Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:21,583 --> 00:01:23,051
Here's some more.
2
00:01:26,921 --> 00:01:28,121
Just work things out.
3
00:01:36,864 --> 00:01:39,399
Hey, mano, come on.
Get another beer.
4
00:01:56,450 --> 00:02:00,755
Alright!
Let's go, let's go, let's go!
5
00:02:00,888 --> 00:02:04,959
Come on, people! Move it!
Time is money!
6
00:02:05,760 --> 00:02:08,428
Let's-- Move! Move! Move faster!
7
00:02:08,563 --> 00:02:10,163
What, did we tell you
to slow down?
8
00:02:10,297 --> 00:02:13,601
Come on! Hustle! Hustle!
Hustle, goddammit!
9
00:02:13,735 --> 00:02:14,969
Move!
10
00:02:27,749 --> 00:02:31,351
Did I tell you to slow down?
Goddammit, move!
11
00:02:32,954 --> 00:02:34,622
All units, stand by.
12
00:02:34,756 --> 00:02:36,924
Retain any evidencebefore they can destroy it.
13
00:02:37,058 --> 00:02:39,259
Repeat, retain any evidence.
14
00:02:39,393 --> 00:02:41,194
Go, go, go!
15
00:02:45,298 --> 00:02:47,200
DEA! Get on the floor now!
16
00:02:47,334 --> 00:02:49,436
-Shit!
-Get on the damn floor!
17
00:02:49,570 --> 00:02:51,338
Move! Move!
18
00:02:53,273 --> 00:02:55,877
Oh, shit! It's the Feds!
19
00:02:56,010 --> 00:02:58,211
DEA!
20
00:03:05,485 --> 00:03:07,655
DEA! Get your hands up!
21
00:03:09,957 --> 00:03:11,559
Hands up!
22
00:03:12,192 --> 00:03:14,629
- Drop the meth!
- Put your hands up!
23
00:03:16,363 --> 00:03:17,965
Don't even think about it
or we will shoot!
24
00:03:27,508 --> 00:03:29,644
Get the fuck down! Don't move!
25
00:05:51,953 --> 00:05:55,523
Someone tell me
what these have in common.
26
00:05:58,458 --> 00:06:00,393
Apex predators?
27
00:06:00,528 --> 00:06:02,029
Correct.
28
00:06:05,700 --> 00:06:09,604
Apex predators are at the top
of the food chain.
29
00:06:10,504 --> 00:06:15,176
Unchallenged
in their ecosystem...
30
00:06:16,777 --> 00:06:19,412
by any other natural predator.
31
00:06:20,147 --> 00:06:21,549
Kyle!
32
00:06:22,884 --> 00:06:24,552
Yeah?
33
00:06:27,355 --> 00:06:32,560
Why are apex predators
exceptionally aggressive?
34
00:06:34,061 --> 00:06:35,395
Because they have to be?
35
00:06:38,232 --> 00:06:41,401
Perhaps more eloquently?
36
00:06:43,971 --> 00:06:45,373
Um...
37
00:06:48,910 --> 00:06:53,614
It is their evolutionary
instinct to have unmatched--
38
00:06:53,748 --> 00:06:55,716
Ferocity.
39
00:06:55,850 --> 00:06:58,219
They hunt. They live.
That's all.
40
00:06:59,387 --> 00:07:01,756
Aggression is simply
a means of survival.
41
00:07:12,934 --> 00:07:14,001
Kyle!
42
00:07:14,135 --> 00:07:15,468
Oh, my God!
43
00:07:15,603 --> 00:07:17,071
Hi, Alice!
44
00:07:17,204 --> 00:07:19,439
Oh, my God,
I missed you so much!
45
00:07:19,573 --> 00:07:21,809
-Yeah, I've missed you too.
-How are you?
46
00:07:21,943 --> 00:07:23,911
I'm OK.
47
00:07:24,045 --> 00:07:25,813
You look amazing.
48
00:07:25,947 --> 00:07:27,248
Oh, my God, they're here.
49
00:07:27,381 --> 00:07:29,250
-We should go.
-Huh?
50
00:07:29,383 --> 00:07:31,152
So, this is where
you've been hiding.
51
00:07:31,285 --> 00:07:32,653
Kyle, the biology student.
52
00:07:39,126 --> 00:07:40,428
I'm so sorry.
53
00:07:41,595 --> 00:07:44,131
I had to.
She was Jamie's friend too.
54
00:07:44,265 --> 00:07:46,100
And when she found out
we were scattering his ashes
55
00:07:46,233 --> 00:07:48,302
in the Keys, well...
56
00:07:49,303 --> 00:07:51,806
Plus, we needed a ride, so...
57
00:07:52,807 --> 00:07:54,608
I'm really sorry.
I sold my car and--
58
00:07:55,475 --> 00:07:57,745
-What?
-I-I needed the money,
59
00:07:57,878 --> 00:07:59,447
but I'll tell you
everything later.
60
00:07:59,580 --> 00:08:01,949
Yo, Kyle! Alice!
Let's make tracks!
61
00:08:02,783 --> 00:08:04,952
Please be nice.
Be patient. Please?
62
00:08:05,086 --> 00:08:06,620
Yeah?
63
00:08:31,012 --> 00:08:32,380
You've got him?
64
00:08:34,015 --> 00:08:35,516
Yeah.
65
00:08:36,817 --> 00:08:38,486
So, what happened to your car?
66
00:08:39,620 --> 00:08:41,288
You loved that thing.
67
00:08:42,623 --> 00:08:44,125
It was about time.
68
00:08:44,258 --> 00:08:46,727
I was barely using it,
so I sold it.
69
00:08:46,861 --> 00:08:49,630
Dude, that thing
was like a left nut to you.
70
00:08:49,764 --> 00:08:51,198
Come on.
71
00:08:53,167 --> 00:08:54,702
It was my mom.
72
00:08:55,536 --> 00:08:57,371
She's at it again.
73
00:08:58,172 --> 00:09:00,174
Got ahold
of my chequeings account.
74
00:09:00,307 --> 00:09:02,209
Shit. How bad?
75
00:09:03,512 --> 00:09:05,579
She cleared me out at the races.
76
00:09:06,947 --> 00:09:08,649
Twelve thousand dollars.
77
00:09:09,483 --> 00:09:11,719
Plus, her 27
to loan sharks, so...
78
00:09:13,287 --> 00:09:15,556
-Oh, my God.
-And I dropped out.
79
00:09:16,791 --> 00:09:18,592
What?
80
00:09:18,726 --> 00:09:20,194
I need money, Kyle.
81
00:09:21,629 --> 00:09:25,232
I'm working pretty much
every hour God sends.
82
00:09:25,366 --> 00:09:27,735
You guys sing. This is my jam.
83
00:09:34,708 --> 00:09:36,545
I said no smoking.
84
00:09:37,512 --> 00:09:38,579
I forgot.
85
00:09:44,785 --> 00:09:45,786
Whoa!
86
00:09:47,321 --> 00:09:50,257
And it's ten points for Sam,
the man!
87
00:09:52,561 --> 00:09:56,063
-That was ten out of ten.
-I'd give it a ten out of ten.
88
00:09:56,197 --> 00:09:58,533
Thank you. Thank you. Ha-ha!
89
00:09:58,666 --> 00:10:00,267
I'm gonna grab a burger
and some beer.
90
00:10:00,401 --> 00:10:02,636
-You guys want?
-Yeah. I'll take another beer.
91
00:10:02,770 --> 00:10:04,705
- Obviously.
- Yeah? Kyle?
92
00:10:04,839 --> 00:10:06,474
Yeah. Sure, I'll take one.
93
00:10:06,607 --> 00:10:07,875
OK!
94
00:10:08,008 --> 00:10:09,443
Alright!
95
00:10:12,012 --> 00:10:15,082
She's not all bad.
96
00:10:15,216 --> 00:10:17,284
God, she grates me.
97
00:10:17,418 --> 00:10:20,387
Yeah, but I mean,
who doesn't, right?
98
00:10:20,522 --> 00:10:22,223
You.
99
00:10:23,757 --> 00:10:25,459
And Jamie, of course.
100
00:10:28,963 --> 00:10:30,297
Kyle...
101
00:10:31,600 --> 00:10:33,901
I'm only saying this
because I love you, but...
102
00:10:36,270 --> 00:10:39,740
Not right now,
but at some point,
103
00:10:39,874 --> 00:10:41,976
you know you have to start
moving on.
104
00:10:48,315 --> 00:10:49,850
You know...
105
00:10:52,753 --> 00:10:54,989
I never understood
why people say that.
106
00:10:56,490 --> 00:10:58,627
I mean, how is anyone
supposed to move on
107
00:10:58,759 --> 00:11:01,128
from losing someone
that they love?
108
00:11:01,262 --> 00:11:02,830
I loved him too.
109
00:11:02,963 --> 00:11:05,199
Yeah, well, it would be great
if for a second,
110
00:11:05,332 --> 00:11:07,502
people would just stop
telling me how to be.
111
00:11:08,637 --> 00:11:10,204
Kyle.
112
00:11:18,312 --> 00:11:20,114
-What's up her ass?
-You, for one.
113
00:11:20,247 --> 00:11:21,715
What'd I do?
114
00:11:21,849 --> 00:11:23,684
-You want me to go talk to her?
-No.
115
00:11:37,331 --> 00:11:40,167
What up, little sis?Yo, where the hell are you?
116
00:11:40,301 --> 00:11:42,469
Stop stalling and get your ass
on this thing.
117
00:11:42,604 --> 00:11:44,305
Not happening.
118
00:11:46,240 --> 00:11:47,576
I get it.
119
00:11:47,708 --> 00:11:49,910
OK? Promise, I do.
120
00:11:50,044 --> 00:11:52,547
But hiding away,
thinking about preserving life,
121
00:11:52,681 --> 00:11:54,583
just means you're not living it.
122
00:12:13,867 --> 00:12:15,604
Mm-hmm. Hum a little.
123
00:12:24,311 --> 00:12:26,880
There we go.
124
00:12:47,569 --> 00:12:49,036
Wakey, wakey!
125
00:12:49,169 --> 00:12:50,971
Good morning!
126
00:12:52,006 --> 00:12:53,140
Good morning.
127
00:12:54,908 --> 00:12:56,645
Get up, get up, get up!
128
00:12:59,380 --> 00:13:01,382
Let's make tracks today, people!
129
00:13:01,516 --> 00:13:02,816
Get up!
130
00:13:03,551 --> 00:13:05,219
Kyle, I see you.
131
00:13:06,755 --> 00:13:08,789
OK, let's hit it.
132
00:13:08,922 --> 00:13:10,157
Coming.
133
00:13:15,296 --> 00:13:17,431
- Ooh!
- You have two minutes.
134
00:13:17,565 --> 00:13:19,233
Got it. Alrighty.
135
00:13:19,366 --> 00:13:22,069
Hey, can somebody get me
a soda while I'm in there?
136
00:13:22,202 --> 00:13:23,470
Make it quick!
137
00:13:25,573 --> 00:13:27,474
Y'all see this?
138
00:13:27,609 --> 00:13:29,009
It's gator country.
139
00:13:29,143 --> 00:13:30,779
Y'all better stay out
of the water.
140
00:13:30,911 --> 00:13:32,413
I ain't coming
to save none of y'all.
141
00:13:32,547 --> 00:13:34,281
I'm gonna save my own ass.
142
00:13:34,415 --> 00:13:35,983
Whoa, Sam, reapers.
143
00:13:43,257 --> 00:13:44,825
Gator attacks.
144
00:13:50,064 --> 00:13:52,099
Out for blood.
145
00:13:55,135 --> 00:13:57,304
Stay out of the water.
That'll save you.
146
00:13:58,138 --> 00:13:59,273
Yeah.
147
00:14:15,022 --> 00:14:17,826
Oh, yeah. That's her, alright.
148
00:14:17,958 --> 00:14:20,227
That's who?
149
00:14:20,361 --> 00:14:21,529
The big one.
150
00:14:21,663 --> 00:14:25,466
Scar deep as a valley.
151
00:14:25,600 --> 00:14:26,835
Yo, Kyle.
152
00:14:26,967 --> 00:14:28,302
Let's go.
153
00:14:29,336 --> 00:14:32,039
- Y'all take care now, you hear?
- Come on, let's go.
154
00:14:34,809 --> 00:14:37,010
I don't know
if I can recover from you.
155
00:14:37,144 --> 00:14:39,213
Well, can you
drive safer this time?
156
00:14:39,346 --> 00:14:41,348
-We still got some miles to go.
-What do you mean?
157
00:14:41,482 --> 00:14:44,519
Why do I get the feeling
you're not telling me something?
158
00:14:51,526 --> 00:14:53,193
Guys, I'm sorry
about last night.
159
00:14:53,327 --> 00:14:55,262
It's just hard, you know?
160
00:14:55,396 --> 00:14:57,231
You don't need
to apologise to us, Kyle.
161
00:14:57,364 --> 00:14:58,999
We got you.
162
00:15:02,903 --> 00:15:04,905
Gator parks, gators in the news.
163
00:15:05,038 --> 00:15:07,742
This place
is gator-fucking-crazy.
164
00:15:07,876 --> 00:15:09,544
It's big business.
165
00:15:09,677 --> 00:15:11,579
Hey, you know how
much gator eggs go for?
166
00:15:11,713 --> 00:15:13,180
A fucking fortune.
167
00:15:15,717 --> 00:15:19,052
And this is my surprise
for you guys.
168
00:15:31,165 --> 00:15:32,966
Why are we at an airport?
169
00:15:34,168 --> 00:15:36,270
What the actual fuck?
170
00:15:36,403 --> 00:15:38,038
What?
171
00:15:38,172 --> 00:15:39,707
OK, ungrateful much?
172
00:15:40,742 --> 00:15:43,143
I figured we'd get there quicker
and spend more time at the Keys,
173
00:15:43,277 --> 00:15:44,445
not just driving there.
174
00:15:44,579 --> 00:15:46,213
Yeah, what a great idea.
175
00:15:46,346 --> 00:15:49,551
You do realise Kyle's terrified
of flying, right?
176
00:15:50,417 --> 00:15:52,419
Yeah. But what?
177
00:15:52,554 --> 00:15:54,254
We've all just got to stay
on the ground
178
00:15:54,388 --> 00:15:56,089
for the rest of our lives?
179
00:15:56,223 --> 00:15:58,959
Tell her to swallow
some bad bitch and let's go.
180
00:16:04,298 --> 00:16:05,767
Oh, shit.
181
00:16:06,634 --> 00:16:08,435
Fucking...
182
00:16:08,570 --> 00:16:10,070
Fucking kids.
183
00:16:24,318 --> 00:16:27,087
Welcome to Frank Airlines.
184
00:16:27,221 --> 00:16:28,857
Well, she ain't pretty,
but she works.
185
00:16:28,989 --> 00:16:30,290
Kind of.
186
00:16:30,424 --> 00:16:32,359
Let's get you people on board.
187
00:16:32,493 --> 00:16:35,496
You're late, and it's hotter
than a post-chili shit out here.
188
00:16:35,630 --> 00:16:37,665
-Hey, is this for real?
-Ew.
189
00:16:37,799 --> 00:16:39,266
-Hey, uh, Frank...
-Jesus Christ.
190
00:16:41,636 --> 00:16:44,606
I mean, I'm pretty sure
that smoking on an airfield
191
00:16:44,739 --> 00:16:47,007
is a big no-no, right?
192
00:16:56,350 --> 00:16:57,685
Hey, bud.
193
00:16:58,786 --> 00:17:02,055
You probably want to get
pro-smoking pretty quick.
194
00:17:02,189 --> 00:17:05,727
Or you might find those Bijou
sneaks ain't gonna look so good
195
00:17:05,860 --> 00:17:07,394
when you've trekked
a thousand miles to Florida.
196
00:17:09,463 --> 00:17:11,365
Are you feeling me, compadre?
197
00:17:12,834 --> 00:17:14,167
Good.
198
00:17:17,539 --> 00:17:19,072
Fucking pussy.
199
00:17:20,875 --> 00:17:22,142
I don't mind driving.
200
00:17:22,276 --> 00:17:23,511
- Yeah. Play music.
- Yeah.
201
00:17:23,645 --> 00:17:25,212
No.
202
00:17:27,447 --> 00:17:29,216
We're doing this together,
right?
203
00:17:31,218 --> 00:17:32,219
Come on.
204
00:17:37,025 --> 00:17:38,058
OK.
205
00:17:38,191 --> 00:17:39,326
Alright.
206
00:17:39,459 --> 00:17:40,695
Fuck.
207
00:17:42,229 --> 00:17:44,866
I would not want
to be stranded with those lot
208
00:17:44,999 --> 00:17:46,233
on a deserted island.
209
00:17:46,366 --> 00:17:48,435
Two tours, you know
what I learned?
210
00:17:48,570 --> 00:17:50,337
Don't underestimate people.
211
00:17:57,812 --> 00:18:02,382
OK. Listen, people.
Today's destination is Florida.
212
00:18:02,517 --> 00:18:04,953
Now, we're gonna be landing
on a buddy of mine's airfield
213
00:18:05,085 --> 00:18:06,955
west of Gainesville.
214
00:18:07,087 --> 00:18:10,390
Now, people come to me,
means you want the scenic route.
215
00:18:10,525 --> 00:18:13,193
So we'll fly out toward
the ocean and pitch a left.
216
00:18:13,327 --> 00:18:16,030
Now, we're gonna be flying
real low and hugging the coast
217
00:18:16,163 --> 00:18:18,967
so you can see the wetlands
in all its glory.
218
00:18:20,200 --> 00:18:22,202
Sound good?
219
00:18:22,336 --> 00:18:24,137
Sounds good to me.
220
00:18:24,271 --> 00:18:27,307
OK, please, entrez.
221
00:18:29,010 --> 00:18:30,778
Get on, people. Let's hustle.
222
00:18:30,912 --> 00:18:32,412
Time is money.
223
00:18:32,547 --> 00:18:34,114
Yes, yes.
224
00:18:36,084 --> 00:18:38,218
Come on.
225
00:18:38,352 --> 00:18:39,654
You pack those things
for the both of us?
226
00:18:52,265 --> 00:18:54,602
Malika, where did you
find this guy?
227
00:18:54,736 --> 00:18:56,104
Does it matter?
228
00:18:56,236 --> 00:18:57,739
He's drunk and he's smoking.
229
00:18:57,872 --> 00:18:59,272
Man the hell up.
230
00:18:59,907 --> 00:19:01,174
Oh, hi, Damian.
231
00:19:01,308 --> 00:19:03,111
Yeah, what's the latest?
232
00:19:03,745 --> 00:19:05,580
Sorry, I've been offline.
233
00:19:06,748 --> 00:19:09,017
Excuse me, sir, but you need
to switch your phone off.
234
00:19:09,149 --> 00:19:12,020
Uh, yeah, 15 million.
No, I want 25.
235
00:19:12,152 --> 00:19:13,353
Fifteen's embarrassing.
236
00:19:13,487 --> 00:19:14,656
Hey, man,
237
00:19:14,789 --> 00:19:16,591
you really need
to put that phone down.
238
00:19:18,926 --> 00:19:20,862
I'll get that to you.
Just, give me an hour.
239
00:19:20,995 --> 00:19:22,262
I'll have landed by then.
240
00:19:22,396 --> 00:19:23,531
Put the goddamn phone down
241
00:19:23,665 --> 00:19:26,000
before I shove it up your ass.
242
00:19:26,134 --> 00:19:27,635
Take a day off, Roseanne.
243
00:19:27,769 --> 00:19:29,369
Sorry, Damian. Ahem.
244
00:19:29,504 --> 00:19:30,303
That's it.
245
00:19:32,907 --> 00:19:34,341
Come on--
246
00:19:34,474 --> 00:19:36,176
Clarence!
247
00:19:36,309 --> 00:19:37,277
Hell of a job.
248
00:19:37,411 --> 00:19:38,613
Everyone OK back there?
249
00:19:39,279 --> 00:19:40,848
Honey, hold on!
250
00:19:43,183 --> 00:19:45,019
We got a problem
with engine one.
251
00:19:45,153 --> 00:19:46,721
- Shut it off.
- Right.
252
00:19:46,854 --> 00:19:48,956
-What's going on?
-I'm wigging out, alright?
253
00:19:49,090 --> 00:19:51,458
Baby! Aah!
254
00:19:52,760 --> 00:19:54,194
Kyle?
255
00:19:54,327 --> 00:19:55,462
You good?
256
00:19:56,463 --> 00:19:58,432
-We're gonna get out of here.
-OK, what's the problem?
257
00:20:02,804 --> 00:20:04,639
Just hold on, Alice.
258
00:20:04,772 --> 00:20:06,007
We might be in trouble.
259
00:20:06,140 --> 00:20:07,474
Engine two is on fire!
260
00:20:07,608 --> 00:20:09,043
-Extinguishers!
-Extinguishers!
261
00:20:11,445 --> 00:20:13,848
This plane's going down.
We'll have to ditch it.
262
00:20:13,981 --> 00:20:15,382
Ray!
263
00:20:15,516 --> 00:20:17,317
OK, we lost engines.
264
00:20:21,488 --> 00:20:24,491
We'll have to ditch it
somewhere, OK? You got that?
265
00:20:24,625 --> 00:20:26,094
Oh, my God!
266
00:20:28,129 --> 00:20:30,064
Whoa.
267
00:20:30,198 --> 00:20:31,999
We'll have to call it in.
Call in the Mayday.
268
00:20:32,133 --> 00:20:33,901
Mayday! Mayday! Mayday!
269
00:20:34,035 --> 00:20:34,902
The radio isn't working!
270
00:20:42,009 --> 00:20:44,045
Brace, brace, brace!
271
00:20:53,721 --> 00:20:56,057
Oh, God! Get on your seat now!
272
00:21:21,048 --> 00:21:22,250
Jamie?
273
00:21:24,185 --> 00:21:25,253
Jamie?
274
00:21:30,357 --> 00:21:32,059
Kyle? You alright?
275
00:21:32,193 --> 00:21:33,493
Kyle?
276
00:21:34,095 --> 00:21:36,097
Kyle?
277
00:21:37,532 --> 00:21:38,633
Alright?
278
00:21:40,768 --> 00:21:42,937
Kyle? It's OK.
279
00:21:46,641 --> 00:21:48,142
Come on. Kyle?
280
00:21:48,276 --> 00:21:49,911
You good?
281
00:21:50,044 --> 00:21:50,912
Alright.
282
00:21:51,045 --> 00:21:52,479
-Kyle?
-Come here.
283
00:21:52,613 --> 00:21:53,781
Right, right, right.
284
00:21:54,481 --> 00:21:56,617
How do I get there?
Alright, they're good.
285
00:21:56,751 --> 00:21:58,519
- OK, OK...
- This way.
286
00:21:58,653 --> 00:22:00,087
Come on, this way!
287
00:22:00,788 --> 00:22:02,190
Wait.
288
00:22:16,671 --> 00:22:18,206
-You good?
-Yeah, I'm OK.
289
00:22:18,338 --> 00:22:19,607
There's no artery damage here.
290
00:22:19,740 --> 00:22:21,108
This is clean. OK, OK, Zoe.
291
00:22:21,242 --> 00:22:23,211
OK, we're good now. We're good.
292
00:22:24,979 --> 00:22:27,114
Hey, hey, is it Zoe? Zoe?
293
00:22:29,684 --> 00:22:30,718
Oh, fuck.
294
00:22:56,376 --> 00:22:58,646
We can still fly, right?
295
00:23:04,952 --> 00:23:07,054
-Stay here, OK?
-Who else is...
296
00:23:08,488 --> 00:23:09,523
gone?
297
00:23:14,528 --> 00:23:16,230
I'm sorry.
298
00:23:16,364 --> 00:23:17,598
I'm sorry.
299
00:23:17,732 --> 00:23:18,733
Just...
300
00:23:20,034 --> 00:23:22,570
Alice, can you please
just wrap something around her?
301
00:23:22,703 --> 00:23:25,172
Keep her warm, OK?
Just take care of her.
302
00:23:30,645 --> 00:23:32,213
Give me two seconds, OK?
It's OK, huh?
303
00:23:32,346 --> 00:23:33,915
-Yeah.
-OK.
304
00:23:34,048 --> 00:23:36,284
Kyle. Kyle--
305
00:23:36,416 --> 00:23:37,885
What?
306
00:23:38,019 --> 00:23:39,687
Kyle, everybody's here
but that lady's husband.
307
00:23:39,820 --> 00:23:40,755
Yeah, I know.
308
00:23:40,888 --> 00:23:42,422
We survived.
309
00:23:42,556 --> 00:23:44,358
-Hey, what is your name again?
-It's Frank.
310
00:23:44,491 --> 00:23:46,928
Frank, do you have
a radio or a phone?
311
00:23:47,061 --> 00:23:49,630
Radio's gone.
Phones won't work out here.
312
00:23:49,764 --> 00:23:52,233
What I need is a tourniquet.
I need a belt.
313
00:23:52,366 --> 00:23:54,068
-Get me a belt.
-OK, OK, OK!
314
00:23:54,201 --> 00:23:56,070
-Your belt!
-What the fuck?
315
00:23:56,203 --> 00:23:57,738
Don't flatter yourself.
Just give me the fucking belt.
316
00:23:57,872 --> 00:23:58,973
Just hook that up.
317
00:23:59,106 --> 00:24:00,274
Come on.
318
00:24:00,408 --> 00:24:02,777
OK, I'm gonna wrap this
around you.
319
00:24:02,910 --> 00:24:05,713
I'm gonna count to three,
and then I'm gonna pull, OK?
320
00:24:05,846 --> 00:24:07,715
You just gotta breathe,
alright?
321
00:24:07,848 --> 00:24:10,483
Three, two, one.
322
00:24:15,189 --> 00:24:16,657
It's alright. We're gonna be OK.
We're gonna be OK.
323
00:24:16,791 --> 00:24:19,060
We're gonna be OK.
324
00:24:19,193 --> 00:24:20,795
We're gonna be OK.
325
00:24:22,697 --> 00:24:23,898
Ray!
326
00:24:26,934 --> 00:24:28,669
Ray!
327
00:24:28,803 --> 00:24:30,571
We need to find
a phone that works.
328
00:24:30,705 --> 00:24:32,740
- There's no signal, Sam.
- You never know.
329
00:24:32,873 --> 00:24:34,775
Ray!
330
00:24:34,909 --> 00:24:37,311
Screw-top for Jamie's urn
was a really good idea.
331
00:24:37,445 --> 00:24:39,513
- Yeah.
- Ray, goddammit!
332
00:24:41,449 --> 00:24:43,751
Frank, who's he--
Who's he yelling at?
333
00:24:43,884 --> 00:24:44,852
Ray!
334
00:24:44,986 --> 00:24:46,253
The co-pilot.
335
00:24:47,254 --> 00:24:49,156
There's no point
in searching solo.
336
00:24:49,290 --> 00:24:51,158
When the rescue team comes,
337
00:24:51,292 --> 00:24:53,861
they'll put a search out
or something, I don't...
338
00:25:02,003 --> 00:25:02,970
No one's coming.
339
00:25:03,804 --> 00:25:06,007
What do you mean
there's no one coming?
340
00:25:06,841 --> 00:25:09,443
Frank, what do you fucking mean
there's no one coming?
341
00:25:09,577 --> 00:25:11,479
- It was cheaper.
- What?
342
00:25:11,612 --> 00:25:13,514
To fly unchartered.
343
00:25:14,949 --> 00:25:16,450
-Am I right?
-Are you serious?
344
00:25:16,584 --> 00:25:18,319
If the black box wasn't on,
345
00:25:18,452 --> 00:25:19,620
no one knows that we're here.
346
00:25:21,789 --> 00:25:24,191
This is the largest wetland
system in the entire US.
347
00:25:25,960 --> 00:25:27,561
Even if they were
to figure it out,
348
00:25:27,695 --> 00:25:29,864
what are the chances
that they're gonna find us?
349
00:25:33,667 --> 00:25:35,336
Anyway, it doesn't matter.
350
00:25:36,303 --> 00:25:38,305
Without shelter
from the heat and no food,
351
00:25:38,439 --> 00:25:40,374
we can't wait here for them.
352
00:25:41,510 --> 00:25:42,877
She's right.
353
00:25:44,045 --> 00:25:45,579
We have to walk.
354
00:25:45,713 --> 00:25:46,914
Walk?
355
00:25:47,848 --> 00:25:48,582
Which way?
356
00:25:51,318 --> 00:25:53,721
North. Maybe north-east.
357
00:25:54,523 --> 00:25:55,923
Oh, OK.
358
00:25:56,057 --> 00:25:58,426
Just kind of north
or north-east.
359
00:25:58,559 --> 00:25:59,894
Is that it?
360
00:26:00,961 --> 00:26:04,398
Now I feel better
that we have a solid plan.
361
00:26:05,166 --> 00:26:07,701
We experienced problems
soon after we took off.
362
00:26:09,203 --> 00:26:11,839
We pitched back north to try and
make it to an airfield, but--
363
00:26:11,972 --> 00:26:13,607
We're so screwed.
364
00:26:13,741 --> 00:26:15,242
We could be 20, 30,
365
00:26:15,376 --> 00:26:17,111
maybe 40 miles away.
366
00:26:17,244 --> 00:26:19,514
Experienced problems?
367
00:26:20,414 --> 00:26:22,249
This isn't experiencing
problems.
368
00:26:22,383 --> 00:26:24,452
Experiencing problems
is what happens
369
00:26:24,585 --> 00:26:26,353
when you fly drunk, Frank.
370
00:26:26,487 --> 00:26:27,955
Why don't you shut the fuck up?
371
00:26:28,089 --> 00:26:29,890
Didn't your husband die,
like, five minutes ago?
372
00:26:30,024 --> 00:26:31,526
Shouldn't you
be grieving quietly?
373
00:26:31,659 --> 00:26:33,027
- Malika!
- Shut your mouth!
374
00:26:33,160 --> 00:26:35,029
Hey! Stop it!
375
00:26:35,763 --> 00:26:38,966
Guys, all we gotta do
is walk, OK?
376
00:26:39,100 --> 00:26:40,367
Come on, just...
377
00:26:43,604 --> 00:26:46,541
Let's just gather
whatever we can find, OK?
378
00:26:46,674 --> 00:26:49,076
Phones, layers of clothing,
food.
379
00:26:49,210 --> 00:26:50,478
And let's just get out of here.
380
00:26:50,611 --> 00:26:52,213
Come on, guys.
Let's get to it.
381
00:28:08,756 --> 00:28:10,224
OK, guys. What we got?
382
00:28:10,357 --> 00:28:13,127
We got five phones.
383
00:28:13,260 --> 00:28:14,962
Four are dead.
384
00:28:15,763 --> 00:28:19,300
One is showing we are shit
out of luck for signal.
385
00:28:20,935 --> 00:28:24,138
We got some scraps of food.
386
00:28:26,040 --> 00:28:27,474
What else we got?
387
00:28:28,275 --> 00:28:29,877
Guys.
388
00:28:31,312 --> 00:28:32,913
Look!
389
00:28:39,186 --> 00:28:40,387
Ray.
390
00:28:42,990 --> 00:28:44,325
Ray!
391
00:28:44,458 --> 00:28:45,392
Kyle!
392
00:28:46,961 --> 00:28:48,095
Ray!
393
00:29:02,309 --> 00:29:03,844
Shit! Shit!
394
00:29:03,978 --> 00:29:05,813
-Frank!
-Swim!
395
00:29:06,514 --> 00:29:07,848
Shit!
396
00:29:07,982 --> 00:29:09,416
Frank!
397
00:29:10,317 --> 00:29:13,020
- Come on!
- Get out of the water!
398
00:29:17,191 --> 00:29:18,627
-Get away from there!
-Oh, my God!
399
00:29:24,064 --> 00:29:26,066
Come on, Frank!
400
00:29:26,200 --> 00:29:27,434
Let's go!
401
00:29:27,569 --> 00:29:30,204
Shit! Shit!
402
00:29:31,005 --> 00:29:32,574
Where'd it go?
403
00:29:33,541 --> 00:29:36,010
They just do not
go through humans like that.
404
00:29:39,213 --> 00:29:40,781
There must be
a fucking nest around
405
00:29:40,914 --> 00:29:42,751
because they're super
territorial.
406
00:29:47,121 --> 00:29:48,556
Injured or not,
407
00:29:49,390 --> 00:29:50,891
we gotta get out of here.
408
00:29:52,761 --> 00:29:55,664
Frank, you said north.
Which way?
409
00:29:57,532 --> 00:29:59,233
North... North...
410
00:29:59,366 --> 00:30:00,901
Yeah. That way.
411
00:30:01,035 --> 00:30:02,136
OK.
412
00:30:03,103 --> 00:30:04,838
Fuck. Shit.
413
00:30:08,610 --> 00:30:09,977
OK.
414
00:31:39,433 --> 00:31:41,703
I need a time-out.
415
00:31:41,836 --> 00:31:43,337
A recharge.
416
00:31:44,806 --> 00:31:46,173
Can't go any further.
417
00:31:47,876 --> 00:31:49,844
My heart, y'all.
418
00:31:49,977 --> 00:31:51,513
Bet she wasn't
thinking about that
419
00:31:51,646 --> 00:31:53,347
when she was washing down
XXL fries
420
00:31:53,480 --> 00:31:54,883
with a gallon of cola
in front of a TV.
421
00:31:55,015 --> 00:31:56,950
Jesus, Malika,
cut her some slack.
422
00:31:57,084 --> 00:31:58,787
We're all dead, alright?
423
00:31:58,919 --> 00:32:00,588
Actually, this looks
pretty good.
424
00:32:00,722 --> 00:32:03,056
Haven't seen any gator tracks.
425
00:32:04,425 --> 00:32:06,728
Solid ground away from water.
426
00:32:06,861 --> 00:32:08,362
What now? What's wrong?
427
00:32:08,495 --> 00:32:09,597
I'm just trying to figure out
428
00:32:09,731 --> 00:32:11,365
who made her leader
429
00:32:11,498 --> 00:32:12,734
because a few hours ago,
430
00:32:12,867 --> 00:32:14,234
she wouldn't even
get on a plane,
431
00:32:14,368 --> 00:32:16,403
and now she's like Steve Irwin
or some shit.
432
00:32:16,538 --> 00:32:18,105
Well, she's the most qualified.
433
00:32:18,238 --> 00:32:19,940
-I agree.
-Same.
434
00:32:20,073 --> 00:32:21,609
Me too.
435
00:32:21,743 --> 00:32:23,912
Whatever.
436
00:32:25,345 --> 00:32:26,313
Let's make a fire.
437
00:32:26,447 --> 00:32:27,582
Yeah.
438
00:32:28,382 --> 00:32:30,117
Alice, didn't you have
that lighter in your--
439
00:32:30,250 --> 00:32:32,152
No, it's alright.
I can take it out, it's alright.
440
00:32:33,187 --> 00:32:35,155
Don't worry about that, ahem.
441
00:32:40,695 --> 00:32:42,262
That's alright.
442
00:32:42,396 --> 00:32:43,832
There you go.
443
00:32:43,964 --> 00:32:45,432
It's alright.
444
00:32:46,868 --> 00:32:48,001
Thanks.
445
00:32:51,271 --> 00:32:54,576
Maybe we could sleep
back-to-back.
446
00:32:54,709 --> 00:32:57,344
Keep our bodies
off the wet ground.
447
00:32:59,614 --> 00:33:01,583
I'm just struggling
with why we're listening to her.
448
00:33:01,716 --> 00:33:03,150
It's not like she's got
a great scorecard
449
00:33:03,283 --> 00:33:04,619
in life-and-death situations.
450
00:33:04,752 --> 00:33:06,420
Shut the fuck up.
451
00:33:07,755 --> 00:33:09,456
You can lean up against me.
452
00:33:17,498 --> 00:33:18,967
No, I'm good.
453
00:33:20,067 --> 00:33:22,202
What, you the first college kid
that don't drink?
454
00:33:23,237 --> 00:33:24,606
Live a little.
455
00:33:27,976 --> 00:33:29,176
Suit yourself.
456
00:33:46,293 --> 00:33:49,964
I'm telling you now,
if I get in a sticky situation,
457
00:33:50,097 --> 00:33:53,233
I'm definitely throwing her
out front as gator chow.
458
00:33:58,438 --> 00:33:59,807
You're so bad.
459
00:34:01,475 --> 00:34:03,043
You have no idea.
460
00:34:12,352 --> 00:34:13,821
Yes, please.
461
00:34:59,099 --> 00:35:00,467
Oh, shit.
462
00:35:01,435 --> 00:35:03,103
Shit.
463
00:35:04,072 --> 00:35:05,439
Damian...
464
00:35:06,507 --> 00:35:07,976
Oh, fuck.
465
00:35:09,043 --> 00:35:10,912
Damian...
466
00:35:12,212 --> 00:35:13,548
Damian!
467
00:35:13,681 --> 00:35:15,215
Don't you dare hang up!
468
00:35:16,249 --> 00:35:18,553
Hello? Hello, Damian?
469
00:35:18,686 --> 00:35:20,120
It's Rufus. Can you hear me?
470
00:35:27,929 --> 00:35:29,564
Oh, sweet Jesus.
471
00:35:33,968 --> 00:35:35,670
This doesn't make any sense.
472
00:35:37,304 --> 00:35:39,239
Why the hell
are they attacking us?
473
00:35:40,775 --> 00:35:42,342
You got any ideas?
474
00:35:44,879 --> 00:35:48,181
Look, my friend, if you know
something, now is the time.
475
00:35:48,315 --> 00:35:50,183
-Come on, Frank!
-Hey, give him a second.
476
00:35:51,653 --> 00:35:53,821
-Frank?
-There's been rumours.
477
00:35:55,523 --> 00:35:57,190
Gators acting strange.
478
00:35:58,158 --> 00:36:00,160
Strange like how?
479
00:36:03,097 --> 00:36:04,599
Captain Sully, hello?
480
00:36:04,732 --> 00:36:05,833
Quick.
481
00:36:05,967 --> 00:36:08,970
Fast.
482
00:36:09,103 --> 00:36:11,171
Normally, gators disappear
on the sight or sound of people,
483
00:36:11,304 --> 00:36:13,041
but these, they're frenzied,
484
00:36:13,173 --> 00:36:15,175
covering serious distance.
485
00:36:15,308 --> 00:36:16,611
Aggressive.
486
00:36:16,744 --> 00:36:18,311
Strange attack habits.
487
00:36:19,413 --> 00:36:20,548
Out to kill.
488
00:36:22,617 --> 00:36:24,152
Not just to eat.
489
00:36:24,284 --> 00:36:26,621
Shit, shit, shit, shit, shit!
490
00:36:26,754 --> 00:36:29,289
Ain't that just fucking sweet.
491
00:36:29,423 --> 00:36:31,224
The locals have even named one.
492
00:36:31,358 --> 00:36:32,160
Christina.
493
00:36:33,061 --> 00:36:35,063
-The scarred one.
-Guys, look.
494
00:36:35,195 --> 00:36:37,297
It's a cabin or something.
495
00:36:37,431 --> 00:36:40,300
Hey, I think that'll give us
a vantage point.
496
00:36:40,434 --> 00:36:42,003
At least we can see
what's coming.
497
00:36:42,136 --> 00:36:43,336
Figure out our next move.
498
00:37:15,235 --> 00:37:16,336
It's here!
499
00:37:24,979 --> 00:37:26,614
Hey, stop.
500
00:37:28,415 --> 00:37:29,851
Guys, don't move.
501
00:37:33,154 --> 00:37:34,589
What do you see?
502
00:37:39,894 --> 00:37:41,028
There.
503
00:37:42,163 --> 00:37:44,232
Oh, shit.
504
00:37:45,933 --> 00:37:47,235
There.
505
00:37:48,401 --> 00:37:49,737
And there.
506
00:37:49,871 --> 00:37:51,739
Oh, shit.
507
00:37:51,873 --> 00:37:53,373
Fuck.
508
00:37:56,677 --> 00:37:57,779
Kyle.
509
00:37:57,912 --> 00:38:00,047
Not everyone is gonna make it.
510
00:38:05,418 --> 00:38:07,054
Stay there, OK?
511
00:38:07,188 --> 00:38:08,421
Stay there.
512
00:38:12,794 --> 00:38:15,062
OK, guys, listen up.
513
00:38:15,196 --> 00:38:17,932
We're gonna run together, OK?
514
00:38:18,065 --> 00:38:20,535
Tight. As a group.
515
00:38:21,102 --> 00:38:23,504
We'll be bigger and more
threatening as a unit.
516
00:38:24,605 --> 00:38:25,573
Remember...
517
00:38:26,607 --> 00:38:28,976
gators never attack
anything bigger than them.
518
00:38:36,284 --> 00:38:37,919
Wait! Wait!
519
00:38:44,559 --> 00:38:45,458
Malika!
520
00:38:48,963 --> 00:38:50,097
Kyle!
521
00:38:57,672 --> 00:38:59,173
-Zoe!
-Zoe!
522
00:39:07,648 --> 00:39:09,349
I got you. I got you.
523
00:39:17,325 --> 00:39:19,193
Guys! Together!
524
00:39:22,930 --> 00:39:24,165
Malika!
525
00:39:25,700 --> 00:39:26,634
Bitch!
526
00:39:29,937 --> 00:39:31,572
Move!
527
00:39:31,706 --> 00:39:32,807
Close the door!
528
00:39:32,940 --> 00:39:34,809
Get it in! Get it in!
529
00:40:01,903 --> 00:40:03,738
Fuck, fuck, fuck.
530
00:40:06,406 --> 00:40:08,209
Fuck.
531
00:40:08,342 --> 00:40:09,877
Help me!
532
00:40:11,245 --> 00:40:12,680
Help me, please!
533
00:40:18,185 --> 00:40:19,287
Shit.
534
00:40:29,830 --> 00:40:31,399
OK, sorry, sorry.
535
00:40:32,266 --> 00:40:33,634
You're gonna breathe, OK?
536
00:40:36,570 --> 00:40:37,905
What the hell is that?
537
00:40:39,407 --> 00:40:41,142
What are they doing?
538
00:40:41,275 --> 00:40:42,877
They're killing each other?
539
00:40:47,682 --> 00:40:49,317
We need to get some sleep.
540
00:40:50,885 --> 00:40:53,486
I think we should take turns
taking watch.
541
00:40:54,055 --> 00:40:55,690
Yeah.
542
00:41:20,548 --> 00:41:23,517
Give me the money!
I'll kill the kid.
543
00:41:23,651 --> 00:41:25,252
- I have to do something.
- No!
544
00:41:25,386 --> 00:41:26,787
Jamie, please, no.
545
00:41:26,921 --> 00:41:28,356
No, Jamie, don't leave me.
546
00:41:28,522 --> 00:41:30,124
- I'm serious!
- Please!
547
00:41:30,257 --> 00:41:32,960
I'll kill the kid!
Three, two...
548
00:41:47,008 --> 00:41:48,109
Jamie.
549
00:41:49,977 --> 00:41:51,379
Kyle.
550
00:41:52,513 --> 00:41:53,848
Kyle!
551
00:41:54,448 --> 00:41:55,883
Kyle.
552
00:41:56,017 --> 00:41:57,385
I think I got something.
553
00:41:58,853 --> 00:42:00,154
Where'd you get this?
554
00:42:00,287 --> 00:42:01,722
Stuffed in a drawer.
555
00:42:05,860 --> 00:42:09,196
If this X is us
and this is where we crashed,
556
00:42:09,330 --> 00:42:11,866
and this is where we just came
through, right?
557
00:42:12,533 --> 00:42:14,368
Is that a building?
558
00:42:14,502 --> 00:42:17,571
And a building of that size
could be a factory or something.
559
00:42:17,705 --> 00:42:20,141
If we cross
this small river here,
560
00:42:20,274 --> 00:42:22,511
then a three-mile trek,
561
00:42:22,643 --> 00:42:24,513
we can get to where
we gotta get to.
562
00:42:25,546 --> 00:42:27,815
Hopefully, there's somebody
there to help us.
563
00:42:27,948 --> 00:42:29,750
Yeah, or at least maybe
a radio or something.
564
00:42:29,884 --> 00:42:32,653
I've never seen that building
on any map before.
565
00:42:33,687 --> 00:42:35,524
That could be bullshit.
566
00:42:36,525 --> 00:42:37,925
It could be someone doodling.
567
00:42:40,127 --> 00:42:41,395
Are you sure?
568
00:42:44,398 --> 00:42:46,767
Uh, my geography
is pretty rusty, but...
569
00:42:47,268 --> 00:42:48,736
Yeah.
570
00:42:50,004 --> 00:42:51,172
OK.
571
00:42:53,074 --> 00:42:54,675
Kyle?
572
00:42:58,547 --> 00:43:00,714
I am really sorry
that I wasn't there for you.
573
00:43:02,149 --> 00:43:04,785
Guys, what the hell?
574
00:43:05,386 --> 00:43:07,455
Are we just gonna
ignore the fact
575
00:43:07,588 --> 00:43:09,323
this is four miles
in the wrong direction?
576
00:43:09,457 --> 00:43:11,292
Not to mention the thing
that we're running from.
577
00:43:11,425 --> 00:43:13,694
-Any better ideas, Sherlock?
-Yeah, we stay here.
578
00:43:13,828 --> 00:43:16,797
The cabin is safer,
but we have no food,
579
00:43:16,931 --> 00:43:18,699
no one is coming to get us,
580
00:43:18,833 --> 00:43:20,401
and Zoe's condition
is getting worse.
581
00:43:20,535 --> 00:43:23,971
So it's either stay here
and die, or try to survive.
582
00:43:24,105 --> 00:43:25,973
I'm not doing this anymore.
583
00:43:26,874 --> 00:43:29,276
I'm not pretending
like this is all OK.
584
00:43:32,613 --> 00:43:34,248
Do you guys even know
why we're here?
585
00:43:34,915 --> 00:43:36,484
- Malika--
- Do you?
586
00:43:36,617 --> 00:43:38,786
We're here to scatter
our friend,
587
00:43:38,919 --> 00:43:41,155
your brother's, ashes.
588
00:43:42,423 --> 00:43:45,493
Why? Because she let him die.
589
00:43:45,626 --> 00:43:48,395
Now we're all putting our lives
in her hands to do the same.
590
00:43:48,530 --> 00:43:51,098
Even her best friend blames her.
591
00:43:51,232 --> 00:43:52,833
That's enough.
592
00:43:52,967 --> 00:43:54,935
Let's face it, we all liked
Jamie more than her.
593
00:43:55,069 --> 00:43:57,271
It's not fair
that she got to live!
594
00:43:57,404 --> 00:43:59,240
-That's enough!
-You shouldn't have his ashes!
595
00:43:59,373 --> 00:44:01,642
-Hey!
-Hey, cool the fuck out!
596
00:44:04,044 --> 00:44:05,679
Whatever the fuck happened
to you people in the past
597
00:44:05,813 --> 00:44:08,415
has no place here.
598
00:44:08,550 --> 00:44:10,619
None of that matters right now.
599
00:44:11,485 --> 00:44:13,854
What matters is getting the fuck
out of here.
600
00:44:15,689 --> 00:44:16,957
Fuck you all.
601
00:44:17,091 --> 00:44:20,294
We're outgunned. Outnumbered.
602
00:44:21,061 --> 00:44:24,465
To have even a small chance,
we gotta stick together.
603
00:44:27,067 --> 00:44:28,335
Now we'll take a vote.
604
00:44:30,304 --> 00:44:33,107
All those in favour
of staying here,
605
00:44:33,240 --> 00:44:34,509
raise your hand.
606
00:44:37,077 --> 00:44:38,946
All those that want to risk it
out there?
607
00:44:42,149 --> 00:44:43,684
That's settled.
608
00:44:47,788 --> 00:44:48,956
Now, Kyle...
609
00:44:50,925 --> 00:44:52,226
can you tell us
how to get by these things?
610
00:44:56,598 --> 00:44:58,132
You can do this.
611
00:45:03,470 --> 00:45:05,540
If you face off
with one of them,
612
00:45:05,674 --> 00:45:07,374
if they stare you in the eye,
613
00:45:07,509 --> 00:45:09,710
don't try and hold your ground.
614
00:45:10,477 --> 00:45:13,781
Just turn around and run
and don't look back.
615
00:45:13,914 --> 00:45:16,317
Don't even run in a zigzag
because those gators
616
00:45:16,450 --> 00:45:18,752
can get up to 24 miles an hour
if you let them.
617
00:45:18,886 --> 00:45:22,256
However, they do burn out
pretty quick.
618
00:45:23,891 --> 00:45:25,192
Then if they get you,
619
00:45:25,326 --> 00:45:27,027
don't try wasting your energy
620
00:45:27,161 --> 00:45:29,029
by freeing your body,
621
00:45:29,163 --> 00:45:31,098
even if it's your head,
622
00:45:31,232 --> 00:45:33,801
because those jaws
host 80 teeth.
623
00:45:34,536 --> 00:45:36,571
They can rip through your skull,
624
00:45:36,705 --> 00:45:38,772
through sheet metal,
through your bones.
625
00:45:40,474 --> 00:45:42,209
The only way
that you can get free
626
00:45:42,343 --> 00:45:44,011
is if you punch them
in the snout.
627
00:45:44,546 --> 00:45:46,615
You gouge their eyes out.
628
00:45:46,747 --> 00:45:48,717
And you got to do all of that
before they hit water
629
00:45:48,849 --> 00:45:50,017
and pull you under.
630
00:45:50,851 --> 00:45:52,587
Because when they do,
631
00:45:52,721 --> 00:45:56,056
they're gonna spin you around
faster than a propeller.
632
00:45:56,190 --> 00:45:58,759
They're gonna rip your body
into tiny little pieces.
633
00:45:59,994 --> 00:46:02,196
And then they're gonna shove you
under a rock
634
00:46:02,329 --> 00:46:03,732
and save your body for later.
635
00:46:53,814 --> 00:46:55,617
Come on, come on, come on.
636
00:47:00,821 --> 00:47:02,956
- I can't go on.
- What?
637
00:47:03,090 --> 00:47:04,592
Oh, I can't go on.
638
00:47:04,726 --> 00:47:05,993
-I can't.
-Hey.
639
00:47:06,594 --> 00:47:08,929
Hey, I love you.
640
00:47:09,063 --> 00:47:11,498
I'm not leaving without you.
641
00:47:11,633 --> 00:47:14,335
Our little girl's back home
wondering where you are.
642
00:47:14,468 --> 00:47:16,837
If she wants to stay,
maybe we should just let her.
643
00:47:16,970 --> 00:47:18,939
Either way, we should not
be standing still right now.
644
00:47:19,073 --> 00:47:20,675
-What the fuck?
-What did you say?
645
00:47:20,809 --> 00:47:23,310
You are some piece of work.
646
00:47:23,444 --> 00:47:25,212
-What?
-I...
647
00:47:25,346 --> 00:47:27,549
-What do you want to do?
-I really want her to die.
648
00:47:30,984 --> 00:47:33,120
Is that-- Is that bad?
649
00:47:33,253 --> 00:47:34,622
No.
650
00:47:35,889 --> 00:47:38,492
I think there's a queue
that goes round the block.
651
00:47:38,626 --> 00:47:40,662
Come on.
652
00:47:42,296 --> 00:47:45,132
Not giving her the satisfaction.
653
00:47:47,868 --> 00:47:50,137
I really need
a fucking cheeseburger.
654
00:47:52,607 --> 00:47:54,174
Andale.
655
00:47:54,308 --> 00:47:55,476
Wait.
656
00:47:58,445 --> 00:47:59,913
Y'all hear that?
657
00:48:02,817 --> 00:48:04,218
It's the river.
658
00:48:06,487 --> 00:48:07,888
Let's go.
659
00:48:08,021 --> 00:48:09,957
Come on, come on. Let's go.
660
00:48:10,090 --> 00:48:11,392
Let's go.
661
00:48:11,526 --> 00:48:12,893
Do you need help?
662
00:48:13,026 --> 00:48:14,529
-Do you need help?
-I got you.
663
00:48:21,636 --> 00:48:23,337
Some geography, man.
664
00:48:23,470 --> 00:48:24,773
We're screwed.
665
00:48:25,272 --> 00:48:26,574
No.
666
00:48:26,708 --> 00:48:28,543
No, no, no, that was the rain.
667
00:48:29,644 --> 00:48:31,044
Good idea, they said.
668
00:48:31,178 --> 00:48:32,913
Cross the stream
and stroll to safety, they said.
669
00:48:33,046 --> 00:48:34,549
We should've stayed put.
We gotta go back.
670
00:48:34,682 --> 00:48:36,283
No, we can't go back now.
671
00:48:37,151 --> 00:48:40,120
What are we supposed to do?
We can't cross it.
672
00:48:40,254 --> 00:48:42,389
Yeah, but we could use it
to our advantage.
673
00:48:44,859 --> 00:48:46,795
Stream's gonna get wider
the further it goes down,
674
00:48:46,927 --> 00:48:48,061
which means we can't cross it.
675
00:48:49,229 --> 00:48:51,733
But the current flows
in the direction of the sea,
676
00:48:51,866 --> 00:48:53,802
which is south-east.
677
00:48:53,934 --> 00:48:55,737
Which is the direction
of the building.
678
00:48:56,370 --> 00:48:58,573
Guys, it's running right by it.
679
00:48:58,706 --> 00:48:59,741
What good does that do?
680
00:48:59,874 --> 00:49:01,241
She wants to build a raft.
681
00:49:01,375 --> 00:49:03,277
-She's check out.
-A raft?
682
00:49:04,445 --> 00:49:06,748
Are you fucking kidding me?
683
00:49:06,881 --> 00:49:08,248
- A raft?
- It's not crazy.
684
00:49:08,382 --> 00:49:10,050
I've made one before.
685
00:49:11,452 --> 00:49:13,320
There's logs everywhere.
686
00:49:13,454 --> 00:49:16,356
Damp trees, which means bark
to lash them together.
687
00:49:16,490 --> 00:49:17,958
Use our clothes
to make up the rest.
688
00:49:18,091 --> 00:49:19,661
It has to hold eight people.
689
00:49:19,794 --> 00:49:21,596
Yeah, but it doesn't need
to last that long.
690
00:49:21,729 --> 00:49:24,566
With the current, it'll take us
a quarter of the time.
691
00:49:24,699 --> 00:49:27,167
Aren't you forgetting the one
thing that we're running from?
692
00:49:27,301 --> 00:49:28,969
We can't just stand here
and do arts and crafts.
693
00:49:29,102 --> 00:49:31,338
After last night's rainfall,
it's seriously humid out.
694
00:49:31,472 --> 00:49:34,007
And the gators can't regulate
their body temperature,
695
00:49:34,141 --> 00:49:36,678
which means they're laying low
somewhere, cooling down.
696
00:49:36,811 --> 00:49:39,848
That gives us enough time
until the sun starts to drop.
697
00:49:39,980 --> 00:49:43,350
Pray tell, what happens if we
don't finish in a few hours?
698
00:49:45,152 --> 00:49:47,822
They're gonna resurface
in numbers.
699
00:49:47,956 --> 00:49:49,791
And we're cornered when they do.
700
00:49:49,924 --> 00:49:51,659
Meaning we get ripped to shreds
and eaten.
701
00:49:51,793 --> 00:49:53,628
-Is that about right?
-Not if we move quickly.
702
00:49:53,761 --> 00:49:55,830
Not if we stick together.
703
00:49:55,964 --> 00:49:57,765
- It's suicide.
- Come on, guys.
704
00:49:57,899 --> 00:49:59,299
Let's get to work.
705
00:49:59,433 --> 00:50:01,034
Do you want me to stay with her?
706
00:50:01,168 --> 00:50:02,436
Please.
707
00:50:02,570 --> 00:50:03,838
Careful, OK?
708
00:50:03,972 --> 00:50:04,873
Sure.
709
00:50:05,005 --> 00:50:06,975
OK. Put it down.
710
00:50:07,107 --> 00:50:08,208
Good work, guys.
711
00:50:08,342 --> 00:50:09,611
Alright!
712
00:50:10,477 --> 00:50:13,648
So, we just need probably...
713
00:50:14,816 --> 00:50:16,283
ten more like that.
714
00:50:17,017 --> 00:50:19,019
Let's go, Frank. Let's go, Sam.
715
00:50:20,120 --> 00:50:21,188
Is she for real?
716
00:50:24,424 --> 00:50:26,661
Let's go, Frank. Let's go, Sam.
717
00:50:28,696 --> 00:50:30,030
One...
718
00:50:30,765 --> 00:50:32,000
Alright.
719
00:50:32,132 --> 00:50:33,635
We got it.
720
00:50:46,848 --> 00:50:48,382
Hey.
721
00:50:50,652 --> 00:50:52,085
We're nearly there.
722
00:50:53,955 --> 00:50:55,823
I'm gonna get you home, baby.
723
00:50:57,424 --> 00:50:58,660
I promise.
724
00:50:58,793 --> 00:51:00,093
OK.
725
00:51:02,564 --> 00:51:03,831
Baby, I know.
726
00:51:33,895 --> 00:51:35,262
Guys.
727
00:51:52,513 --> 00:51:53,881
Oh, shit.
728
00:51:55,215 --> 00:51:57,384
- You good?
- Yeah, I'm good.
729
00:51:58,285 --> 00:51:59,286
It's all that cadet training,
huh?
730
00:52:02,724 --> 00:52:04,892
Where's Alice?
731
00:52:05,026 --> 00:52:06,594
She's right behind us.
732
00:52:09,864 --> 00:52:11,599
Or at least she was.
733
00:52:11,733 --> 00:52:13,001
Shit!
734
00:52:19,741 --> 00:52:20,942
I see you, fucker.
735
00:52:22,142 --> 00:52:23,945
We have to go back.
736
00:52:27,649 --> 00:52:28,916
Come on.
737
00:52:30,918 --> 00:52:33,153
No, I am not leaving
without her.
738
00:52:35,389 --> 00:52:37,792
Kyle, we have to go now.
739
00:52:37,925 --> 00:52:39,192
Come on.
740
00:52:46,400 --> 00:52:48,002
I'm here.
741
00:52:48,136 --> 00:52:50,104
Oh, my God. You're bleeding.
742
00:52:50,237 --> 00:52:52,172
-Alice...
-It's not mine. We have to go.
743
00:52:52,305 --> 00:52:54,174
- They're coming.
- You good?
744
00:52:54,307 --> 00:52:56,209
Quickly. Let's go. Let's move!
745
00:52:57,612 --> 00:52:58,680
Come on. Hurry.
746
00:52:58,813 --> 00:53:00,380
Alright.
747
00:53:01,616 --> 00:53:03,017
The bag! Jamie's ashes.
748
00:53:03,151 --> 00:53:04,852
Go, go! I've got it! Go!
749
00:53:04,986 --> 00:53:06,854
- Sam!
- Go! Shit, hurry up!
750
00:53:09,791 --> 00:53:11,793
Fuck! Go!
751
00:53:11,926 --> 00:53:13,293
Go, go, go, go, go!
752
00:53:13,427 --> 00:53:14,862
Run! Sam, throw it!
753
00:53:17,364 --> 00:53:19,499
You got it! Come on!
Let's go.
754
00:53:19,634 --> 00:53:21,334
-Come on!
-Let's get the fuck outta here!
755
00:53:22,369 --> 00:53:23,905
Go! Go!
756
00:53:24,038 --> 00:53:25,573
They're getting closer!
757
00:53:25,707 --> 00:53:26,841
I know!
758
00:53:28,776 --> 00:53:29,677
Move!
759
00:53:29,811 --> 00:53:31,913
-Push!
-Shit.
760
00:53:32,046 --> 00:53:33,514
- Frank!
- We're going.
761
00:53:33,648 --> 00:53:35,415
- Push!
- Come on, Frank!
762
00:53:35,550 --> 00:53:37,051
Come on, Frank!
763
00:53:37,185 --> 00:53:39,087
They're gaining on us, Frank!
Go!
764
00:53:41,388 --> 00:53:42,489
Help push!
765
00:53:45,526 --> 00:53:46,661
Come on!
766
00:53:46,794 --> 00:53:48,328
They're getting closer!
767
00:53:48,462 --> 00:53:50,330
- Frank!
- Come on, Frank.
768
00:53:50,464 --> 00:53:52,399
Frank? Frank!
769
00:53:52,533 --> 00:53:53,901
Quit backing out!
770
00:53:54,035 --> 00:53:56,070
- Move!
- I'm moving!
771
00:54:05,880 --> 00:54:07,515
I love you.
772
00:54:10,685 --> 00:54:12,019
I love you.
773
00:54:14,889 --> 00:54:16,724
Frank, give me the stick!
774
00:54:16,858 --> 00:54:18,425
Frank!
775
00:54:41,015 --> 00:54:42,250
Zoe?
776
00:54:43,184 --> 00:54:44,451
Shit!
777
00:54:45,086 --> 00:54:47,320
Frank! Hey!
778
00:54:48,723 --> 00:54:50,558
Zoe, come with me!
779
00:54:50,691 --> 00:54:51,659
Zoe!
780
00:54:52,527 --> 00:54:53,426
Zoe?
781
00:54:54,095 --> 00:54:55,763
Zoe! Zoe!
782
00:54:57,698 --> 00:54:58,733
No!
783
00:54:58,866 --> 00:54:59,934
Please!
784
00:57:13,768 --> 00:57:15,536
Hey, you can do this.
785
00:57:16,938 --> 00:57:19,640
We're nearly there, OK?
786
00:57:19,774 --> 00:57:23,277
It's just about one foot
in front of the other now.
787
00:57:23,411 --> 00:57:24,812
I promised I'd get her home.
788
00:57:26,514 --> 00:57:28,649
Don't make this all
be for nothing.
789
00:57:29,417 --> 00:57:31,085
What do you think happened?
790
00:57:31,218 --> 00:57:33,888
These are
armour-piercing rounds.
791
00:57:34,021 --> 00:57:36,057
The type special Feds use.
792
00:57:36,190 --> 00:57:37,658
Feds? Like police?
793
00:57:37,792 --> 00:57:40,094
Feds like DEA armed units.
794
00:57:40,227 --> 00:57:42,430
Plus, this place
not being on the map,
795
00:57:42,563 --> 00:57:44,332
I'm guessing a drugs bust.
796
00:57:44,464 --> 00:57:46,267
No.
797
00:57:46,400 --> 00:57:48,936
I didn't come all this way
to get shot in the fucking head.
798
00:57:49,070 --> 00:57:51,639
Well, whatever happened here
is long finished.
799
00:57:52,640 --> 00:57:55,643
What the hell is wrong with you?
800
00:57:55,776 --> 00:57:58,913
I believe we just decided
we're going in.
801
00:57:59,046 --> 00:58:00,448
Well, be quiet about it.
802
00:58:02,316 --> 00:58:03,684
We don't know
who could still be in there.
803
00:58:03,818 --> 00:58:05,485
Ugh!
804
00:58:06,921 --> 00:58:08,522
Hello!
805
00:58:19,433 --> 00:58:21,535
See? No one home.
806
00:58:27,241 --> 00:58:29,276
She's not worth it.
807
00:58:55,336 --> 00:58:57,705
- What the fuck?
- Oh, my God.
808
00:59:01,042 --> 00:59:02,977
What the fuck
happened here, man?
809
00:59:26,500 --> 00:59:27,835
Guys?
810
00:59:35,176 --> 00:59:37,745
Oh, my God.
811
01:00:01,335 --> 01:00:02,870
Guys, look.
812
01:00:04,371 --> 01:00:05,806
What is this?
813
01:00:25,259 --> 01:00:26,927
We should split up.
814
01:00:29,964 --> 01:00:31,265
I agree.
815
01:00:31,932 --> 01:00:33,667
We'll cover more ground
that way.
816
01:00:35,136 --> 01:00:37,838
They're running in two
directions, so two teams.
817
01:00:37,972 --> 01:00:40,274
I'll go with Alice and Malika.
We follow the lines.
818
01:00:40,407 --> 01:00:42,810
Find a phone, radio.
819
01:00:42,943 --> 01:00:44,445
Make a call for help,
meet outside.
820
01:00:44,579 --> 01:00:45,446
We good?
821
01:00:45,580 --> 01:00:46,447
-Yeah.
-Let's go.
822
01:00:46,581 --> 01:00:47,848
Um...
823
01:00:47,982 --> 01:00:49,450
For God's sake,
keep quiet about it.
824
01:00:49,584 --> 01:00:51,685
Let's go.
825
01:00:56,257 --> 01:00:58,025
Hey, it's OK.
826
01:01:09,803 --> 01:01:11,939
Aah!
827
01:01:12,072 --> 01:01:13,674
Fuck.
828
01:01:34,428 --> 01:01:36,497
I think this is the way.
829
01:01:37,097 --> 01:01:39,200
We should eliminate the other
as an option.
830
01:01:39,333 --> 01:01:41,735
Alice, you want to check it out?
831
01:01:42,571 --> 01:01:44,138
Yeah, sure. I'll catch up.
832
01:01:55,550 --> 01:01:56,984
What the hell is this?
833
01:01:59,853 --> 01:02:01,922
This must be
what's making them go crazy.
834
01:02:05,660 --> 01:02:07,094
It's their unmatched ferocity.
835
01:02:07,228 --> 01:02:08,762
Kyle! Whoa!
836
01:02:08,896 --> 01:02:10,532
Oh, my God.
837
01:02:25,580 --> 01:02:26,947
Why are you looking at me
like that?
838
01:02:28,215 --> 01:02:30,017
I see you.
839
01:02:31,118 --> 01:02:34,021
What type of pop ballad
shit is that?
840
01:02:34,154 --> 01:02:35,856
Digging at Maude.
841
01:02:35,990 --> 01:02:37,458
Chipping at Kyle.
842
01:02:37,592 --> 01:02:39,426
Leaving Zoe for dead. Twice.
843
01:02:39,561 --> 01:02:41,128
Looking after number one.
844
01:02:41,262 --> 01:02:42,930
You think I didn't see that shit
in the cabin?
845
01:02:44,566 --> 01:02:46,433
God, relax.
You're being intense.
846
01:02:46,568 --> 01:02:47,801
I know people like you!
847
01:02:49,270 --> 01:02:51,071
Seen them in the war.
848
01:02:51,205 --> 01:02:53,374
Stepping on everyone else.
849
01:02:54,942 --> 01:02:56,343
Throw someone off a cliff
850
01:02:56,477 --> 01:02:58,779
if it saved your own skin.
851
01:03:01,583 --> 01:03:02,617
No code.
852
01:03:07,722 --> 01:03:09,758
-Hey, are you OK?
-They're everywhere.
853
01:03:10,791 --> 01:03:12,761
- Can't go out.
- Who?
854
01:03:12,893 --> 01:03:15,095
Hey. Hello?
855
01:03:15,229 --> 01:03:17,632
Hey, hey, hey, hey, hey.
Stay with us, stay with us.
856
01:03:18,600 --> 01:03:20,000
Frank!
857
01:03:20,801 --> 01:03:22,637
I'm sorry! I'm sorry!
858
01:03:23,971 --> 01:03:25,507
How does it feel?
859
01:03:25,640 --> 01:03:27,975
Like shit! I'm sorry! I'm sorry!
860
01:03:28,108 --> 01:03:30,177
Hey! Hey!
861
01:03:30,311 --> 01:03:31,812
Oh, fuck.
862
01:03:34,181 --> 01:03:35,617
He's gone.
863
01:03:35,750 --> 01:03:37,184
Shit.
864
01:03:37,318 --> 01:03:38,452
-Kyle.
-Hey.
865
01:03:38,586 --> 01:03:39,788
Oh, my God.
866
01:03:39,920 --> 01:03:41,322
Yeah, he's fucking dead.
867
01:03:41,455 --> 01:03:42,691
Where's Frank and Malika?
868
01:03:42,823 --> 01:03:45,492
God, I'm begging you,
please!
869
01:03:45,627 --> 01:03:48,462
Please! I'm serious!
Please! I'm sorry!
870
01:03:50,799 --> 01:03:53,000
What the fuck am I doing?
871
01:04:02,176 --> 01:04:03,944
Help!
872
01:04:05,145 --> 01:04:06,480
Help!
873
01:04:07,414 --> 01:04:08,315
Help!
874
01:04:09,149 --> 01:04:10,618
Please!
875
01:04:14,321 --> 01:04:16,457
I got you, I got you!
Come on, guys.
876
01:04:23,665 --> 01:04:24,733
It's OK.
877
01:04:24,865 --> 01:04:26,133
Shh, alright.
878
01:04:26,266 --> 01:04:27,635
Where's Frank?
879
01:04:27,769 --> 01:04:29,370
I think that thing got him.
880
01:04:29,503 --> 01:04:31,205
It's OK, Malika.
881
01:04:32,507 --> 01:04:34,141
You're safe.
882
01:04:34,942 --> 01:04:36,877
You're safe now.
883
01:04:49,056 --> 01:04:50,558
I'm sorry.
884
01:04:52,627 --> 01:04:54,261
I just miss him.
885
01:04:57,799 --> 01:04:58,932
Me too.
886
01:05:14,516 --> 01:05:15,784
Let's go home.
887
01:07:08,830 --> 01:07:11,031
We need to go there.
888
01:07:11,164 --> 01:07:12,299
I can see it.
889
01:07:14,101 --> 01:07:15,870
- I can see...
- No, no, no, no.
890
01:07:16,004 --> 01:07:17,304
-Come.
-No.
891
01:07:22,175 --> 01:07:23,645
They're sleeping.
892
01:07:23,778 --> 01:07:25,045
Be as quiet as possible.
893
01:07:39,861 --> 01:07:41,194
Go slow.
894
01:10:13,514 --> 01:10:15,215
OK.
895
01:10:15,348 --> 01:10:16,349
Come on, Sam.
896
01:10:26,761 --> 01:10:28,096
Hello.
897
01:10:28,228 --> 01:10:29,396
Hello.
898
01:10:30,565 --> 01:10:31,599
Come on!
899
01:11:00,862 --> 01:11:01,929
Hey!
900
01:11:05,233 --> 01:11:07,235
No!
901
01:11:11,404 --> 01:11:13,875
No! Sam!
902
01:11:16,409 --> 01:11:18,079
Hello, do you read me?
903
01:11:18,212 --> 01:11:20,480
Yes! Yes! Hello!
904
01:11:20,615 --> 01:11:22,583
We crashed! We were--
We were in an airplane!
905
01:11:22,717 --> 01:11:24,552
I don't know, we crashed
in the middle of a field!
906
01:11:24,685 --> 01:11:26,654
-Can you give me your position?
-I don't know! Fuck!
907
01:11:28,421 --> 01:11:30,892
We're in a building!
908
01:11:31,025 --> 01:11:32,160
We're in the swamps
by the river!
909
01:11:32,325 --> 01:11:33,460
Building complex by the swamps.
910
01:11:33,594 --> 01:11:35,096
Hold tight and I'll get to you.
911
01:11:36,798 --> 01:11:37,965
Hello?!
912
01:11:45,106 --> 01:11:47,508
-What the fuck is happening?
-Power's down.
913
01:11:49,744 --> 01:11:50,778
Dom, don't.
914
01:11:53,114 --> 01:11:54,682
Stay here and die.
915
01:11:59,319 --> 01:12:01,155
Or try to survive.
916
01:12:01,289 --> 01:12:02,322
Yeah.
917
01:12:04,992 --> 01:12:07,795
OK. Let's go.
918
01:12:51,706 --> 01:12:53,406
Oh, fuck.
919
01:12:53,541 --> 01:12:54,675
Oh, my God.
920
01:13:05,319 --> 01:13:06,354
Fuck.
921
01:13:09,156 --> 01:13:10,758
- Alice...
- Alice.
922
01:13:24,404 --> 01:13:26,073
What the fuck is that?
923
01:13:27,975 --> 01:13:29,610
This is what you want, right?
924
01:13:29,744 --> 01:13:31,212
- Alice?
- I'm alright.
925
01:13:36,317 --> 01:13:37,417
This is yours.
926
01:13:49,330 --> 01:13:50,932
No!
927
01:14:06,847 --> 01:14:08,049
Kyle!
928
01:14:08,182 --> 01:14:09,784
-Shoot!
-Shoot!
929
01:14:16,891 --> 01:14:18,726
-Go, go, go!
-Alice!
930
01:14:22,430 --> 01:14:23,631
Dom!
931
01:14:25,266 --> 01:14:26,499
Dom!
932
01:14:28,402 --> 01:14:30,438
Move!
933
01:14:45,386 --> 01:14:46,486
Fuck!
934
01:15:28,295 --> 01:15:30,731
Come on, you motherfucker!
935
01:15:32,500 --> 01:15:33,534
Hey, Christina.
936
01:15:34,769 --> 01:15:36,137
Fuck you!
937
01:18:06,621 --> 01:18:08,355
OK, big bro.
938
01:18:09,190 --> 01:18:10,559
It's time.
939
01:18:14,295 --> 01:18:16,063
I'm living life now, dude.
940
01:18:28,175 --> 01:18:29,810
Thank you.
941
01:18:44,458 --> 01:18:46,994
Hiding away,thinking about preserving life,
942
01:18:47,861 --> 01:18:49,698
just meansyou're not living it.
943
01:18:49,830 --> 01:18:50,998
I need a drink.
944
01:18:51,966 --> 01:18:53,334
Um...
945
01:18:53,467 --> 01:18:55,102
You hold on to it.
946
01:18:55,236 --> 01:18:57,905
When we get back out here,
you're going on this thing.
57065
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.