All language subtitles for The.American.Barbecue.Showdown.S03E01.WEBRip.NF.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,384 --> 00:00:11,011 Welcome to the heart of America. 2 00:00:11,094 --> 00:00:13,054 Barbecue country. 3 00:00:13,138 --> 00:00:16,266 Home to the ultimate test of pit fire mastery. 4 00:00:18,101 --> 00:00:21,312 I'm talking about the one and only Barbecue Showdown. 5 00:00:22,522 --> 00:00:23,773 The sexiest thing in barbecue. 6 00:00:23,857 --> 00:00:25,567 Oh! 7 00:00:25,650 --> 00:00:26,776 We're back! 8 00:00:26,860 --> 00:00:27,736 Whoo! 9 00:00:27,819 --> 00:00:29,863 - And we did not come to play. - Yep. 10 00:00:29,946 --> 00:00:31,239 Buckle up, buttercup. 11 00:00:35,744 --> 00:00:37,912 Tens of thousands applied, 12 00:00:37,996 --> 00:00:43,960 but only nine of the most talented barbecue cooks in America made the cut. 13 00:00:45,420 --> 00:00:47,714 I just hope this decision I made was a good one. 14 00:00:47,797 --> 00:00:48,882 Amen, sister. 15 00:00:48,965 --> 00:00:51,092 These cooks are here to show us their stuff. 16 00:00:51,176 --> 00:00:52,719 Yes! Oh, look at that. 17 00:00:53,887 --> 00:00:56,514 And you won't believe what we have in store for them. 18 00:00:56,598 --> 00:00:58,600 Ooh, I love a plot twist! 19 00:01:00,351 --> 00:01:02,937 We're serving up some tangy twists. 20 00:01:03,021 --> 00:01:04,939 What? 21 00:01:05,023 --> 00:01:08,068 - Are you serious? - Told y'all things was gonna be different. 22 00:01:08,151 --> 00:01:10,403 What is going on, Lord? 23 00:01:10,487 --> 00:01:12,072 They'll either shine bright... 24 00:01:12,155 --> 00:01:14,783 You won. You hit the jackpot 'cause this is good, girl. 25 00:01:14,866 --> 00:01:17,118 I thought I was going home for sure. 26 00:01:17,702 --> 00:01:18,912 ...or burn out. 27 00:01:18,995 --> 00:01:22,707 What I did was put my heart on the table. 28 00:01:22,791 --> 00:01:26,336 Time for a shot. Or two. Or three. Or four. 29 00:01:26,419 --> 00:01:28,922 Honey, we've even brought along some new friends. 30 00:01:29,005 --> 00:01:31,216 -Chef Matheson! -Hello! 31 00:01:31,299 --> 00:01:32,133 Hey! 32 00:01:32,217 --> 00:01:34,594 -Here you go. Little chicken sandwich... -There you go. 33 00:01:34,677 --> 00:01:38,181 Tuffy Stone is standing there in front of me. This is gonna be huge. 34 00:01:38,264 --> 00:01:39,933 Chef Kwame Onwuachi. 35 00:01:40,016 --> 00:01:42,102 I really gotta bring it today. 36 00:01:43,561 --> 00:01:45,730 Things will get full-on fired up. 37 00:01:45,814 --> 00:01:46,773 Holy Lord. 38 00:01:46,856 --> 00:01:48,650 Hope y'all brought your appetites... 39 00:01:48,733 --> 00:01:52,570 -I'll be over for supper, I promise you. -That's a juicy piece right there. 40 00:01:52,654 --> 00:01:55,532 ...'cause this showdown is about to get lit. 41 00:01:57,408 --> 00:01:59,994 My favorite thing to do. Playing with fire. 42 00:02:01,496 --> 00:02:04,207 Ooh, it's hot there, isn't it? 43 00:02:04,290 --> 00:02:05,583 We gotta get smokin'! 44 00:02:05,667 --> 00:02:06,543 Mm-hmm. 45 00:02:22,851 --> 00:02:23,977 We're here! 46 00:02:24,060 --> 00:02:26,688 Yes! Hey, I'm Shaticka. 47 00:02:26,771 --> 00:02:29,315 -Staci. Nice to meet you. -Nice to meet you. Where you from? 48 00:02:29,399 --> 00:02:31,776 - Kentucky. - What's up? Let's go! 49 00:02:33,319 --> 00:02:36,781 {\an8}I'm extremely competitive. I've been competitive my whole life. 50 00:02:36,865 --> 00:02:38,283 Let's go! 51 00:02:38,366 --> 00:02:41,786 I can go out here and do this just as good as any man can, 52 00:02:41,870 --> 00:02:44,122 and that's how I feel. I don't care who you are. 53 00:02:44,205 --> 00:02:46,457 Let's go, cowboy! 54 00:02:46,541 --> 00:02:48,918 I've won titles. I've won buckles in rodeos. 55 00:02:49,002 --> 00:02:50,712 I've won chuck wagon competitions. 56 00:02:50,795 --> 00:02:53,089 {\an8}But this is a bull I've never been on in my life, 57 00:02:53,173 --> 00:02:54,632 {\an8}so let's get him in the chute. 58 00:02:54,716 --> 00:02:57,552 {\an8}Let's get it ready 'cause this cowboy's ready to ride. 59 00:02:57,635 --> 00:02:59,888 What's up? What's up? What's up, y'all? 60 00:02:59,971 --> 00:03:01,598 Oh my God! 61 00:03:01,681 --> 00:03:04,434 I absolutely cannot believe I'm on Barbecue Showdown. 62 00:03:04,517 --> 00:03:06,561 {\an8}I'm still waiting for somebody to say, "Psych!" 63 00:03:06,644 --> 00:03:09,230 I'm literally living my wildest dreams right now. 64 00:03:12,066 --> 00:03:14,110 - Hey! - Good morning, everybody. 65 00:03:14,194 --> 00:03:15,278 Oh my God! 66 00:03:16,988 --> 00:03:19,490 Gather round, you little barbecuties. 67 00:03:19,574 --> 00:03:21,242 What's up, everyone? 68 00:03:21,326 --> 00:03:23,411 {\an8}Welcome to Barbecue Showdown. 69 00:03:25,330 --> 00:03:28,708 And if you don't already know, I'm your host, Michelle Buteau. Hey! 70 00:03:29,292 --> 00:03:32,420 And truly, you nine are the best in barbecue. 71 00:03:32,503 --> 00:03:35,882 You have the secret sauce to make you stand out. 72 00:03:35,965 --> 00:03:37,967 But only one of you guys 73 00:03:38,051 --> 00:03:42,305 is gonna walk away with a $50,000 cash prize... 74 00:03:42,388 --> 00:03:43,223 -Yes! -Oh my God. 75 00:03:43,306 --> 00:03:44,766 ...a new offset smoker... 76 00:03:46,601 --> 00:03:47,727 Oh, all right. 77 00:03:47,810 --> 00:03:50,730 ...and the title of Barbecue Showdown Champion. 78 00:03:50,813 --> 00:03:51,898 Yeah! 79 00:03:53,483 --> 00:03:56,945 These two, your judges, they know all about making cuts. 80 00:03:57,028 --> 00:03:59,906 You know 'em. You love 'em. You probably had nightmares about 'em. 81 00:03:59,989 --> 00:04:01,699 Ding-ding! 82 00:04:01,783 --> 00:04:04,369 Give it up for world-renowned barbecue legends 83 00:04:04,452 --> 00:04:06,579 Melissa Cookston and Kevin Bludso. 84 00:04:09,082 --> 00:04:11,125 Let's go, yes! 85 00:04:11,209 --> 00:04:14,462 {\an8}Kevin is a James Beard award-winning pit master, 86 00:04:14,545 --> 00:04:16,172 a New York Times bestseller, 87 00:04:16,256 --> 00:04:19,300 and he Mr. Low and Slow in a '64. 88 00:04:19,384 --> 00:04:21,261 Okay! 89 00:04:21,344 --> 00:04:24,222 You guys are the best at what you do. 90 00:04:24,305 --> 00:04:26,516 More important, you love what you do. 91 00:04:26,599 --> 00:04:30,853 Bring that today. I need to taste your heart and soul on that plate. 92 00:04:30,937 --> 00:04:33,356 And, of course, a barbecue icon. 93 00:04:33,439 --> 00:04:34,774 She's a pit master, 94 00:04:34,857 --> 00:04:35,858 a restaurateur, 95 00:04:35,942 --> 00:04:39,279 and seven-time world barbecue champion, 96 00:04:39,779 --> 00:04:41,155 {\an8}Melissa Cookston. 97 00:04:41,239 --> 00:04:42,490 {\an8}-Yeah! -Okay. 98 00:04:42,573 --> 00:04:46,744 Succeeding in this competition is all about technique and execution, 99 00:04:46,828 --> 00:04:50,123 and we've got a whole new playground for you to bring the fire. 100 00:04:52,709 --> 00:04:57,005 Every square inch of this barbecue compound is yours to use. 101 00:04:57,630 --> 00:04:59,507 Behind me, you've got a smoke shack 102 00:05:01,134 --> 00:05:04,137 with all the state-of-the-art equipment you could ask for 103 00:05:04,220 --> 00:05:07,223 and a supersized pantry of incredible ingredients. 104 00:05:08,016 --> 00:05:10,476 And right now, you're standing in the pits 105 00:05:10,560 --> 00:05:14,647 with even more pro-level barbecue toys for you to play with. 106 00:05:14,731 --> 00:05:15,773 Nice. 107 00:05:15,857 --> 00:05:20,445 Everything from offset smokers to ceramics, barrels to open fire. 108 00:05:22,989 --> 00:05:24,407 We've got it all. 109 00:05:24,490 --> 00:05:25,908 -Yeah. -Let's go. 110 00:05:25,992 --> 00:05:31,247 And your meat locker over there is stocked with all the finest prime cuts imaginable. 111 00:05:32,832 --> 00:05:34,459 All right! 112 00:05:34,542 --> 00:05:36,044 But we're not here to mess around. 113 00:05:36,127 --> 00:05:39,839 When you step into those pits, you need to be prepared for battle. 114 00:05:39,922 --> 00:05:44,052 Every single cook is your chance to prove what you're made of, 115 00:05:44,635 --> 00:05:47,513 and every mistake could be a ticket home. 116 00:05:49,932 --> 00:05:53,728 We know the nine of you are some of the baddest barbecuers in the game. 117 00:05:53,811 --> 00:05:55,396 But are you bad to the bone? 118 00:05:55,480 --> 00:05:56,397 -Oh! -All right! 119 00:05:56,481 --> 00:05:57,857 {\an8}For the first challenge, 120 00:05:57,940 --> 00:05:59,901 {\an8}you'll have five and a half hours. 121 00:05:59,984 --> 00:06:01,694 {\an8}Each of you will be barbecuing 122 00:06:01,778 --> 00:06:04,322 {\an8}a big, bad, bone-in protein 123 00:06:04,405 --> 00:06:07,325 {\an8}with a scratch rub or sauce and two sides, 124 00:06:07,408 --> 00:06:09,494 {\an8}all of which need to represent 125 00:06:09,577 --> 00:06:11,788 your personal style and story. 126 00:06:12,288 --> 00:06:14,832 But you'll be slicing your bone-in meats table-side, 127 00:06:14,916 --> 00:06:16,959 so we can see that perfect cross section. 128 00:06:17,043 --> 00:06:19,587 We're looking for tender, juicy cuts of meat 129 00:06:19,670 --> 00:06:22,298 with an even color all the way through. 130 00:06:22,382 --> 00:06:26,135 When y'all slice and cut that baby open, I need to hear Beyoncé singing in my ear. 131 00:06:27,970 --> 00:06:29,889 -Y'all ready? -Yeah! Bring it on! 132 00:06:29,972 --> 00:06:32,350 In three, two... 133 00:06:33,518 --> 00:06:35,978 {\an8}one! Get smokin'! 134 00:06:36,479 --> 00:06:37,480 {\an8}It's exciting! 135 00:06:42,693 --> 00:06:45,196 {\an8}You grab the whole thing? Did you grab the whole thing? 136 00:06:45,279 --> 00:06:46,906 {\an8}- Oh man. - We gotta get how many? 137 00:06:46,989 --> 00:06:48,991 {\an8}Are we really grabbing the whole thing? 138 00:06:49,075 --> 00:06:52,370 I'm like, I'm letting y'all kill y'all selves first! 139 00:06:52,453 --> 00:06:53,704 Ooh! 140 00:06:53,788 --> 00:06:57,166 I'm double-checking one more time. We're going here. 141 00:06:57,250 --> 00:06:59,085 Cannot wait, baby. 142 00:07:00,294 --> 00:07:02,797 This is a wild first challenge. 143 00:07:02,880 --> 00:07:04,424 Bone-in protein. 144 00:07:04,507 --> 00:07:06,592 You have to tell your story. 145 00:07:06,676 --> 00:07:09,095 How do you even do all that stuff? 146 00:07:09,178 --> 00:07:11,264 It's gonna start by picking the right protein. 147 00:07:11,347 --> 00:07:14,100 Pick something that you know, that you're familiar with. 148 00:07:14,183 --> 00:07:18,980 There's enough meat in there. Bone-in is typically a longer cook. 149 00:07:19,063 --> 00:07:21,607 Why does it take longer to cook bone-in meat? 150 00:07:21,691 --> 00:07:23,568 I think there's a common misconception 151 00:07:23,651 --> 00:07:24,902 that the bone radiates heat. 152 00:07:24,986 --> 00:07:28,614 That bone takes a long time to heat up, and it does not radiate heat. 153 00:07:28,698 --> 00:07:31,409 So that's why you might order a medium steak, 154 00:07:31,492 --> 00:07:33,369 but up next to that bone, it's still rare. 155 00:07:33,453 --> 00:07:35,246 - Yeah. - Mmm. 156 00:07:38,708 --> 00:07:40,918 Being from Kentucky, bison, you know, 157 00:07:41,002 --> 00:07:42,086 they used to run free 158 00:07:42,170 --> 00:07:45,006 and used to have all different trails that went across the state. 159 00:07:45,089 --> 00:07:48,176 {\an8}For this challenge, I'm choosing to do bison spare ribs. 160 00:07:49,260 --> 00:07:51,262 True Kentucky girl all the way. 161 00:07:51,345 --> 00:07:53,681 I've actually worked with buffalo quite a bit. 162 00:07:53,764 --> 00:07:58,394 I love the flavor. It's really beefy. It's like a beef ten times on steroids. 163 00:07:59,812 --> 00:08:01,939 Hair is up. It's all business. 164 00:08:05,109 --> 00:08:07,945 So I grabbed the bone-in chuck short ribs. 165 00:08:08,029 --> 00:08:09,822 I'm also always trying to find ways 166 00:08:09,906 --> 00:08:13,075 to hide healthy things in my food for my kids. 167 00:08:13,159 --> 00:08:16,078 So I'm doing a strawberry red-wine barbecue sauce. 168 00:08:16,162 --> 00:08:18,372 Strawberries are for the kids, something healthy, 169 00:08:18,456 --> 00:08:20,875 and the red wine's for me. 170 00:08:25,546 --> 00:08:27,798 - Barbecue will change your life. - Yeah. 171 00:08:28,883 --> 00:08:31,344 My name is Kareem El-Ghayesh. I am 36 years old. 172 00:08:31,427 --> 00:08:34,430 I'm from Austin, Texas, and they call me the Egyptian Cowboy. 173 00:08:37,517 --> 00:08:40,353 {\an8}I moved to Austin, Texas, from Cairo, Egypt. 174 00:08:40,436 --> 00:08:43,814 I was here, in Austin, Texas, to see my friend. 175 00:08:44,357 --> 00:08:47,527 As soon as we landed, he took me, and we went to get barbecue. 176 00:08:47,610 --> 00:08:51,030 I took my first bite of brisket, and my life has never been the same. 177 00:08:54,158 --> 00:08:55,952 So I decided I'm gonna move to Austin. 178 00:08:56,035 --> 00:08:59,872 I mean, it's a move across the world for barbecue. 179 00:08:59,956 --> 00:09:02,750 I'm making my favorite country-style dish in Egypt. 180 00:09:02,833 --> 00:09:06,963 So this is basically gonna be slow-cooked, um, oxtails. 181 00:09:07,046 --> 00:09:09,298 I think a lot of folks here are cooking tomahawks. 182 00:09:09,382 --> 00:09:12,552 It doesn't represent me as much, so I'm gonna stick to my roots. 183 00:09:12,635 --> 00:09:15,054 Today, I'm making oxtail with caramelized onion, 184 00:09:15,137 --> 00:09:17,890 baked rice, bone marrow and garlic bread, 185 00:09:17,974 --> 00:09:19,559 and anchovy chimichurri. 186 00:09:19,642 --> 00:09:22,019 I opened the food truck in October 2022. 187 00:09:22,103 --> 00:09:24,605 I offer Egyptian barbecue in my food truck. 188 00:09:24,689 --> 00:09:26,023 And since the opening, 189 00:09:26,107 --> 00:09:29,569 it just feels like I'm hanging on to the side of a rocket ship. 190 00:09:30,653 --> 00:09:34,657 The rise of the business has been extremely fast. 191 00:09:34,740 --> 00:09:39,704 So these little oxtails right here are gonna go inside my rice dish. 192 00:09:45,960 --> 00:09:48,254 I'm Shaticka. I'm from Nashville, Tennessee. 193 00:09:48,337 --> 00:09:49,338 I'm 46 years old, 194 00:09:49,422 --> 00:09:52,508 and I'm the bougiest barbecuer you've ever met. 195 00:09:55,303 --> 00:09:58,472 {\an8}I am bougie in all aspects of my life. 196 00:09:58,973 --> 00:10:01,809 But, baby, on that grill, you talking about extra bougie. 197 00:10:01,892 --> 00:10:03,686 I want the best ingredients. 198 00:10:03,769 --> 00:10:06,772 I want the best cuts of meat. I want the best wood. 199 00:10:07,315 --> 00:10:10,401 That's how you gonna have some bougie food up on that smoker. 200 00:10:10,484 --> 00:10:12,403 She bad and bougie. Right, Ticka? 201 00:10:12,486 --> 00:10:14,363 You're bad and bougie. 202 00:10:15,448 --> 00:10:18,242 Went to culinary school, I've worked in fine dining, 203 00:10:18,326 --> 00:10:21,245 and now university. That's where I'm the executive chef at. 204 00:10:21,329 --> 00:10:24,624 But, baby, barbecue is not something that you learn in school. 205 00:10:24,707 --> 00:10:28,377 It's where you learn in your backyard, where you learn with your family. 206 00:10:28,461 --> 00:10:32,548 -What you doing with those ribs? -I got a little Caribbean rub going on. 207 00:10:32,632 --> 00:10:34,675 Oh yeah. Caribbean girl! 208 00:10:34,759 --> 00:10:37,219 Ah! Rasta girl! 209 00:10:37,303 --> 00:10:40,473 Today, I'm making Caribbean rub dino ribs, 210 00:10:40,556 --> 00:10:43,100 roasted parsnip mashed potatoes, 211 00:10:43,184 --> 00:10:46,979 whisky glazed green beans and carrots, 212 00:10:47,063 --> 00:10:48,606 and a whisky crème brûlée. 213 00:10:48,689 --> 00:10:50,316 Why are you hitting the Caribbean flavors? 214 00:10:50,399 --> 00:10:53,861 For some reason, I feel like my soul passed through Jamaica. So it's... 215 00:10:53,944 --> 00:10:54,862 Are you Jamaican? 216 00:10:54,945 --> 00:10:58,199 I'm not Jamaican. I feel like I'm Jamaican, but I'm not Jamaican. 217 00:10:58,282 --> 00:11:00,785 I love the flavors, baby. I love the flavors. 218 00:11:04,955 --> 00:11:06,332 What do you got going on? 219 00:11:06,415 --> 00:11:08,459 Man, I'm going one of my childhood favorites, 220 00:11:08,542 --> 00:11:09,752 which is a tomahawk, 221 00:11:10,419 --> 00:11:13,964 and by "childhood," I mean what I wanted as a kid but didn't get. 222 00:11:15,508 --> 00:11:18,344 My name is Luis Rivera. I am 34 years old. 223 00:11:18,427 --> 00:11:21,263 I am from Chicago, Illinois, but I was born in Venezuela. 224 00:11:22,973 --> 00:11:24,767 {\an8}So when it comes to bone-in tomahawks, 225 00:11:24,850 --> 00:11:27,353 {\an8}I always relate it to my special birthday dinner 226 00:11:27,436 --> 00:11:29,522 that my brother's been doing for me for years. 227 00:11:29,605 --> 00:11:30,606 No matter the weather, 228 00:11:30,690 --> 00:11:33,317 he always comes through with his big ol' tomahawk. 229 00:11:33,401 --> 00:11:34,527 I'm here because of him, 230 00:11:34,610 --> 00:11:37,488 and so I feel like I can't fail him on this challenge. 231 00:11:37,571 --> 00:11:42,076 Right now, I'm making the chimichurri that's gonna serve not only as a dressing, 232 00:11:42,159 --> 00:11:43,536 but it's also gonna be my marinade. 233 00:11:44,704 --> 00:11:47,289 So today I'm going with a tomahawk with chimichurri, 234 00:11:47,373 --> 00:11:49,417 guacamole and fresh tortillas, 235 00:11:49,500 --> 00:11:51,210 a spicy sofrito rice, 236 00:11:51,293 --> 00:11:52,503 a Venezuelan slaw, 237 00:11:52,586 --> 00:11:54,171 and a guasacaca sauce. 238 00:11:54,255 --> 00:11:56,716 When did you start smoking barbecue? 239 00:11:56,799 --> 00:11:58,509 - Maybe four years or so. - Oh wow. 240 00:11:58,592 --> 00:12:00,761 Yeah, I'm a rookie. I'm... I'm a rookie here. 241 00:12:00,845 --> 00:12:02,847 I am a backyard barbecuer. 242 00:12:02,930 --> 00:12:06,183 My brother, he was my culinary chef that taught me my ways. 243 00:12:06,267 --> 00:12:09,687 And yeah, I may be new, but I cook like I got years under my belt. 244 00:12:09,770 --> 00:12:11,689 Most of the chimichurri will be burned off. 245 00:12:11,772 --> 00:12:14,275 Everything chopped. Stop blending chimi. 246 00:12:14,358 --> 00:12:16,610 That is the worst thing people do. 247 00:12:16,694 --> 00:12:18,028 It takes away from it. 248 00:12:18,112 --> 00:12:21,490 And if you're from South America, you know you never blend your chimi. 249 00:12:21,574 --> 00:12:25,161 So I'm gonna go ahead and have it sit and marinate a little bit in this Yeti. 250 00:12:25,244 --> 00:12:27,371 I'm gonna go ahead and insert it in there. 251 00:12:31,167 --> 00:12:32,501 I got Christmas. 252 00:12:32,585 --> 00:12:35,546 Christmas with bones on it, brother. What you got going on? 253 00:12:35,629 --> 00:12:39,258 - About to put these oxtails on. - I'll be over for supper. I promise you. 254 00:12:39,341 --> 00:12:42,052 - There you go. - Making up what we call our original rub. 255 00:12:42,136 --> 00:12:45,765 Which starts out with a base of some homemade seasoned salt, 256 00:12:45,848 --> 00:12:49,143 some lemon pepper, garlic pepper, smoked paprika, turmeric, 257 00:12:49,226 --> 00:12:51,145 and a little bit of black pepper. 258 00:12:51,228 --> 00:12:53,439 Goes on about everything you got, even ice cream. 259 00:12:55,649 --> 00:12:59,653 {\an8}My name is Kent Rollins. I'm 66 years old, and I'm a chuck wagon cook. 260 00:12:59,737 --> 00:13:01,155 Been a cowboy all my life. 261 00:13:01,238 --> 00:13:04,575 I feed cowboys now for a living, and we feed 'em better than anybody else. 262 00:13:04,658 --> 00:13:05,743 We gonna bust a move. 263 00:13:07,036 --> 00:13:08,078 Ooh-hoo! 264 00:13:09,371 --> 00:13:12,124 Being in a competition is nothing new to me. 265 00:13:12,208 --> 00:13:13,584 We compete every day. 266 00:13:13,667 --> 00:13:17,713 We cook outside with a chuck wagon, and Mother Nature is our competition. 267 00:13:17,797 --> 00:13:20,257 That's what we call "Cowboy up. Get it done." 268 00:13:20,341 --> 00:13:24,053 - What you got going there, Unc? - Well, it's some dead cow meat, Nephew! 269 00:13:24,136 --> 00:13:26,514 I like some dead cow. Don't you? 270 00:13:26,597 --> 00:13:29,517 Today on the menu, one of my most favorite meals. 271 00:13:29,600 --> 00:13:32,770 It is a bone-in rib eye roast. 272 00:13:32,853 --> 00:13:35,481 Then we're gonna have us some bone marrow thyme garlic sauce 273 00:13:35,564 --> 00:13:37,191 to put over some homemade bread. 274 00:13:37,274 --> 00:13:38,609 Oh my goodness! 275 00:13:38,692 --> 00:13:40,319 And then what? Dinosaur taters. 276 00:13:40,402 --> 00:13:41,904 Top it off with what? 277 00:13:41,987 --> 00:13:44,198 Ancho chocolate cake. 278 00:13:44,281 --> 00:13:48,285 On that rib roast, I'm not gonna salt this as much as I usually would 279 00:13:48,369 --> 00:13:51,956 because I have been known to over-salt meat and give it to people 280 00:13:52,039 --> 00:13:55,125 because where we come from, we sweat a lot. We need some salt. 281 00:13:55,209 --> 00:13:57,962 We are going to town, brother. We eating high on the hog. 282 00:13:58,045 --> 00:14:01,465 Looks like Kent and Luis both have a tomahawk. 283 00:14:01,549 --> 00:14:03,551 So Kent looks like he's cooking his whole, 284 00:14:03,634 --> 00:14:05,052 and that's a totally different cook. 285 00:14:05,135 --> 00:14:07,972 Look like he's making the pouches and putting garlic, I love that, 286 00:14:08,055 --> 00:14:09,765 but that could be good, and that can be bad 287 00:14:09,849 --> 00:14:11,684 because you're cooking a tomahawk like a roast. 288 00:14:11,767 --> 00:14:13,143 I don't know if that's a good idea. 289 00:14:13,227 --> 00:14:16,021 I would break that tomahawk down into individual steaks. 290 00:14:16,105 --> 00:14:18,357 Number one, you can get better seasoning to it. 291 00:14:18,440 --> 00:14:20,901 Uh, number two, you have better control over it. 292 00:14:21,402 --> 00:14:23,571 Christmas with bones in it. 293 00:14:28,659 --> 00:14:31,120 You took my ribs, man! 294 00:14:31,871 --> 00:14:33,372 Tung, what you got going on, boo? 295 00:14:33,455 --> 00:14:36,625 So I'm doing some plate ribs. I didn't wanna do it. You took my ribs! 296 00:14:38,168 --> 00:14:40,296 {\an8}My name is Tung Nguyen, 36, 297 00:14:40,379 --> 00:14:44,174 {\an8}and I'm a chef and owner of Slow & Pho in New Orleans, Louisiana. 298 00:14:44,258 --> 00:14:46,260 I wanna incorporate these Vietnamese flavors 299 00:14:46,343 --> 00:14:48,304 to show who I am as a person. 300 00:14:48,387 --> 00:14:51,599 So today I'm making a plate rib shaken beef. 301 00:14:51,682 --> 00:14:54,351 Bo luc lac is translation to shaken beef. 302 00:14:54,435 --> 00:14:59,148 With a curry mac and cheese, a goi slaw, and a homemade steak sauce. 303 00:14:59,231 --> 00:15:01,525 I'm not a big bone-in protein guy. 304 00:15:01,609 --> 00:15:03,652 So this is gonna be a huge challenge for me. 305 00:15:05,070 --> 00:15:06,363 Walked into the meat locker, 306 00:15:06,447 --> 00:15:10,701 tried to find the smallest bone-in protein because we don't have that much time. 307 00:15:10,784 --> 00:15:12,077 I wanted the short ribs. 308 00:15:12,161 --> 00:15:14,705 I couldn't find the short ribs, so I went with the plate ribs. 309 00:15:14,788 --> 00:15:18,876 After I sectioned off the plate ribs, I put my binder on. 310 00:15:18,959 --> 00:15:22,129 I seasoned it with salt, pepper, and garlic. It's traditional, Texas. 311 00:15:22,212 --> 00:15:24,548 The risk with beef plate ribs are, they're huge. 312 00:15:24,632 --> 00:15:28,177 So, obviously, with a huge protein, it'll take longer to cook. 313 00:15:28,260 --> 00:15:31,889 It's a bigger piece of meat. I got to get this meat on the smoker now. 314 00:15:31,972 --> 00:15:35,976 I'm putting some plate ribs in. Getting this to smoke. 315 00:15:36,810 --> 00:15:37,770 All right. 316 00:15:38,312 --> 00:15:42,191 ♪ Every day is a new day To find my way again... ♪ 317 00:15:42,274 --> 00:15:46,320 {\an8}Three and a half hours. You guys have three and a half hours left. 318 00:15:46,403 --> 00:15:47,613 The hell? 319 00:15:47,696 --> 00:15:48,739 I'm getting nervous. 320 00:15:48,822 --> 00:15:50,032 Join the club. 321 00:15:52,993 --> 00:15:57,623 Gonna check my fire. Make sure we're good. I think we're all right right now. 322 00:15:58,666 --> 00:16:00,292 - Hey, Kareem. - Howdy. 323 00:16:00,376 --> 00:16:01,752 - How's it going? - What's up? 324 00:16:01,835 --> 00:16:03,963 -Tell me what you're making. -Braised oxtail. 325 00:16:04,046 --> 00:16:05,381 I smoke them, 326 00:16:05,464 --> 00:16:08,509 and then it's pressure cooked over lots of onions. 327 00:16:09,510 --> 00:16:11,512 Are you nervous about oxtails in the pressure cooker... 328 00:16:11,595 --> 00:16:12,513 A little bit. 329 00:16:12,596 --> 00:16:14,640 ...and pressuring out some of the smoke and flavor? 330 00:16:14,723 --> 00:16:17,059 {\an8}I don't normally like to revert to pressure cookers, 331 00:16:17,142 --> 00:16:19,103 {\an8}but I'm trying to get this done on time. 332 00:16:19,186 --> 00:16:22,356 I was thinking of cooking a tomahawk, just to be safe. 333 00:16:23,732 --> 00:16:25,442 But we'll see. Yeah. 334 00:16:25,526 --> 00:16:28,195 -Good luck, Kareem. Good luck, bro. -I'll do my best. Thank you. 335 00:16:28,278 --> 00:16:29,780 -Good luck. -Thank you, ma'am. 336 00:16:29,863 --> 00:16:32,574 - Thank you so much. Pleasure meeting you. - You too. 337 00:16:33,367 --> 00:16:37,121 I hate that he... he pressure cooked those... those oxtails. 338 00:16:37,204 --> 00:16:40,582 And I don't know if he said he wanted to get a tomahawk, 339 00:16:40,666 --> 00:16:42,918 or that's what he thought about doing. 340 00:16:43,002 --> 00:16:46,005 But I hope that pressure cooker works out for him. 341 00:16:46,088 --> 00:16:49,717 I think I'm gonna, you know, play it safe with the tomahawks. 342 00:16:49,800 --> 00:16:51,176 So I'm gonna serve both. 343 00:16:51,677 --> 00:16:55,014 So I'm gonna have bone-in sliceable meat, 344 00:16:55,097 --> 00:16:57,433 as well as shreddable oxtail. 345 00:16:57,516 --> 00:16:58,934 I'm doing a lot today. 346 00:17:00,185 --> 00:17:03,981 I feel nervous because I'm dividing my attention now. 347 00:17:04,064 --> 00:17:08,110 I have oxtail cooking. I have all my sides getting prepared. 348 00:17:08,193 --> 00:17:10,320 Then I have to worry about this thing now. 349 00:17:10,404 --> 00:17:11,864 If I don't grab that tomahawk, 350 00:17:11,947 --> 00:17:15,159 I'm gonna feel worried about the entire challenge. 351 00:17:15,242 --> 00:17:17,202 I'm gonna season it, throw it on the smoker. 352 00:17:17,286 --> 00:17:20,289 Probably about 30 minutes before, give it a quick sear. Think I'll be okay. 353 00:17:22,458 --> 00:17:24,334 - Got some tomahawks? - Yes, sir. 354 00:17:24,418 --> 00:17:27,755 This one is probably gonna take an hour, hour and a half on the smoker. 355 00:17:29,506 --> 00:17:33,135 I wanna get more butter on it, baste my rib roast with garlic butter, 356 00:17:33,218 --> 00:17:35,929 get some more flavor, keep it nice and moist. 357 00:17:38,098 --> 00:17:40,142 {\an8}I'm Sloan Rinaldi. I'm 60 years old. 358 00:17:40,225 --> 00:17:42,936 I'm a fourth-generation Texas pit master from Houston. 359 00:17:43,020 --> 00:17:45,147 We actually don't have that much longer on here. 360 00:17:45,230 --> 00:17:46,732 Barbecue came naturally to me. 361 00:17:49,193 --> 00:17:51,570 I wanna say because of my family heritage, man. 362 00:17:51,653 --> 00:17:53,739 For sure. Being a fourth-generation pit master, 363 00:17:53,822 --> 00:17:56,366 it just... I think it had to be innately in me. 364 00:17:58,827 --> 00:18:00,537 My great-grandfather, John Fowler, 365 00:18:00,621 --> 00:18:03,832 started smoking barbecue from the back of his general store in 1909. 366 00:18:03,916 --> 00:18:08,170 But I never saw myself as a pit master until later in life. 367 00:18:08,253 --> 00:18:10,672 Had a pit built and started smoking on that. 368 00:18:10,756 --> 00:18:13,634 I'm the first woman in 100 years in my family to smoke barbecue. 369 00:18:13,717 --> 00:18:15,260 No other woman ever took it on. 370 00:18:15,344 --> 00:18:18,847 When you realize you're good at something, the passion, man, began immediately. 371 00:18:20,015 --> 00:18:23,310 Did not expect to do the rib roast the first time at Barbecue Showdown. 372 00:18:23,393 --> 00:18:26,688 But, you know, again, you just adjust, adapt, and overcome, man. 373 00:18:27,523 --> 00:18:29,358 Ah, let's see. I think we're good. 374 00:18:31,026 --> 00:18:32,820 Just over three hours, guys. 375 00:18:32,903 --> 00:18:34,530 Three hours! 376 00:18:35,114 --> 00:18:36,949 It's going quick. 377 00:18:37,533 --> 00:18:39,701 {\an8}I don't know why I feel I gotta run everywhere. 378 00:18:39,785 --> 00:18:40,786 What you running for? 379 00:18:40,869 --> 00:18:43,163 I don't know. It seemed like a good idea. 380 00:18:43,831 --> 00:18:45,332 God. 381 00:18:46,250 --> 00:18:49,211 These little oxtails right here, beautiful color. 382 00:18:49,294 --> 00:18:50,712 I really love what I see right now. 383 00:18:52,172 --> 00:18:56,093 They're looking good. I'm about to baptize it in some broth. 384 00:18:56,760 --> 00:19:00,430 And braise it for a couple hours. Hopefully, they become tender, tender. 385 00:19:01,557 --> 00:19:03,725 We know the protein is what's happening. 386 00:19:03,809 --> 00:19:06,103 But how many times, Michelle, 387 00:19:06,186 --> 00:19:09,148 has it came down to, "We gotta go with the sides to see who wins"? 388 00:19:09,231 --> 00:19:11,608 -Yeah. -So that has to sink in with them. 389 00:19:11,692 --> 00:19:14,361 -Yeah. -The little mistakes, the time management. 390 00:19:14,444 --> 00:19:17,865 I'm hoping not to see that today, especially on your first day. 391 00:19:17,948 --> 00:19:18,824 Mmm. 392 00:19:23,120 --> 00:19:26,415 I figured I gotta start a bread 'cause everybody else got a bread. 393 00:19:26,498 --> 00:19:27,499 You did a bread? 394 00:19:27,583 --> 00:19:29,626 I can do a bread. I did a dessert. 395 00:19:29,710 --> 00:19:31,336 Man, you a overachiever. 396 00:19:34,214 --> 00:19:38,385 I'm trying to char some corn for a corn and tomato salad. 397 00:19:38,468 --> 00:19:40,762 I just hope I got the fire up high enough. 398 00:19:40,846 --> 00:19:42,139 The wind's whipping through, 399 00:19:42,222 --> 00:19:44,975 and instead of letting the flame come up on its own, 400 00:19:45,058 --> 00:19:47,227 it's whipping it and kind of laying it over. 401 00:19:47,311 --> 00:19:49,646 Like that. 402 00:19:50,147 --> 00:19:52,733 If I had a dollar for every biscuit I have, 403 00:19:52,816 --> 00:19:54,359 we could buy Georgia and Oklahoma 404 00:19:54,443 --> 00:19:56,653 because I have made a lot of biscuits in a Dutch oven. 405 00:19:56,737 --> 00:20:00,032 Always cook with your heart, but don't use modern stuff. 406 00:20:00,115 --> 00:20:02,618 Use your hands. They're an extension of your heart. 407 00:20:02,701 --> 00:20:03,911 Hey, it's always worked for me. 408 00:20:03,994 --> 00:20:06,330 I'm gonna keep going till they tell me to go home anyway. 409 00:20:09,166 --> 00:20:11,418 Fixing to get the mac together and get in the oven. 410 00:20:11,501 --> 00:20:13,837 Got my baked beans in. It's a family recipe. 411 00:20:14,630 --> 00:20:16,924 I am gonna be making my mammy's baked beans. 412 00:20:17,007 --> 00:20:19,092 They've been in our family for over 100 years, 413 00:20:19,176 --> 00:20:21,595 {\an8}from my mammy to my mamaw to my mom to me. 414 00:20:21,678 --> 00:20:25,933 To get it where I wanted it to be, I needed to render the bacon all the way. 415 00:20:26,016 --> 00:20:28,936 People will put bacon in baked beans and not let it render enough, 416 00:20:29,019 --> 00:20:31,897 so you're not getting all the flavor, but that's where the magic happens. 417 00:20:31,980 --> 00:20:32,940 Mm-hmm. 418 00:20:38,111 --> 00:20:40,155 - What's up, Tung? - Hey. What's going on? 419 00:20:40,239 --> 00:20:43,659 Just doing my finishing touches on the, uh, curry mac and cheese. 420 00:20:43,742 --> 00:20:46,995 This is the house barbecue sauce that I made. 421 00:20:47,079 --> 00:20:50,082 Sweet, tangy, kind of like umami for me. Yeah. 422 00:20:50,165 --> 00:20:52,751 I mean, very good and all the sweetness that you have. 423 00:20:52,834 --> 00:20:54,002 -Yeah. -So I... 424 00:20:54,086 --> 00:20:56,505 Sweetness and smoke doesn't match sometimes. 425 00:20:56,588 --> 00:20:59,383 -Yeah. -You know, that has to be perfectly done. 426 00:20:59,466 --> 00:21:01,635 What are you doing now to make sure that doesn't happen? 427 00:21:01,718 --> 00:21:02,552 Keep on tasting it. 428 00:21:02,636 --> 00:21:05,347 Cut a little meat off, see how that works with the sauce. 429 00:21:05,430 --> 00:21:07,432 You have your ribs on the smoker. 430 00:21:07,516 --> 00:21:09,601 - Yep. - What are your concerns about this cook? 431 00:21:09,685 --> 00:21:11,061 My concerns is those ribs. 432 00:21:11,144 --> 00:21:13,772 So I was wanting to do beef short ribs initially. 433 00:21:13,855 --> 00:21:16,149 Someone had already took 'em. But with the plate ribs, 434 00:21:16,233 --> 00:21:19,569 I'm not sure on how long to cook versus all that kind of stuff. 435 00:21:19,653 --> 00:21:21,280 And are you crutching those? 436 00:21:21,363 --> 00:21:22,406 {\an8}Huh? 437 00:21:24,157 --> 00:21:25,909 {\an8}- Are you crutching those? - Yeah. 438 00:21:25,993 --> 00:21:27,786 {\an8}At what temperature are you gonna crutch 'em? 439 00:21:28,287 --> 00:21:31,456 Uh, around, like, 195, wrap it up. 440 00:21:31,540 --> 00:21:34,751 {\an8}So internal temperature, you're looking at 195 before you wrap? 441 00:21:34,835 --> 00:21:37,212 {\an8}No, finished product. I never worked with these before. 442 00:21:39,089 --> 00:21:42,592 I know they took what you really wanted, but there was still pork left. 443 00:21:42,676 --> 00:21:46,763 It's just ribs. It's a beef dish that I'm trying to replicate, so... 444 00:21:46,847 --> 00:21:49,182 So if they came up, and they wasn't as tender as you wanted, 445 00:21:49,266 --> 00:21:51,977 and time was running out, what would be your backup plan? 446 00:21:52,060 --> 00:21:54,563 Uh, probably cook it in pressure. Pressure-cook it. 447 00:21:56,148 --> 00:21:57,858 - Good luck to you. - Thank you. 448 00:22:01,611 --> 00:22:04,114 I think Tung's plan's kind of a train wreck. 449 00:22:04,197 --> 00:22:06,241 When we ask you to cook something 450 00:22:06,325 --> 00:22:08,577 that speaks on who you are and where you're from, 451 00:22:08,660 --> 00:22:10,495 and he pulled something he never pulled before. 452 00:22:10,579 --> 00:22:13,915 Maybe he can rein this in, but it's not looking good. 453 00:22:13,999 --> 00:22:17,336 I don't know. I don't think he's never crutched before. 454 00:22:17,419 --> 00:22:20,589 'Cause when you asked was he gonna wrap, he didn't know what we were talking about. 455 00:22:20,672 --> 00:22:21,506 I know. 456 00:22:23,967 --> 00:22:27,471 {\an8}I'm gonna make this guacamole that we eat with all of our dishes. 457 00:22:27,554 --> 00:22:30,098 ♪ Oh, where are the peppers? ♪ 458 00:22:30,182 --> 00:22:33,977 I'm looking for a sweet pepper that's gonna give it the contrast 459 00:22:34,061 --> 00:22:38,398 from, you know, the tanginess of the lime and the tartness of the onion. 460 00:22:38,482 --> 00:22:42,486 There's so many peppers in this pantry. Peppers I've never even heard of. 461 00:22:42,569 --> 00:22:45,405 And I start dicing up and throwing them in the guac. 462 00:22:45,489 --> 00:22:47,908 You know, they always tell me, "Taste your food." 463 00:22:47,991 --> 00:22:49,743 Eh. 464 00:22:49,826 --> 00:22:52,537 Those are spicy red peppers, and I am burning. 465 00:22:57,417 --> 00:23:00,504 I know that Judge Melissa does not like spicy food. 466 00:23:02,089 --> 00:23:05,467 {\an8}I used some scorpion. You might have grabbed that one by acc... 467 00:23:05,550 --> 00:23:07,886 {\an8}I didn't grab a Carolina Reaper. 468 00:23:07,969 --> 00:23:09,596 -I can assure you. -Yes, ma'am. 469 00:23:09,679 --> 00:23:13,975 What you're telling me is that you hid a Carolina Reaper in the pinto bean? 470 00:23:14,059 --> 00:23:17,270 -It's just a garnish. It's a garnish. -Okay. 471 00:23:17,354 --> 00:23:20,565 So what am I gonna do? And I was like, "You know what?" 472 00:23:21,149 --> 00:23:24,319 "How are you not gonna have a Latino dish if it ain't something spicy?" 473 00:23:24,403 --> 00:23:27,114 I'm going with it. I'm not scrapping it. That's who I am. 474 00:23:27,197 --> 00:23:29,282 -Luis! Why you sweating, boss? -Yes, sir. 475 00:23:29,366 --> 00:23:31,827 Oh, it's a little hot, a little spicy. 476 00:23:32,536 --> 00:23:34,538 ♪ Catch me down in the boondocks... ♪ 477 00:23:35,664 --> 00:23:37,874 -Time? -Two hours 30 minutes. 478 00:23:37,958 --> 00:23:39,000 Heard. 479 00:23:39,084 --> 00:23:40,961 I think I'm louder than I actually am. 480 00:23:42,087 --> 00:23:43,130 Melissa. 481 00:23:43,630 --> 00:23:45,173 Caw-caw! Caw-caw! 482 00:23:47,717 --> 00:23:50,429 Oh, it's beautiful. I love it. 483 00:23:50,512 --> 00:23:52,431 It's exactly what I want. 484 00:23:53,306 --> 00:23:57,394 Nice dark bark. Now that the muscles have broke down and everything, 485 00:23:57,477 --> 00:24:00,605 I'm just trying to keep some of that juiciness in there. 486 00:24:00,689 --> 00:24:03,191 So I'm gonna wrap it with this pink butcher paper 487 00:24:03,275 --> 00:24:05,944 just because it helps with, uh, keeping the bark 488 00:24:06,027 --> 00:24:08,488 versus us doing it with foil. 489 00:24:08,572 --> 00:24:12,784 Foil can cause the bark not to be as crispy. 490 00:24:12,868 --> 00:24:14,995 I'm gonna put it back in for about another hour. 491 00:24:15,078 --> 00:24:17,622 Here we go, baby. Just do its thing. 492 00:24:28,758 --> 00:24:32,137 So I'm doing unsalted butter, trying to keep it moist. 493 00:24:32,220 --> 00:24:34,806 And then when you wrap it, it's kinda steaming too. 494 00:24:34,890 --> 00:24:37,058 Needs some... So that's what I'm doing. 495 00:24:37,142 --> 00:24:39,144 - You finally wrapping 'em? - Yeah! 496 00:24:39,227 --> 00:24:40,312 -Finally! -Attaboy! 497 00:24:43,315 --> 00:24:46,067 A gust of wind took out the last little bit of life. 498 00:24:46,151 --> 00:24:49,362 She has... Okay. We'll get her going. Come back to life! 499 00:24:49,446 --> 00:24:51,281 The one step I did miss with the Green Egg, 500 00:24:51,364 --> 00:24:53,450 {\an8}I had gotten my charcoals going, 501 00:24:53,533 --> 00:24:55,744 {\an8}and then I was busy getting everything else together 502 00:24:55,827 --> 00:24:57,329 {\an8}and didn't add the wood. 503 00:24:59,331 --> 00:25:02,834 I just wrapped my ribs and threw a chunk of hickory in there 504 00:25:02,918 --> 00:25:06,379 in hopes that it would at least, you know, get some of the smoke flavor in there. 505 00:25:06,463 --> 00:25:08,840 I realized at the beginning, I just had the charcoal in there. 506 00:25:08,924 --> 00:25:12,802 Leaving the wood out is, uh, not ideal. 507 00:25:12,886 --> 00:25:16,223 Yeah, it was kind of an important step to miss. 508 00:25:16,306 --> 00:25:18,058 That's okay. It's how we learn. 509 00:25:18,141 --> 00:25:20,435 So I'm gonna leave these and then run back in there. 510 00:25:20,519 --> 00:25:22,062 All right, do your thing. 511 00:25:24,481 --> 00:25:25,941 Where we at? Where we at? 512 00:25:26,024 --> 00:25:28,485 I'm gonna be go ahead and pulling out tomahawks. 513 00:25:28,568 --> 00:25:32,656 So there isn't a lot of time left, and Luis just put his tomahawk on. 514 00:25:33,532 --> 00:25:35,283 Should we be concerned? 515 00:25:35,367 --> 00:25:38,453 Um, he can get some smoke on it and then do a reverse sear, 516 00:25:38,537 --> 00:25:40,455 {\an8}and he'll get it up to temp. 517 00:25:40,539 --> 00:25:42,123 {\an8}You know, the question is, 518 00:25:42,207 --> 00:25:45,043 {\an8}what temperature is he planning on serving it to us at? 519 00:25:45,126 --> 00:25:48,713 I think you have to listen, pay attention, and give us what we want. 520 00:25:48,797 --> 00:25:50,215 And we don't want rare. 521 00:25:53,385 --> 00:25:55,971 Coming up on one hour! 522 00:25:56,513 --> 00:25:57,764 Can you hear me? 523 00:26:03,562 --> 00:26:06,773 It's just like home. No one... responds. 524 00:26:07,816 --> 00:26:09,442 {\an8}The charcoal bed is glowing. 525 00:26:09,526 --> 00:26:12,571 {\an8}So as soon as I'm ready to sear, I'm gonna go right away. 526 00:26:13,989 --> 00:26:15,282 {\an8}I am good, my friend, 527 00:26:15,365 --> 00:26:16,825 as far as I know. 528 00:26:16,908 --> 00:26:17,867 Only got one hour. 529 00:26:21,538 --> 00:26:24,666 Tung's beef ribs. He was the first one to put those beef ribs on. 530 00:26:24,749 --> 00:26:25,875 We got a hour left. 531 00:26:25,959 --> 00:26:28,545 Those things should be done by now or close to it. 532 00:26:28,628 --> 00:26:29,963 They need to come off and sit. 533 00:26:30,589 --> 00:26:32,048 Let's hope this works. 534 00:26:33,675 --> 00:26:34,926 Come on. 535 00:26:35,010 --> 00:26:35,927 Oh! 536 00:26:36,011 --> 00:26:37,220 Just... Ch-ch-ch... 537 00:26:37,304 --> 00:26:38,263 It's too tight. 538 00:26:39,681 --> 00:26:41,391 What am I gonna do? What to do? 539 00:26:41,474 --> 00:26:45,312 It's not tender enough for what I want. Just trying to tack in the sauce now. 540 00:26:45,395 --> 00:26:48,440 -He's putting steak sauce on his ribs. -Is that good or bad? 541 00:26:48,523 --> 00:26:51,443 It's bad. Give us the opportunity. We wanna taste the meat. 542 00:26:51,526 --> 00:26:52,944 That's not gonna hide anything. 543 00:26:53,028 --> 00:26:56,197 If anything, it's gonna amplify the bad cook. 544 00:26:57,324 --> 00:26:58,908 It's not gonna get tender on time. 545 00:26:58,992 --> 00:27:01,536 So I hope the flavor makes a difference, right? 546 00:27:01,620 --> 00:27:03,496 -That... that sauce is sweet. -Yes. 547 00:27:03,580 --> 00:27:06,416 So if he puts that back in the smoker with that sauce on there, 548 00:27:06,499 --> 00:27:08,335 it's gonna caramelize and turn bitter. 549 00:27:08,418 --> 00:27:09,294 Mmm. 550 00:27:09,377 --> 00:27:11,296 And that's what we told him a lot of times. 551 00:27:11,379 --> 00:27:13,298 Sweet and smoke doesn't match. 552 00:27:13,381 --> 00:27:15,467 The flavor's there. I know that for sure. 553 00:27:15,550 --> 00:27:18,178 Maybe when I serve it tonight, I cut it thinner, 554 00:27:18,261 --> 00:27:21,264 nice little smaller bite so it doesn't have that chew. 555 00:27:24,309 --> 00:27:25,310 Forty-five minutes! 556 00:27:25,894 --> 00:27:27,520 - What? - Forty-five minutes! 557 00:27:27,604 --> 00:27:29,022 Forty-five. Heard. 558 00:27:29,105 --> 00:27:30,398 It's about 200. 559 00:27:30,482 --> 00:27:31,650 So we're there. 560 00:27:31,733 --> 00:27:32,817 Not bad. 561 00:27:40,408 --> 00:27:41,910 No worries. No worries. 562 00:27:43,912 --> 00:27:45,205 Right around 45 minutes, 563 00:27:45,288 --> 00:27:47,457 {\an8}I take those bad boys out of the Lang smoker, 564 00:27:47,540 --> 00:27:49,292 {\an8}and I throw them on the Santa Maria. 565 00:27:49,376 --> 00:27:51,378 They're coming. They're a little slow. 566 00:27:51,461 --> 00:27:53,588 That actually has me stressed a little bit. 567 00:27:53,672 --> 00:27:55,840 I realize the temperature on these tomahawks, 568 00:27:55,924 --> 00:27:56,966 they're way too low. 569 00:27:58,802 --> 00:28:02,389 I am extremely worried that when I slice into that tomahawk, 570 00:28:02,472 --> 00:28:04,265 it's gonna be extremely raw. 571 00:28:04,349 --> 00:28:09,396 I know that Melissa does not like medium rare or rare at all. 572 00:28:10,689 --> 00:28:12,899 110. I wanna pull at 130. 573 00:28:12,982 --> 00:28:16,319 Big pieces of meat take their time. You don't wanna rush it and dry it out. 574 00:28:16,403 --> 00:28:18,446 So I'm playing with fire. 575 00:28:18,530 --> 00:28:22,158 I'm gonna make sure I get these to temp and then whip out the tortillas. 576 00:28:23,952 --> 00:28:25,245 Hey, how much time we got? 577 00:28:25,328 --> 00:28:26,955 {\an8}Thirty minutes. Thirty minutes. 578 00:28:27,038 --> 00:28:28,873 {\an8}- Thirty minutes? - I messed up! 579 00:28:28,957 --> 00:28:32,001 {\an8}I did not add my brown sugar and my butter 580 00:28:32,085 --> 00:28:34,087 {\an8}before I wrapped my stuff. 581 00:28:36,506 --> 00:28:40,218 Damn! Now I gotta try to make something up real quick. 582 00:28:40,301 --> 00:28:43,722 I'm about to go throw some butter on there with some brown sugar. 583 00:28:43,805 --> 00:28:45,265 I have 30 minutes to go. 584 00:28:45,348 --> 00:28:49,144 So I'm hoping that it could help with that whole process. 585 00:28:49,227 --> 00:28:51,396 {\an8}What the hell? What? 586 00:28:51,479 --> 00:28:54,899 And it matters 'cause it helps it to finish breaking down. 587 00:28:54,983 --> 00:28:57,193 God-dawg, so I'm just about to try to cheat. 588 00:29:00,864 --> 00:29:02,615 We got some butter biscuits. 589 00:29:02,699 --> 00:29:06,077 They cooked a little longer than I wanted to on the bottom. 590 00:29:06,161 --> 00:29:07,328 I'm good on the sides. 591 00:29:07,412 --> 00:29:10,248 I'm blowtorching this to get, like, a nice crust on it. 592 00:29:10,331 --> 00:29:12,083 Gonna garnish it off with some fresh herbs 593 00:29:12,167 --> 00:29:15,044 just to balance out the creaminess from the mac and cheese itself. 594 00:29:15,128 --> 00:29:19,257 {\an8}Fifteen minutes, guys! You only have 15 minutes left! 595 00:29:19,340 --> 00:29:22,260 Just don't drop 'em on the way out. 596 00:29:24,637 --> 00:29:26,055 Oh! Fifteen minutes. 597 00:29:26,139 --> 00:29:28,349 I got 15 minutes 'cause I wanted it to rest. 598 00:29:28,433 --> 00:29:32,562 Oh, I forgot to add the sugar and my butter before I wrapped it. 599 00:29:32,645 --> 00:29:35,690 So I'm just trying to get that last process in. 600 00:29:36,775 --> 00:29:37,734 Come on, y'all. 601 00:29:38,610 --> 00:29:40,361 We'll just pray for the best. 602 00:29:40,904 --> 00:29:42,864 So Shaticka is just standing there, 603 00:29:42,947 --> 00:29:45,617 kind of staring at her smoker with 15 minutes left. 604 00:29:46,910 --> 00:29:50,079 Think she's standing, trying to bring it up to temperature or something? 605 00:29:50,747 --> 00:29:52,916 I think those beef ribs should be off by now resting. 606 00:29:52,999 --> 00:29:55,668 I don't think they gonna get no rest time before she cuts. 607 00:29:55,752 --> 00:29:56,669 Could be in trouble. 608 00:29:56,753 --> 00:29:59,339 Come on, daddy. Go on. Do what you need to do. 609 00:29:59,422 --> 00:30:01,841 Turn this meat into a "ten" piece of meat. 610 00:30:01,925 --> 00:30:03,843 Is it a prayer? 611 00:30:03,927 --> 00:30:06,888 -♪ I'm gonna lay down my burden ♪ -♪ Lay down ♪ 612 00:30:06,971 --> 00:30:08,973 ♪ Down by the riverside... ♪ 613 00:30:09,057 --> 00:30:12,644 Going in for a butter baste because everything is better with butter. 614 00:30:12,727 --> 00:30:14,437 Do this as many times as possible. 615 00:30:14,521 --> 00:30:17,106 ♪ Down by the riverside... ♪ 616 00:30:17,190 --> 00:30:18,817 Mm-hmm. Yeah. 617 00:30:18,900 --> 00:30:21,611 {\an8}Thank you, Jesus. My rib roast is perfectly cooked. 618 00:30:21,694 --> 00:30:24,614 -Whoo! -♪ Down by the riverside... ♪ 619 00:30:24,697 --> 00:30:26,574 I'm waiting. Give me ten more minutes. 620 00:30:26,658 --> 00:30:28,868 Give me ten more minutes, and I'll take it out. 621 00:30:29,536 --> 00:30:33,289 {\an8}Ten minutes, everyone! Ten minutes! 622 00:30:35,792 --> 00:30:38,253 {\an8}I'm freaking out. Time is winding down. 623 00:30:38,336 --> 00:30:41,172 {\an8}I don't know if I'm gonna be able to cross that finish line. 624 00:30:41,256 --> 00:30:42,799 It creeped up on me, the time. 625 00:30:42,882 --> 00:30:45,218 I start grabbing these tomahawks by the bone, 626 00:30:45,301 --> 00:30:47,262 and I'm flipping 'em over the fire. 627 00:30:47,345 --> 00:30:50,306 And that fire's shooting up. It's a fire show in my station. 628 00:30:50,390 --> 00:30:51,933 I cannot have these burn. 629 00:30:52,016 --> 00:30:55,144 I don't want something that is burned on the outside, rare on the inside. 630 00:30:55,228 --> 00:30:56,729 Like, the judges are gonna hate that. 631 00:30:57,814 --> 00:31:00,441 Finally, I think I'm at a right temperature. 632 00:31:00,525 --> 00:31:03,820 I take them off, and I throw 'em in the oven inside to let rest, 633 00:31:03,903 --> 00:31:05,280 and I start making my tortillas. 634 00:31:07,574 --> 00:31:09,367 Minutes left, minutes left, and I'm like, 635 00:31:09,450 --> 00:31:12,120 "Oh man! I gotta get these tortillas rolling." 636 00:31:12,203 --> 00:31:13,580 I still have to plate all my food. 637 00:31:13,663 --> 00:31:16,207 It's gonna take about one or two minutes a tortilla. 638 00:31:16,291 --> 00:31:18,209 I've already burnt, like, four of 'em. 639 00:31:21,379 --> 00:31:23,756 I gotta bring my dessert out and plate it. 640 00:31:23,840 --> 00:31:25,800 I'm just warming up the potatoes and the leeks, 641 00:31:25,884 --> 00:31:29,220 and I gotta toss those in the brown butter and add some goat cheese. 642 00:31:32,640 --> 00:31:33,808 I'm good. I'm good. 643 00:31:33,892 --> 00:31:36,019 Waiting to the last second to pull your meat? 644 00:31:36,102 --> 00:31:37,478 The last second. Always. 645 00:31:38,688 --> 00:31:39,898 {\an8}Checking on the rib, 646 00:31:39,981 --> 00:31:41,190 and it's still tight. 647 00:31:41,274 --> 00:31:43,234 I'm like, "What should I do?" 648 00:31:44,319 --> 00:31:46,029 I'm not gonna serve it on the bone. 649 00:31:46,112 --> 00:31:48,156 I'm gonna cut it off the bone and cut it thin. 650 00:31:48,239 --> 00:31:51,367 If I had gotten the smaller ribs, then it would've been all right. 651 00:31:51,451 --> 00:31:54,662 Very confident with the flavors. Very confident with the sides. 652 00:31:54,746 --> 00:31:56,497 Let's just see where the ball goes. 653 00:31:56,581 --> 00:32:01,002 Flavor's there. Can't do nothing about the tenderness. Gotta roll with it. 654 00:32:02,295 --> 00:32:04,297 I don't wanna take you out. 655 00:32:05,089 --> 00:32:05,924 But I have to. 656 00:32:06,591 --> 00:32:08,426 I don't want to, but I have to. 657 00:32:08,509 --> 00:32:11,804 {\an8}I'm trying to make sure everything gets on the plate 658 00:32:11,888 --> 00:32:13,431 when it's supposed to get on the plate. 659 00:32:13,514 --> 00:32:16,726 I am still waiting on the dino ribs to do their thing. 660 00:32:16,809 --> 00:32:17,810 Damn! 661 00:32:19,354 --> 00:32:21,189 One minute, you guys! 662 00:32:21,272 --> 00:32:22,690 One minute left! 663 00:32:23,858 --> 00:32:26,611 Everything is just gonna come together right on time. 664 00:32:26,694 --> 00:32:29,489 I got bones falling off, so we might be okay. 665 00:32:29,572 --> 00:32:31,699 They're not exactly what I want to be. 666 00:32:31,783 --> 00:32:34,619 Headed around the homestretch, and it's nearly a done deal. 667 00:32:35,536 --> 00:32:38,581 - We got this. Final stretch. - That was a close call. 668 00:32:39,749 --> 00:32:41,876 My stomach is in a knot. I'm nervous. 669 00:32:41,960 --> 00:32:43,544 Oh, this is gonna get tough. 670 00:32:43,628 --> 00:32:46,464 I feel like I'm missing something. Got it. We got it. We got it. 671 00:32:46,547 --> 00:32:47,757 Ten, 672 00:32:47,840 --> 00:32:49,384 nine, eight, 673 00:32:50,051 --> 00:32:50,927 seven, 674 00:32:51,010 --> 00:32:52,011 six, 675 00:32:52,095 --> 00:32:53,888 five, four, 676 00:32:53,972 --> 00:32:55,139 three, 677 00:32:55,223 --> 00:32:56,391 two, 678 00:32:56,474 --> 00:32:58,685 one! Time is up! 679 00:32:58,768 --> 00:33:00,728 Show me the meats! 680 00:33:02,355 --> 00:33:03,898 I did the best that I could. 681 00:33:04,482 --> 00:33:06,859 -Oh man. -It's time for a shot. 682 00:33:06,943 --> 00:33:08,361 Or two. Or three. Or four. 683 00:33:16,661 --> 00:33:17,537 Ah! 684 00:33:17,620 --> 00:33:20,415 - Look at this. - All right. 685 00:33:20,498 --> 00:33:22,333 Amazing! 686 00:33:22,417 --> 00:33:25,670 Wow! Look at this spread, you guys! 687 00:33:25,753 --> 00:33:26,629 It's amazing. 688 00:33:26,713 --> 00:33:32,552 Please give yourselves a round of applause because this is a feast. 689 00:33:33,261 --> 00:33:34,887 I can't wait to dig in. 690 00:33:34,971 --> 00:33:38,891 I would say bon appétit, but it's more like "bone" appétit, right? 691 00:33:40,476 --> 00:33:44,355 Don't forget you're gonna have to slice your bone-in meat table-side 692 00:33:44,439 --> 00:33:47,191 so the judges can see your perfect cross section. 693 00:33:48,109 --> 00:33:52,447 Kareem, you're first. What's your story behind your dish? 694 00:33:52,530 --> 00:33:57,827 So I moved from Egypt to Texas to follow my passion for cooking barbecue. 695 00:33:57,910 --> 00:33:59,537 All right, that looks good. 696 00:34:00,663 --> 00:34:03,499 {\an8}I made for you a blend of both worlds. 697 00:34:04,083 --> 00:34:08,212 I made a smoked reverse-seared tomahawk steak 698 00:34:08,296 --> 00:34:10,923 rubbed in salt, pepper, garlic, and oregano. 699 00:34:11,007 --> 00:34:12,925 And the Egyptian dish that I made 700 00:34:13,009 --> 00:34:17,722 is a classic country-style braised oxtail with caramelized onions. 701 00:34:17,805 --> 00:34:21,809 To go with that, I made a country-style baked rice dish, 702 00:34:21,893 --> 00:34:25,313 as well as roasted veggies with beef tallow, 703 00:34:25,396 --> 00:34:29,317 and a bone marrow topped with panko breadcrumbs. 704 00:34:29,400 --> 00:34:34,197 To finish off the meal, I made my fennel and anchovy chimichurri. 705 00:34:34,280 --> 00:34:37,158 Did you always plan to cook the tomahawk? 706 00:34:37,241 --> 00:34:38,618 I changed my mind. 707 00:34:38,701 --> 00:34:41,871 Yes, I heard you when you were speaking in the beginning of the challenge 708 00:34:41,954 --> 00:34:46,334 that you need to see crispy bark and juicy inside the slice. 709 00:34:46,417 --> 00:34:49,045 So I didn't think that was gonna be achieved in the oxtail. 710 00:34:49,128 --> 00:34:51,380 Your tomahawk steak, 711 00:34:51,464 --> 00:34:53,216 I think, um, is perfectly cooked. 712 00:34:54,300 --> 00:34:56,427 It's so tender, it melts in your mouth. 713 00:34:56,511 --> 00:34:59,097 You hit it on this one, man. This is a perfect medium. 714 00:34:59,180 --> 00:35:03,434 The flavor is there. The smoke is there. This is a good steak, man. 715 00:35:05,103 --> 00:35:07,438 Your oxtail... I am a oxtail guy. 716 00:35:07,522 --> 00:35:10,733 I can tell by your braise that it's seasoned, 717 00:35:10,817 --> 00:35:14,987 but I feel like you lost some salt content by putting it in a pressure cooker. 718 00:35:16,114 --> 00:35:17,824 The bone marrow, for me, 719 00:35:17,907 --> 00:35:21,119 there's so much going on on it, I couldn't really taste it. 720 00:35:21,202 --> 00:35:22,078 Yes, sir. 721 00:35:23,830 --> 00:35:27,416 Kent, you're up next. Show us that perfect cross section. 722 00:35:29,001 --> 00:35:30,753 I have a rib roast tomahawk. 723 00:35:30,837 --> 00:35:34,132 Got a ancho chili garlic lemon butter rub on it. 724 00:35:34,215 --> 00:35:35,133 That's juicy. 725 00:35:35,633 --> 00:35:37,135 What's the story behind it? 726 00:35:38,136 --> 00:35:39,846 {\an8}I feed cowboys with a chuck wagon, 727 00:35:39,929 --> 00:35:42,807 {\an8}and, you know, beef is really important when you're on a ranch. 728 00:35:42,890 --> 00:35:44,642 They're not gonna eat chicken, I don't think. 729 00:35:44,725 --> 00:35:47,979 So we'll do a big ol' standing rib roast like this. 730 00:35:48,062 --> 00:35:51,983 Then we have some dinosaur potatoes, little Parmesan, garlic, green onion, 731 00:35:52,066 --> 00:35:53,067 a butter biscuit, 732 00:35:53,151 --> 00:35:56,154 and a bone marrow that was grilled really hot and fast 733 00:35:56,237 --> 00:35:58,322 with a garlic thyme butter sauce on it. 734 00:35:58,406 --> 00:36:00,992 And for dessert, one of my favorite cakes in the world, 735 00:36:01,075 --> 00:36:02,618 ancho chili chocolate cake. 736 00:36:02,702 --> 00:36:04,787 On your tomahawk, did you taste yours? 737 00:36:04,871 --> 00:36:05,705 Yes. 738 00:36:05,788 --> 00:36:08,166 You think it's seasoned where you need it to be? 739 00:36:08,875 --> 00:36:12,211 I could've stood a little more salt, but I over-salt so much at home, 740 00:36:12,295 --> 00:36:14,547 so sort of backed off a little today. 741 00:36:14,630 --> 00:36:15,756 If you was to move on... 742 00:36:17,884 --> 00:36:20,511 you gotta get that seasoning right. And look at your bone. 743 00:36:20,595 --> 00:36:21,888 That's not a char. 744 00:36:21,971 --> 00:36:23,556 That's a dirty smoke burn. 745 00:36:23,639 --> 00:36:26,517 And that might be the hint of flavor that I'm picking up on that. 746 00:36:26,601 --> 00:36:30,938 So get your woods under control when you do that if you was to move on. 747 00:36:31,022 --> 00:36:32,940 The biscuit is nice and fluffy. 748 00:36:33,024 --> 00:36:34,734 - It is overcooked on the bottom. - Yes. 749 00:36:34,817 --> 00:36:37,612 Might've been too hot a skillet when you poured the batter in. 750 00:36:37,695 --> 00:36:40,239 You know, my wife will kick my butt for burning that biscuit 751 00:36:40,323 --> 00:36:41,532 'cause I don't burn biscuits. 752 00:36:41,616 --> 00:36:45,119 -Thank you so much, Kent. -Thank you, ma'am. And thank y'all. 753 00:36:45,203 --> 00:36:46,329 Sloan. 754 00:36:46,412 --> 00:36:49,373 {\an8}All right. I have made for you a prime rib roast, 755 00:36:49,457 --> 00:36:51,959 {\an8}my great-grandmother's candy baked beans, 756 00:36:52,043 --> 00:36:54,337 and a five-cheese jalapeño white truffle mac. 757 00:36:54,420 --> 00:36:57,215 The flavor on this prime rib with that smoke, 758 00:36:57,298 --> 00:36:59,133 I can taste Texas all in it. 759 00:36:59,217 --> 00:37:00,384 That's what I do. 760 00:37:00,468 --> 00:37:04,096 And your baked beans, I could put that on a couple of blocks of ice 761 00:37:04,597 --> 00:37:06,557 and drink it as a cocktail. It's that damn good. 762 00:37:06,641 --> 00:37:08,392 Keep it Texas. Keep it 100. 763 00:37:08,476 --> 00:37:09,810 Yes, sir. Thank you. 764 00:37:10,394 --> 00:37:11,520 Gerald. 765 00:37:11,604 --> 00:37:15,608 {\an8}Story behind this, my mother-in-law is from the islands. I did her oxtails. 766 00:37:15,691 --> 00:37:16,776 So I was able to smoke it, 767 00:37:16,859 --> 00:37:19,820 then I braised it with a beef broth, did the garlic mash. 768 00:37:19,904 --> 00:37:22,698 Corn maque choux is definitely a New Orleans dish. 769 00:37:22,782 --> 00:37:23,616 And plantain. 770 00:37:23,699 --> 00:37:24,659 - Big papi. - Sir. 771 00:37:24,742 --> 00:37:28,621 Excellent job on that oxtail. It's tender. Once again, a good smoke ring. 772 00:37:28,704 --> 00:37:31,457 I don't know who got the best one, you or Kareem. 773 00:37:31,540 --> 00:37:33,709 But we was worried about both y'all with them oxtails. 774 00:37:33,793 --> 00:37:36,379 The braise that you did on it, 775 00:37:36,462 --> 00:37:38,005 almost spot-on. 776 00:37:38,089 --> 00:37:39,006 Thank you. 777 00:37:39,507 --> 00:37:40,716 Shaticka. 778 00:37:40,800 --> 00:37:43,552 {\an8}So I have a Caribbean rub dino rib 779 00:37:43,636 --> 00:37:46,597 {\an8}with some roasted parsnip mashed potatoes, 780 00:37:46,681 --> 00:37:50,851 whisky maple glaze green beans and carrots, 781 00:37:50,935 --> 00:37:53,521 and a splash of whisky crème brûlée. 782 00:37:53,604 --> 00:37:56,607 I like to put a little Caribbean vibe in my food. 783 00:38:02,029 --> 00:38:05,825 Those Caribbean flavors did it. You got the right smoke in it. 784 00:38:05,908 --> 00:38:07,034 It's juicy. 785 00:38:07,118 --> 00:38:09,495 Don't start crying with your bougie ass. 786 00:38:11,622 --> 00:38:17,753 I think that you got these huge dinosaur bones perfectly tender. 787 00:38:18,504 --> 00:38:20,506 -Thank you. -But the bark is a little bit bitter. 788 00:38:20,589 --> 00:38:22,341 - When you were praying? - Yes. 789 00:38:22,425 --> 00:38:24,510 - And you bumped that heat up? - Mm-hmm. 790 00:38:24,593 --> 00:38:27,847 It's almost like something caramelized in the bite that I got. 791 00:38:27,930 --> 00:38:31,517 Uh, but the flavor of the meat is... is really good, 792 00:38:31,600 --> 00:38:33,352 and the texture is spot-on. 793 00:38:33,436 --> 00:38:34,854 Thank you so much. 794 00:38:34,937 --> 00:38:36,105 Staci? 795 00:38:36,188 --> 00:38:38,357 {\an8}I did a bison rib 796 00:38:38,441 --> 00:38:41,277 {\an8}with a Montreal type of rub 797 00:38:41,360 --> 00:38:43,446 with a truffle salt included 798 00:38:43,529 --> 00:38:48,326 and then a blueberry chipotle bourbon barbecue sauce. I had to include bourbon. 799 00:38:49,660 --> 00:38:51,996 Always have to include bourbon with Kentucky. 800 00:38:52,079 --> 00:38:55,916 My sides, I did a charred tomato basil salad with feta 801 00:38:56,000 --> 00:38:59,587 and then a turnip mash with horseradish. 802 00:38:59,670 --> 00:39:03,507 The barbecue sauce may be a little too sweet. 803 00:39:05,760 --> 00:39:07,845 -But I love it. -Thank you. 804 00:39:07,928 --> 00:39:09,972 Maybe it's your use of bourbon. 805 00:39:10,056 --> 00:39:12,016 Maybe. Bourbon makes everything better. 806 00:39:13,392 --> 00:39:15,186 {\an8}Melissa, tell us what you made. 807 00:39:15,686 --> 00:39:19,690 {\an8}So I have made short ribs with a strawberry red wine barbecue sauce, 808 00:39:19,774 --> 00:39:21,442 and I have, uh, smoky potatoes 809 00:39:21,525 --> 00:39:22,651 and charred leeks. 810 00:39:22,735 --> 00:39:26,655 They are perfectly cooked. But you know what would have hit a home run on this? 811 00:39:26,739 --> 00:39:29,200 -Tell me. -If you'd had some type of smoke on it. 812 00:39:29,283 --> 00:39:31,744 -Some type of wood. Good job. -Thank you. 813 00:39:31,827 --> 00:39:32,912 Just get your smoke game up. 814 00:39:32,995 --> 00:39:34,955 -It's a barbecue competition. -Thank you. Yeah. 815 00:39:35,039 --> 00:39:37,375 Tung, you're up next. 816 00:39:37,917 --> 00:39:40,836 All right, so I made my version of bo luc lac, 817 00:39:40,920 --> 00:39:42,755 which is "shaken beef" in translation. 818 00:39:44,340 --> 00:39:48,844 {\an8}I wanted to try and incorporate Vietnamese dishes with smoked meat. 819 00:39:48,928 --> 00:39:50,388 A Vietnamese slaw 820 00:39:50,471 --> 00:39:52,098 and a curry mac and cheese. 821 00:39:54,308 --> 00:39:55,351 - Tung. - Yes. 822 00:39:55,434 --> 00:39:59,647 I was really worried about this sauce that you were putting on the outside 823 00:39:59,730 --> 00:40:00,898 and hitting it with fire 824 00:40:00,981 --> 00:40:03,317 and adding more sauce and hitting it with fire, 825 00:40:03,818 --> 00:40:04,735 but I'm okay with it. 826 00:40:05,528 --> 00:40:07,029 You already know it's tight. 827 00:40:07,113 --> 00:40:10,074 It doesn't have a good chew, and it's just not tender, 828 00:40:10,157 --> 00:40:12,910 but I think your ribs have really good flavor. 829 00:40:13,411 --> 00:40:16,163 I don't think it's penetrated all the way to the bone. 830 00:40:16,247 --> 00:40:17,373 Yeah. 831 00:40:17,456 --> 00:40:22,378 We need to just really focus on getting flavor all the way to the bone, 832 00:40:22,962 --> 00:40:24,588 and then, um, 833 00:40:24,672 --> 00:40:27,466 there's a funny texture going on with the pasta. 834 00:40:27,550 --> 00:40:30,719 Almost like it's been parboiled, cooked a second time. 835 00:40:30,803 --> 00:40:31,679 Yeah. 836 00:40:32,430 --> 00:40:34,974 Al dente is the perfect pasta that we're looking for. 837 00:40:35,057 --> 00:40:37,184 - Yeah. - But for me, this is really rubbery. 838 00:40:37,268 --> 00:40:38,352 Yes, ma'am. 839 00:40:38,436 --> 00:40:40,187 I think you had more than enough time. 840 00:40:40,271 --> 00:40:44,650 - I was looking for way more flavor on 'em. - Yes, sir. 841 00:40:46,152 --> 00:40:48,696 The mac, all the steps you was going through on this mac, 842 00:40:48,779 --> 00:40:50,364 I was waiting on a wow factor. 843 00:40:51,365 --> 00:40:54,493 I know that you're better than what this is presented right here. 844 00:40:54,577 --> 00:40:55,578 Yes, sir. 845 00:40:56,120 --> 00:40:57,079 Luis. 846 00:40:57,163 --> 00:40:58,998 - All right. - You're up next. 847 00:41:00,666 --> 00:41:02,918 So this is my birthday dinner 848 00:41:03,002 --> 00:41:06,046 {\an8}that my family has brought to me for many years now. 849 00:41:06,130 --> 00:41:09,800 {\an8}Uh, my rice was inspired by my niece. She makes her own sofrito. 850 00:41:09,884 --> 00:41:12,178 The tortillas that my wife actually makes. 851 00:41:12,261 --> 00:41:15,306 The guacamole paying homage to my wife's culture. 852 00:41:15,389 --> 00:41:17,600 I'm bringing myself to you guys today. 853 00:41:17,683 --> 00:41:21,520 Uh, the guacamole is spicy. 854 00:41:22,855 --> 00:41:24,690 That guacamole got a kick. 855 00:41:25,274 --> 00:41:27,151 That was a mistake of mine. 856 00:41:30,154 --> 00:41:32,823 The steak is a little under for me. 857 00:41:33,782 --> 00:41:36,494 You didn't get your protein on till, like, a hour and a half 858 00:41:36,577 --> 00:41:37,870 before it was turn-in time? 859 00:41:37,953 --> 00:41:42,708 My original goal was to do a smoke for an hour and then a 15-minute sear. 860 00:41:42,791 --> 00:41:46,295 Um, I underestimated the cut, um, how thick it was. 861 00:41:46,378 --> 00:41:48,380 And if I did it half an hour earlier, 862 00:41:48,464 --> 00:41:51,050 I think I'd have probably gotten closer to a medium. 863 00:41:52,384 --> 00:41:55,262 I can live with that if the seasoning comes through. 864 00:41:57,223 --> 00:41:58,682 You marinated for how long? 865 00:41:58,766 --> 00:42:00,476 About two and a half hours. 866 00:42:00,559 --> 00:42:02,811 Well, that two-and-a-half-hour marinade 867 00:42:02,895 --> 00:42:06,232 is still lacking the flavor that I need to get. 868 00:42:10,361 --> 00:42:13,072 You guys, that was an incredible meal. 869 00:42:13,155 --> 00:42:16,325 Melissa and Kevin have a very hard decision to make, 870 00:42:16,408 --> 00:42:19,495 so while they deliberate, you guys head back to the pits. 871 00:42:19,578 --> 00:42:21,705 - Bye! - Bye! 872 00:42:23,040 --> 00:42:24,124 Thank y'all. 873 00:42:28,754 --> 00:42:30,381 So how... how nervous was anybody? 874 00:42:30,464 --> 00:42:32,424 I wanted to throw up, man. Come on. 875 00:42:39,557 --> 00:42:43,561 You know, we asked you to give us a cross section 876 00:42:43,644 --> 00:42:46,897 that had flavor from the bark to the bone, 877 00:42:46,981 --> 00:42:50,401 all while telling us your story on a plate. 878 00:42:50,484 --> 00:42:53,696 There was one dish that really delivered on that. 879 00:42:54,446 --> 00:42:58,200 The winner of this first challenge is... 880 00:43:02,955 --> 00:43:04,623 Congratulations, Kareem. 881 00:43:10,212 --> 00:43:14,425 I really love the fact that you told us your story 882 00:43:14,925 --> 00:43:18,554 while still staying true to your Egyptian heritage 883 00:43:18,637 --> 00:43:20,848 and fusing it with Texas barbecue. 884 00:43:20,931 --> 00:43:22,391 - Good job. - Thank you. 885 00:43:22,474 --> 00:43:25,436 - Keep it the Egyptian Cowboy. - Thank you, sir. 886 00:43:26,770 --> 00:43:29,189 But there is another person we wanna recognize today, 887 00:43:29,273 --> 00:43:31,609 and that person is Shaticka. 888 00:43:34,862 --> 00:43:35,988 There you go, girl. 889 00:43:36,071 --> 00:43:40,701 Girl, you pulled that out by the skin of your teeth. 890 00:43:40,784 --> 00:43:42,620 Yes, yes. 891 00:43:42,703 --> 00:43:46,373 Sadly, it's not all fun and games. It's still a competition. 892 00:43:46,957 --> 00:43:49,460 And unfortunately, we have to send someone home today. 893 00:43:51,503 --> 00:43:55,507 Melissa and Kevin, which two cooks do you think are on the chopping block? 894 00:43:55,591 --> 00:43:58,761 Our two least-favorite dishes tonight were prepared by... 895 00:44:02,431 --> 00:44:03,557 ...Kent... 896 00:44:06,060 --> 00:44:07,144 and Tung. 897 00:44:10,814 --> 00:44:12,983 Tung, I just feel like those beef ribs got away from you. 898 00:44:13,067 --> 00:44:14,068 You started on 'em early. 899 00:44:15,194 --> 00:44:17,488 If you were to move on, like I told you earlier, 900 00:44:17,571 --> 00:44:20,783 settle down and get some more flavor into that protein. 901 00:44:23,452 --> 00:44:27,873 Kent, you know, we like seasoned food. 902 00:44:30,125 --> 00:44:34,213 The meat was just a little bit lacking, which was supposed to be the superstar. 903 00:44:35,798 --> 00:44:39,760 This is the hardest part of my job on the Showdown. 904 00:44:39,843 --> 00:44:43,138 We fall in love with all of you 'cause we respect you so much, 905 00:44:43,222 --> 00:44:46,600 but it is a competition, and somebody does have to go home tonight. 906 00:44:57,528 --> 00:44:58,362 Tung, I'm sorry. 907 00:45:00,364 --> 00:45:01,740 Oh, thanks, everybody. 908 00:45:03,951 --> 00:45:06,036 You're just starting, baby. You got a long ways to go. 909 00:45:06,120 --> 00:45:08,872 This is just the beginning. I lost on the first night before. 910 00:45:08,956 --> 00:45:11,333 - Yeah. All right. - Okay? All right. Good luck, man. 911 00:45:12,167 --> 00:45:15,003 {\an8}I'm feeling down. Um... But, you know... 912 00:45:15,087 --> 00:45:19,007 Coming here thinking your food's good. You know, it just got away from me. 913 00:45:19,091 --> 00:45:21,844 - You know I love you, my friend. Hear me? - Yeah, I hear you. 914 00:45:21,927 --> 00:45:23,137 Oh Lord. 915 00:45:24,638 --> 00:45:27,725 Picked too big of a protein. Took too long to cook. 916 00:45:27,808 --> 00:45:31,478 Um, didn't incorporate the seasoning that I want in there. 917 00:45:33,856 --> 00:45:36,942 Not everybody comes out a winner and, you know, just grow from it. 918 00:45:37,025 --> 00:45:41,405 You can't just take one loss and quit. I'm gonna come back stronger than ever. 919 00:45:46,243 --> 00:45:47,911 Kevin, what you got for us? 920 00:45:49,788 --> 00:45:51,749 I know that ain't what I think it is. 921 00:45:55,544 --> 00:45:56,587 Come on, have a beer. 922 00:45:58,839 --> 00:46:00,257 Come on. Grab what you want. 923 00:46:02,426 --> 00:46:03,343 Everybody got one? 924 00:46:03,427 --> 00:46:05,888 Bring it in, guys. Great job, everybody. 925 00:46:05,971 --> 00:46:07,848 Cheers! 926 00:46:09,224 --> 00:46:10,517 Let's go! 927 00:46:11,226 --> 00:46:13,103 Oh, but don't sip it. Uh-uh-uh-uh-uh! 928 00:46:15,731 --> 00:46:17,816 -What? -Put it back, okay? 929 00:46:17,900 --> 00:46:21,028 'Cause this is what you're gonna be using tomorrow for your next challenge. 930 00:46:21,111 --> 00:46:22,654 - What? - What? 931 00:46:23,238 --> 00:46:24,239 Bye! 932 00:46:24,323 --> 00:46:25,949 Oh my God! 933 00:46:26,033 --> 00:46:28,035 {\an8}Barbecue and beer is a perfect marriage. 934 00:46:28,118 --> 00:46:31,330 {\an8}It's like bacon and eggs. It's like New Orleans and Mardi Gras. 935 00:46:31,413 --> 00:46:33,499 But the definition of cooking with beer for me 936 00:46:33,582 --> 00:46:35,959 is a spoon in one hand and a beer in the other one. 937 00:46:36,043 --> 00:46:36,960 Oh gosh. 938 00:46:37,044 --> 00:46:38,128 Beer competition. 939 00:46:38,212 --> 00:46:39,880 {\an8}Are you freaking kidding me? 940 00:46:39,963 --> 00:46:43,342 Wow, beer. I don't drink beer. I don't like beer. 941 00:46:43,425 --> 00:46:46,470 I know nothing about beer. I'm panic-stricken. 72810

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.