All language subtitles for dfy1

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,560 --> 00:00:28,484 - Come on, where's the fucking fighter? 2 00:00:33,120 --> 00:00:34,963 Where's the lighter? 3 00:00:43,960 --> 00:00:45,530 Fuck. 4 00:00:45,600 --> 00:00:47,170 Fucking. 5 00:00:47,240 --> 00:00:49,163 Fuck! 6 00:00:52,880 --> 00:00:54,370 Here we go. 7 00:00:54,440 --> 00:00:55,805 AH right. 8 00:00:55,880 --> 00:00:57,803 Okay, okay. 9 00:01:00,800 --> 00:01:01,722 Fuck. 10 00:01:10,080 --> 00:01:12,082 Fuck! 11 00:01:13,000 --> 00:01:15,287 Hey, Adam, open the door. 12 00:01:15,360 --> 00:01:16,566 I need to borrow your fighter. 13 00:01:19,360 --> 00:01:24,400 Quit being a stupid asshole and open the door! 14 00:01:24,520 --> 00:01:26,488 Please'? 15 00:01:26,560 --> 00:01:28,642 I have the worst fucking luck. 16 00:01:31,360 --> 00:01:33,249 Fuck. 17 00:01:40,880 --> 00:01:41,847 Oh, God. 18 00:02:35,560 --> 00:02:39,610 [bells iinglingl 19 00:03:09,880 --> 00:03:12,645 Oh, my God. 20 00:03:12,720 --> 00:03:14,210 Is it Christmas? 21 00:03:24,720 --> 00:03:29,720 ♪ ? 22 00:03:49,600 --> 00:03:53,321 Where'd he go? 23 00:03:53,400 --> 00:03:54,447 Hey! 24 00:03:54,520 --> 00:03:56,363 Where did you go, and all yourlittle bird friends 25 00:03:56,440 --> 00:03:58,363 and fucking anyone? 26 00:04:14,520 --> 00:04:15,442 Ooh! 27 00:04:20,360 --> 00:04:23,091 What did you put in this shit, Adam? 28 00:04:36,760 --> 00:04:42,005 Oh, Jesus. 29 00:04:46,760 --> 00:04:48,967 You okay' ma'am? 30 00:04:49,040 --> 00:04:50,246 Not okay, not okay. 31 00:04:50,320 --> 00:04:51,845 Not, not okay. 32 00:04:51,920 --> 00:04:56,448 Whoa. 33 00:04:56,520 --> 00:04:58,443 What the fuck. 34 00:05:10,280 --> 00:05:14,763 Fucking piece of shit. 35 00:05:16,760 --> 00:05:19,491 AH right, just fuck. 36 00:05:19,560 --> 00:05:21,483 Ugh. 37 00:05:28,200 --> 00:05:31,044 Fuck this shit. 38 00:05:41,800 --> 00:05:42,608 Dad! 39 00:05:42,680 --> 00:05:44,842 Mary! 40 00:05:44,920 --> 00:05:47,207 It's me, Jake! 41 00:05:47,280 --> 00:05:50,682 Meg, open the door! 42 00:05:50,760 --> 00:05:51,727 I don't want any money or anything. 43 00:05:51,800 --> 00:05:53,609 I just. 44 00:05:53,680 --> 00:05:57,127 I just want to make sure you guys are okay. 45 00:05:57,200 --> 00:05:59,123 Are you okay? 46 00:06:11,840 --> 00:06:14,764 Helm? 47 00:06:14,840 --> 00:06:16,763 Anybody home? 48 00:06:23,680 --> 00:06:27,401 It's Jake. 49 00:06:27,480 --> 00:06:31,371 You guys playing hooky today? 50 00:06:31,440 --> 00:06:32,407 Well, you better not be doing it 51 00:06:32,480 --> 00:06:35,563 because I'm coming in, okay? 52 00:06:58,840 --> 00:07:01,127 Megan. 53 00:07:01,200 --> 00:07:04,921 Meg! 54 00:07:08,520 --> 00:07:11,046 Oh, thank God. 55 00:07:19,120 --> 00:07:21,407 Do not fall asleep. 56 00:07:21,480 --> 00:07:23,608 Do not fall asleep. 57 00:07:23,680 --> 00:07:25,444 This message will repeat. 58 00:07:31,040 --> 00:07:33,771 This is a national emergency. 59 00:07:33,840 --> 00:07:36,127 Important details will follow. 60 00:07:41,720 --> 00:07:46,123 Do not fall asleep. 61 00:07:46,200 --> 00:07:48,487 This message will repeat. 62 00:07:53,640 --> 00:07:56,325 This is a national emergency. 63 00:07:56,400 --> 00:07:59,210 Important details will follow. 64 00:08:04,320 --> 00:08:09,360 Do not fall asleep. 65 00:08:23,240 --> 00:08:25,242 - It's just a nightmare. 66 00:08:25,320 --> 00:08:28,642 Ijust smoked some bad shit and I'm going to wake up soon. 67 00:08:28,720 --> 00:08:30,484 Wake up, Jake. 68 00:08:30,560 --> 00:08:31,846 Wake up. 69 00:08:31,920 --> 00:08:33,684 Wake up, wake up, wake up! 70 00:08:33,760 --> 00:08:36,525 - You are awake. 71 00:08:36,600 --> 00:08:39,365 Sorry, but you're awake. 72 00:08:39,440 --> 00:08:41,681 Trust me. 73 00:08:41,760 --> 00:08:44,001 Otherwise, you'd be like them. 74 00:08:52,160 --> 00:08:55,164 - I don't understand. 75 00:08:55,240 --> 00:08:57,322 What am I supposed to do'? 76 00:08:57,400 --> 00:08:58,526 - Beats me. 77 00:08:58,640 --> 00:09:00,961 Just don't fall asleep. 78 00:09:04,240 --> 00:09:05,765 . Okay" 79 00:09:05,840 --> 00:09:07,763 Okay. 80 00:09:09,200 --> 00:09:11,885 Okay. 81 00:09:21,960 --> 00:09:31,927 ♪ ? 82 00:09:42,000 --> 00:09:51,921 ♪ ? 83 00:10:02,000 --> 00:10:07,000 ♪ ? 84 00:10:29,600 --> 00:10:31,125 This quiet. 85 00:10:31,200 --> 00:10:33,202 I don't think \'ll ever gel used to it. 86 00:10:33,280 --> 00:10:37,001 Like being stuck in fucking outer space. 87 00:10:37,080 --> 00:10:38,889 - Now you're just stalling. 88 00:10:38,960 --> 00:10:41,042 Come on, this was your idea. 89 00:10:41,160 --> 00:10:43,049 Now you've got to pay the price. 90 00:10:43,160 --> 00:10:44,321 Don't be a pussy. 91 00:10:44,400 --> 00:10:45,811 - It's just that I don't really like needles. 92 00:10:45,880 --> 00:10:47,370 You know thai, come on, don't. 93 00:10:47,440 --> 00:10:50,728 Oh, fuck! 94 00:10:50,800 --> 00:10:51,926 You said you'd count to three! 95 00:10:52,000 --> 00:10:54,241 - I would have done that, you, fuck! 96 00:10:54,320 --> 00:10:56,926 - See, it hurts, doesn't it, you little bastard. 97 00:10:57,000 --> 00:10:58,081 - Come on, let's go, we're both just wasting time. 98 00:10:58,160 --> 00:11:01,209 Let's go, g0, 90v go, go, gm so, so! 99 00:11:13,000 --> 00:11:21,602 ♪ ? 100 00:11:21,680 --> 00:11:24,923 - Few things are worth being stabbed in the heart for, Sam. 101 00:11:25,000 --> 00:11:27,241 This was one of them. 102 00:11:27,320 --> 00:11:30,369 The other was Randy Conroy in the eighth grade. 103 00:11:30,440 --> 00:11:31,771 She liked to stab in the back. 104 00:11:31,840 --> 00:11:32,807 Bitch. 105 00:11:32,920 --> 00:11:36,049 I'm sure she had her reasons. 106 00:11:36,120 --> 00:11:38,646 Lily, what are you doing in the hot tub'? 107 00:11:38,720 --> 00:11:39,482 - What'! 108 00:11:39,560 --> 00:11:40,800 We can't relax too'? 109 00:11:40,880 --> 00:11:42,370 - Get out! 110 00:11:42,440 --> 00:11:44,044 - What are you yelling for'? 111 00:11:44,120 --> 00:11:45,360 You guys are in the pool. 112 00:11:45,440 --> 00:11:46,726 - Your body temperature's gonna raise 113 00:11:46,800 --> 00:11:49,849 and when it drops back down, it won'! be good. 114 00:11:49,920 --> 00:11:50,682 It'll be bad. 115 00:11:50,760 --> 00:11:51,807 Understand? 116 00:11:51,880 --> 00:11:53,962 Get out. 117 00:11:54,040 --> 00:11:55,007 Get out! 118 00:11:55,080 --> 00:11:57,606 - Come on, guys, we're getting out too. 119 00:11:57,680 --> 00:11:59,603 - Fine. 120 00:12:12,040 --> 00:12:16,090 - What was that about not raising your body temperature? 121 00:12:16,160 --> 00:12:17,844 - They were naked. 122 00:12:17,920 --> 00:12:20,321 - Yeah, you noticed that too, huh? 123 00:12:20,400 --> 00:12:24,724 Come on' let's go, I can already feel the crash coming on. 124 00:12:24,800 --> 00:12:25,528 Helm? 125 00:12:25,600 --> 00:12:27,807 Earth to pervy 13-year-old. 126 00:12:27,880 --> 00:12:30,281 - Every 13-year-old is pervy. 127 00:12:30,360 --> 00:12:32,681 It's kind of our thing. 128 00:12:38,840 --> 00:12:41,081 Ah. 129 00:12:41,160 --> 00:12:42,525 - Ah. 130 00:12:42,600 --> 00:12:44,409 Oh. 131 00:12:44,480 --> 00:12:46,448 So, uh, you like Rachel? 132 00:12:46,520 --> 00:12:47,760 - Eh. 133 00:12:47,840 --> 00:12:52,402 She's the best of the, uh, non-dead girls we know, I guess. 134 00:12:52,480 --> 00:12:55,404 - Cool, uh, 135 00:12:55,480 --> 00:12:57,608 don't have sex with her. 136 00:12:58,800 --> 00:13:00,962 - Are you calling dibs'? 137 00:13:01,040 --> 00:13:03,327 - Orgasms release melatonin. 138 00:13:03,400 --> 00:13:06,609 It's a hormone, and a sedative. 139 00:13:06,720 --> 00:13:08,961 Where do you come up with all this shit? 140 00:13:09,040 --> 00:13:13,568 - I'm a pervy 13-year-old with ADHD 141 00:13:13,640 --> 00:13:14,766 and internet. 142 00:13:14,840 --> 00:13:16,888 - Well, you don't have to worry. 143 00:13:16,960 --> 00:13:18,883 I happen to hold the world record 144 00:13:18,960 --> 00:13:22,567 for falling asleep after sex so you can relax. 145 00:13:22,640 --> 00:13:23,687 - Just looking out for you. 146 00:13:23,760 --> 00:13:24,522 - It goes both ways. 147 00:13:24,600 --> 00:13:25,487 Don'! go jerking off in a corner 148 00:13:25,560 --> 00:13:26,971 and getting yourself killed. 149 00:13:27,040 --> 00:13:30,283 - I was always worried about the dangers of masturbation. 150 00:13:30,360 --> 00:13:36,561 - You and me both, kid. 151 00:13:36,640 --> 00:13:37,687 Hey, Jake? 152 00:13:37,760 --> 00:13:39,000 . Yeah? 153 00:13:39,080 --> 00:13:42,004 - You think I'll ever live long enough to have sex'? 154 00:13:44,880 --> 00:13:48,680 - That is the best life goal thai I have ever heard 155 00:13:48,760 --> 00:13:53,163 And lam going to ensure that you see it through. 156 00:13:53,240 --> 00:13:57,848 Or die trying. 157 00:13:57,920 --> 00:14:04,371 - So, uh, what about you'? 158 00:14:04,440 --> 00:14:08,126 - Like I said, I've already had plenty of bad sex. 159 00:14:08,240 --> 00:14:09,890 - No. 160 00:14:09,960 --> 00:14:11,883 Why are you still awake? 161 00:14:16,840 --> 00:14:18,968 - I don't know. 162 00:14:19,040 --> 00:14:21,520 Just seems better than the alternative. 163 00:14:34,720 --> 00:14:36,722 Sam, I'm not sure I ever told you, 164 00:14:36,800 --> 00:14:38,643 but I'm glad you came into my life, 165 00:14:38,720 --> 00:14:40,643 you and your friend, Ritalin. 166 00:14:43,840 --> 00:14:45,524 To think I wasted aH those years on crystal 167 00:14:45,600 --> 00:14:47,523 when this shit was legal. 168 00:14:51,800 --> 00:14:53,723 Now, who's hungry? 169 00:14:57,080 --> 00:14:59,731 I wonder how many people are left in China. 170 00:14:59,800 --> 00:15:03,088 - More than here. 171 00:15:03,160 --> 00:15:06,130 They were awake when it started, right? 172 00:15:06,200 --> 00:15:11,843 3:00 a.m. here is, what, five or six in the evening there? 173 00:15:11,920 --> 00:15:15,003 We didn't even have a chance. 174 00:15:15,080 --> 00:15:17,890 Here they just wiped us out, 175 00:15:17,960 --> 00:15:22,124 like fucking ninjas. 176 00:15:22,200 --> 00:15:25,204 - Not all of us. 177 00:15:25,280 --> 00:15:26,361 You know, you still haven't told me 178 00:15:26,440 --> 00:15:29,444 how you actually survived it. 179 00:15:31,520 --> 00:15:37,129 - You know who had it really good? 180 00:15:37,200 --> 00:15:39,282 Europe. 181 00:15:39,360 --> 00:15:41,442 It was morning there. 182 00:15:41,520 --> 00:15:42,965 You'd be coming off a full night's s\eep, 183 00:15:43,040 --> 00:15:46,408 nice, nice head start. 184 00:15:46,480 --> 00:15:48,801 - Except those lazy bastards who hit the snooze button. 185 00:15:50,200 --> 00:15:52,567 No, it is, it is, it is weird, and I know. 186 00:15:52,680 --> 00:15:53,442 - Are they fighting? 187 00:15:53,520 --> 00:15:57,650 - No, it's Lily again. 188 00:15:58,600 --> 00:15:59,931 - Okay? 189 00:16:00,000 --> 00:16:01,525 What'! 190 00:16:01,600 --> 00:16:03,807 It's very weird. 191 00:16:03,880 --> 00:16:06,770 No, you should know that. 192 00:16:06,840 --> 00:16:08,126 No! 193 00:16:08,200 --> 00:16:11,124 N0, H0, no! 194 00:16:11,240 --> 00:16:13,129 What' what do you want me to do? 195 00:16:13,240 --> 00:16:16,767 And the fucking, goddamn filth is driving me nuts. 196 00:16:16,840 --> 00:16:18,171 Just stop. 197 00:16:18,240 --> 00:16:19,480 - I'll take care of her. 198 00:16:22,680 --> 00:16:23,442 Hey' hey. 199 00:16:23,520 --> 00:16:29,846 - I'm gonna go take a leak. 200 00:16:29,920 --> 00:16:33,003 I peed in the pool. 201 00:16:33,080 --> 00:16:36,323 It's probably half piss by new, to be honest. 202 00:16:36,400 --> 00:16:38,880 - I pissed in too. 203 00:16:38,960 --> 00:16:40,610 I just wish I didn't feel like being stabbed 204 00:16:40,680 --> 00:16:44,571 in the bladder every time I take a piss. 205 00:16:44,640 --> 00:16:47,644 These diuretics are killing me. 206 00:16:47,720 --> 00:16:49,484 - You don'! even know what that word means. 207 00:16:49,560 --> 00:16:56,170 - It means things that make you piss, 208 00:16:56,240 --> 00:16:58,163 piss like a diabetic camel. 209 00:17:03,040 --> 00:17:05,725 - I used to have this girl down 210 00:17:05,800 --> 00:17:07,040 in Panama City when I was younger. 211 00:17:07,120 --> 00:17:08,167 This guy is still at it. 212 00:17:08,240 --> 00:17:12,529 They call it siesta, siesta. 213 00:17:12,600 --> 00:17:14,364 - Well, We got a new theory. 214 00:17:14,440 --> 00:17:16,886 . Yeah? 215 00:17:16,960 --> 00:17:18,405 Shoot. 216 00:17:18,480 --> 00:17:20,608 - Radioactive space probe. 217 00:17:20,680 --> 00:17:22,250 Passes by before anyone sees it, 218 00:17:22,320 --> 00:17:24,846 affects the atmosphere of the entire planet, 219 00:17:24,920 --> 00:17:26,160 we breathe it in, poof. 220 00:17:26,240 --> 00:17:28,891 Simultaneous altered brain states. 221 00:17:28,960 --> 00:17:32,487 - That is the plot of Night of the Living Dead. 222 00:17:32,560 --> 00:17:33,891 It's also incredibly dumb, 223 00:17:33,960 --> 00:17:38,284 especially for someone who uses words like diuretics. 224 00:17:38,360 --> 00:17:41,489 - It's a good movie. 225 00:17:41,560 --> 00:17:42,527 - It's a classic. 226 00:17:44,520 --> 00:17:46,249 Look' who gives a shit what this is? 227 00:17:46,320 --> 00:17:47,526 It just is. 228 00:17:47,600 --> 00:17:48,806 We've just got to survive it. 229 00:17:48,920 --> 00:17:51,082 That's what we've got to do. 230 00:17:51,160 --> 00:17:53,891 - We become sharks. 231 00:17:53,960 --> 00:17:55,086 - What'! 232 00:17:55,160 --> 00:17:55,922 Sharks. 233 00:17:56,000 --> 00:17:58,162 They don't weep' you know. 234 00:17:58,240 --> 00:18:00,242 - Yeah, exactly. 235 00:18:00,320 --> 00:18:02,846 We're an adaptable species. 236 00:18:02,920 --> 00:18:04,968 We survived the comet that killed the dinosaur, 237 00:18:05,040 --> 00:18:07,520 the fucking dinosaurs, 238 00:18:07,600 --> 00:18:09,090 T-Rex's brother, whoever. 239 00:18:09,160 --> 00:18:11,083 Think on that. 240 00:18:11,160 --> 00:18:17,566 - That's not entirely true, but I kind of see your point. 241 00:18:17,640 --> 00:18:21,281 Sex kills and the seas are full of sharks. 242 00:18:21,360 --> 00:18:23,966 This world fucking sucks. 243 00:18:24,080 --> 00:18:25,969 - Not if you're a shark. 244 00:18:29,360 --> 00:18:30,771 - To becoming sharks, then. 245 00:18:30,840 --> 00:18:33,764 - To becoming sharks. 246 00:18:33,880 --> 00:18:34,961 Probably should have washed our hands 247 00:18:35,040 --> 00:18:39,682 before we did all that. 248 00:18:39,760 --> 00:18:41,205 No, oh, my God, no! 249 00:18:41,280 --> 00:18:42,247 She's at it again. 250 00:18:42,320 --> 00:18:43,810 - No, that was Rachel. 251 00:18:43,880 --> 00:18:44,642 Rachel? 252 00:18:44,720 --> 00:18:45,607 " No! 253 00:18:45,680 --> 00:18:46,681 No, this cannot. 254 00:18:46,760 --> 00:18:48,205 What, what happened'? 255 00:18:48,280 --> 00:18:49,930 - We were playing games and I left. 256 00:18:50,000 --> 00:18:52,401 She iust, she's just. 257 00:18:52,480 --> 00:18:53,208 Wake up. 258 00:18:53,280 --> 00:18:54,042 Wake up. 259 00:18:54,120 --> 00:18:56,043 - Jake, get the adrenalin. 260 00:18:59,080 --> 00:19:01,321 I'm so sorry, I'm so sorry. 261 00:19:01,400 --> 00:19:03,562 Come on, Lily, come on, come on. 262 00:19:03,640 --> 00:19:05,244 Come on, Lily. 263 00:19:05,320 --> 00:19:06,651 Come on, Jake! 264 00:19:23,280 --> 00:19:25,681 I'm sorry. 265 00:19:25,760 --> 00:19:27,125 - I don't wanna die, ldon'twanna die. 266 00:19:27,200 --> 00:19:30,841 I don't wanna die, I don't wanna die. 267 00:19:30,920 --> 00:19:33,048 What's happening to my fucking fife? 268 00:19:33,120 --> 00:19:35,361 First it was 15 and then 11 and then seven 269 00:19:35,440 --> 00:19:36,362 and then four, now three. 270 00:19:36,440 --> 00:19:38,329 - Rachel, you need to calm down. 271 00:19:38,400 --> 00:19:41,370 - Stop giving orders like you know shit! 272 00:19:41,440 --> 00:19:46,731 You're just a fucking kid and now Lily's fucking dead! 273 00:19:49,120 --> 00:19:53,250 What, how much time was left? 274 00:19:53,320 --> 00:19:54,446 How much time was left'? 275 00:19:54,520 --> 00:19:55,282 . UN - 276 00:19:55,360 --> 00:19:59,331 - How much goddamn time was left? 277 00:19:59,400 --> 00:20:00,686 Great. 278 00:20:00,800 --> 00:20:03,007 The drugs aren't even working anymore. 279 00:20:03,080 --> 00:20:05,481 First it was sugar and then caffeine 280 00:20:05,560 --> 00:20:07,528 and then cigarettes and now the hard fucking drugs 281 00:20:07,640 --> 00:20:09,051 aren't even fucking working. 282 00:20:09,120 --> 00:20:09,882 - We don't know that, Rachel. 283 00:20:09,960 --> 00:20:12,611 - Yes, we do. 284 00:20:12,680 --> 00:20:14,842 Tell me you can't feel it. 285 00:20:14,920 --> 00:20:17,844 Tell me it's not getting worse. 286 00:20:23,480 --> 00:20:28,327 We've just got to up the dose. 287 00:20:28,400 --> 00:20:32,325 We've got to get more and we cannot run out. 288 00:20:36,720 --> 00:20:38,609 She sat behind me in ninth grade. 289 00:20:38,680 --> 00:20:40,011 Can you guys just. 290 00:20:40,080 --> 00:20:40,842 Yeah. 291 00:20:40,920 --> 00:20:41,648 - Please'? 292 00:20:41,760 --> 00:20:42,488 - Yeah, we'll take care of it. 293 00:20:42,560 --> 00:20:45,086 Just, it'll take a minute or. 294 00:20:45,160 --> 00:20:46,924 Yeah, thanks. 295 00:21:00,120 --> 00:21:01,849 This is a waste of time. 296 00:21:01,920 --> 00:21:05,845 - Well, what else are we doing right now? 297 00:21:21,040 --> 00:21:23,850 Should we say something? 298 00:21:23,920 --> 00:21:26,287 Right hand, red. 299 00:21:26,360 --> 00:21:29,284 - Maybe a moment of silence would be best. 300 00:21:44,480 --> 00:21:46,448 Well, on the bright side, 301 00:21:46,520 --> 00:21:48,249 we don't have to worry about having sex anymore. 302 00:21:49,280 --> 00:21:52,966 - Says who? 303 00:21:53,080 --> 00:21:55,447 Come on' I'm just fucking with you, man. 304 00:21:55,520 --> 00:21:57,966 - The backpack, it's gone! 305 00:21:58,840 --> 00:22:02,765 - You fucking bitch, that was all we had left! 306 00:22:09,040 --> 00:22:10,280 - Come on, Jake, we're never gonna catch her! 307 00:22:10,360 --> 00:22:11,725 We've gotta go to a pharmacy. 308 00:22:11,800 --> 00:22:13,245 - Before the house we were in a fucking car. 309 00:22:13,320 --> 00:22:14,082 What were we doing? 310 00:22:14,160 --> 00:22:15,002 - Who gives a shit? 311 00:22:15,080 --> 00:22:16,320 I can barely remember an hour ago. 312 00:22:16,400 --> 00:22:18,243 - An hour ago you were starting at tits! 313 00:22:20,240 --> 00:22:21,082 Fucking think! 314 00:22:21,160 --> 00:22:22,002 - AH right, all right. 315 00:22:22,080 --> 00:22:24,731 Um' before the house there was, uh, 316 00:22:24,800 --> 00:22:27,041 uh, fireworks, before the house fireworks on Glen Peak. 317 00:22:27,120 --> 00:22:28,724 - I was driving. 318 00:22:28,800 --> 00:22:30,165 - Yeah, I think you were. 319 00:22:30,240 --> 00:22:30,923 - Hold on. 320 00:22:34,280 --> 00:22:35,884 - You want to tell me where we're going? 321 00:22:35,960 --> 00:22:36,882 - A man's got to know his limitaiions 322 00:22:37,000 --> 00:22:38,525 You know who said that'? 323 00:22:38,600 --> 00:22:40,204 Dirty fuckin' Harry. 324 00:22:40,280 --> 00:22:41,406 - What does that even mean'? 325 00:22:41,480 --> 00:22:42,766 - I never fill the gas tank and I sure 326 00:22:42,880 --> 00:22:45,326 as fuck didn't fill it before Glen Peak. 327 00:22:45,400 --> 00:22:51,407 So the only working gas station in town. 328 00:22:51,480 --> 00:22:53,608 Ha ha ha, bitch! 329 00:22:53,680 --> 00:22:56,604 - I'm not gonna question it, but you need to go faster. 330 00:23:23,680 --> 00:23:25,091 Oh, man, no, stay awake, Jake, come on. 331 00:23:25,160 --> 00:23:26,366 Come on, stay awake! 332 00:23:26,440 --> 00:23:27,202 Stay awake! 333 00:23:27,280 --> 00:23:28,167 - Stay awake, Jake. 334 00:23:28,240 --> 00:23:29,969 - Come on' come on! 335 00:23:32,520 --> 00:23:33,965 Come on, Jake, stay awake! 336 00:23:34,040 --> 00:23:35,166 - Man, you've got to stop yelling. 337 00:23:35,240 --> 00:23:37,163 That hurts my ears and my feelings. 338 00:23:37,240 --> 00:23:39,163 - Shit. 339 00:23:41,040 --> 00:23:44,522 - Yo, what time? 340 00:23:53,000 --> 00:23:55,446 - All right, okay. 341 00:23:55,520 --> 00:23:56,726 AH right. 342 00:23:56,800 --> 00:23:58,723 Come on, Jake, hurry. 343 00:24:02,040 --> 00:24:03,963 Okay, okay, you got this, you got this. 344 00:24:04,040 --> 00:24:07,601 Cars are simple, just like for-za. 345 00:24:07,680 --> 00:24:09,444 Don't be a pussy. 346 00:24:21,920 --> 00:24:23,729 Fuck. 347 00:24:23,800 --> 00:24:25,723 Shit! 348 00:24:31,720 --> 00:24:33,688 Oh, no, no. 349 00:24:33,760 --> 00:24:34,807 Come on' Jake, come on. 350 00:24:34,880 --> 00:24:35,961 Tell me you've got a stash. 351 00:24:36,040 --> 00:24:36,802 Come on, Jake! 352 00:24:36,880 --> 00:24:37,642 Come on, come on. 353 00:24:37,720 --> 00:24:38,801 No, stay UP! 354 00:24:38,880 --> 00:24:40,370 Come on, Jake. 355 00:24:40,440 --> 00:24:41,487 Tell me you got something. 356 00:24:41,560 --> 00:24:44,769 Something! 357 00:24:44,840 --> 00:24:46,524 Sorry about this, Jake. 358 00:24:46,600 --> 00:24:48,011 Three! 359 00:24:49,600 --> 00:24:51,329 Fuck! 360 00:24:51,400 --> 00:24:53,971 - Now stay the fuck awake. 361 00:24:54,040 --> 00:24:55,007 - You couldn't tell me to stay away. 362 00:24:55,080 --> 00:24:57,208 You can't even stay away from me, Meg. 363 00:24:57,280 --> 00:24:59,681 - I'm not your sister. 364 00:24:59,760 --> 00:25:02,081 - What a mean thing to say. 365 00:25:11,080 --> 00:25:13,003 Hey, Meg. 366 00:25:13,080 --> 00:25:14,366 - Still not Meg. 367 00:25:14,440 --> 00:25:16,807 - Well, whoever the fuck you are, 368 00:25:16,880 --> 00:25:20,930 there's something falling from the sky. 369 00:25:21,000 --> 00:25:25,961 If it's a dinosaur comet, you should really be iust fine. 370 00:25:29,000 --> 00:25:33,961 Oh, the dinosaur comet kind of looks like an airplane. 371 00:25:34,040 --> 00:25:36,850 - I'm trying to focus here so if you could shut the heH up 372 00:25:36,920 --> 00:25:38,729 that would be great. 373 00:25:38,800 --> 00:25:42,043 . Okay" 374 00:25:42,120 --> 00:25:46,045 - We'll try to ram her off the road. 375 00:25:57,080 --> 00:25:57,842 Jake! 376 00:26:06,760 --> 00:26:09,081 - Was ljust haHucinating a second ago? 377 00:26:09,160 --> 00:26:10,082 - Yeah. 378 00:26:10,160 --> 00:26:11,491 - Am I hallucinating now'? 379 00:26:11,560 --> 00:26:12,721 - I don't know. 380 00:26:12,840 --> 00:26:14,046 - Did you just stab me with a screwdriver 381 00:26:14,120 --> 00:26:15,406 before a plane hit our car'? 382 00:26:15,480 --> 00:26:17,448 - Yeah, I think that part was real, yeah. 383 00:26:17,520 --> 00:26:19,443 . Okay" 384 00:26:26,800 --> 00:26:29,724 Ow! 385 00:26:42,360 --> 00:26:43,691 Helm'? 386 00:26:43,760 --> 00:26:44,522 Are you all right'? 387 00:26:44,600 --> 00:26:47,524 - Son oi a Mich. 388 00:26:50,760 --> 00:26:53,445 Well, congratulations, you grounded her. 389 00:26:53,520 --> 00:26:56,330 - I'm fairly certain we had the right of way. 390 00:26:56,400 --> 00:26:57,845 - Oh, that's real funny. 391 00:26:57,920 --> 00:26:59,888 Thafs topnotch. 392 00:26:59,960 --> 00:27:03,089 - Look, we're sorry. 393 00:27:03,160 --> 00:27:04,810 We're both crashing pretty hard 394 00:27:04,880 --> 00:27:07,645 so if you have any spare drugs or anything, 395 00:27:07,720 --> 00:27:10,644 thafd be great, you know, just short-term. 396 00:27:13,080 --> 00:27:16,926 - I've been to eight cities in three days. 397 00:27:17,000 --> 00:27:21,961 I haven't seen anyone your age since the first. 398 00:27:22,040 --> 00:27:24,964 I guess that's worth something. 399 00:27:32,080 --> 00:27:34,003 It's not gonna buy you much time, kid. 400 00:27:34,080 --> 00:27:37,004 - It'll buy us enough, thank you. 401 00:27:45,200 --> 00:27:46,531 Thank you. 402 00:27:48,920 --> 00:27:50,843 Thank you so much. 403 00:27:54,560 --> 00:27:56,289 Thank you. 404 00:28:01,800 --> 00:28:04,849 - Thanks for the patches. 405 00:28:04,920 --> 00:28:06,251 You just saved our lives. 406 00:28:06,320 --> 00:28:11,042 - Well, you probably just doomed everyone else's. 407 00:28:11,120 --> 00:28:15,125 - That's a bit dramatic. 408 00:28:15,200 --> 00:28:20,047 So, uh, listen. 409 00:28:20,120 --> 00:28:23,010 I don't suppose you, uh, 410 00:28:23,080 --> 00:28:25,560 I don't suppose you saw any pharmacies 411 00:28:25,680 --> 00:28:28,331 while you were up there, huh? 412 00:28:28,400 --> 00:28:30,129 - What'! 413 00:28:30,200 --> 00:28:31,440 - Come on, we're good guys. 414 00:28:31,560 --> 00:28:35,565 We just, somebody stole our drugs. 415 00:28:35,640 --> 00:28:38,405 Looks like your car still works. 416 00:28:38,480 --> 00:28:40,084 Yeah, seems that way. 417 00:28:40,160 --> 00:28:42,811 - There's a hospital on this map, 418 00:28:42,880 --> 00:28:46,362 but there's not a hospital where the map says. 419 00:28:46,440 --> 00:28:48,488 - Makes sense. 420 00:28:48,560 --> 00:28:49,527 - How you figure? 421 00:28:49,600 --> 00:28:53,400 - You see, this used to be Si. Sebastian's 422 00:28:53,480 --> 00:28:55,209 but it closed like a year ago. 423 00:28:55,280 --> 00:28:59,524 I mean ii was replaced by the medical center near downtown. 424 00:28:59,600 --> 00:29:01,045 - You can get us there? 425 00:29:01,120 --> 00:29:02,770 - Oh, yeah, I've definitely been dumped there 426 00:29:02,840 --> 00:29:04,569 many times in my day. 427 00:29:11,240 --> 00:29:12,446 Hey! 428 00:29:12,560 --> 00:29:14,050 If we take you there, you have to help us find a pharmacy' 429 00:29:14,120 --> 00:29:15,201 That's the deal. 430 00:29:15,280 --> 00:29:16,611 - It won't be necessary. 431 00:29:16,680 --> 00:29:19,968 - And why the heH not? 432 00:29:20,040 --> 00:29:23,965 - Because hospitals have pharmacies. 433 00:29:26,880 --> 00:29:28,803 - Dumb ass. 434 00:29:33,200 --> 00:29:35,441 - Is that your dad? 435 00:29:35,520 --> 00:29:38,603 - Are you serious? 436 00:29:38,680 --> 00:29:41,160 - You sure you should be with him' kid? 437 00:29:41,240 --> 00:29:42,685 I think he's an addict-. 438 00:29:42,800 --> 00:29:46,361 - Look, I'm pretty sure we're all addicts now. 439 00:29:46,440 --> 00:29:48,204 My name's Sam, by the way. 440 00:29:48,280 --> 00:29:50,487 - Ellis. 441 00:29:50,600 --> 00:29:52,967 Captain on occasion. 442 00:29:53,040 --> 00:29:57,090 - I think it's more of the occasion for Ellis. 443 00:29:57,160 --> 00:29:59,083 - You're right. 444 00:30:01,200 --> 00:30:03,441 - Hey, you said there weren't any other kids 445 00:30:03,520 --> 00:30:05,966 in any other cities. 446 00:30:06,040 --> 00:30:08,327 - Not since Newark, no. 447 00:30:08,400 --> 00:30:10,607 That doesn't mean they're not out ihere. 448 00:30:10,680 --> 00:30:13,331 It just means I haven'! seen them. 449 00:30:13,400 --> 00:30:15,164 I've seen plenty of people, though. 450 00:30:15,240 --> 00:30:17,288 They're still kicking. 451 00:30:18,640 --> 00:30:22,247 - Holy shit, I think ljusi pissed out my entire liver. 452 00:30:22,320 --> 00:30:24,846 I can't wait to do it again in five minutes. 453 00:30:24,920 --> 00:30:25,807 Whew. 454 00:30:25,880 --> 00:30:28,121 - You should see the back of my plane. 455 00:30:28,200 --> 00:30:32,683 Musl have filled four milk jugs on the flight over. 456 00:30:32,760 --> 00:30:34,489 Let me tell you, some scavenger will get 457 00:30:34,600 --> 00:30:38,525 a real rude awakening if he's thirsting for lemonade. 458 00:30:40,600 --> 00:30:44,127 - Is ironic the word'? 459 00:30:44,200 --> 00:30:46,043 - Word for what'? 460 00:30:46,120 --> 00:30:48,168 - Like the fact that mankind is 461 00:30:48,280 --> 00:30:52,410 literally pissing away his last days. 462 00:30:52,480 --> 00:30:55,211 - That would be the word. 463 00:30:55,280 --> 00:30:57,203 But we don't have to piss it away. 464 00:30:57,280 --> 00:31:00,124 Somewhere out there, there's an answer for this. 465 00:31:00,200 --> 00:31:02,282 We just have to find it. 466 00:31:02,360 --> 00:31:04,601 - While continuing to piss all the time'? 467 00:31:04,680 --> 00:31:06,603 It's not mutually exclusive. 468 00:31:10,560 --> 00:31:14,485 - Pissing is somewhat unavoidable in the short term. 469 00:31:20,080 --> 00:31:23,163 You guys go find your pharmacy. 470 00:31:23,240 --> 00:31:26,164 L'H be in the ICU if it strikes you. 471 00:31:31,800 --> 00:31:33,564 - Long day- 472 00:31:33,640 --> 00:31:39,363 - Yeah, it's just getting started. 473 00:31:47,440 --> 00:31:54,642 ♪ ? 474 00:32:00,680 --> 00:32:01,602 - Yeah. 475 00:32:12,760 --> 00:32:14,091 - Good morning. 476 00:32:14,200 --> 00:32:18,125 - Yeah, some assholes already raided the pharmacy. 477 00:32:21,080 --> 00:32:23,242 - I'm your asshole. 478 00:32:23,320 --> 00:32:24,446 - I'm sorry, what? 479 00:32:24,520 --> 00:32:28,206 - I am the asshole that raided the pharmacy. 480 00:32:28,280 --> 00:32:29,281 Singular. 481 00:32:29,360 --> 00:32:32,842 - I'm also a single asshole. 482 00:32:34,680 --> 00:32:37,126 - Uh, I'm Ally. 483 00:32:37,200 --> 00:32:40,124 You want me to take a wok at that? 484 00:32:40,200 --> 00:32:41,804 - Uh, sure, that would be great, doc. 485 00:32:41,880 --> 00:32:46,010 And any, uh, pick-me-ups would be greatly appreciated. 486 00:32:46,080 --> 00:32:48,128 - We've got just the thing. 487 00:32:48,200 --> 00:32:50,043 Come on. 488 00:32:50,120 --> 00:32:51,884 Follow me. 489 00:32:58,120 --> 00:33:00,646 It's adrenalin. 490 00:33:00,720 --> 00:33:02,529 Well, saline too, and a bunch of other stuff 491 00:33:02,600 --> 00:33:05,649 we probably shouldn't mix but more bang for your buck 492 00:33:05,720 --> 00:33:08,485 than anything you can inject or snort. 493 00:33:08,560 --> 00:33:09,846 Don't touch it. 494 00:33:09,920 --> 00:33:11,968 38 times the legal dose. 495 00:33:12,040 --> 00:33:15,806 Anything more and your heart is gonna pop like a balloon. 496 00:33:15,880 --> 00:33:17,882 - Noted, thanks. 497 00:33:17,960 --> 00:33:21,203 Hey, how's yours holding up over there? 498 00:33:21,280 --> 00:33:22,691 He's your son? 499 00:33:22,760 --> 00:33:23,682 - Don't know. 500 00:33:23,760 --> 00:33:27,003 I was too cheap to get the test results. 501 00:33:27,080 --> 00:33:27,808 Kidding. 502 00:33:27,880 --> 00:33:29,370 No. 503 00:33:29,440 --> 00:33:31,408 What are you to me, Sam? 504 00:33:31,480 --> 00:33:35,246 - Uh, indispensable. 505 00:33:35,320 --> 00:33:36,526 - There it is. 506 00:33:36,600 --> 00:33:38,045 Look, I know this is probably a dumb question 507 00:33:38,160 --> 00:33:40,766 but you're not actually an operating hospital, right? 508 00:33:40,840 --> 00:33:42,410 I mean, not anymore? 509 00:33:42,480 --> 00:33:43,242 - No. 510 00:33:43,320 --> 00:33:44,287 Now what you see is what remains 511 00:33:44,360 --> 00:33:48,445 of the last night shift ever to work here. 512 00:33:48,520 --> 00:33:51,683 Well, those of us who decided to stay, at least. 513 00:33:51,760 --> 00:33:53,489 Now I thought we could just put our heads together 514 00:33:53,560 --> 00:33:55,767 and try and figure this thing out. 515 00:33:55,840 --> 00:33:58,047 - What have you got so far? 516 00:33:58,120 --> 00:34:01,886 - Jack and, uh, shit. 517 00:34:01,960 --> 00:34:05,407 But we're alive, right? 518 00:34:05,520 --> 00:34:09,445 All right, let's get you back to your friend. 519 00:34:13,240 --> 00:34:17,245 - You made it. 520 00:34:17,320 --> 00:34:21,848 - Okay, here's the rest. 521 00:34:21,920 --> 00:34:23,604 Hi, I'm Sarah. 522 00:34:23,680 --> 00:34:25,409 You guys mind telling me what you're up to with all of this? 523 00:34:25,480 --> 00:34:26,720 - Hi, Jake, good question. 524 00:34:26,800 --> 00:34:29,690 What are we up to with aH of this? 525 00:34:29,760 --> 00:34:31,922 - These four are missing times of death. 526 00:34:32,000 --> 00:34:33,923 - ALLY' They're the same as all the rest. 527 00:34:34,000 --> 00:34:35,001 - You sure'? 528 00:34:35,080 --> 00:34:36,570 Down to the minute'? 529 00:34:36,640 --> 00:34:37,880 - Yes, I'm sure. 530 00:34:37,960 --> 00:34:38,847 I wrote them. 531 00:34:38,920 --> 00:34:40,888 And past a certain point, 532 00:34:40,960 --> 00:34:43,088 it really wasn't worth writing anymore. 533 00:34:43,160 --> 00:34:47,131 - So Christopher Manning, Alicia Townsend, Matthew Olmert. 534 00:34:47,200 --> 00:34:48,281 - And Rich. - Thank you. 535 00:34:48,360 --> 00:34:50,647 - Thank you for reading their names aloud. 536 00:34:50,720 --> 00:34:53,041 I was really hoping to see the faces 537 00:34:53,120 --> 00:34:55,043 of my dead patients again. 538 00:35:00,000 --> 00:35:02,685 . Okay" 539 00:35:02,760 --> 00:35:04,125 Look. 540 00:35:06,280 --> 00:35:11,446 I was piloting the red eye from LA to Newark. 541 00:35:11,520 --> 00:35:15,127 Big sleep hii somewhere. 542 00:35:15,200 --> 00:35:17,362 Somewhere over Colorado. 543 00:35:17,440 --> 00:35:21,525 I can't be exactly sure where, but Boulder maybe. 544 00:35:21,600 --> 00:35:25,446 We had a doctor in first class, good man. 545 00:35:25,560 --> 00:35:27,722 Tried his best. 546 00:35:27,800 --> 00:35:31,486 But he couldn't save them, as you know. 547 00:35:31,560 --> 00:35:35,201 Couldn't save my copilot either. 548 00:35:35,280 --> 00:35:38,489 We make an emergency landing in Denver, 549 00:35:38,560 --> 00:35:41,404 along with a few others. 550 00:35:41,480 --> 00:35:46,168 Onboard doctor records time of death, as they do. 551 00:35:46,240 --> 00:35:52,566 Instantaneous, he says, 3:04 a.m., adjusted for time zone. 552 00:35:52,640 --> 00:35:56,850 Now Denver's a shit storm, hospitals overrun, 553 00:35:56,920 --> 00:36:01,323 networks shutdown, mass hysteria. 554 00:36:01,400 --> 00:36:04,688 So we decided to press onto Newark. 555 00:36:04,760 --> 00:36:08,128 And when we get home, so do my passengers. 556 00:36:08,200 --> 00:36:10,851 But Newark's not any better. 557 00:36:10,920 --> 00:36:13,241 But it's good enough that I can get a coroner 558 00:36:13,320 --> 00:36:14,890 to take a look at the bodies. 559 00:36:14,960 --> 00:36:19,329 So I hand them over, sign a few forms and I'm on my way. 560 00:36:22,760 --> 00:36:26,162 Social media, 24-hour news, they're sounding the alarm. 561 00:36:26,240 --> 00:36:29,244 Only good thing come out of that, if you ask me. 562 00:36:29,320 --> 00:36:33,962 And they're all talking about people dying in their beds. 563 00:36:34,040 --> 00:36:37,681 And what time do they say it all started? 564 00:36:37,760 --> 00:36:42,288 - 3:00 a.m. or around 3:00 a.m. at least. 565 00:36:42,360 --> 00:36:44,362 - Same here. 566 00:36:44,440 --> 00:36:46,568 - See, 567 00:36:46,680 --> 00:36:50,605 and in that one little word they missed everything... 568 00:36:52,560 --> 00:36:56,884 because it wasn't around something or about someihing. 569 00:37:00,320 --> 00:37:03,244 It was exactly 3:04. 570 00:37:06,200 --> 00:37:08,521 But it wasn't that either, 571 00:37:11,480 --> 00:37:16,202 because I remember the time that the coroner reported 572 00:37:16,280 --> 00:37:18,931 for the victims in Newark. 573 00:37:19,000 --> 00:37:22,925 And what time was that'? 574 00:37:23,000 --> 00:37:26,243 3206. 575 00:37:26,320 --> 00:37:28,891 - So people died at slightly different times. 576 00:37:28,960 --> 00:37:30,883 So what'? 577 00:37:33,840 --> 00:37:38,926 - So I decided to fly back towards Denver' 578 00:37:39,000 --> 00:37:41,810 short flights, just to test the theory, 579 00:37:41,880 --> 00:37:45,680 land, check the times of death in the hospital. 580 00:37:45,760 --> 00:37:51,688 And in every city it's just the slightest difference, 581 00:37:51,760 --> 00:37:55,765 just a small little dip in the time' 582 00:37:55,840 --> 00:38:00,607 D.C., 3:05. 583 00:38:00,680 --> 00:38:05,561 Nashville, 3:04. 584 00:38:05,640 --> 00:38:07,324 3203. 585 00:38:07,400 --> 00:38:11,291 3:02. 586 00:38:11,360 --> 00:38:14,807 Now here, 3:01. 587 00:38:14,880 --> 00:38:18,566 So somewhere in-between here and Denver. 588 00:38:18,640 --> 00:38:20,961 - Is the point of origin. 589 00:38:21,040 --> 00:38:24,886 - Exactly. 590 00:38:24,960 --> 00:38:27,850 The earliest time that we can come up with 591 00:38:27,920 --> 00:38:31,641 is in-between here and Denver. 592 00:38:31,720 --> 00:38:36,487 So this death pulse, or whatever it is, 593 00:38:36,560 --> 00:38:38,562 is leading me right to it. 594 00:38:38,640 --> 00:38:43,328 - Okay, but what is it? 595 00:38:43,400 --> 00:38:46,006 I mean, what exactly are you expecting 596 00:38:46,080 --> 00:38:50,802 to find between here and Denver'? 597 00:38:50,880 --> 00:38:54,282 Sleep became lethal at a global scale 598 00:38:54,360 --> 00:38:55,771 in a matter of seconds. 599 00:38:55,840 --> 00:38:58,605 And nobody, not doctors, not scientists, 600 00:38:58,680 --> 00:39:03,527 not anyone has a fucking due why. 601 00:39:03,600 --> 00:39:06,888 What' what do you think' uh, it's' uh, 602 00:39:06,960 --> 00:39:12,808 some kind of glitch in our evolutionary trajectory? 603 00:39:12,880 --> 00:39:14,644 Biological terrorism? 604 00:39:14,720 --> 00:39:16,563 Alien warfare? 605 00:39:16,640 --> 00:39:18,130 Hell, I wouldn't be surprised if we arrived 606 00:39:18,200 --> 00:39:20,043 at your point of origin and we found the foot 607 00:39:20,120 --> 00:39:22,805 of God just stomping out his creation, 608 00:39:22,920 --> 00:39:29,371 because that is the only explanation left. 609 00:39:29,440 --> 00:39:34,844 - I don't have an answer, but I do have a direction. 610 00:39:34,920 --> 00:39:36,843 And that direction is west. 611 00:39:42,280 --> 00:39:48,287 Anyway, I've wasted enough time here. 612 00:39:48,360 --> 00:39:50,283 I'm on the road. 613 00:40:03,000 --> 00:40:06,641 - Wait. 614 00:40:06,720 --> 00:40:08,882 We wanna come with you. 615 00:40:08,960 --> 00:40:11,201 Look, I've traveled alt throughout the southwest, 616 00:40:11,280 --> 00:40:12,930 Texas, Oklahoma, you name it. 617 00:40:13,000 --> 00:40:15,924 Loan get you around. 618 00:40:16,000 --> 00:40:17,081 - Both of you? 619 00:40:17,160 --> 00:40:18,685 - Yep, always. 620 00:40:18,760 --> 00:40:19,761 We come in pairs. 621 00:40:19,840 --> 00:40:22,923 Safer that way. 622 00:40:23,000 --> 00:40:23,887 - Fine. 623 00:40:23,960 --> 00:40:24,768 - All right. 624 00:40:24,840 --> 00:40:26,285 - Okay, I'm gonna go grab supplies 625 00:40:26,400 --> 00:40:27,606 and tell Jeanette we're leaving. 626 00:40:27,680 --> 00:40:30,650 - Yeah, hey, don't tell her why, okay. 627 00:40:30,720 --> 00:40:33,724 We'l\ radio them if we find anything. 628 00:40:33,800 --> 00:40:35,564 - Hurry UP- 629 00:40:38,760 --> 00:40:41,286 We still have to get actual transportation. 630 00:40:41,360 --> 00:40:42,441 The plane is busted. 631 00:40:42,520 --> 00:40:43,965 - Hey, wait. 632 00:40:44,040 --> 00:40:45,280 - Speak of the devil. 633 00:40:45,360 --> 00:40:46,486 - We're going. 634 00:40:46,560 --> 00:40:49,723 - No, we're fucking not. 635 00:40:49,840 --> 00:40:52,127 - Jake, shut up. 636 00:40:52,200 --> 00:40:53,804 We're going. 637 00:40:53,880 --> 00:40:55,723 - What is the fucking point? 638 00:40:55,800 --> 00:40:57,211 We almost died today. 639 00:40:57,280 --> 00:40:59,965 No, we've got to be safer, smarter' all right. 640 00:41:00,040 --> 00:41:01,804 We iust need to adapt. 641 00:41:01,880 --> 00:41:03,086 Just a couple more days. 642 00:41:03,160 --> 00:41:04,321 Like sharks, remember? 643 00:41:04,440 --> 00:41:05,566 Our bodies will sort out the rest. 644 00:41:05,640 --> 00:41:07,608 - In a few days, your body is going to die. 645 00:41:07,680 --> 00:41:09,648 - How the shit do you know? 646 00:41:09,720 --> 00:41:12,883 - Medical school. 647 00:41:12,960 --> 00:41:15,486 Look, the body cannot survive without sleep. 648 00:41:15,560 --> 00:41:17,688 Right now, you have an expiration date. 649 00:41:17,760 --> 00:41:21,287 We all have an expiration date' 10, 11 days max. 650 00:41:21,360 --> 00:41:24,045 After that, you can pop every pill on the planet 651 00:41:24,120 --> 00:41:25,929 but your body is going to shut down. 652 00:41:26,000 --> 00:41:27,365 - You don't know that. 653 00:41:27,440 --> 00:41:29,169 - Yes, I do. 654 00:41:29,240 --> 00:41:31,811 - Come on, Jake. 655 00:41:31,880 --> 00:41:33,325 A man's got to know his limitations. 656 00:41:33,400 --> 00:41:35,846 Do you know who said that? 657 00:41:35,920 --> 00:41:36,887 - Of course I do. 658 00:41:36,960 --> 00:41:37,847 ' Who? 659 00:41:37,920 --> 00:41:38,967 - Dirty Harry. 660 00:41:39,040 --> 00:41:41,361 - Dirty fucking Harry. 661 00:41:44,640 --> 00:41:46,369 - Yeah, okay. 662 00:41:46,480 --> 00:41:47,447 - All right. 663 00:41:47,520 --> 00:41:50,649 - All I know is sumeonsfs gotta do something 664 00:41:50,720 --> 00:41:53,007 or else this blueberry muffin is gonna ouflast 665 00:41:53,080 --> 00:41:55,367 the entire human race. 666 00:41:55,440 --> 00:42:00,440 - We're not gonna let that happen. 667 00:42:08,800 --> 00:42:10,211 Hey, Jake. 668 00:42:10,280 --> 00:42:12,806 Yeah. 669 00:42:12,880 --> 00:42:14,609 I'm scared again. 670 00:42:17,280 --> 00:42:18,327 - That's just 'cause you're starting 671 00:42:18,400 --> 00:42:22,291 to think you might actually live through this. 672 00:42:22,360 --> 00:42:26,206 But I'm scared too. 673 00:42:26,280 --> 00:42:29,682 So much for becoming sharks, right? 674 00:42:29,760 --> 00:42:30,886 - It's fine. 675 00:42:30,960 --> 00:42:35,090 I think I'd like to go back to being a person anyway. 676 00:42:35,160 --> 00:42:39,404 - Yep, me too. 677 00:42:39,480 --> 00:42:46,728 All right, you little bastard. 678 00:42:46,800 --> 00:42:49,485 Let's go find an answer. 679 00:42:51,800 --> 00:42:56,800 ♪ ? 42401

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.