Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:08,486 --> 00:00:11,968
[gentle orchestral music]
4
00:00:18,844 --> 00:00:21,586
[wind whistling]
5
00:00:24,807 --> 00:00:27,592
[sirens wailing]
6
00:00:47,960 --> 00:00:50,485
[door rumbles]
7
00:00:52,835 --> 00:00:54,793
- [James] Night, Ned.
8
00:00:54,837 --> 00:00:56,578
- [Ned] Night, James. Keep
an eye on bed three for me.
9
00:00:56,621 --> 00:00:57,492
- [James] Will do.
10
00:00:59,668 --> 00:01:01,409
Hey.
11
00:01:01,452 --> 00:01:03,498
Hey, Bart.
- What's up, James?
12
00:01:03,541 --> 00:01:07,110
- Is there an order in here for
bed six?
13
00:01:07,154 --> 00:01:09,373
Dr. Groff said it might
land between shifts.
14
00:01:09,417 --> 00:01:10,505
[door opens]
15
00:01:10,548 --> 00:01:12,550
- There you go.
- You the man.
16
00:01:12,594 --> 00:01:14,378
Thanks.
- No problem.
17
00:01:14,422 --> 00:01:16,337
- I'll be a second, all right?
- Okay.
18
00:01:18,643 --> 00:01:21,385
[door closes]
19
00:01:21,429 --> 00:01:24,084
[doors opening]
20
00:01:25,650 --> 00:01:28,131
[key rattles]
21
00:01:29,524 --> 00:01:30,829
[vial tapping]
22
00:01:30,873 --> 00:01:33,441
[bag rustling]
23
00:01:36,705 --> 00:01:40,187
[door opens]
24
00:01:40,230 --> 00:01:41,362
- Thanks, man.
- Yeah, no problem.
25
00:01:41,405 --> 00:01:43,146
See you, James.
- All right.
26
00:01:43,190 --> 00:01:45,714
[door closes]
27
00:01:46,932 --> 00:01:49,761
[machine beeping]
28
00:02:17,224 --> 00:02:20,575
Looks like you're
breathing okay on your own.
29
00:02:20,618 --> 00:02:21,967
How you feeling?
30
00:02:24,840 --> 00:02:26,058
- [Vivian] Fine.
31
00:02:26,102 --> 00:02:28,844
[James chuckles]
32
00:02:34,241 --> 00:02:36,156
- I found that poem that you
remember.
33
00:02:38,114 --> 00:02:39,420
You sure it's what you wanted?
34
00:02:41,422 --> 00:02:42,292
- I'm sure.
35
00:02:46,862 --> 00:02:48,733
- Okay.
36
00:02:48,777 --> 00:02:51,823
Remember seeing erotic
stuff they had there.
37
00:02:51,867 --> 00:02:54,609
[James chuckles]
38
00:02:58,265 --> 00:03:01,137
[liquid dripping]
39
00:03:03,879 --> 00:03:06,621
[Vivian inhales]
40
00:03:16,631 --> 00:03:17,501
Okay.
41
00:03:21,288 --> 00:03:23,986
[chair rattles]
42
00:03:32,429 --> 00:03:33,909
Someone leans near
43
00:03:36,520 --> 00:03:39,175
and sees the salt your eyes have
shed.
44
00:03:42,091 --> 00:03:43,788
You wait-
[Vivian inhales]
45
00:03:43,832 --> 00:03:44,702
- Lord, please.
46
00:03:44,746 --> 00:03:46,835
- [James] Longing to hear.
47
00:03:46,878 --> 00:03:48,445
[Vivian whimpers]
48
00:03:48,489 --> 00:03:49,925
- No.
49
00:03:49,968 --> 00:03:52,449
No. Please.
50
00:03:52,493 --> 00:03:54,625
[Vivian inhales]
51
00:03:54,669 --> 00:03:57,454
[Vivian whimpers]
52
00:03:57,498 --> 00:03:59,456
- [Announcer] Code Blue in 305.
53
00:03:59,500 --> 00:04:01,110
Code Blue in 305.
54
00:04:01,153 --> 00:04:01,980
- Please!
55
00:04:05,419 --> 00:04:08,378
You're killing me!
- Code Blue in 305.
56
00:04:08,422 --> 00:04:11,207
[alarms beeping]
57
00:04:14,123 --> 00:04:16,517
[body thuds]
58
00:04:28,311 --> 00:04:31,271
[telephone ringing]
59
00:04:33,534 --> 00:04:37,015
- [Dr. Groff] Sorry, just
finished up some dictations.
60
00:04:38,234 --> 00:04:39,844
It's good to see you standing
up.
61
00:04:40,845 --> 00:04:42,978
It's been a few weeks.
62
00:04:43,021 --> 00:04:43,848
- Two months.
63
00:04:46,155 --> 00:04:47,722
- We've missed you on the floor.
64
00:04:52,030 --> 00:04:54,381
That's a lot of energy today.
65
00:04:55,947 --> 00:04:57,514
- Haven't run yet.
66
00:05:07,307 --> 00:05:10,005
I've thought about it
67
00:05:10,919 --> 00:05:14,575
and I need this.
68
00:05:27,414 --> 00:05:29,285
- You have barely started
counseling.
69
00:05:31,461 --> 00:05:33,550
You're a brilliant resident,
James.
70
00:05:33,594 --> 00:05:36,118
You made a mistake.
71
00:05:36,161 --> 00:05:38,338
Greenville's a different world.
72
00:05:38,381 --> 00:05:40,731
They just don't have the
resources we have here,
73
00:05:40,775 --> 00:05:41,819
or the cases.
74
00:05:41,863 --> 00:05:43,168
We're more...
75
00:05:43,212 --> 00:05:46,998
Well, you don't strike
me as a country mouse.
76
00:05:47,042 --> 00:05:48,435
I think you just need time.
77
00:05:48,478 --> 00:05:49,349
- I do.
78
00:05:51,873 --> 00:05:53,265
I need this.
79
00:06:00,011 --> 00:06:03,537
I don't know what'll
happen if I can't move on.
80
00:06:04,929 --> 00:06:09,325
If not here, then Greenville,
anywhere.
81
00:06:13,111 --> 00:06:15,723
What would you tell me if
I was one of your patients?
82
00:06:18,290 --> 00:06:19,770
"Get back on your feet, buddy.
83
00:06:22,512 --> 00:06:25,341
Soon enough, you'll be as good
as new."
84
00:06:26,995 --> 00:06:30,085
[gentle piano music]
85
00:06:33,218 --> 00:06:35,960
[bird squawking]
86
00:06:39,616 --> 00:06:43,533
[gentle piano music continues]
87
00:06:45,622 --> 00:06:46,971
- [Dr. Harrison] Patient floor
is upstairs
88
00:06:47,015 --> 00:06:49,800
and my office is downstairs.
89
00:06:49,844 --> 00:06:51,019
- [James] Huh.
90
00:06:53,282 --> 00:06:55,240
- So very happy to have you
here.
91
00:06:57,852 --> 00:07:00,681
Sure, I know it's uncommon
92
00:07:00,724 --> 00:07:02,596
for people to start
their second year here,
93
00:07:02,639 --> 00:07:05,512
but we're such a flexible
program, you know?
94
00:07:05,555 --> 00:07:09,472
Take all sorts and make fine,
fine doctors out of them.
95
00:07:09,516 --> 00:07:13,084
It's a strength, you know?
The ability to make an impact.
96
00:07:13,128 --> 00:07:13,955
- [James] Yes, sir.
97
00:07:14,999 --> 00:07:17,437
[gentle piano music continues]
98
00:07:17,480 --> 00:07:19,090
- I was very impressed with the
letter
99
00:07:19,134 --> 00:07:20,831
I received from Dr. Groff.
100
00:07:20,875 --> 00:07:22,354
- He should've explained
everything.
101
00:07:22,398 --> 00:07:24,400
- Oh, mm, he did, he did.
102
00:07:24,444 --> 00:07:26,707
Sounds like you're looking
to make a fresh start.
103
00:07:26,750 --> 00:07:32,669
You know, more of a rural
inpatient experience.
104
00:07:32,713 --> 00:07:37,108
I think you'll find Greenville
a bit more than you expect.
105
00:07:37,152 --> 00:07:38,675
Mm.
106
00:07:38,719 --> 00:07:42,418
It has a real ability to
make an impact out here.
107
00:07:43,550 --> 00:07:46,291
[James chuckles]
108
00:07:47,249 --> 00:07:49,120
I said that already.
109
00:07:49,164 --> 00:07:51,035
- Yes, sir.
[Dr. Harrison chuckles]
110
00:07:51,079 --> 00:07:53,821
[door opens]
111
00:07:53,864 --> 00:07:57,477
- All right, honey. Come
on, right through here.
112
00:07:57,520 --> 00:08:01,176
Now, my husband and I are
upstairs if you need anything.
113
00:08:06,398 --> 00:08:08,705
This was my son's room.
114
00:08:08,749 --> 00:08:10,228
He used to complain, you know,
115
00:08:10,272 --> 00:08:12,535
about us renting it
out, but I liked to say,
116
00:08:12,579 --> 00:08:16,539
"I didn't have to keep all
your stuff in here, at all."
117
00:08:16,583 --> 00:08:20,674
Made for a strange office, these
trophies.
118
00:08:20,717 --> 00:08:21,588
- He visit often?
119
00:08:23,154 --> 00:08:24,591
- He's been dead a few years.
120
00:08:26,680 --> 00:08:30,335
He was struggling with
depression for a long time.
121
00:08:30,379 --> 00:08:32,729
Now, the water pressure's
better with the heater on.
122
00:08:32,773 --> 00:08:36,080
Don't ask me why, but yeah. And
no pets.
123
00:08:36,124 --> 00:08:37,473
- CPR.
124
00:08:37,517 --> 00:08:38,779
Let's say it together.
125
00:08:38,822 --> 00:08:41,259
Patient pulses, start
compressions.
126
00:08:41,303 --> 00:08:43,914
What are we thinking about
next? Can we shock this person?
127
00:08:43,958 --> 00:08:46,830
Remember, occasional gasping
does not equate to breathing.
128
00:08:46,874 --> 00:08:49,267
- Provider feels the
patient is becoming unstable
129
00:08:49,311 --> 00:08:52,270
for any reason, oxygen
saturation dropping,
130
00:08:52,314 --> 00:08:54,229
tachycardia, bradycardia, you
name it,
131
00:08:54,272 --> 00:08:55,578
they can call a rapid response.
132
00:08:55,622 --> 00:08:57,362
Obviously, if you're imminently
worried
133
00:08:57,406 --> 00:09:00,540
about respiratory or cardiac
failure, then call the code.
134
00:09:00,583 --> 00:09:02,280
Our codes are resident-run here,
135
00:09:02,324 --> 00:09:04,413
but you'll have a ton of
support from nursing as well...
136
00:09:04,456 --> 00:09:06,589
- So the thing to remember,
if you change in here,
137
00:09:06,633 --> 00:09:09,331
you're right next to the OR,
so you're gonna get a lot of,
138
00:09:09,374 --> 00:09:11,942
"Oh, I thought this was
Anesthesia."
139
00:09:11,986 --> 00:09:14,554
Bullshit, obviously.
Surgeons are assholes.
140
00:09:15,859 --> 00:09:17,339
- Thanks.
- I heard they had trouble
141
00:09:17,382 --> 00:09:19,036
with your patient down the hall
last week.
142
00:09:19,080 --> 00:09:21,909
- [Nan] Oh, god, it was
not a good situation.
143
00:09:21,952 --> 00:09:24,651
- Restraints?
- Yeah, from day one.
144
00:09:24,694 --> 00:09:28,524
All right, here. Put
your username, password.
145
00:09:28,568 --> 00:09:29,917
- Was the medical team helpful?
146
00:09:29,960 --> 00:09:31,483
- [Nan] What do you think?
147
00:09:31,527 --> 00:09:33,790
Honestly, how hard is
it just to prescribe-
148
00:09:33,834 --> 00:09:35,139
- Here you go.
- All right.
149
00:09:35,183 --> 00:09:36,619
Welcome to Greenville, Doctor.
150
00:09:36,663 --> 00:09:38,534
[Nan chuckles]
- Hey, Marcus,
151
00:09:38,578 --> 00:09:40,580
does that kid of yours still
bake?
152
00:09:40,623 --> 00:09:43,191
[gentle music]
153
00:09:51,286 --> 00:09:54,681
[gentle music continues]
154
00:10:02,427 --> 00:10:05,039
[James panting]
155
00:10:06,518 --> 00:10:09,870
[gentle music continues]
156
00:10:18,052 --> 00:10:21,490
[gentle music continues]
157
00:10:30,891 --> 00:10:34,285
[gentle music continues]
158
00:10:41,728 --> 00:10:45,079
[gentle music continues]
159
00:10:52,739 --> 00:10:56,177
[gentle music continues]
160
00:11:01,138 --> 00:11:06,143
[James grunts]
[James panting]
161
00:11:25,336 --> 00:11:27,991
[ominous music]
162
00:11:37,566 --> 00:11:38,349
[door closes]
163
00:11:38,393 --> 00:11:39,916
[keys jingling]
164
00:11:39,960 --> 00:11:44,094
[people faintly speaking]
165
00:11:44,138 --> 00:11:47,054
[ceiling thudding]
166
00:11:53,495 --> 00:11:56,063
[James grunts]
167
00:11:58,979 --> 00:12:01,721
[table rumbling]
168
00:12:11,818 --> 00:12:14,255
[James blows]
169
00:12:14,298 --> 00:12:17,649
[engine rumbles]
170
00:12:17,693 --> 00:12:20,261
[horn honking]
171
00:12:20,304 --> 00:12:22,872
[door banging]
172
00:12:34,405 --> 00:12:36,320
[door opens]
173
00:12:36,364 --> 00:12:37,365
- Hey, thanks. I'm Carol.
174
00:12:37,408 --> 00:12:38,932
- Hey. James.
175
00:12:38,975 --> 00:12:41,021
- Nice to meet you.
Guess we're housemates.
176
00:12:42,196 --> 00:12:43,327
I'm an intern at Greenville.
177
00:12:43,371 --> 00:12:44,807
[lamp thuds]
Ooh.
178
00:12:44,851 --> 00:12:46,809
I'm sorry. I don't know
if anybody told you.
179
00:12:46,853 --> 00:12:50,682
But if you need anything...
180
00:12:52,075 --> 00:12:53,990
Man. Is there any beer in here?
181
00:12:54,034 --> 00:12:55,687
You know, it's a dry county.
182
00:12:56,819 --> 00:12:58,038
Had to carry my stuff.
183
00:12:59,561 --> 00:13:00,997
Should've worn a scarf.
184
00:13:01,041 --> 00:13:03,608
[upbeat music]
185
00:13:05,741 --> 00:13:08,004
- Shit, I haven't seen this
guy since middle school.
186
00:13:08,048 --> 00:13:09,614
- [James] What are you doing
here?
187
00:13:09,658 --> 00:13:10,833
- My dad and I came out
here after the divorce.
188
00:13:10,877 --> 00:13:12,095
Holy shit, man.
189
00:13:12,139 --> 00:13:13,705
It's good to see you.
- Can we go in?
190
00:13:13,749 --> 00:13:15,185
Or you're gonna stay out
here talking all night?
191
00:13:15,229 --> 00:13:16,056
- Heard you've been having a
tough time.
192
00:13:16,099 --> 00:13:17,492
- [James] I'm fine.
193
00:13:20,712 --> 00:13:25,717
[door opens]
[people chattering]
194
00:13:30,374 --> 00:13:33,508
[pen scratching]
195
00:13:33,551 --> 00:13:34,988
- [Carol] Yeah.
196
00:13:35,031 --> 00:13:36,206
[James sighs]
197
00:13:36,250 --> 00:13:37,729
No, no.
198
00:13:37,773 --> 00:13:38,905
Yeah. Okay.
199
00:13:39,906 --> 00:13:41,733
[shoe creaking]
200
00:13:41,777 --> 00:13:43,735
Oh, yeah, what did they say?
201
00:13:43,779 --> 00:13:45,041
And what did they say?
[James sighs]
202
00:13:45,085 --> 00:13:47,478
[ceiling thudding]
No, I can hold, yeah.
203
00:13:47,522 --> 00:13:48,915
No, I'm not doing anything.
[chandelier jingling]
204
00:13:48,958 --> 00:13:51,569
[Carol chuckles]
205
00:13:51,613 --> 00:13:52,788
- Blood pressure medication has
shown
206
00:13:52,832 --> 00:13:54,572
to have mortality benefits.
207
00:13:54,616 --> 00:13:55,573
- [Kayla] So ACEs and ARBs.
208
00:13:55,617 --> 00:13:57,227
[indistinct]
209
00:13:57,271 --> 00:13:59,447
- Mm, James, do you want
to help them with the class
210
00:13:59,490 --> 00:14:00,840
and the adverse effects?
211
00:14:00,883 --> 00:14:02,667
- It's a potassium-sparing
diuretic.
212
00:14:02,711 --> 00:14:04,278
Well, it's used as a diuretic,
213
00:14:04,321 --> 00:14:06,236
but it has a mortality benefit
214
00:14:06,280 --> 00:14:08,108
and there's gynecomastia.
- Gives you tits.
215
00:14:08,151 --> 00:14:09,196
Just like my old man.
216
00:14:09,239 --> 00:14:11,198
- Excuse me, hi.
- Yeah?
217
00:14:11,241 --> 00:14:13,591
- Can you help me understand
what he meant by "aggressive"?
218
00:14:13,635 --> 00:14:15,158
- Um, yeah.
219
00:14:15,202 --> 00:14:17,508
He was referring to your
daughter's fluid status,
220
00:14:17,552 --> 00:14:19,771
so, basically, how much water
we either need to give her
221
00:14:19,815 --> 00:14:21,904
or have her pee out.
- We're rounding.
222
00:14:21,948 --> 00:14:22,949
Let's keep rounding.
223
00:14:22,992 --> 00:14:24,298
- Uh.
224
00:14:24,341 --> 00:14:26,126
- Basically, our kidney numbers
show us
225
00:14:26,169 --> 00:14:27,867
that she's holding on to too
much water.
226
00:14:27,910 --> 00:14:30,782
It's impacting how well
her heart can pump,
227
00:14:30,826 --> 00:14:34,612
so we're gonna try harder
to get that water off today.
228
00:14:34,656 --> 00:14:35,700
Does that make sense?
229
00:14:38,573 --> 00:14:40,096
- Thanks. Yeah, cool.
230
00:14:40,140 --> 00:14:41,141
It does. Thank you.
231
00:14:42,838 --> 00:14:45,275
- We don't try harder,
we'll try something else.
232
00:14:45,319 --> 00:14:46,755
- [Carol] Huh?
233
00:14:46,798 --> 00:14:48,148
- We're already trying our
hardest,
234
00:14:48,191 --> 00:14:50,280
so instead of saying "we'll try
harder,"
235
00:14:50,324 --> 00:14:52,761
"we'll do our best next time."
236
00:14:52,804 --> 00:14:54,458
- We'll try something else.
- Got it.
237
00:14:54,502 --> 00:14:59,072
- James. We talked about Mr.
Jones's metastatic spread.
238
00:14:59,115 --> 00:15:01,378
Would you feel comfortable
breaking the news?
239
00:15:02,336 --> 00:15:03,163
- Yeah.
240
00:15:05,339 --> 00:15:08,733
- This is your patient. This
is your conversation to lead.
241
00:15:08,777 --> 00:15:11,823
I'll be here if need be,
but I think you have it.
242
00:15:11,867 --> 00:15:12,694
- Okay.
243
00:15:16,567 --> 00:15:19,657
- The kindest thing to do
is to be direct and humane.
244
00:15:23,661 --> 00:15:24,662
[wall knocking]
245
00:15:24,706 --> 00:15:26,316
- Hi.
246
00:15:26,360 --> 00:15:27,187
- Hi there.
247
00:15:28,884 --> 00:15:31,452
- Hi there, sir. I'm James.
248
00:15:31,495 --> 00:15:33,323
Dr. Hayman.
249
00:15:33,367 --> 00:15:37,110
We got the pathology results
back this morning and
250
00:15:40,548 --> 00:15:44,856
you do have lung cancer that's
Stage IV.
251
00:15:44,900 --> 00:15:47,598
It's spread to your lymph nodes.
252
00:15:47,642 --> 00:15:49,731
The genetic panel shows that,
253
00:15:51,037 --> 00:15:52,647
well, it's a little more
aggressive,
254
00:15:52,690 --> 00:15:55,693
so life expectancy is three to
six months
255
00:15:55,737 --> 00:15:56,564
rather than a year.
256
00:15:56,607 --> 00:15:58,348
- I have cancer?
257
00:15:58,392 --> 00:16:00,046
- Yes, as I said,
258
00:16:01,786 --> 00:16:05,877
lymph node positive for
adenocarcinoma of the lung.
259
00:16:05,921 --> 00:16:07,357
That's Stage IV.
260
00:16:07,401 --> 00:16:08,271
- Am I gonna die?
261
00:16:11,492 --> 00:16:14,756
- It's, uh, it's a little more
aggressive
262
00:16:17,150 --> 00:16:20,718
than what the genetic
panel shows us, so yes.
263
00:16:20,762 --> 00:16:24,809
I mean, yes, life expectancy,
264
00:16:24,853 --> 00:16:27,029
like I said, is three to six
months.
265
00:16:27,073 --> 00:16:28,030
- Three months?
266
00:16:28,074 --> 00:16:29,031
- Rather than years.
267
00:16:29,075 --> 00:16:31,294
- Three months? Oh, god.
268
00:16:32,730 --> 00:16:34,906
Oh, god.
269
00:16:34,950 --> 00:16:35,777
Oh, god.
270
00:16:37,126 --> 00:16:39,041
Oh, god. Oh, god.
271
00:16:39,085 --> 00:16:39,955
Oh, god.
272
00:16:41,087 --> 00:16:42,958
Oh, god.
273
00:16:43,002 --> 00:16:46,092
- I could present treatment
options,
274
00:16:46,135 --> 00:16:48,050
but an oncologist would better-
275
00:16:48,094 --> 00:16:50,444
- Who the fuck is this guy?!
276
00:16:50,487 --> 00:16:51,793
Is there someone else I can talk
to?!
277
00:16:51,836 --> 00:16:53,490
- Treatment options I could get
into,
278
00:16:53,534 --> 00:16:57,320
but, as I said, an oncologist
would better elucidate-
279
00:16:57,364 --> 00:16:58,669
- Fuck is wrong with you?!
280
00:16:59,801 --> 00:17:01,281
Is this your job?!
281
00:17:07,069 --> 00:17:09,724
[James gulping]
282
00:17:12,292 --> 00:17:14,250
- You're new.
283
00:17:14,294 --> 00:17:16,774
But, I mean, I know you're not
new,
284
00:17:16,818 --> 00:17:18,689
but you've been away from it for
a while.
285
00:17:18,733 --> 00:17:19,777
And people forget.
286
00:17:20,778 --> 00:17:22,476
We're learning every day, right?
287
00:17:23,999 --> 00:17:28,264
So much of rural medicine
is about the patient,
288
00:17:28,308 --> 00:17:30,397
the relationship with the
patient.
289
00:17:30,440 --> 00:17:34,923
But if you lose that
relationship,
you've lost everything.
290
00:17:43,236 --> 00:17:44,976
This is how I talk to my
patients.
291
00:17:46,326 --> 00:17:47,283
I'm at their level,
292
00:17:50,547 --> 00:17:51,896
unless they're standing up.
293
00:17:53,855 --> 00:17:55,030
A lot of the people around here,
294
00:17:55,074 --> 00:17:56,379
it's hard enough to get them to
go to
295
00:17:56,423 --> 00:17:58,207
the doctor in the first place.
296
00:17:58,251 --> 00:18:00,122
Folks just don't go.
297
00:18:00,166 --> 00:18:03,995
They show up here with the
cancer the size of a watermelon
298
00:18:04,039 --> 00:18:05,736
and they wonder how it got so
bad.
299
00:18:07,303 --> 00:18:09,131
- I can be more personable.
300
00:18:09,175 --> 00:18:10,001
- Good.
301
00:18:10,045 --> 00:18:12,308
- Also for Mr. Jones,
302
00:18:12,352 --> 00:18:14,180
I can maybe hold off on the
amitriptyline.
303
00:18:14,223 --> 00:18:17,139
- In this program, this, the
patient,
304
00:18:18,836 --> 00:18:20,664
this is what's important to us.
305
00:18:20,708 --> 00:18:21,535
Hmm?
306
00:18:23,014 --> 00:18:24,277
I know you get that,
307
00:18:24,320 --> 00:18:27,758
and I know that it'll get easier
for you.
308
00:18:32,981 --> 00:18:34,983
I promise I ask all residents to
attend.
309
00:18:37,594 --> 00:18:39,292
- Am I in trouble?
310
00:18:39,335 --> 00:18:42,382
- You see Greenville as some
sort of opportunity to advance.
311
00:18:43,905 --> 00:18:45,515
It's an opportunity to learn.
312
00:18:46,908 --> 00:18:49,345
That starts here.
313
00:18:53,741 --> 00:18:55,221
- Thanks.
314
00:18:55,264 --> 00:18:58,876
- Vocal technique is a
physical-based acting method
315
00:18:58,920 --> 00:19:00,791
that, in this context,
316
00:19:00,835 --> 00:19:04,404
is designed to improve
your communication skills.
317
00:19:04,447 --> 00:19:08,973
At its core, this practice
facilitates finding ground
318
00:19:09,017 --> 00:19:11,541
and then finding truth.
319
00:19:11,585 --> 00:19:14,979
Your patient can tell when
you're actually listening.
320
00:19:15,023 --> 00:19:17,460
They know when you're offering
something
321
00:19:17,504 --> 00:19:20,985
of yourselves to them
in those five minutes
322
00:19:21,029 --> 00:19:22,726
they get to spend with the doc.
323
00:19:22,770 --> 00:19:24,337
By being honest with them,
324
00:19:24,380 --> 00:19:26,600
you're asking them to do the
same.
325
00:19:26,643 --> 00:19:29,994
It's the stuff of a robust
therapeutic relationship.
326
00:19:31,344 --> 00:19:32,475
I want to be clear,
327
00:19:33,520 --> 00:19:34,912
I'm not going to be asking you
328
00:19:34,956 --> 00:19:37,219
to plumb the depths of your
childhood.
329
00:19:37,263 --> 00:19:38,394
[group chuckling]
330
00:19:38,438 --> 00:19:40,004
[wind whistling]
331
00:19:40,048 --> 00:19:43,182
[footsteps pattering]
332
00:19:45,445 --> 00:19:48,665
[James panting]
333
00:19:48,709 --> 00:19:51,277
[gentle music]
334
00:20:03,854 --> 00:20:06,988
- How's the meal plan going?
335
00:20:07,031 --> 00:20:10,948
Yeah, well, who doesn't like
milkshakes?
336
00:20:10,992 --> 00:20:11,949
Dad around?
337
00:20:13,647 --> 00:20:14,996
He isn't here? I'm here.
338
00:20:15,039 --> 00:20:16,258
- [James] Hey.
339
00:20:16,302 --> 00:20:18,260
- [Mother] Can you hear me?
340
00:20:18,304 --> 00:20:19,653
- [James] I can hear you.
341
00:20:19,696 --> 00:20:22,133
[mother chuckles]
[James chuckles]
342
00:20:22,177 --> 00:20:23,222
How's the garden?
343
00:20:23,265 --> 00:20:24,440
- [Mother] It's beautiful.
344
00:20:24,484 --> 00:20:26,137
The weather's been perfect.
345
00:20:26,181 --> 00:20:28,270
I think I'm gonna leave the
sunflowers out
346
00:20:28,314 --> 00:20:30,054
till the last possible moment.
347
00:20:30,098 --> 00:20:31,273
[mother chuckles]
348
00:20:31,317 --> 00:20:32,840
How's the new program?
349
00:20:32,883 --> 00:20:36,365
- Well, it's not how I
imagine ending my residency,
350
00:20:36,409 --> 00:20:39,020
but still think I can make
some out of it, you know?
351
00:20:41,327 --> 00:20:42,676
- [Mother] Don't get crazy.
352
00:20:46,201 --> 00:20:47,158
- That's not very nice.
353
00:20:48,508 --> 00:20:50,074
- [Mother] But you know what I
mean, baby.
354
00:20:50,118 --> 00:20:50,988
- I know.
355
00:20:53,600 --> 00:20:55,166
I'm fine.
- You're not there
356
00:20:55,210 --> 00:20:56,690
to run a marathon.
357
00:20:56,733 --> 00:20:59,693
It's not about making
your best time, honey.
358
00:20:59,736 --> 00:21:00,911
You're there to finish.
359
00:21:00,955 --> 00:21:04,828
And then you can go wherever you
want.
360
00:21:04,872 --> 00:21:06,482
Maybe start a family.
361
00:21:06,526 --> 00:21:09,006
Definitely move into a house of
your own.
362
00:21:09,050 --> 00:21:11,400
- I'm in the house now, Mom.
363
00:21:11,444 --> 00:21:12,662
- [Mother] Think I can't hear
364
00:21:12,706 --> 00:21:14,185
your roommate talking to
himself?
365
00:21:14,229 --> 00:21:15,622
[James chuckles]
- Not a doctor yet.
366
00:21:15,665 --> 00:21:17,232
- He's an intern.
367
00:21:17,276 --> 00:21:18,929
He goes through a stack
of "New England Journal"
368
00:21:18,973 --> 00:21:21,105
back issues every day.
369
00:21:21,149 --> 00:21:25,458
Apparently, his family gets
a new disease every week.
370
00:21:25,501 --> 00:21:27,068
[mother chuckles]
371
00:21:27,111 --> 00:21:28,591
- [Mother] Shouldn't you go to
sleep?
372
00:21:28,635 --> 00:21:30,463
[James sighs]
373
00:21:30,506 --> 00:21:32,421
- Yeah, night starts soon.
374
00:21:33,857 --> 00:21:36,164
Yeah, I should probably get to
it.
375
00:21:36,207 --> 00:21:37,600
Goodnight, Mom.
376
00:21:37,644 --> 00:21:39,907
- [Mother] Did you get
your cross fixed, baby?
377
00:21:43,563 --> 00:21:45,652
- Yeah, yeah. I'm wearing it
right now.
378
00:21:47,218 --> 00:21:48,176
Love you.
379
00:21:48,219 --> 00:21:49,656
- [Mother] I love you, baby.
380
00:21:50,613 --> 00:21:53,529
[cellphone closes]
381
00:22:01,232 --> 00:22:02,886
- [Carol] Goodnight.
382
00:22:05,019 --> 00:22:05,846
Yeah.
383
00:22:07,151 --> 00:22:08,457
Yeah, we're turning in over
here.
384
00:22:08,501 --> 00:22:09,980
[Carol sighs]
385
00:22:10,024 --> 00:22:11,286
- [Dr. Harrison] So what is the
mechanism
386
00:22:11,330 --> 00:22:13,462
of action for cefepime?
387
00:22:13,506 --> 00:22:15,943
- Bacteriostatic?
- Ooh, strong and wrong.
388
00:22:16,944 --> 00:22:18,511
Anyone?
389
00:22:18,554 --> 00:22:20,948
Please tell me somebody
knows the answer to this,
390
00:22:20,991 --> 00:22:23,429
or we leave this poor woman to
die.
391
00:22:23,472 --> 00:22:25,126
[Mac chuckles]
392
00:22:25,169 --> 00:22:29,086
[machines beeping]
393
00:22:29,130 --> 00:22:31,915
- This is Helen Adso,
19-year-old female.
394
00:22:31,959 --> 00:22:34,265
Has history of severe asthma.
395
00:22:34,309 --> 00:22:37,878
Admitted last night with
asthma exacerbation.
396
00:22:39,227 --> 00:22:40,924
- I know her better than I'd
like to.
397
00:22:40,968 --> 00:22:43,405
- You talking about me out
there?
398
00:22:43,449 --> 00:22:44,928
- [Dr. Harrison] Evening, Karen.
399
00:22:44,972 --> 00:22:47,409
- [Karen] Hey, Emil.
400
00:22:47,453 --> 00:22:50,107
[ominous music]
401
00:22:53,328 --> 00:22:57,680
- Uh, Miss Adso presented
to the emergency room
402
00:22:57,724 --> 00:23:00,509
in respiratory failure
due to an asthma attack,
403
00:23:00,553 --> 00:23:04,295
thought to be triggered by
strong smells.
404
00:23:04,339 --> 00:23:06,428
She was intubated last night.
405
00:23:06,472 --> 00:23:09,344
Um, is this blood gas figure
correct?
406
00:23:10,171 --> 00:23:12,347
- I expect so. Mac?
407
00:23:12,391 --> 00:23:13,348
- [Mac] Uh, yeah, that's right.
408
00:23:13,392 --> 00:23:14,697
I was on call when she came in.
409
00:23:14,741 --> 00:23:17,961
- I don't understand why she was
intubated
410
00:23:18,005 --> 00:23:20,050
when her blood figure was almost
normal.
411
00:23:20,094 --> 00:23:21,791
- She was in respiratory
distress.
412
00:23:21,835 --> 00:23:23,402
Dr. Owens was worried
that she would crash.
413
00:23:23,445 --> 00:23:25,142
She went ahead and intubated
her.
414
00:23:25,186 --> 00:23:29,756
What do we do in cases of severe
asthma exacerbation, Kayla,
415
00:23:29,799 --> 00:23:32,149
in addition to intubating
the patient if necessary?
416
00:23:32,193 --> 00:23:34,325
- Respiratory mechanics, normal.
417
00:23:34,369 --> 00:23:36,197
The ventilator pressure curve
shows
418
00:23:36,240 --> 00:23:38,068
no obstruction this morning
either.
419
00:23:38,112 --> 00:23:39,243
- That's a reversed obstruction.
420
00:23:39,287 --> 00:23:40,549
It means she's doing better.
421
00:23:40,593 --> 00:23:41,768
- [James] Get that much better
overnight?
422
00:23:41,811 --> 00:23:43,378
- Are we really reviewing this
now?
423
00:23:43,422 --> 00:23:46,033
- I'm still here.
424
00:23:46,076 --> 00:23:48,818
[James and Mac chuckling]
425
00:23:48,862 --> 00:23:49,689
- I'm sorry.
426
00:23:55,434 --> 00:23:56,522
- James, your patient.
427
00:23:58,262 --> 00:24:00,961
I warn you, though,
he's a bit of a gunner.
428
00:24:01,004 --> 00:24:02,353
[Helen chuckles]
429
00:24:02,397 --> 00:24:05,705
- Dr. Harrison tells
me all your nicknames.
430
00:24:05,748 --> 00:24:10,013
I think a gunner is a good
thing? It means you're vicious.
431
00:24:10,057 --> 00:24:15,105
- It's not always a very
nice word, I don't think.
432
00:24:15,149 --> 00:24:16,629
- Well-
- Well, we're gonna
433
00:24:16,672 --> 00:24:17,499
get you better.
434
00:24:19,109 --> 00:24:20,850
- Oh, really? You're gonna do
that?
435
00:24:22,809 --> 00:24:23,636
You promise?
436
00:24:26,160 --> 00:24:26,987
- Yes.
437
00:24:28,467 --> 00:24:29,293
- Awesome.
438
00:24:33,733 --> 00:24:35,212
- Well, let's move along.
439
00:24:35,256 --> 00:24:38,302
At this rate, we'll be
rounding till dinner.
440
00:24:38,346 --> 00:24:40,174
Hear they got fishcakes.
441
00:24:40,217 --> 00:24:41,610
- [Karen] I'm Karen.
442
00:24:41,654 --> 00:24:43,917
- I'm James Hayman. You can call
me James.
443
00:24:43,960 --> 00:24:45,962
I'm sure I'll be seeing you both
around.
444
00:24:47,703 --> 00:24:48,704
- Well, we hope not.
445
00:24:52,665 --> 00:24:55,363
[ominous music]
446
00:25:08,289 --> 00:25:13,294
- Cirrhotic presenting
gastrointestinal bleed.
447
00:25:16,689 --> 00:25:19,735
COPD.
448
00:25:19,779 --> 00:25:20,736
Kidney disease.
449
00:25:23,913 --> 00:25:24,740
Oh, um.
450
00:25:26,002 --> 00:25:26,786
Hmm.
451
00:25:26,829 --> 00:25:27,961
Florid heart...
452
00:25:28,918 --> 00:25:31,660
- I had a page last night.
453
00:25:33,270 --> 00:25:35,621
17-year-old overdosed on
acetaminophen.
454
00:25:35,664 --> 00:25:36,839
- [James] Huh.
455
00:25:36,883 --> 00:25:38,972
- His boyfriend broke up with
him.
456
00:25:40,408 --> 00:25:43,324
Psych told me they even made up.
457
00:25:43,367 --> 00:25:45,587
I don't know if anybody's
told him his liver's dead.
458
00:25:45,631 --> 00:25:46,806
Disaster.
459
00:25:46,849 --> 00:25:48,547
- All right.
460
00:25:48,590 --> 00:25:50,461
- I don't know if I'm even
cut out for this, honestly.
461
00:25:50,505 --> 00:25:53,290
[Carol chuckles]
462
00:25:54,988 --> 00:25:58,295
You had a hard time, right,
at your last program?
463
00:26:00,036 --> 00:26:02,082
That's why you came to
Greenville, right?
464
00:26:04,737 --> 00:26:06,129
Somebody in housing said you had
like
465
00:26:06,173 --> 00:26:08,175
a breakdown or something.
466
00:26:12,962 --> 00:26:15,225
Just hoping it gets easier is
all.
467
00:26:17,532 --> 00:26:18,968
But you're pretty chill compared
468
00:26:19,012 --> 00:26:20,317
to the other residents, so...
469
00:26:20,361 --> 00:26:23,059
[Carol chuckles]
470
00:26:24,844 --> 00:26:27,803
[toothbrush buzzing]
471
00:26:27,847 --> 00:26:28,674
- Thanks.
472
00:26:33,548 --> 00:26:36,638
[gentle piano music]
473
00:26:38,205 --> 00:26:40,033
- I'm glad you're here
474
00:26:40,076 --> 00:26:42,122
because I've been waiting,
I've been asking for you.
475
00:26:42,165 --> 00:26:45,647
- [James] Ms. Geraldine, I'm
here for you.
476
00:26:45,691 --> 00:26:48,650
[pager beeping]
[pager buzzing]
477
00:26:48,694 --> 00:26:50,870
- [Diane] Patient's upset.
Wants to talk to an MD.
478
00:26:50,913 --> 00:26:52,132
- Thanks, Diane.
479
00:26:52,175 --> 00:26:54,525
Mr. Rogers, how do you feel?
480
00:26:54,569 --> 00:26:57,528
- With my hands. I'm in pain.
481
00:26:57,572 --> 00:26:58,834
- Scale of one to 10?
482
00:26:58,878 --> 00:27:00,357
- 11.
483
00:27:00,401 --> 00:27:02,011
- [Carol] Hey, you said
we could talk about
484
00:27:02,055 --> 00:27:04,884
why we're giving fluids to Mr.
Jones on top of [indistinct].
485
00:27:04,927 --> 00:27:06,189
Do you mind just going over that
with me
486
00:27:06,233 --> 00:27:08,017
before rounds tomorrow?
- Later, okay?
487
00:27:08,061 --> 00:27:11,499
[door opens]
- Dr. Hayman?
488
00:27:11,542 --> 00:27:13,414
I need you to order for
cefepime, bed 16.
489
00:27:13,457 --> 00:27:14,371
- I put it in.
490
00:27:14,415 --> 00:27:15,677
- You didn't.
- I did.
491
00:27:15,721 --> 00:27:17,853
- I think my wife was trying to
kill me.
492
00:27:17,897 --> 00:27:20,508
She's putting rat poison in the
biscuits!
493
00:27:23,250 --> 00:27:25,426
- Wow, okay. What are your
symptoms?
494
00:27:25,469 --> 00:27:26,645
- I'm so sorry, ma'am.
495
00:27:26,688 --> 00:27:28,690
Dr. Hayman, you didn't book
them.
496
00:27:28,734 --> 00:27:31,127
I need you to put it in again.
- Can I have five minutes?
497
00:27:31,171 --> 00:27:36,089
- Now.
[Mac snoring]
498
00:27:36,872 --> 00:27:39,701
[machine beeping]
499
00:27:43,096 --> 00:27:45,881
[floor thudding]
500
00:27:45,925 --> 00:27:50,930
[bell tolling]
[birds chirping]
501
00:27:51,626 --> 00:27:54,281
[James panting]
502
00:28:07,729 --> 00:28:10,514
[engine rumbling]
503
00:28:16,999 --> 00:28:19,654
[horn wailing]
504
00:28:27,314 --> 00:28:28,141
- Move!
505
00:28:30,665 --> 00:28:33,320
[James screams]
506
00:28:36,062 --> 00:28:37,367
[birds chirping]
507
00:28:37,411 --> 00:28:38,978
[recorder clicks]
508
00:28:39,021 --> 00:28:42,459
Helen Adso, 19-year-old
with a history of asthma,
509
00:28:42,503 --> 00:28:44,810
admitted in respiratory
distress.
510
00:28:44,853 --> 00:28:49,292
Intubated for presumed
severe asthma exacerbation.
511
00:28:49,336 --> 00:28:51,817
There's some evidence for
asthma.
512
00:28:51,860 --> 00:28:53,427
Been diagnosed with it for 10
years,
513
00:28:53,470 --> 00:28:56,212
but nothing like this until
recently.
514
00:28:56,256 --> 00:28:58,824
Two admissions in the last
month,
515
00:28:58,867 --> 00:29:01,870
five over the last six months,
and six in the last year.
516
00:29:03,350 --> 00:29:04,830
We need to figure out
what the patient needs,
517
00:29:04,873 --> 00:29:07,658
not what we think she needs.
518
00:29:07,702 --> 00:29:09,530
Can asthma just run off like
this?
519
00:29:12,141 --> 00:29:14,317
- Hey, your alarm went
off like an hour ago.
520
00:29:14,361 --> 00:29:15,536
I didn't want to wake you.
521
00:29:15,579 --> 00:29:17,103
Don't know if you're the type of
person
522
00:29:17,146 --> 00:29:18,800
that sleeps through the first
one
523
00:29:18,844 --> 00:29:21,281
and gets up on the second one.
- I don't have a second one.
524
00:29:22,935 --> 00:29:25,198
- I don't know if you watch
sports at all,
525
00:29:25,241 --> 00:29:29,158
but I've been checking
out the Olympic trials.
526
00:29:29,202 --> 00:29:30,986
And I had a really long on call
yesterday,
527
00:29:31,030 --> 00:29:32,683
so I was watching all this weird
shit.
528
00:29:32,727 --> 00:29:35,295
And the History Channel
had this whole program
529
00:29:35,338 --> 00:29:37,819
all devoted to weird Olympic
stuff.
530
00:29:37,863 --> 00:29:40,213
And the weirdest one, they
decided the weirdest one...
531
00:29:40,256 --> 00:29:42,563
Number one in the lineup, right?
532
00:29:42,606 --> 00:29:43,999
This was, I don't know,
533
00:29:44,043 --> 00:29:45,044
this was the very end
of the program, right?
534
00:29:45,087 --> 00:29:46,828
This is what you're waiting for.
535
00:29:46,872 --> 00:29:49,004
I like watching sports, but
I've never been an athlete.
536
00:29:49,048 --> 00:29:54,183
The weirdest sport they've
decided was pole climbing.
537
00:29:54,227 --> 00:29:55,663
Can you believe that?
538
00:29:55,706 --> 00:29:56,969
- No, I can't.
539
00:29:57,012 --> 00:29:58,666
[bell chiming]
How do you even compete?
540
00:29:58,709 --> 00:29:59,928
[doors rumbling]
541
00:29:59,972 --> 00:30:04,498
[people shouting]
[pagers beeping]
542
00:30:04,541 --> 00:30:07,327
[doors rumbling]
543
00:30:07,370 --> 00:30:08,850
[doors closing]
544
00:30:08,894 --> 00:30:10,069
[buttons clicking]
- Hey, you're gonna break
545
00:30:10,112 --> 00:30:13,376
a button there.
[James panting]
546
00:30:15,117 --> 00:30:18,860
[doors rumbling]
547
00:30:18,904 --> 00:30:22,472
- Was that six or 12?
- I don't know.
548
00:30:22,516 --> 00:30:25,171
[James panting]
549
00:30:27,086 --> 00:30:28,522
- [Dr. Harrison] False alarm,
false alarm.
550
00:30:28,565 --> 00:30:30,089
Everything's under control.
551
00:30:33,048 --> 00:30:35,616
[James groans]
552
00:30:38,445 --> 00:30:41,187
[James coughing]
553
00:30:41,230 --> 00:30:42,753
- You okay, buddy?
554
00:30:45,104 --> 00:30:50,109
- I'm fine.
555
00:30:54,940 --> 00:30:56,506
Bed 35, she's gone?
556
00:30:56,550 --> 00:30:57,768
- Yeah, the night team
discharged her
557
00:30:57,812 --> 00:30:59,335
right after-
- She's my patient.
558
00:30:59,379 --> 00:31:01,816
- Yeah, I know. I paged
you, you didn't answer.
559
00:31:01,860 --> 00:31:03,296
- Let me see your chart.
560
00:31:03,339 --> 00:31:04,688
- [Nan] You can look
that up all by yourself.
561
00:31:04,732 --> 00:31:06,647
- I'm having trouble logging
into the EMR.
562
00:31:08,736 --> 00:31:10,738
- [Nan] Last time I log you in.
563
00:31:10,781 --> 00:31:11,782
- Thank you.
564
00:31:18,093 --> 00:31:19,007
[pen tapping]
565
00:31:19,051 --> 00:31:21,444
There's something off.
566
00:31:21,488 --> 00:31:23,969
This is her sixth admission this
year.
567
00:31:24,012 --> 00:31:24,926
- Are you eating?
568
00:31:24,970 --> 00:31:28,974
- I had something at home.
569
00:31:29,017 --> 00:31:32,978
- Look, I know her lung
doctor. She's a good doctor.
570
00:31:33,021 --> 00:31:34,675
She goes to see a family in
India a few times a year.
571
00:31:34,718 --> 00:31:37,460
And when she does, we cover for
her.
572
00:31:37,504 --> 00:31:39,419
She has asthma.
573
00:31:39,462 --> 00:31:42,117
There is some disparity
in what the testing show
574
00:31:42,161 --> 00:31:43,423
and how severe it presented,
575
00:31:43,466 --> 00:31:46,382
but she's not a textbook, James.
576
00:31:46,426 --> 00:31:49,342
[James sighs]
577
00:31:49,385 --> 00:31:50,299
What are you doing?
578
00:31:51,997 --> 00:31:55,914
This isn't hospital medicine,
it's primary care medicine.
579
00:31:55,957 --> 00:31:57,480
Follow up at the clinic.
580
00:31:57,524 --> 00:31:59,178
Are you a lung specialist?
581
00:31:59,221 --> 00:32:02,007
- No, sir, but I've always
been told when you hear hooves-
582
00:32:02,050 --> 00:32:06,750
- "Think horse, not
zebra." I've heard it too.
583
00:32:06,794 --> 00:32:09,231
[pager beeping]
[pager buzzing]
584
00:32:09,275 --> 00:32:11,320
Getting a page. You should
be getting the same one.
585
00:32:11,364 --> 00:32:13,757
[pagers beeping]
[pagers buzzing]
586
00:32:13,801 --> 00:32:16,412
Come on. Sounds like a horse to
me.
587
00:32:21,678 --> 00:32:24,333
[ominous music]
588
00:32:33,299 --> 00:32:36,824
[ominous music continues]
589
00:32:41,133 --> 00:32:42,351
[table tapping]
590
00:32:42,395 --> 00:32:44,571
- I paged you. Four times.
591
00:32:45,746 --> 00:32:47,226
- Sorry.
592
00:32:47,269 --> 00:32:49,576
- [Brenda] I need Mr.
Henderson's Seroquel order.
593
00:32:49,619 --> 00:32:52,318
[pager beeping]
[pager buzzing]
594
00:32:52,361 --> 00:32:55,364
[people chattering]
595
00:32:58,237 --> 00:33:03,242
[people shouting]
[alarm beeping]
596
00:33:11,076 --> 00:33:12,338
- [Doctor] Hey, we got a
48-year-old male.
597
00:33:12,381 --> 00:33:13,817
History of cirrhosis and
varices.
598
00:33:13,861 --> 00:33:15,210
He started coughing up
blood five minutes ago.
599
00:33:15,254 --> 00:33:16,733
We lost the pulse.
600
00:33:16,777 --> 00:33:18,257
We've been doing compressions
for about two minutes.
601
00:33:18,300 --> 00:33:20,433
[bed whirs]
- Come on, we need an MD here.
602
00:33:21,608 --> 00:33:24,219
[staff chattering]
603
00:33:24,263 --> 00:33:25,568
[body thudding]
604
00:33:25,612 --> 00:33:27,179
- Please!
- I don't think it's a given.
605
00:33:27,222 --> 00:33:30,182
[staff chattering]
[body thudding]
606
00:33:30,225 --> 00:33:32,793
[bed whirring]
607
00:33:34,229 --> 00:33:35,622
- James, that's a little deep.
[blood spatters]
608
00:33:35,665 --> 00:33:37,711
[bed whirs]
609
00:33:37,754 --> 00:33:40,670
- Whose patient is this?
- I was about to [indistinct].
610
00:33:40,714 --> 00:33:42,063
- James-
- Well, we hope not.
611
00:33:42,107 --> 00:33:43,934
- James?
- James?
612
00:33:43,978 --> 00:33:45,458
- James, step out!
613
00:33:47,199 --> 00:33:49,288
And for fuck's sake, clean
yourself up.
614
00:33:49,331 --> 00:33:53,031
- Three, four, five, six,
seven, eight, nine, 10.
615
00:33:53,074 --> 00:33:55,294
- [Dr. Harrison] What do we got,
Nan?
616
00:33:55,337 --> 00:33:56,164
- Hey.
617
00:33:58,036 --> 00:34:00,168
You got a little blood.
618
00:34:00,212 --> 00:34:02,649
[door opens]
619
00:34:03,737 --> 00:34:06,392
[James panting]
620
00:34:18,969 --> 00:34:21,798
[door opens]
621
00:34:21,842 --> 00:34:24,497
[door creaking]
622
00:34:37,597 --> 00:34:40,078
[door closes]
623
00:34:48,477 --> 00:34:52,133
[object clatters]
[creature snarls]
624
00:34:52,177 --> 00:34:55,049
[object clatters]
625
00:34:56,703 --> 00:35:00,446
[objects clattering]
626
00:35:00,489 --> 00:35:03,013
[tense music]
627
00:35:04,537 --> 00:35:05,842
[creature exhales]
628
00:35:05,886 --> 00:35:08,715
[creature snarls]
629
00:35:15,896 --> 00:35:18,899
[creature snarling]
630
00:35:24,252 --> 00:35:27,603
[tense music continues]
631
00:35:33,522 --> 00:35:35,176
[creature groans]
632
00:35:35,220 --> 00:35:37,700
James.
[James gasps]
633
00:35:41,008 --> 00:35:41,835
You okay?
634
00:35:46,100 --> 00:35:48,494
[door opens]
635
00:35:51,149 --> 00:35:56,154
[machine beeping]
[television chattering]
636
00:36:10,429 --> 00:36:11,256
- James?
637
00:36:15,956 --> 00:36:17,523
- What happened to you?
638
00:36:17,566 --> 00:36:19,220
- Thought you were getting
cleaned up?
639
00:36:21,309 --> 00:36:23,920
- I was passing by, saw Miss
Adso,
640
00:36:23,964 --> 00:36:27,359
and I thought I'd see how she's
doing.
641
00:36:27,402 --> 00:36:28,751
- [Mac] She can probably
tell you better than me.
642
00:36:28,795 --> 00:36:30,362
How you feeling, Helen?
643
00:36:30,405 --> 00:36:31,754
- Oh, just swell.
644
00:36:31,798 --> 00:36:32,755
- Swell, we haven't been able to
get
645
00:36:32,799 --> 00:36:34,104
any fresh batteries in here
646
00:36:34,148 --> 00:36:36,803
and the TV's stuck on
Turner Classic Movies.
647
00:36:38,283 --> 00:36:39,588
- So what's new?
648
00:36:46,291 --> 00:36:51,078
- Well, she's been on a severe
asthma regimen for years now.
649
00:36:51,121 --> 00:36:52,558
Mom tells me that they're really
good
650
00:36:52,601 --> 00:36:54,734
about the inhalers, every day.
651
00:36:54,777 --> 00:36:56,126
And they even had her on
oral steroids at the college.
652
00:36:56,170 --> 00:36:57,824
- Yeah, she's done all of them.
653
00:36:57,867 --> 00:37:00,566
She's done the [indistinct],
the prednisone, the nebulizer.
654
00:37:00,609 --> 00:37:04,570
She's maintained them even
through college. It's been hard.
655
00:37:04,613 --> 00:37:07,964
- Huh. That's still
not keeping up with it?
656
00:37:08,008 --> 00:37:10,010
- No, obviously.
657
00:37:10,053 --> 00:37:11,751
- Well, she's stronger than you
think.
658
00:37:13,448 --> 00:37:16,364
- Mrs. Adso, I'm not saying
Helen doesn't have asthma,
659
00:37:16,408 --> 00:37:19,498
I just don't think asthma alone
is causing these episodes.
660
00:37:20,542 --> 00:37:22,805
It just doesn't quite add up.
661
00:37:22,849 --> 00:37:23,850
- Is that right?
662
00:37:23,893 --> 00:37:25,808
- Dr. Hayman is exactly right.
663
00:37:25,852 --> 00:37:28,246
That's why we're thinking
that Helen might have CF,
664
00:37:28,289 --> 00:37:30,639
what with the bronchiectasis
from her CT.
665
00:37:30,683 --> 00:37:33,207
- Cystic fibrosis at her age?
666
00:37:33,251 --> 00:37:34,948
I mean, you don't just get it.
667
00:37:34,991 --> 00:37:37,994
Why don't we do some PFTs-
668
00:37:38,038 --> 00:37:39,431
- PFTs? She's had two dozen-
669
00:37:39,474 --> 00:37:41,302
- Before we go and do something
rash.
670
00:37:41,346 --> 00:37:44,305
If they come back normal
and her lungs are healthy,
671
00:37:44,349 --> 00:37:47,961
then we know we're not
looking at something like CF.
672
00:37:48,004 --> 00:37:50,746
We need to trust the
story Helen's telling us,
673
00:37:50,790 --> 00:37:53,227
right here, not the one
we're telling ourselves.
674
00:37:55,534 --> 00:37:57,840
We're gonna see how
healthy those lungs are.
675
00:37:57,884 --> 00:38:00,756
- [Karen] Well, she's
having a lung transplant.
676
00:38:00,800 --> 00:38:01,627
- Excuse me?
677
00:38:10,592 --> 00:38:11,941
- Hold on, James!
- And where'd that
678
00:38:11,985 --> 00:38:13,508
pick lie come from?
- Her mom insisted
679
00:38:13,552 --> 00:38:16,250
that she would cry every
time that we drew blood.
680
00:38:16,294 --> 00:38:18,208
[James tumbles]
Oh, James!
681
00:38:18,252 --> 00:38:21,211
[James panting]
Holy shit.
682
00:38:21,255 --> 00:38:22,256
Hey, James, wait up.
683
00:38:23,605 --> 00:38:25,477
I wouldn't walk on that if I
were you.
684
00:38:25,520 --> 00:38:26,434
- [James] I'm fine.
685
00:38:28,349 --> 00:38:29,568
Fine.
686
00:38:29,611 --> 00:38:30,569
- [Presenter] We're really
excited
687
00:38:30,612 --> 00:38:32,048
about the new long-lasting-
688
00:38:32,092 --> 00:38:34,834
- The train's left the station,
James.
689
00:38:34,877 --> 00:38:37,184
- When her lung specialist is on
vacation,
690
00:38:37,227 --> 00:38:40,056
it's not the time to jump
ahead on the transplant list.
691
00:38:40,100 --> 00:38:41,362
- Nobody plans these things.
692
00:38:41,406 --> 00:38:43,799
- Let's just get the PFTs.
693
00:38:46,715 --> 00:38:50,371
Her last dozen, range of normal.
694
00:38:50,415 --> 00:38:52,721
Normal. There's something weird
going on.
695
00:38:52,765 --> 00:38:54,375
- Excuse me, can I just...
696
00:38:54,419 --> 00:38:56,943
I think you're missing the
big picture here. She's sick.
697
00:38:56,986 --> 00:38:58,031
She's fucking sick.
698
00:38:59,162 --> 00:38:59,989
She's very, very sick.
699
00:39:00,033 --> 00:39:01,469
And, you said yourself,
700
00:39:01,513 --> 00:39:03,166
she's come in multiple
times over the last year.
701
00:39:03,210 --> 00:39:04,820
What we're doing is
obviously not sufficient.
702
00:39:04,864 --> 00:39:07,257
- I just can't believe I'm
still talking about the Adsos.
703
00:39:07,301 --> 00:39:09,521
- "Folks just don't go to the
doctor in the first place."
704
00:39:09,564 --> 00:39:12,088
That's what you told me. Well,
she's here.
705
00:39:12,132 --> 00:39:16,005
Shouldn't we do everything we
can while she's in our care?
706
00:39:16,049 --> 00:39:19,269
- This case shouldn't be
cracked by the hospital team.
707
00:39:22,969 --> 00:39:26,364
[Dr. Harrison sighs]
708
00:39:26,407 --> 00:39:28,409
Get your test. You have my
permission.
709
00:39:30,455 --> 00:39:31,891
- Thank you.
710
00:39:31,934 --> 00:39:32,761
- James.
711
00:39:43,337 --> 00:39:48,342
[handles squeaking]
[water running]
712
00:39:50,779 --> 00:39:53,913
- But we have had these tests
done over two dozen times,
713
00:39:53,956 --> 00:39:56,568
so we just, we want to go home.
714
00:39:57,482 --> 00:39:58,352
Right, hon?
715
00:40:00,354 --> 00:40:03,444
- You and I gonna get you
healthy as quickly as possible
716
00:40:03,488 --> 00:40:05,272
and follow up with Dr.
Chakrabarti.
717
00:40:05,315 --> 00:40:08,188
Maybe get you some higher level
care.
718
00:40:09,189 --> 00:40:10,625
- Higher level care?
719
00:40:10,669 --> 00:40:13,323
- I made a call to UK in the
city.
720
00:40:13,367 --> 00:40:14,716
There's a specialist there.
721
00:40:14,760 --> 00:40:16,849
Said your symptoms sounded
familiar.
722
00:40:16,892 --> 00:40:18,590
- Wait, are you saying that my
girl's
723
00:40:18,633 --> 00:40:20,069
not gonna get her transplant?
724
00:40:20,113 --> 00:40:21,462
- Wouldn't it be better
if she didn't need it?
725
00:40:21,506 --> 00:40:22,332
- Excuse me?
726
00:40:23,856 --> 00:40:26,467
[James sighs]
727
00:40:26,511 --> 00:40:28,556
- Mrs. Adso, wouldn't you prefer
728
00:40:28,600 --> 00:40:30,993
your daughter not need invasive
surgery?
729
00:40:33,213 --> 00:40:34,040
- Mom?
730
00:40:35,215 --> 00:40:36,869
- Yes, sweetie?
731
00:40:36,912 --> 00:40:40,394
- Could you get me an iced tea
from the cafeteria? Please?
732
00:40:42,918 --> 00:40:44,180
- [Karen] Sure.
733
00:40:49,534 --> 00:40:52,014
- Thanks for helping me.
734
00:40:52,058 --> 00:40:54,234
I think you might
actually do me some good.
735
00:40:55,365 --> 00:40:56,497
I know what it's like.
736
00:40:56,541 --> 00:40:57,759
When Dr. C's out of town,
737
00:40:57,803 --> 00:40:59,500
it's, you know, the luck of the
draw
738
00:40:59,544 --> 00:41:01,023
whoever gets stuck with me.
739
00:41:01,067 --> 00:41:04,287
- We're all happy to help. I
know I am.
740
00:41:08,683 --> 00:41:10,555
- So why'd you become a doctor?
741
00:41:13,079 --> 00:41:13,906
- My mother.
742
00:41:16,125 --> 00:41:17,736
- [Helen] She must be proud of
you.
743
00:41:18,954 --> 00:41:19,825
- She is.
744
00:41:23,393 --> 00:41:26,701
- I normally don't look like
this, though. I promise.
745
00:41:36,232 --> 00:41:40,715
You know, I bet we'd be
friends out in the real world.
746
00:41:41,673 --> 00:41:42,761
- I bet you're right.
747
00:41:46,068 --> 00:41:46,895
Get some sleep.
748
00:41:52,118 --> 00:41:57,602
- Uncle Gary. Yeah.
749
00:41:57,645 --> 00:42:00,387
Yeah. No, it's probably
not a [indistinct].
750
00:42:00,430 --> 00:42:01,344
[keyboard clicking]
751
00:42:01,388 --> 00:42:03,042
No.
752
00:42:03,085 --> 00:42:08,047
I mean, I'd have to see it,
but my guess is that it's not.
753
00:42:08,613 --> 00:42:09,439
Well...
754
00:42:09,483 --> 00:42:10,702
Mm-hmm. Mm-hmm.
755
00:42:13,661 --> 00:42:17,578
Mm-hmm. Yeah, you can go down
the aisle.
756
00:42:17,622 --> 00:42:18,492
Do self-checkout.
757
00:42:19,972 --> 00:42:21,626
Mm-hmm.
758
00:42:21,669 --> 00:42:25,978
No, a pharmacist is not a
doctor, but you can trust them.
759
00:42:26,935 --> 00:42:28,197
Mm-hmm. Mm-hmm.
760
00:42:29,590 --> 00:42:31,461
No, no. Don't do that.
761
00:42:31,505 --> 00:42:32,288
No. No, no.
762
00:42:32,332 --> 00:42:33,594
[Carol chuckles]
763
00:42:33,638 --> 00:42:35,640
Yeah, that would hurt
me too if I did that.
764
00:42:35,683 --> 00:42:36,641
[recorder clicks]
765
00:42:36,684 --> 00:42:37,903
- Revisiting Helen Adso.
766
00:42:39,208 --> 00:42:40,601
19-year-old female with a
history
767
00:42:40,645 --> 00:42:42,429
of 10 admissions in the past
year
768
00:42:42,472 --> 00:42:44,300
due to respiratory distress.
769
00:42:44,344 --> 00:42:48,304
Five requiring escalation
to ICU care and intubation.
770
00:42:48,348 --> 00:42:49,915
Episodes growing more frequent.
771
00:42:49,958 --> 00:42:51,133
[line rings]
772
00:42:51,177 --> 00:42:52,961
[line clicks]
773
00:42:53,005 --> 00:42:54,310
Discharged?
774
00:42:54,354 --> 00:42:56,661
Initially felt to be due to
asthma.
775
00:42:56,704 --> 00:43:00,447
New diagnosis of cystic
fibrosis. Genetic panel pending.
776
00:43:00,490 --> 00:43:04,625
New diffuse scarring in
the lungs on the CT scan.
777
00:43:04,669 --> 00:43:06,671
Numerous negative bronchioles,
778
00:43:06,714 --> 00:43:09,891
lung transplant candidate,
given CF diagnosis.
779
00:43:09,935 --> 00:43:12,111
Patient's mother is very
involved.
780
00:43:13,460 --> 00:43:14,635
Something's not right.
781
00:43:14,679 --> 00:43:17,377
[ominous music]
782
00:43:25,690 --> 00:43:29,215
[ominous music continues]
783
00:43:36,004 --> 00:43:39,529
[ominous music continues]
784
00:43:46,275 --> 00:43:49,757
[ominous music continues]
785
00:43:53,413 --> 00:43:56,242
[creature snarls]
786
00:43:57,678 --> 00:43:59,637
[blood squelches]
787
00:43:59,680 --> 00:44:02,509
[creature snarls]
788
00:44:07,601 --> 00:44:08,907
- Hey, you okay?
789
00:44:09,908 --> 00:44:10,735
You okay?
790
00:44:11,605 --> 00:44:14,260
[James panting]
791
00:44:15,174 --> 00:44:16,001
- I'm good.
792
00:44:17,263 --> 00:44:19,091
My ankle just gave out.
793
00:44:21,441 --> 00:44:23,356
- [Kayla] What'd you
get into this weekend?
794
00:44:25,445 --> 00:44:27,229
- What?
795
00:44:27,273 --> 00:44:30,363
- [Kayla] I said, what did
you get into over the weekend?
796
00:44:30,406 --> 00:44:31,451
- It's Friday morning.
797
00:44:33,627 --> 00:44:35,020
- [Kayla] It's Monday night.
798
00:44:38,327 --> 00:44:39,154
- Right.
799
00:44:41,504 --> 00:44:42,767
- [Dr. Harrison] You're taking
the asthma case too far.
800
00:44:42,810 --> 00:44:44,159
- [James] It's not asthma.
801
00:44:44,203 --> 00:44:45,595
- [Dr. Harrison] You
are taking it too far.
802
00:44:45,639 --> 00:44:47,641
- [James] You told me to be more
invested.
803
00:44:49,425 --> 00:44:52,124
[Dr. Harrison sighs]
804
00:44:52,167 --> 00:44:54,256
- My first year of residency,
805
00:44:54,300 --> 00:44:58,043
we had a very wealthy
horse breeder in town.
806
00:44:58,086 --> 00:45:00,219
Came in vomiting up blood.
807
00:45:00,262 --> 00:45:03,526
Turns out, he had cancer of the
stomach.
808
00:45:03,570 --> 00:45:04,963
Had a life-threatening bleed.
809
00:45:06,007 --> 00:45:06,834
He bled a lot.
810
00:45:09,054 --> 00:45:13,319
But he had to get chemo for
the cancer to shrink it down.
811
00:45:15,234 --> 00:45:18,628
Side effect of chemo,
though, was vomiting.
812
00:45:18,672 --> 00:45:20,979
And the concern was he
could bleed to death.
813
00:45:23,895 --> 00:45:27,942
This man, a benefactor of the
university,
814
00:45:27,986 --> 00:45:29,683
paid for a wing in the hospital.
815
00:45:31,163 --> 00:45:34,166
Nobody wanted to touch
it, take responsibility.
816
00:45:36,255 --> 00:45:39,258
I remember watching "Bonanza"
with the man
817
00:45:39,301 --> 00:45:40,650
on television every night.
818
00:45:40,694 --> 00:45:42,043
He was a down-to-earth guy.
819
00:45:43,653 --> 00:45:46,569
So I told them I would
take the responsibility.
820
00:45:48,963 --> 00:45:51,400
I handled the chemo as a junior
resident.
821
00:45:55,404 --> 00:45:56,492
And he bled to death.
822
00:46:00,801 --> 00:46:03,021
What mattered was I gave him
care.
823
00:46:07,677 --> 00:46:09,375
Are you at least sleeping?
824
00:46:09,418 --> 00:46:10,245
- I'm sleeping.
825
00:46:14,554 --> 00:46:16,425
Plenty of doctors don't sleep.
826
00:46:18,123 --> 00:46:21,082
- You need to take a step
back. Take some time off.
827
00:46:23,302 --> 00:46:25,304
How are the classes going?
828
00:46:25,347 --> 00:46:26,827
[James chuckles]
829
00:46:26,871 --> 00:46:28,742
- I think it's safe for me to
guess,
830
00:46:28,786 --> 00:46:31,005
you are all here for various
reasons.
831
00:46:31,049 --> 00:46:34,704
Some of you may be here to
improve your bedside manner.
832
00:46:34,748 --> 00:46:38,317
Others still may be here
simply because the promise
833
00:46:38,360 --> 00:46:40,101
of betterment appeals to a thing
834
00:46:40,145 --> 00:46:42,408
that made you doctors to begin
with.
835
00:46:42,451 --> 00:46:45,063
Doctor, what is your name again,
please?
836
00:46:46,020 --> 00:46:46,934
- James.
837
00:46:46,978 --> 00:46:48,849
- James. Why are you here?
838
00:46:48,893 --> 00:46:50,329
- I was required to be here.
839
00:46:51,069 --> 00:46:52,374
[Mark chuckles]
840
00:46:52,418 --> 00:46:54,855
- Do you mind standing
up just for a moment?
841
00:46:54,899 --> 00:46:57,684
What do you see as the
purpose of this class?
842
00:46:57,727 --> 00:46:59,468
- You're gonna teach us how to
act.
843
00:47:00,556 --> 00:47:01,819
- What's wrong with that?
844
00:47:02,820 --> 00:47:03,821
- We're doctors.
845
00:47:05,257 --> 00:47:07,041
Feels a little dishonest.
846
00:47:07,085 --> 00:47:09,696
- Don't your patients lie
sometimes?
847
00:47:09,739 --> 00:47:13,091
- They might. Their bodies
usually don't.
848
00:47:14,048 --> 00:47:16,007
- That's exactly right.
849
00:47:16,050 --> 00:47:17,747
Now, tell me you're happy to be
here.
850
00:47:17,791 --> 00:47:19,227
- I'm happy to be here.
851
00:47:19,271 --> 00:47:22,883
- And yet your body tells
me a different story.
852
00:47:22,927 --> 00:47:25,886
Ground yourself. Drop your
shoulders.
853
00:47:25,930 --> 00:47:27,801
Breathe. Look at me.
854
00:47:27,845 --> 00:47:29,977
Tell me you're happy to be here.
855
00:47:30,021 --> 00:47:31,196
- I'm happy to be here.
856
00:47:33,938 --> 00:47:34,764
- Good.
857
00:47:37,593 --> 00:47:40,292
Now, now, tell me
something you do believe.
858
00:47:42,598 --> 00:47:45,645
- I have better things to do
than this.
859
00:47:50,432 --> 00:47:51,259
- Thank you.
860
00:47:55,002 --> 00:47:57,570
And you may well, for all I
know.
861
00:47:57,613 --> 00:47:59,615
Your honesty offers control.
862
00:47:59,659 --> 00:48:02,488
Control in the clinical space,
863
00:48:02,531 --> 00:48:04,272
control allows you to prioritize
things
864
00:48:04,316 --> 00:48:06,405
that will be helpful to the
patients.
865
00:48:06,448 --> 00:48:09,582
Your patient doesn't need to
be able to see, on your face,
866
00:48:09,625 --> 00:48:12,019
that you don't know when you're
gonna be able to eat next
867
00:48:12,063 --> 00:48:13,934
or what your wife texted you
that morning.
868
00:48:13,978 --> 00:48:18,243
That doesn't mean letting
go of any part of ourselves,
869
00:48:18,286 --> 00:48:22,900
but it may require leaving
some things at the door.
870
00:48:22,943 --> 00:48:25,772
Your truth may be, "I'm
tired, I'm frustrated.
871
00:48:25,815 --> 00:48:27,905
Why won't this fucking
thing stop beeping?"
872
00:48:29,123 --> 00:48:32,474
But I know, because your
doctors,
873
00:48:32,518 --> 00:48:34,346
your truth is also, "I want to
help."
874
00:48:38,132 --> 00:48:39,873
It's important we figure this
out.
875
00:48:41,614 --> 00:48:42,920
I want to take care of you.
876
00:48:44,138 --> 00:48:46,749
[gentle music]
877
00:48:55,454 --> 00:48:58,457
[cellphone beeping]
878
00:49:00,024 --> 00:49:02,591
[line ringing]
879
00:49:12,558 --> 00:49:13,515
- [Karen] Hello?
880
00:49:13,559 --> 00:49:15,517
[cellphone closes]
881
00:49:15,561 --> 00:49:16,997
[cellphone rings]
[cellphone opens]
882
00:49:17,041 --> 00:49:18,564
Hello?
883
00:49:18,607 --> 00:49:20,392
- Hello.
- Who's this?
884
00:49:20,435 --> 00:49:23,047
- Hi. Karen, this is James.
885
00:49:23,090 --> 00:49:24,265
Dr. Hayman.
886
00:49:27,094 --> 00:49:28,878
How's she doing?
887
00:49:28,922 --> 00:49:32,273
- [Karen] Uh, well, we are
just...
888
00:49:32,317 --> 00:49:33,927
We're waiting to hear from Dr.
Chakrabarti
889
00:49:33,971 --> 00:49:35,711
about the possibility
of a lung transplant.
890
00:49:35,755 --> 00:49:36,930
- Oh, yes.
891
00:49:38,932 --> 00:49:40,499
- [Karen] You worried us.
892
00:49:40,542 --> 00:49:41,500
- I didn't mean to.
893
00:49:42,849 --> 00:49:46,026
Transplant is a serious thing.
894
00:49:46,070 --> 00:49:49,247
Where's Helen now? Is she with
you?
895
00:49:52,859 --> 00:49:53,686
Hello?
896
00:49:55,862 --> 00:49:57,559
- Hello? James?
897
00:49:58,821 --> 00:50:01,041
My mom said he wanted to talk to
me?
898
00:50:01,085 --> 00:50:02,651
- Just checking in.
899
00:50:02,695 --> 00:50:06,916
How are you feeling about
everything?
900
00:50:09,093 --> 00:50:11,051
- I want to get better, you
know?
901
00:50:12,400 --> 00:50:13,532
- I just want to know what it's
like
902
00:50:13,575 --> 00:50:15,664
to have control over my life,
903
00:50:15,708 --> 00:50:17,753
control over my body, you know?
904
00:50:19,494 --> 00:50:20,887
- [Karen] Listen, it's been a
long day,
905
00:50:20,930 --> 00:50:23,629
so I think if we have any other
questions,
906
00:50:23,672 --> 00:50:25,239
we'll just address them with Dr.
Harrison.
907
00:50:25,283 --> 00:50:26,893
- Oh, there's no need.
908
00:50:26,936 --> 00:50:28,764
- [Karen] Yeah, he does
know that you're calling?
909
00:50:28,808 --> 00:50:31,941
- I don't think I'll need to
check in with Helen again. Bye.
910
00:50:33,639 --> 00:50:35,162
[cellphone closes]
911
00:50:35,206 --> 00:50:37,034
[door opens]
[bell jingles]
912
00:50:37,077 --> 00:50:40,124
[patrons chattering]
913
00:50:42,126 --> 00:50:44,954
[engine rumbles]
914
00:50:52,223 --> 00:50:54,225
[line ringing]
- Mm-hmm.
915
00:50:54,268 --> 00:50:55,095
Mm-hmm.
916
00:50:56,227 --> 00:50:58,142
No, I don't need a stool sample.
917
00:50:58,185 --> 00:51:02,407
- Yes, Helen Adso's doctor at
Greenville.
918
00:51:05,975 --> 00:51:06,802
Uh-huh.
919
00:51:08,674 --> 00:51:09,892
Thanks.
920
00:51:09,936 --> 00:51:12,939
Uh, can you fax it?
921
00:51:14,506 --> 00:51:17,422
[James whimpering]
922
00:51:28,781 --> 00:51:31,436
[James panting]
923
00:51:32,785 --> 00:51:37,790
[bone cracks]
[James groans]
924
00:51:42,882 --> 00:51:45,014
[line rings]
925
00:51:45,058 --> 00:51:47,626
Hi, I'm James Hayman.
926
00:51:47,669 --> 00:51:49,845
I'm calling from Greenville
Hospital.
927
00:51:49,889 --> 00:51:54,328
I'm calling to get some
records for Helen Adso.
928
00:51:54,372 --> 00:51:58,027
She was an inpatient at your
facility.
929
00:51:58,071 --> 00:52:00,378
Yeah, fax would be great.
[fax machine whirring]
930
00:52:00,421 --> 00:52:03,032
[coffee pouring]
[television chattering]
931
00:52:03,076 --> 00:52:05,557
[door closes]
932
00:52:07,820 --> 00:52:12,607
[line clicks]
[line humming]
933
00:52:12,651 --> 00:52:15,567
[cellphone closes]
934
00:52:21,529 --> 00:52:23,879
- [Carol] I have been
asked as I was emerging
935
00:52:23,923 --> 00:52:29,189
from a 24-hour operation
with a tube in every orifice,
936
00:52:29,233 --> 00:52:31,060
"How are you feeling today?"
937
00:52:32,497 --> 00:52:34,499
I am waiting for the moment
938
00:52:34,542 --> 00:52:38,851
when someone asks me this
question and I am dead.
939
00:52:41,114 --> 00:52:44,030
[group applauding]
940
00:52:47,338 --> 00:52:49,949
- James. Eyes up here.
941
00:52:52,430 --> 00:52:53,474
- Sorry.
942
00:52:53,518 --> 00:52:54,649
- It's your turn, James.
943
00:52:56,260 --> 00:53:00,525
- I didn't think we had
time for everyone to go.
944
00:53:00,568 --> 00:53:02,570
- We don't, but I would like a
volunteer,
945
00:53:02,614 --> 00:53:03,919
and your hand was raised.
946
00:53:05,399 --> 00:53:07,053
- I didn't.
947
00:53:07,096 --> 00:53:08,837
- Must've been dreaming
about chasing a taxi, then.
948
00:53:13,929 --> 00:53:15,540
There's a reason why you're
here.
949
00:53:16,758 --> 00:53:18,412
I think there's value in this.
950
00:53:18,456 --> 00:53:19,239
- I'm not an actor.
951
00:53:19,283 --> 00:53:20,980
- You're a doctor.
952
00:53:21,023 --> 00:53:24,505
You tell people the truth for
a living, isn't that right?
953
00:53:24,549 --> 00:53:25,985
All right, then. Read it.
954
00:53:38,345 --> 00:53:40,304
- I've been asked, "How
are you feeling today?"
955
00:53:40,347 --> 00:53:43,742
while I was throwing up
into a plastic wash basin.
956
00:53:43,785 --> 00:53:46,571
I've been asked as I was
emerging
from a four-hour operation
957
00:53:46,614 --> 00:53:49,661
with a tube in every orifice,
"How are you feeling today?"
958
00:53:53,055 --> 00:53:53,969
Okay.
959
00:53:54,013 --> 00:53:55,754
[James sighs]
- Again.
960
00:53:55,797 --> 00:53:56,624
- Come on.
961
00:54:03,501 --> 00:54:05,764
I've been asked, "How
are you feeling today?"
962
00:54:05,807 --> 00:54:09,289
while I was throwing up
into a plastic wash basin.
963
00:54:09,333 --> 00:54:12,031
I've been asked as I was
emerging
from a four-hour operation
964
00:54:12,074 --> 00:54:14,251
with a tube in every orifice,
"How are you feeling today?"
965
00:54:14,294 --> 00:54:15,861
I'm waiting for the moment
966
00:54:15,904 --> 00:54:17,689
when someone asks me this
question and I am dead.
967
00:54:17,732 --> 00:54:20,257
- [Mark] Hey, take your
chin up. Eyes forward.
968
00:54:20,300 --> 00:54:21,432
Support from your-
969
00:54:21,475 --> 00:54:22,911
- Look, I don't want to do this
again.
970
00:54:22,955 --> 00:54:25,174
- You have to be here.
We've established that.
971
00:54:25,218 --> 00:54:26,698
Perhaps that has to do with
972
00:54:26,741 --> 00:54:28,526
the way you've interacted
with some patients.
973
00:54:28,569 --> 00:54:31,659
And we've established that
you're so disappointed
974
00:54:31,703 --> 00:54:33,357
that you have to be here.
975
00:54:33,400 --> 00:54:36,490
But I would rather see you be
honest
976
00:54:36,534 --> 00:54:39,928
and read it and be tired
and overworked and silly,
977
00:54:39,972 --> 00:54:41,539
then have you read it and not be
engaged.
978
00:54:41,582 --> 00:54:43,192
- I've been asked-
- Read it, please.
979
00:54:43,236 --> 00:54:44,672
- "How are you feeling today?"
while I was throwing up
980
00:54:44,716 --> 00:54:46,631
into plastic wash basin.
981
00:54:46,674 --> 00:54:49,111
I've been asked
as I was emerging
from a four-hour operation
982
00:54:49,155 --> 00:54:50,417
with a tube in every orifice,
983
00:54:50,461 --> 00:54:51,984
"How are you feeling-
- You can be lazy
984
00:54:52,027 --> 00:54:54,465
in your rounds, but please
do not be lazy here.
985
00:54:54,508 --> 00:54:56,771
- Look, I'm exhausted, all
right?
986
00:54:56,815 --> 00:54:57,903
- Then use it.
987
00:54:59,339 --> 00:55:01,210
[paper crumpling]
988
00:55:01,254 --> 00:55:03,561
That's the first honest
thing I've seen today.
989
00:55:06,520 --> 00:55:07,347
Go on.
990
00:55:11,395 --> 00:55:14,833
[paper crumpling]
991
00:55:14,876 --> 00:55:17,444
- You cannot imagine how
time can be so still.
992
00:55:19,054 --> 00:55:23,885
It hangs. It weighs, and
there's so little of it.
993
00:55:23,929 --> 00:55:26,018
- [Mark] Okay. Slow down.
994
00:55:27,759 --> 00:55:29,021
Hear it.
995
00:55:29,064 --> 00:55:31,502
Talk to us like we're human
beings
996
00:55:31,545 --> 00:55:33,895
and you're trying to
communicate something to us.
997
00:55:49,433 --> 00:55:53,306
- I've been asked, "How
are you feeling today?"
998
00:55:55,613 --> 00:55:58,442
while I was throwing up
into a plastic wash basin.
999
00:56:00,444 --> 00:56:03,577
I've been asked as I was
emerging
from a four-hour operation
1000
00:56:03,621 --> 00:56:07,755
with a tube in every orifice,
"How are you feeling today?"
1001
00:56:09,366 --> 00:56:10,932
I am waiting for the moment
1002
00:56:10,976 --> 00:56:13,935
when someone asks me this
question and I am dead.
1003
00:56:16,068 --> 00:56:19,724
You cannot imagine how
time can be so still.
1004
00:56:24,032 --> 00:56:24,816
It hangs.
1005
00:56:24,859 --> 00:56:25,686
It weighs,
1006
00:56:26,905 --> 00:56:30,387
and yet there is so little of
it.
1007
00:56:48,579 --> 00:56:52,060
- Holy shit, wow.
[group applauding]
1008
00:56:54,280 --> 00:56:58,980
[crickets chirping]
[clock chiming]
1009
00:56:59,024 --> 00:57:01,722
- CF patient with a negative
genetic PENS.
1010
00:57:03,332 --> 00:57:06,466
It isn't right. Her PFTs
are consistently known.
1011
00:57:07,772 --> 00:57:08,599
Doesn't add up.
1012
00:57:10,209 --> 00:57:11,689
- So far, this all sounds like
1013
00:57:11,732 --> 00:57:13,473
something worth talking
to Dr. Harrison about.
1014
00:57:13,517 --> 00:57:15,867
- She's 19, and her mother-
1015
00:57:15,910 --> 00:57:18,652
- What about her mother?
- Her mother doesn't need
1016
00:57:18,696 --> 00:57:20,567
to be around as much as she is.
1017
00:57:20,611 --> 00:57:24,223
It's like Helen's her hobby. I
don't know.
1018
00:57:24,266 --> 00:57:26,530
- That's right, you don't know.
1019
00:57:26,573 --> 00:57:29,837
And it would be a very terrible
thing to accuse someone
1020
00:57:29,881 --> 00:57:32,361
of something that you
couldn't even substantiate.
1021
00:57:36,627 --> 00:57:39,194
That being said, has she had a
psych eval?
1022
00:57:39,238 --> 00:57:40,065
- Why?
1023
00:57:42,241 --> 00:57:43,808
- Could be Munchausen's.
1024
00:57:46,811 --> 00:57:48,290
I don't know anything about it.
1025
00:57:48,334 --> 00:57:51,163
I mean, you'd have to
talk to somebody in psych
1026
00:57:51,206 --> 00:57:54,035
and this type of thing
doesn't happen all the time.
1027
00:57:54,079 --> 00:57:55,515
You know, like, you see it more
in movies
1028
00:57:55,559 --> 00:57:56,777
than in real life, right?
1029
00:57:59,127 --> 00:58:00,128
Man, this whole...
1030
00:58:00,172 --> 00:58:01,478
[Carol sighs]
1031
00:58:01,521 --> 00:58:03,044
This type of thing really freaks
me out.
1032
00:58:05,264 --> 00:58:06,918
How long you been working on
this?
1033
00:58:14,012 --> 00:58:16,405
Something really bad
must've happened to you.
1034
00:58:16,449 --> 00:58:18,495
- Something bad is happening
right now.
1035
00:58:20,758 --> 00:58:25,066
- [Mother] James? Honey,
I'm just checking in.
1036
00:58:25,110 --> 00:58:30,071
Tried calling you yesterday
too and I'm worried about you.
1037
00:58:30,115 --> 00:58:32,944
Call your mom back. Love you.
1038
00:58:34,859 --> 00:58:39,167
Remember, I was there when
you lost the thread, baby.
1039
00:58:39,211 --> 00:58:41,430
You worked, you woke up,
1040
00:58:41,474 --> 00:58:44,172
you slept it off, but I was
there.
1041
00:58:46,044 --> 00:58:47,741
Talk to me.
1042
00:58:47,785 --> 00:58:50,265
- [Machine] To listen to
the message again, press 1.
1043
00:58:50,309 --> 00:58:53,268
[cellphone closes]
1044
00:59:10,111 --> 00:59:15,116
[truck door closes]
[engine rumbles]
1045
00:59:22,471 --> 00:59:23,908
[door knocking]
1046
00:59:23,951 --> 00:59:26,214
- [Sam] It's not called
Munchausen anymore.
1047
00:59:26,258 --> 00:59:27,912
It's fictitious disorder.
1048
00:59:27,955 --> 00:59:29,261
- [James] Sam.
1049
00:59:29,304 --> 00:59:30,567
- In this case, it would be
1050
00:59:30,610 --> 00:59:33,657
fictitious disorder imposed on
another.
1051
00:59:33,700 --> 00:59:34,832
- The mother to the daughter.
1052
00:59:34,875 --> 00:59:35,702
- Mm.
1053
00:59:44,929 --> 00:59:46,713
Multiple scarred abdomen of a
woman
1054
00:59:46,757 --> 00:59:48,236
with Munchausen's syndrome.
1055
00:59:49,498 --> 00:59:51,152
This shows the woman's abdomen
1056
00:59:51,196 --> 00:59:55,983
after she had undergone
42 unwarranted operations.
1057
00:59:56,027 --> 01:00:00,945
43rd operation, they discovered
her very real colon cancer.
1058
01:00:03,164 --> 01:00:04,731
- When did you see her?
1059
01:00:04,775 --> 01:00:10,084
- Too late. They switch
hospitals, medical providers.
1060
01:00:10,128 --> 01:00:13,522
Many are, or have been, nurses
or medical professionals,
1061
01:00:13,566 --> 01:00:16,351
so they know how to do it.
1062
01:00:16,395 --> 01:00:18,658
I had a patient once,
1063
01:00:18,702 --> 01:00:21,400
former nurse who would
cut between her toenails,
1064
01:00:21,443 --> 01:00:23,358
drink the blood, and
when she pooped it out,
1065
01:00:23,402 --> 01:00:25,665
she would rush to the
hospital to get scoped.
1066
01:00:25,709 --> 01:00:28,407
She was scoped 18 times in three
months.
1067
01:00:29,887 --> 01:00:31,192
No one would've found out
1068
01:00:31,236 --> 01:00:33,281
and she would've never
been referred to psych
1069
01:00:33,325 --> 01:00:37,198
if the doctor simply hadn't
glanced over her purse
1070
01:00:37,242 --> 01:00:39,200
and seen a jar of congealed
blood.
1071
01:00:40,332 --> 01:00:41,420
- What happened then?
1072
01:00:42,682 --> 01:00:44,728
- Doctors aren't detectives.
1073
01:00:44,771 --> 01:00:46,730
She simply wrote it out on her
chart
1074
01:00:46,773 --> 01:00:48,253
and referred her to Psych.
1075
01:00:50,603 --> 01:00:53,562
My question here would be,
"How?"
1076
01:00:55,434 --> 01:00:57,479
Is it possible she just simply
has
1077
01:00:57,523 --> 01:00:58,872
a complex bundle of lung issues?
1078
01:00:58,916 --> 01:01:00,395
- It's possible.
1079
01:01:03,747 --> 01:01:06,793
- You're smart, though.
You see it differently.
1080
01:01:10,449 --> 01:01:12,103
- It's an interesting case.
1081
01:01:14,322 --> 01:01:16,281
I just wanted you to see if...
1082
01:01:17,717 --> 01:01:18,631
Am I crazy?
1083
01:01:19,676 --> 01:01:20,720
- Are you crazy?
1084
01:01:22,722 --> 01:01:23,592
Not a nice word.
1085
01:01:24,768 --> 01:01:27,248
- Am I crazy to be worried about
this?
1086
01:01:29,816 --> 01:01:31,122
- Doesn't Greenville have
1087
01:01:31,165 --> 01:01:33,167
its own Psych department to
consult?
1088
01:01:38,738 --> 01:01:42,655
It's funny, you know, seeing
you here suddenly, James.
1089
01:01:45,223 --> 01:01:46,311
It's a little scary.
1090
01:01:52,578 --> 01:01:53,405
Are you okay?
1091
01:01:54,798 --> 01:01:59,803
Last time we saw each other, you
weren't.
1092
01:02:03,328 --> 01:02:04,329
- I'm doing okay.
1093
01:02:07,985 --> 01:02:10,683
It's a fine hospital.
1094
01:02:14,992 --> 01:02:18,778
There's a real ability for
me to make an impact there.
1095
01:02:19,823 --> 01:02:21,346
Thanks for your help, Sam.
1096
01:02:24,653 --> 01:02:27,874
- Call me if you need anything.
Seriously.
1097
01:02:27,918 --> 01:02:29,223
Just to talk, even.
1098
01:02:30,181 --> 01:02:31,486
- I'm on call tonight.
1099
01:02:34,185 --> 01:02:36,274
[door closes]
1100
01:02:36,317 --> 01:02:39,146
[engine rumbling]
1101
01:02:40,365 --> 01:02:43,020
[ominous music]
1102
01:02:47,415 --> 01:02:50,592
[turn signal ticking]
1103
01:02:52,899 --> 01:02:56,424
[ominous music continues]
1104
01:03:05,956 --> 01:03:09,481
[ominous music continues]
1105
01:03:18,098 --> 01:03:21,580
[ominous music continues]
1106
01:03:28,892 --> 01:03:32,417
[ominous music continues]
1107
01:03:40,817 --> 01:03:44,298
[ominous music continues]
1108
01:03:50,130 --> 01:03:52,785
[gentle music]
1109
01:04:00,053 --> 01:04:02,882
[film chattering]
1110
01:04:08,714 --> 01:04:10,542
- [James] I'm worried.
1111
01:04:13,937 --> 01:04:17,897
- [Helen] You're my doctor.
Of course you're worried.
1112
01:04:17,941 --> 01:04:20,160
- [James] How often have you
been back?
1113
01:04:20,204 --> 01:04:21,988
- Twice this month.
1114
01:04:22,032 --> 01:04:23,424
- [James] Every time, it's the
same thing.
1115
01:04:23,468 --> 01:04:25,122
They tube you, you get better.
1116
01:04:28,429 --> 01:04:33,130
You know better than anyone
if something wasn't right.
1117
01:04:33,173 --> 01:04:34,392
- When someone's taking care of
you,
1118
01:04:34,435 --> 01:04:36,220
doesn't it always feel right?
1119
01:04:38,309 --> 01:04:40,746
Mom really wants me to get the
transplant.
1120
01:04:40,789 --> 01:04:42,443
She says it's gonna
make everything better.
1121
01:04:42,487 --> 01:04:45,969
- Do you know what a transplant
is like?
1122
01:04:46,012 --> 01:04:49,450
First, they cut into your
chest and break your ribs.
1123
01:04:49,494 --> 01:04:50,669
Then, they cut your
lungs out one at a time
1124
01:04:50,712 --> 01:04:52,453
and give you someone else's.
1125
01:04:52,497 --> 01:04:54,107
The bones-
- You're scaring me.
1126
01:04:54,151 --> 01:04:55,804
- Maybe for months. Maybe for
years.
1127
01:04:55,848 --> 01:04:57,415
And maybe it doesn't work.
1128
01:04:57,458 --> 01:05:00,984
You might take a breath
in and nothing comes out.
1129
01:05:01,027 --> 01:05:06,032
[popcorn crunches]
[engine rumbles]
1130
01:05:09,209 --> 01:05:11,995
[engine rumbles]
1131
01:05:12,038 --> 01:05:14,649
[gentle music]
1132
01:05:19,916 --> 01:05:23,049
[turn signal ticking]
1133
01:05:26,792 --> 01:05:30,187
[gentle music continues]
1134
01:05:32,972 --> 01:05:36,106
[turn signal ticking]
1135
01:05:39,196 --> 01:05:42,590
[gentle music continues]
1136
01:05:45,637 --> 01:05:48,118
[alarm beeps]
1137
01:05:52,557 --> 01:05:55,125
[bell jingles]
1138
01:06:00,217 --> 01:06:03,046
[bell jingles]
1139
01:06:03,089 --> 01:06:06,571
[gentle music continues]
1140
01:06:15,536 --> 01:06:18,931
[gentle music continues]
1141
01:06:28,071 --> 01:06:31,465
[gentle music continues]
1142
01:06:40,779 --> 01:06:43,956
[turn signal ticking]
1143
01:06:46,263 --> 01:06:49,744
[gentle music continues]
1144
01:06:58,449 --> 01:07:00,016
[car door closes]
1145
01:07:00,059 --> 01:07:03,454
[gentle music continues]
1146
01:07:06,413 --> 01:07:09,286
[gearshift clacks]
1147
01:07:14,465 --> 01:07:17,903
[gentle music continues]
1148
01:07:26,868 --> 01:07:30,307
[gentle music continues]
1149
01:07:37,618 --> 01:07:41,013
[gentle music continues]
1150
01:07:49,935 --> 01:07:53,330
[gentle music continues]
1151
01:08:08,475 --> 01:08:10,825
- [Karen] Excuse me. Doctor.
1152
01:08:13,741 --> 01:08:14,568
- Karen.
1153
01:08:16,396 --> 01:08:17,745
It's good to see you.
1154
01:08:17,789 --> 01:08:19,617
- What are you doing here?
1155
01:08:19,660 --> 01:08:22,489
- I have family buried out here.
1156
01:08:22,533 --> 01:08:23,534
My mother. You?
1157
01:08:25,449 --> 01:08:26,450
- Huh?
1158
01:08:26,493 --> 01:08:27,799
- What are you doing here?
1159
01:08:32,195 --> 01:08:36,155
- I wanted us to be buried
together, here on the hill.
1160
01:08:36,199 --> 01:08:37,374
- Is it really that bad?
1161
01:08:40,203 --> 01:08:42,683
- I'm gonna leave you
to go to your mother.
1162
01:08:42,727 --> 01:08:47,123
- Could I say hello to her?
1163
01:08:49,125 --> 01:08:51,910
- Helen, she's in PT. All
morning.
1164
01:09:01,572 --> 01:09:04,270
[engine rumbles]
1165
01:09:09,493 --> 01:09:12,191
- [James] The patient's getting
sick and I don't know why.
1166
01:09:12,235 --> 01:09:16,543
Imaging is nonspecific. Labs
aren't leading us anywhere.
1167
01:09:16,587 --> 01:09:19,155
Numerous scopes have added
nothing.
1168
01:09:19,198 --> 01:09:21,200
Patient's mother is openly
hostile
1169
01:09:21,244 --> 01:09:23,376
and evades direct
questions by medical staff.
1170
01:09:23,420 --> 01:09:27,554
There's something off here,
something slipping by.
1171
01:09:27,598 --> 01:09:31,341
Whatever care she needs,
she's not getting it.
1172
01:09:31,384 --> 01:09:35,736
Might be necessary to
consider a different approach.
1173
01:09:37,303 --> 01:09:40,263
[James whimpering]
1174
01:09:45,137 --> 01:09:47,792
[James panting]
1175
01:10:14,514 --> 01:10:18,953
[skin rips]
[James screams]
1176
01:10:18,997 --> 01:10:21,652
[water running]
1177
01:10:25,177 --> 01:10:27,919
[birds chirping]
1178
01:10:29,660 --> 01:10:33,011
[television chattering]
1179
01:10:49,897 --> 01:10:52,160
- Hey, hey, look who's here.
1180
01:10:52,204 --> 01:10:54,162
- Thanks, Dr. Harrison.
1181
01:10:54,206 --> 01:10:55,599
- [Dr. Harrison] You
sound a little hoarse.
1182
01:10:55,642 --> 01:10:57,644
- Well, I've been having
nightmares.
1183
01:10:57,688 --> 01:11:00,473
- [Dr. Harrison] Ah, you've
been sleeping. That's good.
1184
01:11:02,475 --> 01:11:04,521
I'm sure you heard about Helen
Adso.
1185
01:11:05,739 --> 01:11:07,480
- Excuse me?
- Had the transplant.
1186
01:11:07,524 --> 01:11:09,961
Transferred here for rehab this
morning.
1187
01:11:10,004 --> 01:11:12,180
Should be getting her tube out
now.
1188
01:11:12,224 --> 01:11:13,530
Would you believe it?
1189
01:11:13,573 --> 01:11:15,923
New set of lungs and
she's doing just fine.
1190
01:11:15,967 --> 01:11:17,403
- I'd like to see her.
1191
01:11:17,447 --> 01:11:19,362
- Can't do that, James.
1192
01:11:19,405 --> 01:11:20,885
- Why not?
1193
01:11:20,928 --> 01:11:22,278
[Dr. Harrison sighs]
1194
01:11:22,321 --> 01:11:24,280
- Her mother filed a
complaint against you.
1195
01:11:24,323 --> 01:11:25,498
Little red flag by your name.
1196
01:11:25,542 --> 01:11:27,239
- No, I need to see her.
1197
01:11:28,240 --> 01:11:30,111
Dr. Harrison, I...
1198
01:11:30,155 --> 01:11:33,158
- I know you came here for a
fresh start.
1199
01:11:33,201 --> 01:11:35,682
There's no Greenville after
Greenville. You know that.
1200
01:11:35,726 --> 01:11:37,423
- I think her life is at stake.
1201
01:11:37,467 --> 01:11:38,990
- She's sick.
1202
01:11:39,033 --> 01:11:42,080
It's a hospital. Everyone's
life is at stake.
1203
01:11:42,123 --> 01:11:47,172
There's a New Year's Eve
party in the doctors' lounge.
1204
01:11:47,215 --> 01:11:52,438
Nan bought cake.
1205
01:11:52,482 --> 01:11:55,659
[staff chattering]
1206
01:11:55,702 --> 01:11:57,225
- [Mac] Just like we talked
about.
1207
01:11:57,269 --> 01:11:58,401
Coming off. Okay, now.
1208
01:11:58,444 --> 01:12:00,011
[Helen gurgling]
1209
01:12:00,054 --> 01:12:01,360
Hold that big cough. Good job.
1210
01:12:01,404 --> 01:12:04,189
[Helen coughing]
1211
01:12:04,232 --> 01:12:06,800
[James mumbles]
- What is he doing here?
1212
01:12:06,844 --> 01:12:07,932
- Can somebody get him outta
here?
1213
01:12:07,975 --> 01:12:09,542
- This is totally
1214
01:12:09,586 --> 01:12:11,762
against protocol, James.
- No, I'm fine, I'm fine.
1215
01:12:11,805 --> 01:12:14,417
- Terribly sorry for the
intrusion.
1216
01:12:17,028 --> 01:12:19,204
My office!
- Just need some air!
1217
01:12:20,684 --> 01:12:23,861
- Keep an eye on him.
- All right, deep breaths.
1218
01:12:23,904 --> 01:12:27,081
[James grunting]
1219
01:12:27,125 --> 01:12:29,780
[guard panting]
1220
01:12:34,437 --> 01:12:36,134
- Hey, James.
1221
01:12:36,177 --> 01:12:37,396
Heard, they got cake
in the nurses' lounge.
1222
01:12:37,440 --> 01:12:38,745
- [James] Yeah, be there in a
second.
1223
01:12:38,789 --> 01:12:39,616
- Okay.
1224
01:12:42,140 --> 01:12:43,054
You good?
1225
01:12:43,097 --> 01:12:44,838
- Yeah. I'll see you.
1226
01:12:53,804 --> 01:12:56,415
[James groans]
1227
01:13:14,912 --> 01:13:17,567
[siren wailing]
1228
01:13:34,714 --> 01:13:38,065
[television chattering]
1229
01:13:52,210 --> 01:13:53,341
[card reader beeps]
1230
01:13:53,385 --> 01:13:54,647
[door rattles]
1231
01:13:54,691 --> 01:13:57,955
[card reader beeps]
1232
01:13:57,998 --> 01:14:00,044
- [Kayla] You're not
really supposed to be here.
1233
01:14:02,916 --> 01:14:07,355
- I just left my coat.
1234
01:14:07,399 --> 01:14:08,748
It's cold out there.
1235
01:14:20,543 --> 01:14:21,848
[card reader beeps]
Thanks.
1236
01:14:21,892 --> 01:14:23,023
- Did you hear the nurses have
cake?
1237
01:14:23,067 --> 01:14:24,198
- Yeah. Mm-hmm.
1238
01:14:41,564 --> 01:14:43,522
Hey, I'm new here.
1239
01:14:43,566 --> 01:14:45,829
Do you know how to direct me to
the lab?
1240
01:14:45,872 --> 01:14:48,614
- [Clerk] Mm. Yeah, sure.
1241
01:14:48,658 --> 01:14:49,485
- Thanks.
1242
01:14:49,528 --> 01:14:52,836
[television chattering]
1243
01:14:54,533 --> 01:14:56,274
- 24. The patient is Thompson.
1244
01:14:56,317 --> 01:14:57,275
John Randall.
1245
01:14:58,102 --> 01:15:00,887
Medical record 2734458.
1246
01:15:00,931 --> 01:15:02,541
Specimen received in formalin-
1247
01:15:02,585 --> 01:15:04,238
[window knocking]
And then labeled as
1248
01:15:04,282 --> 01:15:06,850
a left transbronchial lung
biopsy.
1249
01:15:06,893 --> 01:15:08,199
Yeah?
1250
01:15:08,242 --> 01:15:10,506
- Could you check something out
for me?
1251
01:15:10,549 --> 01:15:11,942
- [Max] Now?
1252
01:15:11,985 --> 01:15:12,812
- Please?
1253
01:15:17,295 --> 01:15:19,558
- [Max] Where'd you say you
found this?
1254
01:15:19,602 --> 01:15:23,127
- Yeah. Trash can in a patient's
room.
1255
01:15:24,955 --> 01:15:26,478
What?
1256
01:15:26,522 --> 01:15:28,436
- You sure it wasn't a landfill?
1257
01:15:28,480 --> 01:15:29,873
- What are you talking about?
1258
01:15:31,439 --> 01:15:33,877
- Whoever used this needle
should be dead.
1259
01:15:41,537 --> 01:15:42,755
- What is this?
1260
01:15:42,799 --> 01:15:45,758
- [Max] Stool. And dirt.
1261
01:15:45,802 --> 01:15:47,281
Looks like a saline solution.
1262
01:15:50,633 --> 01:15:51,503
This your patient?
1263
01:15:53,418 --> 01:15:56,160
[alarms beeping]
1264
01:16:05,212 --> 01:16:07,911
- [Announcer] Code Blue,
ICU. Code Blue, ICU.
1265
01:16:07,954 --> 01:16:10,870
[staff chattering]
1266
01:16:12,568 --> 01:16:15,701
- [Karen] Can I get back to her,
please?
1267
01:16:15,745 --> 01:16:18,574
[machine beeping]
1268
01:16:26,886 --> 01:16:28,235
- What's going on here?
1269
01:16:28,279 --> 01:16:29,323
- [Kayla] We were weaning her
off sedation
1270
01:16:29,367 --> 01:16:30,629
off the vent this morning
1271
01:16:30,673 --> 01:16:32,065
and she just [indistinct] to the
high 70s
1272
01:16:32,109 --> 01:16:33,632
and systolics fell to the 50s.
1273
01:16:33,676 --> 01:16:35,242
- Okay, let's make sure
we have two peripherals.
1274
01:16:35,286 --> 01:16:36,635
Nan, we got a pulse?
1275
01:16:36,679 --> 01:16:38,376
- [Nan] We have a pulse.
1276
01:16:38,419 --> 01:16:39,377
- Let's sedate.
- Yeah.
1277
01:16:39,420 --> 01:16:40,900
Sedation on, vent is on.
1278
01:16:40,944 --> 01:16:42,162
- Kayla, start compressions.
1279
01:16:42,206 --> 01:16:44,643
- [Kayla] One, two, three, four.
1280
01:16:44,687 --> 01:16:46,471
- Can somebody put pads on?
1281
01:16:47,124 --> 01:16:48,429
Use the paddles.
1282
01:16:48,473 --> 01:16:51,084
- Bagging.
- 16, 17, 18, 19, 20, 21.
1283
01:16:54,522 --> 01:16:55,959
- [James] Someone leans near-
1284
01:16:56,002 --> 01:16:57,395
- James?
- Sees the salt-
1285
01:16:57,438 --> 01:16:58,788
[people chattering]
1286
01:16:58,831 --> 01:17:00,180
- I got paddles.
- When someone's taking
1287
01:17:00,224 --> 01:17:01,791
care of you, doesn't it always
feel right?
1288
01:17:01,834 --> 01:17:03,488
- All clear.
- Get him outta here.
1289
01:17:03,531 --> 01:17:06,447
- Shocking.
[machine squealing]
1290
01:17:06,491 --> 01:17:09,712
[paddles clacking]
1291
01:17:09,755 --> 01:17:12,540
[lights buzzing]
1292
01:17:26,729 --> 01:17:29,427
[ominous music]
1293
01:17:35,912 --> 01:17:37,391
[creature groans]
1294
01:17:37,435 --> 01:17:38,610
- [Mother] Don't get crazy.
1295
01:17:38,654 --> 01:17:39,611
[creature screeches]
[James gasps]
1296
01:17:39,655 --> 01:17:44,616
[bone cracks]
[James groans]
1297
01:17:51,405 --> 01:17:54,408
[creature snarling]
1298
01:18:15,125 --> 01:18:16,779
[creature growls]
1299
01:18:16,822 --> 01:18:19,520
[James screams]
1300
01:18:22,523 --> 01:18:25,178
[James panting]
1301
01:18:30,793 --> 01:18:33,186
[door opens]
1302
01:18:34,100 --> 01:18:36,624
[door closes]
1303
01:18:38,583 --> 01:18:40,454
- [Dr. Harrison] Good to see you
up.
1304
01:18:40,498 --> 01:18:41,934
- How long was I out?
1305
01:18:41,978 --> 01:18:43,327
- [Dr. Harrison] Three hours.
1306
01:18:43,370 --> 01:18:45,982
[fireworks popping]
[fireworks squealing]
1307
01:18:46,025 --> 01:18:47,331
- Happy New Year, James.
1308
01:18:49,594 --> 01:18:53,467
- I called your attending
and the admin at UK.
1309
01:18:53,511 --> 01:18:56,862
At first, they said the
same thing they said before.
1310
01:18:56,906 --> 01:18:59,343
"Model resident, top of the
class.
1311
01:18:59,386 --> 01:19:01,780
So sorry to see you go. Smart
kid."
1312
01:19:03,303 --> 01:19:04,696
Then, I told them a bit about
1313
01:19:04,740 --> 01:19:07,351
what we've been seeing here at
Greenville.
1314
01:19:07,394 --> 01:19:08,918
That sparked their interest.
1315
01:19:08,961 --> 01:19:13,836
And the story they told
me was familiar and sad.
1316
01:19:16,403 --> 01:19:17,840
Let me see if I can remember.
1317
01:19:20,843 --> 01:19:22,192
Promising junior resident.
1318
01:19:24,368 --> 01:19:28,633
Had a great rapport with
your patients, the nurses
1319
01:19:28,676 --> 01:19:32,985
Eager and communicative, but not
a gunner.
1320
01:19:33,029 --> 01:19:35,988
No one resented you, your
knowledge,
1321
01:19:36,032 --> 01:19:38,121
or anything you had to offer the
hospital.
1322
01:19:39,252 --> 01:19:40,123
You were beloved.
1323
01:19:42,386 --> 01:19:47,608
Then, Vivian Spurlock was
admitted late March of last
year.
1324
01:19:47,652 --> 01:19:48,479
74.
1325
01:19:49,175 --> 01:19:50,873
Right so far?
1326
01:19:50,916 --> 01:19:54,702
- Yes, she had complaints of
pain that led to a CT scan,
1327
01:19:54,746 --> 01:19:58,619
which led to a diagnosis, lung
cancer.
1328
01:19:58,663 --> 01:19:59,838
- As a show of good faith
1329
01:19:59,882 --> 01:20:01,840
and the confidence they had in
you,
1330
01:20:01,884 --> 01:20:03,973
your attending assigned her to
you.
1331
01:20:04,016 --> 01:20:06,192
- I asked for her.
1332
01:20:06,236 --> 01:20:10,893
My interest was end of life at
the time.
1333
01:20:10,936 --> 01:20:12,242
It made sense.
1334
01:20:14,070 --> 01:20:16,724
- You were the right doctor
for the care she needed.
1335
01:20:18,117 --> 01:20:19,423
The cancer was aggressive.
1336
01:20:21,251 --> 01:20:22,556
She had no family.
1337
01:20:23,731 --> 01:20:25,298
And after a few months,
1338
01:20:25,342 --> 01:20:28,998
it seemed like the only
person she had in her life
1339
01:20:29,041 --> 01:20:33,872
that gave her any support
at all was you, her doctor.
1340
01:20:33,916 --> 01:20:35,308
- She did have family.
1341
01:20:37,310 --> 01:20:38,137
Just...
1342
01:20:39,051 --> 01:20:40,357
They're trash people.
1343
01:20:40,400 --> 01:20:42,272
They didn't care about what she
wanted.
1344
01:20:44,709 --> 01:20:47,320
- She had a heart attack.
1345
01:20:49,627 --> 01:20:53,109
You had a nervous breakdown.
1346
01:20:56,199 --> 01:20:58,375
I was a little angry they didn't
put that
1347
01:20:58,418 --> 01:21:00,116
in their recommendation, James.
1348
01:21:04,947 --> 01:21:06,600
Am I right so far?
1349
01:21:08,124 --> 01:21:08,951
- Not quite.
1350
01:21:10,953 --> 01:21:11,910
Can I see her?
1351
01:21:13,303 --> 01:21:14,347
- Who?
1352
01:21:14,391 --> 01:21:15,218
- Helen Adso.
1353
01:21:16,175 --> 01:21:18,874
[ominous music]
1354
01:21:22,834 --> 01:21:25,141
- [Attending] 19-Year-old in for
asthma.
1355
01:21:27,621 --> 01:21:29,275
- Case like this, I knew an
autopsy
1356
01:21:29,319 --> 01:21:30,842
would answer a lot of questions.
1357
01:21:30,886 --> 01:21:33,976
Limited autopsy, heart and
lungs.
1358
01:21:34,019 --> 01:21:35,325
Asked her mother for one.
1359
01:21:36,674 --> 01:21:38,154
- She refused.
1360
01:21:38,197 --> 01:21:39,416
- She said, "Of course."
1361
01:21:41,244 --> 01:21:43,724
- You can see here, she had lung
abscesses
1362
01:21:43,768 --> 01:21:46,292
and foreign bodies,
material, in her lungs.
1363
01:21:46,336 --> 01:21:49,295
Sand, dirt, fecal
matter, vegetable matter.
1364
01:21:49,339 --> 01:21:52,516
Loaded with bacteria, type
you see in the GI tract.
1365
01:21:53,343 --> 01:21:54,779
It's a big deal for us.
1366
01:21:54,822 --> 01:21:57,390
We don't get anything
like this in Greenville.
1367
01:21:57,434 --> 01:21:59,827
- She injected her with all of
this.
1368
01:21:59,871 --> 01:22:01,394
- The patient injected herself.
1369
01:22:03,527 --> 01:22:05,616
Apparently, she'd been doing it
for years.
1370
01:22:10,664 --> 01:22:13,189
[somber music]
1371
01:22:18,759 --> 01:22:20,805
- This is the transplanted lung.
1372
01:22:22,981 --> 01:22:23,808
Quick work.
1373
01:22:26,376 --> 01:22:28,552
- Why does somebody do
something like that?
1374
01:22:30,032 --> 01:22:32,121
- How many times did she have a
scope
1375
01:22:32,164 --> 01:22:34,210
down her throat in the past
three months?
1376
01:22:34,993 --> 01:22:36,299
- 16.
1377
01:22:36,342 --> 01:22:38,388
- Well, most people wouldn't
like that.
1378
01:22:40,042 --> 01:22:40,912
Maybe she did.
1379
01:22:52,054 --> 01:22:54,970
[elevator beeping]
1380
01:23:06,068 --> 01:23:09,375
[television chattering]
1381
01:23:12,944 --> 01:23:15,033
You said, "Not quite."
1382
01:23:15,077 --> 01:23:16,730
- [James] Huh?
1383
01:23:16,774 --> 01:23:19,864
- When I asked if I got it
right about your former patient,
1384
01:23:21,605 --> 01:23:23,302
you said, "Not quite."
1385
01:23:34,487 --> 01:23:37,621
- A few months before her heart
attack,
1386
01:23:37,664 --> 01:23:42,234
she started having suicidal
thoughts.
1387
01:23:44,932 --> 01:23:47,196
Sister came out of the woodwork
1388
01:23:47,239 --> 01:23:49,676
and insisted she be put on life
support.
1389
01:23:51,461 --> 01:23:53,376
She was losing a desire to live.
1390
01:23:55,117 --> 01:23:58,120
After a month or so, that was
replaced by a desire to die.
1391
01:23:59,599 --> 01:24:01,253
Someone leans near...
1392
01:24:03,125 --> 01:24:05,692
She asked me directly to let her
die.
1393
01:24:09,261 --> 01:24:12,438
Her sister wouldn't want to
pay for an autopsy anyway.
1394
01:24:14,092 --> 01:24:17,965
And besides, wouldn't have
mattered much.
1395
01:24:18,009 --> 01:24:20,142
Another old lady's dead
from a heart attack.
1396
01:24:23,101 --> 01:24:24,537
It wasn't hard.
1397
01:24:24,581 --> 01:24:27,627
Is there an order in here for
bed six?
1398
01:24:27,671 --> 01:24:29,803
Dr. Groff said it might
land between shifts.
1399
01:24:29,847 --> 01:24:32,328
- [Bart] I don't think so.
Want to take a look, though?
1400
01:24:32,371 --> 01:24:33,851
- Yeah, but it's a badge room.
1401
01:24:33,894 --> 01:24:36,854
- Ah.
[lock beeping]
1402
01:24:36,897 --> 01:24:38,116
[door opens]
1403
01:24:38,160 --> 01:24:40,118
There you go.
- You the man.
1404
01:24:40,162 --> 01:24:41,511
[door closes]
1405
01:24:41,554 --> 01:24:42,425
[vial tapping]
1406
01:24:42,468 --> 01:24:44,340
I knew that a large dose
1407
01:24:44,383 --> 01:24:47,952
of potassium chloride
would cause cardiac arrest.
1408
01:24:51,260 --> 01:24:52,348
In the end...
1409
01:24:54,480 --> 01:24:56,003
You sure it's what you wanted?
1410
01:24:56,047 --> 01:24:56,961
- [Vivian] I'm sure.
1411
01:24:57,004 --> 01:24:58,180
- Someone leans near-
1412
01:24:58,223 --> 01:25:00,138
[Vivian whimpering]
1413
01:25:00,182 --> 01:25:01,661
She didn't want to die.
1414
01:25:01,705 --> 01:25:02,923
- I don't want to go.
1415
01:25:02,967 --> 01:25:05,970
Oh, James, you're killing me!
1416
01:25:06,013 --> 01:25:07,450
- Mom. Mom.
1417
01:25:07,493 --> 01:25:12,498
[bed whirring]
[Vivian groans]
1418
01:25:16,372 --> 01:25:18,330
She went by her maiden name.
1419
01:25:18,374 --> 01:25:19,679
- [Vivian] Don't get crazy.
1420
01:25:19,723 --> 01:25:21,333
- You okay?
1421
01:25:21,377 --> 01:25:23,335
- So why'd you become a doctor?
1422
01:25:23,379 --> 01:25:25,685
- [Vivian] Don't get crazy.
1423
01:25:25,729 --> 01:25:27,426
- My mother.
1424
01:25:27,470 --> 01:25:28,384
Am I crazy?
1425
01:25:38,872 --> 01:25:41,223
- [Dr. Harrison] Vivian
Spurlock was your mother.
1426
01:25:50,406 --> 01:25:53,496
[Dr. Harrison sighs]
1427
01:25:58,370 --> 01:26:00,372
- I just wanted to help.
1428
01:26:03,201 --> 01:26:04,811
- It's part of our job to care.
1429
01:26:17,389 --> 01:26:19,391
I think we all, sometimes,
1430
01:26:22,307 --> 01:26:24,918
feel like we're losing our minds
a bit.
1431
01:26:31,360 --> 01:26:34,711
[Dr. Harrison chuckles]
1432
01:26:35,625 --> 01:26:36,713
A lesson for me.
1433
01:26:38,149 --> 01:26:39,542
[Dr. Harrison sighs]
1434
01:26:39,585 --> 01:26:41,848
When you smell horseshit,
1435
01:26:41,892 --> 01:26:43,807
it might be something else
entirely.
1436
01:26:53,251 --> 01:26:55,079
It might be a monster.
1437
01:26:59,388 --> 01:27:04,610
[fireworks popping]
[fireworks crackling]
1438
01:27:04,654 --> 01:27:07,831
- [Crowd] 10, nine, eight,
seven, six,
1439
01:27:09,441 --> 01:27:11,791
five, four, three, two, one!
1440
01:27:14,229 --> 01:27:16,970
[crowd cheering]
1441
01:27:19,625 --> 01:27:21,236
- Happy New Year, James.
1442
01:27:21,279 --> 01:27:26,241
[fireworks popping]
[fireworks squealing]
1443
01:27:28,068 --> 01:27:31,376
- Happy New Year, Dr. Harrison.
1444
01:27:31,420 --> 01:27:34,771
[fireworks popping]
[fireworks crackling]
1445
01:27:34,814 --> 01:27:37,339
[gentle music]
1446
01:27:48,088 --> 01:27:51,527
[gentle music continues]
1447
01:28:00,057 --> 01:28:03,452
[gentle music continues]
1448
01:28:12,896 --> 01:28:16,291
[gentle music continues]
1449
01:28:25,430 --> 01:28:28,868
[gentle music continues]
1450
01:28:36,746 --> 01:28:40,227
[gentle music continues]
1451
01:28:50,150 --> 01:28:53,545
[gentle music continues]
1452
01:28:55,982 --> 01:28:58,724
[dramatic music]
1453
01:29:07,429 --> 01:29:10,954
[dramatic music continues]
1454
01:29:19,919 --> 01:29:23,445
[dramatic music continues]
1455
01:29:30,277 --> 01:29:34,020
[dramatic music continues]
1456
01:29:34,064 --> 01:29:36,632
[gentle music]
1457
01:29:45,510 --> 01:29:48,948
[gentle music continues]
1458
01:29:57,000 --> 01:30:00,395
[gentle music continues]
1459
01:30:09,186 --> 01:30:12,581
[gentle music continues]
1460
01:30:22,547 --> 01:30:25,985
[gentle music continues]
96610
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.