Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,300 --> 00:00:03,670
Previously on The Equalizer...
2
00:00:03,800 --> 00:00:05,270
It's really starting
3
00:00:05,330 --> 00:00:07,370
to hit Dad that I'm leaving
for school next year.
4
00:00:07,500 --> 00:00:09,270
He's not the only one.
5
00:00:10,270 --> 00:00:11,440
Detective Dante.
6
00:00:11,510 --> 00:00:13,610
It's "Special Agent Dante" now.
7
00:00:13,680 --> 00:00:16,110
Or did you forget
sending me to the FTF?
8
00:00:16,180 --> 00:00:19,180
I got a call from D.A. Grafton
informing me that you
9
00:00:19,280 --> 00:00:22,350
and your band of misfits will
be squatting in my precinct.
10
00:00:22,450 --> 00:00:24,650
Your team may have permission
to be here,
11
00:00:24,750 --> 00:00:27,360
but this is still my precinct.
12
00:00:27,490 --> 00:00:29,360
This is my case, and she is
13
00:00:29,460 --> 00:00:30,530
a valuable asset.
14
00:00:30,660 --> 00:00:32,400
She stays.
15
00:00:36,030 --> 00:00:38,230
* Talk to in bed *
16
00:00:38,330 --> 00:00:39,340
* Still the one *
17
00:00:39,440 --> 00:00:41,140
* That turns my head *
18
00:00:41,240 --> 00:00:43,170
* We're still having fun... *
19
00:00:43,270 --> 00:00:44,670
We close in ten minutes!
20
00:00:44,740 --> 00:00:46,410
'Kay. Thanks.
21
00:00:47,480 --> 00:00:50,180
* I looked at your face *
22
00:00:50,250 --> 00:00:51,880
* Every day... *
23
00:00:51,980 --> 00:00:52,820
Hey!
24
00:00:52,920 --> 00:00:54,120
What about your change?
25
00:00:54,220 --> 00:00:55,920
* But I never...
26
00:00:59,020 --> 00:01:00,990
*
27
00:01:14,500 --> 00:01:16,940
* *
28
00:01:35,690 --> 00:01:37,190
We're out of rooms
till midnight.
29
00:01:37,290 --> 00:01:38,790
Seen this girl?
30
00:01:38,930 --> 00:01:40,100
She's a wanted criminal.
31
00:01:40,230 --> 00:01:42,200
Armed and dangerous.
32
00:01:52,610 --> 00:01:54,610
Room 215.
33
00:01:59,950 --> 00:02:01,020
All clear.
34
00:02:02,080 --> 00:02:04,720
Check the back.
Move. Go.
35
00:02:07,260 --> 00:02:09,830
*
36
00:02:15,760 --> 00:02:17,170
Mmm, mmm, mmm.
37
00:02:17,270 --> 00:02:19,940
Wow, something
smells good.
38
00:02:20,000 --> 00:02:21,800
Ooh.
Uh!
39
00:02:21,940 --> 00:02:23,670
That is Dee's plate.
40
00:02:24,470 --> 00:02:26,040
Well, where's mine?
I just made enough
41
00:02:26,140 --> 00:02:27,440
for Dee and myself.
42
00:02:27,510 --> 00:02:28,940
Why am I being left out?
43
00:02:29,010 --> 00:02:30,680
"Inter-smitten" fasting.
44
00:02:30,810 --> 00:02:34,150
You have skipped out
on my breakfast twice last week
45
00:02:34,280 --> 00:02:35,820
for your daily dose of Dante.
46
00:02:35,920 --> 00:02:37,820
Uh-uh. I'm not wasting
no more food.
47
00:02:37,920 --> 00:02:40,290
You got a point.
I know.
48
00:02:40,360 --> 00:02:41,820
So...
49
00:02:41,920 --> 00:02:44,090
would you like some breakfast?
50
00:02:45,060 --> 00:02:46,930
I'm meeting Dante. I...
You see?
51
00:02:47,030 --> 00:02:49,300
That's what
I'm talking about!
52
00:02:49,400 --> 00:02:51,770
I'm not gonna throw my food away
no more.
53
00:02:51,870 --> 00:02:52,700
Mom?
54
00:02:52,800 --> 00:02:53,840
It's finally here.
55
00:02:53,970 --> 00:02:55,170
What's here?
56
00:02:55,300 --> 00:02:57,140
My letter from Hartstone U.
57
00:02:57,210 --> 00:02:58,510
It finally came!
58
00:02:58,610 --> 00:02:59,680
Okay. Open,
59
00:02:59,780 --> 00:03:01,780
open, open.
Okay, okay, okay.
60
00:03:01,840 --> 00:03:03,510
All right.
61
00:03:03,650 --> 00:03:05,380
"Dear Delilah.
Thank you
62
00:03:05,510 --> 00:03:07,020
"for applying to
Hartstone University.
63
00:03:07,150 --> 00:03:10,090
"We have completed evaluations
of incoming candidates.
64
00:03:10,190 --> 00:03:12,050
"And, unfortunately,
65
00:03:12,190 --> 00:03:16,560
we are unable to offer you
a seat in our freshman class."
66
00:03:19,190 --> 00:03:21,200
Oh. Honey.
67
00:03:21,300 --> 00:03:23,170
Come here, baby.
I'm sorry.
68
00:03:23,230 --> 00:03:25,230
I know you're
disappointed.
69
00:03:25,370 --> 00:03:26,470
But it's gonna be okay.
70
00:03:26,540 --> 00:03:27,470
Oh, yeah.
71
00:03:27,540 --> 00:03:29,410
This is just a first response.
72
00:03:29,540 --> 00:03:30,640
All the other colleges,
73
00:03:30,710 --> 00:03:32,140
you're gonna hear
from them any day now.
74
00:03:32,210 --> 00:03:33,510
But...
75
00:03:33,610 --> 00:03:36,480
Hartstone was my safety school.
76
00:03:38,050 --> 00:03:40,650
See? It's not even
the best school you applied to.
77
00:03:40,720 --> 00:03:44,450
Listen, don't let
one rejection get you down.
78
00:03:45,250 --> 00:03:46,920
I think
I'm gonna go back to bed.
79
00:03:48,420 --> 00:03:50,090
Dee.
80
00:04:00,370 --> 00:04:02,070
Beautiful view,
isn't it?
81
00:04:02,200 --> 00:04:04,070
Best in the city.
82
00:04:04,840 --> 00:04:06,240
You wanted to tell me something.
83
00:04:06,340 --> 00:04:08,740
You know that big cartel case
the FTF's been working on?
84
00:04:08,880 --> 00:04:10,050
Yeah.
85
00:04:10,150 --> 00:04:11,610
My team's headed to Miami.
86
00:04:13,080 --> 00:04:14,520
So you're leaving?
87
00:04:14,620 --> 00:04:16,150
No.
88
00:04:16,250 --> 00:04:17,790
I quit.
89
00:04:21,260 --> 00:04:23,030
Are you sure this
is what you want?
90
00:04:23,090 --> 00:04:24,290
New York's my home.
91
00:04:24,430 --> 00:04:26,900
My heart is here,
with the boys and you.
92
00:04:27,000 --> 00:04:29,000
Never been more sure
of anything.
93
00:04:29,100 --> 00:04:30,270
So what's next?
94
00:04:30,400 --> 00:04:31,930
Being a detective is who I am,
95
00:04:32,030 --> 00:04:34,540
but, right now,
the only opening the NYPD has
96
00:04:34,600 --> 00:04:36,100
is on Staten Island.
97
00:04:36,240 --> 00:04:37,970
Staten Island.
98
00:04:38,740 --> 00:04:40,740
So you'd be starting all over.
From the bottom.
99
00:04:40,840 --> 00:04:42,140
Collecting new contacts,
100
00:04:42,280 --> 00:04:43,510
gaining people's trust.
101
00:04:43,610 --> 00:04:44,810
Have you thought
about asking Captain Watkins
102
00:04:44,950 --> 00:04:46,150
for your old job back?
103
00:04:47,020 --> 00:04:49,320
It did cross my mind.
104
00:04:49,450 --> 00:04:51,720
Wouldn't be easy
returning to her command.
105
00:04:51,820 --> 00:04:54,490
You know, you could
always come work for me.
106
00:04:54,620 --> 00:04:56,220
Full-time.
107
00:04:57,790 --> 00:05:01,300
Spending more time with you
is definitely tempting, but...
108
00:05:01,430 --> 00:05:04,470
I'm more help to you
with my badge.
109
00:05:05,570 --> 00:05:07,040
True.
110
00:05:07,140 --> 00:05:08,940
Well,
111
00:05:09,000 --> 00:05:10,440
I'm here if you need me.
112
00:05:12,510 --> 00:05:13,980
Let me guess.
113
00:05:15,310 --> 00:05:17,810
Duty calls.
114
00:05:19,680 --> 00:05:21,480
No worries.
115
00:05:21,580 --> 00:05:23,320
I love this part.
116
00:05:32,160 --> 00:05:33,460
Cass loves the Army.
117
00:05:33,560 --> 00:05:36,000
Serving her country and
making her parents proud
118
00:05:36,100 --> 00:05:37,500
means everything
to her.
119
00:05:37,600 --> 00:05:39,270
Her biggest goal is to become
an officer one day.
120
00:05:40,640 --> 00:05:43,270
But... to hear Cass talk,
121
00:05:43,370 --> 00:05:45,140
she's already living
the American dream.
122
00:05:45,240 --> 00:05:46,740
You say she went AWOL yesterday?
123
00:05:46,840 --> 00:05:48,980
Yes, ma'am. But this isn't
like her-- she'd never risk
124
00:05:49,040 --> 00:05:50,950
losing everything
she's worked so hard for.
125
00:05:51,050 --> 00:05:53,850
And she'd never randomly
take off without telling me.
126
00:05:53,950 --> 00:05:54,850
Something's up.
127
00:05:54,950 --> 00:05:56,050
What about the MPs?
128
00:05:56,180 --> 00:05:57,820
Are they out in the field
looking for her?
129
00:05:57,920 --> 00:06:00,460
They claim most AWOL soldiers
drag themselves back to base,
130
00:06:00,520 --> 00:06:02,320
drunk from a crazy
bar crawl, but...
131
00:06:02,430 --> 00:06:03,630
that isn't Cass.
132
00:06:03,690 --> 00:06:05,390
You seem to have
a pretty good handle on her.
133
00:06:06,260 --> 00:06:07,960
She's the big sister
I never had.
134
00:06:08,060 --> 00:06:09,300
Brave, too.
135
00:06:09,400 --> 00:06:10,570
Not one to shy away
from taking matters
136
00:06:10,700 --> 00:06:12,300
into her own hands.
137
00:06:12,370 --> 00:06:13,770
Especially to help someone.
138
00:06:13,870 --> 00:06:15,300
Like, this one time,
139
00:06:15,370 --> 00:06:17,370
this guy tried to bully me
in the mess hall.
140
00:06:18,140 --> 00:06:20,980
I'm telling you, I had
to pull her off him.
141
00:06:22,180 --> 00:06:23,550
But he never did that again.
142
00:06:23,680 --> 00:06:24,650
She sounds
like a fighter,
143
00:06:24,750 --> 00:06:26,210
not a runner.
144
00:06:26,310 --> 00:06:28,050
AWOL charges
are pretty serious.
145
00:06:28,150 --> 00:06:29,620
She could even be
court-martialed.
146
00:06:29,720 --> 00:06:31,720
But the sooner she returns,
147
00:06:31,820 --> 00:06:33,920
the less trouble she's in.
Right?
148
00:06:34,860 --> 00:06:37,360
Well, it couldn't hurt.
149
00:06:37,430 --> 00:06:39,800
Cass has saved my butt
more than once.
150
00:06:39,900 --> 00:06:41,600
I just want to return the favor.
151
00:06:41,700 --> 00:06:43,170
Something's wrong.
152
00:06:43,270 --> 00:06:44,970
I can feel it.
153
00:06:45,870 --> 00:06:48,270
I'm gonna do what I can
to find her.
154
00:06:50,040 --> 00:06:51,270
Thank you.
155
00:06:51,410 --> 00:06:53,040
We checked
156
00:06:53,110 --> 00:06:54,410
local jail records
for the past two days.
157
00:06:54,540 --> 00:06:55,610
There's no sign of her.
158
00:06:55,740 --> 00:06:56,880
What about
military records?
159
00:06:56,980 --> 00:06:58,610
Corporal Cass Crawford.
160
00:06:58,750 --> 00:06:59,950
She was selected as her unit's
161
00:07:00,080 --> 00:07:01,350
distinguished
honor graduate.
162
00:07:01,420 --> 00:07:03,050
She exceled in
rifle marksmanship.
163
00:07:03,120 --> 00:07:05,820
She aced her Survival, Evasion,
Resistance, and Escape training.
164
00:07:05,920 --> 00:07:09,190
Now she is
an ordnance specialist.
165
00:07:09,290 --> 00:07:10,790
Impressive.
166
00:07:10,930 --> 00:07:13,560
So, what do we think happened?
167
00:07:13,630 --> 00:07:15,630
You think she cracked
under the pressure?
168
00:07:15,760 --> 00:07:17,130
I mean, it's possible.
169
00:07:17,270 --> 00:07:19,300
We both know that being
a woman in the military
170
00:07:19,430 --> 00:07:21,440
has its own unique
set of challenges.
171
00:07:21,570 --> 00:07:25,540
Yeah. Starting with how
they pit us against each other,
172
00:07:25,640 --> 00:07:27,540
making us compete
because there's only room
173
00:07:27,640 --> 00:07:30,050
for one woman
in an elite unit.
Mm-hmm.
174
00:07:30,110 --> 00:07:31,780
Or my personal favorite--
when you're dealing with
175
00:07:31,880 --> 00:07:33,950
a male subordinate and he's
a little too slow at his salute.
176
00:07:34,080 --> 00:07:36,890
Right. Or the way that we have
to work twice as hard
177
00:07:36,990 --> 00:07:38,320
to get half the respect.
178
00:07:38,420 --> 00:07:40,120
Harry, any luck
tracking Cass's phone?
179
00:07:40,260 --> 00:07:41,460
No.
180
00:07:41,560 --> 00:07:42,690
Uh, she either
ditched the battery
181
00:07:42,790 --> 00:07:44,360
or destroyed her SIM card.
182
00:07:45,390 --> 00:07:46,660
You don't destroy
your SIM card
183
00:07:46,760 --> 00:07:48,560
on the tail end of
a weekend bender.
184
00:07:48,630 --> 00:07:50,570
We also checked
her social media profile.
185
00:07:50,670 --> 00:07:53,140
There's no signs that
she was having any problems.
186
00:07:53,240 --> 00:07:55,100
Yeah, they say
soldiers who go AWOL
187
00:07:55,170 --> 00:07:56,770
are either homesick,
horny, or hungover.
188
00:07:56,840 --> 00:07:59,040
Her situation just
doesn't seem typical.
189
00:07:59,140 --> 00:08:00,710
Maybe she was homesick.
Yeah, there's no way
190
00:08:00,810 --> 00:08:02,280
for me to tell though--
her parents don't have
191
00:08:02,340 --> 00:08:03,810
a security system
I can hack into.
192
00:08:03,950 --> 00:08:05,950
I can visit Cass's parents.
I'll see if she's there.
193
00:08:06,050 --> 00:08:07,750
And I'll head over
to Fort Attucks.
194
00:08:07,850 --> 00:08:09,520
Turns out, my old C.O.,
General Knight,
195
00:08:09,650 --> 00:08:10,990
is stationed there.
196
00:08:11,090 --> 00:08:12,820
Guy you used to
call your mentor?
Yeah.
197
00:08:12,960 --> 00:08:14,020
More like a second dad.
198
00:08:14,120 --> 00:08:15,190
Knight took me under his wing
199
00:08:15,290 --> 00:08:16,760
when no one else believed in me.
200
00:08:16,860 --> 00:08:18,460
Well, he must have thought
highly of you.
Yeah.
201
00:08:18,530 --> 00:08:20,200
He also called me "Boots."
202
00:08:21,100 --> 00:08:22,130
"Barely out of training."
203
00:08:22,230 --> 00:08:23,500
Said I carried myself
204
00:08:23,600 --> 00:08:25,430
like a captain
when I was a cadet.
205
00:08:25,530 --> 00:08:26,370
I could see that.
206
00:08:26,500 --> 00:08:27,840
Maybe he can help us.
207
00:08:27,970 --> 00:08:30,170
Harry, can you do a deeper dive
into Cass's background?
208
00:08:30,310 --> 00:08:31,970
Maybe something will pop up.
209
00:08:32,040 --> 00:08:33,110
Yeah. On it.
210
00:08:33,840 --> 00:08:35,640
Cass stopped by yesterday,
211
00:08:35,740 --> 00:08:38,210
but she only stayed
about ten minutes.
212
00:08:38,350 --> 00:08:39,680
That's a
quick visit.
213
00:08:39,820 --> 00:08:41,420
I thought so, too.
214
00:08:42,480 --> 00:08:44,120
Felt like something was wrong.
215
00:08:44,220 --> 00:08:45,950
Seemed nervous.
216
00:08:46,020 --> 00:08:48,290
She said she didn't want
to talk about it, but...
217
00:08:48,360 --> 00:08:50,330
but now you're here.
218
00:08:50,430 --> 00:08:52,190
Did she say where
she was headed?
No.
219
00:08:52,290 --> 00:08:53,860
But she asked us for cash.
220
00:08:53,960 --> 00:08:55,900
Said she overspent
at the exchange.
221
00:08:56,000 --> 00:08:57,470
Which is also strange.
222
00:08:57,570 --> 00:08:59,300
Cass has always been
good with finances.
223
00:08:59,370 --> 00:09:01,270
In fact, she usually
sends us money,
224
00:09:01,370 --> 00:09:02,570
just to help out.
225
00:09:02,670 --> 00:09:04,870
Sounds like she was raised well.
226
00:09:05,970 --> 00:09:07,040
How much did you give her?
227
00:09:07,140 --> 00:09:08,310
Just a few hundred dollars.
228
00:09:08,410 --> 00:09:10,310
It-it was all the cash
we had in the house.
229
00:09:10,380 --> 00:09:12,550
I don't know
what Cass has gotten into,
230
00:09:12,650 --> 00:09:13,980
but she is a good person.
231
00:09:14,080 --> 00:09:14,880
She's very lucky
232
00:09:15,020 --> 00:09:17,320
to have you as parents.
233
00:09:17,420 --> 00:09:20,160
I promise I will do
everything I can to help her.
234
00:09:20,260 --> 00:09:21,190
Okay.
235
00:09:21,260 --> 00:09:22,320
Oh, uh, wait,
236
00:09:22,390 --> 00:09:23,560
there's one thing that I forgot.
237
00:09:23,660 --> 00:09:25,090
Something strange
that Cass said.
238
00:09:27,660 --> 00:09:28,560
Clear!
239
00:09:28,660 --> 00:09:29,900
Cass's mom
240
00:09:30,030 --> 00:09:31,730
said she mumbled something
on her way out.
241
00:09:31,830 --> 00:09:33,600
Something about the Army
not being
242
00:09:33,700 --> 00:09:34,770
how she thought it would be.
243
00:09:34,870 --> 00:09:36,300
So she'd become disillusioned.
244
00:09:36,400 --> 00:09:37,910
And the cash speaks
to not wanting
245
00:09:38,010 --> 00:09:39,410
to use any cards
that could be traced.
246
00:09:39,510 --> 00:09:41,710
Harry said
her cell phone's been disabled.
247
00:09:41,780 --> 00:09:43,580
Seems like she's running
from something.
248
00:09:43,710 --> 00:09:45,450
* Mama, Mama,
can't you see *
249
00:09:45,580 --> 00:09:47,380
* What the Army's
done to me *
250
00:09:47,450 --> 00:09:49,020
* What the Army's
done to me *
251
00:09:49,120 --> 00:09:50,350
I got to say,
252
00:09:50,450 --> 00:09:51,620
it's gonna feel weird,
seeing the general
253
00:09:51,750 --> 00:09:53,190
and not being in uniform.
254
00:09:53,260 --> 00:09:54,760
I'm almost there. I'll let you
know what Knight says.
255
00:09:54,860 --> 00:09:56,520
Okay. I'll be there
within the hour.
256
00:09:59,730 --> 00:10:01,100
Boots!
257
00:10:01,200 --> 00:10:03,600
When I heard
your voice on the phone,
258
00:10:03,700 --> 00:10:05,400
I couldn't believe my ears.
259
00:10:05,470 --> 00:10:07,300
You haven't aged a day.
260
00:10:07,400 --> 00:10:09,400
Ah! Don't lie to me, Boots.
261
00:10:09,470 --> 00:10:11,870
Now, didn't I teach
you about integrity?
262
00:10:11,940 --> 00:10:13,910
Seriously. I mean,
you look the same
263
00:10:14,010 --> 00:10:15,340
as the day we met.
264
00:10:15,440 --> 00:10:16,980
Although, back then,
265
00:10:17,110 --> 00:10:19,980
I used to be able to see more
of the walls in your office.
266
00:10:20,120 --> 00:10:21,450
Look at the accolades.
267
00:10:21,550 --> 00:10:23,720
I have the CIA
to thank for that.
268
00:10:23,790 --> 00:10:25,090
If they hadn't snagged you,
269
00:10:25,190 --> 00:10:26,090
this probably would've
been your office.
270
00:10:26,890 --> 00:10:29,120
I wish we were meeting
under better circumstances.
271
00:10:29,260 --> 00:10:30,430
That AWOL soldier.
272
00:10:30,490 --> 00:10:32,360
Oh, yes. Uh...
273
00:10:32,460 --> 00:10:33,900
Corporal Crawford.
274
00:10:34,000 --> 00:10:35,930
I checked her performance
reviews after we spoke.
275
00:10:36,030 --> 00:10:37,170
She's a hard charger.
276
00:10:37,270 --> 00:10:38,970
And she was doing
amazing work
277
00:10:39,100 --> 00:10:40,440
on the Omicron Project.
278
00:10:40,500 --> 00:10:41,840
She reminds me of you.
279
00:10:41,970 --> 00:10:43,410
What's the Omicron Project?
It's an elite team
280
00:10:43,510 --> 00:10:45,440
that tests new weaponry.
281
00:10:45,540 --> 00:10:48,610
If Crawford was
recruited to Omicron,
282
00:10:48,710 --> 00:10:50,510
she must have really
impressed someone.
283
00:10:50,650 --> 00:10:51,980
This is starting to sound like
284
00:10:52,080 --> 00:10:53,520
it's not just
another AWOL soldier
285
00:10:53,650 --> 00:10:54,950
blowing off some steam.
286
00:10:55,050 --> 00:10:56,690
You mind
if I spend some time on base,
287
00:10:56,790 --> 00:10:58,020
ask a few questions?
288
00:10:58,120 --> 00:10:59,450
Our MP office is stretched thin.
289
00:10:59,550 --> 00:11:01,060
So you'd actually be helping us.
290
00:11:01,160 --> 00:11:03,930
I'll give our top personnel
a heads-up to welcome you
291
00:11:04,030 --> 00:11:05,030
with open arms.
292
00:11:05,160 --> 00:11:06,490
That would mean a lot.
293
00:11:06,590 --> 00:11:08,660
I'll start
with Cass's barracks.
Have at it.
294
00:11:10,570 --> 00:11:13,000
It's awfully good
to see you again, Boots.
295
00:11:13,140 --> 00:11:15,370
You, as well, sir.
296
00:11:18,040 --> 00:11:21,810
And again, thank you
for everything you did for me.
297
00:11:21,880 --> 00:11:23,010
Ah.
298
00:11:23,150 --> 00:11:26,280
Stop it.
You were such a good cadet,
299
00:11:26,350 --> 00:11:28,620
it wouldn't have mattered
who your C.O. was.
300
00:11:28,720 --> 00:11:32,050
Respectfully, sir,
I beg to differ.
301
00:11:35,690 --> 00:11:37,460
Well, I'll give 'em
an "E" for effort.
302
00:11:37,530 --> 00:11:40,230
But I was able to hack
into Omicron's system,
303
00:11:40,330 --> 00:11:42,160
and may have discovered
the reason that Cass went AWOL.
304
00:11:42,230 --> 00:11:43,670
Two months ago,
the Pentagon launched
305
00:11:43,770 --> 00:11:45,900
an investigation
into Omicron's operation.
306
00:11:46,000 --> 00:11:47,200
What were they looking for?
307
00:11:47,300 --> 00:11:48,670
Fraudulent accounting,
possible evidence
308
00:11:48,740 --> 00:11:50,070
of a cover-up.
309
00:11:50,170 --> 00:11:51,070
Could've been something
Cass stumbled upon.
310
00:11:51,210 --> 00:11:52,370
That would explain why
311
00:11:52,470 --> 00:11:54,410
her mom said
she was disillusioned.
312
00:11:58,750 --> 00:12:01,580
* *
313
00:12:03,120 --> 00:12:05,550
Harry, I'm sending you a photo.
314
00:12:05,690 --> 00:12:07,160
See if you can I.D.
the woman in the picture.
315
00:12:07,260 --> 00:12:08,420
I'd like to talk to her.
316
00:12:08,560 --> 00:12:10,090
Okay. Yeah, got it.
317
00:12:13,100 --> 00:12:15,630
Harry, Cass scheduled a meeting
with JAG today.
318
00:12:15,730 --> 00:12:17,670
You think she was getting ready
to blow the whistle on Omicron?
319
00:12:17,730 --> 00:12:19,600
If Cass was planning
on exposing corruption
320
00:12:19,730 --> 00:12:21,140
in a top secret program,
321
00:12:21,240 --> 00:12:22,740
that could lead
to criminal charges,
322
00:12:22,840 --> 00:12:25,170
canceled contracts,
political repercussions.
323
00:12:25,240 --> 00:12:26,410
Yeah, and the people affected
324
00:12:26,540 --> 00:12:27,940
wouldn't take
too kindly to that.
325
00:12:28,040 --> 00:12:29,080
It sounds like
a pretty good reason to go AWOL.
326
00:12:29,180 --> 00:12:30,250
If she was meeting with JAG
327
00:12:30,350 --> 00:12:31,510
to blow the whistle on Omicron,
328
00:12:31,610 --> 00:12:32,920
and the wrong people found out,
329
00:12:33,020 --> 00:12:35,080
she could be
in serious danger right now.
330
00:12:40,120 --> 00:12:43,190
Okay. Come on.
Come on, come on, come on.
331
00:12:43,290 --> 00:12:44,790
Pick up. Hi.
332
00:12:44,930 --> 00:12:46,830
Hi. Okay, please, please,
please, please
333
00:12:46,930 --> 00:12:49,130
don't-don't hang up again,
I am begging you.
334
00:12:49,230 --> 00:12:50,830
I am begging you to step up.
335
00:12:50,930 --> 00:12:52,940
If you don't, I am as good as...
336
00:12:58,640 --> 00:13:00,610
She can't be far.
337
00:13:03,980 --> 00:13:06,650
Check over there.
338
00:13:16,420 --> 00:13:18,060
So we think Cass's appointment
was with Deakins?
339
00:13:18,160 --> 00:13:20,000
Yeah, well, that's our best
guess. He's the one JAG attorney
340
00:13:20,130 --> 00:13:22,730
at Attucks who's assigned to vet
all the criminal law cases.
341
00:13:22,800 --> 00:13:23,930
Well, sounds like
he's our guy then.
342
00:13:24,000 --> 00:13:25,200
Yeah, but what's the plan?
343
00:13:25,300 --> 00:13:26,630
Even if he knew
Cass was planning
344
00:13:26,730 --> 00:13:28,100
on blowing the whistle
on Omicron,
345
00:13:28,170 --> 00:13:29,570
I mean, he's not gonna
share that with us.
346
00:13:29,640 --> 00:13:31,370
No, but we have nothing
to lose by trying.
347
00:13:31,470 --> 00:13:33,010
Maybe he'll give us
something else we can use.
348
00:13:33,140 --> 00:13:34,710
I'm a little pressed for time.
349
00:13:34,810 --> 00:13:36,010
How can I help you?
350
00:13:36,140 --> 00:13:37,950
A Corporal Cass Crawford
351
00:13:38,010 --> 00:13:40,120
had an appointment
scheduled with you.
352
00:13:40,180 --> 00:13:41,650
Do you know
if she was gonna talk to you
353
00:13:41,750 --> 00:13:43,020
about the Omicron Project?
354
00:13:43,120 --> 00:13:44,220
You know I can't tell you that.
355
00:13:44,320 --> 00:13:45,790
Although it's a moot point now.
356
00:13:45,850 --> 00:13:47,290
Their appointment was scheduled
for two hours ago.
357
00:13:47,360 --> 00:13:48,360
No one showed up.
358
00:13:48,490 --> 00:13:50,390
You said their appointment?
359
00:13:50,490 --> 00:13:52,090
So she wasn't coming alone?
360
00:13:52,160 --> 00:13:54,460
I've already said too much.
361
00:13:54,560 --> 00:13:56,530
Hey, a good soldier is missing.
362
00:13:56,630 --> 00:13:58,870
I'm just trying to find her.
363
00:14:00,640 --> 00:14:02,600
Look, I'm sorry she's missing,
364
00:14:02,670 --> 00:14:04,170
but I won't risk
being court-martialed
365
00:14:04,310 --> 00:14:06,370
just because you go way back
with the general.
366
00:14:10,050 --> 00:14:12,050
Did you hear that, Harry?
367
00:14:12,150 --> 00:14:13,450
Yup, and I think I figured out
368
00:14:13,550 --> 00:14:15,180
who was joining
Cass's JAG appointment.
369
00:14:15,280 --> 00:14:17,920
The woman from the photo with
Cass-- Corporal Sloane Felix.
370
00:14:18,020 --> 00:14:20,590
She joined the Omicron team
two months ago.
371
00:14:20,690 --> 00:14:22,390
Right when Cass did.
Exactly.
372
00:14:22,490 --> 00:14:24,060
I hacked into Sloane's cloud,
373
00:14:24,160 --> 00:14:25,690
and she has a JAG appointment
on her calendar,
374
00:14:25,790 --> 00:14:28,560
the same exact day and time
as Cass's appointment.
375
00:14:28,700 --> 00:14:30,700
And Sloane missed
her JAG appointment, as well.
376
00:14:30,800 --> 00:14:32,200
I need to talk to her.
377
00:14:32,300 --> 00:14:34,600
Yeah. Unfortunately,
that's not gonna be possible.
378
00:14:34,700 --> 00:14:36,670
She was killed
in a training accident
379
00:14:36,770 --> 00:14:38,470
yesterday, run over by a truck.
380
00:14:38,570 --> 00:14:39,640
It happened
right before Cass took off.
381
00:14:39,710 --> 00:14:41,080
So let me get this straight.
382
00:14:41,210 --> 00:14:42,910
Sloane has an appointment
with JAG on the books,
383
00:14:43,050 --> 00:14:44,850
but she dies
before she can keep it.
384
00:14:44,910 --> 00:14:47,320
Then right after that,
Cass goes AWOL?
385
00:14:47,420 --> 00:14:49,620
You're thinking this accident
may not have been an accident?
386
00:14:49,720 --> 00:14:51,050
Seems like Cass didn't think so.
387
00:14:51,150 --> 00:14:52,490
And I'm inclined
to agree with her.
388
00:14:52,590 --> 00:14:54,060
Okay. Let me do a deeper dive
on Sloane.
389
00:14:54,190 --> 00:14:56,090
It's gonna take me a minute
because the information
390
00:14:56,190 --> 00:14:57,930
is still being updated from
the medical examiner's system.
391
00:14:58,060 --> 00:15:00,660
Well, Mel should be here any
minute, so, just keep me posted.
392
00:15:00,760 --> 00:15:03,100
It's open.
393
00:15:04,400 --> 00:15:06,600
Thanks for taking time for me.
394
00:15:06,700 --> 00:15:08,770
You have exactly two minutes.
395
00:15:08,900 --> 00:15:10,470
If this is a bad time,
I can come...
Five seconds down,
396
00:15:10,570 --> 00:15:11,610
Secret Agent Dante.
397
00:15:11,710 --> 00:15:13,580
As you can see, I am quite busy.
398
00:15:13,710 --> 00:15:15,910
Spit it out, please.
399
00:15:19,410 --> 00:15:20,820
I'd like my old job back.
400
00:15:23,020 --> 00:15:24,220
As a detective?
401
00:15:24,320 --> 00:15:26,350
In my precinct?
Yes, Captain.
402
00:15:26,450 --> 00:15:28,720
Sounds like someone's fallen
off their FTF high horse.
403
00:15:28,820 --> 00:15:30,590
Isn't that
something?
404
00:15:30,730 --> 00:15:33,830
Well, the answer is no.
405
00:15:33,930 --> 00:15:36,260
Come on, Captain. Judging
by all the files on your desk,
406
00:15:36,360 --> 00:15:38,100
your workload's backed up.
I can help.
407
00:15:38,200 --> 00:15:39,770
Look, I know we've had
our differences in the past,
408
00:15:39,870 --> 00:15:41,570
but I have a stellar record
as a detective
409
00:15:41,640 --> 00:15:42,640
with an excellent
case closure rate.
410
00:15:42,770 --> 00:15:43,610
I'd be
a valuable asset,
411
00:15:43,740 --> 00:15:45,070
just like I was before.
412
00:15:45,140 --> 00:15:47,140
And if history
is our guide,
413
00:15:47,240 --> 00:15:48,980
you'd be just as unmanageable.
414
00:15:49,080 --> 00:15:52,080
Whatever value you bring to
my precinct as a detective
415
00:15:52,150 --> 00:15:55,620
is more than offset
by your refusal to toe the line.
416
00:15:55,720 --> 00:15:57,450
As a leader, I cannot
accept that.
417
00:15:57,550 --> 00:15:59,450
But Captain, I...
Last time I checked,
418
00:15:59,550 --> 00:16:02,460
the word "no" was as clear
as it is concise.
419
00:16:02,590 --> 00:16:05,660
Now, can you please close
the door on your way out?
420
00:16:10,970 --> 00:16:13,240
- One, two, three.
- One!
421
00:16:13,300 --> 00:16:15,800
- One, two, three.
- Two!
422
00:16:15,900 --> 00:16:17,410
One, two, three...
423
00:16:17,470 --> 00:16:20,180
Richman! Step it up!
424
00:16:20,310 --> 00:16:21,980
Colonel Strickland?
425
00:16:22,080 --> 00:16:23,780
General Knight
called you about us.
426
00:16:23,850 --> 00:16:25,680
Thank you for taking time
to speak with us.
427
00:16:25,780 --> 00:16:27,950
Of course. Pleasure to meet you.
428
00:16:28,050 --> 00:16:29,480
This is Captain Thornton.
429
00:16:29,580 --> 00:16:32,150
So, we want to ask you
a few questions about Omicron.
430
00:16:32,290 --> 00:16:33,490
I heard.
431
00:16:33,590 --> 00:16:35,760
Not sure how much
of a help I can be.
432
00:16:35,860 --> 00:16:37,290
I don't really know
Corporal Crawford.
433
00:16:37,390 --> 00:16:39,860
Actually, we wanted
insight into her friend.
434
00:16:39,990 --> 00:16:41,100
Corporal Sloane Felix.
435
00:16:41,160 --> 00:16:44,170
Ah, yeah.
It's a shame, what happened.
436
00:16:44,270 --> 00:16:45,700
She must have been
a crack soldier
437
00:16:45,830 --> 00:16:47,000
to be a member of my team.
438
00:16:47,140 --> 00:16:48,540
What about you,
Captain Thornton?
439
00:16:48,640 --> 00:16:50,370
Did you know
Corporal Felix?
440
00:16:50,510 --> 00:16:51,940
I used to be her C.O.
441
00:16:52,010 --> 00:16:54,410
Well, maybe you can shed
some light on the circumstances
442
00:16:54,510 --> 00:16:55,710
of this accident.
443
00:16:55,840 --> 00:16:56,910
Not really.
444
00:16:57,010 --> 00:16:58,510
We opened up an investigation,
of course,
445
00:16:58,610 --> 00:17:00,520
but it's too early
to know the precise details
446
00:17:00,650 --> 00:17:02,180
- of what went wrong.
- I will say
447
00:17:02,320 --> 00:17:05,520
that any senseless death
of a soldier is unacceptable.
448
00:17:05,620 --> 00:17:06,990
We're gonna do our part
to prevent
449
00:17:07,060 --> 00:17:09,360
any accidents like this
in the future.
450
00:17:09,490 --> 00:17:11,390
Well, that's good to know.
451
00:17:11,490 --> 00:17:12,860
One more question.
452
00:17:12,960 --> 00:17:15,960
Were either of you aware
that two Omicron soldiers,
453
00:17:16,060 --> 00:17:18,700
including Corporal Felix,
454
00:17:18,800 --> 00:17:21,070
had scheduled a meeting
with JAG?
455
00:17:23,170 --> 00:17:24,710
What are you insinuating?
456
00:17:24,840 --> 00:17:26,170
No insinuation.
457
00:17:26,240 --> 00:17:28,180
Just a question.
458
00:17:28,240 --> 00:17:29,840
Do you know what
they were gonna report?
459
00:17:29,910 --> 00:17:31,150
Ma'am, I have more than
460
00:17:31,210 --> 00:17:33,650
900 soldiers under my purview.
461
00:17:33,750 --> 00:17:37,590
I am not privy to all
of their personal concerns.
462
00:17:37,690 --> 00:17:39,190
Any chance it was regarding
463
00:17:39,250 --> 00:17:41,760
the DoD's investigation
into Omicron?
464
00:17:41,890 --> 00:17:44,360
Not sure where you got that
intel, but I highly doubt it.
465
00:17:44,430 --> 00:17:46,660
Why's that?
Well, because we just had
an independent auditor
466
00:17:46,760 --> 00:17:49,100
do a full investigation
into our operation.
467
00:17:49,230 --> 00:17:51,600
No wrongdoing was found.
468
00:17:51,730 --> 00:17:52,930
You don't believe me?
469
00:17:53,030 --> 00:17:54,500
Just received
the preliminary report,
470
00:17:54,600 --> 00:17:56,700
and though I'm not at liberty
to let you see it,
471
00:17:56,770 --> 00:18:00,010
I'm sure whoever leaked
news of the investigation
472
00:18:00,070 --> 00:18:03,040
would be happy to report
the findings to you.
473
00:18:03,110 --> 00:18:05,110
Anything else we can
help you ladies with or...
474
00:18:05,210 --> 00:18:07,050
can we get back to our jobs?
475
00:18:07,150 --> 00:18:09,880
That's all.
476
00:18:09,950 --> 00:18:11,320
For now.
477
00:18:13,390 --> 00:18:15,290
We'll ask Harry
to confirm what he said,
478
00:18:15,420 --> 00:18:17,760
but if Cass and Sloane weren't
going to JAG about Omicron...
479
00:18:17,890 --> 00:18:19,060
Then what's this all about?
480
00:18:19,130 --> 00:18:21,160
And why is Cass AWOL?
481
00:18:24,930 --> 00:18:25,930
How you feeling?
482
00:18:26,030 --> 00:18:27,770
Fine, I guess.
If this is fine,
483
00:18:27,900 --> 00:18:30,440
I'd hate to see what miserable
looks like. Come on, now.
484
00:18:30,540 --> 00:18:33,240
Why don't you and I go on a
little pick-me-up shopping trip?
485
00:18:33,340 --> 00:18:35,840
My treat.
No, thanks, Auntie.
486
00:18:39,480 --> 00:18:40,850
Give me that.
487
00:18:40,950 --> 00:18:42,820
You're done.
488
00:18:44,590 --> 00:18:46,490
Dee, I know you're disappointed,
489
00:18:46,590 --> 00:18:48,220
but I refuse to let you
sit here and fret over
490
00:18:48,320 --> 00:18:50,590
one college,
especially a safety school.
491
00:18:50,690 --> 00:18:53,400
Yes, that is exactly it, Auntie.
492
00:18:53,500 --> 00:18:57,000
I mean, if they don't want me,
then who will?
493
00:18:57,130 --> 00:18:58,900
Oh, honey...
494
00:19:01,500 --> 00:19:02,800
Wait a minute.
495
00:19:02,900 --> 00:19:04,270
You've got the GPA,
you've got the letters
496
00:19:04,340 --> 00:19:05,770
of recommendation,
the rรฉsumรฉ.
497
00:19:05,870 --> 00:19:08,180
Your essay
was amazing.
498
00:19:08,310 --> 00:19:10,680
Why don't they want you?
499
00:19:12,680 --> 00:19:14,380
I don't know.
500
00:19:15,250 --> 00:19:17,350
Have you considered asking them?
501
00:19:19,420 --> 00:19:20,460
Hey, Harry. What's up?
502
00:19:20,560 --> 00:19:21,560
Hey, so, I remembered
503
00:19:21,660 --> 00:19:22,960
that Cass took off on foot,
504
00:19:23,020 --> 00:19:24,790
so figured I'd check
stolen car records,
505
00:19:24,860 --> 00:19:26,490
cross that
with street cam footage,
506
00:19:26,590 --> 00:19:29,330
and I found footage of Cass
507
00:19:29,460 --> 00:19:30,770
hot-wiring a car.
508
00:19:30,830 --> 00:19:31,930
I'm sending you a screen grab.
509
00:19:32,000 --> 00:19:33,700
I got it.
510
00:19:35,140 --> 00:19:36,500
Rob, something's wrong.
511
00:19:36,600 --> 00:19:38,110
She cut her hair
and she looks hurt.
512
00:19:38,170 --> 00:19:40,440
I don't think
this is about Omicron.
513
00:19:40,540 --> 00:19:41,540
Harry,
514
00:19:41,640 --> 00:19:42,710
check the base infirmary records
515
00:19:42,810 --> 00:19:44,180
for the last month.
516
00:19:46,480 --> 00:19:47,680
No record of Cass.
517
00:19:47,820 --> 00:19:49,550
Check hospitals off base.
518
00:19:51,550 --> 00:19:53,050
Got a hit.
She visited one about five miles
519
00:19:53,150 --> 00:19:54,560
from base three months ago.
520
00:19:54,660 --> 00:19:55,790
The only reason to go
521
00:19:55,860 --> 00:19:57,290
to an off-base hospital is...
522
00:19:57,390 --> 00:19:59,630
So no one would know.
523
00:20:01,530 --> 00:20:04,200
The clothes in Cass's closet
were two sizes too big.
524
00:20:04,300 --> 00:20:05,970
Big enough for her
to hide herself in.
525
00:20:06,070 --> 00:20:07,970
The behavioral changes,
disillusionment
526
00:20:08,070 --> 00:20:09,400
with the Army...
And the JAG
appointment
527
00:20:09,540 --> 00:20:10,710
with another woman.
528
00:20:10,840 --> 00:20:12,140
So, what does all this mean?
529
00:20:12,240 --> 00:20:14,080
I hope I'm wrong, but...
530
00:20:14,180 --> 00:20:17,080
my gut is telling me
Cass was raped.
531
00:20:26,390 --> 00:20:27,760
Harry sent us the record
of Cass's trip to the ER.
532
00:20:27,890 --> 00:20:29,520
Apparently, she left mid-visit.
533
00:20:29,620 --> 00:20:30,730
Well, if she was raped,
534
00:20:30,830 --> 00:20:32,490
she was probably
in shock, scared.
535
00:20:32,560 --> 00:20:33,960
And not sure whether
to report it.
536
00:20:34,060 --> 00:20:35,830
Unfortunately,
if she didn't get a kit,
537
00:20:35,930 --> 00:20:37,570
then we don't have
any concrete evidence.
538
00:20:37,700 --> 00:20:40,030
That's the challenge
most rape survivors face,
539
00:20:40,100 --> 00:20:42,070
it's their word against
their attacker's.
540
00:20:42,200 --> 00:20:46,410
But there might be
someone she confided in
541
00:20:46,540 --> 00:20:48,740
who can connect the dots.
542
00:20:51,610 --> 00:20:52,680
Hello?
543
00:20:52,750 --> 00:20:53,920
Tustin, how you holding up?
544
00:20:54,020 --> 00:20:57,020
Worried.
Do you have any updates?
545
00:20:57,080 --> 00:21:00,250
Uh, working on it. Listen,
I need to ask you something.
546
00:21:00,360 --> 00:21:03,190
Did Cass ever tell you
she was sexually assaulted?
547
00:21:03,290 --> 00:21:05,690
No, nothing.
548
00:21:05,760 --> 00:21:06,830
Wait.
549
00:21:06,930 --> 00:21:08,130
Do you think she was raped?
550
00:21:08,260 --> 00:21:09,630
It's a possibility.
551
00:21:09,730 --> 00:21:11,630
But why wouldn't she tell me?
552
00:21:11,730 --> 00:21:13,370
I swear to God,
if someone hurt her,
553
00:21:13,470 --> 00:21:15,570
I don't care what happens to me,
I'll kill the son of a bitch.
554
00:21:15,640 --> 00:21:17,200
That might be why
she kept it from you.
555
00:21:17,310 --> 00:21:19,240
She was afraid you'd
do something to ruin your career
556
00:21:19,310 --> 00:21:20,680
or your life.
It's not fair.
557
00:21:20,780 --> 00:21:23,310
Cass is always protecting me.
Even from myself.
558
00:21:23,410 --> 00:21:24,910
Tustin, you want to help Cass?
559
00:21:25,010 --> 00:21:27,420
Stay out of trouble,
let us handle this.
560
00:21:27,520 --> 00:21:28,950
We'll call you
as soon as we find her.
561
00:21:31,090 --> 00:21:33,220
If Cass was sexually assaulted,
562
00:21:33,290 --> 00:21:34,960
then where does Sloane
fit into this?
563
00:21:35,060 --> 00:21:36,820
Was she a witness?
Another victim?
564
00:21:36,920 --> 00:21:38,760
Whatever the full story is,
565
00:21:38,860 --> 00:21:41,000
if someone was willing
to silence Sloane that way,
566
00:21:41,100 --> 00:21:42,560
then Cass was right to run.
567
00:21:44,230 --> 00:21:45,970
Harry, what's the latest?
568
00:21:46,070 --> 00:21:47,440
So regarding Sloane's
"accident,"
569
00:21:47,500 --> 00:21:49,070
I was able to pull
the check-in roster
570
00:21:49,140 --> 00:21:51,170
from the ill-fated
training exercise.
571
00:21:51,270 --> 00:21:53,340
Which gives us possible
witnesses to talk to.
572
00:21:53,480 --> 00:21:54,810
Right. Hey,
and remember that photo
573
00:21:54,940 --> 00:21:57,080
that I sent you of Cass
hot-wiring that car?
574
00:21:57,180 --> 00:21:59,180
Decided to go further back
in the street cam footage,
575
00:21:59,280 --> 00:22:01,520
from the area and I saw
Cass making a phone call
576
00:22:01,650 --> 00:22:03,080
from a burner phone,
577
00:22:03,180 --> 00:22:04,750
which she then immediately
threw into a trash can.
578
00:22:04,820 --> 00:22:06,420
Text me the address.
I'll head over.
579
00:22:06,490 --> 00:22:08,260
If we can get that phone,
see who she talked to,
580
00:22:08,320 --> 00:22:09,660
maybe we'll know
where she's headed.
581
00:22:09,760 --> 00:22:10,990
Harry, that list of people
582
00:22:11,090 --> 00:22:12,560
at the fatal training exercise,
583
00:22:12,660 --> 00:22:14,100
does it say who was
supervising it?
584
00:22:14,160 --> 00:22:16,930
Yeah, uh, looks like
it was the squadron leader
585
00:22:17,030 --> 00:22:18,870
Staff Sergeant Fuentes.
586
00:22:19,000 --> 00:22:21,470
I know this is hard, but
can you describe what happened?
587
00:22:21,540 --> 00:22:24,040
We were conducting
a simple CPX exercise.
588
00:22:24,140 --> 00:22:25,540
It requires two teams of four.
589
00:22:25,640 --> 00:22:27,170
One team in front of the truck,
590
00:22:27,270 --> 00:22:29,440
the other behind.
If it was so simple,
what went wrong?
591
00:22:29,540 --> 00:22:31,750
At the last minute,
someone pulled the front team
592
00:22:31,850 --> 00:22:33,110
and deployed them elsewhere.
593
00:22:33,180 --> 00:22:34,480
The rear team had to split,
594
00:22:34,550 --> 00:22:36,350
leaving only two in front
and two behind.
595
00:22:36,480 --> 00:22:38,650
The driver lost
sight of Felix,
596
00:22:38,720 --> 00:22:40,050
and...
597
00:22:41,020 --> 00:22:42,390
Well...
598
00:22:42,490 --> 00:22:45,030
Who gave the order to pull
those four soldiers?
599
00:22:45,130 --> 00:22:46,730
Staff Sergeant Craig.
600
00:22:46,830 --> 00:22:48,300
And who was operating the truck?
601
00:22:48,400 --> 00:22:49,730
Sergeant Grant.
602
00:22:49,830 --> 00:22:51,870
I already shared this
with the investigators.
603
00:22:51,970 --> 00:22:53,370
It'll all be in the report.
604
00:22:53,470 --> 00:22:55,400
I wouldn't hold my breath
for that report to come out.
605
00:22:56,870 --> 00:22:58,310
According to this,
606
00:22:58,410 --> 00:23:00,110
both officers are off base today
taking personal days.
607
00:23:00,210 --> 00:23:02,180
Upset about the "accident,"
I'm sure.
608
00:23:02,280 --> 00:23:03,750
See if you can find them for me.
609
00:23:03,850 --> 00:23:05,210
Any word from Mel yet?
610
00:23:05,310 --> 00:23:07,150
Yeah, she recovered Cass's
discarded burner phone.
611
00:23:07,250 --> 00:23:08,880
It apparently
only called one number.
612
00:23:08,980 --> 00:23:11,590
A Second Lieutenant
Angelica Brewer.
613
00:23:11,720 --> 00:23:13,150
I'm sending you her photo now.
614
00:23:13,220 --> 00:23:15,060
According to her
credit card records,
615
00:23:15,190 --> 00:23:17,090
she's a regular day drinker
at O Canteen.
616
00:23:17,190 --> 00:23:19,060
That's located right off base.
617
00:23:19,160 --> 00:23:20,190
I'll head over there now.
618
00:23:20,290 --> 00:23:21,430
Thanks, Harry.
619
00:23:22,330 --> 00:23:23,900
Hey, Marcus. Listen...
620
00:23:23,970 --> 00:23:25,930
I got your text
about Watkins. I'm sorry.
621
00:23:26,070 --> 00:23:27,770
Yeah. Not exactly a shock.
622
00:23:27,870 --> 00:23:29,400
I put in a call to D.A. Grafton.
623
00:23:29,470 --> 00:23:31,270
She can't interfere
any more than she has
624
00:23:31,370 --> 00:23:32,470
with Watkins' decision.
625
00:23:32,610 --> 00:23:34,040
Well, I appreciate the effort.
626
00:23:34,110 --> 00:23:35,480
Thank you.
627
00:23:35,610 --> 00:23:37,080
So, what you plan to do?
628
00:23:37,140 --> 00:23:38,980
I'm on my way
to Staten Island right now.
629
00:23:39,110 --> 00:23:41,050
Looks like I'm starting over
at a new precinct.
630
00:23:41,150 --> 00:23:42,450
Well, it doesn't matter
where you work.
631
00:23:42,580 --> 00:23:44,890
I know you'll always
rise to the top.
632
00:23:51,690 --> 00:23:53,330
Hey, babe.
Any luck finding Cass?
633
00:23:53,460 --> 00:23:55,430
I found the car
that Cass hot-wired.
634
00:23:55,500 --> 00:23:56,660
It's parked out front
of an old warehouse.
635
00:23:56,800 --> 00:23:58,000
I'll head over now.
636
00:23:58,130 --> 00:23:59,600
I'm afraid you're not
gonna be alone.
637
00:23:59,700 --> 00:24:01,100
I pinged the phones of those
two off-duty soldiers,
638
00:24:01,200 --> 00:24:03,300
Craig and Grant.
They're headed there now.
639
00:24:04,110 --> 00:24:05,140
Wait. Those are the guys
640
00:24:05,240 --> 00:24:06,670
who orchestrated
Sloane's accident.
641
00:24:06,770 --> 00:24:09,010
If they catch up to Cass,
they'll kill her, too.
642
00:24:15,820 --> 00:24:17,020
Is this seat taken?
643
00:24:17,120 --> 00:24:19,590
If I lied, would you
sit elsewhere?
644
00:24:19,650 --> 00:24:23,530
Bartender, two more
of whatever she's having.
645
00:24:24,360 --> 00:24:25,690
I'm Bethany.
646
00:24:26,660 --> 00:24:28,030
Angelica.
647
00:24:28,130 --> 00:24:29,860
Two bourbons.
648
00:24:31,030 --> 00:24:33,570
Thanks for the drink.
Oh, yeah. Anytime.
649
00:24:33,670 --> 00:24:35,440
We women have to stick
together, right?
650
00:24:35,500 --> 00:24:37,570
I'll drink to that.
651
00:24:40,340 --> 00:24:41,710
Even if it means
sticking out our necks
652
00:24:41,840 --> 00:24:43,280
for someone in trouble.
653
00:24:43,340 --> 00:24:45,210
Like Cass.
654
00:24:47,850 --> 00:24:49,720
I don't know who you are,
but I'm not talking.
655
00:24:49,820 --> 00:24:51,020
Do you realize what's going on?
656
00:24:51,120 --> 00:24:53,050
Cass is AWOL. Scared.
657
00:24:53,190 --> 00:24:54,620
And you were
the one person she called.
658
00:24:54,720 --> 00:24:56,860
She's got to toughen up,
get over it.
659
00:24:56,960 --> 00:24:58,190
Get over what?
660
00:24:58,290 --> 00:25:00,160
Get over what?
661
00:25:00,230 --> 00:25:01,860
What did she tell you?
It doesn't matter.
662
00:25:01,960 --> 00:25:04,730
She signed up for this.
We all did.
663
00:25:04,830 --> 00:25:07,430
So, it happened to you, too?
664
00:25:08,370 --> 00:25:11,140
It's Cass's word
against her attacker's.
665
00:25:11,210 --> 00:25:13,680
She needs you to come forward
and back her up.
666
00:25:13,740 --> 00:25:15,880
Yeah, but what about
what I need?
667
00:25:15,980 --> 00:25:17,580
I'm pushing for a promotion.
668
00:25:17,710 --> 00:25:20,380
And I won't be seen as a leader
if I'm known as a victim.
669
00:25:20,510 --> 00:25:21,980
And don't give me that bull
670
00:25:22,050 --> 00:25:23,820
about staying anonymous
'cause all it takes is
671
00:25:23,890 --> 00:25:26,850
one idiot with loose lips
and there's always at least one.
672
00:25:26,950 --> 00:25:30,390
And I'm not ruining
my career for this.
673
00:25:31,390 --> 00:25:33,030
If you're so worried
about your career,
674
00:25:33,090 --> 00:25:34,930
that means whoever
assaulted you is
675
00:25:35,060 --> 00:25:36,600
in a powerful position.
676
00:25:39,370 --> 00:25:42,400
Tell Cass to lose my number.
677
00:25:50,180 --> 00:25:52,180
Hey, how'd it go?
It depends.
678
00:25:52,280 --> 00:25:54,680
Can you find out if Cass,
Sloane and Angelica served
679
00:25:54,750 --> 00:25:56,180
under any of the same C.O.s?
680
00:25:56,280 --> 00:25:57,720
Cross-referencing base records.
681
00:25:57,790 --> 00:25:58,950
Um...
682
00:26:00,020 --> 00:26:01,460
Actually, yes.
683
00:26:14,700 --> 00:26:16,040
Cass?
684
00:26:16,770 --> 00:26:19,870
Cass, are you in here?
If you're here, please come out.
685
00:26:19,970 --> 00:26:22,710
I know you don't know me,
but Tustin sent me.
686
00:26:22,780 --> 00:26:24,210
We're running out of time,
you're in danger.
687
00:26:24,310 --> 00:26:25,950
Come on, Cass.
688
00:26:27,580 --> 00:26:28,580
Thank God.
689
00:26:28,650 --> 00:26:29,620
Are you okay?
690
00:26:29,720 --> 00:26:30,920
We got to get out of here.
691
00:26:30,990 --> 00:26:32,620
They're here.
692
00:26:32,720 --> 00:26:35,320
Okay. Change of plan.
Let's go.
693
00:26:44,630 --> 00:26:46,500
* *
694
00:27:02,520 --> 00:27:05,190
* *
695
00:27:13,430 --> 00:27:15,830
*
696
00:27:24,810 --> 00:27:26,170
Now!
697
00:27:34,980 --> 00:27:37,580
Drop your weapons,
lie face down on the ground.
698
00:27:37,690 --> 00:27:38,650
Slow.
699
00:27:38,750 --> 00:27:40,290
We're just following
orders, ma'am.
700
00:27:40,390 --> 00:27:42,820
We only want to bring in
Corporal Crawford.
701
00:27:42,920 --> 00:27:44,890
Not gonna ask you again.
702
00:27:58,510 --> 00:27:59,710
More could be coming.
703
00:27:59,810 --> 00:28:01,640
Let's get you to safety.
704
00:28:09,780 --> 00:28:11,020
Captain Watkins.
705
00:28:11,120 --> 00:28:13,450
Hi, Captain. This is Dante's...
706
00:28:13,520 --> 00:28:14,960
friend.
707
00:28:15,060 --> 00:28:17,320
I'm probably the last person
you expected to call.
708
00:28:17,390 --> 00:28:19,360
So you won't be surprised
when I hang up.
709
00:28:19,490 --> 00:28:21,200
I didn't call to fight.
710
00:28:21,330 --> 00:28:22,900
I just have one question.
711
00:28:23,030 --> 00:28:27,400
Was your precinct better
with Dante or without him?
712
00:28:31,510 --> 00:28:32,870
Cass, what happened?
713
00:28:32,970 --> 00:28:35,410
Why are you running
for your life?
714
00:28:45,390 --> 00:28:47,550
I think we have
something in common.
715
00:28:51,360 --> 00:28:54,260
I'm a survivor
of sexual assault.
716
00:28:55,160 --> 00:28:56,400
After high school,
717
00:28:56,500 --> 00:28:58,570
I got a summer job
at this diner.
718
00:28:58,670 --> 00:29:00,600
Then, one night,
719
00:29:00,730 --> 00:29:03,440
I was closing up,
alone with my manager
720
00:29:03,540 --> 00:29:05,110
and, uh...
721
00:29:06,840 --> 00:29:08,940
...he pushed me
into the walk-in fridge.
722
00:29:10,240 --> 00:29:11,280
I don't...
723
00:29:11,380 --> 00:29:13,610
remember the rest,
it's a blur.
724
00:29:15,680 --> 00:29:18,420
But I do know
that I fought back.
725
00:29:19,290 --> 00:29:20,250
Hard.
726
00:29:20,350 --> 00:29:23,390
And I managed
to get away, barely.
727
00:29:23,490 --> 00:29:26,630
And I was one
of the lucky ones.
728
00:29:28,530 --> 00:29:30,600
I still have
nightmares about it.
729
00:29:30,700 --> 00:29:33,300
He'd call me into
his quarters.
730
00:29:33,430 --> 00:29:36,670
"To talk strategy," he'd say.
731
00:29:40,610 --> 00:29:43,140
I... I felt honored.
732
00:29:43,240 --> 00:29:46,110
I'd worked so hard
to get his approval.
733
00:29:49,420 --> 00:29:51,220
And...
734
00:29:51,290 --> 00:29:53,550
And then he grabbed my hair.
735
00:29:57,590 --> 00:30:00,560
How do you fight the man
you've sworn to obey?
736
00:30:02,330 --> 00:30:04,670
It was not your fault.
737
00:30:05,730 --> 00:30:07,800
I was sure no one
would believe me.
738
00:30:07,900 --> 00:30:09,600
But after I
confided in Sloane,
739
00:30:09,670 --> 00:30:12,340
she said that he did
the same thing to her.
740
00:30:12,470 --> 00:30:14,540
And we agreed
to report him together.
741
00:30:14,640 --> 00:30:17,010
And now she's gone.
742
00:30:17,140 --> 00:30:18,950
And then you went AWOL.
743
00:30:19,050 --> 00:30:20,810
I knew I'd be next.
744
00:30:20,950 --> 00:30:25,150
But I couldn't let
Sloane's death be in vain.
745
00:30:25,250 --> 00:30:26,590
So I reached out to a woman
746
00:30:26,690 --> 00:30:28,320
who was rumored to be
another victim.
747
00:30:28,460 --> 00:30:30,690
Angelica Brewer.
748
00:30:30,820 --> 00:30:32,630
She refused to help me.
749
00:30:32,730 --> 00:30:37,260
Not everyone is
as brave as you are, Cass.
750
00:30:40,330 --> 00:30:42,900
He killed Sloane.
751
00:30:44,170 --> 00:30:46,510
He needs to pay
for what he's done.
752
00:30:46,610 --> 00:30:48,010
He will.
753
00:30:49,380 --> 00:30:52,680
But, Cass, who is "he"?
754
00:30:56,050 --> 00:30:57,480
Colonel Strickland.
755
00:30:57,580 --> 00:30:59,350
Cass ran because he raped her,
756
00:30:59,450 --> 00:31:01,590
and she wasn't
the only one.
What?
757
00:31:01,690 --> 00:31:03,460
Corporal Sloane Felix,
the one being autopsied
758
00:31:03,560 --> 00:31:05,860
a few buildings down?
He raped her, too.
759
00:31:05,960 --> 00:31:08,230
And a third woman
that we know of.
760
00:31:08,330 --> 00:31:10,830
Then he used his authority
to scare them into silence,
761
00:31:10,900 --> 00:31:12,570
and when that
didn't work,
762
00:31:12,700 --> 00:31:14,700
he resorted to murder.
763
00:31:20,470 --> 00:31:21,840
Strickland wouldn't do this.
764
00:31:21,940 --> 00:31:23,640
I don't know how you came
up with this theory...
765
00:31:23,710 --> 00:31:24,880
It's not a theory.
766
00:31:24,980 --> 00:31:26,280
We have a first-person account
767
00:31:26,380 --> 00:31:28,050
and she is ready
to give her statement.
768
00:31:28,150 --> 00:31:30,020
You should know better than to
go around lobbing accusations,
769
00:31:30,120 --> 00:31:33,120
based on the word
of one troubled woman.
770
00:31:34,590 --> 00:31:36,020
You think she's lying?
771
00:31:36,090 --> 00:31:39,490
You're accusing a decorated
officer under my command.
772
00:31:39,590 --> 00:31:41,060
I'm not going to ruin
773
00:31:41,160 --> 00:31:43,060
a good soldier's reputation
based on hearsay.
774
00:31:43,160 --> 00:31:44,770
Strickland's saved
a lot of lives
775
00:31:44,900 --> 00:31:45,800
throughout his career.
776
00:31:45,900 --> 00:31:47,070
You don't know him.
777
00:31:47,170 --> 00:31:49,170
I'm starting to think
I don't know you.
778
00:31:49,270 --> 00:31:50,500
I welcome you to my base,
779
00:31:50,600 --> 00:31:52,170
and this is how
you conduct yourself?
780
00:31:52,270 --> 00:31:54,040
Stirring up drama,
turning my soldiers
781
00:31:54,140 --> 00:31:55,440
against each other?
782
00:31:55,540 --> 00:31:57,080
I'm disappointed in you, Boots.
783
00:31:57,210 --> 00:31:58,410
You're disappointed?
784
00:31:58,550 --> 00:32:00,580
You're just as responsible
as Strickland.
785
00:32:02,350 --> 00:32:03,780
This discussion is over.
786
00:32:05,190 --> 00:32:07,290
I never thought
I'd say this, General,
787
00:32:07,420 --> 00:32:08,620
but I'm ashamed of you.
788
00:32:08,760 --> 00:32:10,160
You taught me about honor,
789
00:32:10,260 --> 00:32:11,760
integrity, character.
790
00:32:11,860 --> 00:32:14,960
Do those words only matter
to you when it's convenient?
791
00:32:17,600 --> 00:32:18,900
Rob, I am so sorry.
792
00:32:18,970 --> 00:32:20,700
I know how much
you looked up to him.
793
00:32:20,800 --> 00:32:22,940
Well, it doesn't make sense.
The man saved my life.
794
00:32:23,070 --> 00:32:25,440
How could he be complicit
in destroying so many others?
795
00:32:25,570 --> 00:32:27,410
If he refuses to help Cass,
796
00:32:27,470 --> 00:32:28,780
all we have is her word.
797
00:32:28,880 --> 00:32:30,310
And the fact that she went AWOL
798
00:32:30,410 --> 00:32:31,710
and skipped
her JAG appointment...
799
00:32:31,810 --> 00:32:33,810
Well, it's not over yet.
We need to just...
800
00:32:37,250 --> 00:32:38,550
What was that?
Oh, no.
801
00:32:38,650 --> 00:32:40,320
She must have overheard
our conversation.
802
00:32:40,450 --> 00:32:42,460
She took the car keys.
803
00:32:42,590 --> 00:32:43,520
Where's she going?
804
00:32:43,620 --> 00:32:44,830
I don't know. If she heard us,
805
00:32:44,930 --> 00:32:46,160
maybe she's going on
the run again.
806
00:32:46,290 --> 00:32:48,130
Or maybe the opposite.
807
00:32:48,230 --> 00:32:49,660
Tustin said Cass
is known to take matters
808
00:32:49,800 --> 00:32:51,070
into her own hands.
809
00:32:51,130 --> 00:32:53,330
If you were Cass,
what would you do?
810
00:32:53,470 --> 00:32:55,500
She's going after Strickland.
811
00:32:56,300 --> 00:32:58,940
Got to say, I'm impressed with
your performance, Lieutenant.
812
00:32:59,040 --> 00:33:00,510
Thank you, sir.
813
00:33:00,610 --> 00:33:03,180
That kind of ambition
can get you very far.
814
00:33:04,480 --> 00:33:05,750
Leave her alone.
815
00:33:05,810 --> 00:33:07,410
Oh, my God.
She's got a gun.
816
00:33:07,510 --> 00:33:09,620
Stand back.
What the hell are
you doing, Crawford?
817
00:33:09,720 --> 00:33:10,820
I won't let you hurt her.
818
00:33:10,920 --> 00:33:12,790
Hang on. Hang on. Take it easy.
819
00:33:12,890 --> 00:33:14,520
Cass, put the gun down.
No.
820
00:33:14,660 --> 00:33:16,620
I owe this to Sloane.
821
00:33:16,690 --> 00:33:18,330
To every woman
on this base.
822
00:33:18,430 --> 00:33:22,200
I'm gonna make sure that he
doesn't hurt anyone ever again.
823
00:33:31,310 --> 00:33:32,440
Those soldiers who
almost killed me?
824
00:33:32,540 --> 00:33:34,240
They were following his orders.
825
00:33:34,340 --> 00:33:35,810
He and his lackeys,
they think that
826
00:33:35,910 --> 00:33:37,180
they can do whatever they want
827
00:33:37,310 --> 00:33:39,450
to whoever they want
and get away with it.
828
00:33:39,550 --> 00:33:40,580
Listen. Listen to me...
829
00:33:40,680 --> 00:33:42,520
Step any closer
and I will shoot.
830
00:33:42,620 --> 00:33:45,390
Okay, but just let
everyone else go.
831
00:33:47,590 --> 00:33:48,860
They can go.
832
00:33:48,960 --> 00:33:50,190
But if anybody
tries to be a hero,
833
00:33:50,320 --> 00:33:51,430
all bets are off.
834
00:33:51,530 --> 00:33:53,130
Slowly come this way.
Come on, let's go.
835
00:33:53,190 --> 00:33:54,730
- Crawford, don't do this.
- One at a time.
836
00:33:54,860 --> 00:33:56,760
Don't do this, Craw...
Shut up.
837
00:33:57,930 --> 00:33:58,970
Cass.
838
00:33:59,070 --> 00:34:00,170
If you fire
that weapon,
839
00:34:00,270 --> 00:34:02,240
you'll do decades
in prison.
840
00:34:02,340 --> 00:34:04,140
Don't let him ruin your life.
841
00:34:04,240 --> 00:34:05,510
If that's what it takes
to make the military safe
842
00:34:05,570 --> 00:34:07,110
for women again...
But it won't.
843
00:34:07,210 --> 00:34:09,480
Do you want to be known as
the crazy woman who snapped?
844
00:34:09,580 --> 00:34:11,250
Or do you want to
push for real change,
845
00:34:11,350 --> 00:34:13,410
and go after all the other
Stricklands out there?
846
00:34:13,550 --> 00:34:16,550
Because if so, you got
to do this the right way.
847
00:34:16,680 --> 00:34:19,820
I tried. I tried the right
way, and look what happened.
848
00:34:19,890 --> 00:34:23,060
Angelica's right.
Whistleblowing is pointless.
849
00:34:23,190 --> 00:34:24,790
My career is destroyed.
850
00:34:24,890 --> 00:34:26,490
Sloane is dead.
851
00:34:26,590 --> 00:34:28,830
Killing this rapist is the only
way we're gonna get justice.
852
00:34:28,900 --> 00:34:30,300
Cass, I know
you feel betrayed.
853
00:34:30,400 --> 00:34:31,930
I looked up to someone
who let me down, too,
854
00:34:32,070 --> 00:34:35,540
but I refuse to let
his failures become my own.
855
00:34:35,600 --> 00:34:37,100
Don't let him steal
your faith in people.
856
00:34:37,240 --> 00:34:38,570
I'm asking you
to trust
857
00:34:38,670 --> 00:34:41,040
that you are not alone,
and I won't give up
858
00:34:41,110 --> 00:34:42,440
until he pays
859
00:34:42,580 --> 00:34:43,940
for what he's done.
860
00:34:44,850 --> 00:34:46,450
Cass.
861
00:34:47,580 --> 00:34:49,220
Come on.
862
00:34:49,320 --> 00:34:50,820
Not like this.
863
00:34:52,750 --> 00:34:54,490
Put it down.
864
00:34:56,920 --> 00:34:58,130
MPs!
865
00:34:58,230 --> 00:34:59,930
It's about time.
866
00:35:00,060 --> 00:35:01,360
Arrest Corporal Crawford.
867
00:35:01,430 --> 00:35:02,760
She just tried to kill me.
868
00:35:02,900 --> 00:35:04,570
What? You should be
the one under arrest.
869
00:35:04,630 --> 00:35:07,130
You raped me!
It's your word against mine.
870
00:35:07,270 --> 00:35:08,700
Cass, this isn't over,
you're gonna beat this.
871
00:35:08,800 --> 00:35:10,140
He's gonna pay.
872
00:35:10,270 --> 00:35:13,210
The military operates
by its own rules.
873
00:35:13,270 --> 00:35:15,810
You can't make that promise.
874
00:35:15,910 --> 00:35:17,980
But I can.
875
00:35:20,250 --> 00:35:23,250
Please free Corporal Crawford...
876
00:35:25,550 --> 00:35:27,650
...and arrest
Colonel Strickland.
877
00:35:27,750 --> 00:35:29,460
Knight,
878
00:35:29,560 --> 00:35:30,790
what are you doing?
879
00:35:30,920 --> 00:35:32,390
What I should have done
in the first place.
880
00:35:32,460 --> 00:35:35,760
I'd convinced myself
that we'd all made sacrifices
881
00:35:35,830 --> 00:35:38,470
for the greater good,
that safeguarding
882
00:35:38,570 --> 00:35:40,100
the institution
was more important
883
00:35:40,170 --> 00:35:43,300
than protecting the people
who sustained it.
884
00:35:44,440 --> 00:35:48,710
But someone helped me see
that I'd lost my way.
885
00:35:52,810 --> 00:35:54,480
Hang on.
886
00:35:54,580 --> 00:35:57,750
Do this,
and you're going down, too.
887
00:35:57,820 --> 00:35:58,790
So be it.
888
00:35:58,890 --> 00:36:00,920
What good is a career
and a rank
889
00:36:00,990 --> 00:36:02,720
if I have no honor?
890
00:36:03,860 --> 00:36:05,030
Come on.
891
00:36:05,130 --> 00:36:06,690
Let's go. Let's go.
892
00:36:08,660 --> 00:36:10,860
You were right
to call me out.
893
00:36:11,000 --> 00:36:14,170
All those things
I tried to teach you,
894
00:36:14,270 --> 00:36:16,800
I've failed
to follow myself.
895
00:36:17,640 --> 00:36:19,170
I let you down.
896
00:36:20,610 --> 00:36:22,380
I'll be fine.
897
00:36:24,880 --> 00:36:26,650
You let yourself down.
898
00:36:30,320 --> 00:36:31,420
Boots...
899
00:36:31,520 --> 00:36:32,750
McCall.
900
00:36:32,850 --> 00:36:35,720
My name is McCall.
901
00:36:48,130 --> 00:36:49,500
Thanks for hanging out.
902
00:36:49,600 --> 00:36:51,740
What are bros for?
903
00:36:55,040 --> 00:36:56,380
I should get going.
904
00:36:56,480 --> 00:36:58,380
Hey, hey.
Your money's no good here.
905
00:36:58,510 --> 00:37:00,350
Not till you get a job,
at least.
906
00:37:00,450 --> 00:37:02,620
Which, uh, looks like
it might be happening
907
00:37:02,720 --> 00:37:04,080
sooner than later.
908
00:37:06,420 --> 00:37:08,420
I'll have what he's having.
909
00:37:09,660 --> 00:37:10,860
How'd you find where I was?
910
00:37:10,920 --> 00:37:12,730
I got a call
from a certain friend of yours.
911
00:37:14,090 --> 00:37:15,760
Guessing you weren't
too happy about that.
912
00:37:15,900 --> 00:37:18,970
You've been very clear
how you feel about her.
913
00:37:19,070 --> 00:37:20,600
And me.
914
00:37:23,200 --> 00:37:26,070
When I first made detective,
915
00:37:26,170 --> 00:37:29,110
my partner was this
craggy old guy
916
00:37:29,210 --> 00:37:31,910
who never played by the rules.
917
00:37:32,010 --> 00:37:35,180
Still, we managed
to work together.
918
00:37:35,250 --> 00:37:37,180
Until we got this one case.
919
00:37:37,250 --> 00:37:39,320
Single mom of three,
920
00:37:39,420 --> 00:37:41,190
killed in cold blood.
921
00:37:41,290 --> 00:37:44,360
I promised her kids we'd find
the killer, and we did.
922
00:37:44,460 --> 00:37:45,630
Glad to hear it.
923
00:37:45,730 --> 00:37:47,390
He got off on a technicality.
924
00:37:47,460 --> 00:37:50,500
Thanks to my partner's penchant
for skirting the rules.
925
00:37:50,600 --> 00:37:52,530
After that, I swore
926
00:37:52,630 --> 00:37:54,940
that no criminal
would get off on my watch
927
00:37:55,040 --> 00:37:59,110
because some cop played
fast and loose with the law.
928
00:37:59,210 --> 00:38:01,480
I chose to believe
in the system.
929
00:38:01,610 --> 00:38:02,940
I do, too,
930
00:38:03,040 --> 00:38:05,650
but sometimes,
the system fails us.
931
00:38:05,750 --> 00:38:08,450
I've seen criminals
use the system,
932
00:38:08,580 --> 00:38:12,190
get released and commit
more crimes, including murder.
933
00:38:12,290 --> 00:38:13,820
Sometimes working
outside the system
934
00:38:13,950 --> 00:38:15,420
is the only thing
that brings them down.
935
00:38:15,490 --> 00:38:18,460
See, now, what if every cop
operated like that?
936
00:38:18,560 --> 00:38:20,930
We'd have chaos.
I'm not every cop.
937
00:38:20,990 --> 00:38:22,830
I know where the
black-and-white lines are.
938
00:38:22,930 --> 00:38:26,170
I also know that sometimes
victory's found in the grays.
939
00:38:30,540 --> 00:38:35,480
I know you'll continue to play
outside the rules, Detective,
940
00:38:35,580 --> 00:38:37,910
but you cannot do that
on my watch.
941
00:38:37,980 --> 00:38:40,680
No vigilante business
on duty.
942
00:38:40,810 --> 00:38:41,820
No exceptions.
943
00:38:41,950 --> 00:38:43,780
And if I catch you doing it,
944
00:38:43,850 --> 00:38:46,720
I will throw all the power
of my badge
945
00:38:46,820 --> 00:38:50,190
behind making sure
you lose yours.
946
00:38:51,290 --> 00:38:53,790
Are you offering me my job back?
947
00:38:53,860 --> 00:38:56,860
Your friend reminded me
of something.
948
00:38:57,000 --> 00:38:59,700
You're one of the best
detectives in the city.
949
00:38:59,800 --> 00:39:01,170
And if you're
willing to work
950
00:39:01,270 --> 00:39:03,000
under the conditions
that I've stated,
951
00:39:03,100 --> 00:39:05,540
I'm willing to have you.
952
00:39:08,480 --> 00:39:10,710
I need a minute
to think about it.
953
00:39:13,510 --> 00:39:16,820
My offer expires after
the last drop of this drink.
954
00:39:23,960 --> 00:39:26,560
* *
955
00:39:29,560 --> 00:39:30,400
Hey.
956
00:39:30,530 --> 00:39:32,100
Do you have a minute?
957
00:39:32,200 --> 00:39:33,200
Of course.
958
00:39:33,330 --> 00:39:34,970
I always have time for you.
959
00:39:35,040 --> 00:39:36,740
Come here.
960
00:39:36,840 --> 00:39:39,140
Thanks.
961
00:39:39,240 --> 00:39:41,310
I, uh...
962
00:39:41,370 --> 00:39:44,510
I reached out to Hartstone's
admissions office,
963
00:39:44,610 --> 00:39:47,110
to ask them why I was rejected.
964
00:39:47,980 --> 00:39:49,350
What'd they tell you?
965
00:39:49,420 --> 00:39:52,250
Yeah, not a whole lot.
966
00:39:53,650 --> 00:39:54,720
But...
967
00:39:54,820 --> 00:39:57,060
they did say that more and more,
968
00:39:57,160 --> 00:40:00,430
they've been conducting
social media checks
969
00:40:00,530 --> 00:40:02,830
on their incoming candidates.
970
00:40:02,900 --> 00:40:05,830
You think they saw your arrest
at that protest?
971
00:40:05,900 --> 00:40:07,670
Since the rest of
my qualifications
972
00:40:07,730 --> 00:40:10,240
easily met their
requirements, then,
973
00:40:10,370 --> 00:40:12,810
yes, I do think it's likely.
974
00:40:13,710 --> 00:40:15,110
Oh, Dee.
975
00:40:16,910 --> 00:40:18,580
I'm sorry.
976
00:40:20,580 --> 00:40:22,450
Me, too.
977
00:40:23,550 --> 00:40:25,620
You know what?
On second thought,
978
00:40:25,750 --> 00:40:28,350
I'm kind of not sorry.
979
00:40:28,460 --> 00:40:30,420
You warned me
about the risks
980
00:40:30,520 --> 00:40:32,090
of participating
in that protest,
981
00:40:32,190 --> 00:40:34,900
and I chose to
prioritize my principles
982
00:40:35,000 --> 00:40:36,360
over my college plans.
983
00:40:36,430 --> 00:40:38,260
I remember.
984
00:40:40,130 --> 00:40:42,840
And I'd still make
that same choice today.
985
00:40:47,570 --> 00:40:51,950
That school is missing out
on an incredible young woman.
986
00:40:53,050 --> 00:40:54,450
Don't you worry,
sweetheart.
987
00:40:54,550 --> 00:40:56,480
The right college will find you.
988
00:40:56,620 --> 00:40:57,980
You'll see.
989
00:40:58,950 --> 00:41:00,650
You really think so?
990
00:41:01,450 --> 00:41:03,320
I know so.
991
00:41:08,600 --> 00:41:10,330
Mm.
992
00:41:21,310 --> 00:41:23,480
Well? What'd they say?
993
00:41:23,580 --> 00:41:25,850
It's complicated, but due
994
00:41:25,950 --> 00:41:29,350
to my extenuating circumstances,
995
00:41:29,450 --> 00:41:32,490
I will not face any charges.
996
00:41:34,920 --> 00:41:37,360
That's wonderful news, Cass.
997
00:41:37,490 --> 00:41:38,660
So, what's next?
998
00:41:38,790 --> 00:41:40,430
If you want to put
the military behind you,
999
00:41:40,490 --> 00:41:42,100
I can help you
get a fresh start.
1000
00:41:42,160 --> 00:41:44,300
Thanks...
1001
00:41:44,400 --> 00:41:45,830
but I belong in the Army.
1002
00:41:45,930 --> 00:41:47,430
I just want
to feel safe
1003
00:41:47,530 --> 00:41:48,870
as I serve.
1004
00:41:48,970 --> 00:41:51,440
Change from within. I love it.
1005
00:41:51,540 --> 00:41:52,970
Well, just know,
1006
00:41:53,070 --> 00:41:55,480
if you need it, you got backup.
1007
00:41:56,210 --> 00:41:58,280
And you've got me, too.
1008
00:41:58,380 --> 00:42:01,350
Thank you all.
1009
00:42:02,180 --> 00:42:03,380
For everything.
1010
00:42:03,480 --> 00:42:04,920
Thank you...
1011
00:42:05,850 --> 00:42:07,150
...for your service.
1012
00:42:09,960 --> 00:42:13,360
* Want to go, want to go,
want to go... *
1013
00:42:13,460 --> 00:42:15,360
Sloane.
1014
00:42:17,360 --> 00:42:19,300
* Want to know, want to know,
want to know... *
1015
00:42:19,400 --> 00:42:21,740
Present arms.
1016
00:42:24,070 --> 00:42:28,010
* Want to go, want to go,
want to go *
1017
00:42:31,880 --> 00:42:35,720
* Want to know, want to know,
want to know... *
1018
00:42:36,880 --> 00:42:38,650
* Hoo *
1019
00:42:38,720 --> 00:42:41,550
* Oh *
1020
00:42:41,660 --> 00:42:44,790
* Take me to your river *
1021
00:42:44,890 --> 00:42:49,430
* I want to go *
1022
00:42:51,670 --> 00:42:53,770
* Lord *
1023
00:42:53,870 --> 00:42:56,570
* Oh, please let me know *
1024
00:42:56,670 --> 00:42:59,710
* Take me to your river *
1025
00:42:59,770 --> 00:43:03,940
* I want to know. *
1026
00:43:09,320 --> 00:43:12,350
Captioning sponsored by
CBS
1027
00:43:12,450 --> 00:43:15,090
and TOYOTA.
1028
00:43:15,190 --> 00:43:18,630
Captioned by
Media Access Group at WGBH
access.wgbh.org
72962
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.