All language subtitles for Screwballs.S01E06.1080p.WEB.h264-EDITH_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,269 --> 00:00:06,072 I'm looking for someone who can lead the Dora-Group to a bright future. 2 00:00:06,139 --> 00:00:08,108 The person who acquired the largest fortune 3 00:00:08,174 --> 00:00:09,442 will be declared the final winner. 4 00:00:09,509 --> 00:00:12,679 HERE ARE THE CURRENT STANDINGS AFTER THE SWANKY DANCE TIME 5 00:00:12,746 --> 00:00:14,948 1ST: CHEWED-UP SUNG-HOON 6 00:00:15,015 --> 00:00:16,282 2ND: JUNG CHEONG, 3RD: DR. OH 7 00:00:16,349 --> 00:00:17,350 That was banging. 8 00:00:18,084 --> 00:00:19,419 4TH: SEBASTIAN, 5TH: CARLOS 9 00:00:19,486 --> 00:00:21,454 Next up is a quiz show. 10 00:00:21,521 --> 00:00:22,922 Let's move on. 11 00:00:22,989 --> 00:00:25,792 Why bother with quizzes? Let's dance the day away. 12 00:00:26,326 --> 00:00:29,162 It's Horseback Quiz Show. 13 00:00:29,229 --> 00:00:32,832 Mount your horses and race from the starting line. 14 00:00:32,899 --> 00:00:35,402 You'll have to get in a single file in front of me. 15 00:00:35,468 --> 00:00:36,603 I'll announce the prize money. 16 00:00:36,669 --> 00:00:38,905 Each question equals 100 million won. 17 00:00:40,006 --> 00:00:41,007 SAE-HO, 1 BILLION 18 00:00:41,074 --> 00:00:42,175 WOO-YOUNG, 500 MILLION SOOK, 200 MILLION 19 00:00:42,242 --> 00:00:43,476 JIN-KYUNG, 100 MILLION WOO-JAE, 1 MILLION 20 00:00:43,543 --> 00:00:45,412 EVEN THE FRONT-RUNNER IS NOT SAFE 21 00:00:45,478 --> 00:00:47,213 10 CORRECT ANSWERS CAN GET YOU ON TOP 22 00:00:47,781 --> 00:00:50,617 WHICH TRAINEE WILL PROPEL THEMSELVES TO THE TOP? 23 00:00:51,451 --> 00:00:52,552 Ready. 24 00:00:53,386 --> 00:00:55,021 HERE THEY GO 25 00:00:55,088 --> 00:00:56,856 GIDDY UP 26 00:00:57,390 --> 00:00:59,125 GALLOPING ON THE SHORT LEGS 27 00:00:59,659 --> 00:01:01,194 FIERCE COMPETITION TO GET AHEAD 28 00:01:01,261 --> 00:01:02,862 HE-HE 29 00:01:02,929 --> 00:01:05,932 WHITE MOCHI PASSES THE THRESHOLD FIRST 30 00:01:07,534 --> 00:01:10,136 -Head to the director. -This is pretty difficult. 31 00:01:10,203 --> 00:01:11,805 WITH THESE CHILDREN'S TOYS, IT HELPS IF YOU'RE SHORT 32 00:01:11,871 --> 00:01:13,473 Okay! 33 00:01:13,540 --> 00:01:14,541 SHORT KING IS THE WINNER 34 00:01:14,607 --> 00:01:16,409 Slide in after Sae-ho, Woo-jae. 35 00:01:16,476 --> 00:01:19,746 RANKS: SAE-HO, WOO-JAE, SOOK, WOO-YOUNG, JIN-KYUNG 36 00:01:19,813 --> 00:01:22,849 -I'm worn out. -I think I've gotten the hang of it. 37 00:01:22,916 --> 00:01:25,685 WAY BACK BEHIND CHOO SUNG-HOON, SOMEONE IS HYPERVENTILATING 38 00:01:26,719 --> 00:01:28,822 A JOCKEY WITH A SCRUNCHED UP FACE 39 00:01:28,888 --> 00:01:30,957 SHE FINALLY MADE IT 40 00:01:31,024 --> 00:01:34,094 -If you pause for three seconds-- -What? How long do I get? 41 00:01:34,160 --> 00:01:36,896 Three seconds. You're out if you get tongue-tied. 42 00:01:36,963 --> 00:01:38,031 Here we go. 43 00:01:40,133 --> 00:01:41,668 -What is he doing? -Where are you going? 44 00:01:41,734 --> 00:01:43,803 -I'm practicing. -Oh, okay. 45 00:01:43,870 --> 00:01:45,271 Okay, then. 46 00:01:45,338 --> 00:01:47,640 Name five celebrities with the last name Hong. 47 00:01:47,707 --> 00:01:49,476 Hong Jin-hee, Hong Jin-kyung… 48 00:01:49,542 --> 00:01:50,810 One, two… 49 00:01:50,877 --> 00:01:51,911 -Hong Seok-cheon… -One… 50 00:01:51,978 --> 00:01:53,947 -Hong Seo-beom… -One, two… 51 00:01:54,013 --> 00:01:56,049 -You failed! -Hong Ran-hui! Isn't there Ran-hui? 52 00:01:56,116 --> 00:01:57,484 -Of course not. -Ran-hui. 53 00:01:58,051 --> 00:01:59,052 Ready, go. 54 00:01:59,119 --> 00:02:02,055 Hong Jin-kyung, Hong Seo-beom, Hong Rok-gi, Hong Seok-cheon, 55 00:02:02,122 --> 00:02:03,123 and Hong Seo-beom. 56 00:02:03,189 --> 00:02:06,292 -Wrong. You mentioned him already. -I did? Dang it. 57 00:02:06,359 --> 00:02:08,128 Hong Jin-kyung, Hong Seo-beom, Hong Rok-gi, 58 00:02:08,194 --> 00:02:10,230 Hong Seok-cheon, and Hong Ka-young. 59 00:02:11,631 --> 00:02:12,866 "Hong Ka-young"? You failed! 60 00:02:12,932 --> 00:02:15,034 Isn't there a celebrity named Ka-young? 61 00:02:15,101 --> 00:02:16,436 Look it up, guys. 62 00:02:16,503 --> 00:02:18,538 -I don't think so. -But that name is so familiar to me. 63 00:02:18,605 --> 00:02:20,673 -I'm sure of it. -Okay, I get it. 64 00:02:20,740 --> 00:02:21,908 There's an actress with that name! 65 00:02:21,975 --> 00:02:23,810 Hong Jin-kyung, Hong Seok-cheon, Hong Rok-gi, 66 00:02:23,877 --> 00:02:26,212 Hong Seo-beom, and Hong Hak-pyo. 67 00:02:26,279 --> 00:02:27,413 -What if… -Correct. 68 00:02:28,615 --> 00:02:30,483 I'm telling you. There is a Hong Ka-young. 69 00:02:30,550 --> 00:02:31,751 Who is it then? 70 00:02:31,818 --> 00:02:33,520 NERVOUSLY WANDERING GAZE 71 00:02:34,053 --> 00:02:35,421 LET'S FIND OUT 72 00:02:36,022 --> 00:02:38,024 THERE IS INDEED A CELEBRITY NAMED HONG KA-YOUNG! 73 00:02:38,091 --> 00:02:39,092 HONG KA-YOUNG, MODEL 74 00:02:39,159 --> 00:02:40,460 I'm her fan, you know. 75 00:02:40,527 --> 00:02:42,095 How old is she, roughly? 76 00:02:42,162 --> 00:02:44,164 I believe she's about 30. 77 00:02:44,230 --> 00:02:45,465 BORN IN 2003, SHE'S ONLY 22 78 00:02:45,532 --> 00:02:47,300 THE SUPPOSED FAN DOESN'T KNOW HER SO WELL 79 00:02:47,367 --> 00:02:48,968 I got it right, okay? 80 00:02:49,903 --> 00:02:52,305 Sook and Jin-kyung will both receive the prize. 81 00:02:52,372 --> 00:02:54,541 Come on, now. That's unacceptable. 82 00:02:54,607 --> 00:02:55,909 Choose only one, okay? 83 00:02:55,975 --> 00:02:57,377 Shut it. You too. 84 00:02:57,443 --> 00:02:59,512 -I didn't say anything. -You're making things messy. 85 00:02:59,579 --> 00:03:02,682 -You earned 100 million, Jin-kyung. -Got it. 86 00:03:03,716 --> 00:03:04,817 Ready. 87 00:03:05,618 --> 00:03:07,253 THE SECOND RACE BEGINS 88 00:03:07,921 --> 00:03:10,056 LITTLE PONIES' GAZES ARE FIXED AHEAD 89 00:03:10,123 --> 00:03:11,124 Oh, shoot. 90 00:03:11,191 --> 00:03:13,426 SO COMMANDING 91 00:03:13,493 --> 00:03:15,929 WITH IMPECCABLE POSTURE 92 00:03:16,763 --> 00:03:19,199 A DARING ESCAPADE OF THE CHAEBOL HEIR WANNABE 93 00:03:19,265 --> 00:03:21,501 -That was banging. -Oh, man. 94 00:03:21,568 --> 00:03:23,870 Turns out practice is a game changer. 95 00:03:23,937 --> 00:03:25,939 He's gotten much faster after that practice run. 96 00:03:26,005 --> 00:03:27,907 Can I go take another round? 97 00:03:27,974 --> 00:03:29,742 -This is so much fun. -All right. 98 00:03:29,809 --> 00:03:31,377 -Here's your question. -Okay. 99 00:03:32,111 --> 00:03:34,314 Name five film titles that have "man" or "men" in them. 100 00:03:35,448 --> 00:03:37,217 -Inside Men… -One. 101 00:03:37,283 --> 00:03:38,551 -Outside Men… -Two? 102 00:03:38,618 --> 00:03:39,886 Wrong. 103 00:03:40,820 --> 00:03:42,288 -Off I roll. -Ready, go. 104 00:03:42,355 --> 00:03:44,791 Inside Men, Iron Man… Damn it. 105 00:03:44,857 --> 00:03:46,192 You failed. 106 00:03:46,259 --> 00:03:50,363 Inside Men, Iron Man, Anchorman I, Anchorman II… 107 00:03:50,430 --> 00:03:51,531 You timed out. 108 00:03:51,598 --> 00:03:52,732 -I need five names? -Yes. 109 00:03:52,799 --> 00:03:53,900 I thought we had to name four. 110 00:03:53,967 --> 00:03:56,669 Also, the first Anchorman movie doesn't have a number at the end. 111 00:03:56,736 --> 00:03:57,770 Gee, you're so thorough. 112 00:03:57,837 --> 00:03:59,339 Please come closer. 113 00:03:59,405 --> 00:04:00,840 -Ready, go. -Inside Men, 114 00:04:00,907 --> 00:04:02,442 All the King's Men, 115 00:04:02,508 --> 00:04:03,509 Wonder Woman… 116 00:04:03,576 --> 00:04:05,111 -One, two… -Hollow Man… 117 00:04:05,178 --> 00:04:07,013 One, two… 118 00:04:07,080 --> 00:04:08,648 -You timed out. -He wants five titles. 119 00:04:08,715 --> 00:04:10,350 -Please go ahead. -Inside Men, Iron Man, 120 00:04:10,416 --> 00:04:13,119 All the King's Men, Wonder Woman, 121 00:04:13,186 --> 00:04:14,988 and Men in Black I. 122 00:04:15,054 --> 00:04:16,489 -Wrong. -Come on. 123 00:04:16,556 --> 00:04:18,825 The first Men in Black movie wasn't numbered. 124 00:04:18,891 --> 00:04:21,127 You should've gone with Men in Black II! 125 00:04:21,194 --> 00:04:24,998 Inside Men, Iron Man, the Birdman, a Company Man… 126 00:04:25,064 --> 00:04:26,065 -Oh, man… -You failed! 127 00:04:26,132 --> 00:04:27,433 TIMED OUT 128 00:04:27,500 --> 00:04:30,003 Am I an idiot or what? I had them all figured out! 129 00:04:30,069 --> 00:04:32,438 Iron Man, Inside Men, 130 00:04:32,505 --> 00:04:34,440 -a Company Man… -Dang. I just remembered. 131 00:04:34,507 --> 00:04:35,575 Beat Coin… Oh, no. 132 00:04:35,642 --> 00:04:37,143 -Wrong. -Darn it. 133 00:04:37,210 --> 00:04:39,379 I hope we do get a movie deal. 134 00:04:39,445 --> 00:04:41,247 TAKING HIS OWN SWEET TIME 135 00:04:41,314 --> 00:04:44,017 DOING ALL HE CAN TO BUY EXTRA SECONDS 136 00:04:44,083 --> 00:04:46,085 -Wait, I'm still getting there. -Ready… 137 00:04:46,152 --> 00:04:48,388 -Hold on. What do you think you're doing? -One, two… 138 00:04:48,454 --> 00:04:50,223 Come on, Director! I told you to hold. 139 00:04:50,290 --> 00:04:51,891 A PALE GHOST APPEARS AFTER THE WEIRDO 140 00:04:51,958 --> 00:04:54,127 Inside Men, Iron Man, Wonder Woman, All the King's Men, 141 00:04:54,193 --> 00:04:55,928 and a Company Man Standing Next. 142 00:04:55,995 --> 00:04:57,230 Wrong! 143 00:04:57,297 --> 00:04:58,498 What? 144 00:04:58,564 --> 00:05:00,166 You mashed up two titles together. 145 00:05:02,335 --> 00:05:04,003 -What else is there? -Ready, go. 146 00:05:04,070 --> 00:05:06,906 Inside Men, The Man Standing Next, a Company Man, Iron Man, 147 00:05:06,973 --> 00:05:08,408 -and Wonder Woman. -Correct! 148 00:05:08,474 --> 00:05:10,209 SUCCESS 149 00:05:10,276 --> 00:05:13,046 DISAPPOINTED 150 00:05:13,112 --> 00:05:15,348 CURRENTLY OWNS 600 MILLION WON 151 00:05:15,415 --> 00:05:18,551 CURRENTLY OWNS 1 MILLION WON 152 00:05:18,618 --> 00:05:21,187 EVEN THE QUIZ SHOW ISN'T GOING IN WOO-JAE'S FAVOR TODAY 153 00:05:21,254 --> 00:05:23,022 Quizzes are your thing, Woo-jae. 154 00:05:23,089 --> 00:05:26,459 Truth be told, I had an accident about four days ago. 155 00:05:26,526 --> 00:05:28,461 I was visiting this shop in Cheongdam-dong, 156 00:05:28,528 --> 00:05:32,398 and I ended up banging my head really hard on the staircase. 157 00:05:33,299 --> 00:05:34,701 That must've damaged my brain. 158 00:05:36,536 --> 00:05:40,406 The bruise and the bump were noticeable just days ago. 159 00:05:40,473 --> 00:05:42,041 At any rate, this isn't good. 160 00:05:42,108 --> 00:05:43,810 THE SUPPOSED INJURY SEEMS TO BE TAKING ITS TOLL 161 00:05:43,876 --> 00:05:46,546 All right. Please get ready for the third round. 162 00:05:49,582 --> 00:05:50,950 HAHAHA 163 00:05:51,951 --> 00:05:53,853 Goodness. Woo-young looks so hilarious. 164 00:05:53,920 --> 00:05:55,321 LET'S GO FASTER! 165 00:05:55,955 --> 00:05:57,190 A NEED FOR SPEED 166 00:05:59,292 --> 00:06:00,760 PASSIONATE EQUESTRIANS 167 00:06:00,827 --> 00:06:02,762 JUNG CHEONG COMES IN FIRST AGAIN 168 00:06:02,829 --> 00:06:05,665 You guys should try this later. It's so much fun. 169 00:06:05,732 --> 00:06:07,934 It'll help you forget all your worries away. 170 00:06:08,000 --> 00:06:09,602 You'll be stress-free in no time. 171 00:06:09,669 --> 00:06:13,840 You know what? As for the order… This arrival order has been fixed. 172 00:06:13,906 --> 00:06:16,008 You, me, and the others. It's the same. 173 00:06:16,075 --> 00:06:17,110 It's identical. 174 00:06:18,745 --> 00:06:20,380 I'm exhausted. 175 00:06:21,114 --> 00:06:23,916 Give me five brands that have four-syllable names in Korean. 176 00:06:23,983 --> 00:06:25,451 -AMOUPRE… -Unbelievable. 177 00:06:25,518 --> 00:06:27,420 -Chanel… -Wrong. 178 00:06:27,487 --> 00:06:28,521 Chanel? 179 00:06:28,588 --> 00:06:30,089 -Oh, four syllables? -Yeah. 180 00:06:30,156 --> 00:06:32,091 -Four syllables, right? -Yeah. Go. 181 00:06:32,158 --> 00:06:33,426 MUMBLING 182 00:06:33,493 --> 00:06:35,128 One, two… 183 00:06:35,194 --> 00:06:37,830 You timed out! That must've been a very nasty injury. 184 00:06:37,897 --> 00:06:39,065 AMOUPRE, 185 00:06:39,132 --> 00:06:41,501 "Balencia"… 186 00:06:41,567 --> 00:06:43,102 -Wrong! -Ferragamo… Darn it. 187 00:06:43,169 --> 00:06:45,004 Balenciaga, not "Balencia". 188 00:06:45,071 --> 00:06:46,773 A SUSPICIOUS SMILE 189 00:06:46,839 --> 00:06:48,274 A SLOW APPROACH 190 00:06:48,341 --> 00:06:49,776 BUYING TIME AS MUCH AS HE CAN 191 00:06:49,842 --> 00:06:51,511 -I'm still back here. -One. 192 00:06:51,577 --> 00:06:53,513 AMOUPRE, UNIQLO, 193 00:06:53,579 --> 00:06:55,214 Le Coq? 194 00:06:55,281 --> 00:06:56,416 -Wrong. -Really? 195 00:06:56,482 --> 00:06:57,984 That's not how it works. 196 00:06:58,050 --> 00:06:59,585 -Okay, I've got them all. -Ready, go. 197 00:06:59,652 --> 00:07:02,321 AMOUPRE, Marc Jacobs… 198 00:07:02,388 --> 00:07:03,423 WORK, MY DAMAGED HIPPOCAMPUS 199 00:07:03,489 --> 00:07:05,491 -You timed out! -Damn it. 200 00:07:06,459 --> 00:07:07,727 BLOOD PRESSURE RISING 201 00:07:07,794 --> 00:07:08,795 One, two… 202 00:07:08,861 --> 00:07:11,230 CheilJedang, Dong Suh Foods, 203 00:07:11,297 --> 00:07:14,400 AMOUPRE, Inside Men… 204 00:07:14,467 --> 00:07:15,968 WRONG 205 00:07:17,236 --> 00:07:18,237 AMOUPRE, UNIQLO, 206 00:07:18,304 --> 00:07:20,573 Levis', Ferragamo, 207 00:07:20,640 --> 00:07:23,476 -and "Jarc Macobs". I mean Marc Jacobs. -No, that shouldn't count. 208 00:07:23,543 --> 00:07:24,944 Why not? I corrected myself quickly. 209 00:07:25,011 --> 00:07:26,712 -Correct. -Okay! 210 00:07:27,680 --> 00:07:28,681 Netflix. 211 00:07:28,748 --> 00:07:29,749 WE LOVE YOU, NETFLIX 212 00:07:29,816 --> 00:07:31,818 Sorry, but that question has been answered. 213 00:07:31,884 --> 00:07:33,019 Hermès. 214 00:07:33,085 --> 00:07:34,554 WIPE YOUR SNOT FIRST… 215 00:07:35,321 --> 00:07:37,824 Dang, this is way trickier than I thought. 216 00:07:37,890 --> 00:07:41,227 Your mind goes blank, doesn't it? 217 00:07:41,294 --> 00:07:43,830 Even though you came up with all five items while waiting… 218 00:07:43,896 --> 00:07:45,364 -You failed! -…you can't recall any. 219 00:07:45,431 --> 00:07:46,766 -Nothing comes up. -I know. 220 00:07:46,833 --> 00:07:48,534 -Your mind goes blank. -By the way, 221 00:07:48,601 --> 00:07:51,504 thank you for mentioning AMOUPRE. 222 00:07:51,571 --> 00:07:53,806 That's the only brand I can recall that meets the requirement. 223 00:07:53,873 --> 00:07:56,409 -It does, if you think about it. -It's for our survival. 224 00:07:56,476 --> 00:07:57,610 Ready. 225 00:07:59,045 --> 00:08:01,481 As for this question, 226 00:08:01,547 --> 00:08:04,250 -arriving early would give you an edge. -Oh, really? 227 00:08:04,784 --> 00:08:06,953 GO 228 00:08:08,287 --> 00:08:10,423 HUFFING AND PUFFING VS. GIGGLING NON-STOP 229 00:08:10,490 --> 00:08:12,825 ENJOYING THE RUSH OF ADRENALINE 230 00:08:13,359 --> 00:08:15,328 OVERTAKES JUNG CHEONG EASILY 231 00:08:15,928 --> 00:08:17,129 THE SOLE FRONT-RUNNER 232 00:08:17,196 --> 00:08:20,867 My gosh, Dr. Oh. You're on fire today. 233 00:08:20,933 --> 00:08:24,303 Dang, I forgot to wear my sunglasses. I knew something was off. 234 00:08:24,370 --> 00:08:25,872 THOSE MUST BE MAGIC SUNGLASSES 235 00:08:25,938 --> 00:08:27,607 ON THE OTHER HAND… 236 00:08:27,673 --> 00:08:30,610 THE STRAGGLING SEBASTIAN IS STILL ON HIS LONELY JOURNEY 237 00:08:30,676 --> 00:08:31,844 Has someone not arrived? 238 00:08:32,745 --> 00:08:34,614 Goodness, not yet? 239 00:08:35,181 --> 00:08:36,382 FINALLY, SEBASTIAN JOINS THEM 240 00:08:36,449 --> 00:08:37,450 All right, then. 241 00:08:37,517 --> 00:08:40,686 Name five girl groups whose name has four syllables in Korean. 242 00:08:40,753 --> 00:08:42,522 There's no way we can get them soon. 243 00:08:42,588 --> 00:08:43,990 Girl's Day, 244 00:08:44,056 --> 00:08:45,758 Wonder Girls, 245 00:08:45,825 --> 00:08:47,326 -Girls' Generation… -One… 246 00:08:47,393 --> 00:08:48,661 -How many do I need? -Two… 247 00:08:48,728 --> 00:08:50,162 You're out! 248 00:08:50,229 --> 00:08:51,497 Do I need four names? 249 00:08:51,564 --> 00:08:52,832 -Five names. -That many? 250 00:08:52,899 --> 00:08:54,534 -All questions ask for five items. -My gosh. 251 00:08:54,600 --> 00:08:56,736 Wonder Girls, Girls' Generation, TWICE, 252 00:08:56,802 --> 00:08:59,572 -AMOUPRE… -Wrong! 253 00:08:59,639 --> 00:09:01,941 -It's bugging the hell out of me. -Thanks, man. 254 00:09:02,008 --> 00:09:03,743 Stop stalling to think. Go. 255 00:09:03,809 --> 00:09:05,978 Wonder Girls, Girls' Generation, 256 00:09:06,045 --> 00:09:08,114 Girl's Day, TWICE… 257 00:09:08,981 --> 00:09:10,583 -You failed! -IVE? 258 00:09:10,650 --> 00:09:12,251 NEXT UP IS THE GIRL GROUP EXPERT 259 00:09:12,318 --> 00:09:13,352 I bet he'll name them all. 260 00:09:13,419 --> 00:09:15,888 Wonder Girls, TWICE, Girls' Generation, 261 00:09:15,955 --> 00:09:18,524 OH MY GIRL, and Girl's Day. 262 00:09:18,591 --> 00:09:19,892 -Correct. -Okay! 263 00:09:19,959 --> 00:09:21,327 This is so frustrating. 264 00:09:21,394 --> 00:09:23,229 Let's get going. Move it, guys. 265 00:09:23,296 --> 00:09:26,499 Let's give her some time. It's been ages since she last faced a camera. 266 00:09:26,566 --> 00:09:28,668 Chop, chop. We haven't got all day. 267 00:09:28,734 --> 00:09:31,437 Woo-jae sure knows his girl groups. 268 00:09:31,504 --> 00:09:32,505 SNICKERS 269 00:09:32,572 --> 00:09:35,141 Oh, man. Jin-kyung is hilarious. 270 00:09:35,207 --> 00:09:36,976 You need to get to the front first. 271 00:09:37,043 --> 00:09:39,145 1ST: SAE-HO, 1 BILLION 5TH: JIN-KYUNG, 200 MILLION 272 00:09:39,211 --> 00:09:42,748 Guys, give Jin-kyung some room so she can get ahead. 273 00:09:42,815 --> 00:09:45,585 -We'll try to give her some space. -Good. Switch things up a bit. 274 00:09:45,651 --> 00:09:47,286 -All right. -Yeah, help her out this time. 275 00:09:47,353 --> 00:09:48,821 THEY ALL VOW TO GIVE WAY TO SEBASTIAN 276 00:09:48,888 --> 00:09:50,990 -Let's help her get to the front. -Okay. 277 00:09:51,057 --> 00:09:53,926 -You can start from that point. -Good idea. Move up a bit. 278 00:09:53,993 --> 00:09:55,728 We'll allow your castmates' kind gesture. 279 00:09:55,795 --> 00:09:57,697 -That's your new starting line. -Ready. 280 00:09:57,763 --> 00:09:58,798 KIND-HEARTED TRAINEES 281 00:10:02,935 --> 00:10:07,073 A LAUGHABLE SIGHT UNFOLDS JUST SECONDS INTO THE RACE 282 00:10:07,640 --> 00:10:10,710 SWEET AND SHORT-LIVED VOWS FROM CHAEBOL-WANNABES 283 00:10:10,776 --> 00:10:12,445 EVERYONE OUTRUNS JIN-KYUNG AS IF REHEARSED 284 00:10:12,511 --> 00:10:14,947 Goodness, Sook. How have you become such a good jockey? 285 00:10:15,014 --> 00:10:17,350 Man, Sook. You're blowing my mind! 286 00:10:17,416 --> 00:10:19,652 UNEXPECTED SUCCESS OF THE SHORT PEOPLE 287 00:10:19,719 --> 00:10:22,822 WHILE THESE TWO BICKER… 288 00:10:22,888 --> 00:10:25,358 Steering… That's rather tricky. 289 00:10:25,424 --> 00:10:28,661 It's Jin-kyung. She's freaking hilarious. 290 00:10:28,728 --> 00:10:30,196 Oh, my. Jin-kyung. 291 00:10:30,262 --> 00:10:32,465 THE DAY IS UNUSUALLY ROUGH FOR THIS CHAEBOL TRAINEE 292 00:10:33,132 --> 00:10:34,967 Name five hot singers. 293 00:10:35,034 --> 00:10:36,602 Jang Woo-young, J. Y. Park, 294 00:10:36,669 --> 00:10:39,271 -Cho Sae-ho, Hong Jin-kyung… -Sae-ho, seriously? 295 00:10:39,338 --> 00:10:40,906 -Wrong. -Hasn't Jin-kyung released a song? 296 00:10:40,973 --> 00:10:43,142 -Just guys? -That doesn't matter. 297 00:10:43,209 --> 00:10:45,344 Jang Woo-young, Ok Taec-yeon, 298 00:10:45,411 --> 00:10:47,747 Na Hoon-a, Kang Jin, 299 00:10:47,813 --> 00:10:49,315 -and Nam Jin. -Correct! 300 00:10:49,382 --> 00:10:51,417 -Correct! -Hooray! 301 00:10:51,484 --> 00:10:54,453 I mean, I sort of get it. But her list was a bit… 302 00:10:54,520 --> 00:10:57,056 -Are you disrespecting the veterans? -Of course not. 303 00:10:57,123 --> 00:10:59,458 -Na Hoon-a and Nam Jin are… -The category was hot singers. 304 00:10:59,525 --> 00:11:00,860 -They're hot. -I guess she's right. 305 00:11:02,194 --> 00:11:03,462 HEH 306 00:11:03,996 --> 00:11:05,865 SOOK'S SECRET CRUSHES REVEALED 307 00:11:07,066 --> 00:11:10,169 You made it almost impossible for us to dispute her answers. 308 00:11:10,236 --> 00:11:11,437 Sure, those guys are hot. 309 00:11:11,504 --> 00:11:13,039 EVEN THEIR PHOTOS EXUDE SEDUCTIVE AURA 310 00:11:13,973 --> 00:11:17,309 ALL THE WHILE, SEBASTIAN HAS GOTTEN TANTALIZINGLY TIRED 311 00:11:17,376 --> 00:11:18,878 Take the center spot. 312 00:11:18,944 --> 00:11:20,279 Come sit here, Jin-kyung. 313 00:11:20,346 --> 00:11:22,548 MR. CHOO KINDLY ADJUSTS JIN-KYUNG'S STARTING LINE 314 00:11:22,615 --> 00:11:24,617 -Cut me some slack this once. -Okay. Let's do this! 315 00:11:24,684 --> 00:11:26,318 Ready. 316 00:11:27,553 --> 00:11:29,121 GO 317 00:11:30,056 --> 00:11:31,057 GRITS HER TEETH 318 00:11:31,123 --> 00:11:32,191 Hey, you! 319 00:11:32,258 --> 00:11:34,026 ALL SMILES 320 00:11:34,093 --> 00:11:35,661 GIGGLING 321 00:11:37,496 --> 00:11:38,831 STUCK 322 00:11:38,898 --> 00:11:40,666 WE'LL GET GOING, GUYS 323 00:11:40,733 --> 00:11:42,301 Come on, Sook! 324 00:11:42,368 --> 00:11:44,737 -What's wrong with you? -Get going! 325 00:11:44,804 --> 00:11:47,273 DESPITE THE HEAD START… 326 00:11:48,040 --> 00:11:51,744 -I'm exhausted. -It's seriously killing me. 327 00:11:51,811 --> 00:11:53,679 Please give us an easy question. 328 00:11:54,213 --> 00:11:57,717 Here goes. Name five celebrities whose name ends with "sook" or "suk." 329 00:11:57,783 --> 00:11:59,385 -"Sook"? -"Suk"? 330 00:11:59,452 --> 00:12:01,654 Paeng Hyeon-suk, Kim Sook, 331 00:12:01,721 --> 00:12:03,756 -Lee Yeong-suk… -Wrong! 332 00:12:03,823 --> 00:12:05,925 COMING UP WITH A FAKE NAME DIDN'T WORK 333 00:12:05,991 --> 00:12:08,060 Oh, I got it. 334 00:12:08,127 --> 00:12:10,229 -Paeng Hyeon-suk, Kim Sook, Ahn Moon-sook… -You failed! 335 00:12:10,296 --> 00:12:12,064 One, two… 336 00:12:12,131 --> 00:12:13,165 You failed! 337 00:12:13,899 --> 00:12:16,068 Paeng Hyeon-suk, Kim Sook, 338 00:12:16,135 --> 00:12:18,003 Hyun-sook… 339 00:12:18,070 --> 00:12:20,172 THINK OF SOMETHING, SEBASTIAN 340 00:12:20,239 --> 00:12:21,607 You failed! 341 00:12:21,674 --> 00:12:22,775 Who did you name? 342 00:12:22,842 --> 00:12:24,677 -Paeng Hyeon-suk, Kim Sook, and Hyun-sook. -Ready, go. 343 00:12:24,744 --> 00:12:26,045 Kim Sook, Paeng Hyeon-suk, 344 00:12:26,112 --> 00:12:28,147 -Hon-suk… No. -Wrong. 345 00:12:28,214 --> 00:12:29,482 WHO IS THAT SUPPOSED TO BE? 346 00:12:29,548 --> 00:12:32,118 -Hon… Wait, there's Son Sook, right? -Kim Sook… 347 00:12:32,184 --> 00:12:33,285 SEBASTIAN AND MR. CHOO TEAM UP 348 00:12:33,352 --> 00:12:35,521 Kim Sook, Lee Sook, Hyun-sook, 349 00:12:35,588 --> 00:12:37,089 Paeng Hyeon-suk, and Kim Hyun-sook. 350 00:12:37,156 --> 00:12:38,591 Who is Lee Sook? 351 00:12:38,657 --> 00:12:40,693 -Ms. Lee Sook is a veteran. -Who was that at the end? 352 00:12:40,760 --> 00:12:42,628 -Kim Hyun-sook, the Lady of Fertility. -Exactly. 353 00:12:42,695 --> 00:12:43,996 Oh, Hyuk-sook. 354 00:12:44,063 --> 00:12:45,464 Don't forget the great Ms. Lee Sook. 355 00:12:45,531 --> 00:12:47,600 -Sook, you won this round. -Yes! 356 00:12:47,666 --> 00:12:49,135 Man, she's good. 357 00:12:49,201 --> 00:12:51,070 She's a strong contender, all right. 358 00:12:51,137 --> 00:12:54,006 We'll let Jin-kyung start from that point this time. 359 00:12:54,073 --> 00:12:55,307 SPECIAL MEASURES FOR THE UNDERDOG 360 00:12:55,374 --> 00:12:57,076 Over here. That's it. 361 00:12:57,143 --> 00:13:00,112 We'd easily take Jin-kyung over even if she walked and we rode the horses. 362 00:13:00,179 --> 00:13:01,547 MIRTHLESS LAUGHTER 363 00:13:01,614 --> 00:13:02,615 Ready. 364 00:13:04,450 --> 00:13:06,452 I'M TAKING FIRST PLACE THIS TIME! 365 00:13:07,419 --> 00:13:13,092 SEBASTIAN GIVES HER ALL, AND HER COMPETITORS GIVE HER A CHASE 366 00:13:13,159 --> 00:13:14,827 I CAN DO THIS! 367 00:13:14,894 --> 00:13:17,563 WE'RE ON OUR WAY, SEBASTIAN 368 00:13:19,265 --> 00:13:21,066 WHO WILL PLACE FIRST THIS TIME? 369 00:13:21,133 --> 00:13:22,501 I got here first! 370 00:13:22,568 --> 00:13:23,836 I got here first! 371 00:13:23,903 --> 00:13:26,138 Jin-kyung came in first, followed by Woo-jae. 372 00:13:26,205 --> 00:13:28,841 I just don't get it. How is Sook so good at this? 373 00:13:28,908 --> 00:13:30,342 All right. Jin-kyung. 374 00:13:31,243 --> 00:13:33,112 Name five shows on Netflix. 375 00:13:34,380 --> 00:13:37,917 WILL JIN-KYUNG BE ABLE TO GET THE RIGHT ANSWER AS WELL? 376 00:13:38,717 --> 00:13:40,286 -Ready, go. -Squid Game, 377 00:13:40,352 --> 00:13:42,588 -Single's Heaven. -Single's Heaven… 378 00:13:42,655 --> 00:13:43,656 -Go. -Single's Inferno. 379 00:13:43,722 --> 00:13:45,324 -Single's Heaven? -No, Single's Inferno. 380 00:13:45,391 --> 00:13:47,960 -She called it Single's Heaven. -She did call it that way. 381 00:13:48,027 --> 00:13:50,863 Single's Inferno, Netflix… 382 00:13:50,930 --> 00:13:52,464 Wrong! 383 00:13:52,531 --> 00:13:54,500 ALL HER EFFORTS WERE IN VAIN 384 00:13:54,567 --> 00:13:56,001 Ready, go. 385 00:13:56,669 --> 00:13:57,837 Squid Game… 386 00:13:59,004 --> 00:14:00,139 You're out! 387 00:14:00,206 --> 00:14:01,774 Squid Game, Single's Inferno, 388 00:14:01,841 --> 00:14:03,309 the Trauma Code: Heroes on Call, 389 00:14:03,375 --> 00:14:05,077 -Beat Coin… Oh, dang it. -You failed! 390 00:14:05,144 --> 00:14:06,345 Why did I mention that one? 391 00:14:06,412 --> 00:14:07,847 SO FLUSTERED THAT SHE BLURTED OUT HER PAST LIFE 392 00:14:08,380 --> 00:14:09,782 Squid Game, 393 00:14:09,849 --> 00:14:11,884 Screwballs: In Search of Loose Screws, 394 00:14:11,951 --> 00:14:12,952 Culinary Class Wars, 395 00:14:13,018 --> 00:14:14,019 the Trauma Code: Heroes on Call, 396 00:14:14,086 --> 00:14:16,589 and The Queen of Villains. That's a Japanese show 397 00:14:16,655 --> 00:14:19,959 set in the world of Japanese professional wrestlers. 398 00:14:20,025 --> 00:14:21,827 I watched it just yesterday. 399 00:14:22,328 --> 00:14:23,863 THAT SOUNDS LIKE A LIE… 400 00:14:23,929 --> 00:14:25,631 CHECKING OUT THE FACTS 401 00:14:25,698 --> 00:14:27,499 -Is there a show with that name? -Is there? 402 00:14:27,566 --> 00:14:29,668 -Sae-ho, you were correct. -Yes! 403 00:14:29,735 --> 00:14:31,904 -That Time I Got Reincarnated as a Slime… -Okay. 404 00:14:32,404 --> 00:14:34,840 AN OSTENTATIOUS PAT ON HIS OWN BACK 405 00:14:34,907 --> 00:14:36,208 Can't we lose the horses? 406 00:14:36,275 --> 00:14:37,676 Hey, don't "stirrup" trouble. 407 00:14:38,577 --> 00:14:39,678 PLEASE DON'T DESERT ME 408 00:14:39,745 --> 00:14:43,282 -That's because she has weak thighs. -Let's set you up here, Jin-kyung. 409 00:14:43,349 --> 00:14:45,718 Do you want to try my pink horse? 410 00:14:45,784 --> 00:14:47,186 I'll trade you for almost nothing. 411 00:14:47,253 --> 00:14:49,288 Take it a bit further to the front, Jin-kyung. 412 00:14:49,355 --> 00:14:52,825 -You don't need to force yourself up-- -Gosh, yours moves so smoothly! 413 00:14:52,892 --> 00:14:54,727 That's because I had it trained well. 414 00:14:55,728 --> 00:14:58,230 -It's noticeably different! -I'm an excellent trainer. 415 00:14:58,297 --> 00:15:00,266 It's learned to work with me, you know. 416 00:15:00,866 --> 00:15:04,003 THIS PONY BECAME A FINE MOUNT OVER THE LAST 30 MINUTES 417 00:15:04,069 --> 00:15:06,505 Wire me 300,000 won later. I won't ask for more. 418 00:15:07,106 --> 00:15:08,374 Ready. 419 00:15:08,440 --> 00:15:09,441 SNEAKY STEPS 420 00:15:09,508 --> 00:15:10,843 -What on earth? -What is she doing? 421 00:15:10,910 --> 00:15:13,279 GO 422 00:15:14,146 --> 00:15:16,649 How dare you, you little punk? Did you just push me? 423 00:15:16,715 --> 00:15:19,218 Something's wrong with my horse. Why won't it go forward? 424 00:15:19,285 --> 00:15:21,220 SOOK RIDES AHEAD, LEAVING THE TRICKSTER BEHIND 425 00:15:21,287 --> 00:15:23,889 -Still, you're making fine progress. -Yeah, I am. 426 00:15:23,956 --> 00:15:24,957 HUSTLING 427 00:15:25,024 --> 00:15:26,759 Why won't it move? Is someone holding me back? 428 00:15:26,825 --> 00:15:28,193 A HEAVY TRAFFIC AREA 429 00:15:29,395 --> 00:15:31,163 BURSTING INTO LAUGHTER 430 00:15:32,865 --> 00:15:34,833 -This runs really smoothly. -It's decent, isn't it? 431 00:15:34,900 --> 00:15:36,902 -It's amazing. -I did a fine job breaking it in. 432 00:15:36,969 --> 00:15:38,871 That's what it means to be one with your horse. 433 00:15:38,938 --> 00:15:40,472 MASTER TRAINER, JANG WOO-YOUNG 434 00:15:40,539 --> 00:15:41,640 -It's much better. -Really? 435 00:15:41,707 --> 00:15:42,975 A NEW TALENT UNLOCKED: HORSE TRAINING 436 00:15:43,042 --> 00:15:47,112 Name five words that read the same forwards and backwards. 437 00:15:48,480 --> 00:15:49,515 Lee Hyo-lee, 438 00:15:49,581 --> 00:15:50,716 rotator… 439 00:15:51,951 --> 00:15:53,018 -You failed! -I understand, dear. 440 00:15:53,085 --> 00:15:54,086 I'LL LEAVE WITHOUT A FUSS 441 00:15:54,153 --> 00:15:56,655 -One, two… -Wait. I'm getting there. 442 00:15:56,722 --> 00:15:57,856 Here goes. 443 00:15:57,923 --> 00:16:00,092 Lee Hyo-lee, rotator, stats… 444 00:16:00,159 --> 00:16:01,393 What? 445 00:16:01,460 --> 00:16:02,461 You failed! 446 00:16:03,729 --> 00:16:06,632 Kayak, race car, level, rotator, and stats. 447 00:16:06,699 --> 00:16:07,933 -Correct! -All right! 448 00:16:09,268 --> 00:16:12,338 SHE DIDN'T EVEN GET A CHANCE TO TRY THE QUIZ 449 00:16:12,938 --> 00:16:14,206 Unbelievable. 450 00:16:14,273 --> 00:16:15,507 AN EXPERT AT MOCKERY 451 00:16:15,574 --> 00:16:17,409 HOW DID HE KNOW ALL THE WORDS? 452 00:16:17,476 --> 00:16:19,211 How did he even come up with "race car"? 453 00:16:19,278 --> 00:16:22,548 -Stats, race car, kayak… -Shouldn't that count as… 454 00:16:22,614 --> 00:16:24,616 Extraordinary Attorney Woo has all the answers. 455 00:16:24,683 --> 00:16:27,152 -Woo young-woo -Did you just call me? 456 00:16:27,219 --> 00:16:28,320 Not you. Attorney Woo. 457 00:16:28,387 --> 00:16:30,923 "'Woo Young-woo' reads the same whether from front or back." 458 00:16:30,990 --> 00:16:32,858 "So do kayak, race car, stats, rotator, and level." 459 00:16:32,925 --> 00:16:34,226 Jeez, he's so loud! 460 00:16:35,661 --> 00:16:36,729 Ready. 461 00:16:37,563 --> 00:16:38,897 EVERYONE TWITCHES FORWARD 462 00:16:39,565 --> 00:16:41,033 I haven't blown the whistle yet. 463 00:16:41,867 --> 00:16:45,204 INTENSE COMPETITION BETWEEN WOO-JAE AND SOOK 464 00:16:45,270 --> 00:16:47,339 Lean forward just a bit. There you go. 465 00:16:47,406 --> 00:16:50,042 IN THE BACK, JIN-KYUNG IS STILL TAKING LESSONS 466 00:16:51,710 --> 00:16:52,878 THUD 467 00:16:53,445 --> 00:16:55,180 -Well done. -That must've hurt. 468 00:16:55,247 --> 00:16:57,182 Come on, I got here first. 469 00:16:57,249 --> 00:17:00,786 -No, you didn't get in the line. -You'll go second, Woo-jae. 470 00:17:01,587 --> 00:17:03,489 Name five sexy female singers. 471 00:17:03,555 --> 00:17:05,924 Name five sexy female singers. 472 00:17:05,991 --> 00:17:08,427 Kim Sook, Song Eun-i, Hong Jin-kyung, 473 00:17:08,494 --> 00:17:10,329 Lee Young-ja, and Lee Hyo-lee. 474 00:17:10,396 --> 00:17:11,730 Do they all count as singers? 475 00:17:11,797 --> 00:17:13,866 -Lee Young-ja? -She released an album, too. 476 00:17:13,932 --> 00:17:15,200 But… 477 00:17:15,267 --> 00:17:16,502 TECHNICALLY, THERE IS A SONG 478 00:17:16,568 --> 00:17:18,137 WHERE SHE'S CREDITED AS THE SINGER… 479 00:17:18,203 --> 00:17:19,872 She hasn't built a career as a singer. 480 00:17:19,938 --> 00:17:21,607 -Yeah, she has. -You could say that, sure. 481 00:17:22,174 --> 00:17:23,876 Did you release an album under your name? 482 00:17:23,942 --> 00:17:25,210 -No way. -Sure, as Nanda Kim. 483 00:17:25,277 --> 00:17:26,545 Nanda Kim is the singer, not you. 484 00:17:26,612 --> 00:17:28,380 And you're not hot at all. 485 00:17:28,447 --> 00:17:29,915 Sae-ho has a point. You failed. 486 00:17:29,982 --> 00:17:31,850 -Get back. -You're not sexy. 487 00:17:31,917 --> 00:17:34,920 Damn you, you annoying rascals. 488 00:17:34,987 --> 00:17:37,790 An Young-mi, Song Eun-i, Kim Sook… 489 00:17:37,856 --> 00:17:40,025 DIDN'T YOU JUST ARGUE THAT SOOK DIDN'T COUNT? 490 00:17:40,092 --> 00:17:41,760 Lee Hyo-lee, 491 00:17:41,827 --> 00:17:43,996 Chae-yeon, Song Eun-i… 492 00:17:44,063 --> 00:17:45,931 -You're way too slow with answers. -You're out! 493 00:17:45,998 --> 00:17:48,834 -Eun-i somehow keeps getting a shout-out. -I know. 494 00:17:48,901 --> 00:17:52,471 SHE'S A FAMOUS HOT SINGER FOR REAL 495 00:17:52,538 --> 00:17:54,006 -Ready, go. -Suzy, Uhm Jung-hwa, 496 00:17:54,073 --> 00:17:56,508 Kim Hyun-jung, Lee Hyo-lee, and Chae-yeon. 497 00:17:56,575 --> 00:17:57,643 -Correct. -Hooray! 498 00:17:59,445 --> 00:18:01,547 Weren't we supposed to name five lady comedians? 499 00:18:01,613 --> 00:18:03,015 -Sexy female singers. -Oh, right. 500 00:18:03,082 --> 00:18:07,152 I got confused because all we heard were names of female comedians. 501 00:18:07,219 --> 00:18:08,353 I got it. Okay. 502 00:18:08,420 --> 00:18:11,557 Finally, you did it. You'll get your 100 million reward. 503 00:18:11,623 --> 00:18:14,093 -Try not to move up and down. -You can start first. 504 00:18:14,159 --> 00:18:15,661 THE NEXT ROUND BEGINS NOW! 505 00:18:15,727 --> 00:18:18,831 Just push down with your bottom. Do it, Jin-kyung. 506 00:18:19,498 --> 00:18:20,566 COURSE INTERFERENCE 507 00:18:20,632 --> 00:18:23,068 Are you for real? I'm a lousy rider as is. 508 00:18:23,135 --> 00:18:24,837 WHILE THE OTHERS BICKER IN THE BACK, 509 00:18:24,903 --> 00:18:27,039 ONE MODEL STUDENT KEEPS HER LEAD 510 00:18:27,106 --> 00:18:29,174 -Push down with your butt. -My goodness. 511 00:18:29,241 --> 00:18:30,709 You're an amazing jockey. 512 00:18:30,776 --> 00:18:32,244 Hold on, my horse's neck… 513 00:18:32,311 --> 00:18:34,146 LIMP 514 00:18:37,049 --> 00:18:38,050 CRACKS 515 00:18:38,117 --> 00:18:39,485 Hold on, my horse's neck… 516 00:18:40,919 --> 00:18:43,555 THE HORRIFIC EVENT TAKES EVERYONE BY SURPRISE 517 00:18:44,723 --> 00:18:46,725 He broke his horse's neck! 518 00:18:46,792 --> 00:18:48,760 Too bad, but he should've taken better care of it. 519 00:18:48,827 --> 00:18:50,829 You must've treated it badly! 520 00:18:51,463 --> 00:18:52,898 I'll go with a pink one. 521 00:18:52,965 --> 00:18:54,366 LOVE AT FIRST SIGHT 522 00:18:54,433 --> 00:18:55,734 Head to the director. 523 00:18:55,801 --> 00:18:57,669 THE HORSE HAS BEEN HIS LOYAL PARTNER 524 00:18:57,736 --> 00:18:59,304 -Okay! -Woo-jae got it right. 525 00:18:59,371 --> 00:19:00,939 Can we buy them from you? 526 00:19:01,006 --> 00:19:03,008 AND DREAMED OF A FUTURE WITH WOO-JAE… 527 00:19:03,075 --> 00:19:04,877 He broke his horse's neck. 528 00:19:04,943 --> 00:19:06,678 The horse passed. 529 00:19:06,745 --> 00:19:08,046 Can you not direct it now? 530 00:19:08,113 --> 00:19:09,214 YOU NEVER VALUED ME, WOO-JAE 531 00:19:09,281 --> 00:19:10,983 HE'S DETERMINED TO SAVE HIS RIDE 532 00:19:11,550 --> 00:19:13,051 HERE'S SOME CHIROPRACTIC THERAPY! 533 00:19:14,353 --> 00:19:16,688 See if it can move. Go on. 534 00:19:16,755 --> 00:19:19,391 The poor thing is whinnying. I didn't even press the button. 535 00:19:19,458 --> 00:19:21,560 LET ME DIE IN PEACE, WOO-JAE 536 00:19:22,861 --> 00:19:24,329 It's moving fine, at least. 537 00:19:24,396 --> 00:19:26,265 PLEASE SAVE ME 538 00:19:26,331 --> 00:19:28,634 -Would you like to keep using it? -Yeah, I'm good. 539 00:19:28,700 --> 00:19:29,768 THE QUIZ SHOW RESUMES 540 00:19:29,835 --> 00:19:31,670 Name five snacks that have four-syllable names. 541 00:19:31,737 --> 00:19:33,539 Let's pick up the speed. One, two… 542 00:19:33,605 --> 00:19:34,706 You're out! 543 00:19:35,507 --> 00:19:36,708 SHE'S LEAVES WITHOUT A WORD ONCE AGAIN 544 00:19:36,775 --> 00:19:37,776 Four-syllable names? 545 00:19:37,843 --> 00:19:39,511 IT'S TIME TO WORK MY HIPPOCAMPUS 546 00:19:39,578 --> 00:19:41,547 -One… -Shrimp Crackers, Sweet Potatoes… 547 00:19:41,613 --> 00:19:43,448 -Wrong! -He wants four-syllable names. 548 00:19:43,515 --> 00:19:44,683 -Just four? -Yes. 549 00:19:44,750 --> 00:19:46,852 -Four-syllable names? -Ready, go. 550 00:19:46,919 --> 00:19:48,921 -Onion Ring. -Wrong. 551 00:19:48,987 --> 00:19:51,323 HE DID HIS BEST… 552 00:19:51,390 --> 00:19:54,526 -Ready, go. -Indian Bob, Sweet Potatoes… 553 00:19:55,694 --> 00:19:57,429 -You're out! -Five four-syllable names? 554 00:19:57,496 --> 00:19:58,597 That's correct. 555 00:19:58,664 --> 00:20:01,300 -Ready, go. -Potato Chips, Sweet Potatoes, 556 00:20:01,366 --> 00:20:04,536 -Potato Crisps… Dang it. -Wrong! 557 00:20:04,603 --> 00:20:06,238 Potato Chip. 558 00:20:06,305 --> 00:20:07,973 Indian Bob, Sweet Potatoes, 559 00:20:08,040 --> 00:20:09,942 -Potato Crisps… -That's right. 560 00:20:10,008 --> 00:20:12,711 Potato Crisps, Indian Bob… 561 00:20:12,778 --> 00:20:16,848 Potato Crisps, Indian Bread, Sweet Potatoes… 562 00:20:16,915 --> 00:20:19,384 -Indian Bob, Potato Crisps… -You failed! 563 00:20:19,451 --> 00:20:21,153 Chocolate Pie… Potato Crisps… 564 00:20:21,220 --> 00:20:23,689 -Chocolate Pie… Indian Bob… -Indian Bob, Sweet Potatoes, 565 00:20:23,755 --> 00:20:24,756 Potato Crisps… 566 00:20:25,424 --> 00:20:26,825 -Chocolate Pie, Indian Bob. -You're out! 567 00:20:26,892 --> 00:20:28,961 SHE FAILED 568 00:20:29,027 --> 00:20:30,896 -Ready, go. -Chocolate Pie, Indian Bob, 569 00:20:30,963 --> 00:20:33,498 Sweet Potatoes, Potato Crisps, 570 00:20:33,565 --> 00:20:35,000 -and AMOUPRE. -Wrong. 571 00:20:36,401 --> 00:20:38,337 Damn it, AMOUPRE! 572 00:20:38,403 --> 00:20:40,939 -I'll never wear your brand! -Sweet Potatoes, Potato Chips, 573 00:20:41,006 --> 00:20:43,242 Potato Crisps, Indian Bob, and Nune Ddine. 574 00:20:43,308 --> 00:20:44,710 -Correct! -All righty! 575 00:20:44,776 --> 00:20:46,578 -Nune Ddine is an ice cream brand. -No, it's a snack. 576 00:20:46,645 --> 00:20:48,647 It's a snack. That's actually one of my favorites. 577 00:20:50,015 --> 00:20:52,651 -You catch my eyes, Nune Ddine -I can't stand him. 578 00:20:52,718 --> 00:20:54,219 You stand out too, Jin-kyung 579 00:20:54,286 --> 00:20:55,554 You catch my eyes, Nune Ddine 580 00:20:55,621 --> 00:20:59,024 -You stand out too, Jin-kyung -Stay out of my sight, Sae-ho. 581 00:20:59,091 --> 00:21:01,960 -Potato Chip -I still can't name five snacks. 582 00:21:02,027 --> 00:21:03,528 SINCE SAE-HO WON THAT QUIZ, 583 00:21:03,595 --> 00:21:07,065 HE GRACIOUSLY OFFERS WOO-JAE HIS HORSE 584 00:21:07,132 --> 00:21:09,067 NEXT QUESTION 585 00:21:09,735 --> 00:21:12,271 This is going to be difficult. It's a tricky one. 586 00:21:12,337 --> 00:21:13,939 A tricky one? Okay. 587 00:21:14,606 --> 00:21:16,875 GO 588 00:21:18,043 --> 00:21:19,878 Seriously, what's going on with her? 589 00:21:20,512 --> 00:21:22,614 I'M AS SWIFT AS THE WIND 590 00:21:22,681 --> 00:21:25,150 DR. OH EUN-HYEONG RACES AHEAD 591 00:21:26,218 --> 00:21:28,053 OUT OF MY WAY, YOU 592 00:21:28,987 --> 00:21:30,022 ALMOST TIPS OVER 593 00:21:30,088 --> 00:21:31,890 AN AMAZING NEW TECHNIQUE! 594 00:21:33,859 --> 00:21:36,128 STARTLED MR. PAPER DOLL FAILED TO PUT UP A FIGHT 595 00:21:36,194 --> 00:21:38,897 You guys in the back. Listen very carefully. 596 00:21:38,964 --> 00:21:40,332 Why aren't they joining us? 597 00:21:40,399 --> 00:21:41,833 We had things to discuss. 598 00:21:43,302 --> 00:21:46,805 Name four songs that mention one of the four seasons each. 599 00:21:48,373 --> 00:21:49,374 HAHA 600 00:21:49,441 --> 00:21:50,709 You're out. 601 00:21:51,410 --> 00:21:53,078 There's no point in getting here early. 602 00:21:53,145 --> 00:21:56,815 I SWEAR I WILL SECURE A POINT THIS TIME… 603 00:21:56,882 --> 00:21:58,417 -Go. -"Spring, Summer, Fall, and Winter" 604 00:21:58,483 --> 00:22:01,420 by Bigbang. "Summer Story" by DJ DOC. 605 00:22:01,486 --> 00:22:03,255 "Fall Again" by Daybreak, 606 00:22:03,322 --> 00:22:05,557 -and then "Winter Story." -Correct. 607 00:22:07,292 --> 00:22:09,594 Thought so. This is why we stayed behind. 608 00:22:10,228 --> 00:22:12,998 I feel terrible, Director, but we should retire this guy. 609 00:22:13,065 --> 00:22:15,667 -Is it unmanageable? -Yeah, you can't really… 610 00:22:15,734 --> 00:22:17,536 -This poor guy… -Is it gone? 611 00:22:17,602 --> 00:22:19,404 When I got on it, it reached out to my heart. 612 00:22:19,471 --> 00:22:21,573 "It's time you let me go." 613 00:22:22,274 --> 00:22:24,776 -Come pick up your new horse. -Okay! 614 00:22:27,813 --> 00:22:29,614 IT'S A UNICORN! 615 00:22:29,681 --> 00:22:31,149 What is it? 616 00:22:31,216 --> 00:22:32,351 That's so pretty. 617 00:22:32,918 --> 00:22:34,753 I can't believe you gave him a Lamborghini. 618 00:22:35,354 --> 00:22:36,355 I like it. 619 00:22:36,421 --> 00:22:38,757 Do you want to take this? It's an amazing ride. 620 00:22:38,824 --> 00:22:41,793 Why not? Let's see if it's as good as you say. 621 00:22:43,195 --> 00:22:45,063 Your guy can't hold a candle to this guy. 622 00:22:45,130 --> 00:22:47,632 That thing runs really smoothly. 623 00:22:47,699 --> 00:22:48,734 Let's roll. 624 00:22:49,968 --> 00:22:51,002 Ready. 625 00:22:51,803 --> 00:22:52,938 GO! 626 00:22:54,906 --> 00:22:56,208 GRABS HER ARM 627 00:22:56,908 --> 00:22:58,009 A DEATH GRIP 628 00:22:58,076 --> 00:22:59,177 WOBBLES 629 00:23:00,879 --> 00:23:02,280 A COUNTERATTACK 630 00:23:02,347 --> 00:23:03,849 You dare grab my hair? 631 00:23:03,915 --> 00:23:05,717 IS THIS IS A HORSE RACE OR A BRAWL? 632 00:23:05,784 --> 00:23:07,285 Seriously, I'm no match for Sook. 633 00:23:07,352 --> 00:23:09,154 Don't you dare grab my hair, you brat. 634 00:23:09,221 --> 00:23:10,655 TURNS INTO AN OBEDIENT YOUNGER BROTHER 635 00:23:10,722 --> 00:23:12,591 I'll be stricter with time since this one is easy. 636 00:23:12,657 --> 00:23:14,359 I'll get it in one go, then. 637 00:23:14,426 --> 00:23:16,828 There's no syllable limit this time. 638 00:23:16,895 --> 00:23:18,463 Name five Korean car models. 639 00:23:18,530 --> 00:23:21,400 -One… -Pride, Grandeur, Sonata… 640 00:23:21,466 --> 00:23:23,068 -What's the name… -You timed out! 641 00:23:24,636 --> 00:23:25,637 Ready, go! 642 00:23:25,704 --> 00:23:28,774 Avante, Sonata, Grandeur, GV70, and GV80. 643 00:23:28,840 --> 00:23:29,841 We can't have that. 644 00:23:29,908 --> 00:23:32,511 GV70 and GV80 are the same model. They're one and the same. 645 00:23:32,577 --> 00:23:34,913 -Genesis is a Korean car model. -So, Woo-jae… 646 00:23:34,980 --> 00:23:35,981 Correct! 647 00:23:36,047 --> 00:23:38,417 -No, he should've said Genesis. -That would only be right. 648 00:23:38,483 --> 00:23:40,519 -Variants shouldn't count. -GV70 and GV80 do count. 649 00:23:40,585 --> 00:23:43,388 Enough of that, you cheeky punk. What would your lost horse say? 650 00:23:43,455 --> 00:23:45,724 THAT IS A GOOD ONE 651 00:23:45,791 --> 00:23:47,325 Your pony would be ashamed of you. 652 00:23:47,392 --> 00:23:48,560 I don't get it. 653 00:23:48,627 --> 00:23:50,896 -Explain why my answer is wrong. -Why, seriously… 654 00:23:50,962 --> 00:23:53,131 GV70 and GV80 are totally different cars. 655 00:23:53,198 --> 00:23:56,067 -Genesis is… -That's a brand. 656 00:23:56,134 --> 00:23:57,769 It's a brand under Hyundai Motor Company. 657 00:23:57,836 --> 00:23:59,905 -It's a brand name like Hyundai or Kia. -He's right. 658 00:23:59,971 --> 00:24:01,273 Your pony is rolling in its grave. 659 00:24:02,007 --> 00:24:04,042 -Look here. -Cat got your tongue? Speak. 660 00:24:04,109 --> 00:24:06,211 Bringing in model numbers was uncool. 661 00:24:06,278 --> 00:24:07,612 I'm ready. I can be quick. 662 00:24:07,679 --> 00:24:09,948 -What do you mean, Jin-kyung? Go back. -But why? 663 00:24:10,015 --> 00:24:11,716 He just said Woo-jae won the point. 664 00:24:11,783 --> 00:24:13,018 He got the answer. 665 00:24:13,084 --> 00:24:14,753 CELEBRATORY DANCE TIME 666 00:24:14,820 --> 00:24:16,555 I've never heard of a car named GV70. 667 00:24:16,621 --> 00:24:17,622 NOT EXACTLY A MOTORHEAD 668 00:24:17,689 --> 00:24:18,824 She's never heard of it. 669 00:24:18,890 --> 00:24:20,425 -GV70 -GV70 670 00:24:20,492 --> 00:24:21,893 SEBASTIAN… 671 00:24:21,960 --> 00:24:24,062 ACCEPT THAT IT'S OVER AND HEAD BACK 672 00:24:24,129 --> 00:24:26,565 You know what? GV70 has a full-year waiting list. 673 00:24:26,631 --> 00:24:28,533 -That's true. -That model's that popular. 674 00:24:28,600 --> 00:24:29,601 A DEEP SIGH 675 00:24:29,668 --> 00:24:32,070 Does this mean the quiz time is over? 676 00:24:32,137 --> 00:24:33,805 Let's go dancing, then. 677 00:24:33,872 --> 00:24:35,106 We absolutely should. 678 00:24:35,173 --> 00:24:37,275 I have to turn things around with dancing. 679 00:24:37,342 --> 00:24:38,810 I haven't earned that much. 680 00:24:38,877 --> 00:24:40,512 WOO-JAE WON 500 MILLION 681 00:24:40,579 --> 00:24:42,314 JIN-KYUNG WON 200 MILLION SOOK WON 300 MILLION 682 00:24:42,380 --> 00:24:43,582 What do you say 683 00:24:43,648 --> 00:24:46,985 to one last question worth 500 million won? 684 00:24:47,052 --> 00:24:48,954 -Seriously? -The final 500-million-won question. 685 00:24:49,020 --> 00:24:51,189 -Let's roll. I'll take that bet. -Seriously? Let's go. 686 00:24:51,256 --> 00:24:53,124 Make it difficult, okay? 687 00:24:53,191 --> 00:24:56,561 -I want a super challenging one. -Okay, I hear you. 688 00:24:56,628 --> 00:24:58,597 It's worth the runner-up prize from Dance Time. 689 00:24:58,663 --> 00:25:00,465 This can be life-changing. 690 00:25:02,868 --> 00:25:03,935 Ready. 691 00:25:04,002 --> 00:25:05,737 CURRENT STANDINGS 1.3B, 600M, 300M, 501M, 500M 692 00:25:05,804 --> 00:25:08,039 WILL THEIR LIVES BE CHANGED 693 00:25:08,106 --> 00:25:10,242 OR STAY THE SAME? 694 00:25:11,276 --> 00:25:12,410 Get ready. 695 00:25:12,477 --> 00:25:14,779 WHO WILL WIN THE 500-MILLION-WON JACKPOT? 696 00:25:15,547 --> 00:25:18,116 FINAL ROUND BEGINS! 697 00:25:19,885 --> 00:25:21,486 Relax, Jin-kyung. 698 00:25:22,754 --> 00:25:24,589 Relax, Jin-kyung. 699 00:25:24,656 --> 00:25:26,725 Rise up and fall down. Repeat the cycle. 700 00:25:26,791 --> 00:25:28,560 -After you. -It's worth a lot, so… 701 00:25:28,627 --> 00:25:30,228 -Go ahead. -You can go first. 702 00:25:30,295 --> 00:25:31,863 -After you. -No, I insist. 703 00:25:31,930 --> 00:25:33,098 Just go. 704 00:25:33,164 --> 00:25:34,666 I wonder how difficult it will be. 705 00:25:35,300 --> 00:25:37,736 -Get going. Why are you standing about? -Go. 706 00:25:37,802 --> 00:25:38,803 LIKE TRUE CHAEBOL HEIRS 707 00:25:38,870 --> 00:25:40,739 THEY SHOW CLASS BY YIELDING THE ADVANTAGE 708 00:25:40,805 --> 00:25:43,408 -Don't push me, okay? -Let's get it over with! 709 00:25:43,475 --> 00:25:46,011 -Getting in line early is meaningless… -Try your luck, Woo-jae. 710 00:25:46,077 --> 00:25:47,946 It can be a waste of effort. 711 00:25:48,947 --> 00:25:50,282 Oh, dear. Just a second. 712 00:25:50,348 --> 00:25:52,183 There's no point in getting here first. 713 00:25:52,250 --> 00:25:54,419 -So, this one's worth 500 million? -Yes. 714 00:25:54,486 --> 00:25:55,754 Dang, that's a big one. 715 00:25:57,155 --> 00:25:59,791 -Give me five proverbs. -Oh, my goodness. 716 00:25:59,858 --> 00:26:01,893 Treat others the way you want to be treated. 717 00:26:03,728 --> 00:26:04,729 You timed out! 718 00:26:04,796 --> 00:26:06,364 ARE WE ON A LOOP? THIS SCENE SEEMS FAMILIAR 719 00:26:06,431 --> 00:26:08,033 -Proverbs… -Don't give others time to think. 720 00:26:08,099 --> 00:26:09,501 -Ready, go. -Proverbs… 721 00:26:09,568 --> 00:26:11,269 Treat others the way you want to be treated. 722 00:26:11,336 --> 00:26:13,905 Moving on. Don't bark at the wrong chimney? 723 00:26:13,972 --> 00:26:15,106 -Wait. -Wrong! 724 00:26:15,173 --> 00:26:16,174 BRAIN ON FULL THROTTLE 725 00:26:16,241 --> 00:26:17,242 Ready, go. 726 00:26:17,309 --> 00:26:18,777 A fool is wise in his own eyes. 727 00:26:18,843 --> 00:26:20,345 Treat others the way you want to be treated. 728 00:26:20,412 --> 00:26:22,681 Drive gently over the stones. 729 00:26:22,747 --> 00:26:25,150 -Wrong! -You and I… Okay. 730 00:26:25,216 --> 00:26:26,785 GIGGLES UNCONTROLLABLY 731 00:26:26,851 --> 00:26:28,720 -I'm sure there's a saying like that. -Ready, go. 732 00:26:28,787 --> 00:26:29,854 HE-HE-HE 733 00:26:31,256 --> 00:26:33,992 Excuse me? Acting isn't allowed. 734 00:26:34,059 --> 00:26:35,627 Come on. Don't fake it to stall. 735 00:26:35,694 --> 00:26:37,195 You timed out! 736 00:26:37,262 --> 00:26:40,398 -Come on! I only laughed, okay? -I don't think so. 737 00:26:40,465 --> 00:26:43,935 -The others are waiting. -You're so annoying. Jeez. 738 00:26:44,002 --> 00:26:45,036 -Ready, go. -I only laughed. 739 00:26:45,103 --> 00:26:47,439 Mighty oaks from little acorns grow. Pie in the sky. 740 00:26:47,505 --> 00:26:49,007 Treat others the way you want to be treated. 741 00:26:49,074 --> 00:26:51,876 -Drive gently over the stones. -One, two… 742 00:26:51,943 --> 00:26:53,745 -AMOUPRE, damn it. -Wrong! 743 00:26:54,746 --> 00:26:57,782 -I'm giving up. -I actually brought some wares for you. 744 00:26:57,849 --> 00:27:00,285 I think I deserve to be your brand's ambassador. 745 00:27:00,352 --> 00:27:02,654 Treat others the way you want to be treated. 746 00:27:02,721 --> 00:27:04,956 Still water… drowns a man. 747 00:27:05,023 --> 00:27:06,725 -Wrong! -What did I get mixed up? 748 00:27:06,791 --> 00:27:09,894 STILL WATER "RUNS DEEP," DEAR BUT I GET YOUR CONFUSION 749 00:27:09,961 --> 00:27:11,429 Still waters run deep. 750 00:27:11,496 --> 00:27:13,098 Treat others the way you want to be treated. 751 00:27:13,164 --> 00:27:17,068 Bad news… turns away wrath… 752 00:27:17,135 --> 00:27:19,304 …turns away wrath. 753 00:27:19,371 --> 00:27:20,572 Wrong! 754 00:27:20,639 --> 00:27:22,540 -It gets so confusing! -Bad news, huh? 755 00:27:22,607 --> 00:27:24,409 -What should I have said? -Bad news travels fast. 756 00:27:24,476 --> 00:27:26,911 Oh, that's right! 757 00:27:26,978 --> 00:27:28,313 -Ready, go. -Bad news travels fast. 758 00:27:28,380 --> 00:27:29,581 Treat others the way you want to be treated. 759 00:27:29,648 --> 00:27:30,982 Drive gently over the stones. 760 00:27:31,049 --> 00:27:32,684 Two heads are better than one. 761 00:27:32,751 --> 00:27:34,619 Lock the stable door after the horse has bolted. 762 00:27:34,686 --> 00:27:36,154 -Correct! -Yeah! 763 00:27:37,589 --> 00:27:38,890 Stop it. 764 00:27:40,291 --> 00:27:42,027 Think about it. Can't bad news… 765 00:27:43,528 --> 00:27:45,797 also turn away wrath? 766 00:27:45,864 --> 00:27:47,232 That's some food for thought. 767 00:27:47,899 --> 00:27:52,270 Congratulations, Sae-ho. You won 500 million won. 768 00:27:52,337 --> 00:27:54,305 Dang, he's miles ahead of us. 769 00:27:54,372 --> 00:27:56,207 THE GAME ENDS WITH SAE-HO SECURING 500M 770 00:27:56,274 --> 00:27:59,544 Your potential as the future chaebol really shone this round. 771 00:27:59,611 --> 00:28:01,746 We appreciated your dignified horseback riding 772 00:28:01,813 --> 00:28:04,949 and the demonstration of your wealth of knowledge. 773 00:28:05,016 --> 00:28:06,451 -Thank you. -Are things all set up? 774 00:28:06,518 --> 00:28:09,254 -The riding was enjoyable. -Sae-ho is winning by a landslide. 775 00:28:09,320 --> 00:28:11,356 Don't you look down on this old man. 776 00:28:12,190 --> 00:28:14,059 I'll now award you your prize money. 777 00:28:14,125 --> 00:28:15,293 Woo-young. 778 00:28:16,261 --> 00:28:17,762 Congrats, you won 100 million. 779 00:28:19,097 --> 00:28:21,599 Congrats, Jin-kyung. Here is your 200 million. 780 00:28:22,267 --> 00:28:24,469 Props to you, Sook. You won 300 million. 781 00:28:24,536 --> 00:28:27,472 -Woo-jae. You won 500 million. -Gosh, he's earned a fortune! 782 00:28:27,539 --> 00:28:30,508 -Well done, Sae-ho. You won 800 million. -All righty! Thank you. 783 00:28:30,575 --> 00:28:31,910 -Great work, guys. -He's loaded. 784 00:28:33,011 --> 00:28:34,212 Do you have 1.8 billion won? 785 00:28:34,279 --> 00:28:35,914 Yeah, that's right. 786 00:28:35,980 --> 00:28:37,082 CURRENT STANDINGS SAE-HO, 1.8 BILLION 787 00:28:37,148 --> 00:28:38,416 WOO-YOUNG, 600 MILLION WOO-JAE, 501 MILLION 788 00:28:38,483 --> 00:28:39,651 SOOK, 500 MILLION JIN-KYUNG, 300 MILLION 789 00:28:39,718 --> 00:28:42,320 A FEW HOURS LATER 790 00:28:42,387 --> 00:28:45,457 Who are you to tell me to trust you? 791 00:28:47,158 --> 00:28:48,560 ATMOSPHERE GROWS HOSTILE 792 00:28:48,626 --> 00:28:49,828 You're being too harsh. 793 00:28:51,062 --> 00:28:53,231 You'd better do right by me. Give me 50 million. 794 00:28:53,298 --> 00:28:55,300 -Why would I do that? I'm all out. -Just give it to me. 795 00:28:55,366 --> 00:28:57,402 Throw me a bone here. You have millions of won. 796 00:28:57,469 --> 00:28:59,704 -I don't, Jin-kyung. -I know you're loaded. 797 00:28:59,771 --> 00:29:02,474 -You cost me my entire fortune! -But Jin-kyung… 798 00:29:03,575 --> 00:29:05,977 WHAT SHOCKING EVENTS 799 00:29:06,044 --> 00:29:10,248 COULD HAVE HAPPENED TO THEM? 800 00:29:12,951 --> 00:29:16,688 SCREWBALLS OST - REBOOT 801 00:29:37,742 --> 00:29:42,747 Subtitle translation by: Jeongwoo Kim 802 00:29:43,448 --> 00:29:46,618 SCREWBALLS IN SEARCH OF LOOSE SCREWS 57949

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.