Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,384 --> 00:00:11,011
Welcome to the heart of America.
2
00:00:11,094 --> 00:00:13,054
Barbecue country.
3
00:00:13,138 --> 00:00:16,266
Home to the ultimate test
of pit fire mastery.
4
00:00:18,101 --> 00:00:21,312
I'm talking about the one and only
Barbecue Showdown.
5
00:00:22,522 --> 00:00:23,773
The sexiest thing in barbecue.
6
00:00:23,857 --> 00:00:25,567
Oh!
7
00:00:25,650 --> 00:00:26,776
We're back!
8
00:00:26,860 --> 00:00:27,736
Whoo!
9
00:00:27,819 --> 00:00:29,863
- And we did not come to play.
- Yep.
10
00:00:29,946 --> 00:00:31,239
Buckle up, buttercup.
11
00:00:35,744 --> 00:00:37,912
Tens of thousands applied,
12
00:00:37,996 --> 00:00:43,960
but only nine of the most talented
barbecue cooks in America made the cut.
13
00:00:45,420 --> 00:00:47,714
I just hope
this decision I made was a good one.
14
00:00:47,797 --> 00:00:48,882
Amen, sister.
15
00:00:48,965 --> 00:00:51,092
These cooks are here
to show us their stuff.
16
00:00:51,176 --> 00:00:52,719
Yes! Oh, look at that.
17
00:00:53,887 --> 00:00:56,514
And you won't believe
what we have in store for them.
18
00:00:56,598 --> 00:00:58,600
Ooh, I love a plot twist!
19
00:01:00,351 --> 00:01:02,937
We're serving up
some tangy twists.
20
00:01:03,021 --> 00:01:04,939
What?
21
00:01:05,023 --> 00:01:08,068
- Are you serious?
- Told y'all things was gonna be different.
22
00:01:08,151 --> 00:01:10,403
What is going on, Lord?
23
00:01:10,487 --> 00:01:12,072
They'll either shine bright...
24
00:01:12,155 --> 00:01:14,783
You won. You hit the jackpot
'cause this is good, girl.
25
00:01:14,866 --> 00:01:17,118
I thought
I was going home for sure.
26
00:01:17,702 --> 00:01:18,912
...or burn out.
27
00:01:18,995 --> 00:01:22,707
What I did was put my heart on the table.
28
00:01:22,791 --> 00:01:26,336
Time for a shot.
Or two. Or three. Or four.
29
00:01:26,419 --> 00:01:28,922
Honey, we've even brought along
some new friends.
30
00:01:29,005 --> 00:01:31,216
-Chef Matheson!
-Hello!
31
00:01:31,299 --> 00:01:32,133
Hey!
32
00:01:32,217 --> 00:01:34,594
-Here you go. Little chicken sandwich...
-There you go.
33
00:01:34,677 --> 00:01:38,181
Tuffy Stone is standing there
in front of me. This is gonna be huge.
34
00:01:38,264 --> 00:01:39,933
Chef Kwame Onwuachi.
35
00:01:40,016 --> 00:01:42,102
I really gotta bring it today.
36
00:01:43,561 --> 00:01:45,730
Things will get
full-on fired up.
37
00:01:45,814 --> 00:01:46,773
Holy Lord.
38
00:01:46,856 --> 00:01:48,650
Hope y'all brought
your appetites...
39
00:01:48,733 --> 00:01:52,570
-I'll be over for supper, I promise you.
-That's a juicy piece right there.
40
00:01:52,654 --> 00:01:55,532
...'cause this showdown is about to get lit.
41
00:01:57,408 --> 00:01:59,994
My favorite thing to do.
Playing with fire.
42
00:02:01,496 --> 00:02:04,207
Ooh, it's hot there, isn't it?
43
00:02:04,290 --> 00:02:05,583
We gotta get smokin'!
44
00:02:05,667 --> 00:02:06,543
Mm-hmm.
45
00:02:22,851 --> 00:02:23,977
We're here!
46
00:02:24,060 --> 00:02:26,688
Yes! Hey, I'm Shaticka.
47
00:02:26,771 --> 00:02:29,315
-Staci. Nice to meet you.
-Nice to meet you. Where you from?
48
00:02:29,399 --> 00:02:31,776
- Kentucky.
- What's up? Let's go!
49
00:02:33,319 --> 00:02:36,781
{\an8}I'm extremely competitive.
I've been competitive my whole life.
50
00:02:36,865 --> 00:02:38,283
Let's go!
51
00:02:38,366 --> 00:02:41,786
I can go out here and do this
just as good as any man can,
52
00:02:41,870 --> 00:02:44,122
and that's how I feel.
I don't care who you are.
53
00:02:44,205 --> 00:02:46,457
Let's go, cowboy!
54
00:02:46,541 --> 00:02:48,918
I've won titles.
I've won buckles in rodeos.
55
00:02:49,002 --> 00:02:50,712
I've won chuck wagon competitions.
56
00:02:50,795 --> 00:02:53,089
{\an8}But this is a bull
I've never been on in my life,
57
00:02:53,173 --> 00:02:54,632
{\an8}so let's get him in the chute.
58
00:02:54,716 --> 00:02:57,552
{\an8}Let's get it ready
'cause this cowboy's ready to ride.
59
00:02:57,635 --> 00:02:59,888
What's up? What's up? What's up, y'all?
60
00:02:59,971 --> 00:03:01,598
Oh my God!
61
00:03:01,681 --> 00:03:04,434
I absolutely cannot believe
I'm on Barbecue Showdown.
62
00:03:04,517 --> 00:03:06,561
{\an8}I'm still waiting for somebody
to say, "Psych!"
63
00:03:06,644 --> 00:03:09,230
I'm literally
living my wildest dreams right now.
64
00:03:12,066 --> 00:03:14,110
- Hey!
- Good morning, everybody.
65
00:03:14,194 --> 00:03:15,278
Oh my God!
66
00:03:16,988 --> 00:03:19,490
Gather round, you little barbecuties.
67
00:03:19,574 --> 00:03:21,242
What's up, everyone?
68
00:03:21,326 --> 00:03:23,411
{\an8}Welcome to Barbecue Showdown.
69
00:03:25,330 --> 00:03:28,708
And if you don't already know,
I'm your host, Michelle Buteau. Hey!
70
00:03:29,292 --> 00:03:32,420
And truly, you nine are
the best in barbecue.
71
00:03:32,503 --> 00:03:35,882
You have the secret sauce
to make you stand out.
72
00:03:35,965 --> 00:03:37,967
But only one of you guys
73
00:03:38,051 --> 00:03:42,305
is gonna walk away
with a $50,000 cash prize...
74
00:03:42,388 --> 00:03:43,223
-Yes!
-Oh my God.
75
00:03:43,306 --> 00:03:44,766
...a new offset smoker...
76
00:03:46,601 --> 00:03:47,727
Oh, all right.
77
00:03:47,810 --> 00:03:50,730
...and the title
of Barbecue Showdown Champion.
78
00:03:50,813 --> 00:03:51,898
Yeah!
79
00:03:53,483 --> 00:03:56,945
These two, your judges,
they know all about making cuts.
80
00:03:57,028 --> 00:03:59,906
You know 'em. You love 'em.
You probably had nightmares about 'em.
81
00:03:59,989 --> 00:04:01,699
Ding-ding!
82
00:04:01,783 --> 00:04:04,369
Give it up
for world-renowned barbecue legends
83
00:04:04,452 --> 00:04:06,579
Melissa Cookston and Kevin Bludso.
84
00:04:09,082 --> 00:04:11,125
Let's go, yes!
85
00:04:11,209 --> 00:04:14,462
{\an8}Kevin is
a James Beard award-winning pit master,
86
00:04:14,545 --> 00:04:16,172
a New York Times bestseller,
87
00:04:16,256 --> 00:04:19,300
and he Mr. Low and Slow in a '64.
88
00:04:19,384 --> 00:04:21,261
Okay!
89
00:04:21,344 --> 00:04:24,222
You guys are the best at what you do.
90
00:04:24,305 --> 00:04:26,516
More important, you love what you do.
91
00:04:26,599 --> 00:04:30,853
Bring that today. I need to taste
your heart and soul on that plate.
92
00:04:30,937 --> 00:04:33,356
And, of course, a barbecue icon.
93
00:04:33,439 --> 00:04:34,774
She's a pit master,
94
00:04:34,857 --> 00:04:35,858
a restaurateur,
95
00:04:35,942 --> 00:04:39,279
and seven-time world barbecue champion,
96
00:04:39,779 --> 00:04:41,155
{\an8}Melissa Cookston.
97
00:04:41,239 --> 00:04:42,490
{\an8}-Yeah!
-Okay.
98
00:04:42,573 --> 00:04:46,744
Succeeding in this competition
is all about technique and execution,
99
00:04:46,828 --> 00:04:50,123
and we've got a whole new playground
for you to bring the fire.
100
00:04:52,709 --> 00:04:57,005
Every square inch
of this barbecue compound is yours to use.
101
00:04:57,630 --> 00:04:59,507
Behind me, you've got a smoke shack
102
00:05:01,134 --> 00:05:04,137
with all the state-of-the-art equipment
you could ask for
103
00:05:04,220 --> 00:05:07,223
and a supersized pantry
of incredible ingredients.
104
00:05:08,016 --> 00:05:10,476
And right now, you're standing in the pits
105
00:05:10,560 --> 00:05:14,647
with even more pro-level barbecue toys
for you to play with.
106
00:05:14,731 --> 00:05:15,773
Nice.
107
00:05:15,857 --> 00:05:20,445
Everything from offset smokers
to ceramics, barrels to open fire.
108
00:05:22,989 --> 00:05:24,407
We've got it all.
109
00:05:24,490 --> 00:05:25,908
-Yeah.
-Let's go.
110
00:05:25,992 --> 00:05:31,247
And your meat locker over there is stocked
with all the finest prime cuts imaginable.
111
00:05:32,832 --> 00:05:34,459
All right!
112
00:05:34,542 --> 00:05:36,044
But we're not here to mess around.
113
00:05:36,127 --> 00:05:39,839
When you step into those pits,
you need to be prepared for battle.
114
00:05:39,922 --> 00:05:44,052
Every single cook is your chance
to prove what you're made of,
115
00:05:44,635 --> 00:05:47,513
and every mistake could be a ticket home.
116
00:05:49,932 --> 00:05:53,728
We know the nine of you are some
of the baddest barbecuers in the game.
117
00:05:53,811 --> 00:05:55,396
But are you bad to the bone?
118
00:05:55,480 --> 00:05:56,397
-Oh!
-All right!
119
00:05:56,481 --> 00:05:57,857
{\an8}For the first challenge,
120
00:05:57,940 --> 00:05:59,901
{\an8}you'll have five and a half hours.
121
00:05:59,984 --> 00:06:01,694
{\an8}Each of you will be barbecuing
122
00:06:01,778 --> 00:06:04,322
{\an8}a big, bad, bone-in protein
123
00:06:04,405 --> 00:06:07,325
{\an8}with a scratch rub or sauce and two sides,
124
00:06:07,408 --> 00:06:09,494
{\an8}all of which need to represent
125
00:06:09,577 --> 00:06:11,788
your personal style and story.
126
00:06:12,288 --> 00:06:14,832
But you'll be slicing
your bone-in meats table-side,
127
00:06:14,916 --> 00:06:16,959
so we can see that perfect cross section.
128
00:06:17,043 --> 00:06:19,587
We're looking for tender,
juicy cuts of meat
129
00:06:19,670 --> 00:06:22,298
with an even color all the way through.
130
00:06:22,382 --> 00:06:26,135
When y'all slice and cut that baby open,
I need to hear Beyoncé singing in my ear.
131
00:06:27,970 --> 00:06:29,889
-Y'all ready?
-Yeah! Bring it on!
132
00:06:29,972 --> 00:06:32,350
In three, two...
133
00:06:33,518 --> 00:06:35,978
{\an8}one! Get smokin'!
134
00:06:36,479 --> 00:06:37,480
{\an8}It's exciting!
135
00:06:42,693 --> 00:06:45,196
{\an8}You grab the whole thing?
Did you grab the whole thing?
136
00:06:45,279 --> 00:06:46,906
{\an8}- Oh man.
- We gotta get how many?
137
00:06:46,989 --> 00:06:48,991
{\an8}Are we really grabbing
the whole thing?
138
00:06:49,075 --> 00:06:52,370
I'm like, I'm letting y'all
kill y'all selves first!
139
00:06:52,453 --> 00:06:53,704
Ooh!
140
00:06:53,788 --> 00:06:57,166
I'm double-checking one more time.
We're going here.
141
00:06:57,250 --> 00:06:59,085
Cannot wait, baby.
142
00:07:00,294 --> 00:07:02,797
This is a wild first challenge.
143
00:07:02,880 --> 00:07:04,424
Bone-in protein.
144
00:07:04,507 --> 00:07:06,592
You have to tell your story.
145
00:07:06,676 --> 00:07:09,095
How do you even do all that stuff?
146
00:07:09,178 --> 00:07:11,264
It's gonna start
by picking the right protein.
147
00:07:11,347 --> 00:07:14,100
Pick something that you know,
that you're familiar with.
148
00:07:14,183 --> 00:07:18,980
There's enough meat in there.
Bone-in is typically a longer cook.
149
00:07:19,063 --> 00:07:21,607
Why does it take longer
to cook bone-in meat?
150
00:07:21,691 --> 00:07:23,568
I think
there's a common misconception
151
00:07:23,651 --> 00:07:24,902
that the bone radiates heat.
152
00:07:24,986 --> 00:07:28,614
That bone takes a long time to heat up,
and it does not radiate heat.
153
00:07:28,698 --> 00:07:31,409
So that's why you might order
a medium steak,
154
00:07:31,492 --> 00:07:33,369
but up next to that bone, it's still rare.
155
00:07:33,453 --> 00:07:35,246
- Yeah.
- Mmm.
156
00:07:38,708 --> 00:07:40,918
Being from Kentucky,
bison, you know,
157
00:07:41,002 --> 00:07:42,086
they used to run free
158
00:07:42,170 --> 00:07:45,006
and used to have all different trails
that went across the state.
159
00:07:45,089 --> 00:07:48,176
{\an8}For this challenge,
I'm choosing to do bison spare ribs.
160
00:07:49,260 --> 00:07:51,262
True Kentucky girl all the way.
161
00:07:51,345 --> 00:07:53,681
I've actually worked with buffalo
quite a bit.
162
00:07:53,764 --> 00:07:58,394
I love the flavor. It's really beefy.
It's like a beef ten times on steroids.
163
00:07:59,812 --> 00:08:01,939
Hair is up. It's all business.
164
00:08:05,109 --> 00:08:07,945
So I grabbed the bone-in chuck short ribs.
165
00:08:08,029 --> 00:08:09,822
I'm also always trying to find ways
166
00:08:09,906 --> 00:08:13,075
to hide healthy things in my food
for my kids.
167
00:08:13,159 --> 00:08:16,078
So I'm doing
a strawberry red-wine barbecue sauce.
168
00:08:16,162 --> 00:08:18,372
Strawberries are for the kids,
something healthy,
169
00:08:18,456 --> 00:08:20,875
and the red wine's for me.
170
00:08:25,546 --> 00:08:27,798
- Barbecue will change your life.
- Yeah.
171
00:08:28,883 --> 00:08:31,344
My name is Kareem El-Ghayesh.
I am 36 years old.
172
00:08:31,427 --> 00:08:34,430
I'm from Austin, Texas,
and they call me the Egyptian Cowboy.
173
00:08:37,517 --> 00:08:40,353
{\an8}I moved to Austin, Texas,
from Cairo, Egypt.
174
00:08:40,436 --> 00:08:43,814
I was here, in Austin, Texas,
to see my friend.
175
00:08:44,357 --> 00:08:47,527
As soon as we landed, he took me,
and we went to get barbecue.
176
00:08:47,610 --> 00:08:51,030
I took my first bite of brisket,
and my life has never been the same.
177
00:08:54,158 --> 00:08:55,952
So I decided I'm gonna move to Austin.
178
00:08:56,035 --> 00:08:59,872
I mean, it's a move
across the world for barbecue.
179
00:08:59,956 --> 00:09:02,750
I'm making
my favorite country-style dish in Egypt.
180
00:09:02,833 --> 00:09:06,963
So this is basically gonna be
slow-cooked, um, oxtails.
181
00:09:07,046 --> 00:09:09,298
I think a lot of folks here
are cooking tomahawks.
182
00:09:09,382 --> 00:09:12,552
It doesn't represent me as much,
so I'm gonna stick to my roots.
183
00:09:12,635 --> 00:09:15,054
Today, I'm making oxtail
with caramelized onion,
184
00:09:15,137 --> 00:09:17,890
baked rice, bone marrow and garlic bread,
185
00:09:17,974 --> 00:09:19,559
and anchovy chimichurri.
186
00:09:19,642 --> 00:09:22,019
I opened the food truck in October 2022.
187
00:09:22,103 --> 00:09:24,605
I offer Egyptian barbecue
in my food truck.
188
00:09:24,689 --> 00:09:26,023
And since the opening,
189
00:09:26,107 --> 00:09:29,569
it just feels like I'm hanging on
to the side of a rocket ship.
190
00:09:30,653 --> 00:09:34,657
The rise of the business
has been extremely fast.
191
00:09:34,740 --> 00:09:39,704
So these little oxtails right here
are gonna go inside my rice dish.
192
00:09:45,960 --> 00:09:48,254
I'm Shaticka.
I'm from Nashville, Tennessee.
193
00:09:48,337 --> 00:09:49,338
I'm 46 years old,
194
00:09:49,422 --> 00:09:52,508
and I'm the bougiest barbecuer
you've ever met.
195
00:09:55,303 --> 00:09:58,472
{\an8}I am bougie in all aspects of my life.
196
00:09:58,973 --> 00:10:01,809
But, baby, on that grill,
you talking about extra bougie.
197
00:10:01,892 --> 00:10:03,686
I want the best ingredients.
198
00:10:03,769 --> 00:10:06,772
I want the best cuts of meat.
I want the best wood.
199
00:10:07,315 --> 00:10:10,401
That's how you gonna have
some bougie food up on that smoker.
200
00:10:10,484 --> 00:10:12,403
She bad and bougie. Right, Ticka?
201
00:10:12,486 --> 00:10:14,363
You're bad and bougie.
202
00:10:15,448 --> 00:10:18,242
Went to culinary school,
I've worked in fine dining,
203
00:10:18,326 --> 00:10:21,245
and now university.
That's where I'm the executive chef at.
204
00:10:21,329 --> 00:10:24,624
But, baby, barbecue is not something
that you learn in school.
205
00:10:24,707 --> 00:10:28,377
It's where you learn in your backyard,
where you learn with your family.
206
00:10:28,461 --> 00:10:32,548
-What you doing with those ribs?
-I got a little Caribbean rub going on.
207
00:10:32,632 --> 00:10:34,675
Oh yeah. Caribbean girl!
208
00:10:34,759 --> 00:10:37,219
Ah! Rasta girl!
209
00:10:37,303 --> 00:10:40,473
Today, I'm making Caribbean rub dino ribs,
210
00:10:40,556 --> 00:10:43,100
roasted parsnip mashed potatoes,
211
00:10:43,184 --> 00:10:46,979
whisky glazed green beans and carrots,
212
00:10:47,063 --> 00:10:48,606
and a whisky crème brûlée.
213
00:10:48,689 --> 00:10:50,316
Why are you hitting the Caribbean flavors?
214
00:10:50,399 --> 00:10:53,861
For some reason, I feel like my soul
passed through Jamaica. So it's...
215
00:10:53,944 --> 00:10:54,862
Are you Jamaican?
216
00:10:54,945 --> 00:10:58,199
I'm not Jamaican. I feel like
I'm Jamaican, but I'm not Jamaican.
217
00:10:58,282 --> 00:11:00,785
I love the flavors, baby.
I love the flavors.
218
00:11:04,955 --> 00:11:06,332
What do you got going on?
219
00:11:06,415 --> 00:11:08,459
Man, I'm going
one of my childhood favorites,
220
00:11:08,542 --> 00:11:09,752
which is a tomahawk,
221
00:11:10,419 --> 00:11:13,964
and by "childhood," I mean
what I wanted as a kid but didn't get.
222
00:11:15,508 --> 00:11:18,344
My name is Luis Rivera. I am 34 years old.
223
00:11:18,427 --> 00:11:21,263
I am from Chicago, Illinois,
but I was born in Venezuela.
224
00:11:22,973 --> 00:11:24,767
{\an8}So when it comes to bone-in tomahawks,
225
00:11:24,850 --> 00:11:27,353
{\an8}I always relate it
to my special birthday dinner
226
00:11:27,436 --> 00:11:29,522
that my brother's
been doing for me for years.
227
00:11:29,605 --> 00:11:30,606
No matter the weather,
228
00:11:30,690 --> 00:11:33,317
he always comes through
with his big ol' tomahawk.
229
00:11:33,401 --> 00:11:34,527
I'm here because of him,
230
00:11:34,610 --> 00:11:37,488
and so I feel like I can't fail him
on this challenge.
231
00:11:37,571 --> 00:11:42,076
Right now, I'm making the chimichurri
that's gonna serve not only as a dressing,
232
00:11:42,159 --> 00:11:43,536
but it's also gonna be my marinade.
233
00:11:44,704 --> 00:11:47,289
So today I'm going with
a tomahawk with chimichurri,
234
00:11:47,373 --> 00:11:49,417
guacamole and fresh tortillas,
235
00:11:49,500 --> 00:11:51,210
a spicy sofrito rice,
236
00:11:51,293 --> 00:11:52,503
a Venezuelan slaw,
237
00:11:52,586 --> 00:11:54,171
and a guasacaca sauce.
238
00:11:54,255 --> 00:11:56,716
When did you start smoking barbecue?
239
00:11:56,799 --> 00:11:58,509
- Maybe four years or so.
- Oh wow.
240
00:11:58,592 --> 00:12:00,761
Yeah, I'm a rookie.
I'm... I'm a rookie here.
241
00:12:00,845 --> 00:12:02,847
I am a backyard barbecuer.
242
00:12:02,930 --> 00:12:06,183
My brother, he was my culinary chef
that taught me my ways.
243
00:12:06,267 --> 00:12:09,687
And yeah, I may be new,
but I cook like I got years under my belt.
244
00:12:09,770 --> 00:12:11,689
Most of the chimichurri
will be burned off.
245
00:12:11,772 --> 00:12:14,275
Everything chopped. Stop blending chimi.
246
00:12:14,358 --> 00:12:16,610
That is the worst thing people do.
247
00:12:16,694 --> 00:12:18,028
It takes away from it.
248
00:12:18,112 --> 00:12:21,490
And if you're from South America,
you know you never blend your chimi.
249
00:12:21,574 --> 00:12:25,161
So I'm gonna go ahead and have it sit
and marinate a little bit in this Yeti.
250
00:12:25,244 --> 00:12:27,371
I'm gonna go ahead and insert it in there.
251
00:12:31,167 --> 00:12:32,501
I got Christmas.
252
00:12:32,585 --> 00:12:35,546
Christmas with bones on it, brother.
What you got going on?
253
00:12:35,629 --> 00:12:39,258
- About to put these oxtails on.
- I'll be over for supper. I promise you.
254
00:12:39,341 --> 00:12:42,052
- There you go.
- Making up what we call our original rub.
255
00:12:42,136 --> 00:12:45,765
Which starts out with a base
of some homemade seasoned salt,
256
00:12:45,848 --> 00:12:49,143
some lemon pepper,
garlic pepper, smoked paprika, turmeric,
257
00:12:49,226 --> 00:12:51,145
and a little bit of black pepper.
258
00:12:51,228 --> 00:12:53,439
Goes on about everything you got,
even ice cream.
259
00:12:55,649 --> 00:12:59,653
{\an8}My name is Kent Rollins. I'm 66 years old,
and I'm a chuck wagon cook.
260
00:12:59,737 --> 00:13:01,155
Been a cowboy all my life.
261
00:13:01,238 --> 00:13:04,575
I feed cowboys now for a living,
and we feed 'em better than anybody else.
262
00:13:04,658 --> 00:13:05,743
We gonna bust a move.
263
00:13:07,036 --> 00:13:08,078
Ooh-hoo!
264
00:13:09,371 --> 00:13:12,124
Being in a competition
is nothing new to me.
265
00:13:12,208 --> 00:13:13,584
We compete every day.
266
00:13:13,667 --> 00:13:17,713
We cook outside with a chuck wagon,
and Mother Nature is our competition.
267
00:13:17,797 --> 00:13:20,257
That's what we call
"Cowboy up. Get it done."
268
00:13:20,341 --> 00:13:24,053
- What you got going there, Unc?
- Well, it's some dead cow meat, Nephew!
269
00:13:24,136 --> 00:13:26,514
I like some dead cow. Don't you?
270
00:13:26,597 --> 00:13:29,517
Today on the menu,
one of my most favorite meals.
271
00:13:29,600 --> 00:13:32,770
It is a bone-in rib eye roast.
272
00:13:32,853 --> 00:13:35,481
Then we're gonna have us
some bone marrow thyme garlic sauce
273
00:13:35,564 --> 00:13:37,191
to put over some homemade bread.
274
00:13:37,274 --> 00:13:38,609
Oh my goodness!
275
00:13:38,692 --> 00:13:40,319
And then what? Dinosaur taters.
276
00:13:40,402 --> 00:13:41,904
Top it off with what?
277
00:13:41,987 --> 00:13:44,198
Ancho chocolate cake.
278
00:13:44,281 --> 00:13:48,285
On that rib roast, I'm not gonna salt this
as much as I usually would
279
00:13:48,369 --> 00:13:51,956
because I have been known
to over-salt meat and give it to people
280
00:13:52,039 --> 00:13:55,125
because where we come from,
we sweat a lot. We need some salt.
281
00:13:55,209 --> 00:13:57,962
We are going to town, brother.
We eating high on the hog.
282
00:13:58,045 --> 00:14:01,465
Looks like Kent and Luis
both have a tomahawk.
283
00:14:01,549 --> 00:14:03,551
So Kent looks like
he's cooking his whole,
284
00:14:03,634 --> 00:14:05,052
and that's a totally different cook.
285
00:14:05,135 --> 00:14:07,972
Look like he's making the pouches
and putting garlic, I love that,
286
00:14:08,055 --> 00:14:09,765
but that could be good,
and that can be bad
287
00:14:09,849 --> 00:14:11,684
because you're cooking a tomahawk
like a roast.
288
00:14:11,767 --> 00:14:13,143
I don't know if that's a good idea.
289
00:14:13,227 --> 00:14:16,021
I would break that tomahawk down
into individual steaks.
290
00:14:16,105 --> 00:14:18,357
Number one,
you can get better seasoning to it.
291
00:14:18,440 --> 00:14:20,901
Uh, number two,
you have better control over it.
292
00:14:21,402 --> 00:14:23,571
Christmas with bones in it.
293
00:14:28,659 --> 00:14:31,120
You took my ribs, man!
294
00:14:31,871 --> 00:14:33,372
Tung, what you got going on, boo?
295
00:14:33,455 --> 00:14:36,625
So I'm doing some plate ribs.
I didn't wanna do it. You took my ribs!
296
00:14:38,168 --> 00:14:40,296
{\an8}My name is Tung Nguyen, 36,
297
00:14:40,379 --> 00:14:44,174
{\an8}and I'm a chef and owner
of Slow & Pho in New Orleans, Louisiana.
298
00:14:44,258 --> 00:14:46,260
I wanna incorporate
these Vietnamese flavors
299
00:14:46,343 --> 00:14:48,304
to show who I am as a person.
300
00:14:48,387 --> 00:14:51,599
So today I'm making
a plate rib shaken beef.
301
00:14:51,682 --> 00:14:54,351
Bo luc lac is translation to shaken beef.
302
00:14:54,435 --> 00:14:59,148
With a curry mac and cheese,
a goi slaw, and a homemade steak sauce.
303
00:14:59,231 --> 00:15:01,525
I'm not a big bone-in protein guy.
304
00:15:01,609 --> 00:15:03,652
So this is gonna be
a huge challenge for me.
305
00:15:05,070 --> 00:15:06,363
Walked into the meat locker,
306
00:15:06,447 --> 00:15:10,701
tried to find the smallest bone-in protein
because we don't have that much time.
307
00:15:10,784 --> 00:15:12,077
I wanted the short ribs.
308
00:15:12,161 --> 00:15:14,705
I couldn't find the short ribs,
so I went with the plate ribs.
309
00:15:14,788 --> 00:15:18,876
After I sectioned off the plate ribs,
I put my binder on.
310
00:15:18,959 --> 00:15:22,129
I seasoned it with salt, pepper,
and garlic. It's traditional, Texas.
311
00:15:22,212 --> 00:15:24,548
The risk with beef plate ribs are,
they're huge.
312
00:15:24,632 --> 00:15:28,177
So, obviously, with a huge protein,
it'll take longer to cook.
313
00:15:28,260 --> 00:15:31,889
It's a bigger piece of meat.
I got to get this meat on the smoker now.
314
00:15:31,972 --> 00:15:35,976
I'm putting some plate ribs in.
Getting this to smoke.
315
00:15:36,810 --> 00:15:37,770
All right.
316
00:15:38,312 --> 00:15:42,191
♪ Every day is a new day
To find my way again... ♪
317
00:15:42,274 --> 00:15:46,320
{\an8}Three and a half hours.
You guys have three and a half hours left.
318
00:15:46,403 --> 00:15:47,613
The hell?
319
00:15:47,696 --> 00:15:48,739
I'm getting nervous.
320
00:15:48,822 --> 00:15:50,032
Join the club.
321
00:15:52,993 --> 00:15:57,623
Gonna check my fire. Make sure we're good.
I think we're all right right now.
322
00:15:58,666 --> 00:16:00,292
- Hey, Kareem.
- Howdy.
323
00:16:00,376 --> 00:16:01,752
- How's it going?
- What's up?
324
00:16:01,835 --> 00:16:03,963
-Tell me what you're making.
-Braised oxtail.
325
00:16:04,046 --> 00:16:05,381
I smoke them,
326
00:16:05,464 --> 00:16:08,509
and then it's pressure cooked
over lots of onions.
327
00:16:09,510 --> 00:16:11,512
Are you nervous about oxtails
in the pressure cooker...
328
00:16:11,595 --> 00:16:12,513
A little bit.
329
00:16:12,596 --> 00:16:14,640
...and pressuring out
some of the smoke and flavor?
330
00:16:14,723 --> 00:16:17,059
{\an8}I don't normally like
to revert to pressure cookers,
331
00:16:17,142 --> 00:16:19,103
{\an8}but I'm trying to get this done on time.
332
00:16:19,186 --> 00:16:22,356
I was thinking of cooking a tomahawk,
just to be safe.
333
00:16:23,732 --> 00:16:25,442
But we'll see. Yeah.
334
00:16:25,526 --> 00:16:28,195
-Good luck, Kareem. Good luck, bro.
-I'll do my best. Thank you.
335
00:16:28,278 --> 00:16:29,780
-Good luck.
-Thank you, ma'am.
336
00:16:29,863 --> 00:16:32,574
- Thank you so much. Pleasure meeting you.
- You too.
337
00:16:33,367 --> 00:16:37,121
I hate that he... he pressure cooked
those... those oxtails.
338
00:16:37,204 --> 00:16:40,582
And I don't know
if he said he wanted to get a tomahawk,
339
00:16:40,666 --> 00:16:42,918
or that's what he thought about doing.
340
00:16:43,002 --> 00:16:46,005
But I hope
that pressure cooker works out for him.
341
00:16:46,088 --> 00:16:49,717
I think I'm gonna, you know,
play it safe with the tomahawks.
342
00:16:49,800 --> 00:16:51,176
So I'm gonna serve both.
343
00:16:51,677 --> 00:16:55,014
So I'm gonna have bone-in sliceable meat,
344
00:16:55,097 --> 00:16:57,433
as well as shreddable oxtail.
345
00:16:57,516 --> 00:16:58,934
I'm doing a lot today.
346
00:17:00,185 --> 00:17:03,981
I feel nervous
because I'm dividing my attention now.
347
00:17:04,064 --> 00:17:08,110
I have oxtail cooking.
I have all my sides getting prepared.
348
00:17:08,193 --> 00:17:10,320
Then I have to worry about this thing now.
349
00:17:10,404 --> 00:17:11,864
If I don't grab that tomahawk,
350
00:17:11,947 --> 00:17:15,159
I'm gonna feel worried
about the entire challenge.
351
00:17:15,242 --> 00:17:17,202
I'm gonna season it,
throw it on the smoker.
352
00:17:17,286 --> 00:17:20,289
Probably about 30 minutes before,
give it a quick sear. Think I'll be okay.
353
00:17:22,458 --> 00:17:24,334
- Got some tomahawks?
- Yes, sir.
354
00:17:24,418 --> 00:17:27,755
This one is probably gonna take an hour,
hour and a half on the smoker.
355
00:17:29,506 --> 00:17:33,135
I wanna get more butter on it,
baste my rib roast with garlic butter,
356
00:17:33,218 --> 00:17:35,929
get some more flavor,
keep it nice and moist.
357
00:17:38,098 --> 00:17:40,142
{\an8}I'm Sloan Rinaldi. I'm 60 years old.
358
00:17:40,225 --> 00:17:42,936
I'm a fourth-generation Texas pit master
from Houston.
359
00:17:43,020 --> 00:17:45,147
We actually don't have
that much longer on here.
360
00:17:45,230 --> 00:17:46,732
Barbecue came naturally to me.
361
00:17:49,193 --> 00:17:51,570
I wanna say
because of my family heritage, man.
362
00:17:51,653 --> 00:17:53,739
For sure.
Being a fourth-generation pit master,
363
00:17:53,822 --> 00:17:56,366
it just...
I think it had to be innately in me.
364
00:17:58,827 --> 00:18:00,537
My great-grandfather, John Fowler,
365
00:18:00,621 --> 00:18:03,832
started smoking barbecue from the back
of his general store in 1909.
366
00:18:03,916 --> 00:18:08,170
But I never saw myself as a pit master
until later in life.
367
00:18:08,253 --> 00:18:10,672
Had a pit built
and started smoking on that.
368
00:18:10,756 --> 00:18:13,634
I'm the first woman in 100 years
in my family to smoke barbecue.
369
00:18:13,717 --> 00:18:15,260
No other woman ever took it on.
370
00:18:15,344 --> 00:18:18,847
When you realize you're good at something,
the passion, man, began immediately.
371
00:18:20,015 --> 00:18:23,310
Did not expect to do the rib roast
the first time at Barbecue Showdown.
372
00:18:23,393 --> 00:18:26,688
But, you know, again, you just adjust,
adapt, and overcome, man.
373
00:18:27,523 --> 00:18:29,358
Ah, let's see. I think we're good.
374
00:18:31,026 --> 00:18:32,820
Just over three hours, guys.
375
00:18:32,903 --> 00:18:34,530
Three hours!
376
00:18:35,114 --> 00:18:36,949
It's going quick.
377
00:18:37,533 --> 00:18:39,701
{\an8}I don't know
why I feel I gotta run everywhere.
378
00:18:39,785 --> 00:18:40,786
What you running for?
379
00:18:40,869 --> 00:18:43,163
I don't know.
It seemed like a good idea.
380
00:18:43,831 --> 00:18:45,332
God.
381
00:18:46,250 --> 00:18:49,211
These little oxtails right here,
beautiful color.
382
00:18:49,294 --> 00:18:50,712
I really love what I see right now.
383
00:18:52,172 --> 00:18:56,093
They're looking good.
I'm about to baptize it in some broth.
384
00:18:56,760 --> 00:19:00,430
And braise it for a couple hours.
Hopefully, they become tender, tender.
385
00:19:01,557 --> 00:19:03,725
We know the protein is what's happening.
386
00:19:03,809 --> 00:19:06,103
But how many times, Michelle,
387
00:19:06,186 --> 00:19:09,148
has it came down to, "We gotta go
with the sides to see who wins"?
388
00:19:09,231 --> 00:19:11,608
-Yeah.
-So that has to sink in with them.
389
00:19:11,692 --> 00:19:14,361
-Yeah.
-The little mistakes, the time management.
390
00:19:14,444 --> 00:19:17,865
I'm hoping not to see that today,
especially on your first day.
391
00:19:17,948 --> 00:19:18,824
Mmm.
392
00:19:23,120 --> 00:19:26,415
I figured I gotta start a bread
'cause everybody else got a bread.
393
00:19:26,498 --> 00:19:27,499
You did a bread?
394
00:19:27,583 --> 00:19:29,626
I can do a bread. I did a dessert.
395
00:19:29,710 --> 00:19:31,336
Man, you a overachiever.
396
00:19:34,214 --> 00:19:38,385
I'm trying to char some corn
for a corn and tomato salad.
397
00:19:38,468 --> 00:19:40,762
I just hope I got the fire up high enough.
398
00:19:40,846 --> 00:19:42,139
The wind's whipping through,
399
00:19:42,222 --> 00:19:44,975
and instead of letting the flame
come up on its own,
400
00:19:45,058 --> 00:19:47,227
it's whipping it
and kind of laying it over.
401
00:19:47,311 --> 00:19:49,646
Like that.
402
00:19:50,147 --> 00:19:52,733
If I had a dollar
for every biscuit I have,
403
00:19:52,816 --> 00:19:54,359
we could buy Georgia and Oklahoma
404
00:19:54,443 --> 00:19:56,653
because I have made a lot of biscuits
in a Dutch oven.
405
00:19:56,737 --> 00:20:00,032
Always cook with your heart,
but don't use modern stuff.
406
00:20:00,115 --> 00:20:02,618
Use your hands.
They're an extension of your heart.
407
00:20:02,701 --> 00:20:03,911
Hey, it's always worked for me.
408
00:20:03,994 --> 00:20:06,330
I'm gonna keep going
till they tell me to go home anyway.
409
00:20:09,166 --> 00:20:11,418
Fixing to get the mac together
and get in the oven.
410
00:20:11,501 --> 00:20:13,837
Got my baked beans in.
It's a family recipe.
411
00:20:14,630 --> 00:20:16,924
I am gonna be making
my mammy's baked beans.
412
00:20:17,007 --> 00:20:19,092
They've been in our family
for over 100 years,
413
00:20:19,176 --> 00:20:21,595
{\an8}from my mammy to my mamaw to my mom to me.
414
00:20:21,678 --> 00:20:25,933
To get it where I wanted it to be,
I needed to render the bacon all the way.
415
00:20:26,016 --> 00:20:28,936
People will put bacon in baked beans
and not let it render enough,
416
00:20:29,019 --> 00:20:31,897
so you're not getting all the flavor,
but that's where the magic happens.
417
00:20:31,980 --> 00:20:32,940
Mm-hmm.
418
00:20:38,111 --> 00:20:40,155
- What's up, Tung?
- Hey. What's going on?
419
00:20:40,239 --> 00:20:43,659
Just doing my finishing touches
on the, uh, curry mac and cheese.
420
00:20:43,742 --> 00:20:46,995
This is the house barbecue sauce
that I made.
421
00:20:47,079 --> 00:20:50,082
Sweet, tangy,
kind of like umami for me. Yeah.
422
00:20:50,165 --> 00:20:52,751
I mean, very good
and all the sweetness that you have.
423
00:20:52,834 --> 00:20:54,002
-Yeah.
-So I...
424
00:20:54,086 --> 00:20:56,505
Sweetness and smoke
doesn't match sometimes.
425
00:20:56,588 --> 00:20:59,383
-Yeah.
-You know, that has to be perfectly done.
426
00:20:59,466 --> 00:21:01,635
What are you doing now
to make sure that doesn't happen?
427
00:21:01,718 --> 00:21:02,552
Keep on tasting it.
428
00:21:02,636 --> 00:21:05,347
Cut a little meat off,
see how that works with the sauce.
429
00:21:05,430 --> 00:21:07,432
You have your ribs on the smoker.
430
00:21:07,516 --> 00:21:09,601
- Yep.
- What are your concerns about this cook?
431
00:21:09,685 --> 00:21:11,061
My concerns is those ribs.
432
00:21:11,144 --> 00:21:13,772
So I was wanting to do
beef short ribs initially.
433
00:21:13,855 --> 00:21:16,149
Someone had already took 'em.
But with the plate ribs,
434
00:21:16,233 --> 00:21:19,569
I'm not sure on how long to cook
versus all that kind of stuff.
435
00:21:19,653 --> 00:21:21,280
And are you crutching those?
436
00:21:21,363 --> 00:21:22,406
{\an8}Huh?
437
00:21:24,157 --> 00:21:25,909
{\an8}- Are you crutching those?
- Yeah.
438
00:21:25,993 --> 00:21:27,786
{\an8}At what temperature
are you gonna crutch 'em?
439
00:21:28,287 --> 00:21:31,456
Uh, around, like, 195, wrap it up.
440
00:21:31,540 --> 00:21:34,751
{\an8}So internal temperature,
you're looking at 195 before you wrap?
441
00:21:34,835 --> 00:21:37,212
{\an8}No, finished product.
I never worked with these before.
442
00:21:39,089 --> 00:21:42,592
I know they took what you really wanted,
but there was still pork left.
443
00:21:42,676 --> 00:21:46,763
It's just ribs. It's a beef dish
that I'm trying to replicate, so...
444
00:21:46,847 --> 00:21:49,182
So if they came up,
and they wasn't as tender as you wanted,
445
00:21:49,266 --> 00:21:51,977
and time was running out,
what would be your backup plan?
446
00:21:52,060 --> 00:21:54,563
Uh, probably cook it in pressure.
Pressure-cook it.
447
00:21:56,148 --> 00:21:57,858
- Good luck to you.
- Thank you.
448
00:22:01,611 --> 00:22:04,114
I think Tung's plan's
kind of a train wreck.
449
00:22:04,197 --> 00:22:06,241
When we ask you
to cook something
450
00:22:06,325 --> 00:22:08,577
that speaks on who you are
and where you're from,
451
00:22:08,660 --> 00:22:10,495
and he pulled something
he never pulled before.
452
00:22:10,579 --> 00:22:13,915
Maybe he can rein this in,
but it's not looking good.
453
00:22:13,999 --> 00:22:17,336
I don't know.
I don't think he's never crutched before.
454
00:22:17,419 --> 00:22:20,589
'Cause when you asked was he gonna wrap,
he didn't know what we were talking about.
455
00:22:20,672 --> 00:22:21,506
I know.
456
00:22:23,967 --> 00:22:27,471
{\an8}I'm gonna make this guacamole
that we eat with all of our dishes.
457
00:22:27,554 --> 00:22:30,098
♪ Oh, where are the peppers? ♪
458
00:22:30,182 --> 00:22:33,977
I'm looking for a sweet pepper
that's gonna give it the contrast
459
00:22:34,061 --> 00:22:38,398
from, you know, the tanginess of the lime
and the tartness of the onion.
460
00:22:38,482 --> 00:22:42,486
There's so many peppers in this pantry.
Peppers I've never even heard of.
461
00:22:42,569 --> 00:22:45,405
And I start dicing up
and throwing them in the guac.
462
00:22:45,489 --> 00:22:47,908
You know, they always tell me,
"Taste your food."
463
00:22:47,991 --> 00:22:49,743
Eh.
464
00:22:49,826 --> 00:22:52,537
Those are spicy red peppers,
and I am burning.
465
00:22:57,417 --> 00:23:00,504
I know that Judge Melissa
does not like spicy food.
466
00:23:02,089 --> 00:23:05,467
{\an8}I used some scorpion.
You might have grabbed that one by acc...
467
00:23:05,550 --> 00:23:07,886
{\an8}I didn't grab a Carolina Reaper.
468
00:23:07,969 --> 00:23:09,596
-I can assure you.
-Yes, ma'am.
469
00:23:09,679 --> 00:23:13,975
What you're telling me is that you hid
a Carolina Reaper in the pinto bean?
470
00:23:14,059 --> 00:23:17,270
-It's just a garnish. It's a garnish.
-Okay.
471
00:23:17,354 --> 00:23:20,565
So what am I gonna do?
And I was like, "You know what?"
472
00:23:21,149 --> 00:23:24,319
"How are you not gonna have a Latino dish
if it ain't something spicy?"
473
00:23:24,403 --> 00:23:27,114
I'm going with it.
I'm not scrapping it. That's who I am.
474
00:23:27,197 --> 00:23:29,282
-Luis! Why you sweating, boss?
-Yes, sir.
475
00:23:29,366 --> 00:23:31,827
Oh, it's a little hot, a little spicy.
476
00:23:32,536 --> 00:23:34,538
♪ Catch me down in the boondocks... ♪
477
00:23:35,664 --> 00:23:37,874
-Time?
-Two hours 30 minutes.
478
00:23:37,958 --> 00:23:39,000
Heard.
479
00:23:39,084 --> 00:23:40,961
I think I'm louder than I actually am.
480
00:23:42,087 --> 00:23:43,130
Melissa.
481
00:23:43,630 --> 00:23:45,173
Caw-caw! Caw-caw!
482
00:23:47,717 --> 00:23:50,429
Oh, it's beautiful. I love it.
483
00:23:50,512 --> 00:23:52,431
It's exactly what I want.
484
00:23:53,306 --> 00:23:57,394
Nice dark bark. Now that the muscles
have broke down and everything,
485
00:23:57,477 --> 00:24:00,605
I'm just trying to keep
some of that juiciness in there.
486
00:24:00,689 --> 00:24:03,191
So I'm gonna wrap it
with this pink butcher paper
487
00:24:03,275 --> 00:24:05,944
just because it helps
with, uh, keeping the bark
488
00:24:06,027 --> 00:24:08,488
versus us doing it with foil.
489
00:24:08,572 --> 00:24:12,784
Foil can cause the bark
not to be as crispy.
490
00:24:12,868 --> 00:24:14,995
I'm gonna put it back in
for about another hour.
491
00:24:15,078 --> 00:24:17,622
Here we go, baby. Just do its thing.
492
00:24:28,758 --> 00:24:32,137
So I'm doing unsalted butter,
trying to keep it moist.
493
00:24:32,220 --> 00:24:34,806
And then when you wrap it,
it's kinda steaming too.
494
00:24:34,890 --> 00:24:37,058
Needs some... So that's what I'm doing.
495
00:24:37,142 --> 00:24:39,144
- You finally wrapping 'em?
- Yeah!
496
00:24:39,227 --> 00:24:40,312
-Finally!
-Attaboy!
497
00:24:43,315 --> 00:24:46,067
A gust of wind took out
the last little bit of life.
498
00:24:46,151 --> 00:24:49,362
She has... Okay.
We'll get her going. Come back to life!
499
00:24:49,446 --> 00:24:51,281
The one step I did miss
with the Green Egg,
500
00:24:51,364 --> 00:24:53,450
{\an8}I had gotten my charcoals going,
501
00:24:53,533 --> 00:24:55,744
{\an8}and then I was busy
getting everything else together
502
00:24:55,827 --> 00:24:57,329
{\an8}and didn't add the wood.
503
00:24:59,331 --> 00:25:02,834
I just wrapped my ribs
and threw a chunk of hickory in there
504
00:25:02,918 --> 00:25:06,379
in hopes that it would at least, you know,
get some of the smoke flavor in there.
505
00:25:06,463 --> 00:25:08,840
I realized at the beginning,
I just had the charcoal in there.
506
00:25:08,924 --> 00:25:12,802
Leaving the wood out is, uh, not ideal.
507
00:25:12,886 --> 00:25:16,223
Yeah, it was kind of
an important step to miss.
508
00:25:16,306 --> 00:25:18,058
That's okay. It's how we learn.
509
00:25:18,141 --> 00:25:20,435
So I'm gonna leave these
and then run back in there.
510
00:25:20,519 --> 00:25:22,062
All right, do your thing.
511
00:25:24,481 --> 00:25:25,941
Where we at? Where we at?
512
00:25:26,024 --> 00:25:28,485
I'm gonna be go ahead
and pulling out tomahawks.
513
00:25:28,568 --> 00:25:32,656
So there isn't a lot of time left,
and Luis just put his tomahawk on.
514
00:25:33,532 --> 00:25:35,283
Should we be concerned?
515
00:25:35,367 --> 00:25:38,453
Um, he can get some smoke on it
and then do a reverse sear,
516
00:25:38,537 --> 00:25:40,455
{\an8}and he'll get it up to temp.
517
00:25:40,539 --> 00:25:42,123
{\an8}You know, the question is,
518
00:25:42,207 --> 00:25:45,043
{\an8}what temperature is he planning on
serving it to us at?
519
00:25:45,126 --> 00:25:48,713
I think you have to listen,
pay attention, and give us what we want.
520
00:25:48,797 --> 00:25:50,215
And we don't want rare.
521
00:25:53,385 --> 00:25:55,971
Coming up on one hour!
522
00:25:56,513 --> 00:25:57,764
Can you hear me?
523
00:26:03,562 --> 00:26:06,773
It's just like home. No one... responds.
524
00:26:07,816 --> 00:26:09,442
{\an8}The charcoal bed is glowing.
525
00:26:09,526 --> 00:26:12,571
{\an8}So as soon as I'm ready to sear,
I'm gonna go right away.
526
00:26:13,989 --> 00:26:15,282
{\an8}I am good, my friend,
527
00:26:15,365 --> 00:26:16,825
as far as I know.
528
00:26:16,908 --> 00:26:17,867
Only got one hour.
529
00:26:21,538 --> 00:26:24,666
Tung's beef ribs. He was the first one
to put those beef ribs on.
530
00:26:24,749 --> 00:26:25,875
We got a hour left.
531
00:26:25,959 --> 00:26:28,545
Those things should be done by now
or close to it.
532
00:26:28,628 --> 00:26:29,963
They need to come off and sit.
533
00:26:30,589 --> 00:26:32,048
Let's hope this works.
534
00:26:33,675 --> 00:26:34,926
Come on.
535
00:26:35,010 --> 00:26:35,927
Oh!
536
00:26:36,011 --> 00:26:37,220
Just... Ch-ch-ch...
537
00:26:37,304 --> 00:26:38,263
It's too tight.
538
00:26:39,681 --> 00:26:41,391
What am I gonna do? What to do?
539
00:26:41,474 --> 00:26:45,312
It's not tender enough for what I want.
Just trying to tack in the sauce now.
540
00:26:45,395 --> 00:26:48,440
-He's putting steak sauce on his ribs.
-Is that good or bad?
541
00:26:48,523 --> 00:26:51,443
It's bad. Give us the opportunity.
We wanna taste the meat.
542
00:26:51,526 --> 00:26:52,944
That's not gonna hide anything.
543
00:26:53,028 --> 00:26:56,197
If anything,
it's gonna amplify the bad cook.
544
00:26:57,324 --> 00:26:58,908
It's not gonna get tender on time.
545
00:26:58,992 --> 00:27:01,536
So I hope
the flavor makes a difference, right?
546
00:27:01,620 --> 00:27:03,496
-That... that sauce is sweet.
-Yes.
547
00:27:03,580 --> 00:27:06,416
So if he puts that back in the smoker
with that sauce on there,
548
00:27:06,499 --> 00:27:08,335
it's gonna caramelize and turn bitter.
549
00:27:08,418 --> 00:27:09,294
Mmm.
550
00:27:09,377 --> 00:27:11,296
And that's what we told him
a lot of times.
551
00:27:11,379 --> 00:27:13,298
Sweet and smoke doesn't match.
552
00:27:13,381 --> 00:27:15,467
The flavor's there. I know that for sure.
553
00:27:15,550 --> 00:27:18,178
Maybe when I serve it tonight,
I cut it thinner,
554
00:27:18,261 --> 00:27:21,264
nice little smaller bite
so it doesn't have that chew.
555
00:27:24,309 --> 00:27:25,310
Forty-five minutes!
556
00:27:25,894 --> 00:27:27,520
- What?
- Forty-five minutes!
557
00:27:27,604 --> 00:27:29,022
Forty-five. Heard.
558
00:27:29,105 --> 00:27:30,398
It's about 200.
559
00:27:30,482 --> 00:27:31,650
So we're there.
560
00:27:31,733 --> 00:27:32,817
Not bad.
561
00:27:40,408 --> 00:27:41,910
No worries. No worries.
562
00:27:43,912 --> 00:27:45,205
Right around 45 minutes,
563
00:27:45,288 --> 00:27:47,457
{\an8}I take those bad boys
out of the Lang smoker,
564
00:27:47,540 --> 00:27:49,292
{\an8}and I throw them on the Santa Maria.
565
00:27:49,376 --> 00:27:51,378
They're coming. They're a little slow.
566
00:27:51,461 --> 00:27:53,588
That actually has me stressed
a little bit.
567
00:27:53,672 --> 00:27:55,840
I realize the temperature
on these tomahawks,
568
00:27:55,924 --> 00:27:56,966
they're way too low.
569
00:27:58,802 --> 00:28:02,389
I am extremely worried
that when I slice into that tomahawk,
570
00:28:02,472 --> 00:28:04,265
it's gonna be extremely raw.
571
00:28:04,349 --> 00:28:09,396
I know that Melissa does not like
medium rare or rare at all.
572
00:28:10,689 --> 00:28:12,899
110. I wanna pull at 130.
573
00:28:12,982 --> 00:28:16,319
Big pieces of meat take their time.
You don't wanna rush it and dry it out.
574
00:28:16,403 --> 00:28:18,446
So I'm playing with fire.
575
00:28:18,530 --> 00:28:22,158
I'm gonna make sure I get these to temp
and then whip out the tortillas.
576
00:28:23,952 --> 00:28:25,245
Hey, how much time we got?
577
00:28:25,328 --> 00:28:26,955
{\an8}Thirty minutes. Thirty minutes.
578
00:28:27,038 --> 00:28:28,873
{\an8}- Thirty minutes?
- I messed up!
579
00:28:28,957 --> 00:28:32,001
{\an8}I did not add my brown sugar and my butter
580
00:28:32,085 --> 00:28:34,087
{\an8}before I wrapped my stuff.
581
00:28:36,506 --> 00:28:40,218
Damn! Now I gotta try
to make something up real quick.
582
00:28:40,301 --> 00:28:43,722
I'm about to go throw some butter on there
with some brown sugar.
583
00:28:43,805 --> 00:28:45,265
I have 30 minutes to go.
584
00:28:45,348 --> 00:28:49,144
So I'm hoping that it could help
with that whole process.
585
00:28:49,227 --> 00:28:51,396
{\an8}What the hell? What?
586
00:28:51,479 --> 00:28:54,899
And it matters 'cause it helps it
to finish breaking down.
587
00:28:54,983 --> 00:28:57,193
God-dawg,
so I'm just about to try to cheat.
588
00:29:00,864 --> 00:29:02,615
We got some butter biscuits.
589
00:29:02,699 --> 00:29:06,077
They cooked a little longer
than I wanted to on the bottom.
590
00:29:06,161 --> 00:29:07,328
I'm good on the sides.
591
00:29:07,412 --> 00:29:10,248
I'm blowtorching this
to get, like, a nice crust on it.
592
00:29:10,331 --> 00:29:12,083
Gonna garnish it off with some fresh herbs
593
00:29:12,167 --> 00:29:15,044
just to balance out the creaminess
from the mac and cheese itself.
594
00:29:15,128 --> 00:29:19,257
{\an8}Fifteen minutes, guys!
You only have 15 minutes left!
595
00:29:19,340 --> 00:29:22,260
Just don't drop 'em
on the way out.
596
00:29:24,637 --> 00:29:26,055
Oh! Fifteen minutes.
597
00:29:26,139 --> 00:29:28,349
I got 15 minutes
'cause I wanted it to rest.
598
00:29:28,433 --> 00:29:32,562
Oh, I forgot to add the sugar
and my butter before I wrapped it.
599
00:29:32,645 --> 00:29:35,690
So I'm just trying to get
that last process in.
600
00:29:36,775 --> 00:29:37,734
Come on, y'all.
601
00:29:38,610 --> 00:29:40,361
We'll just pray for the best.
602
00:29:40,904 --> 00:29:42,864
So Shaticka is just standing there,
603
00:29:42,947 --> 00:29:45,617
kind of staring at her smoker
with 15 minutes left.
604
00:29:46,910 --> 00:29:50,079
Think she's standing, trying to bring it
up to temperature or something?
605
00:29:50,747 --> 00:29:52,916
I think those beef ribs
should be off by now resting.
606
00:29:52,999 --> 00:29:55,668
I don't think they gonna get
no rest time before she cuts.
607
00:29:55,752 --> 00:29:56,669
Could be in trouble.
608
00:29:56,753 --> 00:29:59,339
Come on, daddy.
Go on. Do what you need to do.
609
00:29:59,422 --> 00:30:01,841
Turn this meat into a "ten" piece of meat.
610
00:30:01,925 --> 00:30:03,843
Is it a prayer?
611
00:30:03,927 --> 00:30:06,888
-♪ I'm gonna lay down my burden ♪
-♪ Lay down ♪
612
00:30:06,971 --> 00:30:08,973
♪ Down by the riverside... ♪
613
00:30:09,057 --> 00:30:12,644
Going in for a butter baste
because everything is better with butter.
614
00:30:12,727 --> 00:30:14,437
Do this as many times as possible.
615
00:30:14,521 --> 00:30:17,106
♪ Down by the riverside... ♪
616
00:30:17,190 --> 00:30:18,817
Mm-hmm. Yeah.
617
00:30:18,900 --> 00:30:21,611
{\an8}Thank you, Jesus.
My rib roast is perfectly cooked.
618
00:30:21,694 --> 00:30:24,614
-Whoo!
-♪ Down by the riverside... ♪
619
00:30:24,697 --> 00:30:26,574
I'm waiting.
Give me ten more minutes.
620
00:30:26,658 --> 00:30:28,868
Give me ten more minutes,
and I'll take it out.
621
00:30:29,536 --> 00:30:33,289
{\an8}Ten minutes, everyone! Ten minutes!
622
00:30:35,792 --> 00:30:38,253
{\an8}I'm freaking out. Time is winding down.
623
00:30:38,336 --> 00:30:41,172
{\an8}I don't know if I'm gonna be able
to cross that finish line.
624
00:30:41,256 --> 00:30:42,799
It creeped up on me, the time.
625
00:30:42,882 --> 00:30:45,218
I start grabbing these tomahawks
by the bone,
626
00:30:45,301 --> 00:30:47,262
and I'm flipping 'em over the fire.
627
00:30:47,345 --> 00:30:50,306
And that fire's shooting up.
It's a fire show in my station.
628
00:30:50,390 --> 00:30:51,933
I cannot have these burn.
629
00:30:52,016 --> 00:30:55,144
I don't want something that is burned
on the outside, rare on the inside.
630
00:30:55,228 --> 00:30:56,729
Like, the judges are gonna hate that.
631
00:30:57,814 --> 00:31:00,441
Finally, I think
I'm at a right temperature.
632
00:31:00,525 --> 00:31:03,820
I take them off, and I throw 'em
in the oven inside to let rest,
633
00:31:03,903 --> 00:31:05,280
and I start making my tortillas.
634
00:31:07,574 --> 00:31:09,367
Minutes left, minutes left, and I'm like,
635
00:31:09,450 --> 00:31:12,120
"Oh man!
I gotta get these tortillas rolling."
636
00:31:12,203 --> 00:31:13,580
I still have to plate all my food.
637
00:31:13,663 --> 00:31:16,207
It's gonna take
about one or two minutes a tortilla.
638
00:31:16,291 --> 00:31:18,209
I've already burnt, like, four of 'em.
639
00:31:21,379 --> 00:31:23,756
I gotta bring my dessert out
and plate it.
640
00:31:23,840 --> 00:31:25,800
I'm just warming up
the potatoes and the leeks,
641
00:31:25,884 --> 00:31:29,220
and I gotta toss those in the brown butter
and add some goat cheese.
642
00:31:32,640 --> 00:31:33,808
I'm good. I'm good.
643
00:31:33,892 --> 00:31:36,019
Waiting to the last second
to pull your meat?
644
00:31:36,102 --> 00:31:37,478
The last second. Always.
645
00:31:38,688 --> 00:31:39,898
{\an8}Checking on the rib,
646
00:31:39,981 --> 00:31:41,190
and it's still tight.
647
00:31:41,274 --> 00:31:43,234
I'm like, "What should I do?"
648
00:31:44,319 --> 00:31:46,029
I'm not gonna serve it on the bone.
649
00:31:46,112 --> 00:31:48,156
I'm gonna cut it off the bone
and cut it thin.
650
00:31:48,239 --> 00:31:51,367
If I had gotten the smaller ribs,
then it would've been all right.
651
00:31:51,451 --> 00:31:54,662
Very confident with the flavors.
Very confident with the sides.
652
00:31:54,746 --> 00:31:56,497
Let's just see where the ball goes.
653
00:31:56,581 --> 00:32:01,002
Flavor's there. Can't do nothing
about the tenderness. Gotta roll with it.
654
00:32:02,295 --> 00:32:04,297
I don't wanna take you out.
655
00:32:05,089 --> 00:32:05,924
But I have to.
656
00:32:06,591 --> 00:32:08,426
I don't want to, but I have to.
657
00:32:08,509 --> 00:32:11,804
{\an8}I'm trying to make sure
everything gets on the plate
658
00:32:11,888 --> 00:32:13,431
when it's supposed to get on the plate.
659
00:32:13,514 --> 00:32:16,726
I am still waiting on the dino ribs
to do their thing.
660
00:32:16,809 --> 00:32:17,810
Damn!
661
00:32:19,354 --> 00:32:21,189
One minute, you guys!
662
00:32:21,272 --> 00:32:22,690
One minute left!
663
00:32:23,858 --> 00:32:26,611
Everything is just gonna come together
right on time.
664
00:32:26,694 --> 00:32:29,489
I got bones falling off,
so we might be okay.
665
00:32:29,572 --> 00:32:31,699
They're not exactly
what I want to be.
666
00:32:31,783 --> 00:32:34,619
Headed around the homestretch,
and it's nearly a done deal.
667
00:32:35,536 --> 00:32:38,581
- We got this. Final stretch.
- That was a close call.
668
00:32:39,749 --> 00:32:41,876
My stomach is in a knot.
I'm nervous.
669
00:32:41,960 --> 00:32:43,544
Oh, this is gonna get tough.
670
00:32:43,628 --> 00:32:46,464
I feel like I'm missing something.
Got it. We got it. We got it.
671
00:32:46,547 --> 00:32:47,757
Ten,
672
00:32:47,840 --> 00:32:49,384
nine, eight,
673
00:32:50,051 --> 00:32:50,927
seven,
674
00:32:51,010 --> 00:32:52,011
six,
675
00:32:52,095 --> 00:32:53,888
five, four,
676
00:32:53,972 --> 00:32:55,139
three,
677
00:32:55,223 --> 00:32:56,391
two,
678
00:32:56,474 --> 00:32:58,685
one! Time is up!
679
00:32:58,768 --> 00:33:00,728
Show me the meats!
680
00:33:02,355 --> 00:33:03,898
I did the best that I could.
681
00:33:04,482 --> 00:33:06,859
-Oh man.
-It's time for a shot.
682
00:33:06,943 --> 00:33:08,361
Or two. Or three. Or four.
683
00:33:16,661 --> 00:33:17,537
Ah!
684
00:33:17,620 --> 00:33:20,415
- Look at this.
- All right.
685
00:33:20,498 --> 00:33:22,333
Amazing!
686
00:33:22,417 --> 00:33:25,670
Wow! Look at this spread, you guys!
687
00:33:25,753 --> 00:33:26,629
It's amazing.
688
00:33:26,713 --> 00:33:32,552
Please give yourselves a round of applause
because this is a feast.
689
00:33:33,261 --> 00:33:34,887
I can't wait to dig in.
690
00:33:34,971 --> 00:33:38,891
I would say bon appétit,
but it's more like "bone" appétit, right?
691
00:33:40,476 --> 00:33:44,355
Don't forget you're gonna have to slice
your bone-in meat table-side
692
00:33:44,439 --> 00:33:47,191
so the judges can see
your perfect cross section.
693
00:33:48,109 --> 00:33:52,447
Kareem, you're first.
What's your story behind your dish?
694
00:33:52,530 --> 00:33:57,827
So I moved from Egypt to Texas
to follow my passion for cooking barbecue.
695
00:33:57,910 --> 00:33:59,537
All right, that looks good.
696
00:34:00,663 --> 00:34:03,499
{\an8}I made for you a blend of both worlds.
697
00:34:04,083 --> 00:34:08,212
I made
a smoked reverse-seared tomahawk steak
698
00:34:08,296 --> 00:34:10,923
rubbed in salt, pepper,
garlic, and oregano.
699
00:34:11,007 --> 00:34:12,925
And the Egyptian dish that I made
700
00:34:13,009 --> 00:34:17,722
is a classic country-style braised oxtail
with caramelized onions.
701
00:34:17,805 --> 00:34:21,809
To go with that,
I made a country-style baked rice dish,
702
00:34:21,893 --> 00:34:25,313
as well as roasted veggies
with beef tallow,
703
00:34:25,396 --> 00:34:29,317
and a bone marrow
topped with panko breadcrumbs.
704
00:34:29,400 --> 00:34:34,197
To finish off the meal, I made
my fennel and anchovy chimichurri.
705
00:34:34,280 --> 00:34:37,158
Did you always plan to cook the tomahawk?
706
00:34:37,241 --> 00:34:38,618
I changed my mind.
707
00:34:38,701 --> 00:34:41,871
Yes, I heard you when you were speaking
in the beginning of the challenge
708
00:34:41,954 --> 00:34:46,334
that you need to see crispy bark
and juicy inside the slice.
709
00:34:46,417 --> 00:34:49,045
So I didn't think
that was gonna be achieved in the oxtail.
710
00:34:49,128 --> 00:34:51,380
Your tomahawk steak,
711
00:34:51,464 --> 00:34:53,216
I think, um, is perfectly cooked.
712
00:34:54,300 --> 00:34:56,427
It's so tender, it melts in your mouth.
713
00:34:56,511 --> 00:34:59,097
You hit it on this one, man.
This is a perfect medium.
714
00:34:59,180 --> 00:35:03,434
The flavor is there. The smoke is there.
This is a good steak, man.
715
00:35:05,103 --> 00:35:07,438
Your oxtail... I am a oxtail guy.
716
00:35:07,522 --> 00:35:10,733
I can tell by your braise
that it's seasoned,
717
00:35:10,817 --> 00:35:14,987
but I feel like you lost some salt content
by putting it in a pressure cooker.
718
00:35:16,114 --> 00:35:17,824
The bone marrow, for me,
719
00:35:17,907 --> 00:35:21,119
there's so much going on on it,
I couldn't really taste it.
720
00:35:21,202 --> 00:35:22,078
Yes, sir.
721
00:35:23,830 --> 00:35:27,416
Kent, you're up next.
Show us that perfect cross section.
722
00:35:29,001 --> 00:35:30,753
I have a rib roast tomahawk.
723
00:35:30,837 --> 00:35:34,132
Got a ancho chili
garlic lemon butter rub on it.
724
00:35:34,215 --> 00:35:35,133
That's juicy.
725
00:35:35,633 --> 00:35:37,135
What's the story behind it?
726
00:35:38,136 --> 00:35:39,846
{\an8}I feed cowboys with a chuck wagon,
727
00:35:39,929 --> 00:35:42,807
{\an8}and, you know, beef is really important
when you're on a ranch.
728
00:35:42,890 --> 00:35:44,642
They're not gonna eat chicken,
I don't think.
729
00:35:44,725 --> 00:35:47,979
So we'll do
a big ol' standing rib roast like this.
730
00:35:48,062 --> 00:35:51,983
Then we have some dinosaur potatoes,
little Parmesan, garlic, green onion,
731
00:35:52,066 --> 00:35:53,067
a butter biscuit,
732
00:35:53,151 --> 00:35:56,154
and a bone marrow
that was grilled really hot and fast
733
00:35:56,237 --> 00:35:58,322
with a garlic thyme butter sauce on it.
734
00:35:58,406 --> 00:36:00,992
And for dessert,
one of my favorite cakes in the world,
735
00:36:01,075 --> 00:36:02,618
ancho chili chocolate cake.
736
00:36:02,702 --> 00:36:04,787
On your tomahawk,
did you taste yours?
737
00:36:04,871 --> 00:36:05,705
Yes.
738
00:36:05,788 --> 00:36:08,166
You think it's seasoned
where you need it to be?
739
00:36:08,875 --> 00:36:12,211
I could've stood a little more salt,
but I over-salt so much at home,
740
00:36:12,295 --> 00:36:14,547
so sort of backed off a little today.
741
00:36:14,630 --> 00:36:15,756
If you was to move on...
742
00:36:17,884 --> 00:36:20,511
you gotta get that seasoning right.
And look at your bone.
743
00:36:20,595 --> 00:36:21,888
That's not a char.
744
00:36:21,971 --> 00:36:23,556
That's a dirty smoke burn.
745
00:36:23,639 --> 00:36:26,517
And that might be the hint of flavor
that I'm picking up on that.
746
00:36:26,601 --> 00:36:30,938
So get your woods under control
when you do that if you was to move on.
747
00:36:31,022 --> 00:36:32,940
The biscuit is nice and fluffy.
748
00:36:33,024 --> 00:36:34,734
- It is overcooked on the bottom.
- Yes.
749
00:36:34,817 --> 00:36:37,612
Might've been too hot a skillet
when you poured the batter in.
750
00:36:37,695 --> 00:36:40,239
You know, my wife will kick my butt
for burning that biscuit
751
00:36:40,323 --> 00:36:41,532
'cause I don't burn biscuits.
752
00:36:41,616 --> 00:36:45,119
-Thank you so much, Kent.
-Thank you, ma'am. And thank y'all.
753
00:36:45,203 --> 00:36:46,329
Sloan.
754
00:36:46,412 --> 00:36:49,373
{\an8}All right. I have made for you
a prime rib roast,
755
00:36:49,457 --> 00:36:51,959
{\an8}my great-grandmother's candy baked beans,
756
00:36:52,043 --> 00:36:54,337
and a five-cheese
jalapeño white truffle mac.
757
00:36:54,420 --> 00:36:57,215
The flavor on this prime rib
with that smoke,
758
00:36:57,298 --> 00:36:59,133
I can taste Texas all in it.
759
00:36:59,217 --> 00:37:00,384
That's what I do.
760
00:37:00,468 --> 00:37:04,096
And your baked beans, I could put that
on a couple of blocks of ice
761
00:37:04,597 --> 00:37:06,557
and drink it as a cocktail.
It's that damn good.
762
00:37:06,641 --> 00:37:08,392
Keep it Texas. Keep it 100.
763
00:37:08,476 --> 00:37:09,810
Yes, sir. Thank you.
764
00:37:10,394 --> 00:37:11,520
Gerald.
765
00:37:11,604 --> 00:37:15,608
{\an8}Story behind this, my mother-in-law
is from the islands. I did her oxtails.
766
00:37:15,691 --> 00:37:16,776
So I was able to smoke it,
767
00:37:16,859 --> 00:37:19,820
then I braised it with a beef broth,
did the garlic mash.
768
00:37:19,904 --> 00:37:22,698
Corn maque choux
is definitely a New Orleans dish.
769
00:37:22,782 --> 00:37:23,616
And plantain.
770
00:37:23,699 --> 00:37:24,659
- Big papi.
- Sir.
771
00:37:24,742 --> 00:37:28,621
Excellent job on that oxtail. It's tender.
Once again, a good smoke ring.
772
00:37:28,704 --> 00:37:31,457
I don't know who got the best one,
you or Kareem.
773
00:37:31,540 --> 00:37:33,709
But we was worried about both y'all
with them oxtails.
774
00:37:33,793 --> 00:37:36,379
The braise that you did on it,
775
00:37:36,462 --> 00:37:38,005
almost spot-on.
776
00:37:38,089 --> 00:37:39,006
Thank you.
777
00:37:39,507 --> 00:37:40,716
Shaticka.
778
00:37:40,800 --> 00:37:43,552
{\an8}So I have
a Caribbean rub dino rib
779
00:37:43,636 --> 00:37:46,597
{\an8}with some roasted parsnip mashed potatoes,
780
00:37:46,681 --> 00:37:50,851
whisky maple glaze
green beans and carrots,
781
00:37:50,935 --> 00:37:53,521
and a splash of whisky crème brûlée.
782
00:37:53,604 --> 00:37:56,607
I like to put
a little Caribbean vibe in my food.
783
00:38:02,029 --> 00:38:05,825
Those Caribbean flavors did it.
You got the right smoke in it.
784
00:38:05,908 --> 00:38:07,034
It's juicy.
785
00:38:07,118 --> 00:38:09,495
Don't start crying with your bougie ass.
786
00:38:11,622 --> 00:38:17,753
I think that you got these
huge dinosaur bones perfectly tender.
787
00:38:18,504 --> 00:38:20,506
-Thank you.
-But the bark is a little bit bitter.
788
00:38:20,589 --> 00:38:22,341
- When you were praying?
- Yes.
789
00:38:22,425 --> 00:38:24,510
- And you bumped that heat up?
- Mm-hmm.
790
00:38:24,593 --> 00:38:27,847
It's almost like something caramelized
in the bite that I got.
791
00:38:27,930 --> 00:38:31,517
Uh, but the flavor of the meat
is... is really good,
792
00:38:31,600 --> 00:38:33,352
and the texture is spot-on.
793
00:38:33,436 --> 00:38:34,854
Thank you so much.
794
00:38:34,937 --> 00:38:36,105
Staci?
795
00:38:36,188 --> 00:38:38,357
{\an8}I did a bison rib
796
00:38:38,441 --> 00:38:41,277
{\an8}with a Montreal type of rub
797
00:38:41,360 --> 00:38:43,446
with a truffle salt included
798
00:38:43,529 --> 00:38:48,326
and then a blueberry chipotle bourbon
barbecue sauce. I had to include bourbon.
799
00:38:49,660 --> 00:38:51,996
Always have to include bourbon
with Kentucky.
800
00:38:52,079 --> 00:38:55,916
My sides, I did
a charred tomato basil salad with feta
801
00:38:56,000 --> 00:38:59,587
and then a turnip mash with horseradish.
802
00:38:59,670 --> 00:39:03,507
The barbecue sauce
may be a little too sweet.
803
00:39:05,760 --> 00:39:07,845
-But I love it.
-Thank you.
804
00:39:07,928 --> 00:39:09,972
Maybe it's your use of bourbon.
805
00:39:10,056 --> 00:39:12,016
Maybe. Bourbon makes everything better.
806
00:39:13,392 --> 00:39:15,186
{\an8}Melissa, tell us what you made.
807
00:39:15,686 --> 00:39:19,690
{\an8}So I have made short ribs
with a strawberry red wine barbecue sauce,
808
00:39:19,774 --> 00:39:21,442
and I have, uh, smoky potatoes
809
00:39:21,525 --> 00:39:22,651
and charred leeks.
810
00:39:22,735 --> 00:39:26,655
They are perfectly cooked. But you know
what would have hit a home run on this?
811
00:39:26,739 --> 00:39:29,200
-Tell me.
-If you'd had some type of smoke on it.
812
00:39:29,283 --> 00:39:31,744
-Some type of wood. Good job.
-Thank you.
813
00:39:31,827 --> 00:39:32,912
Just get your smoke game up.
814
00:39:32,995 --> 00:39:34,955
-It's a barbecue competition.
-Thank you. Yeah.
815
00:39:35,039 --> 00:39:37,375
Tung, you're up next.
816
00:39:37,917 --> 00:39:40,836
All right, so I made
my version of bo luc lac,
817
00:39:40,920 --> 00:39:42,755
which is "shaken beef" in translation.
818
00:39:44,340 --> 00:39:48,844
{\an8}I wanted to try and incorporate
Vietnamese dishes with smoked meat.
819
00:39:48,928 --> 00:39:50,388
A Vietnamese slaw
820
00:39:50,471 --> 00:39:52,098
and a curry mac and cheese.
821
00:39:54,308 --> 00:39:55,351
- Tung.
- Yes.
822
00:39:55,434 --> 00:39:59,647
I was really worried about this sauce
that you were putting on the outside
823
00:39:59,730 --> 00:40:00,898
and hitting it with fire
824
00:40:00,981 --> 00:40:03,317
and adding more sauce
and hitting it with fire,
825
00:40:03,818 --> 00:40:04,735
but I'm okay with it.
826
00:40:05,528 --> 00:40:07,029
You already know it's tight.
827
00:40:07,113 --> 00:40:10,074
It doesn't have a good chew,
and it's just not tender,
828
00:40:10,157 --> 00:40:12,910
but I think your ribs have
really good flavor.
829
00:40:13,411 --> 00:40:16,163
I don't think
it's penetrated all the way to the bone.
830
00:40:16,247 --> 00:40:17,373
Yeah.
831
00:40:17,456 --> 00:40:22,378
We need to just really focus on
getting flavor all the way to the bone,
832
00:40:22,962 --> 00:40:24,588
and then, um,
833
00:40:24,672 --> 00:40:27,466
there's a funny texture going on
with the pasta.
834
00:40:27,550 --> 00:40:30,719
Almost like it's been parboiled,
cooked a second time.
835
00:40:30,803 --> 00:40:31,679
Yeah.
836
00:40:32,430 --> 00:40:34,974
Al dente is the perfect pasta
that we're looking for.
837
00:40:35,057 --> 00:40:37,184
- Yeah.
- But for me, this is really rubbery.
838
00:40:37,268 --> 00:40:38,352
Yes, ma'am.
839
00:40:38,436 --> 00:40:40,187
I think you had
more than enough time.
840
00:40:40,271 --> 00:40:44,650
- I was looking for way more flavor on 'em.
- Yes, sir.
841
00:40:46,152 --> 00:40:48,696
The mac, all the steps
you was going through on this mac,
842
00:40:48,779 --> 00:40:50,364
I was waiting on a wow factor.
843
00:40:51,365 --> 00:40:54,493
I know that you're better
than what this is presented right here.
844
00:40:54,577 --> 00:40:55,578
Yes, sir.
845
00:40:56,120 --> 00:40:57,079
Luis.
846
00:40:57,163 --> 00:40:58,998
- All right.
- You're up next.
847
00:41:00,666 --> 00:41:02,918
So this is my birthday dinner
848
00:41:03,002 --> 00:41:06,046
{\an8}that my family has brought to me
for many years now.
849
00:41:06,130 --> 00:41:09,800
{\an8}Uh, my rice was inspired by my niece.
She makes her own sofrito.
850
00:41:09,884 --> 00:41:12,178
The tortillas that my wife actually makes.
851
00:41:12,261 --> 00:41:15,306
The guacamole paying homage
to my wife's culture.
852
00:41:15,389 --> 00:41:17,600
I'm bringing myself to you guys today.
853
00:41:17,683 --> 00:41:21,520
Uh, the guacamole is spicy.
854
00:41:22,855 --> 00:41:24,690
That guacamole got a kick.
855
00:41:25,274 --> 00:41:27,151
That was a mistake of mine.
856
00:41:30,154 --> 00:41:32,823
The steak is a little under for me.
857
00:41:33,782 --> 00:41:36,494
You didn't get your protein on
till, like, a hour and a half
858
00:41:36,577 --> 00:41:37,870
before it was turn-in time?
859
00:41:37,953 --> 00:41:42,708
My original goal was to do a smoke
for an hour and then a 15-minute sear.
860
00:41:42,791 --> 00:41:46,295
Um, I underestimated the cut,
um, how thick it was.
861
00:41:46,378 --> 00:41:48,380
And if I did it half an hour earlier,
862
00:41:48,464 --> 00:41:51,050
I think I'd have probably gotten closer
to a medium.
863
00:41:52,384 --> 00:41:55,262
I can live with that
if the seasoning comes through.
864
00:41:57,223 --> 00:41:58,682
You marinated for how long?
865
00:41:58,766 --> 00:42:00,476
About two and a half hours.
866
00:42:00,559 --> 00:42:02,811
Well, that two-and-a-half-hour marinade
867
00:42:02,895 --> 00:42:06,232
is still lacking the flavor
that I need to get.
868
00:42:10,361 --> 00:42:13,072
You guys, that was an incredible meal.
869
00:42:13,155 --> 00:42:16,325
Melissa and Kevin
have a very hard decision to make,
870
00:42:16,408 --> 00:42:19,495
so while they deliberate,
you guys head back to the pits.
871
00:42:19,578 --> 00:42:21,705
- Bye!
- Bye!
872
00:42:23,040 --> 00:42:24,124
Thank y'all.
873
00:42:28,754 --> 00:42:30,381
So how... how nervous was anybody?
874
00:42:30,464 --> 00:42:32,424
I wanted to throw up, man.
Come on.
875
00:42:39,557 --> 00:42:43,561
You know, we asked you
to give us a cross section
876
00:42:43,644 --> 00:42:46,897
that had flavor from the bark to the bone,
877
00:42:46,981 --> 00:42:50,401
all while telling us your story
on a plate.
878
00:42:50,484 --> 00:42:53,696
There was one dish
that really delivered on that.
879
00:42:54,446 --> 00:42:58,200
The winner of this first challenge is...
880
00:43:02,955 --> 00:43:04,623
Congratulations, Kareem.
881
00:43:10,212 --> 00:43:14,425
I really love the fact
that you told us your story
882
00:43:14,925 --> 00:43:18,554
while still staying true
to your Egyptian heritage
883
00:43:18,637 --> 00:43:20,848
and fusing it with Texas barbecue.
884
00:43:20,931 --> 00:43:22,391
- Good job.
- Thank you.
885
00:43:22,474 --> 00:43:25,436
- Keep it the Egyptian Cowboy.
- Thank you, sir.
886
00:43:26,770 --> 00:43:29,189
But there is another person
we wanna recognize today,
887
00:43:29,273 --> 00:43:31,609
and that person is Shaticka.
888
00:43:34,862 --> 00:43:35,988
There you go, girl.
889
00:43:36,071 --> 00:43:40,701
Girl, you pulled that out
by the skin of your teeth.
890
00:43:40,784 --> 00:43:42,620
Yes, yes.
891
00:43:42,703 --> 00:43:46,373
Sadly, it's not all fun and games.
It's still a competition.
892
00:43:46,957 --> 00:43:49,460
And unfortunately,
we have to send someone home today.
893
00:43:51,503 --> 00:43:55,507
Melissa and Kevin, which two cooks
do you think are on the chopping block?
894
00:43:55,591 --> 00:43:58,761
Our two least-favorite dishes tonight
were prepared by...
895
00:44:02,431 --> 00:44:03,557
...Kent...
896
00:44:06,060 --> 00:44:07,144
and Tung.
897
00:44:10,814 --> 00:44:12,983
Tung, I just feel like
those beef ribs got away from you.
898
00:44:13,067 --> 00:44:14,068
You started on 'em early.
899
00:44:15,194 --> 00:44:17,488
If you were to move on,
like I told you earlier,
900
00:44:17,571 --> 00:44:20,783
settle down and get some more flavor
into that protein.
901
00:44:23,452 --> 00:44:27,873
Kent, you know, we like seasoned food.
902
00:44:30,125 --> 00:44:34,213
The meat was just a little bit lacking,
which was supposed to be the superstar.
903
00:44:35,798 --> 00:44:39,760
This is the hardest part of my job
on the Showdown.
904
00:44:39,843 --> 00:44:43,138
We fall in love with all of you
'cause we respect you so much,
905
00:44:43,222 --> 00:44:46,600
but it is a competition,
and somebody does have to go home tonight.
906
00:44:57,528 --> 00:44:58,362
Tung, I'm sorry.
907
00:45:00,364 --> 00:45:01,740
Oh, thanks, everybody.
908
00:45:03,951 --> 00:45:06,036
You're just starting, baby.
You got a long ways to go.
909
00:45:06,120 --> 00:45:08,872
This is just the beginning.
I lost on the first night before.
910
00:45:08,956 --> 00:45:11,333
- Yeah. All right.
- Okay? All right. Good luck, man.
911
00:45:12,167 --> 00:45:15,003
{\an8}I'm feeling down. Um... But, you know...
912
00:45:15,087 --> 00:45:19,007
Coming here thinking your food's good.
You know, it just got away from me.
913
00:45:19,091 --> 00:45:21,844
- You know I love you, my friend. Hear me?
- Yeah, I hear you.
914
00:45:21,927 --> 00:45:23,137
Oh Lord.
915
00:45:24,638 --> 00:45:27,725
Picked too big of a protein.
Took too long to cook.
916
00:45:27,808 --> 00:45:31,478
Um, didn't incorporate the seasoning
that I want in there.
917
00:45:33,856 --> 00:45:36,942
Not everybody comes out a winner
and, you know, just grow from it.
918
00:45:37,025 --> 00:45:41,405
You can't just take one loss and quit.
I'm gonna come back stronger than ever.
919
00:45:46,243 --> 00:45:47,911
Kevin, what you got for us?
920
00:45:49,788 --> 00:45:51,749
I know
that ain't what I think it is.
921
00:45:55,544 --> 00:45:56,587
Come on, have a beer.
922
00:45:58,839 --> 00:46:00,257
Come on. Grab what you want.
923
00:46:02,426 --> 00:46:03,343
Everybody got one?
924
00:46:03,427 --> 00:46:05,888
Bring it in, guys. Great job, everybody.
925
00:46:05,971 --> 00:46:07,848
Cheers!
926
00:46:09,224 --> 00:46:10,517
Let's go!
927
00:46:11,226 --> 00:46:13,103
Oh, but don't sip it. Uh-uh-uh-uh-uh!
928
00:46:15,731 --> 00:46:17,816
-What?
-Put it back, okay?
929
00:46:17,900 --> 00:46:21,028
'Cause this is what you're gonna be
using tomorrow for your next challenge.
930
00:46:21,111 --> 00:46:22,654
- What?
- What?
931
00:46:23,238 --> 00:46:24,239
Bye!
932
00:46:24,323 --> 00:46:25,949
Oh my God!
933
00:46:26,033 --> 00:46:28,035
{\an8}Barbecue and beer is a perfect marriage.
934
00:46:28,118 --> 00:46:31,330
{\an8}It's like bacon and eggs.
It's like New Orleans and Mardi Gras.
935
00:46:31,413 --> 00:46:33,499
But the definition
of cooking with beer for me
936
00:46:33,582 --> 00:46:35,959
is a spoon in one hand
and a beer in the other one.
937
00:46:36,043 --> 00:46:36,960
Oh gosh.
938
00:46:37,044 --> 00:46:38,128
Beer competition.
939
00:46:38,212 --> 00:46:39,880
{\an8}Are you freaking kidding me?
940
00:46:39,963 --> 00:46:43,342
Wow, beer. I don't drink beer.
I don't like beer.
941
00:46:43,425 --> 00:46:46,470
I know nothing about beer.
I'm panic-stricken.
72810
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.