All language subtitles for paradis.city.s01e05.1080p.web.h264-edith

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,480 --> 00:00:31,640 Hej hej, det �r Emir. L�mna ett meddelande, jag kan inte svara just nu. 2 00:00:42,680 --> 00:00:46,000 Hej hej, det �r Emir. L�mna ett meddelande, jag kan� 3 00:00:50,640 --> 00:00:51,840 Hur gick det? 4 00:00:54,760 --> 00:00:55,760 Hittade de n�t? 5 00:00:55,840 --> 00:00:56,800 H�r. 6 00:00:59,400 --> 00:01:01,520 -Vad �r det h�r? -Det �r mot sm�rtan. 7 00:01:03,720 --> 00:01:04,840 Ta dem bara. 8 00:01:11,280 --> 00:01:14,400 Okej, har vi n�t nytt om EBH eller Bonde? 9 00:01:14,480 --> 00:01:18,120 -Nej, de hittade inget. -Ingenting? 10 00:01:18,200 --> 00:01:21,680 Hade det funnits n�t i den datorn s� hade de hittat det. 11 00:01:21,760 --> 00:01:24,600 De har suttit hela natten. De m�ste ha hittat n�t. 12 00:01:24,680 --> 00:01:26,800 -Nej, vi f�r sl�ppa det. -Sl�ppa det? 13 00:01:26,880 --> 00:01:30,520 Han betalade Adams f�r kidnappningen, varf�r inte ta in honom? 14 00:01:30,600 --> 00:01:32,759 D�rf�r att vi har inga bevis. 15 00:01:32,840 --> 00:01:35,240 Du f�r lita p� mig nu, jag l�ser det. 16 00:01:36,520 --> 00:01:38,039 Du f�r �ka hem och vila. 17 00:01:40,080 --> 00:01:44,479 -Har de kollat? Kollade de Ians hus? -Mina killar har kollat igenom allt. 18 00:01:44,560 --> 00:01:48,039 De har varit d�r, det var st�dat, det fanns ingenting. 19 00:01:48,120 --> 00:01:52,520 -Fan, det h�r �r helt sjukt. De sk�t Ian. -Vad g�r du nu? 20 00:01:52,600 --> 00:01:57,039 Jag ringer Emir, han sa att han var hos Adams och att han hade hittat sp�r. 21 00:01:57,120 --> 00:01:59,520 -Han kommer inte att svara. -Va? 22 00:02:00,480 --> 00:02:03,320 -Han kommer inte att svara. -Hur vet du det? 23 00:02:03,400 --> 00:02:05,760 Hans mobil har inte pingat p� 14 timmar. 24 00:02:09,759 --> 00:02:12,400 Varf�r har du inte sagt n�nting till mig? 25 00:02:12,480 --> 00:02:14,080 Han var hos Adams. 26 00:02:14,160 --> 00:02:17,160 D� m�ste n�nting ha h�nt. 27 00:02:17,240 --> 00:02:18,920 -D� m�ste vi� -Vad m�ste vi? 28 00:02:19,000 --> 00:02:22,920 -N�nting. Jag kan inte bara l�mna honom. -Fredrika, du �r polis. 29 00:02:23,000 --> 00:02:27,600 Du vet att man kan f�rlora informat�rer. S�nt h�nder. Det f�r du acceptera. 30 00:02:30,520 --> 00:02:34,320 -Vi kan inte veta att han �r d�d� -Du har varit vaken i fyra dygn. 31 00:02:34,400 --> 00:02:38,440 Jag kommer hitta EBH och jag kommer inte sl�ppa Bonde. 32 00:02:38,520 --> 00:02:41,320 -Men �k hem. -Jag kan fan inte g� hem och sova� 33 00:02:41,400 --> 00:02:43,120 �k hem och vila nu! 34 00:02:46,600 --> 00:02:47,440 Sn�lla. 35 00:03:51,040 --> 00:03:53,200 Hej hej, det �r Emir. L�mna ett� 36 00:04:06,040 --> 00:04:08,080 Kom igen, kom igen, kom igen� 37 00:04:10,840 --> 00:04:13,280 Hej, det h�r �r Nova. Jag kan inte prata� 38 00:04:19,399 --> 00:04:22,040 Hall�! Kan jag f� prata med n�n, eller? 39 00:04:22,600 --> 00:04:24,160 Va fan?! 40 00:04:24,880 --> 00:04:26,800 Det h�r �r s� j�vla sjukt. 41 00:04:28,200 --> 00:04:29,240 Va?! 42 00:04:33,440 --> 00:04:35,240 Fuck! Kan jag f� pr� 43 00:04:36,800 --> 00:04:39,600 Jag har varit h�r i timmar. Ingen har kommit hit. 44 00:04:39,680 --> 00:04:42,800 Jag vill veta att min dotter m�r bra, hon �r ett barn. 45 00:05:07,800 --> 00:05:12,000 Hej hej, det �r Emir. L�mna ett meddelande, jag kan inte svara just nu. 46 00:05:18,760 --> 00:05:21,640 Hej hej, det �r Emir. L�mna ett meddelande� 47 00:05:37,720 --> 00:05:39,200 Fan, vad hon ringer. 48 00:05:42,000 --> 00:05:44,000 Mila, vem �r det? 49 00:05:45,520 --> 00:05:48,120 Ja, just det. Det �r din dotter, va? 50 00:05:49,480 --> 00:05:52,640 Sexton missade samtal. Det verkar ganska viktigt. 51 00:05:53,320 --> 00:05:55,400 Det �r synd att du inte kan ta det. 52 00:06:00,240 --> 00:06:01,360 Ta ut honom. 53 00:06:18,120 --> 00:06:19,120 S�tt dig. 54 00:06:25,400 --> 00:06:28,080 H�r, du m�ste k�ka. 55 00:06:31,200 --> 00:06:33,720 -Jag �r inte hungrig. -Vad fuck g�r du? 56 00:06:34,600 --> 00:06:35,880 Det �r lugnt. 57 00:06:35,960 --> 00:06:37,000 S�tt dig ner. 58 00:06:37,960 --> 00:06:40,000 -Vi beh�ver snacka. -Om vad? 59 00:06:40,080 --> 00:06:41,400 Hm? 60 00:06:45,280 --> 00:06:47,120 Om ministern du har i k�llaren? 61 00:06:47,880 --> 00:06:50,960 Hon �r d�r av sina anledningar. Men varf�r �r du h�r? 62 00:06:51,040 --> 00:06:52,640 Jag har mina anledningar. 63 00:06:55,400 --> 00:06:59,680 Du �r inte den jag minns det som. Prinsen med allt en man kan dr�mma om. 64 00:06:59,760 --> 00:07:02,800 Du var en man d�. En riktig man. 65 00:07:03,760 --> 00:07:07,360 Folk s�g upp till dig. Alla �lskade dig. 66 00:07:07,440 --> 00:07:09,920 Du gav folk hopp, du vet. 67 00:07:10,000 --> 00:07:13,160 Grabben fr�n orten som slog sig hela v�gen till toppen. 68 00:07:13,240 --> 00:07:18,440 Och nu sitter du h�r som en riktig j�vla loser. 69 00:07:18,520 --> 00:07:21,520 En fucking r�tta som springer runt och snokar. 70 00:07:21,600 --> 00:07:23,080 Roy, vad vill du? 71 00:07:27,240 --> 00:07:28,080 �t. 72 00:07:29,200 --> 00:07:31,240 Jag vill veta hur du t�nkte, brate. 73 00:07:31,320 --> 00:07:36,120 Skulle du snoka runt och gola till snuten s� de kommer och stormar mitt hem? 74 00:07:36,680 --> 00:07:39,159 Hm? Hade du t�nkt g�ra s� mot mig? 75 00:07:39,240 --> 00:07:42,000 -Vi som kommer fr�n samma v�rld. -Samma v�rld? 76 00:07:42,080 --> 00:07:45,200 Exakt. Den motsatta sidan till dem du leker med nu. 77 00:07:45,280 --> 00:07:50,600 -Fucking politiker och grisar. -Roy, jag har ingen v�rld. 78 00:07:50,680 --> 00:07:53,600 Inte l�ngre. F�r du tog den fr�n mig. 79 00:07:53,680 --> 00:07:56,520 En g�ng hade du n�t innanf�r pannbenet. 80 00:07:56,600 --> 00:07:59,720 Du var n�n som visste vem som var den riktiga fienden. 81 00:08:00,520 --> 00:08:04,520 Vet du vad? Fuck polisen och ministern. L�t oss prata om mig och dig. 82 00:08:04,600 --> 00:08:09,520 Och att du fuckade mitt liv. F�r du fixade den d�r matchen. Mm� 83 00:08:09,600 --> 00:08:13,280 Vad fixade du mer? Du lurade mig. 84 00:08:13,360 --> 00:08:15,600 -Du fuckade mina njurar. -Jag? 85 00:08:15,680 --> 00:08:18,960 -Ja, du fuckade mina njurar. -De var redan slut, brate. 86 00:08:19,040 --> 00:08:21,600 -Din karri�r var slut. -Jag var p� topp. 87 00:08:21,680 --> 00:08:24,480 Jag var din fucking pensionsf�rs�kring. 88 00:08:24,560 --> 00:08:27,480 Du var en fucking orm. Du lurade mig. 89 00:08:28,600 --> 00:08:30,640 Du lovade mig en v�g ut och cash. 90 00:08:32,039 --> 00:08:34,559 Vad fick jag ist�llet? 91 00:08:34,640 --> 00:08:39,320 Hela min karri�r f�rsvann, hela min familj f�rsvann, allt f�rsvann. 92 00:08:40,039 --> 00:08:43,440 Och du vet sj�lv, Roy, att jag hade knullat honom� 93 00:08:43,520 --> 00:08:46,560 -�om det inte var f�r dealen. -Du hade knullat honom? 94 00:08:46,640 --> 00:08:49,560 -Vi f�r v�l se. -Vad �r det vi ska f� se? 95 00:08:51,480 --> 00:08:56,000 Men vet du vad? Jag �r fair. Du ska f� en chans till. 96 00:08:58,560 --> 00:08:59,800 Ajde. 97 00:08:59,880 --> 00:09:01,520 Vi ska v�cka vargen i dig. 98 00:09:13,600 --> 00:09:16,720 Du har bollar, va? H�rde du vad chefen sa? 99 00:10:05,800 --> 00:10:09,200 V�lkommen, Prinsen. Visa vad du fucking g�r f�r. Kom igen. 100 00:10:09,280 --> 00:10:10,720 Kom igen nu. 101 00:10:12,720 --> 00:10:14,720 Va? Grabben, Prinsen. 102 00:10:18,000 --> 00:10:20,200 Jag borde klippa dig h�r och nu bara. 103 00:10:21,840 --> 00:10:25,880 Men jag �r inte s�n, du k�nner mig. Vi �r v�nner, va? 104 00:10:25,960 --> 00:10:28,320 Du ska f� en chans. H�r �r din chans. 105 00:10:36,960 --> 00:10:39,760 -Knulla hans pappa! -Kommer du ih�g Jurij? 106 00:10:44,240 --> 00:10:49,800 Om du vinner s� g�r du h�rifr�n och jag sv�r, inget kommer att h�nda dig. 107 00:10:51,840 --> 00:10:57,040 Om du f�rlorar d�remot, d� g�r du ingenstans. Kom igen. 108 00:10:57,120 --> 00:10:58,160 Slakta! 109 00:11:01,280 --> 00:11:02,680 Knulla Prinsen! 110 00:11:06,600 --> 00:11:09,400 Upp till bevis nu, Emir, visa vad du g�r f�r. 111 00:11:14,960 --> 00:11:17,200 Djuret, djuret, djuret! 112 00:11:20,600 --> 00:11:22,200 Kom igen nu, Emir. 113 00:11:22,280 --> 00:11:23,160 Kom. 114 00:11:29,080 --> 00:11:31,040 Kom igen nu, Emir. �r du r�dd? 115 00:11:36,200 --> 00:11:37,520 K�tta! 116 00:11:44,920 --> 00:11:46,880 -Jalla, jalla, jalla! -Heja! 117 00:11:50,520 --> 00:11:52,360 Exakt s�, exakt s�! 118 00:11:52,440 --> 00:11:55,000 -Kom igen nu, Emir. Slakta. -Sparka! 119 00:12:16,280 --> 00:12:18,720 Bryt, bryt. Backa. 120 00:12:20,600 --> 00:12:22,080 Kom igen, st�ll dig upp. 121 00:12:32,600 --> 00:12:35,240 Lyssna, nu �r det han som knullar dig. 122 00:12:35,320 --> 00:12:39,160 Jag fattar att du har dragit dig tillbaka, men upp med dig. 123 00:12:39,240 --> 00:12:41,240 H�r har du lite extra energi. 124 00:12:42,960 --> 00:12:43,960 Ta den bara. 125 00:12:48,520 --> 00:12:50,960 Det finns en sak jag gillar med dig. 126 00:12:51,040 --> 00:12:54,600 Man vet aldrig var man har dig. Du �r full av �verraskningar. 127 00:13:01,360 --> 00:13:02,800 Kom igen nu, rond tv�! 128 00:13:02,880 --> 00:13:03,960 Kom igen! 129 00:13:04,040 --> 00:13:05,840 �verraska mig. 130 00:13:18,080 --> 00:13:20,200 Kom igen nu, Emir. K�tta! 131 00:13:32,360 --> 00:13:35,400 Kom igen, res dig. Res dig, mannen! 132 00:13:39,080 --> 00:13:40,120 Upp med dig. 133 00:13:41,840 --> 00:13:43,160 Res dig, mannen. 134 00:14:22,920 --> 00:14:23,760 Ey! 135 00:14:24,760 --> 00:14:26,200 Backa. Stilla! 136 00:14:26,880 --> 00:14:30,040 Ey! Backa bak. Jag kommer skjuta dig. G� bak! 137 00:14:32,880 --> 00:14:34,360 St� fucking stilla. 138 00:14:35,200 --> 00:14:37,840 -Det var som fan. -Ey, Emir� 139 00:14:37,920 --> 00:14:40,440 -Backa. -Hur tror du att du ska komma undan? 140 00:14:40,520 --> 00:14:42,960 Tror du jag bryr mig? Backa! 141 00:14:44,600 --> 00:14:46,520 Ta den h�r. 142 00:14:46,600 --> 00:14:48,520 Ge mig. Ge mig den! 143 00:14:49,760 --> 00:14:51,960 V�nd dig om. V�nd dig om! 144 00:14:54,720 --> 00:14:56,000 Backa! 145 00:14:56,880 --> 00:14:58,400 G�. G�! 146 00:15:00,240 --> 00:15:02,040 G�. G�, sa jag. 147 00:15:02,120 --> 00:15:04,520 -Vad fan tror du? -H�ll k�ften, forts�tt. 148 00:15:05,600 --> 00:15:08,400 H�ll k�ften, sa jag! �ppna bilen, jalla. 149 00:15:09,360 --> 00:15:11,160 Hoppa in. H�ll koll p� honom. 150 00:15:44,960 --> 00:15:46,280 Fredrika? 151 00:15:47,440 --> 00:15:48,960 Fredrika, �r du d�r? 152 00:15:50,120 --> 00:15:52,320 Sn�lla Fredrika, �ppna d�rren. 153 00:16:12,960 --> 00:16:17,920 Fredrika, jag vet att du inte f�r prata om ditt jobb. 154 00:16:18,640 --> 00:16:21,760 Men du kunde v�l i alla fall ber�ttat att du var okej? 155 00:16:26,680 --> 00:16:28,680 Det �r klart att vi blir oroliga. 156 00:16:31,520 --> 00:16:32,360 Pappa ocks�. 157 00:16:36,440 --> 00:16:37,760 Sn�lla� 158 00:16:37,840 --> 00:16:42,400 Ni kan inte forts�tta s� h�r. P� riktigt, han saknar dig. 159 00:16:42,480 --> 00:16:47,200 Han �ngrar sig, allt det d�r som han sa n�r Hugo dog� 160 00:16:47,280 --> 00:16:51,480 Det var inte� Han var inte sig sj�lv, ingen av oss var det. 161 00:16:52,920 --> 00:16:56,400 -H�r du vad jag s�ger? -Kan inte prata om det, jag ska iv�g. 162 00:16:59,280 --> 00:17:03,040 -Kan du inte komma hem� -Vad �r det du inte fattar? Han har r�tt. 163 00:17:04,119 --> 00:17:08,480 Jag skulle h�lla koll p� honom och jag gjorde inte det. Du gjorde inte det. 164 00:17:20,359 --> 00:17:23,960 -Tror ni att ingen f�ljer efter? -Har jag bett dig att prata? 165 00:17:24,040 --> 00:17:26,359 Va? Var tyst och k�r bara. 166 00:17:26,960 --> 00:17:29,800 Rezvan, kolla hans fickor. T�m dem. 167 00:17:30,520 --> 00:17:33,520 -Var har du mobilen? Akta. -Ey, lugn med den d�r. 168 00:17:33,600 --> 00:17:35,800 Vad� lugn, bror? Ta det lugnt sj�lv. 169 00:17:41,520 --> 00:17:43,320 Prinsen, va? 170 00:17:43,400 --> 00:17:45,240 Det h�r trodde jag inte om dig. 171 00:17:46,440 --> 00:17:51,120 Mannen som aldrig st�r upp f�r n�nting. Inte ens f�r dig sj�lv och din familj. 172 00:17:52,320 --> 00:17:54,640 Men nu ska du spela v�rsta hj�lten. 173 00:17:56,080 --> 00:18:01,480 De har k�pt dig. Precis som med Nova, s� fucking passande. Va? 174 00:18:02,560 --> 00:18:05,000 -Stackars Mila. -Ey, n�mn inte Mila. 175 00:18:05,080 --> 00:18:08,640 -Mamma och pappa s�ljer sig som putas! -N�mn inte Mila, sa jag! 176 00:18:09,840 --> 00:18:12,040 -Billigt dessutom. -Okej, h�ll k�ften. 177 00:18:12,720 --> 00:18:16,760 Vet du vad? Vi ska leka tysta leken. Den som pratar, den skjuter vi. 178 00:18:16,840 --> 00:18:19,680 L�ter det bra? Okej, bra, exakt. 179 00:18:20,840 --> 00:18:22,560 Jalla, h�ll k�ften alla nu. 180 00:18:30,120 --> 00:18:32,120 -Hall�, Emir? -Gissa vad. 181 00:18:33,400 --> 00:18:35,760 Horungen sitter h�r i bilen bredvid mig. 182 00:18:37,880 --> 00:18:38,800 Vem? 183 00:18:39,480 --> 00:18:41,200 -Adams? -Exakt. 184 00:18:42,000 --> 00:18:44,840 Vi �r p� v�g till EBH, jag vet var hon �r. 185 00:18:44,920 --> 00:18:48,640 -Var? -Lagerhallarna i Lunda industriomr�de. 186 00:18:48,720 --> 00:18:52,360 G�ngarna d�r under, vi �r p� v�g dit nu. L�s det du m�ste l�sa. 187 00:18:52,440 --> 00:18:55,880 G� inte in innan vi kommer. Han f�r inte flytta henne. 188 00:18:58,280 --> 00:19:01,640 Hall�, Fredrika? Hall�? 189 00:19:01,720 --> 00:19:03,200 Hall�? 190 00:19:03,280 --> 00:19:06,760 Emir, jag kommer in nu, okej? Hall�, h�r du mig? 191 00:19:06,840 --> 00:19:09,160 Fucking t�ckning, bre. Hall�? 192 00:19:16,080 --> 00:19:19,760 Du vet, jag fucking �lskar muren. Det �r det b�sta som har h�nt. 193 00:19:19,840 --> 00:19:23,720 Du kan inte sluta prata. Okej, s�g. Prata. Vad ska du s�ga? 194 00:19:23,800 --> 00:19:28,320 Utan den hade vi inte haft n�n business. Den �r guld f�r m�nniskor som mig. 195 00:19:29,240 --> 00:19:32,880 F�r oss som ser, f�r oss som fattar att de d�r ute, 196 00:19:32,960 --> 00:19:35,520 de riktiga kriminella, de beh�ver oss. 197 00:19:36,080 --> 00:19:37,680 Bla, bla, bla. 198 00:19:37,760 --> 00:19:43,360 De tror att de har gjort sig av med oss, men i verkligheten �r det vi som styr dem. 199 00:19:43,440 --> 00:19:46,560 N�r man har dem i ett fast grepp g�r man vad man vill. 200 00:19:48,520 --> 00:19:50,680 Det �r d�r de riktiga pengarna finns. 201 00:19:50,760 --> 00:19:52,280 Roy, kolla fram. 202 00:19:52,360 --> 00:19:55,480 Du �r en fucking loser, Emir. Det har du alltid varit. 203 00:21:03,040 --> 00:21:04,720 Din fucking kackerlacka. 204 00:21:05,640 --> 00:21:07,440 Vad sa jag till dig? 205 00:21:08,360 --> 00:21:12,080 Det finns inga lyckliga slut f�r sm� r�ttor som dig, f�rst�r du? 206 00:23:01,360 --> 00:23:03,480 �kvadratkilometer. 207 00:23:03,560 --> 00:23:07,080 Vi har�fjorton platser. 208 00:23:15,160 --> 00:23:17,400 Har n�n sett Murell? 209 00:23:22,320 --> 00:23:24,560 -De har m�te d�r inne. -Det �r viktigt. 210 00:23:24,640 --> 00:23:25,880 �samtliga� 211 00:23:25,960 --> 00:23:28,320 Adams har henne. Adams har EBH. 212 00:23:28,400 --> 00:23:32,840 -V�nta, vad g�r du h�r? -Emir ringde. Han vet var de h�ller henne. 213 00:23:32,920 --> 00:23:35,040 -Ta ut henne. -H�r du vad jag s�ger?! 214 00:23:35,120 --> 00:23:38,800 Murell, Murell, l�t henne prata. Vem vet var EBH �r n�nstans? 215 00:23:38,880 --> 00:23:43,560 V�r informat�r �r med Roy Adams i en bil p� v�g dit S�dra n�tverket h�ller henne. 216 00:23:43,640 --> 00:23:44,720 Vi ska nog prata� 217 00:23:44,800 --> 00:23:47,800 De har poserat som R�relsen, men de har henne. 218 00:23:47,880 --> 00:23:51,160 -Och var �r hon? -Lagerhallarna i Lunda industriomr�de. 219 00:23:51,240 --> 00:23:54,080 Hur vet du att Emir inte lurar in oss i en f�lla? 220 00:23:54,160 --> 00:23:56,160 F�r att jag litar p� honom. 221 00:23:56,240 --> 00:23:59,920 Sn�lla, l�t mig g� in med en liten grupp och g�ra det h�r r�tt. 222 00:24:00,000 --> 00:24:02,520 Funkar inte det kan ni g�ra vad ni vill. 223 00:24:02,600 --> 00:24:06,400 Vi m�ste agera, de kan flytta p� henne eller g�ra sig av med henne. 224 00:24:33,440 --> 00:24:34,440 Hall�? 225 00:24:34,520 --> 00:24:37,840 T�nkte att du ville veta att vi har Emirs ex i f�rvar. 226 00:24:37,920 --> 00:24:40,320 -Jaha? -Hon �r anh�llen f�r h�leri. 227 00:24:41,320 --> 00:24:42,960 Jag �r p� v�g till henne nu. 228 00:24:47,400 --> 00:24:50,080 H�ll kvar henne. Vi kan ha nytta av henne. 229 00:24:51,440 --> 00:24:55,120 Den h�r klockan kostar �ver en miljon. Har du papper p� den? 230 00:24:55,200 --> 00:24:57,200 F�rl�t, jag har papper� 231 00:24:57,280 --> 00:25:00,120 -Vems �r klockan? -Den �r min. 232 00:25:00,200 --> 00:25:03,360 -Var har du f�tt den ifr�n? -Av en kompis, sa jag. 233 00:25:03,440 --> 00:25:07,440 Vad heter din kompis? Och vad har du f�r planer i K�penhamn? 234 00:25:08,560 --> 00:25:10,040 Ja, jag� 235 00:25:11,080 --> 00:25:14,320 Jag skulle �ka till K�penhamn med min dotter. Vi skulle� 236 00:25:14,960 --> 00:25:18,840 Ja, vad g�r man? �ter glass. G� p� Tivoli. 237 00:25:20,040 --> 00:25:23,960 S� du t�nkte s�lja den h�r klockan, �ka till Tivoli med din dotter�? 238 00:25:26,200 --> 00:25:27,160 Mhm. 239 00:25:29,000 --> 00:25:31,200 Jag vill tr�ffa min dotter nu. 240 00:25:31,280 --> 00:25:34,720 -Jag fr�gar en g�ng till� -Varf�r sitter du bara och ler? 241 00:25:34,800 --> 00:25:37,280 Varf�r sitter hon med om hon inte pratar? 242 00:25:37,920 --> 00:25:41,600 Jag �r mamma och jag vill tr�ffa min dotter. Hon �r ett barn. 243 00:25:41,680 --> 00:25:44,520 Hon �r tolv �r och jag vill veta att hon m�r bra. 244 00:25:44,600 --> 00:25:46,560 Jag vill ha en advokat. 245 00:25:48,680 --> 00:25:49,680 Ta en paus. 246 00:25:53,960 --> 00:25:57,680 F�rl�t, du m�ste hj�lpa mig. Allts�, jag m�ste� 247 00:25:57,760 --> 00:26:02,480 S� h�r g�r det inte till. Jag m�ste f� tr�ffa en advokat. De tror att jag� 248 00:26:03,440 --> 00:26:04,440 Sluta! 249 00:26:06,240 --> 00:26:09,800 Vi vet att klockan tillh�rde Patrik Karlhed, k�nd som Masen. 250 00:26:12,320 --> 00:26:15,800 Vi vet ocks� att han blev m�rdad i sin l�genhet i Tors torn. 251 00:26:17,400 --> 00:26:19,000 N�gra kommentarer p� det? 252 00:26:20,960 --> 00:26:22,760 -Nej. -Nej. 253 00:26:23,640 --> 00:26:28,120 Vi vet ocks� att du var d�r. Vi har dig p� �vervakningsfilm fr�n lobbyn. 254 00:26:29,720 --> 00:26:32,920 -Okej. -Och dina fingeravtryck i hans l�genhet. 255 00:26:33,000 --> 00:26:36,160 Lyssna. Det h�r �r s� sjukt. 256 00:26:36,800 --> 00:26:37,800 S� h�r� 257 00:26:39,600 --> 00:26:40,600 Jag har� 258 00:26:41,760 --> 00:26:44,040 Jag har ingenting med det h�r att g�ra. 259 00:26:45,320 --> 00:26:47,800 Jag ska ber�tta f�r dig exakt hur det var. 260 00:26:48,400 --> 00:26:54,320 Jag gick in i det h�r rummet och d� l�g han d�r p� marken. 261 00:26:54,400 --> 00:26:58,680 S� d� f�rstod jag ju att han var d�d. 262 00:26:58,760 --> 00:27:03,600 Men jag har ju inte gjort n�t, s� jag har ju inte varit med p� det. 263 00:27:03,680 --> 00:27:06,680 Eller, jag har inte ett skit med det h�r att g�ra. 264 00:27:07,640 --> 00:27:09,640 Du tror p� mig, va? 265 00:27:14,120 --> 00:27:15,440 Fuck, allts�. 266 00:27:18,200 --> 00:27:20,720 Jag gillar inte det h�r. 267 00:27:20,800 --> 00:27:21,920 Jag vet. 268 00:27:25,520 --> 00:27:26,840 Var f�rsiktig. 269 00:28:42,320 --> 00:28:44,600 Alla enheter, g� in omedelbart. 270 00:28:44,680 --> 00:28:47,760 V�nta inte p� grupp tv�. Upprepar, g� in omedelbart. 271 00:28:47,840 --> 00:28:50,560 -Stanna h�r och v�nta in de andra, okej? -Okej. 272 00:28:53,680 --> 00:28:56,680 Men var f�rsiktiga, det kryllar av vapen d�r inne. 273 00:29:28,480 --> 00:29:29,640 S�krat. 274 00:30:12,040 --> 00:30:13,520 Klart, vi g�r vidare. 275 00:30:51,640 --> 00:30:54,320 Jag tror du har bes�k. Ska vi g� och kolla? 276 00:31:04,640 --> 00:31:07,120 Sl�pp vapnet! Var �r EBH? 277 00:31:07,760 --> 00:31:08,760 Ner p� marken! 278 00:31:09,440 --> 00:31:10,440 Sl�pp vapnet. 279 00:31:11,040 --> 00:31:12,120 Var har ni EBH? 280 00:31:12,200 --> 00:31:14,240 Svara! Sl�pp vapnet. 281 00:31:14,320 --> 00:31:15,600 Nej! 282 00:31:17,760 --> 00:31:19,760 L�t oss g�, annars d�r hon! 283 00:31:24,600 --> 00:31:25,840 Flytta p� er! 284 00:31:25,920 --> 00:31:27,680 -Stick h�rifr�n! -Flytta p� er! 285 00:31:27,760 --> 00:31:31,560 -Sl�pp vapnet. -Skjut inte. De har EBH. 286 00:31:33,480 --> 00:31:36,360 -L�t oss g�, annars d�r hon. -Sl�pp henne! 287 00:31:36,920 --> 00:31:39,320 -Flytta p� er! -Ta det lugnt. 288 00:31:40,400 --> 00:31:42,640 -Ta det lugnt. -Sl�pp vapnet. 289 00:31:42,720 --> 00:31:45,680 -Backa! -Sl�pp henne! 290 00:31:45,760 --> 00:31:47,120 Ta det lugnt. 291 00:32:04,120 --> 00:32:08,320 Grupp tv� p� plats. G� in. Upprepar, grupp tv� g�r in. 292 00:32:19,040 --> 00:32:22,240 Skottlossning hos grupp ett. Kod r�d, kod r�d! 293 00:32:27,440 --> 00:32:28,960 Stilla nu. 294 00:32:29,040 --> 00:32:30,760 �r du okej? 295 00:32:32,920 --> 00:32:33,920 Granat! 296 00:32:58,760 --> 00:32:59,800 Okej. 297 00:33:11,680 --> 00:33:12,840 Ligg ner. 298 00:33:14,960 --> 00:33:17,240 Okej. Okej. 299 00:33:19,440 --> 00:33:20,640 L�gg ner vapnet. 300 00:33:22,800 --> 00:33:25,360 Du har ingenting att vinna p� det h�r. 301 00:33:25,440 --> 00:33:28,240 Vi vet allting. Vi vet vilka som ligger bakom. 302 00:33:28,320 --> 00:33:30,320 �r det du som �r Emirs snuthora? 303 00:33:30,400 --> 00:33:34,200 -Om du bara samarbetar� -Du fattar verkligen inte. 304 00:33:35,480 --> 00:33:37,040 Vad �r det jag inte fattar? 305 00:33:37,120 --> 00:33:40,520 Trodde du p� riktigt att de skulle l�ta dig komma tillbaka? 306 00:33:40,600 --> 00:33:45,400 Alla �r med p� det. Politikerna, dina egna fucking kollegor. 307 00:33:45,480 --> 00:33:49,560 De har br�nt dig, f�rst�r du inte det? Vi �r alla fucking br�nda. 308 00:33:49,640 --> 00:33:54,120 -S�g vad fan du menar. -De skickade dig inte f�r att hitta henne. 309 00:33:54,200 --> 00:33:58,200 Utan f�r att ni skulle d� b�da tv�. Ni vet f�r mycket. 310 00:34:02,120 --> 00:34:02,960 Fuck you. 311 00:34:25,480 --> 00:34:27,400 Vi m�ste sticka nu. Kom igen. 312 00:34:27,480 --> 00:34:28,800 Okej, skynda. 313 00:34:30,440 --> 00:34:31,520 Skynda! 314 00:34:40,120 --> 00:34:41,560 Vi har EBH. 315 00:34:41,639 --> 00:34:43,520 G�r er redo, vi kommer ut. 316 00:34:44,040 --> 00:34:44,880 Fuck. 317 00:34:47,199 --> 00:34:48,960 Jag tar det. G�, g�, g�! 318 00:34:49,040 --> 00:34:50,520 Ut! 319 00:35:02,920 --> 00:35:03,920 Fuck. 320 00:35:25,800 --> 00:35:27,880 Grupp tv�, f� ut v�r informat�r. 321 00:35:29,360 --> 00:35:33,880 Vi har EBH och Fredrika. Nu tar vi hem dem lugnt och fint. 322 00:36:24,080 --> 00:36:26,160 Kom, du ska f� tr�ffa din advokat. 323 00:36:26,240 --> 00:36:31,040 Jag m�ste f� tr�ffa min dotter. Jag m�ste f� veta att hon m�r bra. Var �r hon? 324 00:36:31,120 --> 00:36:33,520 -Din dotter m�r bra. -Okej. Lova. 325 00:36:33,600 --> 00:36:36,160 -Ja. Du kanske kan tr�ffa henne sen. -Okej. 326 00:36:36,240 --> 00:36:40,400 -Jag ska se vad jag kan g�ra. -Tack. Jag ska f� tr�ffa min advokat nu? 327 00:36:40,480 --> 00:36:42,520 -Kom nu. Gl�m inte jackan. -Nej. 328 00:37:09,200 --> 00:37:10,480 -�lskling! -Mamma. 329 00:37:10,560 --> 00:37:12,160 �lskling. 330 00:37:12,240 --> 00:37:13,080 F�rl�t. 331 00:37:49,600 --> 00:37:51,400 Var det n�nting? 332 00:38:00,680 --> 00:38:02,040 Sitt still, sitt still. 333 00:38:26,320 --> 00:38:27,560 �r du okej? 334 00:38:31,200 --> 00:38:33,880 -�r du okej? -Jag �r okej. Tack, tack. 335 00:38:36,800 --> 00:38:38,120 St�ll dig d�r. 336 00:38:44,840 --> 00:38:45,760 Vem �r han? 337 00:38:46,840 --> 00:38:50,280 Jag vet inte, men vi m�ste f� ut dig h�rifr�n nu. 338 00:39:01,200 --> 00:39:03,880 �r EBH d�d? Bekr�fta. 339 00:39:08,240 --> 00:39:09,240 H�r du mig? 340 00:39:10,720 --> 00:39:11,840 Jag h�r dig. 341 00:39:15,480 --> 00:39:16,760 Fredrika? 342 00:39:30,680 --> 00:39:32,120 Var �r du n�nstans? 343 00:42:11,200 --> 00:42:14,200 Textning: Anna Eriksson 26829

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.