Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,101 --> 00:00:11,100
...
2
00:00:16,018 --> 00:00:20,976
- Est-ce pour vous
Que je strip-tease ?
3
00:00:21,518 --> 00:00:26,059
Que voulez-vous que je vous dise ?
4
00:00:26,643 --> 00:00:31,143
Pour moi, jour apr�s jour s'en vont
5
00:00:31,726 --> 00:00:35,184
Une � une mes illusions
6
00:00:36,809 --> 00:00:41,726
� chaque nuit un autre automne
7
00:00:41,934 --> 00:00:45,559
S'effeuiller est bien monotone
8
00:00:46,976 --> 00:00:50,184
Et tout ceci pour qui, pour quoi ?
9
00:00:52,226 --> 00:00:55,351
Est-ce pour lui ? Est-ce pour toi ?
10
00:00:57,226 --> 00:01:02,143
Si c'est pour toi que je strip-tease
11
00:01:02,684 --> 00:01:07,059
Il faut pourtant que je te dise
12
00:01:07,726 --> 00:01:10,976
Que tu es, soit dit entre nous
13
00:01:12,726 --> 00:01:15,809
Un peu voyeur, un peu voyou
14
00:01:17,893 --> 00:01:22,393
Mais ce ne sont l� que chim�res
15
00:01:23,018 --> 00:01:26,476
De ma bouche � ma jarreti�re
16
00:01:27,934 --> 00:01:31,059
Car personne, pas m�me toi
17
00:01:33,143 --> 00:01:36,434
Ne portera la main sur moi
18
00:01:38,184 --> 00:01:43,143
Ici s'ach�ve le strip-tease
19
00:01:43,351 --> 00:01:47,893
Qui te grise et m'id�alise
20
00:01:48,768 --> 00:01:51,893
Voici la chair de la poup�e
21
00:01:53,809 --> 00:01:57,059
Ses v�tements �parpill�s
22
00:01:59,018 --> 00:02:03,934
Pourtant, si je suis toute nue
23
00:02:04,101 --> 00:02:09,226
Je garde mon �me ing�nue
24
00:02:09,393 --> 00:02:12,601
Et je reste en tout point pareille
25
00:02:14,976 --> 00:02:19,268
L�, dans le plus simple appareil
26
00:02:23,434 --> 00:02:26,476
Musique jazz.
27
00:02:26,684 --> 00:02:36,683
...
28
00:02:55,768 --> 00:02:57,893
- �a va toujours aussi mal ?
29
00:02:58,601 --> 00:03:02,351
- Le m�c�ne se fait rare.
- Je te parlais de mon pas.
30
00:03:03,101 --> 00:03:06,101
- Tout le monde se demande
si on aura assez de fric...
31
00:03:06,268 --> 00:03:08,976
- Mais oui, on en aura.
Il y a une justice.
32
00:03:09,143 --> 00:03:11,309
- Tu planes, ma fille.
Tu planes.
33
00:03:11,476 --> 00:03:14,434
- Je suis bien trop heureuse
pour ne pas planer.
34
00:03:14,601 --> 00:03:24,600
...
35
00:04:06,309 --> 00:04:07,726
- C'est le patron.
36
00:04:08,726 --> 00:04:10,809
- Le patron est avec Kariak.
37
00:04:10,976 --> 00:04:13,226
- Kariak gives the money.
38
00:04:13,393 --> 00:04:15,184
- Kariak est un bienfaiteur.
39
00:04:15,351 --> 00:04:20,434
...
40
00:04:20,601 --> 00:04:22,226
- On est sauv�s, �a y est.
41
00:04:22,434 --> 00:04:25,643
...
42
00:04:25,809 --> 00:04:27,768
- C'est une excellente danseuse.
43
00:04:27,934 --> 00:04:30,768
- Je regrette pas de lui avoir donn�
un si grand r�le.
44
00:04:30,976 --> 00:04:33,351
Elle est tr�s dou�e.
- Tr�s.
45
00:04:35,726 --> 00:04:37,476
Tout � fait remarquable.
46
00:04:38,893 --> 00:04:41,268
Dommage.
- Quoi ?
47
00:04:41,476 --> 00:04:45,393
...
48
00:04:47,101 --> 00:04:47,934
- D'accord.
49
00:04:48,143 --> 00:04:51,476
- Il �tait temps.
- Tu t'en ach�teras des neufs.
50
00:04:52,893 --> 00:04:55,226
- Il t'a trouv�e excellente.
51
00:04:55,893 --> 00:04:56,768
- Merci.
52
00:04:56,976 --> 00:04:59,559
- Les enfants, r�p�tition � 9 h.
53
00:04:59,768 --> 00:05:01,476
Cris de joie.
54
00:05:01,643 --> 00:05:04,851
...
55
00:05:05,059 --> 00:05:08,226
- Nous d�nons ensemble.
J'ai � vous parler.
56
00:05:08,434 --> 00:05:11,226
Brouhaha.
57
00:05:11,393 --> 00:05:17,309
...
58
00:05:30,893 --> 00:05:33,434
- Gagn�. J'avais gagn�.
59
00:05:33,601 --> 00:05:35,351
Depuis mon arriv�e � Paris,
60
00:05:35,518 --> 00:05:39,143
que d'ann�es d'efforts,
de vache enrag�e.
61
00:05:39,309 --> 00:05:41,518
J'�tais vedette d'un des 3 ballets.
62
00:05:41,684 --> 00:05:44,101
Les critiques, le succ�s,
63
00:05:44,268 --> 00:05:46,143
sans doute la r�ussite.
64
00:05:46,309 --> 00:05:49,643
La danse, pour moi,
c'�tait le bonheur,
65
00:05:49,809 --> 00:05:52,601
le vrai, le seul valable.
66
00:05:52,768 --> 00:05:54,184
Je l'avais atteint.
67
00:05:55,643 --> 00:05:57,059
- Ariane !
68
00:05:58,351 --> 00:05:59,351
Ariane !
69
00:05:59,518 --> 00:06:01,976
- O� �tais-tu ?
- Je m'�tais endormie.
70
00:06:02,143 --> 00:06:03,143
Oh, Pierre,
71
00:06:03,309 --> 00:06:05,101
ce que je suis contente !
72
00:06:05,268 --> 00:06:07,851
- Le patron te demande
dans le bureau.
73
00:06:08,018 --> 00:06:10,809
- Qu'est-ce qu'il veut ?
- Mais j'en sais rien.
74
00:06:12,226 --> 00:06:13,726
Allez, vite, on r�p�te.
75
00:06:13,893 --> 00:06:15,851
- Qui c'est, celle-l� ?
76
00:06:18,601 --> 00:06:20,184
- C'est Ma�t� Clarville.
77
00:06:21,101 --> 00:06:23,018
- Clarville de l'Op�ra ?
- Oui.
78
00:06:23,226 --> 00:06:26,351
- Elle a quitt� l'Op�ra
� la suite d'un scandale.
79
00:06:26,518 --> 00:06:28,851
On a beaucoup parl� d'elle.
80
00:06:29,018 --> 00:06:30,976
C'est un nom, tu comprends ?
81
00:06:31,934 --> 00:06:35,143
Kariak veut bien nous commanditer,
mais...
82
00:06:35,309 --> 00:06:37,101
il lui faut une vedette.
83
00:06:37,893 --> 00:06:39,559
Et puis...
84
00:06:39,726 --> 00:06:40,976
tu le sais pas, mais...
85
00:06:41,143 --> 00:06:43,143
Ma�t� et Kariak...
86
00:06:45,268 --> 00:06:49,309
- C'est trop injuste.
- �a ne changera rien pour toi.
87
00:06:49,518 --> 00:06:52,434
Dans les autres ballets,
tu conserves ta place.
88
00:06:55,059 --> 00:06:56,226
- Les silhouettes.
89
00:06:57,559 --> 00:07:01,893
- J'ai obtenu qu'on te paie...
comme si tu dansais.
90
00:07:02,059 --> 00:07:04,018
- Ce qu'elle dansera.
91
00:07:04,184 --> 00:07:06,851
- Je suis navr�,
mais je peux pas refuser.
92
00:07:07,018 --> 00:07:09,726
Il s'agit de l'existence m�me
de la troupe.
93
00:07:18,893 --> 00:07:22,018
Je suis de ton avis,
tout �a est tr�s injuste.
94
00:07:26,101 --> 00:07:29,476
Ariane ! Je te le promets,
la chance se retrouvera.
95
00:07:29,684 --> 00:07:30,726
Musique jazz.
96
00:07:30,893 --> 00:07:32,851
- "La chance se retrouvera..."
97
00:07:33,059 --> 00:07:36,143
Quand la chance est pass�e,
on ne la retrouve jamais.
98
00:07:36,309 --> 00:07:38,726
- Si, on en retrouve une autre.
99
00:07:38,893 --> 00:07:41,976
- C'�tait celle-l� qui m'int�ressait.
Celle-l�.
100
00:07:42,143 --> 00:07:45,434
On n'avait pas le droit
de me faire �a, tu comprends ?
101
00:07:45,601 --> 00:07:46,684
Pas le droit.
102
00:07:46,851 --> 00:07:47,851
- So young.
103
00:07:48,018 --> 00:07:51,893
- C'est parce que je suis jeune
que je suis enti�re,
104
00:07:52,059 --> 00:07:54,643
que je ne me laisserai pas faire.
105
00:07:54,809 --> 00:07:57,059
- Est-ce que tu as faim ?
- Non.
106
00:07:57,226 --> 00:08:00,893
- Si.
- Eh bien, oui, j'ai faim.
107
00:08:01,059 --> 00:08:03,143
Tu as toujours raison.
108
00:08:03,351 --> 00:08:07,684
...
109
00:08:07,851 --> 00:08:11,226
Sam, qu'est-ce que je vais faire ?
110
00:08:11,434 --> 00:08:14,559
- Aller dormir. Tu es fatigu�e.
111
00:08:14,768 --> 00:08:16,851
La musique s'arr�te.
112
00:08:17,018 --> 00:08:18,476
- "Yes." Et apr�s ?
113
00:08:18,643 --> 00:08:20,226
- Sam !
114
00:08:20,393 --> 00:08:21,601
Brouhaha.
115
00:08:21,768 --> 00:08:23,601
- OK, OK. Just a minute.
116
00:08:23,768 --> 00:08:25,143
I'm coming.
117
00:08:26,518 --> 00:08:29,184
Apr�s, tu danseras comme si rien
118
00:08:29,393 --> 00:08:30,893
ne s'�tait pass�.
119
00:08:31,059 --> 00:08:33,893
- Tous les soirs, je la verrai
danser dans mon r�le ?
120
00:08:34,101 --> 00:08:36,226
- Tu n'as rien vu
de plus terrible ?
121
00:08:38,226 --> 00:08:39,476
- Si.
- Sam !
122
00:08:40,518 --> 00:08:41,684
- Excuse me.
123
00:08:43,559 --> 00:08:44,559
J'arrive.
124
00:08:44,768 --> 00:08:47,018
Musique jazz.
125
00:08:47,184 --> 00:08:57,183
...
126
00:09:13,809 --> 00:09:23,808
...
127
00:09:44,934 --> 00:09:47,184
- Moi, je trouve �a d�gueulasse.
128
00:09:55,684 --> 00:09:59,393
- J'ai la peste ?
- Non. Nous comprenons tous.
129
00:09:59,559 --> 00:10:02,268
Comme tu as quitt� la r�p�tition
hier soir,
130
00:10:02,434 --> 00:10:07,351
tu ne sais pas que ce matin,
on r�p�te sur le plateau.
131
00:10:08,726 --> 00:10:10,268
- Pour Clarville ?
132
00:10:11,601 --> 00:10:15,143
- Il vaudrait mieux, peut-�tre,
que tu ne viennes pas.
133
00:10:15,309 --> 00:10:16,643
- Oui.
134
00:10:16,809 --> 00:10:19,684
Car dans ce ballet,
je n'ai plus rien � faire.
135
00:10:22,851 --> 00:10:25,976
- Ariane, cet apr�s-midi, � 14 h,
au th��tre.
136
00:10:27,768 --> 00:10:29,476
Pour la pavane.
137
00:10:30,101 --> 00:10:33,059
- Ni cet apr�s-midi-l�, ni jamais.
138
00:10:33,226 --> 00:10:34,976
Et ne plus les voir,
139
00:10:35,143 --> 00:10:37,434
ne plus les entendre parler
de mon ballet.
140
00:10:37,601 --> 00:10:40,059
C'�tait comme une histoire d'amour
qui finit mal.
141
00:10:40,226 --> 00:10:43,684
Quand une histoire d'amour finit mal,
vaut mieux couper net.
142
00:10:43,851 --> 00:10:46,601
Comme �a, personne ne peut
vous voir pleurer.
143
00:10:46,768 --> 00:10:50,476
Une seule chose compte maintenant :
ne pas abandonner.
144
00:10:50,684 --> 00:10:53,143
Piano.
145
00:10:53,309 --> 00:10:55,101
- ...two, three, four.
146
00:10:55,268 --> 00:10:56,893
Turn left.
147
00:10:57,059 --> 00:10:58,976
Turn right.
148
00:10:59,143 --> 00:11:01,226
Turn right again. Turn right.
149
00:11:01,393 --> 00:11:03,476
Turn left. Turn right.
150
00:11:03,684 --> 00:11:07,434
Air classique au piano.
151
00:11:07,601 --> 00:11:17,600
...
152
00:11:20,643 --> 00:11:23,851
Un, deux, trois, quatre.
153
00:11:24,018 --> 00:11:25,393
Thank you.
154
00:11:34,809 --> 00:11:36,184
Au revoir, mesdames.
155
00:11:39,226 --> 00:11:41,476
Ariane, toujours pas de monnaie ?
156
00:11:41,643 --> 00:11:45,268
- Madame, en ce moment,
je suis un peu g�n�e.
157
00:11:45,434 --> 00:11:47,559
On m'a promis
quelque chose � la TV.
158
00:11:47,726 --> 00:11:49,059
- Les promesses...
159
00:11:49,268 --> 00:11:51,809
- Madame, je tiendrai,
je travaillerai,
160
00:11:51,976 --> 00:11:54,018
je leur montrerai
qu'ils ont eu tort.
161
00:11:54,184 --> 00:11:57,976
Je trouverai une autre troupe.
Je serai une grande danseuse.
162
00:11:58,143 --> 00:11:59,684
Je r�ussirai.
163
00:11:59,851 --> 00:12:03,268
- Pour y arriver,
il faut s'entra�ner.
164
00:12:03,434 --> 00:12:06,518
Pour s'entra�ner, il faut manger
et payer ses cours.
165
00:12:06,684 --> 00:12:08,226
Tu dois beaucoup.
166
00:12:08,393 --> 00:12:10,934
Moi, je peux comprendre,
mais le directeur...
167
00:12:12,226 --> 00:12:15,684
- Voir le patron,
lui demander de me reprendre,
168
00:12:15,851 --> 00:12:19,768
m'entra�ner � nouveau,
ne plus �tre seule,
169
00:12:19,934 --> 00:12:23,851
retrouver la chaleur de la troupe,
les copains.
170
00:12:24,018 --> 00:12:26,018
Accepter la d�faite.
171
00:12:30,768 --> 00:12:31,643
Cri.
172
00:12:31,809 --> 00:12:33,018
- Oh non !
173
00:12:34,184 --> 00:12:36,934
Oh, c'est pas croyable ! Ariane !
174
00:12:38,309 --> 00:12:42,976
Je pensais � toi. Je me demandais
ce que t'�tais devenue.
175
00:12:43,768 --> 00:12:46,851
Tu ne te souviens pas de moi ?
Berthe.
176
00:12:47,018 --> 00:12:50,934
Nous dansions ensemble.
Maintenant, je m'appelle Dodo.
177
00:12:51,143 --> 00:12:53,518
Qu'est-ce qu'ils ont � rigoler ?
178
00:12:53,684 --> 00:12:54,768
Mes paquets !
179
00:12:54,934 --> 00:12:56,143
Rires.
180
00:12:56,309 --> 00:13:00,351
La galanterie, on s'assoit dessus ?
Ma voiture est l�.
181
00:13:00,518 --> 00:13:04,184
T'as vu comment faut leur parler ?
Je suis si contente !
182
00:13:04,351 --> 00:13:08,018
On ne se quitte plus.
Viens, je t'invite � d�ner.
183
00:13:08,226 --> 00:13:10,268
Musique douce.
184
00:13:10,434 --> 00:13:18,476
...
185
00:13:18,643 --> 00:13:21,434
Alors la danse,
une, deux, une, deux,
186
00:13:21,601 --> 00:13:22,643
j'en ai eu marre.
187
00:13:22,809 --> 00:13:25,601
T'as l'air d'avoir abandonn�
ton r�gime.
188
00:13:25,768 --> 00:13:28,726
Tu vas pas �tre trop lourde
pour tes pointes ?
189
00:13:28,893 --> 00:13:30,768
- En ce moment, je ne risque pas.
190
00:13:30,934 --> 00:13:32,851
C'est plut�t le r�gime sandwichs.
191
00:13:33,018 --> 00:13:35,518
- T'as des ennuis ?
�a ne marche pas ?
192
00:13:35,684 --> 00:13:37,809
- Pas tr�s bien.
- Raconte-moi �a.
193
00:13:37,976 --> 00:13:39,601
Attends. Je continue.
194
00:13:39,768 --> 00:13:43,809
Donc j'ai quitt� la troupe
et je me suis appel�e Dodo.
195
00:13:43,976 --> 00:13:48,268
Et j'ai fait de l'effeuillage.
Du strip-tease, si tu pr�f�res.
196
00:13:48,434 --> 00:13:50,726
Dodo Volupt�, c'est moi-m�me.
197
00:13:51,976 --> 00:13:53,976
- F�licitations.
- Merci, mon ami.
198
00:13:54,143 --> 00:13:56,059
Tu prends encore quelque chose ?
- Non.
199
00:13:56,226 --> 00:13:57,518
- Elle n'a plus faim.
200
00:13:57,684 --> 00:14:00,893
Alors, ma ch�rie, raconte-moi.
Attends, je te finis.
201
00:14:01,059 --> 00:14:03,184
Dodo, tout le monde me connaissait,
202
00:14:03,351 --> 00:14:06,184
la grosse carri�re terrible,
l'apog�e.
203
00:14:06,351 --> 00:14:09,684
Eh bien, un jour,
l'amour avec un grand A.
204
00:14:11,309 --> 00:14:15,393
Paul est exclusif, il veut
son strip-tease � lui tout seul.
205
00:14:15,559 --> 00:14:17,143
Il est jaloux.
206
00:14:17,309 --> 00:14:19,976
Tu le connais pas.
Je vais te le pr�senter.
207
00:14:20,143 --> 00:14:21,351
Gar�on !
208
00:14:21,518 --> 00:14:24,393
Mais toi, raconte-moi ta vie.
209
00:14:24,559 --> 00:14:27,309
- J'ai plaqu� une troupe.
J'ai pas d'engagement.
210
00:14:27,476 --> 00:14:29,976
- On va parler de tout �a
dans la voiture.
211
00:14:33,851 --> 00:14:36,559
- Bonsoir, madame Dodo.
- Bonsoir.
212
00:14:36,726 --> 00:14:39,351
Tu vois, ici, c'est chez moi.
213
00:14:39,518 --> 00:14:41,018
Musique jazz.
214
00:14:43,684 --> 00:14:47,476
Regarde. C'est Paul.
Quelle classe, hein ?
215
00:14:47,643 --> 00:14:48,643
Et il m'est fid�le.
216
00:14:48,809 --> 00:14:52,684
Il a pas de m�rite.
Des femmes, il en a une indigestion.
217
00:14:52,893 --> 00:14:54,434
Pour lui, c'est l'usine.
218
00:14:55,601 --> 00:14:57,851
Et celle-l�, c'est un veau.
219
00:14:58,018 --> 00:14:59,268
Paul !
220
00:14:59,434 --> 00:15:01,809
Paul, je te parle !
- Pas si fort.
221
00:15:01,976 --> 00:15:05,559
- Ce veau, c'est ta trouvaille ?
- Peut-�tre, mais elle porte.
222
00:15:05,768 --> 00:15:15,767
...
223
00:15:32,601 --> 00:15:35,393
- Il a toujours raison.
Maquignon, va !
224
00:15:35,559 --> 00:15:36,851
- Le spectacle vous pla�t ?
225
00:15:37,018 --> 00:15:38,893
- Paul !
- Oui ?
226
00:15:40,559 --> 00:15:44,226
- Paul, mon cher, nous sommes 5.
- Une table pour Monsieur.
227
00:15:44,393 --> 00:15:46,934
- Je n'en ai plus, monsieur.
- D�merde-toi.
228
00:15:47,101 --> 00:15:50,184
- Paul, sans qui Paris
ne serait pas ce qu'il est.
229
00:15:50,351 --> 00:15:53,184
Il a su �lever le strip
� la hauteur de la mare.
230
00:15:55,268 --> 00:15:56,809
- 2 scotchs.
231
00:15:56,976 --> 00:16:01,184
Gr�ce � Paul, la bo�te, c'est
la Com�die-Fran�aise du strip-tease.
232
00:16:03,476 --> 00:16:05,476
J'ai vu comment
il t'a regard�e.
233
00:16:05,643 --> 00:16:07,809
Il va te faire des propositions.
234
00:16:07,976 --> 00:16:11,018
C'est pour le business.
C'est rare, les jolies filles.
235
00:16:11,184 --> 00:16:13,601
- Tu es folle.
�a, je ne pourrai jamais.
236
00:16:13,768 --> 00:16:15,309
- Mais oui, on dit �a.
237
00:16:15,518 --> 00:16:18,684
*-In the tropical jungle,
238
00:16:18,893 --> 00:16:21,059
lady Rafa Temporel.
239
00:16:21,268 --> 00:16:23,101
Musique exotique.
240
00:16:23,268 --> 00:16:33,267
...
241
00:17:12,268 --> 00:17:13,309
- Comment on peut
242
00:17:13,476 --> 00:17:15,768
se d�shabiller
devant tout ce monde ?
243
00:17:15,934 --> 00:17:18,809
- Sur la plage, t'en montres
� peu pr�s autant.
244
00:17:19,018 --> 00:17:27,851
...
245
00:17:28,059 --> 00:17:30,643
Tu sais combien �a paye,
le strip ?
246
00:17:31,768 --> 00:17:34,851
- C'est pas une question de prix.
Je pourrais pas.
247
00:17:35,018 --> 00:17:37,601
- Crache pas sur le potage.
�a permet d'attendre.
248
00:17:37,809 --> 00:17:41,768
...
249
00:17:41,976 --> 00:17:44,934
Ici, une fille faisait
des num�ros sal�s
250
00:17:45,101 --> 00:17:48,059
pour payer ses �tudes,
une licence de droit.
251
00:17:48,684 --> 00:17:50,226
- Vous avez fini ?
252
00:17:50,393 --> 00:17:52,434
- Il faut qu'on te parle.
- Plus tard.
253
00:17:52,601 --> 00:17:54,184
Descendez
dans mon bureau.
254
00:17:57,018 --> 00:18:07,017
...
255
00:18:52,226 --> 00:18:54,101
Applaudissements.
256
00:18:54,309 --> 00:18:56,684
...
257
00:18:56,851 --> 00:18:58,684
Brouhaha.
258
00:18:58,893 --> 00:19:08,892
...
259
00:19:09,184 --> 00:19:11,018
Violon.
260
00:19:11,184 --> 00:19:21,183
...
261
00:19:27,643 --> 00:19:29,434
Air blues au piano.
262
00:19:29,601 --> 00:19:39,600
...
263
00:19:40,476 --> 00:19:43,518
- Ce serait une solution d'attente,
tu comprends ?
264
00:19:43,684 --> 00:19:44,726
- Yes, dear.
265
00:19:44,893 --> 00:19:46,309
Tu en penses quoi ?
266
00:19:47,184 --> 00:19:51,226
- Je ne sais pas. Vraiment pas.
Ce n'est pas un endroit moche.
267
00:19:51,434 --> 00:19:53,934
- Oh no. It's a very good place.
268
00:19:54,559 --> 00:19:59,226
- Il faut que je m'en sorte.
Ce qu'ils me disaient, c'�tait juste.
269
00:19:59,393 --> 00:20:02,643
C'est g�nant.
Au d�but, �a doit �tre terrifiant.
270
00:20:02,809 --> 00:20:04,476
Mais c'est pas d�shonorant.
271
00:20:04,684 --> 00:20:06,726
- Non. C'est un job.
272
00:20:06,893 --> 00:20:08,684
Mais pas un job pour toi.
273
00:20:09,434 --> 00:20:13,434
Toi, si tu le fais, tu seras touch�e.
274
00:20:15,601 --> 00:20:17,726
Il n'y a pas juste le strip.
275
00:20:18,393 --> 00:20:22,059
Il y a... "around". Autour.
276
00:20:22,684 --> 00:20:25,059
- Sam, how are you?
- How are you?
277
00:20:25,226 --> 00:20:26,059
Thank you.
278
00:20:27,851 --> 00:20:30,184
- N'importe qui
peut devenir une grue,
279
00:20:30,351 --> 00:20:33,559
une dactylo, une couturi�re.
280
00:20:33,726 --> 00:20:35,309
- Mais ce n'est pas �a.
281
00:20:35,476 --> 00:20:39,226
Autour, c'est une autre vie.
Une vie facile.
282
00:20:39,393 --> 00:20:41,018
Paris,
283
00:20:41,226 --> 00:20:45,143
les gens de la nuit,
les endroits o� l'on tra�ne.
284
00:20:45,768 --> 00:20:47,851
Boire pour ne pas rentrer.
285
00:20:49,934 --> 00:20:53,143
Tu tiendras.
Tu tiendras longtemps, toi.
286
00:20:53,351 --> 00:20:55,726
Et puis...
- Et puis ?
287
00:20:55,893 --> 00:20:57,768
- Et puis, un jour...
288
00:20:59,559 --> 00:21:03,226
De toute mani�re, avant
que je prenne une telle d�cision...
289
00:21:03,893 --> 00:21:04,726
Bye, Sam.
290
00:21:06,893 --> 00:21:16,892
...
291
00:21:26,726 --> 00:21:29,768
- Allez, on recommence.
Entre et marche.
292
00:21:29,934 --> 00:21:30,768
Vas-y.
293
00:21:36,143 --> 00:21:40,226
Stop ! On dirait que tu visites
le ch�teau de Versailles.
294
00:21:40,393 --> 00:21:41,434
- Marche sexy.
295
00:21:41,601 --> 00:21:43,059
Tu comprends ?
296
00:21:43,226 --> 00:21:44,893
L�, regarde.
297
00:21:45,934 --> 00:21:50,059
Comme �a. Il faut que
tes hanches appellent le d�sir.
298
00:21:50,768 --> 00:21:53,726
- Je ne veux pas qu'elle fasse
un num�ro comique.
299
00:21:53,934 --> 00:21:56,684
- Mufle !
Il veut me d�moraliser.
300
00:21:56,851 --> 00:21:58,768
Il a jamais rien compris
� mon style !
301
00:21:58,934 --> 00:22:00,726
Je devrais aller
� la concurrence.
302
00:22:00,893 --> 00:22:02,976
Je ferais un malheur.
Mais je peux pas !
303
00:22:03,143 --> 00:22:05,559
- Parce que je te clo�tre.
Allez.
304
00:22:06,976 --> 00:22:09,601
- Tr�s bien.
D�brouille-toi tout seul.
305
00:22:09,768 --> 00:22:12,393
C'est la derni�re fois
que je t'aide. Adieu.
306
00:22:13,018 --> 00:22:14,643
- C'est la fin d'un grand amour.
307
00:22:14,809 --> 00:22:18,101
Allez, viens. Doucement.
Viens, doucement.
308
00:22:18,768 --> 00:22:20,976
L�. Eh ben, c'est mieux.
309
00:22:21,934 --> 00:22:23,976
C'est mieux. C'est mieux.
310
00:22:25,851 --> 00:22:27,976
Mais il y a du travail.
311
00:22:28,184 --> 00:22:32,309
Non, c'est pas �a !
Recommence tout.
312
00:22:32,476 --> 00:22:34,184
Lentement.
313
00:22:34,351 --> 00:22:35,518
H�site !
314
00:22:36,143 --> 00:22:40,351
Prends ton temps.
De la sensualit� d�s le d�but.
315
00:22:40,518 --> 00:22:42,559
Caresse.
Caresse l'�toffe.
316
00:22:42,726 --> 00:22:44,184
Non. C'est pas �a.
317
00:22:44,351 --> 00:22:45,976
Mais non, mais non !
318
00:22:46,143 --> 00:22:48,393
Mon Dieu, mon Dieu...
319
00:22:48,559 --> 00:22:50,726
Ce manteau,
c'est de la camelote.
320
00:22:50,893 --> 00:22:52,768
Imagine que c'est du vison.
321
00:22:52,934 --> 00:22:54,976
Caresse.
Caresse doucement.
322
00:22:55,143 --> 00:22:57,476
Voil�, poulette. C'est �a.
323
00:22:57,643 --> 00:23:00,184
C'est de la zibeline.
C'est bien.
324
00:23:00,351 --> 00:23:02,684
C'est souple,
soyeux, doux.
325
00:23:04,059 --> 00:23:05,018
On y arrivera.
326
00:23:05,226 --> 00:23:07,476
On n'y arrivera jamais ! Jamais !
327
00:23:09,101 --> 00:23:10,559
Tu prends le voile ?
328
00:23:10,768 --> 00:23:12,143
- Excusez-moi, monsieur.
329
00:23:12,351 --> 00:23:15,184
- C'est pas le moment de pleurer.
Recommence.
330
00:23:15,351 --> 00:23:16,268
�a viendra...
331
00:23:21,476 --> 00:23:23,851
- Oh. Mais la salle !
332
00:23:24,018 --> 00:23:25,101
Regarde la salle.
333
00:23:26,434 --> 00:23:29,726
Personne en particulier,
un peu d�daigneuse.
334
00:23:29,893 --> 00:23:32,101
Du genre :
"Je vous emmerde tous."
335
00:23:32,268 --> 00:23:33,184
- Voil�.
336
00:23:33,351 --> 00:23:35,809
Seconde d'arr�t. L�.
"Ce mec-l� m'int�resse.
337
00:23:35,976 --> 00:23:38,351
"Je me d�shabille pour lui."
Regarde.
338
00:23:41,184 --> 00:23:43,268
"Et puis, non.
Il vaut pas le coup.
339
00:23:43,434 --> 00:23:44,268
"Je marche."
340
00:23:45,059 --> 00:23:46,934
Quelques pas. D�contract�e.
341
00:23:47,101 --> 00:23:49,518
"J'h�site encore.
342
00:23:49,684 --> 00:23:52,643
"Et puis je me d�shabille
parce que �a me pla�t.
343
00:23:52,809 --> 00:23:54,143
"Parce que j'en ai envie."
344
00:23:54,309 --> 00:23:55,518
- Ce que j'aime,
345
00:23:55,684 --> 00:23:57,101
c'est ma peau.
346
00:23:57,268 --> 00:23:58,101
Cette peau,
347
00:23:58,268 --> 00:24:01,101
mes bonshommes,
vous pouvez pas y mettre le prix.
348
00:24:01,268 --> 00:24:04,559
- Parce qu'il y a quelqu'un
derri�re cette peau...
349
00:24:04,726 --> 00:24:05,976
qui vous m�prise.
350
00:24:06,143 --> 00:24:07,476
�a va pour aujourd'hui.
351
00:24:07,643 --> 00:24:10,143
Dans le strip, il y a un secret.
352
00:24:10,309 --> 00:24:11,601
- Tout est dans le regard.
353
00:24:11,768 --> 00:24:13,559
- Oui, entre autres.
354
00:24:14,684 --> 00:24:16,684
*Musique exotique.
355
00:24:16,851 --> 00:24:21,059
...
356
00:24:21,226 --> 00:24:23,351
Non. Non, c'est ridicule.
357
00:24:23,559 --> 00:24:26,934
...
358
00:24:27,143 --> 00:24:27,976
Enl�ve-moi �a.
359
00:24:28,184 --> 00:24:38,183
...
360
00:24:51,934 --> 00:24:54,018
C'est quoi, �a ?
- C'est une robe !
361
00:24:54,184 --> 00:24:55,476
- Oui, enfin bon...
362
00:24:57,643 --> 00:25:00,434
Qu'est-ce qu'il y a, encore ?
363
00:25:03,226 --> 00:25:05,643
C'est lui qui te fait peur ?
364
00:25:05,809 --> 00:25:09,143
- C'est rien du tout.
T'inqui�te pas, il est myope.
365
00:25:09,309 --> 00:25:11,768
- M�me !
Et quand il y en aura 300,
366
00:25:11,934 --> 00:25:13,309
qui seront l� que pour �a ?
367
00:25:13,476 --> 00:25:14,893
- Si elle arrive � passer.
368
00:25:15,101 --> 00:25:17,434
- Pourquoi
elle y arriverait pas ?
369
00:25:17,601 --> 00:25:18,976
- Car elle est en bois.
370
00:25:19,143 --> 00:25:20,351
- T'as dit quoi ?
371
00:25:22,059 --> 00:25:23,143
- Je n'ai rien dit.
372
00:25:24,393 --> 00:25:25,393
- Mes enfants...
373
00:25:26,976 --> 00:25:29,184
J'ai une id�e g�niale.
G�niale.
374
00:25:29,393 --> 00:25:31,476
Brouhaha.
375
00:25:31,643 --> 00:25:32,768
...
376
00:25:32,934 --> 00:25:34,893
- Vas-y.
Sois courageuse et belle.
377
00:25:35,059 --> 00:25:37,809
*-Voici celle tant attendue...
378
00:25:37,976 --> 00:25:39,518
- Merde, merde !
379
00:25:39,684 --> 00:25:41,559
*-...Ariane.
380
00:25:41,726 --> 00:25:43,476
- AH !
381
00:25:46,851 --> 00:25:48,143
Musique douce.
382
00:25:48,351 --> 00:25:58,350
...
383
00:27:02,101 --> 00:27:03,434
- �a va.
384
00:27:03,643 --> 00:27:13,642
...
385
00:27:15,809 --> 00:27:18,559
�a va.
�a va m�me tr�s, tr�s bien.
386
00:27:19,851 --> 00:27:21,101
- Monsieur.
387
00:27:21,726 --> 00:27:22,726
Il n'est pas l�.
388
00:27:22,934 --> 00:27:32,933
...
389
00:28:38,601 --> 00:28:39,559
- Merde !
390
00:28:39,768 --> 00:28:49,309
...
391
00:28:50,018 --> 00:28:51,851
- Very charming.
392
00:28:52,018 --> 00:28:53,143
- Quelle d�licatesse.
393
00:28:53,309 --> 00:28:55,393
- Ravissant.
- Strip-tease po�tique,
394
00:28:55,601 --> 00:28:56,518
c'est nouveau.
395
00:28:59,393 --> 00:29:02,309
Applaudissements.
396
00:29:02,518 --> 00:29:04,643
- On va les saluer
et sourire.
397
00:29:04,809 --> 00:29:06,518
Petite gourde ! Vite.
398
00:29:07,476 --> 00:29:11,393
...
399
00:29:11,559 --> 00:29:13,184
Encore. Plus vite !
400
00:29:13,351 --> 00:29:16,101
Elle n'aurait pas mieux fait
si c'�tait expr�s.
401
00:29:16,268 --> 00:29:18,601
- Bravo ! Bravo !
402
00:29:18,768 --> 00:29:20,018
- Bravo, ma ch�rie.
403
00:29:20,184 --> 00:29:21,976
Tu as gagn�.
404
00:29:22,143 --> 00:29:23,893
- Pardon. Je t'embrasse.
405
00:29:24,059 --> 00:29:26,768
Tous les soirs,
tu refais la m�me chose.
406
00:29:26,934 --> 00:29:28,309
- Allez, viens vite.
407
00:29:29,601 --> 00:29:31,351
- � toi. Vite, fonce.
408
00:29:31,518 --> 00:29:33,434
Ton petit foulard. Allez, vite.
409
00:29:34,184 --> 00:29:36,184
Plus haut. Cache ton nez, enfin.
410
00:29:36,351 --> 00:29:38,476
Y en qui n'ont pas de pudeur.
411
00:29:54,434 --> 00:29:55,851
- Contente ?
412
00:29:59,143 --> 00:30:00,434
Tu souris.
413
00:30:07,226 --> 00:30:10,559
- J'ai eu de la chance.
�a leur pla�t.
414
00:30:13,268 --> 00:30:16,726
Et au fond, Sam,
ce n'est pas du vrai strip-tease.
415
00:30:17,601 --> 00:30:19,518
- Oh, baby! Baby!
416
00:30:20,351 --> 00:30:21,893
- Je te l'affirme.
417
00:30:22,101 --> 00:30:23,976
- Of course.
418
00:30:24,184 --> 00:30:34,183
...
419
00:30:50,643 --> 00:30:52,018
- Tu vois ?
420
00:30:52,184 --> 00:30:53,643
L�, c'est le "living".
421
00:30:53,809 --> 00:30:57,476
Il est expos� en plein midi.
Viens voir.
422
00:30:58,143 --> 00:31:00,309
Ici, la cuisine.
423
00:31:01,643 --> 00:31:03,101
C'est le r�ve, non ?
424
00:31:07,268 --> 00:31:10,434
- C'est toi qui a mis le tableau ?
- Les Danseuses ?
425
00:31:10,643 --> 00:31:11,809
Non.
426
00:31:12,851 --> 00:31:14,309
Elles �taient l� avant.
427
00:31:15,101 --> 00:31:17,268
- C'est une heureuse rencontre.
428
00:31:18,434 --> 00:31:19,559
- Oui.
429
00:31:20,893 --> 00:31:23,476
- L'autre jour,
tu as oubli� tes chaussons.
430
00:31:24,934 --> 00:31:27,684
Ils ne te manquent pas,
pour t'entra�ner ?
431
00:31:27,851 --> 00:31:30,518
- Ils sont vieux.
J'en rach�terai d'autres.
432
00:31:32,393 --> 00:31:33,559
- Quand ? Demain ?
433
00:31:34,351 --> 00:31:37,976
- Demain ou apr�s-demain.
Je ne suis pas � un jour pr�s.
434
00:31:38,726 --> 00:31:41,226
On dirait que tu cherches
� tout g�cher.
435
00:31:41,393 --> 00:31:43,309
Pour une fois que je gagne ma vie,
436
00:31:43,476 --> 00:31:46,476
que je peux m'offrir de vrais repas,
une vraie maison.
437
00:31:47,684 --> 00:31:49,393
- �a va te co�ter cher.
438
00:31:49,601 --> 00:31:52,309
- Et alors ?
C'est moi qui paie, non ?
439
00:31:52,518 --> 00:31:55,643
Musique jazz.
440
00:31:55,851 --> 00:32:05,850
...
441
00:32:14,018 --> 00:32:16,934
- Ariane, je te comprends pas.
Tu te fous de tout.
442
00:32:17,101 --> 00:32:19,976
- Les bravos, c'�tait ma drogue.
�a me manque.
443
00:32:20,143 --> 00:32:22,434
Joujou, �a t'�lectrise pas ?
- Oh non !
444
00:32:22,601 --> 00:32:25,726
- �coute.
Joujou, pourquoi tu fais du strip ?
445
00:32:25,893 --> 00:32:28,226
- J'aime pas me lever
de bonne heure.
446
00:32:28,393 --> 00:32:30,768
Applaudissements.
447
00:32:30,934 --> 00:32:32,851
- C'est � toi, maintenant.
448
00:32:33,934 --> 00:32:35,976
Musique y�-y�.
449
00:32:36,143 --> 00:32:42,351
...
450
00:32:42,559 --> 00:32:44,351
Il parle allemand.
451
00:32:45,976 --> 00:32:48,059
- Ils �taient merveilleux, ce soir.
452
00:32:48,226 --> 00:32:50,434
- Oui. Vous leur avez plu, ce soir.
453
00:32:50,601 --> 00:32:52,226
- Je me laisse aller.
454
00:32:52,393 --> 00:32:56,934
Ah ! Ce que j'aime �a.
Mais, mon Dieu, ce que j'aime �a !
455
00:32:57,143 --> 00:32:59,018
Et je vais jusqu'au bout, moi.
456
00:32:59,726 --> 00:33:00,851
Je fais du strip.
457
00:33:01,018 --> 00:33:03,643
Je ne triche pas, moi.
- Ce que t'es garce !
458
00:33:03,809 --> 00:33:05,226
- T'es jalouse de son succ�s.
459
00:33:05,393 --> 00:33:08,309
- Laissez, laissez.
- "Laissez." �coutez �a !
460
00:33:14,851 --> 00:33:16,101
- Tu n'as pas encore
461
00:33:16,309 --> 00:33:18,851
l'habitude des vacheries, hein ?
462
00:33:19,018 --> 00:33:21,393
- Moi ? Ne craignez rien.
463
00:33:24,768 --> 00:33:27,059
- Toi, j'ai du mal � te comprendre.
464
00:33:28,726 --> 00:33:30,976
- Je peux arriver 15 min
en retard, demain ?
465
00:33:31,143 --> 00:33:33,934
- C'est vraiment tr�s important ?
- Oui.
466
00:33:34,101 --> 00:33:35,393
- Oui.
467
00:33:37,601 --> 00:33:38,934
- Bonsoir.
468
00:33:42,684 --> 00:33:45,309
- Ma cocotte,
c'est un rendez-vous d'amour ?
469
00:33:45,476 --> 00:33:46,684
- Presque.
470
00:33:46,851 --> 00:33:48,976
- Ah ! Tout de m�me.
471
00:33:50,393 --> 00:33:53,809
- Tu sais, la solitude,
c'est pas sain, quand m�me.
472
00:33:54,726 --> 00:33:57,559
- Oui, presque un rendez-vous d'amour.
473
00:33:58,559 --> 00:34:00,393
Mais d'un amour rat�.
474
00:34:00,559 --> 00:34:02,309
Musique jazz.
475
00:34:02,476 --> 00:34:12,475
...
476
00:34:15,393 --> 00:34:19,143
Une grande danseuse,
une extraordinaire danseuse.
477
00:34:20,226 --> 00:34:22,893
Une gr�ce, une technique.
478
00:34:24,268 --> 00:34:27,351
Honn�tement, je n'aurais pas pu
faire aussi bien.
479
00:34:27,518 --> 00:34:37,517
...
480
00:34:42,059 --> 00:34:43,601
Applaudissements.
481
00:34:43,768 --> 00:34:49,309
...
482
00:34:49,476 --> 00:34:50,601
- Ariane...
483
00:34:51,601 --> 00:34:54,851
Ariane, mais qu'est-ce que
tu �tais devenue ?
484
00:34:55,018 --> 00:34:59,851
Mais c'est pas des trucs � faire !
- Je ne voulais plus voir personne.
485
00:35:00,018 --> 00:35:02,684
- Je comprends,
mais on �tait assez copains.
486
00:35:02,851 --> 00:35:06,434
Tu pouvais faire une exception, non ?
- Bien s�r, Pierre.
487
00:35:06,601 --> 00:35:08,559
Excuse-moi, je dois y aller.
488
00:35:08,726 --> 00:35:12,226
- �coute. Nous partons en tourn�e
demain pour des mois.
489
00:35:12,393 --> 00:35:14,059
J'ai envie de te voir.
490
00:35:15,768 --> 00:35:18,393
On peut boire un verre
apr�s le spectacle.
491
00:35:18,601 --> 00:35:20,893
Juste toi et moi.
492
00:35:23,393 --> 00:35:26,226
- Vers 2 h chez Sam.
�a me fera plaisir aussi.
493
00:35:26,393 --> 00:35:27,309
- D'accord.
494
00:35:29,476 --> 00:35:31,309
Musique jazz.
495
00:35:31,476 --> 00:35:41,475
...
496
00:35:43,934 --> 00:35:46,059
Discussion anim�e.
497
00:35:46,268 --> 00:35:52,726
...
498
00:35:52,934 --> 00:35:54,518
...
499
00:35:54,726 --> 00:36:04,725
...
500
00:36:05,809 --> 00:36:15,808
...
501
00:36:35,893 --> 00:36:38,851
- Qu'�tes-vous en train d'�crire,
en ce moment ?
502
00:36:39,018 --> 00:36:41,268
- Il r�ve, comme tous les po�tes.
503
00:36:41,434 --> 00:36:44,268
Il pense � sa chapelle,
� Saint-Luc-de-Provence.
504
00:36:44,434 --> 00:36:46,393
- J'aimerais tant la voir.
505
00:36:46,559 --> 00:36:49,184
- Nous irons tous
pour l'inauguration.
506
00:36:49,351 --> 00:36:50,726
C'est g�nial.
507
00:36:50,893 --> 00:36:55,559
- Oh, ne disons pas de grands mots.
Je dois revoir la descente de croix.
508
00:36:55,768 --> 00:36:57,851
...
509
00:36:58,059 --> 00:37:01,351
- Sainte Marthe, c'est moi.
Sans chapeau, naturellement.
510
00:37:01,518 --> 00:37:03,851
- Oui, mais avec une aur�ole.
511
00:37:04,018 --> 00:37:07,101
- Vous voyez ? Tout s'ach�te,
m�me les aur�oles.
512
00:37:07,268 --> 00:37:08,643
- C'est dr�le que pour mourir,
513
00:37:08,851 --> 00:37:12,309
il faille passer par tout �a.
- Je l'adore.
514
00:37:12,518 --> 00:37:13,726
Il est merveilleux.
515
00:37:13,893 --> 00:37:15,101
- Bon. On s'en va.
516
00:37:15,309 --> 00:37:16,434
- Non, non !
517
00:37:17,018 --> 00:37:18,434
Applaudissements.
518
00:37:18,643 --> 00:37:21,476
...
519
00:37:21,643 --> 00:37:25,393
- Tu n'aimes pas le strip ?
- J'aime autre chose.
520
00:37:25,559 --> 00:37:28,018
�a baisse, ta bo�te, mon vieux.
521
00:37:28,184 --> 00:37:31,643
Tu devrais en ouvrir une autre.
- Attends que j'amortisse.
522
00:37:31,809 --> 00:37:35,351
- Commanditaire de bo�te,
c'est une id�e.
523
00:37:35,518 --> 00:37:37,893
�a pourrait me distraire.
J'y penserai.
524
00:37:38,059 --> 00:37:40,976
- Jean-Loup,
regarde cette jolie poup�e.
525
00:37:41,184 --> 00:37:42,476
Ce qu'elle est belle !
526
00:37:42,643 --> 00:37:45,018
- La fille aussi.
Comment s'appelle-t-elle ?
527
00:37:45,226 --> 00:37:47,184
- Ariane.
- Ariane ?
528
00:37:48,018 --> 00:37:49,643
Musique douce.
529
00:37:49,809 --> 00:37:54,143
...
530
00:37:54,351 --> 00:37:56,559
Rires.
531
00:37:56,726 --> 00:37:59,434
...
532
00:37:59,601 --> 00:38:02,393
- Paul, fais-les taire.
- C'est difficile.
533
00:38:02,559 --> 00:38:06,559
- Ils la g�nent, mon vieux.
- C'est d�licat, parce que...
534
00:38:06,726 --> 00:38:09,601
- Ils me g�nent.
- Je croyais que tu partais.
535
00:38:09,768 --> 00:38:19,767
...
536
00:38:48,143 --> 00:38:51,684
- Il n'y a qu'une chose que je d�sire,
c'est cette marionnette.
537
00:38:51,851 --> 00:38:54,309
Paul ! Paul, il me la faut.
538
00:38:54,476 --> 00:38:56,726
- Nos poup�es ne sont pas � vendre.
539
00:38:56,893 --> 00:38:59,768
- Quelle blague !
Tout est � vendre.
540
00:39:03,893 --> 00:39:07,059
- Est-ce que tu sais
qui c'est, au moins ?
541
00:39:07,226 --> 00:39:11,476
- Oui, et je m'en fiche.
- Toutes les femmes se le d�chirent.
542
00:39:11,643 --> 00:39:14,101
- Que quelqu'un d'autre
recolle les morceaux.
543
00:39:14,268 --> 00:39:17,393
- Qu'est-ce qu'on va lui dire ?
- Que j'ai la migraine.
544
00:39:17,559 --> 00:39:19,559
Moi ou une autre,
�a change quoi ?
545
00:39:19,726 --> 00:39:24,309
- Il nous invite tous chez Maxim's,
toi, Paul et moi.
546
00:39:24,476 --> 00:39:25,559
- Non.
547
00:39:26,934 --> 00:39:31,018
- Mais qu'est-ce qu'elle attend ?
L'empereur de Chine ou Kennedy ?
548
00:39:32,934 --> 00:39:35,601
- Elle se d�p�che ?
- Elle est d�j� partie.
549
00:39:35,768 --> 00:39:38,434
- Pourquoi lui mentir ?
Elle n'a pas voulu.
550
00:39:38,601 --> 00:39:39,518
- "Pas voulu" ?
551
00:39:39,684 --> 00:39:43,018
- Pourtant, je lui ai vant�
la marchandise.
552
00:39:43,184 --> 00:39:44,809
- Bon. Paul, salut.
553
00:39:44,976 --> 00:39:47,018
- Il s'en va ?
- On le reverra.
554
00:39:47,184 --> 00:39:50,143
Cette fille-l� est tr�s forte.
- Ah oui ?
555
00:39:50,309 --> 00:39:52,684
- Ou compl�tement idiote.
- Ah bon ?
556
00:39:52,893 --> 00:39:55,351
Musique jazz.
557
00:39:55,518 --> 00:40:05,517
...
558
00:40:10,643 --> 00:40:14,643
- Hello, Sam.
- Hello. Have a drink with me.
559
00:40:15,726 --> 00:40:17,059
- Tout � l'heure.
560
00:40:17,226 --> 00:40:27,225
...
561
00:40:29,559 --> 00:40:31,268
- Vous avez vu la fille ?
562
00:40:34,559 --> 00:40:37,726
- Messieurs, je vous en prie.
- Mais je la reconnais.
563
00:40:39,893 --> 00:40:41,726
- Jolie fille. Trois scotchs.
564
00:40:41,893 --> 00:40:43,184
- Bien, monsieur.
565
00:40:43,351 --> 00:40:46,559
- Dites-moi, c'est bien
une poule du Crazy ?
566
00:40:46,726 --> 00:40:48,226
Elle n'en a pas l'air.
567
00:40:48,393 --> 00:40:51,226
- Ni l'air, ni rien d'autre.
568
00:40:51,934 --> 00:40:54,768
And shut up, now.
She's my friend.
569
00:40:55,768 --> 00:40:57,809
She's a lady.
570
00:40:58,018 --> 00:41:01,768
- Tu ne veux rien raconter ?
Me dire ce que tu fais ?
571
00:41:01,934 --> 00:41:03,851
- Non, ce n'est pas la peine.
572
00:41:05,018 --> 00:41:08,559
Mais �a m'a fait du bien de te voir.
�a m'a r�chauff�e.
573
00:41:10,768 --> 00:41:12,726
�a n'a pas toujours �t� dr�le.
574
00:41:13,643 --> 00:41:16,393
Et par moments,
je me suis sentie bien seule.
575
00:41:17,518 --> 00:41:20,851
J'ai eu froid, tu sais,
depuis que je vous ai quitt�s.
576
00:41:21,601 --> 00:41:23,601
- Mais, maintenant, tu fais quoi ?
577
00:41:23,768 --> 00:41:26,643
- Maintenant, �a va mieux.
C'est ti�de.
578
00:41:29,768 --> 00:41:30,976
S'il vous pla�t ?
579
00:41:32,101 --> 00:41:35,893
Pierre, la tourn�e part demain.
Ton avion est tr�s t�t.
580
00:41:36,976 --> 00:41:39,934
- Je voudrais un autographe,
si c'est possible.
581
00:41:41,851 --> 00:41:42,684
- Sam...
582
00:41:42,851 --> 00:41:45,518
- Mademoiselle,
j'accompagne des �trangers.
583
00:41:45,684 --> 00:41:49,768
Ils vous ont admir�e tout � l'heure
et voudraient un autographe.
584
00:41:55,893 --> 00:41:56,893
- C'est �a ?
585
00:41:59,976 --> 00:42:01,184
- Et alors ?
586
00:42:06,893 --> 00:42:09,059
- Merci. Au revoir.
587
00:42:10,434 --> 00:42:11,934
- Good night, Sam.
588
00:42:19,601 --> 00:42:20,976
- "Et alors ?"
589
00:42:24,559 --> 00:42:26,143
- T'as sommeil ?
590
00:42:27,601 --> 00:42:29,809
�a a l'air fatigant, le strip.
591
00:42:31,601 --> 00:42:32,893
- Tr�s.
592
00:42:34,143 --> 00:42:37,893
- Eh ben, se d�shabiller comme �a,
il faut le faire.
593
00:42:38,059 --> 00:42:39,226
- Comme tu dis.
594
00:42:41,143 --> 00:42:43,351
- �a te g�ne
ou �a te fait plaisir ?
595
00:42:44,268 --> 00:42:45,559
- J'adore.
596
00:42:47,976 --> 00:42:52,393
- Je comprends pourquoi tu as eu
froid, depuis que tu nous as quitt�s.
597
00:42:52,559 --> 00:42:55,726
- Je plaisantais, mon vieux.
La salle est chauff�e.
598
00:42:56,851 --> 00:42:58,434
Tu ne trouves plus rien ?
599
00:43:00,726 --> 00:43:05,726
Pierre, toi, au moins,
je voudrais que tu comprennes.
600
00:43:06,476 --> 00:43:09,143
Pierre, tu m'aimais bien.
601
00:43:12,101 --> 00:43:14,309
C'est tr�s sp�cial, tu sais ?
602
00:43:15,934 --> 00:43:19,018
Je me d�shabille tr�s peu.
- Il faut bien commencer.
603
00:43:19,184 --> 00:43:22,976
Et puis, un peu ou beaucoup,
ce qui compte, c'est le principe.
604
00:43:26,559 --> 00:43:27,934
"Tr�s peu."
605
00:43:29,268 --> 00:43:30,934
�a prend, avec les autres ?
606
00:43:33,143 --> 00:43:35,101
- �a prenait avec moi-m�me.
607
00:43:37,226 --> 00:43:38,351
C'est l�. Merci.
608
00:43:38,559 --> 00:43:48,558
...
609
00:44:04,143 --> 00:44:06,351
Bon voyage, Pierre.
- Ah non !
610
00:44:06,518 --> 00:44:09,143
Non. Tu t'es assez foutue de moi.
611
00:44:09,309 --> 00:44:10,601
- Qu'est-ce que tu veux ?
612
00:44:10,768 --> 00:44:13,184
- �tre le copain,
tu crois que �a emp�che
613
00:44:13,393 --> 00:44:14,434
de penser ?
614
00:44:14,643 --> 00:44:18,393
Pour toi, il n'y avait que la danse,
le travail, la carri�re.
615
00:44:18,559 --> 00:44:21,768
- Pierre, sois gentil, va-t'en.
- Non, pas aujourd'hui.
616
00:44:21,934 --> 00:44:23,309
Ce soir, j'ai compris.
617
00:44:23,476 --> 00:44:27,684
D'ailleurs, tu n'as pas chang�.
C'est moi qui me faisais des id�es.
618
00:44:29,976 --> 00:44:30,893
Tu m'invites ?
619
00:44:35,268 --> 00:44:38,601
Tu en as vu d'autres,
dans ton m�tier.
620
00:44:38,768 --> 00:44:39,934
Je vaux bien les autres.
621
00:44:41,851 --> 00:44:44,351
- Oh oui ! Seulement, tu vois,
622
00:44:44,559 --> 00:44:47,143
aujourd'hui, tu n'es pas le premier.
623
00:44:47,309 --> 00:44:50,351
Quelqu'un m'attend d�j�.
D�sol�e.
624
00:44:50,518 --> 00:44:52,976
Je suis tr�s prise, comme tu vois.
625
00:44:54,559 --> 00:44:55,393
- Ariane...
626
00:44:55,559 --> 00:44:59,268
- Mais oui, je suis bien oblig�e,
dans le m�tier que je fais.
627
00:45:09,684 --> 00:45:11,351
"Le m�tier que je fais."
628
00:45:13,268 --> 00:45:15,059
"Le m�tier que je fais."
629
00:45:16,143 --> 00:45:19,018
- Se d�shabiller comme �a,
il faut le faire.
630
00:45:19,184 --> 00:45:22,101
�a te g�ne ou �a te fait plaisir ?
631
00:45:22,268 --> 00:45:24,726
- �a ne compte pas, ce soir.
632
00:45:24,893 --> 00:45:27,268
C'est ma faute. Je m'en fous.
633
00:45:28,309 --> 00:45:32,226
Je me d�shabille tr�s peu,
tr�s peu, tr�s peu.
634
00:45:32,393 --> 00:45:33,518
Je triche.
635
00:45:33,684 --> 00:45:37,268
- Un peu ou beaucoup,
ce qui compte, c'est le principe.
636
00:45:37,434 --> 00:45:39,726
- "Ce qui compte, c'est le principe."
637
00:45:41,018 --> 00:45:43,018
"Le m�tier que je fais."
638
00:45:43,184 --> 00:45:45,226
Eh bien, oui, je le fais.
639
00:45:55,309 --> 00:45:57,643
Murmures.
640
00:45:57,851 --> 00:46:01,059
Applaudissements �pars.
641
00:46:01,268 --> 00:46:02,351
- J'aimais mieux avant.
642
00:46:02,559 --> 00:46:04,559
- Pour un bide,
�a, c'est un bide.
643
00:46:04,726 --> 00:46:07,018
- Madame a enfin montr�
quelque chose.
644
00:46:07,184 --> 00:46:08,393
- �a n'a pas plu.
645
00:46:08,559 --> 00:46:11,434
- Et toi, tu crois
que tu plairas longtemps ?
646
00:46:11,601 --> 00:46:13,768
D'ailleurs, tu grossis, ma fille.
647
00:46:15,059 --> 00:46:16,934
Plus tr�s ferme, tout �a.
648
00:46:17,101 --> 00:46:20,851
- Laisse tomber, Ariane.
Le patron te demande.
649
00:46:23,768 --> 00:46:26,309
- C'est pas vrai.
Je n'ai que 29 ans.
650
00:46:26,476 --> 00:46:27,309
- Pas plus ?
651
00:46:27,476 --> 00:46:31,184
- C'est pas tellement vieux.
Je peux tenir encore des ann�es.
652
00:46:39,059 --> 00:46:42,518
- Pourquoi as-tu enlev�
ton soutien-gorge, hier soir ?
653
00:46:42,684 --> 00:46:45,101
- � cause de mes voix int�rieures.
654
00:46:45,268 --> 00:46:49,559
- Ce que tu peux �tre compliqu�e.
Tu es vraiment seule ?
655
00:46:49,726 --> 00:46:51,351
- Compl�tement, oui.
656
00:46:52,351 --> 00:46:54,643
- C'est ce qui te donne
ce petit c�t� vache.
657
00:46:54,809 --> 00:46:56,101
- Sans doute.
658
00:46:57,726 --> 00:47:01,309
- Tu pourrais refaire tous les soirs
ce que tu as fait hier ?
659
00:47:01,476 --> 00:47:03,059
- Pourquoi non ?
660
00:47:03,226 --> 00:47:04,601
- Pourquoi oui ?
661
00:47:05,643 --> 00:47:07,809
- Parce que j'ai compris une chose.
662
00:47:08,851 --> 00:47:11,684
C'est que �a ne sert � rien
de truquer.
663
00:47:11,851 --> 00:47:15,101
On n'en sort pas soi-m�me
plus intact.
664
00:47:15,268 --> 00:47:17,643
Et vis-�-vis des autres...
665
00:47:17,809 --> 00:47:20,684
Ben, les autres,
�a ne compte plus.
666
00:47:20,851 --> 00:47:24,143
- Il suffit d'un seul qui comptera.
- C'est pas demain la veille.
667
00:47:24,309 --> 00:47:26,268
- C'est ce que je te reproche.
668
00:47:30,101 --> 00:47:31,226
- C'est lui ?
- Oui.
669
00:47:31,393 --> 00:47:32,434
- J'en �tais s�re.
670
00:47:32,643 --> 00:47:35,684
Il est tellement gentleman,
riche, charmant...
671
00:47:35,851 --> 00:47:38,726
- Il est persuad�
que je penserai � lui.
672
00:47:39,893 --> 00:47:41,726
Il s�vit beaucoup,
chez la strip-teaseuse ?
673
00:47:41,893 --> 00:47:43,143
- Non. Tu inaugures.
674
00:47:43,309 --> 00:47:46,684
D'habitude, c'est la femme du monde,
parfois, le mannequin.
675
00:47:46,851 --> 00:47:49,434
- Je suis flatt�e.
Tu peux garder les fleurs.
676
00:47:49,601 --> 00:47:50,601
- Oh, merci !
677
00:47:50,768 --> 00:47:54,434
- 16 h 30, demain, r�p�tition.
C'est termin�, ce num�ro.
678
00:47:54,601 --> 00:47:57,018
- Mais pourquoi ?
- Parce que.
679
00:47:57,184 --> 00:47:59,684
- Bon. Je dirai plus rien.
- J'aimerais.
680
00:48:05,726 --> 00:48:09,559
- J'avais h�te que le nouveau num�ro
soit au point.
681
00:48:10,643 --> 00:48:13,184
J'avais chang� si vite.
682
00:48:14,476 --> 00:48:15,684
Et alors ?
683
00:48:17,434 --> 00:48:20,184
- Mademoiselle Ariane,
c'est pour vous.
684
00:48:21,143 --> 00:48:22,268
- Encore ?
685
00:48:22,434 --> 00:48:23,768
Rires.
686
00:48:23,976 --> 00:48:26,893
Tous les soirs,
et de plus en plus belles.
687
00:48:28,018 --> 00:48:30,226
Il avait raison, je pensais � lui.
688
00:48:30,434 --> 00:48:33,976
- Coucou, ma beaut�.
Viens voir ces fleurs.
689
00:48:36,184 --> 00:48:39,476
- Mais il me prend pour quoi ?
Un monument aux morts ?
690
00:48:43,143 --> 00:48:45,101
- Mais ce sont des orchid�es.
691
00:48:52,976 --> 00:48:53,851
Sonnette.
692
00:48:54,018 --> 00:48:55,393
- Qu'est-ce que c'est ?
693
00:48:55,559 --> 00:48:56,976
- Des fleurs, madame.
694
00:48:58,018 --> 00:49:01,101
- Remportez-les.
- Je n'aurai pas de pourboire ?
695
00:49:01,268 --> 00:49:03,268
- Si, si. Attendez, j'arrive.
696
00:49:10,934 --> 00:49:15,559
- J'ai r�fl�chi trop tard que
les gerbes, c'�tait pas votre style.
697
00:49:15,726 --> 00:49:17,268
Vous ne m'en voulez pas ?
698
00:49:18,393 --> 00:49:19,351
- C'�tait vous ?
699
00:49:20,268 --> 00:49:21,851
- On d�jeune ?
- Non.
700
00:49:22,018 --> 00:49:23,101
- On d�ne ?
- Non.
701
00:49:23,268 --> 00:49:24,226
- On soupe ?
- Non.
702
00:49:25,018 --> 00:49:27,309
- Mais vous ne mangez jamais ?
703
00:49:31,351 --> 00:49:33,851
Bossa nova.
704
00:49:34,018 --> 00:49:37,768
...
705
00:49:37,934 --> 00:49:40,309
- Si de vous � moi
Il n'y a qu'un pas
706
00:49:40,476 --> 00:49:42,934
C'est le pas de la bossa nova
707
00:49:43,101 --> 00:49:45,351
C'est le pas de la bossa nova
708
00:49:45,518 --> 00:49:47,851
De la bossa nova
709
00:49:48,018 --> 00:49:49,226
Mais de vous � moi
710
00:49:49,393 --> 00:49:52,893
Je ne pr�tends pas
Pas �tre un Casanova
711
00:49:53,059 --> 00:49:55,351
Pas �tre un Casanova
712
00:49:55,518 --> 00:49:57,809
Pas un Casanova
713
00:49:57,976 --> 00:50:01,893
C'est l� toute notre diff�rence
714
00:50:02,059 --> 00:50:03,226
- Salut, Thierry !
715
00:50:03,393 --> 00:50:04,851
- Salut, Jean-Loup !
716
00:50:05,018 --> 00:50:07,684
...
717
00:50:07,851 --> 00:50:09,434
- Salut, Jean-Loup !
718
00:50:09,643 --> 00:50:14,309
...
719
00:50:14,476 --> 00:50:15,809
- Bonsoir.
- Bonsoir.
720
00:50:15,976 --> 00:50:17,601
- Dodo et Paul, je connais.
721
00:50:17,768 --> 00:50:21,393
La pauvre milliardaire et son po�te,
�a ne se vend plus.
722
00:50:21,559 --> 00:50:24,018
C'est us�,
comme la d�butante br�silienne.
723
00:50:24,184 --> 00:50:27,643
Depuis le temps qu'elle tra�ne...
Il n'y a personne, ce soir.
724
00:50:27,809 --> 00:50:29,726
- Il y a tout Paris.
- C'est ce que je dis.
725
00:50:29,893 --> 00:50:32,559
Ah ! Dis donc.
Qui c'est, la fille ?
726
00:50:35,934 --> 00:50:38,268
- Personne.
Nous ne connaissons pas.
727
00:50:38,434 --> 00:50:41,018
- Elle danse avec lui,
c'est devenu quelqu'un.
728
00:50:41,226 --> 00:50:48,393
...
729
00:50:48,559 --> 00:50:50,768
- Tu crois que �a va durer,
tous les deux ?
730
00:50:50,934 --> 00:50:54,851
- Attends que �a commence.
- C'est d�j� pas mal parti, non ?
731
00:50:55,018 --> 00:50:56,434
Musique douce.
732
00:50:56,601 --> 00:50:58,059
Oh, ch�ri, un slow !
733
00:50:59,518 --> 00:51:01,226
Il est si riche que �a ?
734
00:51:01,393 --> 00:51:04,309
- Encore plus.
Je serai content pour elle.
735
00:51:04,476 --> 00:51:11,768
...
736
00:51:11,934 --> 00:51:15,018
- Bonsoir.
- Tu vas perdre ton clip.
737
00:51:16,101 --> 00:51:17,351
- "Ton clip"...
738
00:51:18,059 --> 00:51:19,893
- Pardon. S'il vous pla�t ?
739
00:51:21,601 --> 00:51:25,226
- Merci. Votre photo dans le journal.
- Quelle chance !
740
00:51:25,434 --> 00:51:28,809
...
741
00:51:28,976 --> 00:51:31,184
- T'avais raison, �a marche.
742
00:51:31,351 --> 00:51:33,893
- Tiens, j'ai une id�e.
- Moi aussi.
743
00:51:34,059 --> 00:51:37,184
- Dis-la-moi.
- Non. Toi d'abord.
744
00:51:37,351 --> 00:51:41,893
- Je te la dirai � la maison.
- Je crois que j'ai la m�me id�e.
745
00:51:43,059 --> 00:51:45,726
- Tu avais devin�.
- Mais oui.
746
00:51:47,601 --> 00:51:49,476
- Bye-bye.
- Bye-bye.
747
00:51:50,851 --> 00:51:53,643
- Pendant mon absence,
j'ai pens� � vous.
748
00:51:53,809 --> 00:51:54,976
- Jean-Loup...
749
00:51:55,851 --> 00:51:57,976
Elle s'ennuie.
- Oh ! Tu t'ennuies ?
750
00:51:58,143 --> 00:52:00,809
- Je n'aime pas cette bo�te !
751
00:52:00,976 --> 00:52:01,976
- Ne pleurez pas.
752
00:52:02,143 --> 00:52:06,018
- Vous viendrez me voir � Rio ?
- Mais oui, nous viendrons.
753
00:52:06,226 --> 00:52:10,351
- Oh ! Encore du whisky ?
- Eh oui ! Encore du whisky.
754
00:52:11,601 --> 00:52:14,934
Oui, ma ch�re.
Ici, il n'y a rien d'autre � faire.
755
00:52:15,101 --> 00:52:17,018
- Dormir.
- � cette heure-ci ?
756
00:52:17,184 --> 00:52:20,184
Vous �tes fatigu�e ?
- Non, pas tellement.
757
00:52:20,351 --> 00:52:24,643
Pour vous, c'est �a chaque nuit.
- Il faut bien se distraire.
758
00:52:24,809 --> 00:52:27,726
Je suis gai, dr�le.
Tous mes amis le disent.
759
00:52:27,893 --> 00:52:30,809
Et mes amis
sont des gens charmants.
760
00:52:30,976 --> 00:52:31,809
- Jean-Loup !
761
00:52:31,976 --> 00:52:34,851
- J'en ai des centaines,
dans le monde entier.
762
00:52:38,643 --> 00:52:42,601
Ne me regardez pas comme �a,
vous allez me rendre triste.
763
00:52:46,101 --> 00:52:48,143
Vous, au moins,
vous osez �tre triste.
764
00:52:48,309 --> 00:52:50,809
Chez vous, c'est �a qui me pla�t.
765
00:52:51,018 --> 00:52:53,309
- On leur dit ?
- Si.
766
00:52:54,434 --> 00:52:58,226
Nous venons de comprendre
que nous nous aimons.
767
00:52:58,393 --> 00:53:02,934
- Dans la richesse et la pauvret�,
nous pourrons �tre heureux.
768
00:53:04,559 --> 00:53:06,809
- � boire ! Tout le monde s'aime.
769
00:53:06,976 --> 00:53:08,976
Musique rythm�e.
770
00:53:09,143 --> 00:53:19,142
...
771
00:53:20,226 --> 00:53:23,476
- Allons, l'orchestre,
chauffez, chauffez !
772
00:53:24,393 --> 00:53:26,893
Il faut s'amuser.
Ils sont heureux.
773
00:53:27,059 --> 00:53:28,934
Ils s'aiment au moins pour 8 jours.
774
00:53:29,101 --> 00:53:30,809
- Je me sens trop seule.
775
00:53:31,518 --> 00:53:32,976
Toute seule.
776
00:53:33,143 --> 00:53:36,434
Il faut m'aimer.
Il faut m'aimer.
777
00:53:36,601 --> 00:53:37,809
Personne ne m'aime.
778
00:53:37,976 --> 00:53:42,768
- Comment ne pas vous aimer, vous,
de plus en plus bonne pour moi ?
779
00:53:43,684 --> 00:53:45,768
- Ariane, riez, riez.
780
00:53:45,934 --> 00:53:47,768
Riez, on s'amuse.
781
00:53:47,934 --> 00:53:49,018
Riez, Ariane.
782
00:53:49,184 --> 00:53:51,476
Tapez. Tapez. Tapez.
783
00:53:53,184 --> 00:53:55,976
C'est parti. Allez !
784
00:53:56,143 --> 00:54:00,476
...
785
00:54:00,684 --> 00:54:02,309
- Ce qui me plairait...
786
00:54:03,601 --> 00:54:05,309
c'est de redevenir belle.
787
00:54:05,476 --> 00:54:08,976
- Mais la beaut�, de nos jours,
c'est tellement facile
788
00:54:09,143 --> 00:54:10,809
et tellement surfait.
789
00:54:12,684 --> 00:54:22,683
...
790
00:54:37,559 --> 00:54:40,184
Le t�l�phone sonne.
791
00:54:42,309 --> 00:54:43,726
...
792
00:54:43,893 --> 00:54:47,351
- Avant, � cette heure-l�,
j'�tais d�j� � l'entra�nement.
793
00:54:48,268 --> 00:54:50,768
600 francs de l'heure,
� cr�dit.
794
00:54:51,726 --> 00:54:54,559
Maintenant, c'est le courage
qui me manque.
795
00:54:56,018 --> 00:54:58,476
Dr�le de soir�e, dr�le de type.
796
00:54:59,268 --> 00:55:01,726
Pas antipathique, du charme.
797
00:55:03,726 --> 00:55:06,559
Avant, le t�l�phone
ne sonnait jamais.
798
00:55:06,726 --> 00:55:08,226
Qui m'aurait appel�e ?
799
00:55:08,393 --> 00:55:11,518
Aujourd'hui, il y avait quelqu'un
qui pensait � moi,
800
00:55:11,684 --> 00:55:15,476
quelqu'un � qui je plaisais
parce que j'�tais triste.
801
00:55:15,684 --> 00:55:25,683
...
802
00:55:29,684 --> 00:55:35,809
...
803
00:55:40,184 --> 00:55:43,101
- C'est une belle r�ussite.
- Une certaine r�ussite.
804
00:55:43,268 --> 00:55:45,226
- Vous ne r�pondez jamais
au t�l�phone ?
805
00:55:45,393 --> 00:55:48,518
- Vous m'avez emp�ch�e de dormir.
- J'ai perdu ?
806
00:55:48,684 --> 00:55:51,643
En moi, rien ne vous pla�t,
rien ne vous int�resse.
807
00:55:51,809 --> 00:55:54,351
Parfait.
L'homme-tiroir.
808
00:55:54,518 --> 00:55:56,851
C'est ma m�re
qui m'appelait comme �a.
809
00:55:58,101 --> 00:56:01,726
Excusez-moi pour cette nuit.
Je vous connaissais mal.
810
00:56:01,893 --> 00:56:03,684
Bonne chance, pour ce soir.
811
00:56:03,851 --> 00:56:07,101
Je vous ai envoy� une fleur.
- Merci.
812
00:56:08,059 --> 00:56:10,309
- �tant donn� votre nouveau num�ro,
813
00:56:10,476 --> 00:56:12,268
vous aimeriez mieux
814
00:56:12,476 --> 00:56:16,143
que je ne sois pas l�.
- C'est chic d'y avoir pens�.
815
00:56:16,351 --> 00:56:18,518
- Je suis d�licat.
Je vaux mieux que �a.
816
00:56:18,726 --> 00:56:19,684
- Je sais.
817
00:56:19,893 --> 00:56:20,976
- Vous savez ?
818
00:56:23,101 --> 00:56:24,643
M�fiez-vous de ne pas
819
00:56:24,851 --> 00:56:25,934
vous tromper.
820
00:56:26,143 --> 00:56:29,851
Ariane, coup nul pour hier soir.
Faisons connaissance.
821
00:56:30,018 --> 00:56:31,684
Donnez-moi une chance.
822
00:56:32,684 --> 00:56:36,351
- S'il y a une chance,
qui la donne � qui ?
823
00:56:36,518 --> 00:56:38,809
- Un chauffeur vous attendra
� la sortie.
824
00:56:38,976 --> 00:56:42,976
Je vais vous pr�parer
une nuit merveilleuse.
825
00:56:43,184 --> 00:56:44,934
Musique exotique.
826
00:56:45,101 --> 00:56:47,809
*-Poup�e La Rose.
827
00:56:47,976 --> 00:56:49,559
...
828
00:56:49,726 --> 00:56:52,559
Poup�e La Rose.
829
00:56:52,726 --> 00:57:02,725
...
830
00:58:13,768 --> 00:58:15,434
- Paul !
- Comment est-elle ?
831
00:58:15,601 --> 00:58:16,434
- Pas croyable.
832
00:58:16,601 --> 00:58:18,101
- Elle a le trac ?
- Elle s'en fout.
833
00:58:18,268 --> 00:58:21,018
- C'est pas normal.
Va la voir, vite.
834
00:58:23,601 --> 00:58:26,309
�a va �tre elle.
Allez-y. Que �a mitraille.
835
00:58:27,351 --> 00:58:30,434
- Dis donc,
tu mets le paquet sur la souris.
836
00:58:30,601 --> 00:58:33,476
- Quand tu la verras,
tu comprendras.
837
00:58:33,684 --> 00:58:35,601
Musique rythm�e.
838
00:58:35,768 --> 00:58:39,893
...
839
00:58:40,101 --> 00:58:42,143
- Ah, merde !
- Comme tu dis.
840
00:58:42,351 --> 00:58:52,350
...
841
01:00:02,434 --> 01:00:03,809
Applaudissements.
842
01:00:03,976 --> 01:00:05,851
...
843
01:00:06,018 --> 01:00:08,476
- Dis � Ariane
de venir dans mon bureau.
844
01:00:08,643 --> 01:00:09,643
- Bien, monsieur Paul.
845
01:00:12,601 --> 01:00:16,893
- Ma ch�rie, t'es merveilleuse.
T'es ma "succetrice".
846
01:00:17,059 --> 01:00:19,684
Je vous pr�sente
la nouvelle Dodo Volupt�.
847
01:00:19,851 --> 01:00:22,268
L'autre, ce n'est plus
qu'un souvenir.
848
01:00:22,434 --> 01:00:25,351
- M. Paul vous demande.
- Va te faire congratuler.
849
01:00:25,518 --> 01:00:26,476
- � moi.
850
01:00:26,643 --> 01:00:27,768
On va leur en montrer,
851
01:00:27,934 --> 01:00:30,976
de l'effeuillage.
- Et de la fesse triste.
852
01:00:31,143 --> 01:00:32,393
- T'es formidable.
853
01:00:32,559 --> 01:00:34,684
T'as m�me appris
les mots qui blessent.
854
01:00:36,393 --> 01:00:39,601
Que c'est joli !
Lui, au moins, il sait vivre.
855
01:00:39,768 --> 01:00:41,476
�a vaut plusieurs briques.
856
01:00:41,643 --> 01:00:43,309
- Des millions ?
- Et alors ?
857
01:00:43,476 --> 01:00:45,601
- Je ne peux pas.
Il est fou.
858
01:00:45,768 --> 01:00:49,643
- Non. Il est riche.
- Tu soupes avec lui, ce soir ?
859
01:00:49,809 --> 01:00:50,643
- Oui.
860
01:00:50,809 --> 01:00:53,393
- Fais-toi belle.
Des gars comme �a, �a pullule pas.
861
01:00:53,559 --> 01:00:56,768
- H�las ! Trois fois h�las !
862
01:00:56,934 --> 01:01:01,809
- Pas plus que les femmes de qualit�.
- C'est pour moi que tu dis �a ?
863
01:01:01,976 --> 01:01:03,226
Je m'en vais. Adieu.
864
01:01:07,059 --> 01:01:09,351
On ne me retient plus, maintenant ?
865
01:01:09,559 --> 01:01:12,559
- Tu te souviens
de la petite villa mauresque ?
866
01:01:12,726 --> 01:01:14,726
- La petite, comme �a ?
- Oui.
867
01:01:14,893 --> 01:01:17,393
Je l'ai lou�e 2 mois cet �t�.
- Sans blague ?
868
01:01:17,559 --> 01:01:21,059
- Dedans, je te ferai
une chose que tu aimes beaucoup :
869
01:01:21,226 --> 01:01:24,643
la choucroute.
- Ah ! C'est merveilleux. Je t'adore.
870
01:01:33,268 --> 01:01:34,434
- Commandant Denis.
871
01:01:34,601 --> 01:01:36,851
Soyez la bienvenue � mon bord.
872
01:01:37,018 --> 01:01:38,643
Si vous voulez passer.
873
01:01:41,768 --> 01:01:51,767
...
874
01:02:09,143 --> 01:02:12,476
- D'habitude,
c'est une bo�te tr�s bruyante.
875
01:02:12,643 --> 01:02:15,684
Mais ce soir, pour nous,
ce sera silencieux.
876
01:02:15,851 --> 01:02:17,184
Nous y serons seuls.
877
01:02:17,351 --> 01:02:20,851
- Nous n'avons pas � nous cacher.
- En �tes-vous s�re ?
878
01:02:21,559 --> 01:02:22,851
- Jean-Loup...
879
01:02:24,101 --> 01:02:26,726
- Vous ne l'aimez pas ?
- Si, beaucoup.
880
01:02:26,893 --> 01:02:29,059
- Alors pourquoi me le refuser ?
881
01:02:30,184 --> 01:02:32,101
- C'est trop important.
882
01:02:32,268 --> 01:02:33,809
- "Trop important" ?
883
01:02:34,768 --> 01:02:36,559
Qui �tes-vous ?
D'o� sortez-vous ?
884
01:02:36,726 --> 01:02:39,684
Je vous ai r�v�e.
- Un r�ve amusant.
885
01:02:39,851 --> 01:02:42,809
- Vous voulez rien de moi.
Pourquoi �tes-vous l� ?
886
01:02:42,976 --> 01:02:44,518
- Laissez-moi partir.
887
01:02:47,059 --> 01:02:48,018
- Ariane.
888
01:02:48,643 --> 01:02:50,768
Qu'ai-je dit ? Je vous ai bless�e ?
889
01:02:50,976 --> 01:02:52,434
Ariane !
890
01:03:01,184 --> 01:03:04,601
- Finalement,
l'argent complique bien les choses.
891
01:03:08,851 --> 01:03:11,476
- Mais non.
Il ne faut pas croire �a.
892
01:03:12,518 --> 01:03:14,351
- C'est trop facile.
893
01:03:14,518 --> 01:03:17,684
Aujourd'hui, ce bijou.
Demain, un collier.
894
01:03:17,851 --> 01:03:19,851
Et on vous attache.
895
01:03:20,018 --> 01:03:22,684
Non, Jean-Loup. Pas moi.
896
01:03:23,309 --> 01:03:24,434
Vous vous trompez.
897
01:03:25,184 --> 01:03:28,351
- Ariane, pardonnez-moi.
Je ne suis qu'un maladroit.
898
01:03:31,059 --> 01:03:32,809
- N'y pensons plus.
899
01:03:34,768 --> 01:03:35,934
- Amis ?
900
01:03:37,101 --> 01:03:38,809
Eh bien, dansons.
901
01:03:38,976 --> 01:03:40,518
*Bossa nova.
902
01:03:40,684 --> 01:03:48,684
...
903
01:03:48,851 --> 01:03:51,393
C'est si difficile,
de faire connaissance.
904
01:03:52,893 --> 01:03:54,726
Surtout avec un ange.
905
01:03:54,893 --> 01:04:00,059
...
906
01:04:00,226 --> 01:04:03,226
Je suis tellement paresseux,
l�che,
907
01:04:03,893 --> 01:04:05,476
un peu menteur.
908
01:04:06,393 --> 01:04:07,684
- C'est tout ?
909
01:04:08,434 --> 01:04:12,518
- Quand je veux quelque chose,
il me le faut... absolument.
910
01:04:12,684 --> 01:04:16,476
- Jean-Loup, ce soir,
j'aimerais une autre musique.
911
01:04:16,643 --> 01:04:20,018
J'ai envie d'�tre assise
� c�t� de vous et d'�couter.
912
01:04:20,184 --> 01:04:22,518
- C'est merveilleux.
Attendez.
913
01:04:22,684 --> 01:04:32,683
...
914
01:04:37,934 --> 01:04:40,851
*Musique douce au piano.
915
01:04:41,059 --> 01:04:48,559
...
916
01:04:48,726 --> 01:04:49,851
Vous aimez ?
917
01:04:50,434 --> 01:04:52,184
- Je connais par c�ur.
918
01:04:53,018 --> 01:04:54,309
Nous dansions.
919
01:04:55,809 --> 01:04:57,101
C'�tait difficile.
920
01:04:59,893 --> 01:05:03,684
- Pour moi, rien n'a �t� difficile.
Il m'a suffi de na�tre.
921
01:05:03,851 --> 01:05:05,309
La banque a �pous�
les sucres.
922
01:05:05,476 --> 01:05:08,226
Un h�ritier sucre a �pous�
une demoiselle mine d'�tain.
923
01:05:08,393 --> 01:05:11,476
Et la prog�niture sucre-�tain-banque
s'est mari�e
924
01:05:11,643 --> 01:05:14,184
avec les hauts-fourneaux
forge et acier.
925
01:05:14,351 --> 01:05:18,518
Et vous avez pr�s de vous le r�sultat
de tous ces mariages d'amour.
926
01:05:19,184 --> 01:05:20,643
Fils unique.
927
01:05:22,518 --> 01:05:24,726
- Pauvre petit gar�on riche.
928
01:05:25,559 --> 01:05:27,434
- Belle petite fille pauvre.
929
01:05:28,893 --> 01:05:30,684
- "Le Prince et la Berg�re."
930
01:05:31,309 --> 01:05:33,184
C'�tait le titre d'un ballet.
931
01:05:33,351 --> 01:05:34,893
- Et �a finissait bien ?
932
01:05:35,934 --> 01:05:37,934
- C'�tait un conte de f�es.
933
01:05:38,143 --> 01:05:48,142
...
934
01:05:48,893 --> 01:05:51,893
- C'est bizarre.
Je suis presque heureux.
935
01:05:52,518 --> 01:05:53,684
Et vous ?
936
01:05:53,851 --> 01:05:55,059
- Je me sens bien.
937
01:05:55,684 --> 01:05:56,976
- Ariane...
938
01:05:57,143 --> 01:06:07,142
...
939
01:06:40,518 --> 01:06:43,351
Corne de brume.
940
01:06:46,809 --> 01:06:50,226
Le petit jour gris.
La croisi�re du petit matin.
941
01:06:50,393 --> 01:06:51,684
L'heure du cafard.
942
01:06:54,393 --> 01:06:56,393
L'heure o� j'ai peur de rentrer.
943
01:06:58,643 --> 01:06:59,518
Regardez.
944
01:07:00,143 --> 01:07:01,476
Notre-Dame.
945
01:07:01,643 --> 01:07:03,476
Comme sur une carte postale.
946
01:07:05,643 --> 01:07:07,434
Il me semble
que je vous aime.
947
01:07:09,268 --> 01:07:12,184
- Moi aussi. Peut-�tre.
948
01:07:13,018 --> 01:07:15,184
- Maintenant,
c'est tr�s diff�rent.
949
01:07:16,143 --> 01:07:18,309
Pourriez-vous
me refuser une rose ?
950
01:07:25,393 --> 01:07:26,518
- C'est dr�le.
951
01:07:27,143 --> 01:07:28,976
Vous avez tout,
952
01:07:29,143 --> 01:07:32,018
et vous �tes aussi seul,
aussi perdu que moi.
953
01:07:38,934 --> 01:07:40,226
- Merci, Ariane.
954
01:07:41,184 --> 01:07:42,976
- Il me disait merci.
955
01:07:43,643 --> 01:07:47,184
Je me croyais forte
et je le croyais faible.
956
01:07:47,393 --> 01:07:52,018
C'est lui qui m'a appris...
Paris, son Paris,
957
01:07:52,184 --> 01:07:55,268
leur Paris � eux.
Dangereux, ce Paris-l�.
958
01:07:55,434 --> 01:07:57,268
C'est un engrenage.
959
01:07:57,434 --> 01:07:59,101
On tient au d�but et puis...
960
01:08:00,476 --> 01:08:04,559
C'est si facile d'accepter,
de faire plaisir.
961
01:08:04,726 --> 01:08:06,643
Musique jazz rythm�e.
962
01:08:06,809 --> 01:08:16,808
...
963
01:08:18,434 --> 01:08:19,268
Coup de feu.
964
01:08:21,226 --> 01:08:22,059
...
965
01:08:25,643 --> 01:08:26,726
...
966
01:08:26,934 --> 01:08:36,933
...
967
01:08:37,309 --> 01:08:39,434
Je prenais go�t � tout,
968
01:08:39,643 --> 01:08:41,726
m�me aux nuits idiotes.
969
01:08:41,893 --> 01:08:51,892
...
970
01:09:23,684 --> 01:09:26,976
Agr�able, apr�s les affronts,
de se sentir quelqu'un.
971
01:09:27,851 --> 01:09:31,476
Agr�able, apr�s la mis�re,
de se voir c�l�bre.
972
01:09:32,101 --> 01:09:34,018
D'�tre reconnue,
973
01:09:34,184 --> 01:09:37,434
on finit par en oublier
pourquoi on est reconnue.
974
01:09:38,684 --> 01:09:42,559
Tout se m�lange. La nuit, le jour.
975
01:09:45,684 --> 01:09:55,683
...
976
01:10:14,518 --> 01:10:15,976
- Tu m'aimes ?
977
01:10:16,143 --> 01:10:18,559
Ne me dis pas non.
J'aurais de la peine.
978
01:10:22,101 --> 01:10:24,476
- Tu as tellement besoin
qu'on t'aime.
979
01:10:25,101 --> 01:10:28,559
- Pour moi, c'est vital.
Tu comprends ? Vital.
980
01:10:28,726 --> 01:10:30,976
Si on ne m'aime pas, je meurs.
981
01:10:31,143 --> 01:10:33,726
- Moi, j'ai plut�t besoin d'aimer.
982
01:10:33,893 --> 01:10:37,559
- �a revient au m�me, non ?
- Non, pas tout � fait.
983
01:10:38,976 --> 01:10:41,059
Tu me regardes, quand je dors ?
984
01:10:41,226 --> 01:10:42,976
- Quand tu dors, je dors.
985
01:10:46,643 --> 01:10:49,851
- Moi, je reste souvent
des minutes � te regarder.
986
01:10:50,018 --> 01:10:53,184
Je remonte la couverture
si tu as froid.
987
01:10:53,351 --> 01:10:55,559
Je la retire si tu as trop chaud.
988
01:10:55,726 --> 01:10:58,934
- C'est exactement comme �a
qu'il faut m'aimer.
989
01:10:59,101 --> 01:11:00,726
- J'essaierai.
990
01:11:09,268 --> 01:11:10,434
- Si tu veux.
991
01:11:11,143 --> 01:11:14,726
Ne buvons pas trop car, apr�s,
on se pose de dr�les de questions.
992
01:11:14,893 --> 01:11:18,476
- Tu as raison.
On s'en pose toujours trop.
993
01:11:31,101 --> 01:11:33,518
On joue "Joyeux Anniversaire".
994
01:11:33,684 --> 01:11:35,184
Applaudissements.
995
01:11:35,351 --> 01:11:37,059
- Bon anniversaire, ch�rie.
996
01:11:37,226 --> 01:11:39,934
...
997
01:11:40,101 --> 01:11:41,809
- Tu pourrais prendre froid.
998
01:11:42,726 --> 01:11:44,268
- Oh, Jean-Loup !
999
01:11:45,143 --> 01:11:46,351
- Bon anniversaire.
1000
01:11:46,518 --> 01:11:47,393
- Son vison,
1001
01:11:47,559 --> 01:11:48,559
elle en a pour 10 ans.
1002
01:11:48,726 --> 01:11:51,393
- Il suffit de 3 visons
pour user une femme.
1003
01:11:51,559 --> 01:11:54,143
- J'en ai eu bien plus.
- Ne le dites jamais !
1004
01:11:55,268 --> 01:11:57,184
- Elle va avoir
une grande surprise.
1005
01:11:57,351 --> 01:11:58,809
- Je sais ce que c'est.
1006
01:12:03,184 --> 01:12:04,518
- Contente ?
1007
01:12:04,684 --> 01:12:05,851
Heureuse ?
1008
01:12:06,643 --> 01:12:08,309
- Quelque chose comme �a.
1009
01:12:08,476 --> 01:12:10,018
- � quoi pensais-tu ?
1010
01:12:10,643 --> 01:12:12,309
- � d'autres anniversaires.
1011
01:12:12,476 --> 01:12:14,143
- Le prochain sera somptueux.
1012
01:12:14,351 --> 01:12:16,976
1 000 personnes masqu�es
pour pas voir leur t�te.
1013
01:12:17,143 --> 01:12:18,184
Et � la fin,
1014
01:12:18,351 --> 01:12:21,184
merveilleux, un feu d'artifice.
1015
01:12:21,351 --> 01:12:22,601
Tu veux ?
1016
01:12:22,768 --> 01:12:24,059
- Un feu d'artifice ?
1017
01:12:24,768 --> 01:12:27,226
J'en ai d�j� eu un
pour un anniversaire.
1018
01:12:28,268 --> 01:12:30,934
Un beau. J'�tais petite.
1019
01:12:31,101 --> 01:12:33,476
C'�tait beau, ces fus�es,
les bombes.
1020
01:12:34,184 --> 01:12:35,851
Colonnes qui br�laient.
1021
01:12:36,018 --> 01:12:38,143
"Joyeux anniversaire."
1022
01:12:38,309 --> 01:12:40,434
Parents, maison.
J'ai tout perdu, ce jour-l�.
1023
01:12:40,601 --> 01:12:42,309
- Je suis navr�, ch�rie.
1024
01:12:43,351 --> 01:12:44,518
- Ce manteau...
1025
01:12:44,684 --> 01:12:46,851
- Il vaut tr�s cher, je sais.
1026
01:12:47,018 --> 01:12:48,934
Fais-moi plaisir.
Ne m'agace pas.
1027
01:12:49,101 --> 01:12:50,268
- Pas sur ce ton !
1028
01:12:50,434 --> 01:12:51,559
- Excuse-moi.
1029
01:12:51,726 --> 01:12:55,018
Partout o� il y a des bombes,
ma famille est dans le coup.
1030
01:12:55,184 --> 01:12:56,726
�a, c'est de la r�cup�ration.
1031
01:12:58,268 --> 01:13:02,184
- Au fond, le cynisme a du bon.
Tu m'apprends plein de choses.
1032
01:13:02,351 --> 01:13:05,226
- Ma famille,
je vais la voir demain : convoqu�.
1033
01:13:05,393 --> 01:13:07,684
De temps en temps,
�a leur prend.
1034
01:13:07,851 --> 01:13:10,518
Une soir�e seule sans moi,
tu pourras ?
1035
01:13:10,684 --> 01:13:11,893
- J'essaierai.
1036
01:13:12,059 --> 01:13:14,226
Paul, tu t'en vas ?
1037
01:13:14,393 --> 01:13:17,726
- J'ai une fille � voir
dans un cabaret � Montmartre.
1038
01:13:17,893 --> 01:13:19,684
- � Montmartre,
la bonne id�e !
1039
01:13:19,851 --> 01:13:20,893
On y va tous.
1040
01:13:21,809 --> 01:13:24,601
D�odat ! D�odat !
1041
01:13:24,768 --> 01:13:26,226
- �a doit �tre sordide.
1042
01:13:26,393 --> 01:13:28,934
- Toutes les bo�tes le sont.
L� ou ailleurs ?
1043
01:13:29,143 --> 01:13:30,476
Explosion.
1044
01:13:31,101 --> 01:13:33,351
- Elle est belle, cette Ariane.
1045
01:13:33,518 --> 01:13:35,184
- C'est la vedette du Crazy.
1046
01:13:35,351 --> 01:13:37,643
- Et le manteau,
il vaut des millions.
1047
01:13:37,809 --> 01:13:40,643
- Bonjour. Quand c'est possible,
viens chez moi.
1048
01:13:40,809 --> 01:13:42,268
- Merci, monsieur Paul.
1049
01:13:45,684 --> 01:13:47,476
- Nous sommes tr�s remarqu�s.
1050
01:13:48,726 --> 01:13:49,851
- C'est horrible.
1051
01:13:50,018 --> 01:13:51,809
- Pourquoi ?
1052
01:13:51,976 --> 01:13:54,184
Ah non ! Ne buvez pas ici.
1053
01:13:54,351 --> 01:13:56,351
- Les verres sont sales ?
1054
01:13:56,559 --> 01:13:58,101
Musique jazz.
1055
01:13:58,268 --> 01:14:08,267
...
1056
01:14:17,018 --> 01:14:19,809
- C'est de la d�mence.
Elle est dr�le, non ?
1057
01:14:19,976 --> 01:14:21,059
- Crevante.
1058
01:14:21,226 --> 01:14:23,434
- Tellement �c�urant
que c'est g�nial.
1059
01:14:23,601 --> 01:14:24,476
Hein, Dodo ?
1060
01:14:24,643 --> 01:14:27,434
- Riez pas.
Il faut bien qu'elle gagne sa vie.
1061
01:14:27,601 --> 01:14:30,684
- Je croyais pas
que �a pouvait exister.
1062
01:14:30,851 --> 01:14:31,768
Jean-Loup,
1063
01:14:31,934 --> 01:14:34,809
ces filles commencent
ou finissent comme �a ?
1064
01:14:36,393 --> 01:14:46,392
...
1065
01:15:21,226 --> 01:15:23,268
Piano.
1066
01:15:23,434 --> 01:15:25,309
- Tu ne veux pas
me parler ?
1067
01:15:26,309 --> 01:15:27,601
Tu es f�ch� ?
1068
01:15:27,768 --> 01:15:29,143
...
1069
01:15:29,309 --> 01:15:30,809
C'est merveilleux, �a.
1070
01:15:30,976 --> 01:15:33,309
...
1071
01:15:33,476 --> 01:15:35,684
Je ne t'ai pas oubli�, tu sais.
1072
01:15:36,976 --> 01:15:40,351
Je pense souvent � toi.
Seulement...
1073
01:15:40,518 --> 01:15:43,101
- Seulement, il y a la vie.
La vie.
1074
01:15:43,268 --> 01:15:44,559
Ta vie.
1075
01:15:45,476 --> 01:15:47,351
Applaudissements.
1076
01:15:47,518 --> 01:15:49,476
Eux, ils aiment vraiment
ma musique.
1077
01:15:49,643 --> 01:15:52,018
Et si je parle,
je joue moins bien.
1078
01:15:54,226 --> 01:15:56,393
Un, deux, trois, quatre...
1079
01:15:56,559 --> 01:15:58,518
Combien de mois
tu n'es pas venue ?
1080
01:15:58,684 --> 01:16:00,101
- Je ne sais pas.
1081
01:16:00,268 --> 01:16:02,643
Il y a longtemps.
Tr�s longtemps.
1082
01:16:02,809 --> 01:16:05,393
Musique jazz.
1083
01:16:05,559 --> 01:16:06,809
- Je lis les journaux.
1084
01:16:06,976 --> 01:16:08,684
Et ici, on parle.
1085
01:16:08,851 --> 01:16:11,018
Et quand c'est de toi,
j'�coute.
1086
01:16:11,184 --> 01:16:13,393
- Et alors ?
- Scotch ?
1087
01:16:13,559 --> 01:16:14,851
2 scotchs.
1088
01:16:15,018 --> 01:16:17,726
Je sais que tu connais
beaucoup de gens.
1089
01:16:17,893 --> 01:16:19,768
Tu es tr�s connue.
1090
01:16:19,934 --> 01:16:21,226
Tout est OK pour toi.
1091
01:16:21,393 --> 01:16:22,684
- Tu t'�tais tromp�.
1092
01:16:22,851 --> 01:16:25,768
Le strip,
c'�tait tout � fait un job pour moi.
1093
01:16:27,101 --> 01:16:29,309
- Comment marche la danse ?
1094
01:16:29,476 --> 01:16:32,643
- Tr�s bien.
- Tu t'entra�nes toujours ?
1095
01:16:32,809 --> 01:16:34,059
- Bien s�r.
1096
01:16:34,226 --> 01:16:35,768
- T'as rachet�
tes chaussons ?
1097
01:16:35,934 --> 01:16:39,726
- Des tout neufs, inusables.
Je les ai mis sous globe.
1098
01:16:42,226 --> 01:16:44,226
- Il faut �tre soigneuse.
1099
01:16:44,393 --> 01:16:47,434
C'est cher, le vison.
Surtout un comme �a.
1100
01:16:48,059 --> 01:16:51,684
- Si quelqu'un qui t'aime
et que tu aimes te fait un cadeau,
1101
01:16:51,851 --> 01:16:52,934
tu dois le refuser ?
1102
01:16:53,101 --> 01:16:56,101
- Oh, c'est un cadeau ?
- Oui, c'est un cadeau.
1103
01:16:56,268 --> 01:16:58,268
Que peux-tu
comprendre � tout �a ?
1104
01:16:58,434 --> 01:17:00,434
L�, tout seul, dans ton trou ?
1105
01:17:00,601 --> 01:17:02,726
- Pourquoi ?
- Tu vis que pour ton jazz...
1106
01:17:02,893 --> 01:17:04,268
- Pourquoi tu te f�ches ?
1107
01:17:04,434 --> 01:17:08,226
Tout va bien.
Tu aimes. On t'aime.
1108
01:17:08,393 --> 01:17:09,684
Alors...
1109
01:17:09,851 --> 01:17:19,850
...
1110
01:17:21,476 --> 01:17:22,601
Tu t'en vas ?
1111
01:17:22,768 --> 01:17:24,809
- Oui. �a vaut mieux.
1112
01:17:24,976 --> 01:17:29,018
- Si tu vois la fille qui dansait,
tu lui dis que je l'aime bien,
1113
01:17:29,184 --> 01:17:32,184
que je voudrais qu'elle revienne
�couter mon piano.
1114
01:17:32,351 --> 01:17:33,309
Tu veux ?
1115
01:17:33,476 --> 01:17:35,851
- L'idiote, elle est morte.
1116
01:17:36,018 --> 01:17:46,017
...
1117
01:17:47,518 --> 01:17:49,726
Oui, Paul.
Excusez-moi, j'arrive.
1118
01:17:51,101 --> 01:17:53,476
Je suis en retard pour la r�p�tition.
1119
01:17:57,184 --> 01:17:59,101
- C'est vrai que tu travailles.
1120
01:17:59,268 --> 01:18:02,559
C'est beau. C'est noble, le travail.
1121
01:18:02,726 --> 01:18:05,726
M�me quand �a consiste
� se d�shabiller.
1122
01:18:05,934 --> 01:18:08,559
Il faut savoir le faire.
Je sais rien faire.
1123
01:18:08,726 --> 01:18:11,893
C'est leur faute.
Je continue ce qui m'int�resse.
1124
01:18:12,059 --> 01:18:12,934
Golf, polo,
1125
01:18:13,101 --> 01:18:13,934
danse...
1126
01:18:15,434 --> 01:18:16,726
amour.
1127
01:18:19,518 --> 01:18:20,351
- Jean-Loup...
1128
01:18:20,518 --> 01:18:23,809
- "Play-boy", le gar�on
avec lequel on joue.
1129
01:18:23,976 --> 01:18:27,559
Oui, je veux vieillir en jouant,
non pas que �a m'amuse.
1130
01:18:28,226 --> 01:18:31,268
Au moins, c'est net
et c'est moins emmerdant.
1131
01:18:31,434 --> 01:18:32,476
- Jean-Loup...
1132
01:18:33,101 --> 01:18:35,851
- Reste. Je suis malheureux.
1133
01:18:36,018 --> 01:18:39,268
Ne me laisse pas tout seul.
Je t'en prie.
1134
01:18:39,434 --> 01:18:42,018
- Je ne peux pas,
mais accompagne-moi.
1135
01:18:42,184 --> 01:18:44,643
Allez, viens.
J'ai besoin de ton avis.
1136
01:18:51,726 --> 01:18:52,559
- Regarde.
1137
01:19:03,976 --> 01:19:05,934
Musique jazz rythm�e.
1138
01:19:06,101 --> 01:19:16,100
...
1139
01:19:31,393 --> 01:19:32,476
- Alors, �a va ?
1140
01:19:32,643 --> 01:19:33,934
- C'est bon. Continue.
1141
01:19:35,059 --> 01:19:39,184
La petite vache. D'ici �
ce qu'elle m'apprenne mon m�tier !
1142
01:19:39,393 --> 01:19:49,392
...
1143
01:19:52,059 --> 01:19:53,393
O� vas-tu ?
1144
01:19:53,559 --> 01:19:54,768
- Je suis ulc�r�e.
1145
01:19:54,934 --> 01:19:57,893
- Tais-toi et regarde.
�a vaut le coup.
1146
01:19:58,101 --> 01:20:08,100
...
1147
01:20:09,393 --> 01:20:13,018
J'ai vu des femmes du monde,
mais � c�t� de cette fille-l�,
1148
01:20:13,184 --> 01:20:14,893
elles peuvent se rhabiller.
1149
01:20:15,059 --> 01:20:18,059
Quelle classe !
Quel style ! Quelle distinction !
1150
01:20:18,226 --> 01:20:19,934
On peut la pr�senter partout.
1151
01:20:20,101 --> 01:20:21,351
- Oui, oui.
1152
01:20:23,226 --> 01:20:25,476
Absolument partout.
1153
01:20:27,226 --> 01:20:37,225
...
1154
01:20:46,018 --> 01:20:49,309
- Je ne veux plus te voir.
Repose-toi
1155
01:20:49,518 --> 01:20:51,351
pour �tre en forme le grand soir.
1156
01:20:57,601 --> 01:21:00,309
- C'est encore loin ?
- Non. Pourquoi ?
1157
01:21:00,476 --> 01:21:02,268
- Tu conduis comme un fou.
1158
01:21:02,434 --> 01:21:04,226
- Je me conduis
comme un fou, oui.
1159
01:21:04,393 --> 01:21:06,393
Cette party
� 300 km de Paris,
1160
01:21:06,559 --> 01:21:09,184
chez des gens
que tu connais m�me pas...
1161
01:21:09,351 --> 01:21:11,893
- Du moment
que toi, tu les connais...
1162
01:21:15,018 --> 01:21:25,017
...
1163
01:21:33,851 --> 01:21:35,518
- Bonsoir, mademoiselle.
1164
01:21:36,684 --> 01:21:39,143
Bonsoir, monsieur.
Vous �tes attendu.
1165
01:21:39,309 --> 01:21:41,434
- Ils ont d�n� ?
- Oui, monsieur.
1166
01:21:41,601 --> 01:21:43,143
- Ils sont au grand salon.
1167
01:21:56,351 --> 01:21:57,476
- O� sommes-nous ?
1168
01:21:57,643 --> 01:21:59,518
- Chez ma famille.
1169
01:22:03,518 --> 01:22:06,226
- Oui, ils �taient tous l�,
1170
01:22:06,393 --> 01:22:08,809
se demandant
ce que je faisais chez eux.
1171
01:22:09,476 --> 01:22:14,559
Les sucres, les mines, la banque,
un peu d'aristocratie,
1172
01:22:15,559 --> 01:22:17,434
et Dieu le p�re.
1173
01:22:18,351 --> 01:22:21,601
Un seul visage humain : tante Olga.
1174
01:22:21,768 --> 01:22:24,851
- Dans votre jeunesse,
vous avez �t� farceuse.
1175
01:22:26,059 --> 01:22:28,476
- Eh oui. "Une farceuse."
1176
01:22:28,643 --> 01:22:31,518
Je me suis donn� du bon temps.
1177
01:22:31,684 --> 01:22:33,268
- Vous avez r�ti le balai.
1178
01:22:35,601 --> 01:22:37,143
- Qu'il est dr�le !
1179
01:22:37,309 --> 01:22:38,684
Il est charmant.
1180
01:22:38,851 --> 01:22:41,226
Veux-tu te taire ?
1181
01:22:41,393 --> 01:22:43,434
Ne l'�coutez pas, mademoiselle.
1182
01:22:43,601 --> 01:22:44,976
C'est un monstre.
1183
01:22:46,268 --> 01:22:48,393
Mais c'est tr�s joli, �a.
1184
01:22:48,559 --> 01:22:50,059
- C'est un cadeau
de Jean-Loup.
1185
01:22:50,226 --> 01:22:51,184
- Il a toujours eu
1186
01:22:51,393 --> 01:22:52,768
tr�s bon go�t.
1187
01:22:52,934 --> 01:22:54,976
Et votre pr�sence le confirme.
1188
01:22:56,476 --> 01:22:57,393
Excusez-nous,
1189
01:22:57,559 --> 01:22:59,643
mais nous avons � parler,
ce soir.
1190
01:23:00,476 --> 01:23:02,309
- � tout de suite.
1191
01:23:02,476 --> 01:23:06,434
Pourquoi aller dans ce bureau,
surtout pour dire un mot :
1192
01:23:07,268 --> 01:23:08,393
oui.
1193
01:23:08,559 --> 01:23:10,643
- J'�tais s�r
que tu serais raisonnable.
1194
01:23:10,809 --> 01:23:12,851
- Bravo, Jean-Loup.
- Attendez.
1195
01:23:13,684 --> 01:23:15,059
Ariane, je dois t'expliquer.
1196
01:23:15,226 --> 01:23:18,559
J'ai croqu� la fortune
qui me revenait de ma m�re.
1197
01:23:18,726 --> 01:23:19,726
- Et plus.
1198
01:23:19,893 --> 01:23:20,726
- En effet.
1199
01:23:20,893 --> 01:23:22,101
Je l'ai croqu�e vite.
1200
01:23:22,268 --> 01:23:23,101
- Plut�t, oui.
1201
01:23:23,268 --> 01:23:25,018
- Si ton mari ne sait pas vivre,
1202
01:23:25,226 --> 01:23:26,393
moi, je sais.
1203
01:23:27,976 --> 01:23:29,768
- Il est impayable.
1204
01:23:29,976 --> 01:23:32,768
- Donc famille ulc�r�e, convocation,
1205
01:23:32,934 --> 01:23:34,726
morale, ultimatum.
1206
01:23:34,893 --> 01:23:37,476
- C'est bien utile ?
- Indispensable.
1207
01:23:37,643 --> 01:23:40,726
Ou ils me font
une pension bien maigre,
1208
01:23:40,934 --> 01:23:42,143
ou je me range.
1209
01:23:42,351 --> 01:23:43,684
Je deviens comme eux.
1210
01:23:44,143 --> 01:23:45,434
- Comme eux ?
1211
01:23:46,851 --> 01:23:48,768
Tous des minables.
1212
01:23:48,976 --> 01:23:51,809
- Conclusion :
j'accepte vos conditions.
1213
01:23:52,476 --> 01:23:54,059
Je me range.
1214
01:23:54,226 --> 01:23:56,143
Je me range m�me tellement...
1215
01:23:57,476 --> 01:23:58,851
que je vais me marier.
1216
01:24:05,101 --> 01:24:06,726
Tu es surprise, Ariane ?
1217
01:24:09,518 --> 01:24:11,101
Tu veux bien m'�pouser ?
1218
01:24:12,434 --> 01:24:13,518
Vous voyez ?
1219
01:24:14,309 --> 01:24:16,434
M�me �a, je r�gularise.
1220
01:24:17,101 --> 01:24:19,934
Vous vous demandez
quelle est cette personne ?
1221
01:24:20,101 --> 01:24:21,643
� qui est-elle alli�e ?
1222
01:24:21,809 --> 01:24:25,768
Pourtant, c'est un nom tr�s connu.
C�l�bre, m�me, dans Paris.
1223
01:24:28,101 --> 01:24:31,184
Elle est belle. Elle est fine.
1224
01:24:32,893 --> 01:24:36,268
Vous serez heureux
que je fasse un tel mariage.
1225
01:24:36,851 --> 01:24:41,184
- J'ignore ce que tu pr�pares,
mais allez, un peu de courage.
1226
01:24:42,559 --> 01:24:45,309
- Vous mettrez �a
dans l'album de famille.
1227
01:25:00,184 --> 01:25:01,351
Une grande artiste.
1228
01:25:02,643 --> 01:25:05,476
Nous aurons un tr�s grand mariage.
1229
01:25:05,684 --> 01:25:08,101
La Madeleine,
pour les escaliers.
1230
01:25:08,268 --> 01:25:11,934
Cort�ge, demoiselles d'honneur.
Rien que des strip-teaseuses.
1231
01:25:12,101 --> 01:25:14,143
Habill�es, rassurez-vous.
1232
01:25:14,309 --> 01:25:16,184
Pour les sucres, quelle publicit�.
1233
01:25:16,351 --> 01:25:17,809
- Saligaud !
1234
01:25:20,726 --> 01:25:22,809
- On passe tous
dans votre bureau ?
1235
01:25:30,601 --> 01:25:32,809
- Je voudrais voir ces photos.
1236
01:25:40,351 --> 01:25:41,643
- C'est inimaginable.
1237
01:25:41,809 --> 01:25:43,476
- Oui. Ce qui est inimaginable,
1238
01:25:43,643 --> 01:25:48,309
c'est que les hommes de la famille
n'ont �pous� que des laiderons.
1239
01:25:49,226 --> 01:25:50,976
Ah !
1240
01:25:51,143 --> 01:25:55,309
Vous �tes adorablement
bien faite, mademoiselle.
1241
01:25:55,934 --> 01:25:59,476
Vous l'aimez ?
- Je crois, oui.
1242
01:25:59,643 --> 01:26:01,684
Je crois que je l'aimais.
1243
01:26:01,851 --> 01:26:05,601
- Mufle, �go�ste, l�ger,
1244
01:26:05,768 --> 01:26:08,059
et malheureux, avec �a.
1245
01:26:08,726 --> 01:26:11,351
C'est peut-�tre
ce qui nous attache aux hommes.
1246
01:26:11,518 --> 01:26:14,476
Je vais vous raccompagner.
1247
01:26:14,643 --> 01:26:16,934
Non, ne pleurez pas.
1248
01:26:17,559 --> 01:26:20,768
Aucun de nous
n'en vaut la peine, croyez-moi.
1249
01:26:24,351 --> 01:26:28,143
- T'as voulu te battre sur un terrain
qui n'�tait pas le tien.
1250
01:26:28,309 --> 01:26:30,768
Tu es bless�e.
C'est normal.
1251
01:26:30,934 --> 01:26:34,059
- � la sant�
de la malheureuse victime.
1252
01:26:34,226 --> 01:26:37,518
- Encore une de tes illusions.
Non, Ariane.
1253
01:26:37,684 --> 01:26:39,601
Tu n'es pas de la race
des victimes.
1254
01:26:39,768 --> 01:26:40,893
- Vraiment ?
1255
01:26:41,059 --> 01:26:42,434
- J'en suis s�r.
1256
01:26:42,601 --> 01:26:45,809
- Alors, redonne � boire
� la pauvre bless�e.
1257
01:26:50,184 --> 01:26:53,226
- Ah, tu es l� ?
J'aurais d� m'en douter.
1258
01:26:53,393 --> 01:26:54,226
Je te cherchais.
1259
01:26:54,518 --> 01:26:55,559
- Doucement.
1260
01:26:55,726 --> 01:26:58,976
C'est du bon scotch.
- Ariane, j'ai gagn�.
1261
01:26:59,143 --> 01:26:59,976
- Bravo.
1262
01:27:00,143 --> 01:27:03,684
- Leurs t�tes dans le bureau :
in�narrable, � mourir.
1263
01:27:03,851 --> 01:27:06,309
J'avais tous les atouts.
1264
01:27:06,476 --> 01:27:07,309
- Et la dame.
1265
01:27:07,518 --> 01:27:10,184
- Oui. En fait,
l'atout, c'�tait la dame.
1266
01:27:10,559 --> 01:27:11,393
Gr�ce � toi,
1267
01:27:12,184 --> 01:27:14,226
ils ont c�d� sur tout.
1268
01:27:14,851 --> 01:27:18,309
- Alors j'ai m�rit�
que tu me fasses un plaisir.
1269
01:27:18,476 --> 01:27:20,101
- Tu veux quoi ?
1270
01:27:21,101 --> 01:27:24,184
- Que tu sortes.
Et que je ne te revoie plus.
1271
01:27:24,393 --> 01:27:25,684
- Mais tu veux rire ?
1272
01:27:26,768 --> 01:27:28,476
- Jean-Loup, la porte.
1273
01:27:28,684 --> 01:27:30,976
- Ma ch�rie, tu l'as mal pris.
1274
01:27:31,143 --> 01:27:34,351
Si je t'avais pr�venue,
tu n'aurais jamais march�.
1275
01:27:35,309 --> 01:27:37,393
- Va-t'en !
- Que tu es susceptible !
1276
01:27:37,559 --> 01:27:40,059
Si j'avais refus�,
j'�tais s�r de te perdre.
1277
01:27:40,226 --> 01:27:42,684
Parce que j'avais plus 1 franc.
1278
01:27:42,851 --> 01:27:47,226
Et avec la vie que tu m�nes...
- Imb�cile. Je ne t'ai rien demand�.
1279
01:27:47,393 --> 01:27:50,268
- Je m'en souviens pas.
Mais tu as tout accept�.
1280
01:27:50,434 --> 01:27:52,559
- C'est comme �a
que tu me jugeais ?
1281
01:27:52,726 --> 01:27:55,309
- Avoue que je t'ai tout appris.
1282
01:27:55,476 --> 01:27:57,309
Je rate tout, dans la vie.
1283
01:28:01,059 --> 01:28:04,976
Mais �a, au moins,
je l'aurai r�ussi.
1284
01:28:08,851 --> 01:28:12,226
Pour ne pas t'�pouser,
plus question de travail.
1285
01:28:12,393 --> 01:28:14,184
Ils me donnent des fortunes.
1286
01:28:16,559 --> 01:28:18,976
Des fortunes
� d�penser ensemble.
1287
01:28:19,768 --> 01:28:21,893
- Je voudrais me reposer.
1288
01:28:23,643 --> 01:28:25,143
- Comme �a, je comprends.
1289
01:28:26,643 --> 01:28:28,518
Ce soir,
de la super �l�gance.
1290
01:28:29,393 --> 01:28:31,851
J'ai invit� un tas de gens
chez Maxim's.
1291
01:28:32,018 --> 01:28:34,351
Je veux que tu fasses sensation.
1292
01:28:34,559 --> 01:28:37,101
Je pense qu'� toi.
Je fais tout pour te plaire.
1293
01:28:37,268 --> 01:28:39,768
Alors n'aie pas l'air
d'�tre une victime.
1294
01:28:43,851 --> 01:28:46,518
- "Une victime" ? S�rement pas.
1295
01:28:50,518 --> 01:28:53,018
- Il y a tout Paris.
Paul a bien fait les choses.
1296
01:28:53,184 --> 01:28:55,601
Allez, d�p�che-toi.
- Oui. Tout de suite.
1297
01:28:55,768 --> 01:28:56,601
- Ah, l'amour.
1298
01:28:56,809 --> 01:28:57,768
Tu le verras apr�s.
1299
01:28:57,934 --> 01:28:59,518
- Tu as le trac ?
1300
01:28:59,684 --> 01:29:01,101
- Oui, un peu.
1301
01:29:01,268 --> 01:29:03,934
- Il y a 2 surprises pour toi.
Viens voir.
1302
01:29:05,476 --> 01:29:07,184
La premi�re, la voil�.
1303
01:29:07,351 --> 01:29:09,434
Ta loge particuli�re.
1304
01:29:12,143 --> 01:29:13,434
T'es contente ?
1305
01:29:13,601 --> 01:29:14,434
- Ravie.
1306
01:29:14,601 --> 01:29:16,976
- Dans la 1re surprise
se trouve la seconde.
1307
01:29:17,184 --> 01:29:19,684
Je te parle pas du jardin,
mais...
1308
01:29:19,851 --> 01:29:21,768
de �a !
1309
01:29:22,601 --> 01:29:23,893
T'ouvres pas ?
1310
01:29:24,059 --> 01:29:27,101
Moi, j'ai jamais de surprise.
� ta place, je le ferais.
1311
01:29:27,268 --> 01:29:28,559
- Jamais de surprise ?
1312
01:29:28,726 --> 01:29:32,518
- Avec Paul, si.
Mais pas de ce genre-l�.
1313
01:29:32,684 --> 01:29:35,184
- Il m'a demand�
d'�tre super �l�gante.
1314
01:29:35,851 --> 01:29:38,018
Ouvre.
Tu en meurs d'envie.
1315
01:29:40,393 --> 01:29:43,601
Maman ! Regarde !
1316
01:29:43,768 --> 01:29:44,601
Mais regarde.
1317
01:29:45,559 --> 01:29:47,226
C'est l'effet que �a te fait ?
1318
01:29:47,393 --> 01:29:48,768
- �a m'en fait beaucoup.
1319
01:29:48,934 --> 01:29:49,976
- Il y a sa carte.
1320
01:29:51,393 --> 01:29:53,809
Et quelque chose d'�crit.
- Lis.
1321
01:29:54,476 --> 01:29:57,018
- "Pour te faire oublier
une soir�e pas dr�le."
1322
01:29:57,184 --> 01:29:59,976
Je m'ennuierais bien,
pour des cadeaux pareils.
1323
01:30:00,143 --> 01:30:04,059
- Ce n'est pas un cadeau,
c'est le montant d'un cachet.
1324
01:30:04,226 --> 01:30:05,059
- Attends :
1325
01:30:05,226 --> 01:30:07,476
"PS : si tu veux
me faire plaisir,
1326
01:30:07,643 --> 01:30:09,476
"tu le porteras ce soir."
1327
01:30:09,643 --> 01:30:13,434
J'y vais. Tu as besoin de rien ?
� tout � l'heure.
1328
01:30:15,476 --> 01:30:16,768
- Merde, merde, merde.
1329
01:30:27,518 --> 01:30:31,059
*-"Diamonds", "pearls", saphir,
1330
01:30:31,226 --> 01:30:36,018
rivi�re, rubis,
vaine parure du corps.
1331
01:30:37,059 --> 01:30:39,934
Voici Ariane !
1332
01:30:41,518 --> 01:30:43,184
Musique jazz rythm�e.
1333
01:30:43,351 --> 01:30:48,559
...
1334
01:30:48,768 --> 01:30:50,893
- Mais...
c'est pas son manteau ?
1335
01:30:51,059 --> 01:30:52,226
- Elle est folle.
1336
01:30:52,434 --> 01:31:02,433
...
1337
01:32:08,184 --> 01:32:09,143
Oh, la vache !
1338
01:32:09,309 --> 01:32:12,518
- Mon pauvre Jean-Loup.
Mais elle est formidable !
1339
01:32:14,351 --> 01:32:24,350
...
1340
01:32:35,976 --> 01:32:37,351
- Bravo, Ariane.
1341
01:32:38,768 --> 01:32:39,601
- Merveilleuse.
1342
01:32:39,809 --> 01:32:41,268
- Elle est magnifique.
1343
01:32:41,434 --> 01:32:47,518
...
1344
01:32:47,684 --> 01:32:49,309
- R�agis. Qu'elle s'arr�te !
1345
01:32:49,934 --> 01:32:52,143
- �a vaut des millions
de publicit� !
1346
01:32:52,851 --> 01:32:55,101
- Serais-tu cong�di�, Jean-Loup ?
1347
01:32:55,268 --> 01:32:57,143
- Tu n'avais pas �t�
tr�s g�n�reux.
1348
01:32:57,351 --> 01:33:01,559
...
1349
01:33:01,768 --> 01:33:03,226
- Il avait offert la m�me
1350
01:33:03,393 --> 01:33:04,351
� Dora.
1351
01:33:07,184 --> 01:33:08,768
- Bravo, Ariane.
1352
01:33:09,934 --> 01:33:15,143
...
1353
01:33:15,351 --> 01:33:16,809
- T'es fichu, Jean-Loup.
1354
01:33:17,518 --> 01:33:18,976
Grill� � Paris.
1355
01:33:19,143 --> 01:33:20,934
- On te prendra plus au s�rieux.
1356
01:33:36,434 --> 01:33:38,309
- Une surprise pour toi,
ch�rie.
1357
01:33:43,726 --> 01:33:45,809
Applaudissements.
1358
01:33:45,976 --> 01:33:47,809
...
1359
01:33:47,976 --> 01:33:48,976
- Ariane !
1360
01:33:49,143 --> 01:33:50,309
...
1361
01:33:50,476 --> 01:33:51,309
- Viens !
1362
01:33:51,476 --> 01:33:53,309
...
1363
01:33:54,268 --> 01:34:04,267
...
1364
01:34:34,559 --> 01:34:36,643
Corne de brume.
1365
01:34:44,559 --> 01:34:46,268
...
1366
01:34:54,601 --> 01:34:58,559
- Non, Ariane.
Tu n'es pas de la race des victimes.
1367
01:34:59,601 --> 01:35:02,934
- Il avait raison.
Sam a toujours raison.
1368
01:35:03,559 --> 01:35:06,726
Il ne m'offrait qu'un chemin,
le plus dur.
1369
01:35:06,893 --> 01:35:09,143
Il fallait le reprendre
co�te que co�te.
1370
01:35:10,059 --> 01:35:11,809
Et je le reprendrais.
1371
01:35:14,934 --> 01:35:16,476
Musique jazz.
1372
01:35:16,643 --> 01:35:26,642
...
1373
01:36:08,976 --> 01:36:12,101
Sous-titrage : Eclair Group
96798
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.