All language subtitles for Supernatural Season 2 2006 MovieFull-HD BLURAY 720Pa 68 E16

af Afrikaans
ak Akan
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,293 --> 00:00:06,547 Storm's coming and you boys, you are smack in the middle of it. 2 00:00:07,882 --> 00:00:11,552 Dad wants us to pick up where he left off. Saving people, hunting things. 3 00:00:14,222 --> 00:00:16,765 - The family business. - We gotta save as many people as we can. 4 00:00:18,226 --> 00:00:21,770 Dean, you and I have seen things most people couldn't even dream about. 5 00:00:24,524 --> 00:00:26,775 If it's supernatural we kill it. That's our job. 6 00:00:26,943 --> 00:00:29,695 No, Dean, that is not our job. Our job is hunting evil. 7 00:00:29,863 --> 00:00:32,740 Well, they're all the same, Sam. They're not human, okay? 8 00:00:32,907 --> 00:00:34,366 We have to exterminate them. 9 00:00:34,534 --> 00:00:36,243 Our lives are weird, man. 10 00:00:36,953 --> 00:00:38,287 You're telling me. 11 00:01:00,143 --> 00:01:03,187 - We're lost. - No, this is a shortcut. 12 00:01:04,564 --> 00:01:08,484 Babe, it's just we've been on this road over an hour. We haven't seen a single car. 13 00:01:08,651 --> 00:01:10,903 Molly, I know how to read a frigging map, okay? 14 00:01:12,322 --> 00:01:14,865 We passed that gas station. Let's just go ask someone. 15 00:01:15,033 --> 00:01:16,992 That was 40 minutes ago. We're not turning around. 16 00:01:17,160 --> 00:01:21,288 Come on. Isnโ€™t this argument a little archaic? 17 00:01:21,873 --> 00:01:24,374 - Men can ask directions these days. - Oh, no, no, we can't. 18 00:01:24,542 --> 00:01:27,544 It's against our genetic code. Look, I know exactly where we are. 19 00:01:28,004 --> 00:01:29,505 Oh, yeah, where? 20 00:01:30,006 --> 00:01:33,425 Highway 99, okay? It cuts right through. 21 00:01:37,347 --> 00:01:38,972 Highway 99? 22 00:01:43,061 --> 00:01:45,270 Okay, so we're taking the scenic route. 23 00:01:46,648 --> 00:01:48,524 David. 24 00:01:49,317 --> 00:01:52,027 It's our anniversary and we're spending it stuck in the car. 25 00:01:52,195 --> 00:01:53,821 I know. I'm sorry. 26 00:01:53,988 --> 00:01:57,783 Hey, let me make it up to you, okay? Come here. 27 00:01:57,951 --> 00:01:59,451 No. Stop. I'm mad at you. 28 00:01:59,619 --> 00:02:01,370 Oh, come on, Molly. 29 00:02:01,538 --> 00:02:03,872 Hey, you love me. 30 00:02:04,040 --> 00:02:06,291 No, I don't. You're a jerk. 31 00:02:09,129 --> 00:02:11,547 - David, I mean it. - Ha, ha- Molly! 32 00:02:11,714 --> 00:02:12,965 Ahh! Look out. 33 00:02:49,043 --> 00:02:50,919 David? 34 00:02:55,091 --> 00:02:56,133 Da-? 35 00:03:01,097 --> 00:03:02,890 David? 36 00:03:16,404 --> 00:03:17,946 David? 37 00:03:23,786 --> 00:03:24,828 Da-? 38 00:03:24,996 --> 00:03:26,622 David?! 39 00:03:35,548 --> 00:03:37,799 David?! 40 00:03:42,430 --> 00:03:44,348 David? 41 00:04:09,499 --> 00:04:10,832 Hello? 42 00:04:12,210 --> 00:04:13,252 Is anyone here? 43 00:04:16,506 --> 00:04:18,090 Hello? 44 00:04:36,484 --> 00:04:38,193 It's you. 45 00:04:38,361 --> 00:04:42,322 You're okay. I'm so sorry. I didn't see you there. 46 00:04:42,490 --> 00:04:44,992 Are you-? Are you hurt? 47 00:04:46,619 --> 00:04:48,203 Sir? 48 00:05:29,787 --> 00:05:31,413 Stop! 49 00:05:31,581 --> 00:05:32,748 Stop! 50 00:05:34,667 --> 00:05:35,917 Holy-! 51 00:05:39,505 --> 00:05:40,922 You've gotta help me. 52 00:05:43,092 --> 00:05:44,468 Please, please. 53 00:05:44,635 --> 00:05:47,929 All right, all right, calm down. Calm down. Tell us what happened. 54 00:05:48,097 --> 00:05:52,351 I swerved and we crashed. And when I came to... 55 00:05:52,518 --> 00:05:56,355 ...uh, the car was wrecked. My husband was missing. 56 00:05:56,814 --> 00:05:59,274 I went looking for him but that's when the man from the road... 57 00:05:59,442 --> 00:06:00,942 ...he started chasing me. He's- He- 58 00:06:01,110 --> 00:06:04,196 Did he look like he lost a fight with a lawnmower? 59 00:06:05,531 --> 00:06:06,531 How did you know that? 60 00:06:08,284 --> 00:06:10,118 Lucky guess. 61 00:06:10,620 --> 00:06:12,621 Ma'am, what's your name? 62 00:06:12,789 --> 00:06:15,665 Molly. Molly McNamara. 63 00:06:15,833 --> 00:06:18,460 Maybe you should come with us. We'll take you back into town- 64 00:06:18,628 --> 00:06:22,381 I can't. I have to find David. He might've gone back to the car. 65 00:06:22,548 --> 00:06:25,300 We should get you somewhere safe. Dean and I will come back here. 66 00:06:25,468 --> 00:06:28,845 - We'll look for your husband. - No. I'm not leaving here without him. 67 00:06:32,475 --> 00:06:35,852 Would you just take me back to my car, please? 68 00:06:38,106 --> 00:06:39,314 Of course. Come on. 69 00:07:01,003 --> 00:07:02,754 It's right over there. 70 00:07:07,969 --> 00:07:09,010 I don't understand. 71 00:07:10,179 --> 00:07:13,515 I'm sure this is where it was. We hit that tree right there. 72 00:07:14,475 --> 00:07:16,601 This doesn't make any sense. 73 00:07:20,523 --> 00:07:23,358 We gotta get out of here. Greeley could show up at any second. 74 00:07:23,526 --> 00:07:26,194 - What're you gonna tell her? - The truth. 75 00:07:27,238 --> 00:07:29,531 She's gonna take off running in the other direction. 76 00:07:29,699 --> 00:07:32,617 I know it sounds crazy, but I crashed into that tree. 77 00:07:32,785 --> 00:07:35,287 I don't know who could've taken it. It was totaled. 78 00:07:38,332 --> 00:07:39,749 Please, you have to believe me. 79 00:07:40,918 --> 00:07:44,796 Listen, we do believe you, all right? That's why we wanna get you out of here. 80 00:07:45,256 --> 00:07:49,217 But what about David? Something must have happened. I have to get to the cops. 81 00:07:49,385 --> 00:07:52,929 Cops. That's a great idea. We'll take you down to the station ourselves. 82 00:07:53,097 --> 00:07:56,725 So just come with us. It's the best way we can help you and your husband. 83 00:08:01,314 --> 00:08:02,939 Okay. 84 00:08:11,616 --> 00:08:13,783 We're supposed to be in Lake Tahoe. 85 00:08:14,202 --> 00:08:15,243 You and David? 86 00:08:15,995 --> 00:08:20,123 - It's our five-year anniversary. - A hell of an anniversary. 87 00:08:21,584 --> 00:08:25,253 Right before, we were having the dumbest fight. 88 00:08:26,589 --> 00:08:29,007 It's the only time we ever argue, when we're stuck in the car. 89 00:08:29,175 --> 00:08:31,760 Yeah, I know how that goes. 90 00:08:34,055 --> 00:08:36,681 You know the last thing I said to him? 91 00:08:37,767 --> 00:08:39,142 I called him a jerk. 92 00:08:40,436 --> 00:08:41,770 Oh, God. 93 00:08:43,272 --> 00:08:45,148 What if that's the last thing I said to him? 94 00:08:47,109 --> 00:08:48,568 Molly. 95 00:08:48,945 --> 00:08:51,780 We're gonna figure out what happened to your husband. I promise. 96 00:08:59,830 --> 00:09:02,123 - Did you-? - No. 97 00:09:03,793 --> 00:09:06,294 Great. I was afraid you'd say that. 98 00:09:08,839 --> 00:09:10,340 This song... 99 00:09:10,967 --> 00:09:14,469 - What? - It was playing when we crashed. 100 00:09:20,601 --> 00:09:22,686 She's mine. 101 00:09:22,853 --> 00:09:26,147 She's mine. She's mine. 102 00:09:26,315 --> 00:09:27,399 What is that? 103 00:09:32,738 --> 00:09:34,155 Hold on. 104 00:09:34,323 --> 00:09:36,032 What are you doing? 105 00:09:44,875 --> 00:09:46,084 What the-? 106 00:09:47,169 --> 00:09:50,589 - What the hell just happened? - Don't worry, Molly. Everything's all right. 107 00:09:54,051 --> 00:09:56,511 I think you spoke a little too soon, Sammy. 108 00:10:16,824 --> 00:10:18,366 I don't think he's gonna let her leave. 109 00:10:32,673 --> 00:10:34,299 This can't be happening. 110 00:10:34,467 --> 00:10:35,967 Well... 111 00:10:36,218 --> 00:10:39,179 ...trust me, it's happening. 112 00:10:50,274 --> 00:10:55,278 Well, okay, thanks for helping, but I think I got it covered from here. 113 00:10:56,155 --> 00:10:58,573 - Wait, Molly, wait a minute. - Just leave me alone. 114 00:10:58,741 --> 00:11:00,950 - No. You have to listen to me. - Just stay away. 115 00:11:01,118 --> 00:11:04,245 It wasn't a coincidence that we found you, all right? 116 00:11:04,705 --> 00:11:05,789 What're you talking about? 117 00:11:05,956 --> 00:11:08,083 We weren't cruising for chicks when we ran into you. 118 00:11:08,250 --> 00:11:10,418 We were already out here. Hunting. 119 00:11:11,087 --> 00:11:12,128 Hunting for what? 120 00:11:14,590 --> 00:11:16,132 Ghosts. 121 00:11:18,761 --> 00:11:22,806 - Don't sugarcoat it for her. - You're nuts. 122 00:11:22,973 --> 00:11:27,143 Really? About as nuts as a vanishing guy with his guts spilling out. 123 00:11:30,064 --> 00:11:31,981 You know what you saw. 124 00:11:39,615 --> 00:11:42,158 We think his name is Jonah Greeley. 125 00:11:42,702 --> 00:11:47,288 He was a local farmer that died 15 years ago on this highway. 126 00:11:47,456 --> 00:11:49,499 Just stop. 127 00:11:49,667 --> 00:11:52,627 One night a year, on the anniversary of his death... 128 00:11:52,795 --> 00:11:55,130 ...he haunts this road. 129 00:11:55,715 --> 00:11:57,841 That's why we're here, Molly... 130 00:11:58,092 --> 00:12:00,135 ...to try and stop him. 131 00:12:00,302 --> 00:12:05,056 Yeah, I suppose this ghost made my car disappear too. 132 00:12:05,474 --> 00:12:07,976 Crazier things have happened, huh? 133 00:12:08,394 --> 00:12:13,398 You know what? I'm all filled up on crazy. I'm gonna get the cops myself. 134 00:12:13,566 --> 00:12:16,943 I don't mean to be harsh, but I don't think you're gonna get too far. 135 00:12:17,194 --> 00:12:18,486 What's that supposed to mean? 136 00:12:18,654 --> 00:12:21,239 It means that plan A was trying to get you out of here. 137 00:12:21,407 --> 00:12:24,325 Obviously, that didn't go over too well with, uh, Farmer Roadkill. 138 00:12:28,497 --> 00:12:29,914 Molly, we're telling the truth. 139 00:12:31,709 --> 00:12:33,668 Greeley's not gonna let you leave this highway. 140 00:12:34,920 --> 00:12:36,504 You're...? 141 00:12:38,132 --> 00:12:40,216 You're serious about this, aren't you? 142 00:12:40,760 --> 00:12:42,302 Deadly. 143 00:12:45,931 --> 00:12:49,225 Every year, Greeley finds someone to punish for what happened to him. 144 00:12:51,687 --> 00:12:53,229 Tonight, that person is you. 145 00:12:53,397 --> 00:12:55,356 Why me? I didn't do anything. 146 00:12:56,150 --> 00:12:57,942 It doesn't matter. 147 00:12:58,694 --> 00:13:00,695 Some spirits only see what they want. 148 00:13:04,325 --> 00:13:09,204 So you're saying this Greeley, he took my husband? 149 00:13:11,373 --> 00:13:13,291 Oh, God. 150 00:13:13,709 --> 00:13:15,543 Molly, look, we're gonna help, all right? 151 00:13:17,880 --> 00:13:20,590 But first, you gotta help us. 152 00:13:21,050 --> 00:13:22,717 Help you? 153 00:13:24,553 --> 00:13:26,095 How? 154 00:13:29,391 --> 00:13:32,268 This is it. This is where I saw him. 155 00:13:35,898 --> 00:13:37,774 Must've been his hunting cabin. 156 00:13:42,071 --> 00:13:43,613 Huh. 157 00:13:43,781 --> 00:13:46,241 Seemed like a real sweet guy. 158 00:13:49,411 --> 00:13:52,622 - No markers or headstones outside. - You're looking for Greeley's grave? 159 00:13:53,332 --> 00:13:54,833 - Yeah. - Why? 160 00:13:55,000 --> 00:13:57,168 So we can dig up the corpse and salt and burn it. 161 00:13:58,379 --> 00:14:00,964 Oh, sure. Naturally. 162 00:14:01,131 --> 00:14:03,258 It's a way to get rid of a spirit. 163 00:14:03,425 --> 00:14:04,759 And that'll save David? 164 00:14:04,927 --> 00:14:09,430 Well, this is what'll help both of you. Provided there's a corpse to be found. 165 00:14:09,598 --> 00:14:10,640 So how do we find it? 166 00:14:10,808 --> 00:14:13,935 I'm not sure. After Greeley died, his wife claimed the body. 167 00:14:14,103 --> 00:14:17,355 That's the last anyone saw of her. Good guess she brought him back here... 168 00:14:17,523 --> 00:14:20,692 ...but they had a thousand acres. He could be buried anywhere on them. 169 00:14:20,860 --> 00:14:24,028 So this is really what you guys do. You're like Ghostbusters. 170 00:14:24,196 --> 00:14:27,949 Yeah, minus the jumpsuits. Look, this is a fascinating conversation and all... 171 00:14:28,117 --> 00:14:29,993 ...but this highway's only haunted once a year. 172 00:14:30,160 --> 00:14:34,163 We got till sunup to wrap this thing up. What do you say we move it along? Great. 173 00:14:45,301 --> 00:14:47,760 What are we looking for? - Greeley's house. 174 00:14:47,928 --> 00:14:52,390 Maybe he's buried there. Look for roads or paths or something. Stay close. 175 00:14:52,558 --> 00:14:54,058 Yeah. Okay. 176 00:15:00,608 --> 00:15:02,567 Molly. 177 00:15:03,736 --> 00:15:07,405 Help me. Molly. 178 00:15:07,573 --> 00:15:09,198 David? 179 00:15:11,660 --> 00:15:14,954 David? David? 180 00:15:20,920 --> 00:15:22,253 Whoops. 181 00:15:28,552 --> 00:15:30,136 Hey, are you all right? 182 00:15:30,304 --> 00:15:32,597 What has that son of a bitch done with my husband? 183 00:15:32,765 --> 00:15:35,934 Just take it easy, all right? You're gonna see David again. 184 00:15:36,101 --> 00:15:37,769 - You will. Hey. 185 00:15:39,355 --> 00:15:41,564 Follow the creepy brick road. 186 00:15:42,650 --> 00:15:44,275 Go ahead. 187 00:15:57,122 --> 00:15:59,207 That thing shoots rock salt? 188 00:15:59,375 --> 00:16:00,375 Yep. 189 00:16:00,542 --> 00:16:03,544 And plain salt keeps away spirits? 190 00:16:03,712 --> 00:16:05,755 Simple remedies are always the best. 191 00:16:05,923 --> 00:16:10,843 Most cultures, salt's a symbol of purity so it repels impure and unnatural things. 192 00:16:11,011 --> 00:16:13,596 Same reason you throw it over your shoulder. 193 00:16:18,227 --> 00:16:21,270 You know, just once I'd like to round the corner and see a nice house. 194 00:16:56,682 --> 00:16:59,726 Any headstones outside? Yeah, right. Is it ever that easy? 195 00:17:01,103 --> 00:17:02,603 I guess not. 196 00:17:12,156 --> 00:17:15,324 You two check upstairs. See if you can find notes or records where he's buried. 197 00:17:15,492 --> 00:17:18,244 - I'll just check down here. - All right. 198 00:17:44,563 --> 00:17:46,230 Great. 199 00:18:10,214 --> 00:18:12,048 Look at this. 200 00:18:16,178 --> 00:18:18,513 It's Greeley and his wife. 201 00:18:38,158 --> 00:18:40,368 It's a love letter he wrote her. 202 00:18:41,703 --> 00:18:44,413 My God, it's beautiful. 203 00:18:47,751 --> 00:18:51,462 I don't understand how a guy like this can turn into that monster. 204 00:18:53,757 --> 00:18:55,424 Um... 205 00:18:56,176 --> 00:18:58,886 ...spirits like Greeley are, uh... 206 00:18:59,638 --> 00:19:01,806 ...like wounded animals. 207 00:19:02,349 --> 00:19:04,016 Lost. 208 00:19:04,685 --> 00:19:08,271 In so much pain that they lash out. 209 00:19:08,438 --> 00:19:10,064 Why? Why are they here? 210 00:19:10,524 --> 00:19:15,403 Well, there's some part of them that's keeping them here. 211 00:19:16,155 --> 00:19:19,157 Like their remains, or, um... 212 00:19:21,034 --> 00:19:22,326 ...unfinished business. 213 00:19:22,953 --> 00:19:25,204 "Unfinished business"? 214 00:19:25,956 --> 00:19:28,499 Yeah, uh... 215 00:19:28,750 --> 00:19:34,172 It could be revenge. It could be love or hate. 216 00:19:35,174 --> 00:19:38,384 Whatever it is, they just hold on too tight. 217 00:19:39,094 --> 00:19:40,261 Can't let go. 218 00:19:41,054 --> 00:19:43,097 So they're trapped. 219 00:19:44,308 --> 00:19:45,474 Caught in the same loops. 220 00:19:47,769 --> 00:19:50,438 Replaying the same tragedies over and over. 221 00:19:50,606 --> 00:19:52,815 You sound almost sorry for them. 222 00:19:52,983 --> 00:19:56,319 Well, they weren't evil people. You know, the- 223 00:19:56,486 --> 00:19:59,030 A lot of them were good. Just... 224 00:20:00,282 --> 00:20:02,450 Something happened to them. 225 00:20:02,868 --> 00:20:04,994 Something they couldn't control. 226 00:20:06,371 --> 00:20:09,624 Sammy's getting a little J. Love Hewitt when it comes to things like this. 227 00:20:11,835 --> 00:20:16,297 Me, I don't like them and I sure as hell ain't making apologies for them. 228 00:20:19,676 --> 00:20:21,469 There's nothing downstairs. You find anything? 229 00:20:22,846 --> 00:20:27,141 Uh, just about every piece of mail or receipt they ever had. 230 00:20:27,309 --> 00:20:30,186 Looked through a couple, but nothing about a grave so far. 231 00:20:34,024 --> 00:20:37,068 - What? - There's something behind here. 232 00:20:37,236 --> 00:20:38,736 Here. 233 00:20:53,835 --> 00:20:55,211 It's locked from the inside. 234 00:21:20,487 --> 00:21:22,571 It smells like old lady in here. 235 00:21:31,290 --> 00:21:32,873 And that would explain why. 236 00:21:38,588 --> 00:21:40,881 Well, now we know why nobody ever saw her again. 237 00:21:41,049 --> 00:21:42,925 She didn't wanna live without him. 238 00:21:49,099 --> 00:21:51,058 Dean, give me a hand. 239 00:21:52,728 --> 00:21:53,894 Really? 240 00:21:56,356 --> 00:21:57,398 What are you gonna do? 241 00:22:00,277 --> 00:22:02,653 - We can't leave her like this. - Why not? 242 00:22:03,071 --> 00:22:04,947 She deserves to be put to rest, Dean. 243 00:22:16,168 --> 00:22:17,960 Son of a... 244 00:22:22,049 --> 00:22:24,592 So if you manage to put Greeley to rest too... 245 00:22:26,595 --> 00:22:27,762 ...what happens to him? 246 00:22:29,639 --> 00:22:32,099 Lady, that answer is way beyond our pay grade. 247 00:22:32,267 --> 00:22:35,102 You hunt these things but you don't know what happens to them? 248 00:22:35,270 --> 00:22:37,605 They never come back. That's all that matters. 249 00:22:41,610 --> 00:22:44,362 After they let go of whatever is keeping them here... 250 00:22:44,946 --> 00:22:46,113 ...they just go. 251 00:22:47,449 --> 00:22:49,617 I hope someplace better, but we don't know. 252 00:22:51,036 --> 00:22:52,119 No one does. 253 00:22:52,287 --> 00:22:54,121 What happens when you burn their bones? 254 00:22:55,123 --> 00:22:56,165 Um... 255 00:22:57,084 --> 00:23:01,379 Well, my dad used to say that it was like death for ghosts, you know? 256 00:23:02,339 --> 00:23:05,633 But the truth is, we still don't know, not for sure. 257 00:23:10,347 --> 00:23:13,808 I guess that's why we all hold onto life so hard... 258 00:23:14,643 --> 00:23:16,185 ...even the dead. 259 00:23:17,646 --> 00:23:20,189 We're all just scared of the unknown. 260 00:23:20,357 --> 00:23:22,900 The only thing I'm scared of is losing David. 261 00:23:25,237 --> 00:23:27,196 I have to see him again. 262 00:23:38,208 --> 00:23:40,209 I have to. 263 00:24:10,073 --> 00:24:13,284 - We should tell her about her husband. - We can't. 264 00:24:14,870 --> 00:24:17,997 Dean, it's cruel, letting her pine for him like this. 265 00:24:18,165 --> 00:24:21,000 - I don't like keeping her in the dark. - It's for her own good. 266 00:24:26,882 --> 00:24:29,508 I know you feel guilty, but let's just stick to the plan. 267 00:24:29,676 --> 00:24:32,219 - Let's get her out of here, then we'll tell. - Tell me what? 268 00:24:34,931 --> 00:24:36,474 What aren't you telling me? 269 00:24:40,103 --> 00:24:42,271 It's about David. You know what happened to him. 270 00:24:43,023 --> 00:24:44,106 - Molly- - Sam, don't. 271 00:24:44,274 --> 00:24:46,400 Don't what? 272 00:24:46,776 --> 00:24:49,069 Don't tell me because I'll mess up your hunt? 273 00:24:50,155 --> 00:24:53,240 - You don't care about me or my husband. - That's not true. 274 00:24:53,825 --> 00:24:54,867 Really? 275 00:24:56,244 --> 00:24:58,996 Then whatever it is, tell me, please. 276 00:25:07,380 --> 00:25:09,340 He's coming. 277 00:25:10,091 --> 00:25:11,759 Stay with her. 278 00:25:53,718 --> 00:25:56,971 She's mine. 279 00:26:18,660 --> 00:26:21,036 Dean! He's got Molly. 280 00:26:46,104 --> 00:26:47,313 This guy is persistent. 281 00:26:47,480 --> 00:26:49,898 We gotta find Molly. - We gotta find Greeley's bones. 282 00:26:50,066 --> 00:26:52,276 And, uh, no pressure or anything... 283 00:26:52,444 --> 00:26:55,029 ...but we got less than two hours before sunrise. 284 00:26:56,281 --> 00:26:57,823 Hey. 285 00:26:58,366 --> 00:26:59,575 What do you got? 286 00:26:59,951 --> 00:27:05,247 Uh, "February 6, 1992." That was like two weeks before the accident, wasn't it? 287 00:27:05,415 --> 00:27:08,500 Yeah. I mean, it looks like the hunting cabin... 288 00:27:08,668 --> 00:27:11,587 ...but I swear there's a tree there right where they're standing. 289 00:27:15,467 --> 00:27:17,593 - I should've thought of it. - What? 290 00:27:17,761 --> 00:27:21,597 It's an old country custom, Dean. Planting a tree as a grave marker. 291 00:27:22,932 --> 00:27:25,726 You're like a walking encyclopedia of weirdness. 292 00:27:28,271 --> 00:27:30,564 Yeah, I know. 293 00:27:31,900 --> 00:27:36,403 Where's David? What did you do to him? 294 00:27:37,113 --> 00:27:39,823 You shouldn't worry about him anymore. 295 00:27:40,241 --> 00:27:41,325 Oh, my God. 296 00:27:41,493 --> 00:27:43,994 You should worry about yourself. 297 00:27:45,246 --> 00:27:48,582 - I didn't do anything to you. - Oh. 298 00:27:50,960 --> 00:27:56,715 No. I know about your wife. Hurting me won't bring her back. 299 00:27:58,176 --> 00:27:59,677 My wife is gone. 300 00:28:02,889 --> 00:28:06,642 All I got left's hurting you. 301 00:28:15,235 --> 00:28:18,779 Please. Please, just let me go. 302 00:28:18,947 --> 00:28:20,739 Go? 303 00:28:21,449 --> 00:28:23,200 You're not gonna leave. 304 00:28:23,368 --> 00:28:26,245 You're never gonna leave. 305 00:28:36,756 --> 00:28:37,798 Go get Molly. 306 00:28:51,104 --> 00:28:52,187 Oh, thank God. 307 00:28:52,564 --> 00:28:54,982 Yeah, call me Dean. 308 00:29:01,948 --> 00:29:03,532 This guy's really pissing me off. 309 00:29:13,001 --> 00:29:14,126 Hurry up, Sam! 310 00:30:28,201 --> 00:30:31,078 Oh, baby, it's been a long night. 311 00:30:35,458 --> 00:30:37,167 All right... 312 00:30:38,545 --> 00:30:40,420 ...let's get you out of here. 313 00:30:40,588 --> 00:30:44,383 I'm not going anywhere until you tell me what happened to my husband. 314 00:30:46,094 --> 00:30:48,762 - Molly. - All this time... 315 00:30:48,930 --> 00:30:52,015 ...I've been looking for him and you knew that... 316 00:30:52,433 --> 00:30:54,393 You knew that Greeley killed him, didn't you? 317 00:30:57,647 --> 00:30:58,772 He's dead. 318 00:31:00,233 --> 00:31:02,025 No, Molly. 319 00:31:02,944 --> 00:31:04,111 David's alive. 320 00:31:04,946 --> 00:31:06,530 What? 321 00:31:07,448 --> 00:31:08,574 You're sure? 322 00:31:09,784 --> 00:31:10,993 I'm sure. 323 00:31:12,787 --> 00:31:14,580 We'll take you to him. Come on. 324 00:31:35,226 --> 00:31:37,978 He's in that house, right there. 325 00:31:39,355 --> 00:31:41,481 I don't understand. 326 00:31:41,941 --> 00:31:43,525 You will. 327 00:32:02,712 --> 00:32:04,963 That's not... 328 00:32:09,260 --> 00:32:10,302 It can't be. 329 00:32:19,604 --> 00:32:21,605 What's happening? 330 00:32:23,733 --> 00:32:25,025 Who is that? 331 00:32:27,111 --> 00:32:28,862 That's David's wife. 332 00:32:36,537 --> 00:32:38,080 I'm sorry, Molly. 333 00:32:40,375 --> 00:32:45,253 Fifteen years ago, you and your husband hit Jonah Greeley with your car. 334 00:32:46,381 --> 00:32:47,881 David survived. 335 00:32:48,508 --> 00:32:50,050 What are you saying? 336 00:32:50,927 --> 00:32:54,012 We're saying that there isn't just one spirit haunting Highway 41. 337 00:32:54,180 --> 00:32:55,722 There are two. 338 00:32:56,224 --> 00:32:57,724 Jonah Greeley and you. 339 00:32:58,559 --> 00:33:02,688 For the past 15 years, one night a year you've been appearing on that highway. 340 00:33:02,855 --> 00:33:05,148 No, that's not possible. 341 00:33:05,316 --> 00:33:08,402 It was our anniversary, February 22nd- 342 00:33:08,569 --> 00:33:10,946 -1992. - Yes. 343 00:33:11,114 --> 00:33:12,739 Molly, it's 2007. 344 00:33:17,912 --> 00:33:18,954 Oh, God. 345 00:33:19,414 --> 00:33:23,208 - All right, tell me about Highway 41. - Twelve accidents over 15 years. 346 00:33:23,376 --> 00:33:26,294 Five of them fatal. All of them happening on the same night. 347 00:33:26,462 --> 00:33:29,131 What are we looking at? Interstate dead zone? Phantom hitchhiker? 348 00:33:29,298 --> 00:33:30,590 Not quite. 349 00:33:30,758 --> 00:33:33,927 I mean, year after year, witnesses said the same thing made them crash: 350 00:33:34,095 --> 00:33:35,929 A woman appearing in the middle of the road... 351 00:33:36,097 --> 00:33:38,807 ...being chased by a man covered in blood. 352 00:33:38,975 --> 00:33:40,017 Two spooks? 353 00:33:54,699 --> 00:33:56,491 Now, where is Molly buried? 354 00:33:56,659 --> 00:33:59,828 She- She wasn't buried anywhere. 355 00:33:59,996 --> 00:34:01,455 She was cremated. 356 00:34:03,833 --> 00:34:08,253 - So much for burning her bones. - Yeah, but then what's keeping her here? 357 00:34:12,592 --> 00:34:14,301 Molly! Ahh! 358 00:34:17,638 --> 00:34:19,431 Some spirits only see what they want. 359 00:34:20,641 --> 00:34:21,975 David? 360 00:34:22,393 --> 00:34:23,435 David? 361 00:34:24,479 --> 00:34:27,314 Stop! Stop! 362 00:34:29,317 --> 00:34:30,817 - Holy-! Ahh! 363 00:34:34,322 --> 00:34:35,989 You have to help me. 364 00:34:36,157 --> 00:34:38,992 Dean, I don't think she knows she's dead. 365 00:34:41,537 --> 00:34:43,288 Please. Open up, please? 366 00:34:43,456 --> 00:34:46,374 Okay. All right, just calm down. Tell us what happened. 367 00:34:46,542 --> 00:34:49,336 - What are you gonna tell her? - The truth. 368 00:34:50,338 --> 00:34:52,964 She's gonna take off running in the other direction. 369 00:34:53,466 --> 00:34:56,134 Some spirits hold on too tight. 370 00:34:57,011 --> 00:34:58,303 Can't let go. 371 00:35:03,518 --> 00:35:04,559 And Greeley? 372 00:35:04,727 --> 00:35:06,853 Each year he punishes somebody for his death. 373 00:35:08,064 --> 00:35:10,690 Uh, chasing them... 374 00:35:10,983 --> 00:35:12,025 ...torturing them. 375 00:35:15,029 --> 00:35:17,030 And each year... 376 00:35:17,532 --> 00:35:19,032 ...that somebody is you. 377 00:35:19,200 --> 00:35:21,326 But I don't remember any of it. 378 00:35:21,494 --> 00:35:23,495 Because you couldn't see the truth, Molly. 379 00:35:26,833 --> 00:35:29,126 So that's why he won't... 380 00:35:29,961 --> 00:35:32,212 ...let me off the highway. 381 00:35:33,548 --> 00:35:35,423 Because I... 382 00:35:35,800 --> 00:35:36,842 I killed him. 383 00:35:39,846 --> 00:35:41,888 I killed us both. 384 00:35:51,399 --> 00:35:54,568 Why didn't you tell me when you first saw me? 385 00:35:54,735 --> 00:35:58,238 - Why wait until now? - You wouldn't have believed us. 386 00:35:59,574 --> 00:36:01,074 And you needed me for bait. 387 00:36:03,703 --> 00:36:05,287 Well, we needed you. 388 00:36:08,708 --> 00:36:09,791 David. 389 00:36:09,959 --> 00:36:12,627 Molly, we brought you here so you could move on. 390 00:36:12,795 --> 00:36:15,755 No, I have to tell him. 391 00:36:15,923 --> 00:36:17,257 Tell him what? 392 00:36:19,635 --> 00:36:22,429 That you love him? That you're sorry? 393 00:36:24,098 --> 00:36:26,016 Molly, he already knows that. 394 00:36:28,603 --> 00:36:30,812 If you wanna go in there, we're not gonna stop you. 395 00:36:30,980 --> 00:36:33,315 Yeah, but you are gonna freak him right out... 396 00:36:35,860 --> 00:36:37,360 ...for life. 397 00:36:47,830 --> 00:36:52,292 David's already said his goodbyes, Molly. Now it's your turn. 398 00:36:52,460 --> 00:36:54,461 This is your unfinished business. 399 00:36:56,380 --> 00:36:58,632 What am I supposed to do? 400 00:37:00,676 --> 00:37:02,260 Just... 401 00:37:03,137 --> 00:37:04,888 ...let go... 402 00:37:05,681 --> 00:37:08,600 ...of David, of everything. 403 00:37:09,518 --> 00:37:11,311 You do that... 404 00:37:11,979 --> 00:37:13,480 ...we think you'll move on. 405 00:37:15,024 --> 00:37:17,192 But you don't know where. 406 00:37:18,945 --> 00:37:20,487 No. 407 00:37:21,948 --> 00:37:23,365 Molly, you don't belong here. 408 00:37:25,034 --> 00:37:26,701 Haven't you suffered long enough? 409 00:37:29,497 --> 00:37:30,997 It's time. 410 00:37:32,708 --> 00:37:34,000 It's time to go. 411 00:38:23,634 --> 00:38:26,886 I guess she wasn't so bad for a ghost. 412 00:38:29,807 --> 00:38:32,225 You think she's really going to a better place? 413 00:38:33,602 --> 00:38:34,728 I hope so. 414 00:38:36,731 --> 00:38:39,941 I guess we'll never know. Not until we take the plunge ourselves, huh? 415 00:38:41,152 --> 00:38:42,569 Doesn't really matter, Dean. 416 00:38:44,864 --> 00:38:46,781 Hope is kind of the whole point. 417 00:38:49,827 --> 00:38:51,244 All right, Haley Joel. 418 00:38:52,830 --> 00:38:53,997 Let's hit the road. 30690

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.