All language subtitles for Sweet.Skin.1963e3

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,101 --> 00:00:11,100 ... 2 00:00:16,018 --> 00:00:20,976 - Est-ce pour vous Que je strip-tease ? 3 00:00:21,518 --> 00:00:26,059 Que voulez-vous que je vous dise ? 4 00:00:26,643 --> 00:00:31,143 Pour moi, jour apr�s jour s'en vont 5 00:00:31,726 --> 00:00:35,184 Une � une mes illusions 6 00:00:36,809 --> 00:00:41,726 � chaque nuit un autre automne 7 00:00:41,934 --> 00:00:45,559 S'effeuiller est bien monotone 8 00:00:46,976 --> 00:00:50,184 Et tout ceci pour qui, pour quoi ? 9 00:00:52,226 --> 00:00:55,351 Est-ce pour lui ? Est-ce pour toi ? 10 00:00:57,226 --> 00:01:02,143 Si c'est pour toi que je strip-tease 11 00:01:02,684 --> 00:01:07,059 Il faut pourtant que je te dise 12 00:01:07,726 --> 00:01:10,976 Que tu es, soit dit entre nous 13 00:01:12,726 --> 00:01:15,809 Un peu voyeur, un peu voyou 14 00:01:17,893 --> 00:01:22,393 Mais ce ne sont l� que chim�res 15 00:01:23,018 --> 00:01:26,476 De ma bouche � ma jarreti�re 16 00:01:27,934 --> 00:01:31,059 Car personne, pas m�me toi 17 00:01:33,143 --> 00:01:36,434 Ne portera la main sur moi 18 00:01:38,184 --> 00:01:43,143 Ici s'ach�ve le strip-tease 19 00:01:43,351 --> 00:01:47,893 Qui te grise et m'id�alise 20 00:01:48,768 --> 00:01:51,893 Voici la chair de la poup�e 21 00:01:53,809 --> 00:01:57,059 Ses v�tements �parpill�s 22 00:01:59,018 --> 00:02:03,934 Pourtant, si je suis toute nue 23 00:02:04,101 --> 00:02:09,226 Je garde mon �me ing�nue 24 00:02:09,393 --> 00:02:12,601 Et je reste en tout point pareille 25 00:02:14,976 --> 00:02:19,268 L�, dans le plus simple appareil 26 00:02:23,434 --> 00:02:26,476 Musique jazz. 27 00:02:26,684 --> 00:02:36,683 ... 28 00:02:55,768 --> 00:02:57,893 - �a va toujours aussi mal ? 29 00:02:58,601 --> 00:03:02,351 - Le m�c�ne se fait rare. - Je te parlais de mon pas. 30 00:03:03,101 --> 00:03:06,101 - Tout le monde se demande si on aura assez de fric... 31 00:03:06,268 --> 00:03:08,976 - Mais oui, on en aura. Il y a une justice. 32 00:03:09,143 --> 00:03:11,309 - Tu planes, ma fille. Tu planes. 33 00:03:11,476 --> 00:03:14,434 - Je suis bien trop heureuse pour ne pas planer. 34 00:03:14,601 --> 00:03:24,600 ... 35 00:04:06,309 --> 00:04:07,726 - C'est le patron. 36 00:04:08,726 --> 00:04:10,809 - Le patron est avec Kariak. 37 00:04:10,976 --> 00:04:13,226 - Kariak gives the money. 38 00:04:13,393 --> 00:04:15,184 - Kariak est un bienfaiteur. 39 00:04:15,351 --> 00:04:20,434 ... 40 00:04:20,601 --> 00:04:22,226 - On est sauv�s, �a y est. 41 00:04:22,434 --> 00:04:25,643 ... 42 00:04:25,809 --> 00:04:27,768 - C'est une excellente danseuse. 43 00:04:27,934 --> 00:04:30,768 - Je regrette pas de lui avoir donn� un si grand r�le. 44 00:04:30,976 --> 00:04:33,351 Elle est tr�s dou�e. - Tr�s. 45 00:04:35,726 --> 00:04:37,476 Tout � fait remarquable. 46 00:04:38,893 --> 00:04:41,268 Dommage. - Quoi ? 47 00:04:41,476 --> 00:04:45,393 ... 48 00:04:47,101 --> 00:04:47,934 - D'accord. 49 00:04:48,143 --> 00:04:51,476 - Il �tait temps. - Tu t'en ach�teras des neufs. 50 00:04:52,893 --> 00:04:55,226 - Il t'a trouv�e excellente. 51 00:04:55,893 --> 00:04:56,768 - Merci. 52 00:04:56,976 --> 00:04:59,559 - Les enfants, r�p�tition � 9 h. 53 00:04:59,768 --> 00:05:01,476 Cris de joie. 54 00:05:01,643 --> 00:05:04,851 ... 55 00:05:05,059 --> 00:05:08,226 - Nous d�nons ensemble. J'ai � vous parler. 56 00:05:08,434 --> 00:05:11,226 Brouhaha. 57 00:05:11,393 --> 00:05:17,309 ... 58 00:05:30,893 --> 00:05:33,434 - Gagn�. J'avais gagn�. 59 00:05:33,601 --> 00:05:35,351 Depuis mon arriv�e � Paris, 60 00:05:35,518 --> 00:05:39,143 que d'ann�es d'efforts, de vache enrag�e. 61 00:05:39,309 --> 00:05:41,518 J'�tais vedette d'un des 3 ballets. 62 00:05:41,684 --> 00:05:44,101 Les critiques, le succ�s, 63 00:05:44,268 --> 00:05:46,143 sans doute la r�ussite. 64 00:05:46,309 --> 00:05:49,643 La danse, pour moi, c'�tait le bonheur, 65 00:05:49,809 --> 00:05:52,601 le vrai, le seul valable. 66 00:05:52,768 --> 00:05:54,184 Je l'avais atteint. 67 00:05:55,643 --> 00:05:57,059 - Ariane ! 68 00:05:58,351 --> 00:05:59,351 Ariane ! 69 00:05:59,518 --> 00:06:01,976 - O� �tais-tu ? - Je m'�tais endormie. 70 00:06:02,143 --> 00:06:03,143 Oh, Pierre, 71 00:06:03,309 --> 00:06:05,101 ce que je suis contente ! 72 00:06:05,268 --> 00:06:07,851 - Le patron te demande dans le bureau. 73 00:06:08,018 --> 00:06:10,809 - Qu'est-ce qu'il veut ? - Mais j'en sais rien. 74 00:06:12,226 --> 00:06:13,726 Allez, vite, on r�p�te. 75 00:06:13,893 --> 00:06:15,851 - Qui c'est, celle-l� ? 76 00:06:18,601 --> 00:06:20,184 - C'est Ma�t� Clarville. 77 00:06:21,101 --> 00:06:23,018 - Clarville de l'Op�ra ? - Oui. 78 00:06:23,226 --> 00:06:26,351 - Elle a quitt� l'Op�ra � la suite d'un scandale. 79 00:06:26,518 --> 00:06:28,851 On a beaucoup parl� d'elle. 80 00:06:29,018 --> 00:06:30,976 C'est un nom, tu comprends ? 81 00:06:31,934 --> 00:06:35,143 Kariak veut bien nous commanditer, mais... 82 00:06:35,309 --> 00:06:37,101 il lui faut une vedette. 83 00:06:37,893 --> 00:06:39,559 Et puis... 84 00:06:39,726 --> 00:06:40,976 tu le sais pas, mais... 85 00:06:41,143 --> 00:06:43,143 Ma�t� et Kariak... 86 00:06:45,268 --> 00:06:49,309 - C'est trop injuste. - �a ne changera rien pour toi. 87 00:06:49,518 --> 00:06:52,434 Dans les autres ballets, tu conserves ta place. 88 00:06:55,059 --> 00:06:56,226 - Les silhouettes. 89 00:06:57,559 --> 00:07:01,893 - J'ai obtenu qu'on te paie... comme si tu dansais. 90 00:07:02,059 --> 00:07:04,018 - Ce qu'elle dansera. 91 00:07:04,184 --> 00:07:06,851 - Je suis navr�, mais je peux pas refuser. 92 00:07:07,018 --> 00:07:09,726 Il s'agit de l'existence m�me de la troupe. 93 00:07:18,893 --> 00:07:22,018 Je suis de ton avis, tout �a est tr�s injuste. 94 00:07:26,101 --> 00:07:29,476 Ariane ! Je te le promets, la chance se retrouvera. 95 00:07:29,684 --> 00:07:30,726 Musique jazz. 96 00:07:30,893 --> 00:07:32,851 - "La chance se retrouvera..." 97 00:07:33,059 --> 00:07:36,143 Quand la chance est pass�e, on ne la retrouve jamais. 98 00:07:36,309 --> 00:07:38,726 - Si, on en retrouve une autre. 99 00:07:38,893 --> 00:07:41,976 - C'�tait celle-l� qui m'int�ressait. Celle-l�. 100 00:07:42,143 --> 00:07:45,434 On n'avait pas le droit de me faire �a, tu comprends ? 101 00:07:45,601 --> 00:07:46,684 Pas le droit. 102 00:07:46,851 --> 00:07:47,851 - So young. 103 00:07:48,018 --> 00:07:51,893 - C'est parce que je suis jeune que je suis enti�re, 104 00:07:52,059 --> 00:07:54,643 que je ne me laisserai pas faire. 105 00:07:54,809 --> 00:07:57,059 - Est-ce que tu as faim ? - Non. 106 00:07:57,226 --> 00:08:00,893 - Si. - Eh bien, oui, j'ai faim. 107 00:08:01,059 --> 00:08:03,143 Tu as toujours raison. 108 00:08:03,351 --> 00:08:07,684 ... 109 00:08:07,851 --> 00:08:11,226 Sam, qu'est-ce que je vais faire ? 110 00:08:11,434 --> 00:08:14,559 - Aller dormir. Tu es fatigu�e. 111 00:08:14,768 --> 00:08:16,851 La musique s'arr�te. 112 00:08:17,018 --> 00:08:18,476 - "Yes." Et apr�s ? 113 00:08:18,643 --> 00:08:20,226 - Sam ! 114 00:08:20,393 --> 00:08:21,601 Brouhaha. 115 00:08:21,768 --> 00:08:23,601 - OK, OK. Just a minute. 116 00:08:23,768 --> 00:08:25,143 I'm coming. 117 00:08:26,518 --> 00:08:29,184 Apr�s, tu danseras comme si rien 118 00:08:29,393 --> 00:08:30,893 ne s'�tait pass�. 119 00:08:31,059 --> 00:08:33,893 - Tous les soirs, je la verrai danser dans mon r�le ? 120 00:08:34,101 --> 00:08:36,226 - Tu n'as rien vu de plus terrible ? 121 00:08:38,226 --> 00:08:39,476 - Si. - Sam ! 122 00:08:40,518 --> 00:08:41,684 - Excuse me. 123 00:08:43,559 --> 00:08:44,559 J'arrive. 124 00:08:44,768 --> 00:08:47,018 Musique jazz. 125 00:08:47,184 --> 00:08:57,183 ... 126 00:09:13,809 --> 00:09:23,808 ... 127 00:09:44,934 --> 00:09:47,184 - Moi, je trouve �a d�gueulasse. 128 00:09:55,684 --> 00:09:59,393 - J'ai la peste ? - Non. Nous comprenons tous. 129 00:09:59,559 --> 00:10:02,268 Comme tu as quitt� la r�p�tition hier soir, 130 00:10:02,434 --> 00:10:07,351 tu ne sais pas que ce matin, on r�p�te sur le plateau. 131 00:10:08,726 --> 00:10:10,268 - Pour Clarville ? 132 00:10:11,601 --> 00:10:15,143 - Il vaudrait mieux, peut-�tre, que tu ne viennes pas. 133 00:10:15,309 --> 00:10:16,643 - Oui. 134 00:10:16,809 --> 00:10:19,684 Car dans ce ballet, je n'ai plus rien � faire. 135 00:10:22,851 --> 00:10:25,976 - Ariane, cet apr�s-midi, � 14 h, au th��tre. 136 00:10:27,768 --> 00:10:29,476 Pour la pavane. 137 00:10:30,101 --> 00:10:33,059 - Ni cet apr�s-midi-l�, ni jamais. 138 00:10:33,226 --> 00:10:34,976 Et ne plus les voir, 139 00:10:35,143 --> 00:10:37,434 ne plus les entendre parler de mon ballet. 140 00:10:37,601 --> 00:10:40,059 C'�tait comme une histoire d'amour qui finit mal. 141 00:10:40,226 --> 00:10:43,684 Quand une histoire d'amour finit mal, vaut mieux couper net. 142 00:10:43,851 --> 00:10:46,601 Comme �a, personne ne peut vous voir pleurer. 143 00:10:46,768 --> 00:10:50,476 Une seule chose compte maintenant : ne pas abandonner. 144 00:10:50,684 --> 00:10:53,143 Piano. 145 00:10:53,309 --> 00:10:55,101 - ...two, three, four. 146 00:10:55,268 --> 00:10:56,893 Turn left. 147 00:10:57,059 --> 00:10:58,976 Turn right. 148 00:10:59,143 --> 00:11:01,226 Turn right again. Turn right. 149 00:11:01,393 --> 00:11:03,476 Turn left. Turn right. 150 00:11:03,684 --> 00:11:07,434 Air classique au piano. 151 00:11:07,601 --> 00:11:17,600 ... 152 00:11:20,643 --> 00:11:23,851 Un, deux, trois, quatre. 153 00:11:24,018 --> 00:11:25,393 Thank you. 154 00:11:34,809 --> 00:11:36,184 Au revoir, mesdames. 155 00:11:39,226 --> 00:11:41,476 Ariane, toujours pas de monnaie ? 156 00:11:41,643 --> 00:11:45,268 - Madame, en ce moment, je suis un peu g�n�e. 157 00:11:45,434 --> 00:11:47,559 On m'a promis quelque chose � la TV. 158 00:11:47,726 --> 00:11:49,059 - Les promesses... 159 00:11:49,268 --> 00:11:51,809 - Madame, je tiendrai, je travaillerai, 160 00:11:51,976 --> 00:11:54,018 je leur montrerai qu'ils ont eu tort. 161 00:11:54,184 --> 00:11:57,976 Je trouverai une autre troupe. Je serai une grande danseuse. 162 00:11:58,143 --> 00:11:59,684 Je r�ussirai. 163 00:11:59,851 --> 00:12:03,268 - Pour y arriver, il faut s'entra�ner. 164 00:12:03,434 --> 00:12:06,518 Pour s'entra�ner, il faut manger et payer ses cours. 165 00:12:06,684 --> 00:12:08,226 Tu dois beaucoup. 166 00:12:08,393 --> 00:12:10,934 Moi, je peux comprendre, mais le directeur... 167 00:12:12,226 --> 00:12:15,684 - Voir le patron, lui demander de me reprendre, 168 00:12:15,851 --> 00:12:19,768 m'entra�ner � nouveau, ne plus �tre seule, 169 00:12:19,934 --> 00:12:23,851 retrouver la chaleur de la troupe, les copains. 170 00:12:24,018 --> 00:12:26,018 Accepter la d�faite. 171 00:12:30,768 --> 00:12:31,643 Cri. 172 00:12:31,809 --> 00:12:33,018 - Oh non ! 173 00:12:34,184 --> 00:12:36,934 Oh, c'est pas croyable ! Ariane ! 174 00:12:38,309 --> 00:12:42,976 Je pensais � toi. Je me demandais ce que t'�tais devenue. 175 00:12:43,768 --> 00:12:46,851 Tu ne te souviens pas de moi ? Berthe. 176 00:12:47,018 --> 00:12:50,934 Nous dansions ensemble. Maintenant, je m'appelle Dodo. 177 00:12:51,143 --> 00:12:53,518 Qu'est-ce qu'ils ont � rigoler ? 178 00:12:53,684 --> 00:12:54,768 Mes paquets ! 179 00:12:54,934 --> 00:12:56,143 Rires. 180 00:12:56,309 --> 00:13:00,351 La galanterie, on s'assoit dessus ? Ma voiture est l�. 181 00:13:00,518 --> 00:13:04,184 T'as vu comment faut leur parler ? Je suis si contente ! 182 00:13:04,351 --> 00:13:08,018 On ne se quitte plus. Viens, je t'invite � d�ner. 183 00:13:08,226 --> 00:13:10,268 Musique douce. 184 00:13:10,434 --> 00:13:18,476 ... 185 00:13:18,643 --> 00:13:21,434 Alors la danse, une, deux, une, deux, 186 00:13:21,601 --> 00:13:22,643 j'en ai eu marre. 187 00:13:22,809 --> 00:13:25,601 T'as l'air d'avoir abandonn� ton r�gime. 188 00:13:25,768 --> 00:13:28,726 Tu vas pas �tre trop lourde pour tes pointes ? 189 00:13:28,893 --> 00:13:30,768 - En ce moment, je ne risque pas. 190 00:13:30,934 --> 00:13:32,851 C'est plut�t le r�gime sandwichs. 191 00:13:33,018 --> 00:13:35,518 - T'as des ennuis ? �a ne marche pas ? 192 00:13:35,684 --> 00:13:37,809 - Pas tr�s bien. - Raconte-moi �a. 193 00:13:37,976 --> 00:13:39,601 Attends. Je continue. 194 00:13:39,768 --> 00:13:43,809 Donc j'ai quitt� la troupe et je me suis appel�e Dodo. 195 00:13:43,976 --> 00:13:48,268 Et j'ai fait de l'effeuillage. Du strip-tease, si tu pr�f�res. 196 00:13:48,434 --> 00:13:50,726 Dodo Volupt�, c'est moi-m�me. 197 00:13:51,976 --> 00:13:53,976 - F�licitations. - Merci, mon ami. 198 00:13:54,143 --> 00:13:56,059 Tu prends encore quelque chose ? - Non. 199 00:13:56,226 --> 00:13:57,518 - Elle n'a plus faim. 200 00:13:57,684 --> 00:14:00,893 Alors, ma ch�rie, raconte-moi. Attends, je te finis. 201 00:14:01,059 --> 00:14:03,184 Dodo, tout le monde me connaissait, 202 00:14:03,351 --> 00:14:06,184 la grosse carri�re terrible, l'apog�e. 203 00:14:06,351 --> 00:14:09,684 Eh bien, un jour, l'amour avec un grand A. 204 00:14:11,309 --> 00:14:15,393 Paul est exclusif, il veut son strip-tease � lui tout seul. 205 00:14:15,559 --> 00:14:17,143 Il est jaloux. 206 00:14:17,309 --> 00:14:19,976 Tu le connais pas. Je vais te le pr�senter. 207 00:14:20,143 --> 00:14:21,351 Gar�on ! 208 00:14:21,518 --> 00:14:24,393 Mais toi, raconte-moi ta vie. 209 00:14:24,559 --> 00:14:27,309 - J'ai plaqu� une troupe. J'ai pas d'engagement. 210 00:14:27,476 --> 00:14:29,976 - On va parler de tout �a dans la voiture. 211 00:14:33,851 --> 00:14:36,559 - Bonsoir, madame Dodo. - Bonsoir. 212 00:14:36,726 --> 00:14:39,351 Tu vois, ici, c'est chez moi. 213 00:14:39,518 --> 00:14:41,018 Musique jazz. 214 00:14:43,684 --> 00:14:47,476 Regarde. C'est Paul. Quelle classe, hein ? 215 00:14:47,643 --> 00:14:48,643 Et il m'est fid�le. 216 00:14:48,809 --> 00:14:52,684 Il a pas de m�rite. Des femmes, il en a une indigestion. 217 00:14:52,893 --> 00:14:54,434 Pour lui, c'est l'usine. 218 00:14:55,601 --> 00:14:57,851 Et celle-l�, c'est un veau. 219 00:14:58,018 --> 00:14:59,268 Paul ! 220 00:14:59,434 --> 00:15:01,809 Paul, je te parle ! - Pas si fort. 221 00:15:01,976 --> 00:15:05,559 - Ce veau, c'est ta trouvaille ? - Peut-�tre, mais elle porte. 222 00:15:05,768 --> 00:15:15,767 ... 223 00:15:32,601 --> 00:15:35,393 - Il a toujours raison. Maquignon, va ! 224 00:15:35,559 --> 00:15:36,851 - Le spectacle vous pla�t ? 225 00:15:37,018 --> 00:15:38,893 - Paul ! - Oui ? 226 00:15:40,559 --> 00:15:44,226 - Paul, mon cher, nous sommes 5. - Une table pour Monsieur. 227 00:15:44,393 --> 00:15:46,934 - Je n'en ai plus, monsieur. - D�merde-toi. 228 00:15:47,101 --> 00:15:50,184 - Paul, sans qui Paris ne serait pas ce qu'il est. 229 00:15:50,351 --> 00:15:53,184 Il a su �lever le strip � la hauteur de la mare. 230 00:15:55,268 --> 00:15:56,809 - 2 scotchs. 231 00:15:56,976 --> 00:16:01,184 Gr�ce � Paul, la bo�te, c'est la Com�die-Fran�aise du strip-tease. 232 00:16:03,476 --> 00:16:05,476 J'ai vu comment il t'a regard�e. 233 00:16:05,643 --> 00:16:07,809 Il va te faire des propositions. 234 00:16:07,976 --> 00:16:11,018 C'est pour le business. C'est rare, les jolies filles. 235 00:16:11,184 --> 00:16:13,601 - Tu es folle. �a, je ne pourrai jamais. 236 00:16:13,768 --> 00:16:15,309 - Mais oui, on dit �a. 237 00:16:15,518 --> 00:16:18,684 *-In the tropical jungle, 238 00:16:18,893 --> 00:16:21,059 lady Rafa Temporel. 239 00:16:21,268 --> 00:16:23,101 Musique exotique. 240 00:16:23,268 --> 00:16:33,267 ... 241 00:17:12,268 --> 00:17:13,309 - Comment on peut 242 00:17:13,476 --> 00:17:15,768 se d�shabiller devant tout ce monde ? 243 00:17:15,934 --> 00:17:18,809 - Sur la plage, t'en montres � peu pr�s autant. 244 00:17:19,018 --> 00:17:27,851 ... 245 00:17:28,059 --> 00:17:30,643 Tu sais combien �a paye, le strip ? 246 00:17:31,768 --> 00:17:34,851 - C'est pas une question de prix. Je pourrais pas. 247 00:17:35,018 --> 00:17:37,601 - Crache pas sur le potage. �a permet d'attendre. 248 00:17:37,809 --> 00:17:41,768 ... 249 00:17:41,976 --> 00:17:44,934 Ici, une fille faisait des num�ros sal�s 250 00:17:45,101 --> 00:17:48,059 pour payer ses �tudes, une licence de droit. 251 00:17:48,684 --> 00:17:50,226 - Vous avez fini ? 252 00:17:50,393 --> 00:17:52,434 - Il faut qu'on te parle. - Plus tard. 253 00:17:52,601 --> 00:17:54,184 Descendez dans mon bureau. 254 00:17:57,018 --> 00:18:07,017 ... 255 00:18:52,226 --> 00:18:54,101 Applaudissements. 256 00:18:54,309 --> 00:18:56,684 ... 257 00:18:56,851 --> 00:18:58,684 Brouhaha. 258 00:18:58,893 --> 00:19:08,892 ... 259 00:19:09,184 --> 00:19:11,018 Violon. 260 00:19:11,184 --> 00:19:21,183 ... 261 00:19:27,643 --> 00:19:29,434 Air blues au piano. 262 00:19:29,601 --> 00:19:39,600 ... 263 00:19:40,476 --> 00:19:43,518 - Ce serait une solution d'attente, tu comprends ? 264 00:19:43,684 --> 00:19:44,726 - Yes, dear. 265 00:19:44,893 --> 00:19:46,309 Tu en penses quoi ? 266 00:19:47,184 --> 00:19:51,226 - Je ne sais pas. Vraiment pas. Ce n'est pas un endroit moche. 267 00:19:51,434 --> 00:19:53,934 - Oh no. It's a very good place. 268 00:19:54,559 --> 00:19:59,226 - Il faut que je m'en sorte. Ce qu'ils me disaient, c'�tait juste. 269 00:19:59,393 --> 00:20:02,643 C'est g�nant. Au d�but, �a doit �tre terrifiant. 270 00:20:02,809 --> 00:20:04,476 Mais c'est pas d�shonorant. 271 00:20:04,684 --> 00:20:06,726 - Non. C'est un job. 272 00:20:06,893 --> 00:20:08,684 Mais pas un job pour toi. 273 00:20:09,434 --> 00:20:13,434 Toi, si tu le fais, tu seras touch�e. 274 00:20:15,601 --> 00:20:17,726 Il n'y a pas juste le strip. 275 00:20:18,393 --> 00:20:22,059 Il y a... "around". Autour. 276 00:20:22,684 --> 00:20:25,059 - Sam, how are you? - How are you? 277 00:20:25,226 --> 00:20:26,059 Thank you. 278 00:20:27,851 --> 00:20:30,184 - N'importe qui peut devenir une grue, 279 00:20:30,351 --> 00:20:33,559 une dactylo, une couturi�re. 280 00:20:33,726 --> 00:20:35,309 - Mais ce n'est pas �a. 281 00:20:35,476 --> 00:20:39,226 Autour, c'est une autre vie. Une vie facile. 282 00:20:39,393 --> 00:20:41,018 Paris, 283 00:20:41,226 --> 00:20:45,143 les gens de la nuit, les endroits o� l'on tra�ne. 284 00:20:45,768 --> 00:20:47,851 Boire pour ne pas rentrer. 285 00:20:49,934 --> 00:20:53,143 Tu tiendras. Tu tiendras longtemps, toi. 286 00:20:53,351 --> 00:20:55,726 Et puis... - Et puis ? 287 00:20:55,893 --> 00:20:57,768 - Et puis, un jour... 288 00:20:59,559 --> 00:21:03,226 De toute mani�re, avant que je prenne une telle d�cision... 289 00:21:03,893 --> 00:21:04,726 Bye, Sam. 290 00:21:06,893 --> 00:21:16,892 ... 291 00:21:26,726 --> 00:21:29,768 - Allez, on recommence. Entre et marche. 292 00:21:29,934 --> 00:21:30,768 Vas-y. 293 00:21:36,143 --> 00:21:40,226 Stop ! On dirait que tu visites le ch�teau de Versailles. 294 00:21:40,393 --> 00:21:41,434 - Marche sexy. 295 00:21:41,601 --> 00:21:43,059 Tu comprends ? 296 00:21:43,226 --> 00:21:44,893 L�, regarde. 297 00:21:45,934 --> 00:21:50,059 Comme �a. Il faut que tes hanches appellent le d�sir. 298 00:21:50,768 --> 00:21:53,726 - Je ne veux pas qu'elle fasse un num�ro comique. 299 00:21:53,934 --> 00:21:56,684 - Mufle ! Il veut me d�moraliser. 300 00:21:56,851 --> 00:21:58,768 Il a jamais rien compris � mon style ! 301 00:21:58,934 --> 00:22:00,726 Je devrais aller � la concurrence. 302 00:22:00,893 --> 00:22:02,976 Je ferais un malheur. Mais je peux pas ! 303 00:22:03,143 --> 00:22:05,559 - Parce que je te clo�tre. Allez. 304 00:22:06,976 --> 00:22:09,601 - Tr�s bien. D�brouille-toi tout seul. 305 00:22:09,768 --> 00:22:12,393 C'est la derni�re fois que je t'aide. Adieu. 306 00:22:13,018 --> 00:22:14,643 - C'est la fin d'un grand amour. 307 00:22:14,809 --> 00:22:18,101 Allez, viens. Doucement. Viens, doucement. 308 00:22:18,768 --> 00:22:20,976 L�. Eh ben, c'est mieux. 309 00:22:21,934 --> 00:22:23,976 C'est mieux. C'est mieux. 310 00:22:25,851 --> 00:22:27,976 Mais il y a du travail. 311 00:22:28,184 --> 00:22:32,309 Non, c'est pas �a ! Recommence tout. 312 00:22:32,476 --> 00:22:34,184 Lentement. 313 00:22:34,351 --> 00:22:35,518 H�site ! 314 00:22:36,143 --> 00:22:40,351 Prends ton temps. De la sensualit� d�s le d�but. 315 00:22:40,518 --> 00:22:42,559 Caresse. Caresse l'�toffe. 316 00:22:42,726 --> 00:22:44,184 Non. C'est pas �a. 317 00:22:44,351 --> 00:22:45,976 Mais non, mais non ! 318 00:22:46,143 --> 00:22:48,393 Mon Dieu, mon Dieu... 319 00:22:48,559 --> 00:22:50,726 Ce manteau, c'est de la camelote. 320 00:22:50,893 --> 00:22:52,768 Imagine que c'est du vison. 321 00:22:52,934 --> 00:22:54,976 Caresse. Caresse doucement. 322 00:22:55,143 --> 00:22:57,476 Voil�, poulette. C'est �a. 323 00:22:57,643 --> 00:23:00,184 C'est de la zibeline. C'est bien. 324 00:23:00,351 --> 00:23:02,684 C'est souple, soyeux, doux. 325 00:23:04,059 --> 00:23:05,018 On y arrivera. 326 00:23:05,226 --> 00:23:07,476 On n'y arrivera jamais ! Jamais ! 327 00:23:09,101 --> 00:23:10,559 Tu prends le voile ? 328 00:23:10,768 --> 00:23:12,143 - Excusez-moi, monsieur. 329 00:23:12,351 --> 00:23:15,184 - C'est pas le moment de pleurer. Recommence. 330 00:23:15,351 --> 00:23:16,268 �a viendra... 331 00:23:21,476 --> 00:23:23,851 - Oh. Mais la salle ! 332 00:23:24,018 --> 00:23:25,101 Regarde la salle. 333 00:23:26,434 --> 00:23:29,726 Personne en particulier, un peu d�daigneuse. 334 00:23:29,893 --> 00:23:32,101 Du genre : "Je vous emmerde tous." 335 00:23:32,268 --> 00:23:33,184 - Voil�. 336 00:23:33,351 --> 00:23:35,809 Seconde d'arr�t. L�. "Ce mec-l� m'int�resse. 337 00:23:35,976 --> 00:23:38,351 "Je me d�shabille pour lui." Regarde. 338 00:23:41,184 --> 00:23:43,268 "Et puis, non. Il vaut pas le coup. 339 00:23:43,434 --> 00:23:44,268 "Je marche." 340 00:23:45,059 --> 00:23:46,934 Quelques pas. D�contract�e. 341 00:23:47,101 --> 00:23:49,518 "J'h�site encore. 342 00:23:49,684 --> 00:23:52,643 "Et puis je me d�shabille parce que �a me pla�t. 343 00:23:52,809 --> 00:23:54,143 "Parce que j'en ai envie." 344 00:23:54,309 --> 00:23:55,518 - Ce que j'aime, 345 00:23:55,684 --> 00:23:57,101 c'est ma peau. 346 00:23:57,268 --> 00:23:58,101 Cette peau, 347 00:23:58,268 --> 00:24:01,101 mes bonshommes, vous pouvez pas y mettre le prix. 348 00:24:01,268 --> 00:24:04,559 - Parce qu'il y a quelqu'un derri�re cette peau... 349 00:24:04,726 --> 00:24:05,976 qui vous m�prise. 350 00:24:06,143 --> 00:24:07,476 �a va pour aujourd'hui. 351 00:24:07,643 --> 00:24:10,143 Dans le strip, il y a un secret. 352 00:24:10,309 --> 00:24:11,601 - Tout est dans le regard. 353 00:24:11,768 --> 00:24:13,559 - Oui, entre autres. 354 00:24:14,684 --> 00:24:16,684 *Musique exotique. 355 00:24:16,851 --> 00:24:21,059 ... 356 00:24:21,226 --> 00:24:23,351 Non. Non, c'est ridicule. 357 00:24:23,559 --> 00:24:26,934 ... 358 00:24:27,143 --> 00:24:27,976 Enl�ve-moi �a. 359 00:24:28,184 --> 00:24:38,183 ... 360 00:24:51,934 --> 00:24:54,018 C'est quoi, �a ? - C'est une robe ! 361 00:24:54,184 --> 00:24:55,476 - Oui, enfin bon... 362 00:24:57,643 --> 00:25:00,434 Qu'est-ce qu'il y a, encore ? 363 00:25:03,226 --> 00:25:05,643 C'est lui qui te fait peur ? 364 00:25:05,809 --> 00:25:09,143 - C'est rien du tout. T'inqui�te pas, il est myope. 365 00:25:09,309 --> 00:25:11,768 - M�me ! Et quand il y en aura 300, 366 00:25:11,934 --> 00:25:13,309 qui seront l� que pour �a ? 367 00:25:13,476 --> 00:25:14,893 - Si elle arrive � passer. 368 00:25:15,101 --> 00:25:17,434 - Pourquoi elle y arriverait pas ? 369 00:25:17,601 --> 00:25:18,976 - Car elle est en bois. 370 00:25:19,143 --> 00:25:20,351 - T'as dit quoi ? 371 00:25:22,059 --> 00:25:23,143 - Je n'ai rien dit. 372 00:25:24,393 --> 00:25:25,393 - Mes enfants... 373 00:25:26,976 --> 00:25:29,184 J'ai une id�e g�niale. G�niale. 374 00:25:29,393 --> 00:25:31,476 Brouhaha. 375 00:25:31,643 --> 00:25:32,768 ... 376 00:25:32,934 --> 00:25:34,893 - Vas-y. Sois courageuse et belle. 377 00:25:35,059 --> 00:25:37,809 *-Voici celle tant attendue... 378 00:25:37,976 --> 00:25:39,518 - Merde, merde ! 379 00:25:39,684 --> 00:25:41,559 *-...Ariane. 380 00:25:41,726 --> 00:25:43,476 - AH ! 381 00:25:46,851 --> 00:25:48,143 Musique douce. 382 00:25:48,351 --> 00:25:58,350 ... 383 00:27:02,101 --> 00:27:03,434 - �a va. 384 00:27:03,643 --> 00:27:13,642 ... 385 00:27:15,809 --> 00:27:18,559 �a va. �a va m�me tr�s, tr�s bien. 386 00:27:19,851 --> 00:27:21,101 - Monsieur. 387 00:27:21,726 --> 00:27:22,726 Il n'est pas l�. 388 00:27:22,934 --> 00:27:32,933 ... 389 00:28:38,601 --> 00:28:39,559 - Merde ! 390 00:28:39,768 --> 00:28:49,309 ... 391 00:28:50,018 --> 00:28:51,851 - Very charming. 392 00:28:52,018 --> 00:28:53,143 - Quelle d�licatesse. 393 00:28:53,309 --> 00:28:55,393 - Ravissant. - Strip-tease po�tique, 394 00:28:55,601 --> 00:28:56,518 c'est nouveau. 395 00:28:59,393 --> 00:29:02,309 Applaudissements. 396 00:29:02,518 --> 00:29:04,643 - On va les saluer et sourire. 397 00:29:04,809 --> 00:29:06,518 Petite gourde ! Vite. 398 00:29:07,476 --> 00:29:11,393 ... 399 00:29:11,559 --> 00:29:13,184 Encore. Plus vite ! 400 00:29:13,351 --> 00:29:16,101 Elle n'aurait pas mieux fait si c'�tait expr�s. 401 00:29:16,268 --> 00:29:18,601 - Bravo ! Bravo ! 402 00:29:18,768 --> 00:29:20,018 - Bravo, ma ch�rie. 403 00:29:20,184 --> 00:29:21,976 Tu as gagn�. 404 00:29:22,143 --> 00:29:23,893 - Pardon. Je t'embrasse. 405 00:29:24,059 --> 00:29:26,768 Tous les soirs, tu refais la m�me chose. 406 00:29:26,934 --> 00:29:28,309 - Allez, viens vite. 407 00:29:29,601 --> 00:29:31,351 - � toi. Vite, fonce. 408 00:29:31,518 --> 00:29:33,434 Ton petit foulard. Allez, vite. 409 00:29:34,184 --> 00:29:36,184 Plus haut. Cache ton nez, enfin. 410 00:29:36,351 --> 00:29:38,476 Y en qui n'ont pas de pudeur. 411 00:29:54,434 --> 00:29:55,851 - Contente ? 412 00:29:59,143 --> 00:30:00,434 Tu souris. 413 00:30:07,226 --> 00:30:10,559 - J'ai eu de la chance. �a leur pla�t. 414 00:30:13,268 --> 00:30:16,726 Et au fond, Sam, ce n'est pas du vrai strip-tease. 415 00:30:17,601 --> 00:30:19,518 - Oh, baby! Baby! 416 00:30:20,351 --> 00:30:21,893 - Je te l'affirme. 417 00:30:22,101 --> 00:30:23,976 - Of course. 418 00:30:24,184 --> 00:30:34,183 ... 419 00:30:50,643 --> 00:30:52,018 - Tu vois ? 420 00:30:52,184 --> 00:30:53,643 L�, c'est le "living". 421 00:30:53,809 --> 00:30:57,476 Il est expos� en plein midi. Viens voir. 422 00:30:58,143 --> 00:31:00,309 Ici, la cuisine. 423 00:31:01,643 --> 00:31:03,101 C'est le r�ve, non ? 424 00:31:07,268 --> 00:31:10,434 - C'est toi qui a mis le tableau ? - Les Danseuses ? 425 00:31:10,643 --> 00:31:11,809 Non. 426 00:31:12,851 --> 00:31:14,309 Elles �taient l� avant. 427 00:31:15,101 --> 00:31:17,268 - C'est une heureuse rencontre. 428 00:31:18,434 --> 00:31:19,559 - Oui. 429 00:31:20,893 --> 00:31:23,476 - L'autre jour, tu as oubli� tes chaussons. 430 00:31:24,934 --> 00:31:27,684 Ils ne te manquent pas, pour t'entra�ner ? 431 00:31:27,851 --> 00:31:30,518 - Ils sont vieux. J'en rach�terai d'autres. 432 00:31:32,393 --> 00:31:33,559 - Quand ? Demain ? 433 00:31:34,351 --> 00:31:37,976 - Demain ou apr�s-demain. Je ne suis pas � un jour pr�s. 434 00:31:38,726 --> 00:31:41,226 On dirait que tu cherches � tout g�cher. 435 00:31:41,393 --> 00:31:43,309 Pour une fois que je gagne ma vie, 436 00:31:43,476 --> 00:31:46,476 que je peux m'offrir de vrais repas, une vraie maison. 437 00:31:47,684 --> 00:31:49,393 - �a va te co�ter cher. 438 00:31:49,601 --> 00:31:52,309 - Et alors ? C'est moi qui paie, non ? 439 00:31:52,518 --> 00:31:55,643 Musique jazz. 440 00:31:55,851 --> 00:32:05,850 ... 441 00:32:14,018 --> 00:32:16,934 - Ariane, je te comprends pas. Tu te fous de tout. 442 00:32:17,101 --> 00:32:19,976 - Les bravos, c'�tait ma drogue. �a me manque. 443 00:32:20,143 --> 00:32:22,434 Joujou, �a t'�lectrise pas ? - Oh non ! 444 00:32:22,601 --> 00:32:25,726 - �coute. Joujou, pourquoi tu fais du strip ? 445 00:32:25,893 --> 00:32:28,226 - J'aime pas me lever de bonne heure. 446 00:32:28,393 --> 00:32:30,768 Applaudissements. 447 00:32:30,934 --> 00:32:32,851 - C'est � toi, maintenant. 448 00:32:33,934 --> 00:32:35,976 Musique y�-y�. 449 00:32:36,143 --> 00:32:42,351 ... 450 00:32:42,559 --> 00:32:44,351 Il parle allemand. 451 00:32:45,976 --> 00:32:48,059 - Ils �taient merveilleux, ce soir. 452 00:32:48,226 --> 00:32:50,434 - Oui. Vous leur avez plu, ce soir. 453 00:32:50,601 --> 00:32:52,226 - Je me laisse aller. 454 00:32:52,393 --> 00:32:56,934 Ah ! Ce que j'aime �a. Mais, mon Dieu, ce que j'aime �a ! 455 00:32:57,143 --> 00:32:59,018 Et je vais jusqu'au bout, moi. 456 00:32:59,726 --> 00:33:00,851 Je fais du strip. 457 00:33:01,018 --> 00:33:03,643 Je ne triche pas, moi. - Ce que t'es garce ! 458 00:33:03,809 --> 00:33:05,226 - T'es jalouse de son succ�s. 459 00:33:05,393 --> 00:33:08,309 - Laissez, laissez. - "Laissez." �coutez �a ! 460 00:33:14,851 --> 00:33:16,101 - Tu n'as pas encore 461 00:33:16,309 --> 00:33:18,851 l'habitude des vacheries, hein ? 462 00:33:19,018 --> 00:33:21,393 - Moi ? Ne craignez rien. 463 00:33:24,768 --> 00:33:27,059 - Toi, j'ai du mal � te comprendre. 464 00:33:28,726 --> 00:33:30,976 - Je peux arriver 15 min en retard, demain ? 465 00:33:31,143 --> 00:33:33,934 - C'est vraiment tr�s important ? - Oui. 466 00:33:34,101 --> 00:33:35,393 - Oui. 467 00:33:37,601 --> 00:33:38,934 - Bonsoir. 468 00:33:42,684 --> 00:33:45,309 - Ma cocotte, c'est un rendez-vous d'amour ? 469 00:33:45,476 --> 00:33:46,684 - Presque. 470 00:33:46,851 --> 00:33:48,976 - Ah ! Tout de m�me. 471 00:33:50,393 --> 00:33:53,809 - Tu sais, la solitude, c'est pas sain, quand m�me. 472 00:33:54,726 --> 00:33:57,559 - Oui, presque un rendez-vous d'amour. 473 00:33:58,559 --> 00:34:00,393 Mais d'un amour rat�. 474 00:34:00,559 --> 00:34:02,309 Musique jazz. 475 00:34:02,476 --> 00:34:12,475 ... 476 00:34:15,393 --> 00:34:19,143 Une grande danseuse, une extraordinaire danseuse. 477 00:34:20,226 --> 00:34:22,893 Une gr�ce, une technique. 478 00:34:24,268 --> 00:34:27,351 Honn�tement, je n'aurais pas pu faire aussi bien. 479 00:34:27,518 --> 00:34:37,517 ... 480 00:34:42,059 --> 00:34:43,601 Applaudissements. 481 00:34:43,768 --> 00:34:49,309 ... 482 00:34:49,476 --> 00:34:50,601 - Ariane... 483 00:34:51,601 --> 00:34:54,851 Ariane, mais qu'est-ce que tu �tais devenue ? 484 00:34:55,018 --> 00:34:59,851 Mais c'est pas des trucs � faire ! - Je ne voulais plus voir personne. 485 00:35:00,018 --> 00:35:02,684 - Je comprends, mais on �tait assez copains. 486 00:35:02,851 --> 00:35:06,434 Tu pouvais faire une exception, non ? - Bien s�r, Pierre. 487 00:35:06,601 --> 00:35:08,559 Excuse-moi, je dois y aller. 488 00:35:08,726 --> 00:35:12,226 - �coute. Nous partons en tourn�e demain pour des mois. 489 00:35:12,393 --> 00:35:14,059 J'ai envie de te voir. 490 00:35:15,768 --> 00:35:18,393 On peut boire un verre apr�s le spectacle. 491 00:35:18,601 --> 00:35:20,893 Juste toi et moi. 492 00:35:23,393 --> 00:35:26,226 - Vers 2 h chez Sam. �a me fera plaisir aussi. 493 00:35:26,393 --> 00:35:27,309 - D'accord. 494 00:35:29,476 --> 00:35:31,309 Musique jazz. 495 00:35:31,476 --> 00:35:41,475 ... 496 00:35:43,934 --> 00:35:46,059 Discussion anim�e. 497 00:35:46,268 --> 00:35:52,726 ... 498 00:35:52,934 --> 00:35:54,518 ... 499 00:35:54,726 --> 00:36:04,725 ... 500 00:36:05,809 --> 00:36:15,808 ... 501 00:36:35,893 --> 00:36:38,851 - Qu'�tes-vous en train d'�crire, en ce moment ? 502 00:36:39,018 --> 00:36:41,268 - Il r�ve, comme tous les po�tes. 503 00:36:41,434 --> 00:36:44,268 Il pense � sa chapelle, � Saint-Luc-de-Provence. 504 00:36:44,434 --> 00:36:46,393 - J'aimerais tant la voir. 505 00:36:46,559 --> 00:36:49,184 - Nous irons tous pour l'inauguration. 506 00:36:49,351 --> 00:36:50,726 C'est g�nial. 507 00:36:50,893 --> 00:36:55,559 - Oh, ne disons pas de grands mots. Je dois revoir la descente de croix. 508 00:36:55,768 --> 00:36:57,851 ... 509 00:36:58,059 --> 00:37:01,351 - Sainte Marthe, c'est moi. Sans chapeau, naturellement. 510 00:37:01,518 --> 00:37:03,851 - Oui, mais avec une aur�ole. 511 00:37:04,018 --> 00:37:07,101 - Vous voyez ? Tout s'ach�te, m�me les aur�oles. 512 00:37:07,268 --> 00:37:08,643 - C'est dr�le que pour mourir, 513 00:37:08,851 --> 00:37:12,309 il faille passer par tout �a. - Je l'adore. 514 00:37:12,518 --> 00:37:13,726 Il est merveilleux. 515 00:37:13,893 --> 00:37:15,101 - Bon. On s'en va. 516 00:37:15,309 --> 00:37:16,434 - Non, non ! 517 00:37:17,018 --> 00:37:18,434 Applaudissements. 518 00:37:18,643 --> 00:37:21,476 ... 519 00:37:21,643 --> 00:37:25,393 - Tu n'aimes pas le strip ? - J'aime autre chose. 520 00:37:25,559 --> 00:37:28,018 �a baisse, ta bo�te, mon vieux. 521 00:37:28,184 --> 00:37:31,643 Tu devrais en ouvrir une autre. - Attends que j'amortisse. 522 00:37:31,809 --> 00:37:35,351 - Commanditaire de bo�te, c'est une id�e. 523 00:37:35,518 --> 00:37:37,893 �a pourrait me distraire. J'y penserai. 524 00:37:38,059 --> 00:37:40,976 - Jean-Loup, regarde cette jolie poup�e. 525 00:37:41,184 --> 00:37:42,476 Ce qu'elle est belle ! 526 00:37:42,643 --> 00:37:45,018 - La fille aussi. Comment s'appelle-t-elle ? 527 00:37:45,226 --> 00:37:47,184 - Ariane. - Ariane ? 528 00:37:48,018 --> 00:37:49,643 Musique douce. 529 00:37:49,809 --> 00:37:54,143 ... 530 00:37:54,351 --> 00:37:56,559 Rires. 531 00:37:56,726 --> 00:37:59,434 ... 532 00:37:59,601 --> 00:38:02,393 - Paul, fais-les taire. - C'est difficile. 533 00:38:02,559 --> 00:38:06,559 - Ils la g�nent, mon vieux. - C'est d�licat, parce que... 534 00:38:06,726 --> 00:38:09,601 - Ils me g�nent. - Je croyais que tu partais. 535 00:38:09,768 --> 00:38:19,767 ... 536 00:38:48,143 --> 00:38:51,684 - Il n'y a qu'une chose que je d�sire, c'est cette marionnette. 537 00:38:51,851 --> 00:38:54,309 Paul ! Paul, il me la faut. 538 00:38:54,476 --> 00:38:56,726 - Nos poup�es ne sont pas � vendre. 539 00:38:56,893 --> 00:38:59,768 - Quelle blague ! Tout est � vendre. 540 00:39:03,893 --> 00:39:07,059 - Est-ce que tu sais qui c'est, au moins ? 541 00:39:07,226 --> 00:39:11,476 - Oui, et je m'en fiche. - Toutes les femmes se le d�chirent. 542 00:39:11,643 --> 00:39:14,101 - Que quelqu'un d'autre recolle les morceaux. 543 00:39:14,268 --> 00:39:17,393 - Qu'est-ce qu'on va lui dire ? - Que j'ai la migraine. 544 00:39:17,559 --> 00:39:19,559 Moi ou une autre, �a change quoi ? 545 00:39:19,726 --> 00:39:24,309 - Il nous invite tous chez Maxim's, toi, Paul et moi. 546 00:39:24,476 --> 00:39:25,559 - Non. 547 00:39:26,934 --> 00:39:31,018 - Mais qu'est-ce qu'elle attend ? L'empereur de Chine ou Kennedy ? 548 00:39:32,934 --> 00:39:35,601 - Elle se d�p�che ? - Elle est d�j� partie. 549 00:39:35,768 --> 00:39:38,434 - Pourquoi lui mentir ? Elle n'a pas voulu. 550 00:39:38,601 --> 00:39:39,518 - "Pas voulu" ? 551 00:39:39,684 --> 00:39:43,018 - Pourtant, je lui ai vant� la marchandise. 552 00:39:43,184 --> 00:39:44,809 - Bon. Paul, salut. 553 00:39:44,976 --> 00:39:47,018 - Il s'en va ? - On le reverra. 554 00:39:47,184 --> 00:39:50,143 Cette fille-l� est tr�s forte. - Ah oui ? 555 00:39:50,309 --> 00:39:52,684 - Ou compl�tement idiote. - Ah bon ? 556 00:39:52,893 --> 00:39:55,351 Musique jazz. 557 00:39:55,518 --> 00:40:05,517 ... 558 00:40:10,643 --> 00:40:14,643 - Hello, Sam. - Hello. Have a drink with me. 559 00:40:15,726 --> 00:40:17,059 - Tout � l'heure. 560 00:40:17,226 --> 00:40:27,225 ... 561 00:40:29,559 --> 00:40:31,268 - Vous avez vu la fille ? 562 00:40:34,559 --> 00:40:37,726 - Messieurs, je vous en prie. - Mais je la reconnais. 563 00:40:39,893 --> 00:40:41,726 - Jolie fille. Trois scotchs. 564 00:40:41,893 --> 00:40:43,184 - Bien, monsieur. 565 00:40:43,351 --> 00:40:46,559 - Dites-moi, c'est bien une poule du Crazy ? 566 00:40:46,726 --> 00:40:48,226 Elle n'en a pas l'air. 567 00:40:48,393 --> 00:40:51,226 - Ni l'air, ni rien d'autre. 568 00:40:51,934 --> 00:40:54,768 And shut up, now. She's my friend. 569 00:40:55,768 --> 00:40:57,809 She's a lady. 570 00:40:58,018 --> 00:41:01,768 - Tu ne veux rien raconter ? Me dire ce que tu fais ? 571 00:41:01,934 --> 00:41:03,851 - Non, ce n'est pas la peine. 572 00:41:05,018 --> 00:41:08,559 Mais �a m'a fait du bien de te voir. �a m'a r�chauff�e. 573 00:41:10,768 --> 00:41:12,726 �a n'a pas toujours �t� dr�le. 574 00:41:13,643 --> 00:41:16,393 Et par moments, je me suis sentie bien seule. 575 00:41:17,518 --> 00:41:20,851 J'ai eu froid, tu sais, depuis que je vous ai quitt�s. 576 00:41:21,601 --> 00:41:23,601 - Mais, maintenant, tu fais quoi ? 577 00:41:23,768 --> 00:41:26,643 - Maintenant, �a va mieux. C'est ti�de. 578 00:41:29,768 --> 00:41:30,976 S'il vous pla�t ? 579 00:41:32,101 --> 00:41:35,893 Pierre, la tourn�e part demain. Ton avion est tr�s t�t. 580 00:41:36,976 --> 00:41:39,934 - Je voudrais un autographe, si c'est possible. 581 00:41:41,851 --> 00:41:42,684 - Sam... 582 00:41:42,851 --> 00:41:45,518 - Mademoiselle, j'accompagne des �trangers. 583 00:41:45,684 --> 00:41:49,768 Ils vous ont admir�e tout � l'heure et voudraient un autographe. 584 00:41:55,893 --> 00:41:56,893 - C'est �a ? 585 00:41:59,976 --> 00:42:01,184 - Et alors ? 586 00:42:06,893 --> 00:42:09,059 - Merci. Au revoir. 587 00:42:10,434 --> 00:42:11,934 - Good night, Sam. 588 00:42:19,601 --> 00:42:20,976 - "Et alors ?" 589 00:42:24,559 --> 00:42:26,143 - T'as sommeil ? 590 00:42:27,601 --> 00:42:29,809 �a a l'air fatigant, le strip. 591 00:42:31,601 --> 00:42:32,893 - Tr�s. 592 00:42:34,143 --> 00:42:37,893 - Eh ben, se d�shabiller comme �a, il faut le faire. 593 00:42:38,059 --> 00:42:39,226 - Comme tu dis. 594 00:42:41,143 --> 00:42:43,351 - �a te g�ne ou �a te fait plaisir ? 595 00:42:44,268 --> 00:42:45,559 - J'adore. 596 00:42:47,976 --> 00:42:52,393 - Je comprends pourquoi tu as eu froid, depuis que tu nous as quitt�s. 597 00:42:52,559 --> 00:42:55,726 - Je plaisantais, mon vieux. La salle est chauff�e. 598 00:42:56,851 --> 00:42:58,434 Tu ne trouves plus rien ? 599 00:43:00,726 --> 00:43:05,726 Pierre, toi, au moins, je voudrais que tu comprennes. 600 00:43:06,476 --> 00:43:09,143 Pierre, tu m'aimais bien. 601 00:43:12,101 --> 00:43:14,309 C'est tr�s sp�cial, tu sais ? 602 00:43:15,934 --> 00:43:19,018 Je me d�shabille tr�s peu. - Il faut bien commencer. 603 00:43:19,184 --> 00:43:22,976 Et puis, un peu ou beaucoup, ce qui compte, c'est le principe. 604 00:43:26,559 --> 00:43:27,934 "Tr�s peu." 605 00:43:29,268 --> 00:43:30,934 �a prend, avec les autres ? 606 00:43:33,143 --> 00:43:35,101 - �a prenait avec moi-m�me. 607 00:43:37,226 --> 00:43:38,351 C'est l�. Merci. 608 00:43:38,559 --> 00:43:48,558 ... 609 00:44:04,143 --> 00:44:06,351 Bon voyage, Pierre. - Ah non ! 610 00:44:06,518 --> 00:44:09,143 Non. Tu t'es assez foutue de moi. 611 00:44:09,309 --> 00:44:10,601 - Qu'est-ce que tu veux ? 612 00:44:10,768 --> 00:44:13,184 - �tre le copain, tu crois que �a emp�che 613 00:44:13,393 --> 00:44:14,434 de penser ? 614 00:44:14,643 --> 00:44:18,393 Pour toi, il n'y avait que la danse, le travail, la carri�re. 615 00:44:18,559 --> 00:44:21,768 - Pierre, sois gentil, va-t'en. - Non, pas aujourd'hui. 616 00:44:21,934 --> 00:44:23,309 Ce soir, j'ai compris. 617 00:44:23,476 --> 00:44:27,684 D'ailleurs, tu n'as pas chang�. C'est moi qui me faisais des id�es. 618 00:44:29,976 --> 00:44:30,893 Tu m'invites ? 619 00:44:35,268 --> 00:44:38,601 Tu en as vu d'autres, dans ton m�tier. 620 00:44:38,768 --> 00:44:39,934 Je vaux bien les autres. 621 00:44:41,851 --> 00:44:44,351 - Oh oui ! Seulement, tu vois, 622 00:44:44,559 --> 00:44:47,143 aujourd'hui, tu n'es pas le premier. 623 00:44:47,309 --> 00:44:50,351 Quelqu'un m'attend d�j�. D�sol�e. 624 00:44:50,518 --> 00:44:52,976 Je suis tr�s prise, comme tu vois. 625 00:44:54,559 --> 00:44:55,393 - Ariane... 626 00:44:55,559 --> 00:44:59,268 - Mais oui, je suis bien oblig�e, dans le m�tier que je fais. 627 00:45:09,684 --> 00:45:11,351 "Le m�tier que je fais." 628 00:45:13,268 --> 00:45:15,059 "Le m�tier que je fais." 629 00:45:16,143 --> 00:45:19,018 - Se d�shabiller comme �a, il faut le faire. 630 00:45:19,184 --> 00:45:22,101 �a te g�ne ou �a te fait plaisir ? 631 00:45:22,268 --> 00:45:24,726 - �a ne compte pas, ce soir. 632 00:45:24,893 --> 00:45:27,268 C'est ma faute. Je m'en fous. 633 00:45:28,309 --> 00:45:32,226 Je me d�shabille tr�s peu, tr�s peu, tr�s peu. 634 00:45:32,393 --> 00:45:33,518 Je triche. 635 00:45:33,684 --> 00:45:37,268 - Un peu ou beaucoup, ce qui compte, c'est le principe. 636 00:45:37,434 --> 00:45:39,726 - "Ce qui compte, c'est le principe." 637 00:45:41,018 --> 00:45:43,018 "Le m�tier que je fais." 638 00:45:43,184 --> 00:45:45,226 Eh bien, oui, je le fais. 639 00:45:55,309 --> 00:45:57,643 Murmures. 640 00:45:57,851 --> 00:46:01,059 Applaudissements �pars. 641 00:46:01,268 --> 00:46:02,351 - J'aimais mieux avant. 642 00:46:02,559 --> 00:46:04,559 - Pour un bide, �a, c'est un bide. 643 00:46:04,726 --> 00:46:07,018 - Madame a enfin montr� quelque chose. 644 00:46:07,184 --> 00:46:08,393 - �a n'a pas plu. 645 00:46:08,559 --> 00:46:11,434 - Et toi, tu crois que tu plairas longtemps ? 646 00:46:11,601 --> 00:46:13,768 D'ailleurs, tu grossis, ma fille. 647 00:46:15,059 --> 00:46:16,934 Plus tr�s ferme, tout �a. 648 00:46:17,101 --> 00:46:20,851 - Laisse tomber, Ariane. Le patron te demande. 649 00:46:23,768 --> 00:46:26,309 - C'est pas vrai. Je n'ai que 29 ans. 650 00:46:26,476 --> 00:46:27,309 - Pas plus ? 651 00:46:27,476 --> 00:46:31,184 - C'est pas tellement vieux. Je peux tenir encore des ann�es. 652 00:46:39,059 --> 00:46:42,518 - Pourquoi as-tu enlev� ton soutien-gorge, hier soir ? 653 00:46:42,684 --> 00:46:45,101 - � cause de mes voix int�rieures. 654 00:46:45,268 --> 00:46:49,559 - Ce que tu peux �tre compliqu�e. Tu es vraiment seule ? 655 00:46:49,726 --> 00:46:51,351 - Compl�tement, oui. 656 00:46:52,351 --> 00:46:54,643 - C'est ce qui te donne ce petit c�t� vache. 657 00:46:54,809 --> 00:46:56,101 - Sans doute. 658 00:46:57,726 --> 00:47:01,309 - Tu pourrais refaire tous les soirs ce que tu as fait hier ? 659 00:47:01,476 --> 00:47:03,059 - Pourquoi non ? 660 00:47:03,226 --> 00:47:04,601 - Pourquoi oui ? 661 00:47:05,643 --> 00:47:07,809 - Parce que j'ai compris une chose. 662 00:47:08,851 --> 00:47:11,684 C'est que �a ne sert � rien de truquer. 663 00:47:11,851 --> 00:47:15,101 On n'en sort pas soi-m�me plus intact. 664 00:47:15,268 --> 00:47:17,643 Et vis-�-vis des autres... 665 00:47:17,809 --> 00:47:20,684 Ben, les autres, �a ne compte plus. 666 00:47:20,851 --> 00:47:24,143 - Il suffit d'un seul qui comptera. - C'est pas demain la veille. 667 00:47:24,309 --> 00:47:26,268 - C'est ce que je te reproche. 668 00:47:30,101 --> 00:47:31,226 - C'est lui ? - Oui. 669 00:47:31,393 --> 00:47:32,434 - J'en �tais s�re. 670 00:47:32,643 --> 00:47:35,684 Il est tellement gentleman, riche, charmant... 671 00:47:35,851 --> 00:47:38,726 - Il est persuad� que je penserai � lui. 672 00:47:39,893 --> 00:47:41,726 Il s�vit beaucoup, chez la strip-teaseuse ? 673 00:47:41,893 --> 00:47:43,143 - Non. Tu inaugures. 674 00:47:43,309 --> 00:47:46,684 D'habitude, c'est la femme du monde, parfois, le mannequin. 675 00:47:46,851 --> 00:47:49,434 - Je suis flatt�e. Tu peux garder les fleurs. 676 00:47:49,601 --> 00:47:50,601 - Oh, merci ! 677 00:47:50,768 --> 00:47:54,434 - 16 h 30, demain, r�p�tition. C'est termin�, ce num�ro. 678 00:47:54,601 --> 00:47:57,018 - Mais pourquoi ? - Parce que. 679 00:47:57,184 --> 00:47:59,684 - Bon. Je dirai plus rien. - J'aimerais. 680 00:48:05,726 --> 00:48:09,559 - J'avais h�te que le nouveau num�ro soit au point. 681 00:48:10,643 --> 00:48:13,184 J'avais chang� si vite. 682 00:48:14,476 --> 00:48:15,684 Et alors ? 683 00:48:17,434 --> 00:48:20,184 - Mademoiselle Ariane, c'est pour vous. 684 00:48:21,143 --> 00:48:22,268 - Encore ? 685 00:48:22,434 --> 00:48:23,768 Rires. 686 00:48:23,976 --> 00:48:26,893 Tous les soirs, et de plus en plus belles. 687 00:48:28,018 --> 00:48:30,226 Il avait raison, je pensais � lui. 688 00:48:30,434 --> 00:48:33,976 - Coucou, ma beaut�. Viens voir ces fleurs. 689 00:48:36,184 --> 00:48:39,476 - Mais il me prend pour quoi ? Un monument aux morts ? 690 00:48:43,143 --> 00:48:45,101 - Mais ce sont des orchid�es. 691 00:48:52,976 --> 00:48:53,851 Sonnette. 692 00:48:54,018 --> 00:48:55,393 - Qu'est-ce que c'est ? 693 00:48:55,559 --> 00:48:56,976 - Des fleurs, madame. 694 00:48:58,018 --> 00:49:01,101 - Remportez-les. - Je n'aurai pas de pourboire ? 695 00:49:01,268 --> 00:49:03,268 - Si, si. Attendez, j'arrive. 696 00:49:10,934 --> 00:49:15,559 - J'ai r�fl�chi trop tard que les gerbes, c'�tait pas votre style. 697 00:49:15,726 --> 00:49:17,268 Vous ne m'en voulez pas ? 698 00:49:18,393 --> 00:49:19,351 - C'�tait vous ? 699 00:49:20,268 --> 00:49:21,851 - On d�jeune ? - Non. 700 00:49:22,018 --> 00:49:23,101 - On d�ne ? - Non. 701 00:49:23,268 --> 00:49:24,226 - On soupe ? - Non. 702 00:49:25,018 --> 00:49:27,309 - Mais vous ne mangez jamais ? 703 00:49:31,351 --> 00:49:33,851 Bossa nova. 704 00:49:34,018 --> 00:49:37,768 ... 705 00:49:37,934 --> 00:49:40,309 - Si de vous � moi Il n'y a qu'un pas 706 00:49:40,476 --> 00:49:42,934 C'est le pas de la bossa nova 707 00:49:43,101 --> 00:49:45,351 C'est le pas de la bossa nova 708 00:49:45,518 --> 00:49:47,851 De la bossa nova 709 00:49:48,018 --> 00:49:49,226 Mais de vous � moi 710 00:49:49,393 --> 00:49:52,893 Je ne pr�tends pas Pas �tre un Casanova 711 00:49:53,059 --> 00:49:55,351 Pas �tre un Casanova 712 00:49:55,518 --> 00:49:57,809 Pas un Casanova 713 00:49:57,976 --> 00:50:01,893 C'est l� toute notre diff�rence 714 00:50:02,059 --> 00:50:03,226 - Salut, Thierry ! 715 00:50:03,393 --> 00:50:04,851 - Salut, Jean-Loup ! 716 00:50:05,018 --> 00:50:07,684 ... 717 00:50:07,851 --> 00:50:09,434 - Salut, Jean-Loup ! 718 00:50:09,643 --> 00:50:14,309 ... 719 00:50:14,476 --> 00:50:15,809 - Bonsoir. - Bonsoir. 720 00:50:15,976 --> 00:50:17,601 - Dodo et Paul, je connais. 721 00:50:17,768 --> 00:50:21,393 La pauvre milliardaire et son po�te, �a ne se vend plus. 722 00:50:21,559 --> 00:50:24,018 C'est us�, comme la d�butante br�silienne. 723 00:50:24,184 --> 00:50:27,643 Depuis le temps qu'elle tra�ne... Il n'y a personne, ce soir. 724 00:50:27,809 --> 00:50:29,726 - Il y a tout Paris. - C'est ce que je dis. 725 00:50:29,893 --> 00:50:32,559 Ah ! Dis donc. Qui c'est, la fille ? 726 00:50:35,934 --> 00:50:38,268 - Personne. Nous ne connaissons pas. 727 00:50:38,434 --> 00:50:41,018 - Elle danse avec lui, c'est devenu quelqu'un. 728 00:50:41,226 --> 00:50:48,393 ... 729 00:50:48,559 --> 00:50:50,768 - Tu crois que �a va durer, tous les deux ? 730 00:50:50,934 --> 00:50:54,851 - Attends que �a commence. - C'est d�j� pas mal parti, non ? 731 00:50:55,018 --> 00:50:56,434 Musique douce. 732 00:50:56,601 --> 00:50:58,059 Oh, ch�ri, un slow ! 733 00:50:59,518 --> 00:51:01,226 Il est si riche que �a ? 734 00:51:01,393 --> 00:51:04,309 - Encore plus. Je serai content pour elle. 735 00:51:04,476 --> 00:51:11,768 ... 736 00:51:11,934 --> 00:51:15,018 - Bonsoir. - Tu vas perdre ton clip. 737 00:51:16,101 --> 00:51:17,351 - "Ton clip"... 738 00:51:18,059 --> 00:51:19,893 - Pardon. S'il vous pla�t ? 739 00:51:21,601 --> 00:51:25,226 - Merci. Votre photo dans le journal. - Quelle chance ! 740 00:51:25,434 --> 00:51:28,809 ... 741 00:51:28,976 --> 00:51:31,184 - T'avais raison, �a marche. 742 00:51:31,351 --> 00:51:33,893 - Tiens, j'ai une id�e. - Moi aussi. 743 00:51:34,059 --> 00:51:37,184 - Dis-la-moi. - Non. Toi d'abord. 744 00:51:37,351 --> 00:51:41,893 - Je te la dirai � la maison. - Je crois que j'ai la m�me id�e. 745 00:51:43,059 --> 00:51:45,726 - Tu avais devin�. - Mais oui. 746 00:51:47,601 --> 00:51:49,476 - Bye-bye. - Bye-bye. 747 00:51:50,851 --> 00:51:53,643 - Pendant mon absence, j'ai pens� � vous. 748 00:51:53,809 --> 00:51:54,976 - Jean-Loup... 749 00:51:55,851 --> 00:51:57,976 Elle s'ennuie. - Oh ! Tu t'ennuies ? 750 00:51:58,143 --> 00:52:00,809 - Je n'aime pas cette bo�te ! 751 00:52:00,976 --> 00:52:01,976 - Ne pleurez pas. 752 00:52:02,143 --> 00:52:06,018 - Vous viendrez me voir � Rio ? - Mais oui, nous viendrons. 753 00:52:06,226 --> 00:52:10,351 - Oh ! Encore du whisky ? - Eh oui ! Encore du whisky. 754 00:52:11,601 --> 00:52:14,934 Oui, ma ch�re. Ici, il n'y a rien d'autre � faire. 755 00:52:15,101 --> 00:52:17,018 - Dormir. - � cette heure-ci ? 756 00:52:17,184 --> 00:52:20,184 Vous �tes fatigu�e ? - Non, pas tellement. 757 00:52:20,351 --> 00:52:24,643 Pour vous, c'est �a chaque nuit. - Il faut bien se distraire. 758 00:52:24,809 --> 00:52:27,726 Je suis gai, dr�le. Tous mes amis le disent. 759 00:52:27,893 --> 00:52:30,809 Et mes amis sont des gens charmants. 760 00:52:30,976 --> 00:52:31,809 - Jean-Loup ! 761 00:52:31,976 --> 00:52:34,851 - J'en ai des centaines, dans le monde entier. 762 00:52:38,643 --> 00:52:42,601 Ne me regardez pas comme �a, vous allez me rendre triste. 763 00:52:46,101 --> 00:52:48,143 Vous, au moins, vous osez �tre triste. 764 00:52:48,309 --> 00:52:50,809 Chez vous, c'est �a qui me pla�t. 765 00:52:51,018 --> 00:52:53,309 - On leur dit ? - Si. 766 00:52:54,434 --> 00:52:58,226 Nous venons de comprendre que nous nous aimons. 767 00:52:58,393 --> 00:53:02,934 - Dans la richesse et la pauvret�, nous pourrons �tre heureux. 768 00:53:04,559 --> 00:53:06,809 - � boire ! Tout le monde s'aime. 769 00:53:06,976 --> 00:53:08,976 Musique rythm�e. 770 00:53:09,143 --> 00:53:19,142 ... 771 00:53:20,226 --> 00:53:23,476 - Allons, l'orchestre, chauffez, chauffez ! 772 00:53:24,393 --> 00:53:26,893 Il faut s'amuser. Ils sont heureux. 773 00:53:27,059 --> 00:53:28,934 Ils s'aiment au moins pour 8 jours. 774 00:53:29,101 --> 00:53:30,809 - Je me sens trop seule. 775 00:53:31,518 --> 00:53:32,976 Toute seule. 776 00:53:33,143 --> 00:53:36,434 Il faut m'aimer. Il faut m'aimer. 777 00:53:36,601 --> 00:53:37,809 Personne ne m'aime. 778 00:53:37,976 --> 00:53:42,768 - Comment ne pas vous aimer, vous, de plus en plus bonne pour moi ? 779 00:53:43,684 --> 00:53:45,768 - Ariane, riez, riez. 780 00:53:45,934 --> 00:53:47,768 Riez, on s'amuse. 781 00:53:47,934 --> 00:53:49,018 Riez, Ariane. 782 00:53:49,184 --> 00:53:51,476 Tapez. Tapez. Tapez. 783 00:53:53,184 --> 00:53:55,976 C'est parti. Allez ! 784 00:53:56,143 --> 00:54:00,476 ... 785 00:54:00,684 --> 00:54:02,309 - Ce qui me plairait... 786 00:54:03,601 --> 00:54:05,309 c'est de redevenir belle. 787 00:54:05,476 --> 00:54:08,976 - Mais la beaut�, de nos jours, c'est tellement facile 788 00:54:09,143 --> 00:54:10,809 et tellement surfait. 789 00:54:12,684 --> 00:54:22,683 ... 790 00:54:37,559 --> 00:54:40,184 Le t�l�phone sonne. 791 00:54:42,309 --> 00:54:43,726 ... 792 00:54:43,893 --> 00:54:47,351 - Avant, � cette heure-l�, j'�tais d�j� � l'entra�nement. 793 00:54:48,268 --> 00:54:50,768 600 francs de l'heure, � cr�dit. 794 00:54:51,726 --> 00:54:54,559 Maintenant, c'est le courage qui me manque. 795 00:54:56,018 --> 00:54:58,476 Dr�le de soir�e, dr�le de type. 796 00:54:59,268 --> 00:55:01,726 Pas antipathique, du charme. 797 00:55:03,726 --> 00:55:06,559 Avant, le t�l�phone ne sonnait jamais. 798 00:55:06,726 --> 00:55:08,226 Qui m'aurait appel�e ? 799 00:55:08,393 --> 00:55:11,518 Aujourd'hui, il y avait quelqu'un qui pensait � moi, 800 00:55:11,684 --> 00:55:15,476 quelqu'un � qui je plaisais parce que j'�tais triste. 801 00:55:15,684 --> 00:55:25,683 ... 802 00:55:29,684 --> 00:55:35,809 ... 803 00:55:40,184 --> 00:55:43,101 - C'est une belle r�ussite. - Une certaine r�ussite. 804 00:55:43,268 --> 00:55:45,226 - Vous ne r�pondez jamais au t�l�phone ? 805 00:55:45,393 --> 00:55:48,518 - Vous m'avez emp�ch�e de dormir. - J'ai perdu ? 806 00:55:48,684 --> 00:55:51,643 En moi, rien ne vous pla�t, rien ne vous int�resse. 807 00:55:51,809 --> 00:55:54,351 Parfait. L'homme-tiroir. 808 00:55:54,518 --> 00:55:56,851 C'est ma m�re qui m'appelait comme �a. 809 00:55:58,101 --> 00:56:01,726 Excusez-moi pour cette nuit. Je vous connaissais mal. 810 00:56:01,893 --> 00:56:03,684 Bonne chance, pour ce soir. 811 00:56:03,851 --> 00:56:07,101 Je vous ai envoy� une fleur. - Merci. 812 00:56:08,059 --> 00:56:10,309 - �tant donn� votre nouveau num�ro, 813 00:56:10,476 --> 00:56:12,268 vous aimeriez mieux 814 00:56:12,476 --> 00:56:16,143 que je ne sois pas l�. - C'est chic d'y avoir pens�. 815 00:56:16,351 --> 00:56:18,518 - Je suis d�licat. Je vaux mieux que �a. 816 00:56:18,726 --> 00:56:19,684 - Je sais. 817 00:56:19,893 --> 00:56:20,976 - Vous savez ? 818 00:56:23,101 --> 00:56:24,643 M�fiez-vous de ne pas 819 00:56:24,851 --> 00:56:25,934 vous tromper. 820 00:56:26,143 --> 00:56:29,851 Ariane, coup nul pour hier soir. Faisons connaissance. 821 00:56:30,018 --> 00:56:31,684 Donnez-moi une chance. 822 00:56:32,684 --> 00:56:36,351 - S'il y a une chance, qui la donne � qui ? 823 00:56:36,518 --> 00:56:38,809 - Un chauffeur vous attendra � la sortie. 824 00:56:38,976 --> 00:56:42,976 Je vais vous pr�parer une nuit merveilleuse. 825 00:56:43,184 --> 00:56:44,934 Musique exotique. 826 00:56:45,101 --> 00:56:47,809 *-Poup�e La Rose. 827 00:56:47,976 --> 00:56:49,559 ... 828 00:56:49,726 --> 00:56:52,559 Poup�e La Rose. 829 00:56:52,726 --> 00:57:02,725 ... 830 00:58:13,768 --> 00:58:15,434 - Paul ! - Comment est-elle ? 831 00:58:15,601 --> 00:58:16,434 - Pas croyable. 832 00:58:16,601 --> 00:58:18,101 - Elle a le trac ? - Elle s'en fout. 833 00:58:18,268 --> 00:58:21,018 - C'est pas normal. Va la voir, vite. 834 00:58:23,601 --> 00:58:26,309 �a va �tre elle. Allez-y. Que �a mitraille. 835 00:58:27,351 --> 00:58:30,434 - Dis donc, tu mets le paquet sur la souris. 836 00:58:30,601 --> 00:58:33,476 - Quand tu la verras, tu comprendras. 837 00:58:33,684 --> 00:58:35,601 Musique rythm�e. 838 00:58:35,768 --> 00:58:39,893 ... 839 00:58:40,101 --> 00:58:42,143 - Ah, merde ! - Comme tu dis. 840 00:58:42,351 --> 00:58:52,350 ... 841 01:00:02,434 --> 01:00:03,809 Applaudissements. 842 01:00:03,976 --> 01:00:05,851 ... 843 01:00:06,018 --> 01:00:08,476 - Dis � Ariane de venir dans mon bureau. 844 01:00:08,643 --> 01:00:09,643 - Bien, monsieur Paul. 845 01:00:12,601 --> 01:00:16,893 - Ma ch�rie, t'es merveilleuse. T'es ma "succetrice". 846 01:00:17,059 --> 01:00:19,684 Je vous pr�sente la nouvelle Dodo Volupt�. 847 01:00:19,851 --> 01:00:22,268 L'autre, ce n'est plus qu'un souvenir. 848 01:00:22,434 --> 01:00:25,351 - M. Paul vous demande. - Va te faire congratuler. 849 01:00:25,518 --> 01:00:26,476 - � moi. 850 01:00:26,643 --> 01:00:27,768 On va leur en montrer, 851 01:00:27,934 --> 01:00:30,976 de l'effeuillage. - Et de la fesse triste. 852 01:00:31,143 --> 01:00:32,393 - T'es formidable. 853 01:00:32,559 --> 01:00:34,684 T'as m�me appris les mots qui blessent. 854 01:00:36,393 --> 01:00:39,601 Que c'est joli ! Lui, au moins, il sait vivre. 855 01:00:39,768 --> 01:00:41,476 �a vaut plusieurs briques. 856 01:00:41,643 --> 01:00:43,309 - Des millions ? - Et alors ? 857 01:00:43,476 --> 01:00:45,601 - Je ne peux pas. Il est fou. 858 01:00:45,768 --> 01:00:49,643 - Non. Il est riche. - Tu soupes avec lui, ce soir ? 859 01:00:49,809 --> 01:00:50,643 - Oui. 860 01:00:50,809 --> 01:00:53,393 - Fais-toi belle. Des gars comme �a, �a pullule pas. 861 01:00:53,559 --> 01:00:56,768 - H�las ! Trois fois h�las ! 862 01:00:56,934 --> 01:01:01,809 - Pas plus que les femmes de qualit�. - C'est pour moi que tu dis �a ? 863 01:01:01,976 --> 01:01:03,226 Je m'en vais. Adieu. 864 01:01:07,059 --> 01:01:09,351 On ne me retient plus, maintenant ? 865 01:01:09,559 --> 01:01:12,559 - Tu te souviens de la petite villa mauresque ? 866 01:01:12,726 --> 01:01:14,726 - La petite, comme �a ? - Oui. 867 01:01:14,893 --> 01:01:17,393 Je l'ai lou�e 2 mois cet �t�. - Sans blague ? 868 01:01:17,559 --> 01:01:21,059 - Dedans, je te ferai une chose que tu aimes beaucoup : 869 01:01:21,226 --> 01:01:24,643 la choucroute. - Ah ! C'est merveilleux. Je t'adore. 870 01:01:33,268 --> 01:01:34,434 - Commandant Denis. 871 01:01:34,601 --> 01:01:36,851 Soyez la bienvenue � mon bord. 872 01:01:37,018 --> 01:01:38,643 Si vous voulez passer. 873 01:01:41,768 --> 01:01:51,767 ... 874 01:02:09,143 --> 01:02:12,476 - D'habitude, c'est une bo�te tr�s bruyante. 875 01:02:12,643 --> 01:02:15,684 Mais ce soir, pour nous, ce sera silencieux. 876 01:02:15,851 --> 01:02:17,184 Nous y serons seuls. 877 01:02:17,351 --> 01:02:20,851 - Nous n'avons pas � nous cacher. - En �tes-vous s�re ? 878 01:02:21,559 --> 01:02:22,851 - Jean-Loup... 879 01:02:24,101 --> 01:02:26,726 - Vous ne l'aimez pas ? - Si, beaucoup. 880 01:02:26,893 --> 01:02:29,059 - Alors pourquoi me le refuser ? 881 01:02:30,184 --> 01:02:32,101 - C'est trop important. 882 01:02:32,268 --> 01:02:33,809 - "Trop important" ? 883 01:02:34,768 --> 01:02:36,559 Qui �tes-vous ? D'o� sortez-vous ? 884 01:02:36,726 --> 01:02:39,684 Je vous ai r�v�e. - Un r�ve amusant. 885 01:02:39,851 --> 01:02:42,809 - Vous voulez rien de moi. Pourquoi �tes-vous l� ? 886 01:02:42,976 --> 01:02:44,518 - Laissez-moi partir. 887 01:02:47,059 --> 01:02:48,018 - Ariane. 888 01:02:48,643 --> 01:02:50,768 Qu'ai-je dit ? Je vous ai bless�e ? 889 01:02:50,976 --> 01:02:52,434 Ariane ! 890 01:03:01,184 --> 01:03:04,601 - Finalement, l'argent complique bien les choses. 891 01:03:08,851 --> 01:03:11,476 - Mais non. Il ne faut pas croire �a. 892 01:03:12,518 --> 01:03:14,351 - C'est trop facile. 893 01:03:14,518 --> 01:03:17,684 Aujourd'hui, ce bijou. Demain, un collier. 894 01:03:17,851 --> 01:03:19,851 Et on vous attache. 895 01:03:20,018 --> 01:03:22,684 Non, Jean-Loup. Pas moi. 896 01:03:23,309 --> 01:03:24,434 Vous vous trompez. 897 01:03:25,184 --> 01:03:28,351 - Ariane, pardonnez-moi. Je ne suis qu'un maladroit. 898 01:03:31,059 --> 01:03:32,809 - N'y pensons plus. 899 01:03:34,768 --> 01:03:35,934 - Amis ? 900 01:03:37,101 --> 01:03:38,809 Eh bien, dansons. 901 01:03:38,976 --> 01:03:40,518 *Bossa nova. 902 01:03:40,684 --> 01:03:48,684 ... 903 01:03:48,851 --> 01:03:51,393 C'est si difficile, de faire connaissance. 904 01:03:52,893 --> 01:03:54,726 Surtout avec un ange. 905 01:03:54,893 --> 01:04:00,059 ... 906 01:04:00,226 --> 01:04:03,226 Je suis tellement paresseux, l�che, 907 01:04:03,893 --> 01:04:05,476 un peu menteur. 908 01:04:06,393 --> 01:04:07,684 - C'est tout ? 909 01:04:08,434 --> 01:04:12,518 - Quand je veux quelque chose, il me le faut... absolument. 910 01:04:12,684 --> 01:04:16,476 - Jean-Loup, ce soir, j'aimerais une autre musique. 911 01:04:16,643 --> 01:04:20,018 J'ai envie d'�tre assise � c�t� de vous et d'�couter. 912 01:04:20,184 --> 01:04:22,518 - C'est merveilleux. Attendez. 913 01:04:22,684 --> 01:04:32,683 ... 914 01:04:37,934 --> 01:04:40,851 *Musique douce au piano. 915 01:04:41,059 --> 01:04:48,559 ... 916 01:04:48,726 --> 01:04:49,851 Vous aimez ? 917 01:04:50,434 --> 01:04:52,184 - Je connais par c�ur. 918 01:04:53,018 --> 01:04:54,309 Nous dansions. 919 01:04:55,809 --> 01:04:57,101 C'�tait difficile. 920 01:04:59,893 --> 01:05:03,684 - Pour moi, rien n'a �t� difficile. Il m'a suffi de na�tre. 921 01:05:03,851 --> 01:05:05,309 La banque a �pous� les sucres. 922 01:05:05,476 --> 01:05:08,226 Un h�ritier sucre a �pous� une demoiselle mine d'�tain. 923 01:05:08,393 --> 01:05:11,476 Et la prog�niture sucre-�tain-banque s'est mari�e 924 01:05:11,643 --> 01:05:14,184 avec les hauts-fourneaux forge et acier. 925 01:05:14,351 --> 01:05:18,518 Et vous avez pr�s de vous le r�sultat de tous ces mariages d'amour. 926 01:05:19,184 --> 01:05:20,643 Fils unique. 927 01:05:22,518 --> 01:05:24,726 - Pauvre petit gar�on riche. 928 01:05:25,559 --> 01:05:27,434 - Belle petite fille pauvre. 929 01:05:28,893 --> 01:05:30,684 - "Le Prince et la Berg�re." 930 01:05:31,309 --> 01:05:33,184 C'�tait le titre d'un ballet. 931 01:05:33,351 --> 01:05:34,893 - Et �a finissait bien ? 932 01:05:35,934 --> 01:05:37,934 - C'�tait un conte de f�es. 933 01:05:38,143 --> 01:05:48,142 ... 934 01:05:48,893 --> 01:05:51,893 - C'est bizarre. Je suis presque heureux. 935 01:05:52,518 --> 01:05:53,684 Et vous ? 936 01:05:53,851 --> 01:05:55,059 - Je me sens bien. 937 01:05:55,684 --> 01:05:56,976 - Ariane... 938 01:05:57,143 --> 01:06:07,142 ... 939 01:06:40,518 --> 01:06:43,351 Corne de brume. 940 01:06:46,809 --> 01:06:50,226 Le petit jour gris. La croisi�re du petit matin. 941 01:06:50,393 --> 01:06:51,684 L'heure du cafard. 942 01:06:54,393 --> 01:06:56,393 L'heure o� j'ai peur de rentrer. 943 01:06:58,643 --> 01:06:59,518 Regardez. 944 01:07:00,143 --> 01:07:01,476 Notre-Dame. 945 01:07:01,643 --> 01:07:03,476 Comme sur une carte postale. 946 01:07:05,643 --> 01:07:07,434 Il me semble que je vous aime. 947 01:07:09,268 --> 01:07:12,184 - Moi aussi. Peut-�tre. 948 01:07:13,018 --> 01:07:15,184 - Maintenant, c'est tr�s diff�rent. 949 01:07:16,143 --> 01:07:18,309 Pourriez-vous me refuser une rose ? 950 01:07:25,393 --> 01:07:26,518 - C'est dr�le. 951 01:07:27,143 --> 01:07:28,976 Vous avez tout, 952 01:07:29,143 --> 01:07:32,018 et vous �tes aussi seul, aussi perdu que moi. 953 01:07:38,934 --> 01:07:40,226 - Merci, Ariane. 954 01:07:41,184 --> 01:07:42,976 - Il me disait merci. 955 01:07:43,643 --> 01:07:47,184 Je me croyais forte et je le croyais faible. 956 01:07:47,393 --> 01:07:52,018 C'est lui qui m'a appris... Paris, son Paris, 957 01:07:52,184 --> 01:07:55,268 leur Paris � eux. Dangereux, ce Paris-l�. 958 01:07:55,434 --> 01:07:57,268 C'est un engrenage. 959 01:07:57,434 --> 01:07:59,101 On tient au d�but et puis... 960 01:08:00,476 --> 01:08:04,559 C'est si facile d'accepter, de faire plaisir. 961 01:08:04,726 --> 01:08:06,643 Musique jazz rythm�e. 962 01:08:06,809 --> 01:08:16,808 ... 963 01:08:18,434 --> 01:08:19,268 Coup de feu. 964 01:08:21,226 --> 01:08:22,059 ... 965 01:08:25,643 --> 01:08:26,726 ... 966 01:08:26,934 --> 01:08:36,933 ... 967 01:08:37,309 --> 01:08:39,434 Je prenais go�t � tout, 968 01:08:39,643 --> 01:08:41,726 m�me aux nuits idiotes. 969 01:08:41,893 --> 01:08:51,892 ... 970 01:09:23,684 --> 01:09:26,976 Agr�able, apr�s les affronts, de se sentir quelqu'un. 971 01:09:27,851 --> 01:09:31,476 Agr�able, apr�s la mis�re, de se voir c�l�bre. 972 01:09:32,101 --> 01:09:34,018 D'�tre reconnue, 973 01:09:34,184 --> 01:09:37,434 on finit par en oublier pourquoi on est reconnue. 974 01:09:38,684 --> 01:09:42,559 Tout se m�lange. La nuit, le jour. 975 01:09:45,684 --> 01:09:55,683 ... 976 01:10:14,518 --> 01:10:15,976 - Tu m'aimes ? 977 01:10:16,143 --> 01:10:18,559 Ne me dis pas non. J'aurais de la peine. 978 01:10:22,101 --> 01:10:24,476 - Tu as tellement besoin qu'on t'aime. 979 01:10:25,101 --> 01:10:28,559 - Pour moi, c'est vital. Tu comprends ? Vital. 980 01:10:28,726 --> 01:10:30,976 Si on ne m'aime pas, je meurs. 981 01:10:31,143 --> 01:10:33,726 - Moi, j'ai plut�t besoin d'aimer. 982 01:10:33,893 --> 01:10:37,559 - �a revient au m�me, non ? - Non, pas tout � fait. 983 01:10:38,976 --> 01:10:41,059 Tu me regardes, quand je dors ? 984 01:10:41,226 --> 01:10:42,976 - Quand tu dors, je dors. 985 01:10:46,643 --> 01:10:49,851 - Moi, je reste souvent des minutes � te regarder. 986 01:10:50,018 --> 01:10:53,184 Je remonte la couverture si tu as froid. 987 01:10:53,351 --> 01:10:55,559 Je la retire si tu as trop chaud. 988 01:10:55,726 --> 01:10:58,934 - C'est exactement comme �a qu'il faut m'aimer. 989 01:10:59,101 --> 01:11:00,726 - J'essaierai. 990 01:11:09,268 --> 01:11:10,434 - Si tu veux. 991 01:11:11,143 --> 01:11:14,726 Ne buvons pas trop car, apr�s, on se pose de dr�les de questions. 992 01:11:14,893 --> 01:11:18,476 - Tu as raison. On s'en pose toujours trop. 993 01:11:31,101 --> 01:11:33,518 On joue "Joyeux Anniversaire". 994 01:11:33,684 --> 01:11:35,184 Applaudissements. 995 01:11:35,351 --> 01:11:37,059 - Bon anniversaire, ch�rie. 996 01:11:37,226 --> 01:11:39,934 ... 997 01:11:40,101 --> 01:11:41,809 - Tu pourrais prendre froid. 998 01:11:42,726 --> 01:11:44,268 - Oh, Jean-Loup ! 999 01:11:45,143 --> 01:11:46,351 - Bon anniversaire. 1000 01:11:46,518 --> 01:11:47,393 - Son vison, 1001 01:11:47,559 --> 01:11:48,559 elle en a pour 10 ans. 1002 01:11:48,726 --> 01:11:51,393 - Il suffit de 3 visons pour user une femme. 1003 01:11:51,559 --> 01:11:54,143 - J'en ai eu bien plus. - Ne le dites jamais ! 1004 01:11:55,268 --> 01:11:57,184 - Elle va avoir une grande surprise. 1005 01:11:57,351 --> 01:11:58,809 - Je sais ce que c'est. 1006 01:12:03,184 --> 01:12:04,518 - Contente ? 1007 01:12:04,684 --> 01:12:05,851 Heureuse ? 1008 01:12:06,643 --> 01:12:08,309 - Quelque chose comme �a. 1009 01:12:08,476 --> 01:12:10,018 - � quoi pensais-tu ? 1010 01:12:10,643 --> 01:12:12,309 - � d'autres anniversaires. 1011 01:12:12,476 --> 01:12:14,143 - Le prochain sera somptueux. 1012 01:12:14,351 --> 01:12:16,976 1 000 personnes masqu�es pour pas voir leur t�te. 1013 01:12:17,143 --> 01:12:18,184 Et � la fin, 1014 01:12:18,351 --> 01:12:21,184 merveilleux, un feu d'artifice. 1015 01:12:21,351 --> 01:12:22,601 Tu veux ? 1016 01:12:22,768 --> 01:12:24,059 - Un feu d'artifice ? 1017 01:12:24,768 --> 01:12:27,226 J'en ai d�j� eu un pour un anniversaire. 1018 01:12:28,268 --> 01:12:30,934 Un beau. J'�tais petite. 1019 01:12:31,101 --> 01:12:33,476 C'�tait beau, ces fus�es, les bombes. 1020 01:12:34,184 --> 01:12:35,851 Colonnes qui br�laient. 1021 01:12:36,018 --> 01:12:38,143 "Joyeux anniversaire." 1022 01:12:38,309 --> 01:12:40,434 Parents, maison. J'ai tout perdu, ce jour-l�. 1023 01:12:40,601 --> 01:12:42,309 - Je suis navr�, ch�rie. 1024 01:12:43,351 --> 01:12:44,518 - Ce manteau... 1025 01:12:44,684 --> 01:12:46,851 - Il vaut tr�s cher, je sais. 1026 01:12:47,018 --> 01:12:48,934 Fais-moi plaisir. Ne m'agace pas. 1027 01:12:49,101 --> 01:12:50,268 - Pas sur ce ton ! 1028 01:12:50,434 --> 01:12:51,559 - Excuse-moi. 1029 01:12:51,726 --> 01:12:55,018 Partout o� il y a des bombes, ma famille est dans le coup. 1030 01:12:55,184 --> 01:12:56,726 �a, c'est de la r�cup�ration. 1031 01:12:58,268 --> 01:13:02,184 - Au fond, le cynisme a du bon. Tu m'apprends plein de choses. 1032 01:13:02,351 --> 01:13:05,226 - Ma famille, je vais la voir demain : convoqu�. 1033 01:13:05,393 --> 01:13:07,684 De temps en temps, �a leur prend. 1034 01:13:07,851 --> 01:13:10,518 Une soir�e seule sans moi, tu pourras ? 1035 01:13:10,684 --> 01:13:11,893 - J'essaierai. 1036 01:13:12,059 --> 01:13:14,226 Paul, tu t'en vas ? 1037 01:13:14,393 --> 01:13:17,726 - J'ai une fille � voir dans un cabaret � Montmartre. 1038 01:13:17,893 --> 01:13:19,684 - � Montmartre, la bonne id�e ! 1039 01:13:19,851 --> 01:13:20,893 On y va tous. 1040 01:13:21,809 --> 01:13:24,601 D�odat ! D�odat ! 1041 01:13:24,768 --> 01:13:26,226 - �a doit �tre sordide. 1042 01:13:26,393 --> 01:13:28,934 - Toutes les bo�tes le sont. L� ou ailleurs ? 1043 01:13:29,143 --> 01:13:30,476 Explosion. 1044 01:13:31,101 --> 01:13:33,351 - Elle est belle, cette Ariane. 1045 01:13:33,518 --> 01:13:35,184 - C'est la vedette du Crazy. 1046 01:13:35,351 --> 01:13:37,643 - Et le manteau, il vaut des millions. 1047 01:13:37,809 --> 01:13:40,643 - Bonjour. Quand c'est possible, viens chez moi. 1048 01:13:40,809 --> 01:13:42,268 - Merci, monsieur Paul. 1049 01:13:45,684 --> 01:13:47,476 - Nous sommes tr�s remarqu�s. 1050 01:13:48,726 --> 01:13:49,851 - C'est horrible. 1051 01:13:50,018 --> 01:13:51,809 - Pourquoi ? 1052 01:13:51,976 --> 01:13:54,184 Ah non ! Ne buvez pas ici. 1053 01:13:54,351 --> 01:13:56,351 - Les verres sont sales ? 1054 01:13:56,559 --> 01:13:58,101 Musique jazz. 1055 01:13:58,268 --> 01:14:08,267 ... 1056 01:14:17,018 --> 01:14:19,809 - C'est de la d�mence. Elle est dr�le, non ? 1057 01:14:19,976 --> 01:14:21,059 - Crevante. 1058 01:14:21,226 --> 01:14:23,434 - Tellement �c�urant que c'est g�nial. 1059 01:14:23,601 --> 01:14:24,476 Hein, Dodo ? 1060 01:14:24,643 --> 01:14:27,434 - Riez pas. Il faut bien qu'elle gagne sa vie. 1061 01:14:27,601 --> 01:14:30,684 - Je croyais pas que �a pouvait exister. 1062 01:14:30,851 --> 01:14:31,768 Jean-Loup, 1063 01:14:31,934 --> 01:14:34,809 ces filles commencent ou finissent comme �a ? 1064 01:14:36,393 --> 01:14:46,392 ... 1065 01:15:21,226 --> 01:15:23,268 Piano. 1066 01:15:23,434 --> 01:15:25,309 - Tu ne veux pas me parler ? 1067 01:15:26,309 --> 01:15:27,601 Tu es f�ch� ? 1068 01:15:27,768 --> 01:15:29,143 ... 1069 01:15:29,309 --> 01:15:30,809 C'est merveilleux, �a. 1070 01:15:30,976 --> 01:15:33,309 ... 1071 01:15:33,476 --> 01:15:35,684 Je ne t'ai pas oubli�, tu sais. 1072 01:15:36,976 --> 01:15:40,351 Je pense souvent � toi. Seulement... 1073 01:15:40,518 --> 01:15:43,101 - Seulement, il y a la vie. La vie. 1074 01:15:43,268 --> 01:15:44,559 Ta vie. 1075 01:15:45,476 --> 01:15:47,351 Applaudissements. 1076 01:15:47,518 --> 01:15:49,476 Eux, ils aiment vraiment ma musique. 1077 01:15:49,643 --> 01:15:52,018 Et si je parle, je joue moins bien. 1078 01:15:54,226 --> 01:15:56,393 Un, deux, trois, quatre... 1079 01:15:56,559 --> 01:15:58,518 Combien de mois tu n'es pas venue ? 1080 01:15:58,684 --> 01:16:00,101 - Je ne sais pas. 1081 01:16:00,268 --> 01:16:02,643 Il y a longtemps. Tr�s longtemps. 1082 01:16:02,809 --> 01:16:05,393 Musique jazz. 1083 01:16:05,559 --> 01:16:06,809 - Je lis les journaux. 1084 01:16:06,976 --> 01:16:08,684 Et ici, on parle. 1085 01:16:08,851 --> 01:16:11,018 Et quand c'est de toi, j'�coute. 1086 01:16:11,184 --> 01:16:13,393 - Et alors ? - Scotch ? 1087 01:16:13,559 --> 01:16:14,851 2 scotchs. 1088 01:16:15,018 --> 01:16:17,726 Je sais que tu connais beaucoup de gens. 1089 01:16:17,893 --> 01:16:19,768 Tu es tr�s connue. 1090 01:16:19,934 --> 01:16:21,226 Tout est OK pour toi. 1091 01:16:21,393 --> 01:16:22,684 - Tu t'�tais tromp�. 1092 01:16:22,851 --> 01:16:25,768 Le strip, c'�tait tout � fait un job pour moi. 1093 01:16:27,101 --> 01:16:29,309 - Comment marche la danse ? 1094 01:16:29,476 --> 01:16:32,643 - Tr�s bien. - Tu t'entra�nes toujours ? 1095 01:16:32,809 --> 01:16:34,059 - Bien s�r. 1096 01:16:34,226 --> 01:16:35,768 - T'as rachet� tes chaussons ? 1097 01:16:35,934 --> 01:16:39,726 - Des tout neufs, inusables. Je les ai mis sous globe. 1098 01:16:42,226 --> 01:16:44,226 - Il faut �tre soigneuse. 1099 01:16:44,393 --> 01:16:47,434 C'est cher, le vison. Surtout un comme �a. 1100 01:16:48,059 --> 01:16:51,684 - Si quelqu'un qui t'aime et que tu aimes te fait un cadeau, 1101 01:16:51,851 --> 01:16:52,934 tu dois le refuser ? 1102 01:16:53,101 --> 01:16:56,101 - Oh, c'est un cadeau ? - Oui, c'est un cadeau. 1103 01:16:56,268 --> 01:16:58,268 Que peux-tu comprendre � tout �a ? 1104 01:16:58,434 --> 01:17:00,434 L�, tout seul, dans ton trou ? 1105 01:17:00,601 --> 01:17:02,726 - Pourquoi ? - Tu vis que pour ton jazz... 1106 01:17:02,893 --> 01:17:04,268 - Pourquoi tu te f�ches ? 1107 01:17:04,434 --> 01:17:08,226 Tout va bien. Tu aimes. On t'aime. 1108 01:17:08,393 --> 01:17:09,684 Alors... 1109 01:17:09,851 --> 01:17:19,850 ... 1110 01:17:21,476 --> 01:17:22,601 Tu t'en vas ? 1111 01:17:22,768 --> 01:17:24,809 - Oui. �a vaut mieux. 1112 01:17:24,976 --> 01:17:29,018 - Si tu vois la fille qui dansait, tu lui dis que je l'aime bien, 1113 01:17:29,184 --> 01:17:32,184 que je voudrais qu'elle revienne �couter mon piano. 1114 01:17:32,351 --> 01:17:33,309 Tu veux ? 1115 01:17:33,476 --> 01:17:35,851 - L'idiote, elle est morte. 1116 01:17:36,018 --> 01:17:46,017 ... 1117 01:17:47,518 --> 01:17:49,726 Oui, Paul. Excusez-moi, j'arrive. 1118 01:17:51,101 --> 01:17:53,476 Je suis en retard pour la r�p�tition. 1119 01:17:57,184 --> 01:17:59,101 - C'est vrai que tu travailles. 1120 01:17:59,268 --> 01:18:02,559 C'est beau. C'est noble, le travail. 1121 01:18:02,726 --> 01:18:05,726 M�me quand �a consiste � se d�shabiller. 1122 01:18:05,934 --> 01:18:08,559 Il faut savoir le faire. Je sais rien faire. 1123 01:18:08,726 --> 01:18:11,893 C'est leur faute. Je continue ce qui m'int�resse. 1124 01:18:12,059 --> 01:18:12,934 Golf, polo, 1125 01:18:13,101 --> 01:18:13,934 danse... 1126 01:18:15,434 --> 01:18:16,726 amour. 1127 01:18:19,518 --> 01:18:20,351 - Jean-Loup... 1128 01:18:20,518 --> 01:18:23,809 - "Play-boy", le gar�on avec lequel on joue. 1129 01:18:23,976 --> 01:18:27,559 Oui, je veux vieillir en jouant, non pas que �a m'amuse. 1130 01:18:28,226 --> 01:18:31,268 Au moins, c'est net et c'est moins emmerdant. 1131 01:18:31,434 --> 01:18:32,476 - Jean-Loup... 1132 01:18:33,101 --> 01:18:35,851 - Reste. Je suis malheureux. 1133 01:18:36,018 --> 01:18:39,268 Ne me laisse pas tout seul. Je t'en prie. 1134 01:18:39,434 --> 01:18:42,018 - Je ne peux pas, mais accompagne-moi. 1135 01:18:42,184 --> 01:18:44,643 Allez, viens. J'ai besoin de ton avis. 1136 01:18:51,726 --> 01:18:52,559 - Regarde. 1137 01:19:03,976 --> 01:19:05,934 Musique jazz rythm�e. 1138 01:19:06,101 --> 01:19:16,100 ... 1139 01:19:31,393 --> 01:19:32,476 - Alors, �a va ? 1140 01:19:32,643 --> 01:19:33,934 - C'est bon. Continue. 1141 01:19:35,059 --> 01:19:39,184 La petite vache. D'ici � ce qu'elle m'apprenne mon m�tier ! 1142 01:19:39,393 --> 01:19:49,392 ... 1143 01:19:52,059 --> 01:19:53,393 O� vas-tu ? 1144 01:19:53,559 --> 01:19:54,768 - Je suis ulc�r�e. 1145 01:19:54,934 --> 01:19:57,893 - Tais-toi et regarde. �a vaut le coup. 1146 01:19:58,101 --> 01:20:08,100 ... 1147 01:20:09,393 --> 01:20:13,018 J'ai vu des femmes du monde, mais � c�t� de cette fille-l�, 1148 01:20:13,184 --> 01:20:14,893 elles peuvent se rhabiller. 1149 01:20:15,059 --> 01:20:18,059 Quelle classe ! Quel style ! Quelle distinction ! 1150 01:20:18,226 --> 01:20:19,934 On peut la pr�senter partout. 1151 01:20:20,101 --> 01:20:21,351 - Oui, oui. 1152 01:20:23,226 --> 01:20:25,476 Absolument partout. 1153 01:20:27,226 --> 01:20:37,225 ... 1154 01:20:46,018 --> 01:20:49,309 - Je ne veux plus te voir. Repose-toi 1155 01:20:49,518 --> 01:20:51,351 pour �tre en forme le grand soir. 1156 01:20:57,601 --> 01:21:00,309 - C'est encore loin ? - Non. Pourquoi ? 1157 01:21:00,476 --> 01:21:02,268 - Tu conduis comme un fou. 1158 01:21:02,434 --> 01:21:04,226 - Je me conduis comme un fou, oui. 1159 01:21:04,393 --> 01:21:06,393 Cette party � 300 km de Paris, 1160 01:21:06,559 --> 01:21:09,184 chez des gens que tu connais m�me pas... 1161 01:21:09,351 --> 01:21:11,893 - Du moment que toi, tu les connais... 1162 01:21:15,018 --> 01:21:25,017 ... 1163 01:21:33,851 --> 01:21:35,518 - Bonsoir, mademoiselle. 1164 01:21:36,684 --> 01:21:39,143 Bonsoir, monsieur. Vous �tes attendu. 1165 01:21:39,309 --> 01:21:41,434 - Ils ont d�n� ? - Oui, monsieur. 1166 01:21:41,601 --> 01:21:43,143 - Ils sont au grand salon. 1167 01:21:56,351 --> 01:21:57,476 - O� sommes-nous ? 1168 01:21:57,643 --> 01:21:59,518 - Chez ma famille. 1169 01:22:03,518 --> 01:22:06,226 - Oui, ils �taient tous l�, 1170 01:22:06,393 --> 01:22:08,809 se demandant ce que je faisais chez eux. 1171 01:22:09,476 --> 01:22:14,559 Les sucres, les mines, la banque, un peu d'aristocratie, 1172 01:22:15,559 --> 01:22:17,434 et Dieu le p�re. 1173 01:22:18,351 --> 01:22:21,601 Un seul visage humain : tante Olga. 1174 01:22:21,768 --> 01:22:24,851 - Dans votre jeunesse, vous avez �t� farceuse. 1175 01:22:26,059 --> 01:22:28,476 - Eh oui. "Une farceuse." 1176 01:22:28,643 --> 01:22:31,518 Je me suis donn� du bon temps. 1177 01:22:31,684 --> 01:22:33,268 - Vous avez r�ti le balai. 1178 01:22:35,601 --> 01:22:37,143 - Qu'il est dr�le ! 1179 01:22:37,309 --> 01:22:38,684 Il est charmant. 1180 01:22:38,851 --> 01:22:41,226 Veux-tu te taire ? 1181 01:22:41,393 --> 01:22:43,434 Ne l'�coutez pas, mademoiselle. 1182 01:22:43,601 --> 01:22:44,976 C'est un monstre. 1183 01:22:46,268 --> 01:22:48,393 Mais c'est tr�s joli, �a. 1184 01:22:48,559 --> 01:22:50,059 - C'est un cadeau de Jean-Loup. 1185 01:22:50,226 --> 01:22:51,184 - Il a toujours eu 1186 01:22:51,393 --> 01:22:52,768 tr�s bon go�t. 1187 01:22:52,934 --> 01:22:54,976 Et votre pr�sence le confirme. 1188 01:22:56,476 --> 01:22:57,393 Excusez-nous, 1189 01:22:57,559 --> 01:22:59,643 mais nous avons � parler, ce soir. 1190 01:23:00,476 --> 01:23:02,309 - � tout de suite. 1191 01:23:02,476 --> 01:23:06,434 Pourquoi aller dans ce bureau, surtout pour dire un mot : 1192 01:23:07,268 --> 01:23:08,393 oui. 1193 01:23:08,559 --> 01:23:10,643 - J'�tais s�r que tu serais raisonnable. 1194 01:23:10,809 --> 01:23:12,851 - Bravo, Jean-Loup. - Attendez. 1195 01:23:13,684 --> 01:23:15,059 Ariane, je dois t'expliquer. 1196 01:23:15,226 --> 01:23:18,559 J'ai croqu� la fortune qui me revenait de ma m�re. 1197 01:23:18,726 --> 01:23:19,726 - Et plus. 1198 01:23:19,893 --> 01:23:20,726 - En effet. 1199 01:23:20,893 --> 01:23:22,101 Je l'ai croqu�e vite. 1200 01:23:22,268 --> 01:23:23,101 - Plut�t, oui. 1201 01:23:23,268 --> 01:23:25,018 - Si ton mari ne sait pas vivre, 1202 01:23:25,226 --> 01:23:26,393 moi, je sais. 1203 01:23:27,976 --> 01:23:29,768 - Il est impayable. 1204 01:23:29,976 --> 01:23:32,768 - Donc famille ulc�r�e, convocation, 1205 01:23:32,934 --> 01:23:34,726 morale, ultimatum. 1206 01:23:34,893 --> 01:23:37,476 - C'est bien utile ? - Indispensable. 1207 01:23:37,643 --> 01:23:40,726 Ou ils me font une pension bien maigre, 1208 01:23:40,934 --> 01:23:42,143 ou je me range. 1209 01:23:42,351 --> 01:23:43,684 Je deviens comme eux. 1210 01:23:44,143 --> 01:23:45,434 - Comme eux ? 1211 01:23:46,851 --> 01:23:48,768 Tous des minables. 1212 01:23:48,976 --> 01:23:51,809 - Conclusion : j'accepte vos conditions. 1213 01:23:52,476 --> 01:23:54,059 Je me range. 1214 01:23:54,226 --> 01:23:56,143 Je me range m�me tellement... 1215 01:23:57,476 --> 01:23:58,851 que je vais me marier. 1216 01:24:05,101 --> 01:24:06,726 Tu es surprise, Ariane ? 1217 01:24:09,518 --> 01:24:11,101 Tu veux bien m'�pouser ? 1218 01:24:12,434 --> 01:24:13,518 Vous voyez ? 1219 01:24:14,309 --> 01:24:16,434 M�me �a, je r�gularise. 1220 01:24:17,101 --> 01:24:19,934 Vous vous demandez quelle est cette personne ? 1221 01:24:20,101 --> 01:24:21,643 � qui est-elle alli�e ? 1222 01:24:21,809 --> 01:24:25,768 Pourtant, c'est un nom tr�s connu. C�l�bre, m�me, dans Paris. 1223 01:24:28,101 --> 01:24:31,184 Elle est belle. Elle est fine. 1224 01:24:32,893 --> 01:24:36,268 Vous serez heureux que je fasse un tel mariage. 1225 01:24:36,851 --> 01:24:41,184 - J'ignore ce que tu pr�pares, mais allez, un peu de courage. 1226 01:24:42,559 --> 01:24:45,309 - Vous mettrez �a dans l'album de famille. 1227 01:25:00,184 --> 01:25:01,351 Une grande artiste. 1228 01:25:02,643 --> 01:25:05,476 Nous aurons un tr�s grand mariage. 1229 01:25:05,684 --> 01:25:08,101 La Madeleine, pour les escaliers. 1230 01:25:08,268 --> 01:25:11,934 Cort�ge, demoiselles d'honneur. Rien que des strip-teaseuses. 1231 01:25:12,101 --> 01:25:14,143 Habill�es, rassurez-vous. 1232 01:25:14,309 --> 01:25:16,184 Pour les sucres, quelle publicit�. 1233 01:25:16,351 --> 01:25:17,809 - Saligaud ! 1234 01:25:20,726 --> 01:25:22,809 - On passe tous dans votre bureau ? 1235 01:25:30,601 --> 01:25:32,809 - Je voudrais voir ces photos. 1236 01:25:40,351 --> 01:25:41,643 - C'est inimaginable. 1237 01:25:41,809 --> 01:25:43,476 - Oui. Ce qui est inimaginable, 1238 01:25:43,643 --> 01:25:48,309 c'est que les hommes de la famille n'ont �pous� que des laiderons. 1239 01:25:49,226 --> 01:25:50,976 Ah ! 1240 01:25:51,143 --> 01:25:55,309 Vous �tes adorablement bien faite, mademoiselle. 1241 01:25:55,934 --> 01:25:59,476 Vous l'aimez ? - Je crois, oui. 1242 01:25:59,643 --> 01:26:01,684 Je crois que je l'aimais. 1243 01:26:01,851 --> 01:26:05,601 - Mufle, �go�ste, l�ger, 1244 01:26:05,768 --> 01:26:08,059 et malheureux, avec �a. 1245 01:26:08,726 --> 01:26:11,351 C'est peut-�tre ce qui nous attache aux hommes. 1246 01:26:11,518 --> 01:26:14,476 Je vais vous raccompagner. 1247 01:26:14,643 --> 01:26:16,934 Non, ne pleurez pas. 1248 01:26:17,559 --> 01:26:20,768 Aucun de nous n'en vaut la peine, croyez-moi. 1249 01:26:24,351 --> 01:26:28,143 - T'as voulu te battre sur un terrain qui n'�tait pas le tien. 1250 01:26:28,309 --> 01:26:30,768 Tu es bless�e. C'est normal. 1251 01:26:30,934 --> 01:26:34,059 - � la sant� de la malheureuse victime. 1252 01:26:34,226 --> 01:26:37,518 - Encore une de tes illusions. Non, Ariane. 1253 01:26:37,684 --> 01:26:39,601 Tu n'es pas de la race des victimes. 1254 01:26:39,768 --> 01:26:40,893 - Vraiment ? 1255 01:26:41,059 --> 01:26:42,434 - J'en suis s�r. 1256 01:26:42,601 --> 01:26:45,809 - Alors, redonne � boire � la pauvre bless�e. 1257 01:26:50,184 --> 01:26:53,226 - Ah, tu es l� ? J'aurais d� m'en douter. 1258 01:26:53,393 --> 01:26:54,226 Je te cherchais. 1259 01:26:54,518 --> 01:26:55,559 - Doucement. 1260 01:26:55,726 --> 01:26:58,976 C'est du bon scotch. - Ariane, j'ai gagn�. 1261 01:26:59,143 --> 01:26:59,976 - Bravo. 1262 01:27:00,143 --> 01:27:03,684 - Leurs t�tes dans le bureau : in�narrable, � mourir. 1263 01:27:03,851 --> 01:27:06,309 J'avais tous les atouts. 1264 01:27:06,476 --> 01:27:07,309 - Et la dame. 1265 01:27:07,518 --> 01:27:10,184 - Oui. En fait, l'atout, c'�tait la dame. 1266 01:27:10,559 --> 01:27:11,393 Gr�ce � toi, 1267 01:27:12,184 --> 01:27:14,226 ils ont c�d� sur tout. 1268 01:27:14,851 --> 01:27:18,309 - Alors j'ai m�rit� que tu me fasses un plaisir. 1269 01:27:18,476 --> 01:27:20,101 - Tu veux quoi ? 1270 01:27:21,101 --> 01:27:24,184 - Que tu sortes. Et que je ne te revoie plus. 1271 01:27:24,393 --> 01:27:25,684 - Mais tu veux rire ? 1272 01:27:26,768 --> 01:27:28,476 - Jean-Loup, la porte. 1273 01:27:28,684 --> 01:27:30,976 - Ma ch�rie, tu l'as mal pris. 1274 01:27:31,143 --> 01:27:34,351 Si je t'avais pr�venue, tu n'aurais jamais march�. 1275 01:27:35,309 --> 01:27:37,393 - Va-t'en ! - Que tu es susceptible ! 1276 01:27:37,559 --> 01:27:40,059 Si j'avais refus�, j'�tais s�r de te perdre. 1277 01:27:40,226 --> 01:27:42,684 Parce que j'avais plus 1 franc. 1278 01:27:42,851 --> 01:27:47,226 Et avec la vie que tu m�nes... - Imb�cile. Je ne t'ai rien demand�. 1279 01:27:47,393 --> 01:27:50,268 - Je m'en souviens pas. Mais tu as tout accept�. 1280 01:27:50,434 --> 01:27:52,559 - C'est comme �a que tu me jugeais ? 1281 01:27:52,726 --> 01:27:55,309 - Avoue que je t'ai tout appris. 1282 01:27:55,476 --> 01:27:57,309 Je rate tout, dans la vie. 1283 01:28:01,059 --> 01:28:04,976 Mais �a, au moins, je l'aurai r�ussi. 1284 01:28:08,851 --> 01:28:12,226 Pour ne pas t'�pouser, plus question de travail. 1285 01:28:12,393 --> 01:28:14,184 Ils me donnent des fortunes. 1286 01:28:16,559 --> 01:28:18,976 Des fortunes � d�penser ensemble. 1287 01:28:19,768 --> 01:28:21,893 - Je voudrais me reposer. 1288 01:28:23,643 --> 01:28:25,143 - Comme �a, je comprends. 1289 01:28:26,643 --> 01:28:28,518 Ce soir, de la super �l�gance. 1290 01:28:29,393 --> 01:28:31,851 J'ai invit� un tas de gens chez Maxim's. 1291 01:28:32,018 --> 01:28:34,351 Je veux que tu fasses sensation. 1292 01:28:34,559 --> 01:28:37,101 Je pense qu'� toi. Je fais tout pour te plaire. 1293 01:28:37,268 --> 01:28:39,768 Alors n'aie pas l'air d'�tre une victime. 1294 01:28:43,851 --> 01:28:46,518 - "Une victime" ? S�rement pas. 1295 01:28:50,518 --> 01:28:53,018 - Il y a tout Paris. Paul a bien fait les choses. 1296 01:28:53,184 --> 01:28:55,601 Allez, d�p�che-toi. - Oui. Tout de suite. 1297 01:28:55,768 --> 01:28:56,601 - Ah, l'amour. 1298 01:28:56,809 --> 01:28:57,768 Tu le verras apr�s. 1299 01:28:57,934 --> 01:28:59,518 - Tu as le trac ? 1300 01:28:59,684 --> 01:29:01,101 - Oui, un peu. 1301 01:29:01,268 --> 01:29:03,934 - Il y a 2 surprises pour toi. Viens voir. 1302 01:29:05,476 --> 01:29:07,184 La premi�re, la voil�. 1303 01:29:07,351 --> 01:29:09,434 Ta loge particuli�re. 1304 01:29:12,143 --> 01:29:13,434 T'es contente ? 1305 01:29:13,601 --> 01:29:14,434 - Ravie. 1306 01:29:14,601 --> 01:29:16,976 - Dans la 1re surprise se trouve la seconde. 1307 01:29:17,184 --> 01:29:19,684 Je te parle pas du jardin, mais... 1308 01:29:19,851 --> 01:29:21,768 de �a ! 1309 01:29:22,601 --> 01:29:23,893 T'ouvres pas ? 1310 01:29:24,059 --> 01:29:27,101 Moi, j'ai jamais de surprise. � ta place, je le ferais. 1311 01:29:27,268 --> 01:29:28,559 - Jamais de surprise ? 1312 01:29:28,726 --> 01:29:32,518 - Avec Paul, si. Mais pas de ce genre-l�. 1313 01:29:32,684 --> 01:29:35,184 - Il m'a demand� d'�tre super �l�gante. 1314 01:29:35,851 --> 01:29:38,018 Ouvre. Tu en meurs d'envie. 1315 01:29:40,393 --> 01:29:43,601 Maman ! Regarde ! 1316 01:29:43,768 --> 01:29:44,601 Mais regarde. 1317 01:29:45,559 --> 01:29:47,226 C'est l'effet que �a te fait ? 1318 01:29:47,393 --> 01:29:48,768 - �a m'en fait beaucoup. 1319 01:29:48,934 --> 01:29:49,976 - Il y a sa carte. 1320 01:29:51,393 --> 01:29:53,809 Et quelque chose d'�crit. - Lis. 1321 01:29:54,476 --> 01:29:57,018 - "Pour te faire oublier une soir�e pas dr�le." 1322 01:29:57,184 --> 01:29:59,976 Je m'ennuierais bien, pour des cadeaux pareils. 1323 01:30:00,143 --> 01:30:04,059 - Ce n'est pas un cadeau, c'est le montant d'un cachet. 1324 01:30:04,226 --> 01:30:05,059 - Attends : 1325 01:30:05,226 --> 01:30:07,476 "PS : si tu veux me faire plaisir, 1326 01:30:07,643 --> 01:30:09,476 "tu le porteras ce soir." 1327 01:30:09,643 --> 01:30:13,434 J'y vais. Tu as besoin de rien ? � tout � l'heure. 1328 01:30:15,476 --> 01:30:16,768 - Merde, merde, merde. 1329 01:30:27,518 --> 01:30:31,059 *-"Diamonds", "pearls", saphir, 1330 01:30:31,226 --> 01:30:36,018 rivi�re, rubis, vaine parure du corps. 1331 01:30:37,059 --> 01:30:39,934 Voici Ariane ! 1332 01:30:41,518 --> 01:30:43,184 Musique jazz rythm�e. 1333 01:30:43,351 --> 01:30:48,559 ... 1334 01:30:48,768 --> 01:30:50,893 - Mais... c'est pas son manteau ? 1335 01:30:51,059 --> 01:30:52,226 - Elle est folle. 1336 01:30:52,434 --> 01:31:02,433 ... 1337 01:32:08,184 --> 01:32:09,143 Oh, la vache ! 1338 01:32:09,309 --> 01:32:12,518 - Mon pauvre Jean-Loup. Mais elle est formidable ! 1339 01:32:14,351 --> 01:32:24,350 ... 1340 01:32:35,976 --> 01:32:37,351 - Bravo, Ariane. 1341 01:32:38,768 --> 01:32:39,601 - Merveilleuse. 1342 01:32:39,809 --> 01:32:41,268 - Elle est magnifique. 1343 01:32:41,434 --> 01:32:47,518 ... 1344 01:32:47,684 --> 01:32:49,309 - R�agis. Qu'elle s'arr�te ! 1345 01:32:49,934 --> 01:32:52,143 - �a vaut des millions de publicit� ! 1346 01:32:52,851 --> 01:32:55,101 - Serais-tu cong�di�, Jean-Loup ? 1347 01:32:55,268 --> 01:32:57,143 - Tu n'avais pas �t� tr�s g�n�reux. 1348 01:32:57,351 --> 01:33:01,559 ... 1349 01:33:01,768 --> 01:33:03,226 - Il avait offert la m�me 1350 01:33:03,393 --> 01:33:04,351 � Dora. 1351 01:33:07,184 --> 01:33:08,768 - Bravo, Ariane. 1352 01:33:09,934 --> 01:33:15,143 ... 1353 01:33:15,351 --> 01:33:16,809 - T'es fichu, Jean-Loup. 1354 01:33:17,518 --> 01:33:18,976 Grill� � Paris. 1355 01:33:19,143 --> 01:33:20,934 - On te prendra plus au s�rieux. 1356 01:33:36,434 --> 01:33:38,309 - Une surprise pour toi, ch�rie. 1357 01:33:43,726 --> 01:33:45,809 Applaudissements. 1358 01:33:45,976 --> 01:33:47,809 ... 1359 01:33:47,976 --> 01:33:48,976 - Ariane ! 1360 01:33:49,143 --> 01:33:50,309 ... 1361 01:33:50,476 --> 01:33:51,309 - Viens ! 1362 01:33:51,476 --> 01:33:53,309 ... 1363 01:33:54,268 --> 01:34:04,267 ... 1364 01:34:34,559 --> 01:34:36,643 Corne de brume. 1365 01:34:44,559 --> 01:34:46,268 ... 1366 01:34:54,601 --> 01:34:58,559 - Non, Ariane. Tu n'es pas de la race des victimes. 1367 01:34:59,601 --> 01:35:02,934 - Il avait raison. Sam a toujours raison. 1368 01:35:03,559 --> 01:35:06,726 Il ne m'offrait qu'un chemin, le plus dur. 1369 01:35:06,893 --> 01:35:09,143 Il fallait le reprendre co�te que co�te. 1370 01:35:10,059 --> 01:35:11,809 Et je le reprendrais. 1371 01:35:14,934 --> 01:35:16,476 Musique jazz. 1372 01:35:16,643 --> 01:35:26,642 ... 1373 01:36:08,976 --> 01:36:12,101 Sous-titrage : Eclair Group 96798

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.