All language subtitles for The Big Bang Theory - 1x06 - The Middle Earth Paradigm.HDTV.The.Big.Bang.Theory.S05E06.HDTV.ASAP.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,677 --> 00:00:04,145 So what kind of cruise is this you're going on? 2 00:00:04,147 --> 00:00:07,015 It's called the Born Again Boat Ride. 3 00:00:07,017 --> 00:00:10,401 Christian Quarterly gave it their highest rating-- 4 00:00:10,403 --> 00:00:12,821 five thorny crowns. 5 00:00:12,823 --> 00:00:15,156 I do wish you'd come with me, Sheldon. 6 00:00:15,158 --> 00:00:19,027 Well, Mom, if I did, it would be conclusive proof 7 00:00:19,029 --> 00:00:21,246 that your God can work miracles. 8 00:00:22,331 --> 00:00:23,348 You're missing out. 9 00:00:23,350 --> 00:00:24,782 It's gonna be wall-to-wall fun. 10 00:00:24,784 --> 00:00:25,834 It's all themed. 11 00:00:25,836 --> 00:00:27,818 There's Jonah and the Whale Watching. 12 00:00:29,388 --> 00:00:32,340 All-you-can-eat Last Supper Buffet. 13 00:00:32,342 --> 00:00:34,709 And my personal favorite, Gunning with God. 14 00:00:34,711 --> 00:00:38,263 What's Gunning with God? I'm afraid to ask. 15 00:00:38,265 --> 00:00:40,965 Oh, it is a hoot and a half. 16 00:00:40,967 --> 00:00:43,668 You write your sins on a clay pigeon, 17 00:00:43,670 --> 00:00:45,803 they fire 'em up in the air, and you pulverize them 18 00:00:45,805 --> 00:00:47,555 with a 12-gauge shotgun 19 00:00:47,557 --> 00:00:51,609 full of our Lord's forgiveness. 20 00:00:51,611 --> 00:00:54,362 Frankly, Mom, I'm encouraged to see how advanced 21 00:00:54,364 --> 00:00:56,364 your group has become-- willing to sail out 22 00:00:56,366 --> 00:00:59,951 into the ocean without fear of falling off the edge. 23 00:00:59,953 --> 00:01:01,736 For example, 24 00:01:01,738 --> 00:01:03,621 if Shelly was aboard, he'd write, 25 00:01:03,623 --> 00:01:05,790 "Smart mouth" on his pigeon, 26 00:01:05,792 --> 00:01:09,627 and then bam! 27 00:01:09,629 --> 00:01:12,130 The Lord giveth and the Lord bloweth away. 28 00:01:12,132 --> 00:01:13,414 Well, Mom, 29 00:01:13,416 --> 00:01:16,301 according to my itinerary for our weekend together, 30 00:01:16,303 --> 00:01:18,117 the fun begins with fried chicken. 31 00:01:18,142 --> 00:01:19,342 Sounds delicious. 32 00:01:19,472 --> 00:01:21,639 Good, 'cause I got you everything you need to make it. 33 00:01:21,641 --> 00:01:24,158 You are in for a treat. 34 00:01:24,160 --> 00:01:25,510 My mother's fried chicken 35 00:01:25,512 --> 00:01:29,347 is why we had to buy my dad the extra large coffin. 36 00:01:29,349 --> 00:01:31,382 Sheldon, she just got off the plane. 37 00:01:31,384 --> 00:01:32,817 She doesn't want to cook. 38 00:01:32,819 --> 00:01:34,269 Of course she does. 39 00:01:34,271 --> 00:01:36,988 Making me food is her way of saying "I love you"" 40 00:01:36,990 --> 00:01:39,190 Making me food when she's too tired to cook 41 00:01:39,192 --> 00:01:41,326 is her way of saying "I really love you." 42 00:01:41,328 --> 00:01:43,912 Actually, I wouldn't mind going out for a bite, Sheldon. 43 00:01:43,914 --> 00:01:45,363 Won't that spoil our appetites 44 00:01:45,365 --> 00:01:47,231 for the chicken you're going to make me? 45 00:01:47,233 --> 00:01:49,200 All right, that settles it, we're going out. Do you like sushi? 46 00:01:49,202 --> 00:01:51,836 There's a great little place down the street. 47 00:01:51,838 --> 00:01:53,479 I've never had it, but there's no harm in 48 00:01:53,504 --> 00:01:54,722 trying something new. 49 00:01:55,575 --> 00:01:58,075 There's a lot of harm in trying something new. 50 00:01:58,077 --> 00:01:59,838 That's why we test out drugs and cosmetics 51 00:01:59,863 --> 00:02:01,063 on bunny rabbits. 52 00:02:01,381 --> 00:02:04,632 Sheldon, you're talking like a crazy person. 53 00:02:04,634 --> 00:02:08,019 Actually, I had him tested as a child. 54 00:02:08,021 --> 00:02:09,771 Doctor says he's fine. 55 00:02:09,773 --> 00:02:11,356 Told you. 56 00:02:11,358 --> 00:02:13,358 Although, I do regret not following up 57 00:02:13,360 --> 00:02:14,976 with that specialist in Houston. 58 00:02:17,696 --> 00:02:21,316 ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ 59 00:02:21,318 --> 00:02:24,652 ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪ 60 00:02:24,654 --> 00:02:26,287 ♪ The Earth began to cool ♪ 61 00:02:26,289 --> 00:02:28,823 ♪ The autotrophs began to drool, Neanderthals developed tools ♪ 62 00:02:28,825 --> 00:02:31,509 ♪ We built the Wall ♪ ♪ We built the pyramids ♪ 63 00:02:31,511 --> 00:02:34,162 ♪ Math, Science, History, unraveling the mystery ♪ 64 00:02:34,164 --> 00:02:36,080 ♪ That all started with a big bang ♪ 65 00:02:36,082 --> 00:02:38,032 ♪ Bang! ♪ 66 00:02:38,057 --> 00:02:41,857 The Big Bang Theory 5x06 The Rhinitis Revelation Original Air Date on October 20, 2011 67 00:02:41,858 --> 00:02:45,558 == sync, corrected by elderman == 68 00:02:45,633 --> 00:02:46,835 Irasshaimase! 69 00:02:46,905 --> 00:02:49,356 Stop yelling! 70 00:02:49,720 --> 00:02:51,836 I'm not happy about this. 71 00:02:51,838 --> 00:02:53,855 What's the last thing you were ever happy about? 72 00:02:53,857 --> 00:02:56,608 The prospect of fried chicken. 73 00:02:58,477 --> 00:03:00,011 This is exciting. 74 00:03:00,013 --> 00:03:02,397 Back home, the diner on Route Four serves sushi, 75 00:03:02,399 --> 00:03:05,900 but it's just cut up fish sticks and a side of Uncle Ben's. 76 00:03:05,902 --> 00:03:07,518 They put it on the menu 77 00:03:07,520 --> 00:03:12,073 in those kung fu letters, but that don't make it sushi. 78 00:03:12,075 --> 00:03:16,711 Uh, kung fu letters might not be politically correct. 79 00:03:16,713 --> 00:03:20,331 Oh, I thought the one we couldn't say was "ching chong"" 80 00:03:20,333 --> 00:03:23,752 Yeah, yeah, that, too. 81 00:03:23,754 --> 00:03:25,553 So, Shelly, what's up 82 00:03:25,555 --> 00:03:27,422 with you and your friend Amy, 83 00:03:27,424 --> 00:03:29,641 if you don't mind a mother prying a bit? 84 00:03:29,643 --> 00:03:33,178 Well, there's actually big news on the Amy front. 85 00:03:33,180 --> 00:03:34,634 She's been studying the 86 00:03:34,659 --> 00:03:37,305 neurobiology of addiction in lower animals. 87 00:03:37,550 --> 00:03:40,769 She's this close to getting a starfish hooked on cocaine. 88 00:03:40,771 --> 00:03:44,322 Do you have any idea what's going on with those two? 89 00:03:44,324 --> 00:03:46,574 It's kind of like the Loch Ness monster. 90 00:03:46,576 --> 00:03:47,997 Maybe there's something there, maybe there isn't. 91 00:03:48,022 --> 00:03:49,222 We'll probably never know. 92 00:03:50,830 --> 00:03:55,166 But sometimes it's fun to creep yourself out thinking about it. 93 00:03:57,620 --> 00:04:01,089 How are you doing on the young lady front? 94 00:04:01,091 --> 00:04:03,958 I hear you're in some sort of a long distance situation? 95 00:04:03,960 --> 00:04:06,244 Yeah, it's Raj's sister. 96 00:04:06,246 --> 00:04:07,545 It's kind of tough. 97 00:04:07,547 --> 00:04:09,080 She's in India. 98 00:04:09,082 --> 00:04:10,932 Also, her parents aren't happy she's dating someone white. 99 00:04:10,934 --> 00:04:12,917 Oh, that's funny turn, isn't it? 100 00:04:12,919 --> 00:04:17,388 You never think about it going the other way. 101 00:04:19,475 --> 00:04:22,610 Well, you can't force things. 102 00:04:22,612 --> 00:04:24,762 You need to figure out if you're in a relationship 103 00:04:24,764 --> 00:04:26,397 or if you're just calling it one. 104 00:04:26,399 --> 00:04:28,233 It's like they say-- a cat can have kittens 105 00:04:28,235 --> 00:04:31,820 in the oven but that don't make 'em biscuits. 106 00:04:31,822 --> 00:04:33,938 And that reminds me of another saying. 107 00:04:33,940 --> 00:04:36,067 You can lead a chicken to Crisco, but you can't 108 00:04:36,092 --> 00:04:37,371 make your mother fry it. 109 00:04:39,444 --> 00:04:42,914 Sheldon, you pester me one more time about chicken, 110 00:04:42,916 --> 00:04:46,217 I will put you over my knee right here in this restaurant. 111 00:04:47,470 --> 00:04:50,088 Please pester her. Please, for me. 112 00:04:53,642 --> 00:04:55,977 So, Mrs. Cooper, what did you think of the sushi? 113 00:04:55,979 --> 00:04:57,228 It was good. 114 00:04:57,230 --> 00:04:59,647 The only thing that would have made it better 115 00:04:59,649 --> 00:05:01,683 is if it was cooked 116 00:05:01,685 --> 00:05:05,019 and if it was beef. 117 00:05:05,021 --> 00:05:08,156 Sheldon, when is your landlord going to fix the elevator? 118 00:05:08,158 --> 00:05:09,941 I don't know. 119 00:05:09,943 --> 00:05:11,659 Lately we've been talking about 120 00:05:11,661 --> 00:05:15,113 converting it into a missile silo. 121 00:05:15,115 --> 00:05:17,248 Your son seems to think 122 00:05:17,250 --> 00:05:20,752 we need to launch a preemptive strike on Burbank. 123 00:05:20,754 --> 00:05:23,705 Get them before they get us. 124 00:05:29,845 --> 00:05:33,381 Hey, look who decided to show up. 125 00:05:33,383 --> 00:05:35,383 Raj, what are you doing? 126 00:05:35,385 --> 00:05:39,721 I couldn't find you guys so I bought six new friends. 127 00:05:40,656 --> 00:05:44,209 Three, sadly, are dead. 128 00:05:44,211 --> 00:05:46,444 Mom, you remember Rajesh? 129 00:05:46,446 --> 00:05:48,563 - Rajesh, my mother. - Of course. 130 00:05:48,565 --> 00:05:50,782 Mrs. Cooper. So nice to see you again. 131 00:05:50,784 --> 00:05:53,318 Well, it's so nice to see you, too. 132 00:05:55,621 --> 00:05:57,521 I thought it was our Indians 133 00:05:57,523 --> 00:06:00,858 that had the occasional alcohol problem. 134 00:06:02,628 --> 00:06:04,879 We don't say that, either. 135 00:06:06,198 --> 00:06:08,917 I'll make you a list. 136 00:06:08,919 --> 00:06:10,969 Oh, that would be mighty white of you. 137 00:06:12,871 --> 00:06:16,674 So, Raj, what pain are you trying 138 00:06:16,676 --> 00:06:18,927 to cover up with alcohol? 139 00:06:18,929 --> 00:06:20,678 - Nothing, I'm fine. - Are ya? 140 00:06:20,680 --> 00:06:22,814 No. 141 00:06:22,816 --> 00:06:23,932 That's better. 142 00:06:23,934 --> 00:06:25,366 Now tell me what's bothering you. 143 00:06:25,368 --> 00:06:27,685 I'm so lonely. 144 00:06:27,687 --> 00:06:30,238 Oh, yes, born alone, die alone. 145 00:06:30,240 --> 00:06:32,523 It's a tragic human condition. 146 00:06:32,525 --> 00:06:33,575 Now, Raj, 147 00:06:33,577 --> 00:06:34,892 if you'll excuse my mother, 148 00:06:34,894 --> 00:06:36,694 she's about to make a pecan pie 149 00:06:36,696 --> 00:06:38,580 that'll be so good I'll almost forget 150 00:06:38,582 --> 00:06:40,748 how she blew it with the fried chicken. 151 00:06:40,750 --> 00:06:42,784 Sheldon, your friend is hurtin'. 152 00:06:42,786 --> 00:06:44,752 What do we do when someone's hurtin'? 153 00:06:44,754 --> 00:06:47,905 Offer them a hot beverage. 154 00:06:47,907 --> 00:06:49,407 And when they're drunk as a skunk, 155 00:06:49,409 --> 00:06:50,842 what beverage do we offer? 156 00:06:50,844 --> 00:06:52,927 Coffee. 157 00:06:52,929 --> 00:06:55,263 And what do we do it with? 158 00:07:01,537 --> 00:07:04,755 Now you listen to me. 159 00:07:04,757 --> 00:07:07,775 I know you feel like you can't find someone, 160 00:07:07,777 --> 00:07:09,477 but there's a lock for every key. 161 00:07:09,479 --> 00:07:10,862 Back home, there's a girl 162 00:07:10,864 --> 00:07:14,282 works at the Wal-Mart. Tall, tall girl. 163 00:07:14,284 --> 00:07:17,035 Woman could hunt geese with a rake. 164 00:07:17,037 --> 00:07:18,569 Thought she'd never 165 00:07:18,571 --> 00:07:21,789 find a man, then one day, wouldn't ya know, 166 00:07:21,791 --> 00:07:24,459 Harlem Globetrotters come to town. 167 00:07:24,461 --> 00:07:27,445 Long story short, 168 00:07:27,447 --> 00:07:29,631 today that woman travels the world 169 00:07:29,633 --> 00:07:31,499 with a semi-professional basketball player 170 00:07:31,501 --> 00:07:34,752 and two beautiful mixed-race babies. 171 00:07:34,754 --> 00:07:39,057 I didn't get a lot of that because of your accent, 172 00:07:39,059 --> 00:07:40,892 but the general tone was soothing 173 00:07:40,894 --> 00:07:42,793 and somehow I feel better. 174 00:07:44,263 --> 00:07:48,232 I'm not going to get my pecan pie, am I? 175 00:07:48,234 --> 00:07:49,967 You want some Oreos? 176 00:07:49,969 --> 00:07:51,602 - Double Stuf? - No, regular. 177 00:07:51,604 --> 00:07:54,355 Nice. Kick a man when he's down. 178 00:07:55,491 --> 00:07:58,443 I'm glad we're finally getting to do something together, 179 00:07:58,445 --> 00:08:00,078 just the two of us. 180 00:08:00,080 --> 00:08:01,341 Sure. One thing you really miss when you're on 181 00:08:01,366 --> 00:08:03,085 vacation is laundry. 182 00:08:03,700 --> 00:08:06,284 Careful, you're using too much Downey. 183 00:08:06,286 --> 00:08:09,037 You know if my clothes get too soft it makes me sleepy. 184 00:08:09,039 --> 00:08:11,155 Well, this takes me back. 185 00:08:11,157 --> 00:08:14,258 Me doing your laundry, you next to me criticizing. 186 00:08:14,260 --> 00:08:16,210 It is nice, isn't it? 187 00:08:16,212 --> 00:08:18,880 Mrs. Cooper. 188 00:08:18,882 --> 00:08:22,500 - Hi! - Oh, hello, darlin'. 189 00:08:22,502 --> 00:08:24,352 Sheldon, you didn't tell me your mom was coming. 190 00:08:24,354 --> 00:08:26,888 It was in my weekly e-mail blast. 191 00:08:26,890 --> 00:08:27,789 Right between 192 00:08:27,791 --> 00:08:29,857 "Beet season is finally here" 193 00:08:29,859 --> 00:08:34,062 and "Uh-oh, red stool from beets leads to cancer scare." 194 00:08:37,032 --> 00:08:39,033 So, how've you been? 195 00:08:39,035 --> 00:08:40,151 Good, good. 196 00:08:40,153 --> 00:08:41,736 I hear that Leonard has a new girlfriend. 197 00:08:41,738 --> 00:08:43,204 How are you doing with all that? 198 00:08:43,206 --> 00:08:45,206 Oh, fine. You know, it's been a while. 199 00:08:45,208 --> 00:08:46,824 I'm getting back out there. 200 00:08:46,826 --> 00:08:49,327 Let me ask you, when you get back out there, 201 00:08:49,329 --> 00:08:51,913 are you wearing this? 202 00:08:52,831 --> 00:08:55,533 Well, it's super cute on. 203 00:08:55,535 --> 00:08:57,472 That top has paid for itself in free drinks like ten 204 00:08:57,497 --> 00:08:58,971 times what it cost. 205 00:08:59,973 --> 00:09:02,540 Yes, Penny has a lot of her money tied up 206 00:09:02,542 --> 00:09:03,707 in promiscuity futures. 207 00:09:03,709 --> 00:09:06,010 Hon, you think 208 00:09:06,012 --> 00:09:08,763 maybe the reason why you're having trouble 209 00:09:08,765 --> 00:09:10,598 finding a guy to settle down with 210 00:09:10,600 --> 00:09:12,934 is because you're letting them ride the roller coaster 211 00:09:12,936 --> 00:09:15,052 without buying a ticket? 212 00:09:15,054 --> 00:09:18,906 Oh, they don't always get to ride the roller coaster. 213 00:09:18,908 --> 00:09:22,944 Sometimes they only get to spin the teacups. 214 00:09:25,714 --> 00:09:27,498 Now I'm going out tonight. Would it be crazy 215 00:09:27,500 --> 00:09:29,834 to ask you to look at the outfit I'm going to wear? 216 00:09:29,836 --> 00:09:31,735 Oh, not crazy at all. 217 00:09:31,737 --> 00:09:33,037 And don't beat yourself up. 218 00:09:33,039 --> 00:09:35,790 When I was your age, you could have me for a car ride 219 00:09:35,792 --> 00:09:37,575 and a bottle of strawberry wine. 220 00:09:42,064 --> 00:09:45,883 That will not be in this week's e-mail blast. 221 00:09:47,002 --> 00:09:48,719 So, this spring, I get to go 222 00:09:48,721 --> 00:09:51,589 to the International Space Station. 223 00:09:51,591 --> 00:09:55,643 Oh, my word, a trip to the heavens. 224 00:09:56,779 --> 00:09:58,980 If you ever want to live there eternally, 225 00:09:58,982 --> 00:10:01,282 I've got a good book you could read. 226 00:10:01,284 --> 00:10:04,202 Thanks, but I watch the Charlie Brown Christmas special 227 00:10:04,204 --> 00:10:06,120 every year, so I get the gist. 228 00:10:06,122 --> 00:10:08,489 I bet your mom is really proud of you. 229 00:10:08,491 --> 00:10:09,791 Nope. 230 00:10:09,793 --> 00:10:11,375 She says if I don't back out 231 00:10:11,377 --> 00:10:13,327 she's going to go on a hunger strike. 232 00:10:13,329 --> 00:10:14,829 It would take years before 233 00:10:14,831 --> 00:10:17,498 she'd be in any kind of danger, but still. 234 00:10:17,500 --> 00:10:20,384 I've got a treat for us tomorrow, Mom. 235 00:10:20,386 --> 00:10:21,636 I'm taking you 236 00:10:21,638 --> 00:10:24,388 to see Saul Perlmutter give a lecture 237 00:10:24,390 --> 00:10:26,424 about his Nobel Prize-winning work in cosmology. 238 00:10:26,426 --> 00:10:27,758 And the best part is, 239 00:10:27,760 --> 00:10:29,644 at the Q and A afterward, 240 00:10:29,646 --> 00:10:31,179 I've worked up a couple of "Q's" 241 00:10:31,181 --> 00:10:34,065 that will stump his sorry "A." 242 00:10:35,100 --> 00:10:36,734 I don't know, Shelly. 243 00:10:36,736 --> 00:10:38,853 I thought we could do a little sightseeing. 244 00:10:38,855 --> 00:10:41,472 What sight is better than your little boy 245 00:10:41,474 --> 00:10:43,875 embarrassing a Nobel laureate? 246 00:10:43,877 --> 00:10:45,976 Come on, Sheldon, we'll take your mom 247 00:10:45,978 --> 00:10:47,662 to see the Hollywood sign, 248 00:10:47,664 --> 00:10:49,480 the wax museum, the Walk of Fame. 249 00:10:49,482 --> 00:10:51,616 Ooh, maybe a little Rodeo Drive. 250 00:10:51,618 --> 00:10:54,785 Well, I can't spend $12,000 on a handbag, 251 00:10:54,787 --> 00:10:56,654 but it's free to look upon those 252 00:10:56,656 --> 00:10:59,157 who do with righteous condemnation. 253 00:11:00,792 --> 00:11:02,093 What do you say? 254 00:11:02,095 --> 00:11:04,178 What do I say? 255 00:11:04,180 --> 00:11:06,964 I say you people need to stop ruining my mom's visit 256 00:11:06,966 --> 00:11:10,935 with your sushi, and your sadness and your slutty shirts. 257 00:11:10,937 --> 00:11:13,104 Stop it. 258 00:11:16,358 --> 00:11:19,644 He's not talking about your shirt. Your shirt is fine. 259 00:11:26,907 --> 00:11:28,656 These are delicious. 260 00:11:28,657 --> 00:11:30,941 The trick to pancakes is bacon grease. 261 00:11:30,943 --> 00:11:33,193 I cook everything in it. 262 00:11:33,195 --> 00:11:35,996 Everything? Aren't you worried about your health? 263 00:11:35,998 --> 00:11:38,331 Oh, doctors are always changing their mind. 264 00:11:38,333 --> 00:11:40,033 One week bacon grease is bad for you. 265 00:11:40,035 --> 00:11:42,919 The next week we're not getting enough of it. 266 00:11:43,955 --> 00:11:46,206 Good morning, Shelly. 267 00:11:46,208 --> 00:11:50,176 Mom, I want to apologize for my behavior last night. 268 00:11:50,178 --> 00:11:52,545 - Apology accepted. - Great. 269 00:11:52,547 --> 00:11:54,497 Now, you're going to love the Perlmutter lecture. 270 00:11:54,499 --> 00:11:57,517 Look, he will be stating that the universe is older 271 00:11:57,519 --> 00:11:59,135 than 6,000 years, but I thought 272 00:11:59,137 --> 00:12:00,804 you could stick your fingers in your ears 273 00:12:00,806 --> 00:12:03,607 and hum "Amazing Grace" during those parts. 274 00:12:03,609 --> 00:12:06,359 I am still going out with your friends. 275 00:12:06,361 --> 00:12:08,612 But I apologized. 276 00:12:08,614 --> 00:12:12,365 And that was hard for me because I didn't do anything wrong. 277 00:12:13,567 --> 00:12:18,071 Shelly, I hung out with you in enough dusty lecture halls 278 00:12:18,073 --> 00:12:19,990 while you were growing up. 279 00:12:19,992 --> 00:12:21,207 I want to go sightseeing. 280 00:12:21,209 --> 00:12:22,692 So why don't you have some pancakes, 281 00:12:22,694 --> 00:12:23,860 get dressed and come with us. 282 00:12:23,862 --> 00:12:27,414 I'm not going, and you can't make me. 283 00:12:27,416 --> 00:12:31,134 You're right, I can't. Have a nice day. 284 00:12:31,136 --> 00:12:34,054 Well, I'm going to stand here until you change your mind. 285 00:12:34,056 --> 00:12:36,306 Well, then you are going to stand there all day. 286 00:12:38,559 --> 00:12:43,229 I'm just gonna take my bacon grease and slide over there. 287 00:12:43,231 --> 00:12:46,349 I can't believe my own mother is abandoning me. 288 00:12:46,351 --> 00:12:48,518 I am not abandoning you. 289 00:12:48,520 --> 00:12:50,770 Sheldon, abandoning you is leaving you in a basket 290 00:12:50,772 --> 00:12:52,072 on a church doorstep. 291 00:12:52,074 --> 00:12:56,743 I am going to Hollywood and thank a wax Ronald Reagan 292 00:12:56,745 --> 00:12:59,062 for his service to our country. 293 00:13:01,231 --> 00:13:03,867 We appear to be at a crossroads in our relationship, Mother. 294 00:13:03,869 --> 00:13:05,502 Well, I guess we are. 295 00:13:05,504 --> 00:13:07,704 Sorry. Syrup. 296 00:13:08,506 --> 00:13:10,040 All right, Mom. 297 00:13:10,042 --> 00:13:13,009 When you're at the Ripley's Believe It Or Not Museum, 298 00:13:13,011 --> 00:13:16,412 if they have an exhibit about a mother who threw away a chance 299 00:13:16,414 --> 00:13:18,581 to spend the day with the world's most wonderful son, 300 00:13:18,583 --> 00:13:20,300 believe it, because it's true. 301 00:13:22,887 --> 00:13:25,355 I hadn't... 302 00:13:26,507 --> 00:13:29,225 That lecture was a waste of time. 303 00:13:29,227 --> 00:13:31,144 I made more accurate diagrams 304 00:13:31,146 --> 00:13:33,730 of the expansion of the early universe on the nursery wall 305 00:13:33,732 --> 00:13:35,765 with the contents of my diaper. 306 00:13:37,736 --> 00:13:39,402 Are you getting sick? 307 00:13:39,404 --> 00:13:41,654 No, I'm just allergic to people 308 00:13:41,656 --> 00:13:44,574 who get Nobel Prizes for no good reason. 309 00:13:44,576 --> 00:13:47,660 Sheldon, is it possible that your foul mood-- 310 00:13:47,662 --> 00:13:51,965 or, to use the clinical term, bitchiness-- 311 00:13:51,967 --> 00:13:54,718 is because your mother isn't making you a priority? 312 00:13:54,720 --> 00:13:59,923 No. Or to use the clinical term, "nuh-uh"" 313 00:14:00,841 --> 00:14:02,809 Are you sure? The infant-mother pair-bond 314 00:14:02,811 --> 00:14:04,194 is the building block of primate psychology. 315 00:14:04,196 --> 00:14:05,311 Oh, there it is. 316 00:14:05,313 --> 00:14:07,263 It always comes back to monkeys with you. 317 00:14:07,265 --> 00:14:10,299 Just monkeys, monkeys, monkeys. 318 00:14:10,301 --> 00:14:12,519 Sheldon, we're all animals. 319 00:14:12,521 --> 00:14:15,071 And granted, there are aspects of you that are extraordinary, 320 00:14:15,073 --> 00:14:17,473 but when it comes to emotions and relationships, 321 00:14:17,475 --> 00:14:18,775 you're just like everybody else. 322 00:14:18,777 --> 00:14:21,861 Are you trying to suggest that my emotional problems 323 00:14:21,863 --> 00:14:25,665 are no different than those of a stupid person? 324 00:14:25,667 --> 00:14:27,751 Actually, some research indicates 325 00:14:27,753 --> 00:14:29,035 that by not overthinking, 326 00:14:29,037 --> 00:14:31,171 the less intelligent handle emotions better. 327 00:14:34,091 --> 00:14:35,759 Sure you're not coming down with a cold? 328 00:14:35,761 --> 00:14:37,844 Oh, yes, the common cold. 329 00:14:37,846 --> 00:14:38,962 Just like everyone else. 330 00:14:38,964 --> 00:14:40,346 You'd love that, wouldn't you? 331 00:14:42,767 --> 00:14:45,635 Oh, this one's sweet. 332 00:14:45,637 --> 00:14:48,972 You know, for your rosary rattlers. 333 00:14:48,974 --> 00:14:54,694 Mrs. Cooper, we say "Catholics"" not "rosary rattlers." 334 00:14:54,696 --> 00:14:56,646 My goodness, it's a wonder you people in California 335 00:14:56,648 --> 00:14:57,981 can talk at all. 336 00:14:59,533 --> 00:15:01,401 This is like the worst Hollywood tour ever. 337 00:15:01,403 --> 00:15:03,486 What are we gonna do? She wanted to see churches. 338 00:15:03,488 --> 00:15:06,406 Hey, they have wine here, don't they? 339 00:15:08,859 --> 00:15:12,528 None of our gods have abs like that. 340 00:15:12,530 --> 00:15:15,398 Yep, that's the last Jew who did sit-ups. 341 00:15:16,533 --> 00:15:19,135 And look where it got him. 342 00:15:20,454 --> 00:15:23,473 Hey, while we're here, why don't we all do some praying? 343 00:15:23,475 --> 00:15:25,608 Let's put a little church in this church. 344 00:15:25,610 --> 00:15:27,043 Oh, I'm not sure we should... 345 00:15:27,045 --> 00:15:29,212 It's easy. I'll show you how. 346 00:15:29,214 --> 00:15:30,814 Lord, Mary Cooper here. 347 00:15:30,816 --> 00:15:34,267 Coming to you from Gomorrah, California. 348 00:15:34,269 --> 00:15:35,935 I want to thank you 349 00:15:35,937 --> 00:15:38,688 for the blessing that is my little Shelly. 350 00:15:38,690 --> 00:15:41,574 I also want to thank you for the continued strength 351 00:15:41,576 --> 00:15:44,744 not to coldcock him with my Bible. 352 00:15:46,030 --> 00:15:48,397 All right, Penny, your turn. 353 00:15:48,399 --> 00:15:50,166 Okay, um... 354 00:15:50,168 --> 00:15:51,167 Hey, God. 355 00:15:51,169 --> 00:15:53,837 What's up? 356 00:15:53,839 --> 00:15:57,257 Um, I'm good, but, uh, it would be a big help to my family 357 00:15:57,259 --> 00:15:59,459 if you could get my brother to stop cooking meth. 358 00:16:02,163 --> 00:16:05,014 But no cops. Be cool. 359 00:16:06,517 --> 00:16:10,253 She also goes a little overboard on the "love thy neighbor." 360 00:16:10,255 --> 00:16:13,857 Could probably use that chat you had with Mary Magdalene. 361 00:16:13,859 --> 00:16:15,859 Leonard, you're up. 362 00:16:15,861 --> 00:16:17,727 Wasserman, you're on deck. 363 00:16:17,729 --> 00:16:19,445 Okay. I don't know... 364 00:16:19,447 --> 00:16:24,534 it's probably a little late to ask you to make me taller. 365 00:16:28,122 --> 00:16:31,124 Oh, um... if you could help out with me and my girlfriend. 366 00:16:31,126 --> 00:16:33,376 She's all the way in India. That would be great. 367 00:16:33,378 --> 00:16:34,627 Hear that? Girl trouble. 368 00:16:34,629 --> 00:16:37,413 Turns out we were both wrong on that front. 369 00:16:40,801 --> 00:16:42,302 How about you? 370 00:16:42,304 --> 00:16:43,670 Oh, me? No. Thanks, I'm good. 371 00:16:43,672 --> 00:16:47,456 I'm really just trying not to burst into flames. 372 00:16:49,727 --> 00:16:51,177 Rajesh? 373 00:16:53,681 --> 00:16:57,567 He says he's having trouble dropping those last five pounds. 374 00:16:57,569 --> 00:17:01,571 Huh, I might have gone with the talking-to-girls thing. 375 00:17:03,157 --> 00:17:05,158 No, you only get one wish. 376 00:17:22,843 --> 00:17:25,812 Look at the two of us. 377 00:17:25,814 --> 00:17:28,831 Me, a highly regarded physicist. 378 00:17:28,833 --> 00:17:31,017 The kind of mind that comes along once, 379 00:17:31,019 --> 00:17:33,102 maybe twice in a generation. 380 00:17:33,104 --> 00:17:35,504 You, the common man, 381 00:17:35,506 --> 00:17:39,142 tired from your labors as a stockbroker, 382 00:17:39,144 --> 00:17:43,346 or vacuum cleaner salesman, or bootblack. 383 00:17:44,848 --> 00:17:47,516 But deep down inside... 384 00:17:47,518 --> 00:17:50,153 apparently we're just two peas in a pod. 385 00:17:50,155 --> 00:17:53,206 A regular pea, 386 00:17:53,208 --> 00:17:55,875 and the kind of pea that comes along once, 387 00:17:55,877 --> 00:17:58,244 maybe twice in a generation. 388 00:18:02,500 --> 00:18:03,699 Rain. 389 00:18:03,701 --> 00:18:06,135 Another great equalizer. 390 00:18:06,137 --> 00:18:08,004 Falling on the head of the brilliant 391 00:18:08,006 --> 00:18:10,139 and the unremarkable alike. 392 00:18:17,181 --> 00:18:19,382 Smarty-pants. 393 00:18:22,853 --> 00:18:25,221 Oh, Mrs. Cooper, it smells so good. 394 00:18:25,223 --> 00:18:26,439 You take notes, darlin'. 395 00:18:26,441 --> 00:18:28,858 The real way to get a man is with melted cheese 396 00:18:28,860 --> 00:18:30,660 and cream of mushroom soup. 397 00:18:30,662 --> 00:18:34,330 He'll die at 50 but his love will be true. 398 00:18:39,003 --> 00:18:41,237 I need a tissue. This one got wet. 399 00:18:44,408 --> 00:18:45,625 Here. 400 00:18:45,627 --> 00:18:49,178 Thank you. Yeah, I've learned something today. 401 00:18:49,180 --> 00:18:53,049 You and I, in so many ways, 402 00:18:53,051 --> 00:18:56,352 other than intelligence and what counts, we're the same. 403 00:18:58,589 --> 00:19:01,190 Sweetheart, are you sick? 404 00:19:01,192 --> 00:19:04,093 I hope so, because if this is well, life isn't worth living. 405 00:19:04,095 --> 00:19:07,397 Oh, sugarpie, you are burning up. 406 00:19:07,399 --> 00:19:09,649 - We've got to get you to bed. - Okay. 407 00:19:09,651 --> 00:19:12,101 Don't worry. Mama's here to take care of her baby. 408 00:19:12,103 --> 00:19:16,205 And just to be clear, only her baby 409 00:19:16,207 --> 00:19:17,490 and not these other people. 410 00:19:17,492 --> 00:19:19,442 Of course. 411 00:19:19,444 --> 00:19:22,879 Can I have tea with honey and toast with the crust cut off? 412 00:19:22,881 --> 00:19:25,498 You can have whatever you want. 413 00:19:25,500 --> 00:19:28,384 Thanks, Mom. You're the best. 414 00:19:39,741 --> 00:19:41,654 Boy, last time I put VapoRub on you, 415 00:19:41,655 --> 00:19:44,606 you didn't have hair on your chest. 416 00:19:44,608 --> 00:19:47,910 I know, it filled in last year. 417 00:19:49,963 --> 00:19:52,881 I didn't get to spend a lot of time with you on this visit. 418 00:19:52,883 --> 00:19:54,967 And whose fault was that? 419 00:19:55,785 --> 00:19:57,953 Yours. 420 00:19:59,138 --> 00:20:01,306 Shelly, you're not eight years old anymore. 421 00:20:01,308 --> 00:20:03,225 We have to have a different relationship. 422 00:20:03,227 --> 00:20:05,143 No, we don't. 423 00:20:05,145 --> 00:20:06,645 The one we have works great. 424 00:20:06,647 --> 00:20:08,347 Sweetheart, you are a grown man. 425 00:20:08,349 --> 00:20:10,799 Or maybe I'm part of a new species, 426 00:20:10,801 --> 00:20:12,684 that lives for hundreds of years, 427 00:20:12,686 --> 00:20:15,771 which means I'm still basically a toddler. 428 00:20:15,773 --> 00:20:18,974 Oh, I so should have taken you to Houston. 429 00:20:22,579 --> 00:20:24,997 Does this mean you're not going to sing "Soft Kitty"? 430 00:20:24,999 --> 00:20:28,617 No, I will always sing you "Soft Kitty." 431 00:20:29,669 --> 00:20:32,988 ♪ Soft kitty, warm kitty ♪ 432 00:20:32,990 --> 00:20:35,257 ♪ Little ball of fur... ♪ 433 00:20:35,259 --> 00:20:37,158 Mrs. Cooper, were we supposed to take that pie out of the oven? 434 00:20:37,160 --> 00:20:39,962 Get out! 435 00:20:41,097 --> 00:20:42,097 Well, that was rude. 436 00:20:42,099 --> 00:20:45,333 Well, I know, but he means well. 437 00:20:46,335 --> 00:20:47,636 Sing. 438 00:20:47,638 --> 00:20:51,189 ♪ Happy kitty, sleepy kitty... ♪ 439 00:20:51,191 --> 00:20:52,908 What are you trying to pull, Mom? 440 00:20:52,910 --> 00:20:55,477 From the top. 441 00:20:55,479 --> 00:20:59,147 This is what I'm talking about. 442 00:20:59,149 --> 00:21:01,950 ♪ Soft kitty, warm kitty, little ball of fur... ♪ 443 00:21:01,952 --> 00:21:05,952 == sync, corrected by elderman == 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 33558

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.