All language subtitles for milly

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 01:00:03,641 --> 01:00:04,309 hermanita! 2 01:00:07,312 --> 01:00:08,563 How are you? 3 01:00:13,067 --> 01:00:14,068 let´s talk 4 01:00:14,068 --> 01:00:14,902 So you were born here? 5 01:00:15,320 --> 01:00:17,322 I was born in New York City, yeah. 6 01:00:17,488 --> 01:00:17,739 Okay. 7 01:00:17,739 --> 01:00:20,325 Then I moved to DR for a few years 8 01:00:20,616 --> 01:00:22,410 and then grew up in Miami. 9 01:00:22,493 --> 01:00:23,745 How's the career 10 01:00:23,745 --> 01:00:25,830 going as far as all the things that you're doing? 11 01:00:26,372 --> 01:00:27,123 I mean, 12 01:00:28,333 --> 01:00:29,917 I think I'm doing well. 13 01:00:29,917 --> 01:00:31,294 You know I'm like 14 01:00:31,294 --> 01:00:33,504 not where I want to be, but I'm much closer. 15 01:00:33,796 --> 01:00:35,923 And I've started building all these things. 16 01:00:36,758 --> 01:00:38,343 But if you ask my bank account, 17 01:00:38,343 --> 01:00:39,552 it's not going well. 18 01:00:41,346 --> 01:00:43,598 My bank account says it's going badly, 19 01:00:43,890 --> 01:00:47,185 but my spirit and my calendar says 20 01:00:47,185 --> 01:00:48,603 it's going really well. 21 01:00:49,645 --> 01:00:50,021 Un Chín 22 01:00:50,021 --> 01:00:50,396 yes Un Chín 23 01:00:50,521 --> 01:00:51,481 where are we right now. 24 01:00:51,856 --> 01:00:53,608 We're in santa salsa 25 01:00:53,858 --> 01:00:57,278 which is the Venezuelan hot dog spot. 26 01:00:57,320 --> 01:00:59,113 Very fun place. 27 01:00:59,113 --> 01:01:00,031 and we are in Bushwick, 28 01:01:00,031 --> 01:01:01,157 which is where I live. 29 01:01:01,449 --> 01:01:01,866 Okay. 30 01:01:02,325 --> 01:01:03,368 And yeah, 31 01:01:03,368 --> 01:01:03,910 it's my... 32 01:01:04,202 --> 01:01:05,870 I would say it feels like my home. 33 01:01:06,079 --> 01:01:06,537 Okay. 34 01:01:06,537 --> 01:01:10,083 Because it's a good mix of both 35 01:01:10,083 --> 01:01:11,292 like art culture 36 01:01:11,292 --> 01:01:13,878 and artistry and 37 01:01:13,878 --> 01:01:15,797 also like Latin culture 38 01:01:15,797 --> 01:01:16,714 that I love. 39 01:01:16,714 --> 01:01:18,591 And also all kinds of cultures too 40 01:01:18,758 --> 01:01:20,968 Your content, your comedy, where does it come from? 41 01:01:21,177 --> 01:01:22,720 Yeah, I mean, you know, it's... 42 01:01:22,720 --> 01:01:24,680 Again, like I said, everything is Un Chín 43 01:01:24,680 --> 01:01:27,725 Like I studied a little bit of everything 44 01:01:27,725 --> 01:01:30,645 and I like for my comedy, my art to 45 01:01:30,645 --> 01:01:33,773 to come from who I am, you know? 46 01:01:33,773 --> 01:01:37,443 And I'm a very like well-versed, to world... 47 01:01:37,568 --> 01:01:38,653 I think, right? 48 01:01:38,736 --> 01:01:39,612 Worldly person 49 01:01:39,612 --> 01:01:42,073 who has a lot of different interests 50 01:01:42,073 --> 01:01:44,867 and that like represents my comedy too. 51 01:01:44,867 --> 01:01:47,328 Like I talk about what it's like to be a single woman 52 01:01:47,328 --> 01:01:49,163 in New York and also like 53 01:01:49,872 --> 01:01:52,959 politics and news and pop culture and internet. 54 01:01:52,959 --> 01:01:55,795 So I like to try to talk about all of that. 55 01:01:55,795 --> 01:01:56,546 Acting. 56 01:01:56,879 --> 01:01:58,965 I love the scenes that I've seen you on. 57 01:01:58,965 --> 01:01:59,549 Thank you. 58 01:01:59,549 --> 01:02:00,425 I really love it. 59 01:02:00,425 --> 01:02:01,134 Yeah. 60 01:02:01,134 --> 01:02:03,386 I think that you have an amazing talent. 61 01:02:04,011 --> 01:02:04,512 Thank you. 62 01:02:04,762 --> 01:02:05,430 Yeah, I think 63 01:02:05,430 --> 01:02:06,639 like acting is 64 01:02:06,639 --> 01:02:10,768 interesting because so much of it is 65 01:02:11,144 --> 01:02:13,229 embodying a character that's not yourself 66 01:02:13,771 --> 01:02:16,441 or really feeling these emotions 67 01:02:16,441 --> 01:02:18,276 and, you know, and letting it come. 68 01:02:18,401 --> 01:02:19,235 So I've just... 69 01:02:19,694 --> 01:02:22,113 I've always like thought about like 70 01:02:22,113 --> 01:02:25,116 like how can you express and also like 71 01:02:26,159 --> 01:02:30,288 How someone behaves and acts like on camera 72 01:02:30,288 --> 01:02:32,582 versus on stage versus this versus that. 73 01:02:32,582 --> 01:02:34,667 Like it's all kind of interconnected 74 01:02:34,667 --> 01:02:37,378 and like it's a new different thing that I like. 75 01:02:37,462 --> 01:02:38,963 But it's also challenging because like 76 01:02:39,505 --> 01:02:41,382 you're at the whims of the director, 77 01:02:41,591 --> 01:02:43,050 the writer, the this, the that. 78 01:02:43,050 --> 01:02:44,177 So I try to like 79 01:02:44,510 --> 01:02:46,512 get as much control as I can 80 01:02:46,512 --> 01:02:47,722 and be something substantial, 81 01:02:47,722 --> 01:02:49,557 which is hard with live comedy. 82 01:02:50,183 --> 01:02:51,642 One of the things that I feel is 83 01:02:51,642 --> 01:02:54,145 I feel like I just met you, but I feel like family. 84 01:02:54,395 --> 01:02:54,770 Yeah. 85 01:02:55,021 --> 01:02:57,106 And a lot of the people that we have in common 86 01:02:57,565 --> 01:02:58,441 told me the same thing. 87 01:02:58,441 --> 01:02:58,983 Once you meet her, 88 01:02:58,983 --> 01:03:00,234 you're going to feel like that's your sister. 89 01:03:01,277 --> 01:03:02,528 your crazy sister. 90 01:03:05,698 --> 01:03:06,657 Talk to me about it. 91 01:03:06,657 --> 01:03:07,533 Does that something that 92 01:03:07,533 --> 01:03:09,243 you always get from all the people? 93 01:03:09,660 --> 01:03:10,745 Well, I have one. 94 01:03:10,995 --> 01:03:12,330 I'm one of six kids. 95 01:03:12,538 --> 01:03:14,081 I have five brothers and sisters. 96 01:03:14,332 --> 01:03:15,917 I have five thousand cousins. 97 01:03:16,375 --> 01:03:17,543 And also my mom, 98 01:03:17,543 --> 01:03:20,338 when I was growing up, she always had hair salons. 99 01:03:20,630 --> 01:03:20,922 Yeah. 100 01:03:20,922 --> 01:03:24,467 And she always had like a really big customer base of people. 101 01:03:24,884 --> 01:03:27,011 And it's not necessarily like all other Dominicans 102 01:03:27,011 --> 01:03:28,930 either She had a lot of Haitian customers, 103 01:03:28,930 --> 01:03:30,806 black American customers, 104 01:03:30,973 --> 01:03:33,226 Jamaican, like Caribbean in general. 105 01:03:33,518 --> 01:03:36,354 And I was always there washing hair, 106 01:03:36,521 --> 01:03:38,022 pantering the phone, all that stuff. 107 01:03:38,022 --> 01:03:39,565 So I feel like all those skills 108 01:03:39,941 --> 01:03:42,818 really made me like enjoy being around people 109 01:03:42,818 --> 01:03:45,112 and connecting with people and all of that. 110 01:03:45,238 --> 01:03:47,281 So I always really enjoyed that. 111 01:03:47,448 --> 01:03:49,283 That was your first stage then? 112 01:03:49,909 --> 01:03:50,701 Yes, exactly. 113 01:03:51,369 --> 01:03:53,704 And also like first way to hear gossip, 114 01:03:53,704 --> 01:03:55,957 first way to hear all that stuff. 115 01:03:56,415 --> 01:03:56,874 For sure, 116 01:03:56,874 --> 01:03:57,333 for sure. 117 01:03:57,792 --> 01:03:58,584 And yeah, like, 118 01:03:59,043 --> 01:04:00,419 and that was also in college. 119 01:04:00,670 --> 01:04:02,296 You know, I studied abroad in Japan 120 01:04:02,505 --> 01:04:04,048 Japan and state taking Japanese 121 01:04:04,048 --> 01:04:06,175 and meeting people in Japan and all that. 122 01:04:06,175 --> 01:04:09,345 Like I just love being able to connect. 123 01:04:09,720 --> 01:04:11,138 Finding someone you have nothing in common 124 01:04:11,138 --> 01:04:12,682 in common and like trying to find that common ground. 125 01:04:12,682 --> 01:04:14,809 Like that is very much my nature. 126 01:04:14,976 --> 01:04:16,310 And I like work hard at that too. 127 01:04:16,602 --> 01:04:17,353 So mommy taking you 128 01:04:17,353 --> 01:04:19,564 to the salon and having you there 129 01:04:19,981 --> 01:04:21,566 train you for this experience. 130 01:04:21,816 --> 01:04:22,441 I think so. 131 01:04:22,692 --> 01:04:23,776 Yeah, for sure. 132 01:04:25,027 --> 01:04:26,445 And train me for a lot of things 133 01:04:26,445 --> 01:04:27,029 that I probably 134 01:04:27,029 --> 01:04:28,364 shouldn't have been trained for. 9444

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.