Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,703 --> 00:00:06,763
Captain's Log, Stardate 43779.3.
2
00:00:06,806 --> 00:00:08,535
The Enterprise is preparing
3
00:00:08,575 --> 00:00:11,738
detailed exospheric charts
of the Hayashi system.
4
00:00:11,778 --> 00:00:15,305
Although tedious,
this endeavor is the first step
5
00:00:15,348 --> 00:00:17,339
toward planet colonization.
6
00:00:17,384 --> 00:00:19,944
Captain, sensors report
the USS Hood
7
00:00:19,986 --> 00:00:23,683
is closing on an intercept
course at high warp.
8
00:00:23,723 --> 00:00:25,190
That's odd.
9
00:00:25,225 --> 00:00:27,625
We weren't notified
of a rendezvous.
10
00:00:27,660 --> 00:00:29,685
They seem to be
in an awful hurry.
11
00:00:29,729 --> 00:00:31,094
Sir, we are being hailed
12
00:00:31,131 --> 00:00:33,361
on a secured channel
by Captain DeSoto.
13
00:00:34,868 --> 00:00:36,028
on screen.
14
00:00:37,704 --> 00:00:41,003
Sorry to sneak up on you
like that, Jean-Luc.
15
00:00:41,041 --> 00:00:42,406
Robert, why didn't you
inform us?
16
00:00:42,442 --> 00:00:44,205
out here, you never know
who's listening.
17
00:00:44,244 --> 00:00:46,303
Keeps you on your toes, anyway.
18
00:00:46,346 --> 00:00:49,213
Hey, Will.
Will, you getting soft
19
00:00:49,249 --> 00:00:51,410
onboard that luxury liner?
20
00:00:51,451 --> 00:00:55,785
So, old friend, how are you?
21
00:00:55,822 --> 00:00:57,312
Well, you know...
22
00:00:57,357 --> 00:01:01,191
they send you Galaxy-class boys
out here to the far reaches.
23
00:01:01,227 --> 00:01:03,661
Me, I just haul my butt
back and forth
24
00:01:03,696 --> 00:01:05,459
between starbases.
25
00:01:05,498 --> 00:01:06,897
But not today.
26
00:01:06,933 --> 00:01:08,332
No, not today.
27
00:01:08,368 --> 00:01:10,063
Starfleet's got new orders
for you.
28
00:01:10,103 --> 00:01:11,297
This is top priority.
29
00:01:11,337 --> 00:01:13,134
They need the fastest ship
in the fleet
30
00:01:13,173 --> 00:01:14,140
and the best people.
31
00:01:14,174 --> 00:01:15,641
That is you.
32
00:01:15,675 --> 00:01:17,142
If time was so important
33
00:01:17,177 --> 00:01:19,805
why didn't they transmit
the orders by subspace?
34
00:01:19,846 --> 00:01:21,609
Well, they're worried about
35
00:01:21,648 --> 00:01:23,775
Romulan eavesdropping
on this one
36
00:01:23,817 --> 00:01:25,944
and we have a passenger for you.
37
00:01:25,985 --> 00:01:28,146
Kind of hard to send
by subspace.
38
00:01:28,188 --> 00:01:29,883
What sort of passenger?
39
00:01:29,923 --> 00:01:31,322
Mission specialist.
40
00:01:31,357 --> 00:01:34,258
He'll bring your orders aboard
with him.
41
00:01:34,294 --> 00:01:35,989
His name is Tam Elbrun.
42
00:01:36,062 --> 00:01:40,362
As in Tam Elbrun
of the Ghorusda disaster?
43
00:01:40,400 --> 00:01:41,992
The same.
44
00:01:42,102 --> 00:01:43,831
What can I say?
45
00:01:43,870 --> 00:01:46,600
Your orders are
to cooperate fully with him.
46
00:01:46,639 --> 00:01:48,402
Best of luck, folks.
47
00:01:48,441 --> 00:01:50,932
Hood out.
48
00:01:50,977 --> 00:01:53,343
Sir, the Hood is slowing
to impulse.
49
00:01:53,379 --> 00:01:55,006
Mr. Data, come with me.
50
00:01:55,115 --> 00:01:58,346
Captain, may I come with you
to greet Tam?
51
00:01:58,384 --> 00:01:59,851
You know him?
52
00:01:59,886 --> 00:02:01,012
I do.
53
00:02:01,054 --> 00:02:02,885
He was at the university
on Betazed
54
00:02:02,922 --> 00:02:04,913
when I was studying
psychology there.
55
00:02:04,958 --> 00:02:06,050
oh, I see.
56
00:02:06,092 --> 00:02:07,354
He was a colleague of yours.
57
00:02:07,393 --> 00:02:11,659
No... he was a patient.
58
00:02:42,262 --> 00:02:46,665
Space, the final frontier.
59
00:02:46,699 --> 00:02:50,533
These are the voyages
of the Starship Enterprise.
60
00:02:50,570 --> 00:02:52,538
Its continuing mission--
61
00:02:52,572 --> 00:02:56,508
to explore strange new worlds
62
00:02:56,543 --> 00:03:00,980
to seek out new life
and new civilizations
63
00:03:01,014 --> 00:03:05,508
to boldly go
where no one has gone before.
64
00:04:13,853 --> 00:04:16,549
Tam is a telepath
of extraordinary talent
65
00:04:16,589 --> 00:04:18,079
even for a Betazoid.
66
00:04:18,124 --> 00:04:19,955
He's a specialist
in first contact
67
00:04:20,059 --> 00:04:22,425
with new life-forms.
68
00:04:22,462 --> 00:04:24,794
He's a very unique person
69
00:04:24,831 --> 00:04:29,268
but... he's not what you
might expect, Captain.
70
00:04:37,777 --> 00:04:39,768
Welcome aboard the Enterprise.
I am...
71
00:04:39,812 --> 00:04:41,302
Captain Picard.
72
00:04:41,347 --> 00:04:43,178
Right?
73
00:04:43,216 --> 00:04:44,649
Here.
74
00:04:46,653 --> 00:04:49,383
You want to know
all about your mission.
75
00:04:49,422 --> 00:04:50,889
Everything's on there.
76
00:04:50,923 --> 00:04:52,322
orders and briefings.
77
00:04:52,358 --> 00:04:54,588
Destination and heading,
all that.
78
00:04:54,627 --> 00:04:59,257
Dee, I sensed you were out here.
79
00:04:59,299 --> 00:05:01,267
How have you been?
80
00:05:01,301 --> 00:05:03,360
I've been fine,
but I thought you were...
81
00:05:03,403 --> 00:05:05,394
-on Chandra V?
-...on Chandra V.
82
00:05:05,438 --> 00:05:08,032
Sir?
83
00:05:08,074 --> 00:05:09,234
Who...
84
00:05:09,275 --> 00:05:12,108
What are you?
85
00:05:12,145 --> 00:05:14,978
I am Data, an android.
86
00:05:16,983 --> 00:05:19,611
Incredible.
87
00:05:19,652 --> 00:05:21,779
An android.
88
00:05:21,821 --> 00:05:23,083
I can't read you at all.
89
00:05:23,122 --> 00:05:24,612
It's like you're not there.
90
00:05:24,657 --> 00:05:25,885
Data?
91
00:05:25,925 --> 00:05:28,450
oh, you better hurry up
to the Bridge with that.
92
00:05:28,494 --> 00:05:30,519
Captain wants you
to run the orders
93
00:05:30,563 --> 00:05:32,053
scan the technical schematics
94
00:05:32,098 --> 00:05:34,123
and be ready to brief him
in ten minutes.
95
00:05:34,167 --> 00:05:35,293
Right?
96
00:05:35,335 --> 00:05:36,734
Number one?
97
00:05:36,769 --> 00:05:38,066
Riker here.
98
00:05:38,104 --> 00:05:39,969
Will you meet Commander Data
on the Bridge?
99
00:05:40,073 --> 00:05:41,597
He has our orders
and new heading.
100
00:05:41,641 --> 00:05:42,630
Aye, sir.
101
00:05:43,676 --> 00:05:45,439
And assemble the Bridge staff
102
00:05:45,478 --> 00:05:47,503
for a mission briefing
in 15 minutes.
103
00:05:47,547 --> 00:05:48,514
Picard out.
104
00:05:48,548 --> 00:05:49,845
Mr. Elbrun, would you...?
105
00:05:49,882 --> 00:05:51,440
Would I care to see my quarters?
106
00:05:51,484 --> 00:05:52,781
No.
107
00:05:52,819 --> 00:05:55,982
I'd rather get
this briefing over with
108
00:05:56,022 --> 00:05:59,549
then be left alone
until I'm needed.
109
00:06:05,431 --> 00:06:07,626
I've heard something
about Ghorusda.
110
00:06:07,667 --> 00:06:09,601
Weren't there
about 40 people killed?
111
00:06:09,635 --> 00:06:12,103
47, including the Captain
of the Adelphi
112
00:06:12,138 --> 00:06:14,936
and two friends from my class
at the Academy.
113
00:06:14,974 --> 00:06:16,805
Mmm, sorry.
114
00:06:18,978 --> 00:06:20,946
Main Bridge.
115
00:06:20,980 --> 00:06:22,709
So, what happened?
116
00:06:22,749 --> 00:06:25,343
It was a first-contact
situation.
117
00:06:25,385 --> 00:06:28,047
Ghorusdan culture
is so complex and different
118
00:06:28,087 --> 00:06:30,112
that the Federation
sent a specialist
119
00:06:30,156 --> 00:06:32,056
to prevent misunderstanding.
120
00:06:32,091 --> 00:06:33,615
So, that was Tam Elbrun.
121
00:06:33,659 --> 00:06:35,422
What happened was his fault?
122
00:06:35,461 --> 00:06:37,053
Not directly.
123
00:06:37,096 --> 00:06:38,927
Board of lnquiry blamed Darson
124
00:06:38,965 --> 00:06:43,231
for carelessness
about Ghorusdan cultural taboos.
125
00:06:43,269 --> 00:06:46,295
But, if Elbrun was so good,
why didn't he warn Darson?
126
00:06:46,339 --> 00:06:47,636
What was he doing there
127
00:06:47,673 --> 00:06:50,005
if he couldn't sense
that much hostility?
128
00:07:04,123 --> 00:07:07,092
our destination is
the Beta Stromgren system
129
00:07:07,126 --> 00:07:09,856
following the path
of the Vega lX probe.
130
00:07:09,896 --> 00:07:12,922
That's 23 parsecs beyond our
furthest manned explorations.
131
00:07:12,999 --> 00:07:15,092
That is correct, Commander.
132
00:07:15,134 --> 00:07:17,534
Apparently, the probe
has discovered...
133
00:07:19,405 --> 00:07:21,373
Astonishing.
134
00:07:21,407 --> 00:07:25,366
our orders are to proceed
to this star, Beta Stromgren.
135
00:07:25,411 --> 00:07:28,505
Scientists have discovered
it is in the final stages
136
00:07:28,548 --> 00:07:31,483
of an alternating cycle
of expansion and collapse
137
00:07:31,517 --> 00:07:33,644
and will soon result
in a supernova.
138
00:07:33,686 --> 00:07:35,813
However, the unmanned,
long-range space probe
139
00:07:35,855 --> 00:07:38,517
sent by Starfleet
to observe the process
140
00:07:38,558 --> 00:07:40,617
has discovered something
much more.
141
00:07:40,660 --> 00:07:43,686
oh, Data, don't waste time.
142
00:07:45,097 --> 00:07:47,827
They call it "Tin Man."
143
00:07:47,867 --> 00:07:50,802
The Vega probe found it
orbiting Stromgren.
144
00:07:50,837 --> 00:07:52,361
Looks like some kind of ship.
145
00:07:52,405 --> 00:07:54,498
Its energy source is unknown.
146
00:07:54,540 --> 00:07:57,441
The people who have studied
the transmissions
147
00:07:57,477 --> 00:08:00,776
think it's a starship,
and they're sure it's alive.
148
00:08:00,813 --> 00:08:02,678
Alive?
149
00:08:02,715 --> 00:08:03,943
How?
150
00:08:05,885 --> 00:08:07,716
A cybernetic organism,
like the Borg?
151
00:08:07,753 --> 00:08:09,914
No, no, no.
152
00:08:09,956 --> 00:08:11,423
Here.
153
00:08:11,457 --> 00:08:15,359
Starfleet believes
it's an organic creature
154
00:08:15,394 --> 00:08:19,888
born in space, living its life
in the wastes between the stars.
155
00:08:19,932 --> 00:08:23,925
No one knows where it came from
or why it's here.
156
00:08:24,003 --> 00:08:26,335
But we're going to meet it.
157
00:08:26,372 --> 00:08:28,772
We're going to talk to it.
158
00:08:28,808 --> 00:08:31,436
I'm going to talk to it.
159
00:08:31,477 --> 00:08:32,944
Have attempts been made...
160
00:08:32,979 --> 00:08:35,013
To communicate
with it by subspace?
161
00:08:35,146 --> 00:08:37,444
of course-- linguacode,
universal translation
162
00:08:37,482 --> 00:08:40,110
all that-- it won't work.
Tin Man is too different.
163
00:08:40,151 --> 00:08:42,517
Direct mind-to-mind contact
is our only hope.
164
00:08:42,553 --> 00:08:46,250
The opportunity for discovery
is extraordinary
165
00:08:46,290 --> 00:08:48,952
but I don't understand
Starfleet's urgency.
166
00:08:49,060 --> 00:08:50,357
Romulans.
167
00:08:50,395 --> 00:08:51,794
oh, hell, I forgot.
168
00:08:51,829 --> 00:08:53,353
The Romulans.
169
00:08:53,398 --> 00:08:58,700
They claim that sector of space
where Beta Stromgren is located.
170
00:08:58,736 --> 00:08:59,760
The Romulans claim
171
00:08:59,804 --> 00:09:01,465
all that is
in their field of vision.
172
00:09:01,506 --> 00:09:03,497
They routinely monitor
the telemetry
173
00:09:03,541 --> 00:09:05,008
of our deep-space probes.
174
00:09:05,043 --> 00:09:06,635
And they will certainly
be sending
175
00:09:06,677 --> 00:09:09,077
a ship of their own
to investigate this "Tin Man."
176
00:09:09,113 --> 00:09:10,341
No.
177
00:09:10,381 --> 00:09:12,372
Actually, they're sending two.
178
00:09:12,417 --> 00:09:13,645
Data?
179
00:09:13,684 --> 00:09:15,151
That is correct.
180
00:09:15,186 --> 00:09:19,122
Starbase 123 has detected
two D'deridex-class cruisers
181
00:09:19,157 --> 00:09:21,591
on an intercept course.
182
00:09:21,626 --> 00:09:23,491
The top speed
of this class cruiser
183
00:09:23,528 --> 00:09:25,189
is known to be less than ours.
184
00:09:25,229 --> 00:09:27,220
Therefore,
we do have some advantage.
185
00:09:29,300 --> 00:09:32,201
Then... it's a race.
186
00:09:32,236 --> 00:09:35,501
An alien intelligence,
a new life-form
187
00:09:35,540 --> 00:09:37,735
representing a technology
188
00:09:37,775 --> 00:09:41,643
far beyond either the Romulans
or ourselves.
189
00:09:43,548 --> 00:09:47,917
The Romulans will certainly take
whatever measures are required
190
00:09:47,952 --> 00:09:50,887
to secure this creature
for study.
191
00:09:50,922 --> 00:09:53,618
"Study" as in dissecting,
I'd bet.
192
00:09:53,658 --> 00:09:58,095
Mr. Data, you are our resident
honor student in exobiology.
193
00:09:58,129 --> 00:09:59,323
I'm assigning you to head up
194
00:09:59,363 --> 00:10:00,830
the life sciences
on this mission.
195
00:10:00,865 --> 00:10:02,799
Aye, sir.
196
00:10:02,834 --> 00:10:04,631
Excellent.
197
00:10:04,669 --> 00:10:07,069
Meeting adjourned, then.
198
00:10:10,108 --> 00:10:12,736
So, Data,
I guess you're the brains
199
00:10:12,777 --> 00:10:14,745
of this outfit, huh?
200
00:10:14,779 --> 00:10:18,977
Mr. Elbrun, one of the reasons
I'm asking you to work closely
201
00:10:19,050 --> 00:10:22,918
with a member of my staff
is to avoid further omissions.
202
00:10:22,954 --> 00:10:26,355
The possibility of an encounter
with the Romulans
203
00:10:26,390 --> 00:10:29,655
on this mission
is hardly trivial, and yet....
204
00:10:29,694 --> 00:10:31,093
All right, all right.
205
00:10:31,129 --> 00:10:34,189
I should have brought up
the Romulans earlier
206
00:10:34,232 --> 00:10:38,134
but I was... distracted.
207
00:10:38,169 --> 00:10:41,661
And no, Billy boy, I wasn't
distracted on Ghorusda.
208
00:10:41,706 --> 00:10:45,039
If Darson had listened to me,
no one would have died.
209
00:10:47,912 --> 00:10:49,243
No?
210
00:10:49,280 --> 00:10:50,679
Well, I don't care
211
00:10:50,715 --> 00:10:53,411
whether you believe
that or not.
212
00:11:01,792 --> 00:11:03,692
Captain's Log, supplemental.
213
00:11:03,728 --> 00:11:06,390
Traveling at high warp,
we are still several days
214
00:11:06,430 --> 00:11:08,728
from rendezvous
with the mysterious entity
215
00:11:08,766 --> 00:11:10,961
which Starfleet has christened
"Tin Man."
216
00:11:11,035 --> 00:11:13,230
My immediate concern
is with Tam Elbrun.
217
00:11:13,271 --> 00:11:15,831
Starfleet considers
his unique abilities
218
00:11:15,873 --> 00:11:21,209
crucial to our mission,
yet he seems to me... unstable.
219
00:11:21,245 --> 00:11:24,681
Well, according to his medical
records and psych profile
220
00:11:24,715 --> 00:11:26,649
he's very high on the ESP scale.
221
00:11:26,684 --> 00:11:28,675
A sort of prodigy.
222
00:11:28,719 --> 00:11:30,186
A prodigy?
223
00:11:30,221 --> 00:11:31,688
In what sense?
224
00:11:31,722 --> 00:11:33,212
Well, in most Betazoids
225
00:11:33,257 --> 00:11:37,125
our telepathic gifts
develop at adolescence.
226
00:11:37,161 --> 00:11:39,527
You mean, you're not born
reading minds?
227
00:11:39,564 --> 00:11:43,000
No, except for some reason
that no one understands
228
00:11:43,100 --> 00:11:46,536
occasionally, a Betazoid child
is born different.
229
00:11:46,571 --> 00:11:48,436
-How different?
-Born with his
230
00:11:48,472 --> 00:11:50,440
telepathic abilities
switched on.
231
00:11:50,474 --> 00:11:51,634
Most Betazoids born
232
00:11:51,676 --> 00:11:53,940
Iike that never lead
a normal life.
233
00:11:53,978 --> 00:11:56,970
The noise of other people's
thoughts and feelings
234
00:11:57,014 --> 00:11:59,346
must be overwhelming,
incomprehensible
235
00:11:59,383 --> 00:12:00,748
especially to a child.
236
00:12:00,785 --> 00:12:02,309
And painful.
237
00:12:02,353 --> 00:12:05,220
Early diagnosis
and special training
238
00:12:05,256 --> 00:12:07,247
did help Tam adjust
239
00:12:07,291 --> 00:12:09,589
but he has some problems.
240
00:12:09,627 --> 00:12:14,587
You mentioned...
a hospitalization.
241
00:12:14,632 --> 00:12:18,500
For stress--
repeatedly throughout his life.
242
00:12:18,536 --> 00:12:21,369
I always wonder
what holds one person together
243
00:12:21,405 --> 00:12:24,863
through that kind of struggle
while another goes under.
244
00:12:24,909 --> 00:12:29,937
Yes, well, he's evidently
done more than "hold together."
245
00:12:29,981 --> 00:12:33,382
He's the indispensable man--
246
00:12:33,417 --> 00:12:36,682
the Federation's finest
specialist in communication
247
00:12:36,721 --> 00:12:38,518
with unknown life-forms.
248
00:12:38,556 --> 00:12:41,719
The more unusual the life-form,
the better he likes it.
249
00:12:41,759 --> 00:12:44,125
His personnel file shows
he's gravitated
250
00:12:44,161 --> 00:12:46,220
towards assignments
that isolate him
251
00:12:46,264 --> 00:12:48,892
from other humanoids.
252
00:12:53,137 --> 00:12:55,571
Commander Data,
I'm picking up an unusual echo
253
00:12:55,606 --> 00:12:57,005
on my navigational sensors.
254
00:12:57,074 --> 00:12:59,304
Something is out there, sir
255
00:12:59,343 --> 00:13:02,244
tracking us, matching
our speed and heading.
256
00:13:02,280 --> 00:13:04,680
Something which does
not fully register
257
00:13:04,715 --> 00:13:06,808
on our instruments.
258
00:13:11,155 --> 00:13:13,783
Since there is
no known natural phenomenon
259
00:13:13,824 --> 00:13:15,951
capable of travel
at warp velocity
260
00:13:15,993 --> 00:13:17,961
there are but two possibilities:
261
00:13:18,029 --> 00:13:20,088
Either it is
a sensor malfunction
262
00:13:20,131 --> 00:13:22,725
or another ship
is following us covertly.
263
00:13:22,767 --> 00:13:24,826
It is not a sensor malfunction.
264
00:13:24,869 --> 00:13:26,359
Agreed.
265
00:13:28,739 --> 00:13:31,936
But, Commander, if it
is a Romulan ship...
266
00:13:31,976 --> 00:13:33,534
with their cloaking device
267
00:13:33,577 --> 00:13:35,545
we shouldn't pick them up
at all.
268
00:13:35,579 --> 00:13:36,978
Unless they're pulling
so much power
269
00:13:37,081 --> 00:13:38,776
for something else
that they can't fully cloak.
270
00:13:38,816 --> 00:13:40,647
Like what?
271
00:13:40,685 --> 00:13:43,245
Ask the Romulans...
272
00:13:43,287 --> 00:13:44,754
if it is the Romulans.
273
00:13:44,789 --> 00:13:46,347
Lieutenant, continue monitoring
274
00:13:46,390 --> 00:13:48,858
the precise position
of the echo.
275
00:13:48,893 --> 00:13:51,361
Any sudden change
in its behavior
276
00:13:51,395 --> 00:13:52,987
initiate Yellow Alert.
277
00:13:53,097 --> 00:13:54,655
Aye, sir.
278
00:14:00,503 --> 00:14:02,130
Come in.
279
00:14:07,844 --> 00:14:09,436
How are things
280
00:14:09,479 --> 00:14:11,947
in the land of the living?
281
00:14:12,015 --> 00:14:14,575
I thought you might be lonely.
282
00:14:14,617 --> 00:14:16,482
No one sees you except Data.
283
00:14:16,519 --> 00:14:18,077
Lonely?
284
00:14:18,121 --> 00:14:19,918
I can hear everything
285
00:14:19,956 --> 00:14:22,720
that everyone
on this ship thinks
286
00:14:22,759 --> 00:14:27,662
and no one besides you seems
to be missing my charming...
287
00:14:27,697 --> 00:14:29,324
You want them to dislike you.
288
00:14:29,365 --> 00:14:30,389
Why?
289
00:14:30,433 --> 00:14:32,765
Because I'm not a nice man.
290
00:14:33,770 --> 00:14:35,863
okay, okay.
291
00:14:37,540 --> 00:14:40,771
'Cause they scare me.
292
00:14:40,810 --> 00:14:42,539
There are too many minds.
293
00:14:42,579 --> 00:14:43,910
I can't shut them out.
294
00:14:43,947 --> 00:14:45,346
Never could learn.
295
00:14:45,381 --> 00:14:47,144
All their loves
296
00:14:47,183 --> 00:14:49,981
their hates, their fears
297
00:14:50,086 --> 00:14:51,781
their needs...
298
00:14:51,821 --> 00:14:54,483
It's like a tide
that never ebbs.
299
00:14:54,524 --> 00:14:56,992
I could drown.
300
00:15:02,999 --> 00:15:05,524
I remember.
301
00:15:05,568 --> 00:15:09,197
You understood--
at least a little--
302
00:15:09,239 --> 00:15:11,332
how I felt.
303
00:15:14,711 --> 00:15:17,680
I see you finally found
a place to fit in
304
00:15:17,714 --> 00:15:20,205
people to care about.
305
00:15:20,250 --> 00:15:22,241
And you're still looking.
306
00:15:26,889 --> 00:15:29,858
And then there's Ghorusda.
307
00:15:29,892 --> 00:15:32,759
I have enough doubt
in my reliability
308
00:15:32,795 --> 00:15:36,663
without having to listen
to Riker's and Picard's.
309
00:15:36,699 --> 00:15:38,394
What happened there?
310
00:15:38,434 --> 00:15:40,459
I thought everyone knew.
311
00:15:40,503 --> 00:15:42,164
No.
312
00:15:42,205 --> 00:15:43,968
What happened to you?
313
00:15:47,877 --> 00:15:51,677
Maybe I got too involved
with the Ghorusdans
314
00:15:51,714 --> 00:15:53,841
with their point of view.
315
00:15:53,883 --> 00:15:55,612
It happens to me.
316
00:15:55,652 --> 00:15:58,314
I wanted everyone to get along.
317
00:16:01,824 --> 00:16:05,658
I could have warned Darson
more forcefully.
318
00:16:07,030 --> 00:16:09,464
So, after that, you ran away.
319
00:16:11,167 --> 00:16:12,828
The last I heard
320
00:16:12,869 --> 00:16:16,270
you were the only Federation
delegate assigned to Chandra V.
321
00:16:16,306 --> 00:16:20,936
oh, beautiful creatures,
the Chandrans.
322
00:16:21,044 --> 00:16:25,037
Their minds are glacial.
323
00:16:25,081 --> 00:16:27,709
They have a lovely
three-day ritual
324
00:16:27,750 --> 00:16:29,217
for saying "hello."
325
00:16:29,252 --> 00:16:33,416
Peaceful, untroubled people.
326
00:16:33,456 --> 00:16:36,186
Unlike humanoids?
327
00:16:36,225 --> 00:16:37,886
Well...
328
00:16:37,927 --> 00:16:41,624
except for your friend, Data.
329
00:16:41,664 --> 00:16:43,825
I like him.
330
00:16:43,866 --> 00:16:45,857
He's...
331
00:16:45,902 --> 00:16:47,529
restful.
332
00:16:49,772 --> 00:16:53,367
I believe your impression
of Data is probably unique.
333
00:16:54,610 --> 00:16:56,976
Yeah?
334
00:16:57,013 --> 00:17:02,076
Well, having to get to know
someone, just once
335
00:17:02,118 --> 00:17:03,847
has its appeal.
336
00:17:03,886 --> 00:17:06,218
I mean, talking to them
337
00:17:06,255 --> 00:17:09,247
instead of getting it
all at once, up here
338
00:17:09,292 --> 00:17:12,728
whether I want it or not.
339
00:17:12,762 --> 00:17:14,730
But you accepted this mission.
340
00:17:14,764 --> 00:17:17,255
You could have stayed
on Chandra V.
341
00:17:17,300 --> 00:17:19,530
You willingly came aboard a ship
342
00:17:19,569 --> 00:17:21,560
with over a thousand people.
343
00:17:21,604 --> 00:17:23,128
How could I not?
344
00:17:23,172 --> 00:17:24,662
Think of it, Dee.
345
00:17:24,707 --> 00:17:28,473
This intelligence
that swims naked through space
346
00:17:28,511 --> 00:17:30,877
Iike a fish in the sea
347
00:17:30,913 --> 00:17:36,317
totally alien, mysterious--
not like us at all.
348
00:17:36,352 --> 00:17:38,047
Ancient...
349
00:17:39,255 --> 00:17:42,088
and alone.
350
00:17:42,125 --> 00:17:44,218
So lonely...
351
00:17:44,260 --> 00:17:46,626
for so long.
352
00:17:52,935 --> 00:17:55,233
How can you know that?
353
00:17:56,973 --> 00:17:58,964
Tam?
354
00:18:02,211 --> 00:18:04,771
You're in contact with it...
355
00:18:04,814 --> 00:18:07,612
with Tin Man, aren't you?
356
00:18:07,650 --> 00:18:09,641
No.
357
00:18:12,655 --> 00:18:14,816
Well...
358
00:18:14,857 --> 00:18:17,121
yes, a little
359
00:18:17,160 --> 00:18:20,721
but not quite
on a conscious level.
360
00:18:22,265 --> 00:18:24,563
We're light-years away.
361
00:18:24,600 --> 00:18:27,763
That's impossible, even for you.
362
00:18:27,804 --> 00:18:29,635
Impossible for me.
363
00:18:29,672 --> 00:18:33,699
Maybe not impossible
for Tin Man.
364
00:18:44,020 --> 00:18:45,647
Status report, Number one?
365
00:18:45,688 --> 00:18:48,316
We've reached the outer regions
of the Beta Stromgren system.
366
00:18:48,357 --> 00:18:49,756
on course for orbital intercept
367
00:18:49,792 --> 00:18:51,885
with the Tin Man;
ETA 18 minutes.
368
00:18:51,928 --> 00:18:52,952
Grand.
369
00:18:53,029 --> 00:18:54,223
Not altogether.
370
00:18:54,263 --> 00:18:55,753
Astrophysics reports
that the rate
371
00:18:55,798 --> 00:18:57,459
of the star's collapse
has increased.
372
00:18:57,500 --> 00:18:59,127
It could go supernova
in a few days.
373
00:18:59,168 --> 00:19:00,567
Captain, we're receiving
374
00:19:00,603 --> 00:19:02,468
relay sensor data
from the Vega probe
375
00:19:02,505 --> 00:19:04,439
including visuals.
376
00:19:04,473 --> 00:19:06,771
on screen.
377
00:19:08,477 --> 00:19:10,604
Magnify.
378
00:19:14,483 --> 00:19:16,610
Remarkable.
379
00:19:17,653 --> 00:19:21,783
Computer, locate Tam Elbrun.
380
00:19:21,824 --> 00:19:25,590
Tam Elbrun is in Turbolift one,
en route to the Main Bridge.
381
00:19:25,628 --> 00:19:27,255
of course.
382
00:19:28,798 --> 00:19:30,789
Captain, our sensors
are detecting
383
00:19:30,833 --> 00:19:33,427
a subspace wave front
of highly ionized particles
384
00:19:33,469 --> 00:19:35,596
preceding the object
which is tracking us.
385
00:19:35,638 --> 00:19:37,128
Yellow Alert.
386
00:19:37,173 --> 00:19:38,834
on screen.
387
00:19:56,325 --> 00:19:57,622
Romulan warbird closing.
388
00:19:57,660 --> 00:19:59,890
They are arming
main disruptors, Captain.
389
00:19:59,929 --> 00:20:01,419
Go to Red Alert.
Shields to maximum.
390
00:20:01,464 --> 00:20:03,295
Arm photon torpedoes
and stand by, Mr. Worf.
391
00:20:03,332 --> 00:20:04,629
-Aye, sir.
-I thought you said
392
00:20:04,667 --> 00:20:06,396
the Enterprise was faster
than this Romulan.
393
00:20:06,435 --> 00:20:07,959
In fact, we are, Commander,
however...
394
00:20:08,037 --> 00:20:08,969
Evasive, Mr. Crusher.
395
00:20:09,038 --> 00:20:10,505
Hailing frequencies.
396
00:20:10,539 --> 00:20:12,632
I guarantee that they don't want
to talk to you, Captain.
397
00:20:25,187 --> 00:20:26,711
The Romulan has passed us.
398
00:20:26,756 --> 00:20:28,314
Damage report.
399
00:20:28,357 --> 00:20:29,984
Casualties reported.
400
00:20:30,026 --> 00:20:31,493
70% loss to the shields.
401
00:20:31,527 --> 00:20:33,290
Their attack on us
was incidental, Captain.
402
00:20:33,329 --> 00:20:35,388
Incidental?
403
00:20:35,431 --> 00:20:36,989
Yes, to delay us.
404
00:20:37,033 --> 00:20:39,797
Captain, it would appear
the Romulans' intent
405
00:20:39,835 --> 00:20:41,826
is to contact
Tin Man first, at any cost.
406
00:20:41,871 --> 00:20:44,601
According to my sensor readings
the warbird has exceeded
407
00:20:44,640 --> 00:20:46,574
maximum engine output by 30%.
408
00:20:46,609 --> 00:20:48,668
They seem to have
irreparable damage
409
00:20:48,711 --> 00:20:49,837
to their warp coils.
410
00:20:49,879 --> 00:20:51,244
So, they kept up with us
411
00:20:51,280 --> 00:20:54,340
by sacrificing their ability
to re-enter Romulan space.
412
00:20:54,383 --> 00:20:55,975
one-way trip.
413
00:20:56,018 --> 00:20:57,849
There is one more trailing us,
Captain
414
00:20:57,887 --> 00:20:59,013
a day or two behind.
415
00:20:59,121 --> 00:21:01,248
Data's right-- this one's job
416
00:21:01,290 --> 00:21:04,191
is to beat us to Tin Man
at any cost.
417
00:21:04,226 --> 00:21:08,094
You... read all this
telepathically?
418
00:21:08,130 --> 00:21:10,598
In the mind
of the Romulan Commander
419
00:21:10,633 --> 00:21:12,191
during the attack.
420
00:21:14,403 --> 00:21:16,769
Very well, Mr. Crusher,
all stop.
421
00:21:16,806 --> 00:21:17,773
Aye, sir.
422
00:21:17,807 --> 00:21:19,297
Commander La Forge?
423
00:21:19,341 --> 00:21:20,569
La Forge here.
424
00:21:20,609 --> 00:21:22,941
Geordi, how long
to full shield restoration?
425
00:21:22,978 --> 00:21:24,343
I'm working on it.
426
00:21:24,380 --> 00:21:27,440
Computer, reconfigure
structural integrity power
427
00:21:27,483 --> 00:21:29,110
to feed inner deflector grid.
428
00:21:29,151 --> 00:21:30,948
Unable to comply.
429
00:21:30,986 --> 00:21:32,783
Requested reroute
would compromise
430
00:21:32,822 --> 00:21:34,289
operational safety limits.
431
00:21:34,323 --> 00:21:35,950
To hell with the limits.
override.
432
00:21:35,991 --> 00:21:39,620
Authorization: La Forge,
Theta 2997.
433
00:21:39,662 --> 00:21:42,222
Rerouting structural integrity
power supply.
434
00:21:42,264 --> 00:21:46,132
Russell, watch
the lateral grid balance.
435
00:21:46,168 --> 00:21:47,965
No, no, no, that's too much.
436
00:21:48,003 --> 00:21:49,971
We'll have to do it manually.
437
00:21:50,005 --> 00:21:51,097
La Forge to Bridge.
438
00:21:51,140 --> 00:21:52,402
Go ahead.
439
00:21:52,441 --> 00:21:54,238
Captain, I'm trying to feed
the inner grid
440
00:21:54,276 --> 00:21:56,642
by stealing some power from the
structural integrity field.
441
00:21:56,679 --> 00:21:59,409
You should have partial
shielding in about 30 minutes.
442
00:21:59,448 --> 00:22:01,143
You have ten.
Picard out.
443
00:22:04,854 --> 00:22:07,948
If the Romulans wish the honor
of first contact...
444
00:22:07,990 --> 00:22:09,651
Iet them have it.
445
00:22:09,692 --> 00:22:11,250
You're out of your mind, Picard.
446
00:22:11,293 --> 00:22:13,761
What if the Romulans find
a way to persuade Tin Man...
447
00:22:13,796 --> 00:22:15,661
I think the chance
of that is remote.
448
00:22:15,698 --> 00:22:17,928
And if you will be still,
Mr. Elbrun
449
00:22:17,967 --> 00:22:18,956
you may learn...
450
00:22:19,001 --> 00:22:20,969
-What?
-That being first
451
00:22:21,003 --> 00:22:23,699
at any cost
is not always the point.
452
00:22:23,739 --> 00:22:25,764
Mr. Data, while we await repairs
453
00:22:25,808 --> 00:22:28,072
I want Life Sciences
and Engineering
454
00:22:28,110 --> 00:22:31,170
to continue collecting
information on the alien.
455
00:22:31,213 --> 00:22:34,614
And query the Vega lX probe,
long-range sensors.
456
00:22:34,650 --> 00:22:36,675
Aye, sir.
457
00:22:55,604 --> 00:22:57,572
You do a lot of your work here?
458
00:22:57,606 --> 00:22:58,732
Yes.
459
00:22:58,774 --> 00:23:00,901
I have configured
these instruments
460
00:23:00,943 --> 00:23:02,308
to display information
461
00:23:02,344 --> 00:23:04,335
with greater speed
and efficiency
462
00:23:04,380 --> 00:23:06,405
than stations
used by the others.
463
00:23:06,448 --> 00:23:08,439
Nice.
464
00:23:13,756 --> 00:23:15,724
A little Spartan.
465
00:23:15,758 --> 00:23:17,919
Spartan?
466
00:23:17,960 --> 00:23:19,757
Lots of work space.
467
00:23:19,795 --> 00:23:21,922
Not much room to live.
468
00:23:21,964 --> 00:23:24,364
I don't guess you sleep.
469
00:23:24,400 --> 00:23:26,595
I have tried it
from time to time
470
00:23:26,635 --> 00:23:28,102
but you are correct.
471
00:23:28,137 --> 00:23:29,604
I do not require rest.
472
00:23:29,638 --> 00:23:31,970
But you paint.
473
00:23:39,982 --> 00:23:43,474
The creature's anatomy
appears most peculiar.
474
00:23:46,388 --> 00:23:48,982
In what way?
475
00:23:49,058 --> 00:23:50,491
It is, indeed,
laid out as a vessel
476
00:23:50,526 --> 00:23:52,721
with what appear to be
chambers and corridors.
477
00:23:52,761 --> 00:23:55,423
An internal environment
suitable
478
00:23:55,464 --> 00:23:59,560
for carbon-based life-forms
is being maintained.
479
00:23:59,602 --> 00:24:02,867
Yet there is no evidence
of a crew aboard.
480
00:24:02,905 --> 00:24:04,839
Tin Man is a living being
481
00:24:04,874 --> 00:24:07,900
which has been bred--
or has adapted itself--
482
00:24:07,943 --> 00:24:10,241
to serve a purpose.
483
00:24:10,279 --> 00:24:13,077
I find that interesting.
484
00:24:13,115 --> 00:24:15,083
Why?
485
00:24:15,117 --> 00:24:18,086
Must living beings
have a purpose?
486
00:24:18,120 --> 00:24:21,681
or do we exist for no reason
but to exist?
487
00:24:23,459 --> 00:24:26,292
I do not believe I am qualified
to express an opinion.
488
00:24:26,328 --> 00:24:29,422
oh, Data,
you're uniquely qualified.
489
00:24:29,465 --> 00:24:31,433
You think a great deal
about humanity
490
00:24:31,467 --> 00:24:34,595
and you're an honest researcher.
491
00:24:34,637 --> 00:24:37,333
You don't treat anything
as trivial or irrelevant.
492
00:24:37,373 --> 00:24:38,840
You want to try it all.
493
00:24:38,874 --> 00:24:40,637
You said
in the transporter room
494
00:24:40,676 --> 00:24:42,405
that you could not read
my mind.
495
00:24:42,444 --> 00:24:43,706
True enough.
496
00:24:43,746 --> 00:24:47,842
But I think
I understand you pretty well.
497
00:24:47,883 --> 00:24:50,443
It worries you
that I can't read your mind?
498
00:24:52,421 --> 00:24:54,548
Perhaps there is
nothing to read.
499
00:24:54,590 --> 00:24:57,821
Nothing more than mechanisms
and algorithmic responses.
500
00:24:57,860 --> 00:24:59,225
Perhaps...
501
00:24:59,261 --> 00:25:01,855
you're just different.
502
00:25:01,897 --> 00:25:04,593
It's not a sin, you know.
503
00:25:04,633 --> 00:25:08,262
Though you may have heard
otherwise.
504
00:25:14,810 --> 00:25:18,041
Captain, the Romulan ship
is hailing the alien
505
00:25:18,080 --> 00:25:20,412
using their equivalent
of linguacode.
506
00:25:20,449 --> 00:25:22,417
-Response?
-Nothing so far, Commander.
507
00:25:22,451 --> 00:25:23,941
Why should it answer?
508
00:25:24,053 --> 00:25:25,953
What could it possibly
have in common with them?
509
00:25:26,055 --> 00:25:28,182
But you're so sure
it'll talk to you?
510
00:25:28,223 --> 00:25:31,283
Captain, the Romulans
are arming all disruptors.
511
00:25:31,327 --> 00:25:32,919
Yellow Alert.
Prepare for evasive action
512
00:25:32,962 --> 00:25:34,759
at the first change
in the Romulans' course.
513
00:25:34,797 --> 00:25:37,129
With our shields in this
position, we can't risk...
514
00:25:37,166 --> 00:25:38,463
No, no.
515
00:25:38,500 --> 00:25:40,491
We're not the target.
516
00:25:40,536 --> 00:25:41,935
It's Tin Man.
517
00:25:41,971 --> 00:25:44,132
What do you mean?
518
00:25:44,173 --> 00:25:45,765
Do they intend to destroy it?
519
00:25:45,808 --> 00:25:47,105
Those are their orders
520
00:25:47,142 --> 00:25:48,973
if they can't secure the alien.
521
00:25:49,011 --> 00:25:52,105
Increase speed to intercept
the Romulan vessel.
522
00:25:52,147 --> 00:25:53,546
Their lead is too great, sir.
523
00:25:53,582 --> 00:25:55,641
Hail them. We cannot
allow them to destroy this...
524
00:25:55,684 --> 00:25:57,914
They won't listen to you!
525
00:25:59,588 --> 00:26:00,646
Danger.
526
00:26:00,689 --> 00:26:03,157
Gomtuu...
527
00:26:03,192 --> 00:26:06,320
do not allow.
528
00:26:27,016 --> 00:26:28,415
Damage report!
529
00:26:28,450 --> 00:26:30,577
Nothing available yet, sir.
530
00:26:30,619 --> 00:26:33,383
We have partial failure
of the main computer.
531
00:26:36,692 --> 00:26:40,560
It seems you woke your Tin Man.
532
00:26:51,137 --> 00:26:52,968
We've got impulse power,
but I've got to take
533
00:26:53,039 --> 00:26:54,904
the warp engines off-line
while we recalibrate
534
00:26:54,941 --> 00:26:57,205
-the intermix regulators.
-How long?
535
00:26:57,244 --> 00:26:58,939
For everything,
or just for the warp engines?
536
00:26:58,979 --> 00:26:59,946
All of it.
537
00:26:59,980 --> 00:27:01,208
Commander, we're looking
538
00:27:01,248 --> 00:27:02,909
at 20 hours work here,
double shifts.
539
00:27:02,949 --> 00:27:05,417
We don't know
that we have 20 hours.
540
00:27:05,452 --> 00:27:08,114
That star could explode
at any moment.
541
00:27:08,154 --> 00:27:09,280
I know.
542
00:27:09,322 --> 00:27:11,347
okay, first thing
we need to do is
543
00:27:11,391 --> 00:27:13,120
get the main computer
working, right?
544
00:27:13,159 --> 00:27:14,524
No, fix the shields first.
545
00:27:14,561 --> 00:27:16,461
Commander, whatever
Tin Man hit us with
546
00:27:16,496 --> 00:27:18,657
it fried circuits
I thought were un-fryable.
547
00:27:18,698 --> 00:27:20,029
I'm not worried about Tin Man.
548
00:27:20,066 --> 00:27:21,431
It's more Romulans showing up.
549
00:27:21,468 --> 00:27:23,936
Right. First priority,
get the shields up.
550
00:27:23,970 --> 00:27:27,531
only let's not have anymore
surprises until I'm done, okay?
551
00:27:27,574 --> 00:27:29,599
Don't ask me about surprises.
552
00:27:29,643 --> 00:27:31,770
Ask Tam Elbrun.
553
00:27:34,114 --> 00:27:37,106
Your brain activity
suggests you're coming out
554
00:27:37,150 --> 00:27:39,448
of some sort
of a fugue or seizure.
555
00:27:39,486 --> 00:27:41,784
Your blood pressure and glucose
556
00:27:41,821 --> 00:27:44,949
are indicative
of general systemic stress.
557
00:27:44,991 --> 00:27:46,515
But I'm going to live?
558
00:27:46,560 --> 00:27:47,891
No doubt about it.
559
00:27:47,928 --> 00:27:49,225
Good.
560
00:27:49,262 --> 00:27:52,425
Because I want to know
exactly what you did.
561
00:27:52,465 --> 00:27:53,591
I want to know how closely
562
00:27:53,633 --> 00:27:55,328
you're in communication
with this alien
563
00:27:55,368 --> 00:27:56,801
and what you've learned
from it.
564
00:27:56,836 --> 00:27:57,860
And I want to know now!
565
00:27:57,904 --> 00:27:59,371
I-l-l...
566
00:27:59,406 --> 00:28:02,432
I just warned it, that's all.
567
00:28:02,475 --> 00:28:06,707
I've been in contact with it,
sensing impressions from it.
568
00:28:06,746 --> 00:28:09,237
It calls itself "Gomtuu."
569
00:28:09,282 --> 00:28:11,842
It's old, Captain.
570
00:28:11,885 --> 00:28:16,322
It's roamed the universe
for many thousands of years.
571
00:28:16,356 --> 00:28:18,654
Where did it come from?
How many...?
572
00:28:18,692 --> 00:28:19,920
Far away.
573
00:28:20,026 --> 00:28:22,426
Maybe beyond the galaxy.
574
00:28:22,462 --> 00:28:26,262
once there were
millions of them.
575
00:28:26,299 --> 00:28:28,267
once?
576
00:28:28,301 --> 00:28:32,032
It hasn't seen
another of its kind
577
00:28:32,072 --> 00:28:33,630
for millennia.
578
00:28:33,673 --> 00:28:35,937
It's alone.
579
00:28:36,042 --> 00:28:39,705
It may be the last
of its species.
580
00:28:42,649 --> 00:28:43,946
Perhaps...
581
00:28:44,050 --> 00:28:47,144
we can help it in some way.
582
00:28:48,388 --> 00:28:50,481
Can you ask it
583
00:28:50,523 --> 00:28:54,084
to return with us
to Federation space?
584
00:28:54,127 --> 00:28:56,960
At least persuade it
585
00:28:56,997 --> 00:28:59,591
to leave the vicinity
of Beta Stromgren
586
00:28:59,633 --> 00:29:02,124
before the star explodes?
587
00:29:02,168 --> 00:29:06,036
Captain, Gomtuu knows
the star will go nova soon.
588
00:29:06,072 --> 00:29:07,903
That's why it's here.
589
00:29:07,941 --> 00:29:10,239
It wants to die.
590
00:29:11,478 --> 00:29:13,810
There was...
591
00:29:13,847 --> 00:29:17,783
an explosion in space.
592
00:29:19,319 --> 00:29:22,345
Radiation penetrating
the outer layers.
593
00:29:22,389 --> 00:29:24,323
The crew...
594
00:29:27,661 --> 00:29:29,424
The crew...
595
00:29:29,462 --> 00:29:31,430
died.
596
00:29:33,066 --> 00:29:36,502
Such loss...
597
00:29:36,536 --> 00:29:39,027
empty pain...
598
00:29:39,072 --> 00:29:40,539
hollowness...
599
00:29:40,573 --> 00:29:42,632
Tam, stop this.
600
00:29:42,676 --> 00:29:46,578
You're losing yourself
in this merging.
601
00:29:46,613 --> 00:29:48,774
I know, I know.
602
00:29:52,118 --> 00:29:55,952
Tin Man hurts and wants to die.
603
00:29:55,989 --> 00:29:57,957
I can't do anymore
from out here.
604
00:29:57,991 --> 00:30:00,255
If you want me
to really reach Tin Man
605
00:30:00,293 --> 00:30:02,818
I have got to be
in physical contact.
606
00:30:02,862 --> 00:30:04,796
I have got to go aboard.
607
00:30:04,831 --> 00:30:05,957
No.
608
00:30:06,066 --> 00:30:08,261
That is absolutely
out of the question.
609
00:30:08,301 --> 00:30:09,928
You don't trust me?
610
00:30:09,969 --> 00:30:13,666
No, Tam, I don't believe
that I do.
611
00:30:13,707 --> 00:30:16,471
Tam...
612
00:30:16,509 --> 00:30:20,673
when you reached out
to the alien, to warn it
613
00:30:20,714 --> 00:30:23,376
did you give any thought
to this vessel?
614
00:30:23,416 --> 00:30:26,112
To the danger--
however inadvertent--
615
00:30:26,152 --> 00:30:29,644
that creature might pose
to our crew?
616
00:30:29,689 --> 00:30:31,987
or did you simply react
out of instinct?
617
00:30:32,092 --> 00:30:32,990
Captain...
618
00:30:33,093 --> 00:30:34,993
Deanna...
619
00:30:35,061 --> 00:30:37,393
he's right.
620
00:30:37,430 --> 00:30:38,488
I don't know.
621
00:30:38,531 --> 00:30:40,624
I don't know what might happen
622
00:30:40,667 --> 00:30:44,433
but, if you don't let me
go, we fail our mission.
623
00:30:44,471 --> 00:30:49,340
Besides, at this point, you need
all the help you can get--
624
00:30:49,375 --> 00:30:51,969
even Tin Man's.
625
00:30:57,851 --> 00:31:01,685
Russell, reactivate
the sensor assemblies.
626
00:31:01,721 --> 00:31:06,818
okay, let's do a program reload,
port array only.
627
00:31:08,695 --> 00:31:10,560
Good, that's good.
628
00:31:10,597 --> 00:31:12,656
Computer, run
a level-two diagnostic.
629
00:31:12,699 --> 00:31:14,963
Port sensor array
remains off-line.
630
00:31:15,001 --> 00:31:16,195
Damn!
631
00:31:16,236 --> 00:31:19,069
Riker to La Forge.
How's it coming?
632
00:31:19,105 --> 00:31:20,367
Not good.
633
00:31:20,406 --> 00:31:22,533
I think all the control
processors are shot
634
00:31:22,575 --> 00:31:25,237
but maybe if I swap the chips
from the secondary array
635
00:31:25,278 --> 00:31:26,973
I can give you
a minimum EM scan.
636
00:31:27,046 --> 00:31:29,276
Do it.
637
00:31:31,217 --> 00:31:32,980
okay, Russell.
638
00:31:33,019 --> 00:31:36,921
We're going to try starting
retrosensor element 32 only.
639
00:31:39,759 --> 00:31:41,386
You in?
640
00:31:41,427 --> 00:31:43,418
Go.
641
00:31:47,300 --> 00:31:50,929
Well, the good news is, we have
partial long-range sensors.
642
00:31:50,970 --> 00:31:51,937
La Forge to Bridge.
643
00:31:51,971 --> 00:31:53,165
Riker here.
644
00:31:53,206 --> 00:31:54,434
I'm picking up another echo
645
00:31:54,474 --> 00:31:55,998
on the long-range
sensor display.
646
00:31:56,042 --> 00:31:57,737
You reading that on your panel?
647
00:31:57,777 --> 00:31:59,404
Worf?
648
00:32:00,980 --> 00:32:02,538
one moment, Commander.
649
00:32:05,351 --> 00:32:06,784
Confirmed.
650
00:32:06,820 --> 00:32:08,219
Sir, the other Romulan ship
651
00:32:08,254 --> 00:32:09,619
on an intercept course.
652
00:32:09,656 --> 00:32:12,716
Geordi, are we going to have
those shields anytime soon?
653
00:32:12,759 --> 00:32:14,124
I'm doing the best I can.
654
00:32:14,160 --> 00:32:17,391
But shields won't help
if that star explodes.
655
00:32:17,430 --> 00:32:21,958
Data, you seem to have developed
an affinity with Elbrun.
656
00:32:22,068 --> 00:32:24,696
Troi, you've known him
for years.
657
00:32:24,737 --> 00:32:26,796
How far can he be trusted?
658
00:32:26,840 --> 00:32:29,104
Captain, the issue
isn't one of trust
659
00:32:29,142 --> 00:32:31,667
in Tam's intentions,
but in his judgment.
660
00:32:31,711 --> 00:32:34,976
I would trust him to do
what he believes is right.
661
00:32:35,081 --> 00:32:37,208
Yes, of course,
but his judgment...
662
00:32:37,250 --> 00:32:38,444
Is precarious.
663
00:32:38,484 --> 00:32:41,419
The stress of exposure
to so many minds
664
00:32:41,454 --> 00:32:43,422
on the ship is bad enough.
665
00:32:43,456 --> 00:32:46,755
Now he's strongly drawn
to this creature.
666
00:32:46,793 --> 00:32:48,590
I'm afraid for him.
667
00:32:48,628 --> 00:32:51,222
Afraid of what?
668
00:32:51,264 --> 00:32:54,233
I sense that the alien
is somehow calling him.
669
00:32:54,267 --> 00:32:57,998
If we allow him
to do as he insists--
670
00:32:58,104 --> 00:32:59,401
to beam over--
671
00:32:59,439 --> 00:33:02,374
I believe that we will
lose him to it.
672
00:33:02,408 --> 00:33:04,808
That he will lose himself.
673
00:33:04,844 --> 00:33:08,940
Captain, I agree that Tam's
motives are trustworthy
674
00:33:08,982 --> 00:33:10,950
and I do not believe
it is possible
675
00:33:10,984 --> 00:33:13,851
that he will act against us,
or will cause Tin Man
676
00:33:13,887 --> 00:33:15,684
to act against us
out of malice.
677
00:33:15,722 --> 00:33:17,952
Captain, if Tam breaks down
over there
678
00:33:17,991 --> 00:33:21,518
we'll be no closer
to accomplishing our mission.
679
00:33:21,561 --> 00:33:24,189
It would be a grave mistake.
680
00:33:24,230 --> 00:33:25,720
Thank you both.
681
00:33:33,072 --> 00:33:34,369
Data?
682
00:33:34,407 --> 00:33:36,272
I am puzzled, sir.
683
00:33:36,309 --> 00:33:38,277
We have come this far.
684
00:33:38,311 --> 00:33:41,542
Are you not going to allow
Tam to fulfill his mission?
685
00:33:41,581 --> 00:33:43,981
Tam Elbrun warned Tin Man
686
00:33:44,017 --> 00:33:48,283
and the first thing it did
was to destroy a space vessel.
687
00:33:48,321 --> 00:33:50,812
I believe I understand, sir.
688
00:33:50,857 --> 00:33:55,157
If you feel the risk is too
great to send Tam Elbrun alone
689
00:33:55,194 --> 00:33:57,321
then send me with him.
690
00:33:58,665 --> 00:34:01,498
Counselor Troi understands
him better.
691
00:34:01,534 --> 00:34:04,526
But he is more
comfortable with me, sir.
692
00:34:04,570 --> 00:34:07,198
It is humanity he is fleeing.
693
00:34:07,240 --> 00:34:09,504
Sir, I could serve
as an intermediary--
694
00:34:09,542 --> 00:34:11,601
a bridge back
695
00:34:11,644 --> 00:34:16,707
a reminder of his obligation,
both to us and to Tin Man.
696
00:34:26,993 --> 00:34:30,326
Captain, the Romulan
has uncloaked.
697
00:34:30,363 --> 00:34:31,421
Status, Number one?
698
00:34:31,464 --> 00:34:32,829
Shields are at 40%.
699
00:34:32,865 --> 00:34:34,355
We can maneuver on impulse.
700
00:34:34,400 --> 00:34:36,766
Phasers available on manual,
sir.
701
00:34:36,803 --> 00:34:38,828
Computer target lock
not functioning.
702
00:34:38,871 --> 00:34:40,668
Well...
703
00:34:40,707 --> 00:34:43,232
Iet's hope they're
in a mood to talk.
704
00:34:43,276 --> 00:34:44,675
Hailing frequency.
705
00:34:44,711 --> 00:34:45,700
open.
706
00:34:45,745 --> 00:34:47,269
Romulan vessel?
707
00:34:47,313 --> 00:34:52,376
This is Captain Jean-Luc Picard
of the USS Enterprise.
708
00:34:52,418 --> 00:34:57,321
Enterprise, your presence here
is a violation of Romulan space.
709
00:34:57,357 --> 00:34:59,825
You will leave immediately.
710
00:34:59,859 --> 00:35:02,794
We are not familiar
711
00:35:02,829 --> 00:35:05,889
with the terms
of your claim on this sector.
712
00:35:05,932 --> 00:35:08,901
We are here engaged
in scientific research.
713
00:35:08,935 --> 00:35:10,596
Do you wish to participate?
714
00:35:10,636 --> 00:35:13,799
We have monitored the
destruction of our sister ship
715
00:35:13,840 --> 00:35:15,467
by the star creature.
716
00:35:15,508 --> 00:35:17,476
We claim right of vengeance.
717
00:35:17,510 --> 00:35:20,206
We will destroy the alien.
718
00:35:20,246 --> 00:35:23,773
If you interfere,
we will destroy you, as well.
719
00:35:36,729 --> 00:35:38,492
Captain's Log, supplemental.
720
00:35:38,531 --> 00:35:41,500
A confrontation
between the Romulan warbird
721
00:35:41,534 --> 00:35:43,195
and Tin Man is imminent.
722
00:35:43,236 --> 00:35:45,500
I have no alternative
but to rely
723
00:35:45,538 --> 00:35:48,473
on the telepathic abilities
of Tam Elbrun.
724
00:35:48,508 --> 00:35:49,497
Picard to Tam Elbrun.
725
00:35:49,542 --> 00:35:50,839
Captain?
726
00:35:50,877 --> 00:35:52,777
Report to Transporter Room Six
immediately.
727
00:35:52,812 --> 00:35:54,109
Captain, I don't...
728
00:35:54,147 --> 00:35:55,978
Commander Data
will meet you there.
729
00:35:56,082 --> 00:35:57,640
Yes, Captain.
730
00:35:57,684 --> 00:35:59,743
Counselor, we no longer
have a choice.
731
00:36:26,346 --> 00:36:28,337
No, no!
732
00:36:28,381 --> 00:36:30,315
Too much! Too much!
733
00:36:30,350 --> 00:36:31,317
Tam?
734
00:36:31,351 --> 00:36:32,648
I can't.
735
00:36:32,685 --> 00:36:34,619
Data to Enterprise.
Enterprise, come in.
736
00:36:34,654 --> 00:36:36,554
-No, no, don't.
-lf it is harming you
737
00:36:36,589 --> 00:36:38,489
we must return.
Enterprise, respond.
738
00:36:38,524 --> 00:36:40,583
No, it's all right.
It's all right now.
739
00:36:40,627 --> 00:36:41,616
It's all right.
740
00:36:43,296 --> 00:36:46,823
Gomtuu is trying to communicate
a lifetime of experiences to me
741
00:36:46,866 --> 00:36:48,697
in a few seconds...
742
00:36:48,735 --> 00:36:51,602
but I'm all right now.
743
00:36:53,640 --> 00:36:54,607
o'Brien to Bridge.
744
00:36:54,641 --> 00:36:55,938
Go ahead, Chief.
745
00:36:55,975 --> 00:36:58,466
I've lost the transporter lock
on them.
746
00:36:58,511 --> 00:37:01,105
Some kind of force field
went up.
747
00:37:01,147 --> 00:37:02,614
Confirmed.
748
00:37:02,649 --> 00:37:04,310
The alien has thrown up
a shield.
749
00:37:04,350 --> 00:37:05,977
It is blocking
all our sensors.
750
00:37:07,987 --> 00:37:09,545
Captain?
751
00:37:09,589 --> 00:37:13,548
The Romulans' weapons systems
are now at full power.
752
00:37:16,229 --> 00:37:18,060
Follow them in, Mr. Crusher.
753
00:37:18,097 --> 00:37:19,291
Red Alert.
754
00:37:19,332 --> 00:37:20,924
Mr. Worf, arm photon torpedoes.
755
00:37:21,000 --> 00:37:22,558
Aye, sir.
756
00:37:46,125 --> 00:37:48,457
Yes.
757
00:38:00,873 --> 00:38:04,900
There is a large chamber
20 meters ahead.
758
00:38:04,944 --> 00:38:06,275
I know.
759
00:38:08,181 --> 00:38:10,172
I know everything now.
760
00:38:10,216 --> 00:38:12,150
Come on.
761
00:38:52,792 --> 00:38:55,124
Intriguing.
762
00:38:59,465 --> 00:39:01,797
This is the control center
763
00:39:01,834 --> 00:39:05,565
where Gomtuu's crew
guided their journeys.
764
00:39:05,605 --> 00:39:09,507
The ship and the crew
existed symbiotically.
765
00:39:09,542 --> 00:39:11,703
They needed one another.
766
00:39:11,744 --> 00:39:14,304
When Gomtuu had no one left
to care for
767
00:39:14,347 --> 00:39:16,713
it no longer
had a reason to exist.
768
00:39:18,818 --> 00:39:20,911
Is that the purpose
of existence?
769
00:39:20,987 --> 00:39:23,114
To care for someone?
770
00:39:23,156 --> 00:39:25,283
It is for me.
771
00:39:27,126 --> 00:39:29,526
Deanna was right.
772
00:39:29,562 --> 00:39:32,326
I'll lose myself here.
773
00:39:49,849 --> 00:39:52,181
I must remind you
that our objective
774
00:39:52,218 --> 00:39:54,345
is to bring Tin Man
out of danger
775
00:39:54,387 --> 00:39:58,483
and report our findings
to Starfleet.
776
00:39:58,524 --> 00:40:00,651
I'm not going back, Data.
777
00:40:00,693 --> 00:40:02,684
I'm staying here.
778
00:40:05,865 --> 00:40:08,527
Sir, the Romulans
are hailing us.
779
00:40:08,568 --> 00:40:11,560
Captain Picard,
if you interfere with us
780
00:40:11,604 --> 00:40:13,697
we will fire upon you, as well.
781
00:40:13,739 --> 00:40:17,300
Commander, we are prepared
to defend the life of the alien.
782
00:40:17,343 --> 00:40:19,971
Screen off.
Shields up.
783
00:40:20,079 --> 00:40:22,639
Power levels aboard
the alien are increasing, sir.
784
00:40:22,682 --> 00:40:24,377
Captain, the diameter
of the star
785
00:40:24,417 --> 00:40:26,544
has been decreased
by 100,000 kilometers.
786
00:40:26,586 --> 00:40:29,453
It's beginning.
787
00:40:43,569 --> 00:40:44,934
Explain to them.
788
00:40:44,971 --> 00:40:46,802
Make them understand.
789
00:40:46,839 --> 00:40:48,136
But our mission...
790
00:40:48,174 --> 00:40:50,335
Is to save Tin Man, and I will.
791
00:40:50,376 --> 00:40:52,844
But he's going to save me
as well.
792
00:40:52,879 --> 00:40:56,975
All my life,
I have waited for this--
793
00:40:57,016 --> 00:40:58,608
a chance to find peace.
794
00:40:58,651 --> 00:41:01,279
Finally, all the voices
795
00:41:01,320 --> 00:41:03,811
are silent.
796
00:41:03,856 --> 00:41:08,816
only Tin Man speaks to me now.
797
00:41:08,861 --> 00:41:11,489
Don't you see, Data?
798
00:41:11,531 --> 00:41:14,523
This is where I belong.
55602
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.