Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,574 --> 00:00:09,014
Previously, on
"Resident Alien"...
2
00:00:09,209 --> 00:00:10,453
My mission was simple.
3
00:00:10,477 --> 00:00:12,322
Drop my device onto their planet
4
00:00:12,346 --> 00:00:14,057
and head back home.
5
00:00:14,081 --> 00:00:17,217
I had no intentions of
getting close to any of them.
6
00:00:19,486 --> 00:00:22,131
In order to complete my mission,
7
00:00:22,155 --> 00:00:24,601
I would have to somehow fit
in with the human life forms.
8
00:00:24,625 --> 00:00:26,569
Dr. Harry Vanderspeigle,
we had a murder
9
00:00:26,593 --> 00:00:27,770
in town last night.
10
00:00:27,794 --> 00:00:29,906
Need you to come down
and take a look at the body.
11
00:00:29,930 --> 00:00:31,441
Sam Hodges was poisoned.
12
00:00:31,465 --> 00:00:34,410
He tried to give
himself a tracheotomy.
13
00:00:34,434 --> 00:00:37,046
- There is a killer out there.
We still need your help.
14
00:00:37,070 --> 00:00:38,939
In a town of 1,000 people...
15
00:00:40,541 --> 00:00:42,352
There is a kid who
can see my true form.
16
00:00:42,376 --> 00:00:44,754
You're just different. I
know what that feels like.
17
00:00:44,778 --> 00:00:47,690
Sometimes just feeling
human is alien to me.
18
00:00:47,714 --> 00:00:49,225
Maybe there's
something redeemable
19
00:00:49,249 --> 00:00:50,651
about the human race after all.
20
00:00:52,219 --> 00:00:54,464
Unfortunately for them,
when I find my device,
21
00:00:54,488 --> 00:00:56,366
I will finally
complete my mission
22
00:00:56,390 --> 00:00:57,858
and kill them all.
23
00:01:01,962 --> 00:01:04,507
All beings of the
universe are different.
24
00:01:04,531 --> 00:01:07,243
For instance, my
people are brilliant.
25
00:01:07,267 --> 00:01:09,145
Humans, on the other
hand, are so dumb
26
00:01:09,169 --> 00:01:10,446
that they think the
leading cause of death
27
00:01:10,470 --> 00:01:13,049
is heart disease. It's not.
28
00:01:13,073 --> 00:01:14,751
It's almond milk.
29
00:01:14,775 --> 00:01:17,844
Even the Grey aliens
won't touch the stuff.
30
00:01:18,579 --> 00:01:20,823
Despite their differences,
there is one truth
31
00:01:20,847 --> 00:01:23,059
that connects all beings.
32
00:01:23,083 --> 00:01:25,252
Life doesn't ever go as planned.
33
00:01:36,396 --> 00:01:37,664
Whoa!
34
00:01:43,136 --> 00:01:44,438
What the hell?
35
00:01:49,776 --> 00:01:51,087
Help!
36
00:01:51,111 --> 00:01:53,013
Somebody!
37
00:01:54,414 --> 00:01:56,526
Help me!
38
00:01:56,550 --> 00:01:58,251
Help!
39
00:01:59,386 --> 00:02:00,721
Somebody!
40
00:02:02,956 --> 00:02:04,291
Help!
41
00:02:15,836 --> 00:02:17,947
Finding an object
the size of a suitcase
42
00:02:17,971 --> 00:02:19,315
in the Colorado Mountains
43
00:02:19,339 --> 00:02:22,185
is like looking for a
needle in a haystack.
44
00:02:22,209 --> 00:02:23,853
I've been searching
for my device
45
00:02:23,877 --> 00:02:25,822
every day for months.
46
00:02:25,846 --> 00:02:27,323
I haven't found it yet,
47
00:02:27,347 --> 00:02:29,826
but after searching a
half dozen mountains,
48
00:02:29,850 --> 00:02:34,764
I finally found the haystack,
and that's all that matters.
49
00:02:34,788 --> 00:02:38,992
Well, that and being on
time for my first day of work.
50
00:02:51,004 --> 00:02:54,408
Max! Max!
51
00:02:55,275 --> 00:02:57,320
He went out the window.
52
00:02:57,344 --> 00:02:59,179
Of course he did.
53
00:03:00,914 --> 00:03:03,459
What the hell happened in here?
54
00:03:03,483 --> 00:03:06,029
- The kid went nuts.
- What?
55
00:03:06,053 --> 00:03:07,487
Why?
56
00:03:09,156 --> 00:03:10,433
I have no idea.
57
00:03:10,457 --> 00:03:12,626
I'm going to cut your head off!
58
00:03:16,396 --> 00:03:18,141
I think he has emotional issues.
59
00:03:18,165 --> 00:03:20,376
Well, we need to get
this place cleaned up.
60
00:03:20,400 --> 00:03:22,512
There hasn't been a
doctor on duty in days,
61
00:03:22,536 --> 00:03:24,847
and we have a bunch
of patients coming in.
62
00:03:24,871 --> 00:03:26,916
Well, don't just stand there.
63
00:03:26,940 --> 00:03:28,642
Okay.
64
00:03:33,213 --> 00:03:34,257
- Max, okay.
- Count of three, bud.
65
00:03:34,281 --> 00:03:35,225
You are getting
filthy under there.
66
00:03:35,249 --> 00:03:36,292
Listen to your mother, Max.
67
00:03:36,316 --> 00:03:38,428
He's just looking for my wallet.
68
00:03:38,452 --> 00:03:41,164
He's a good kid.
We're good parents.
69
00:03:41,188 --> 00:03:43,666
The alien from my
bedroom, he's in there.
70
00:03:43,690 --> 00:03:45,268
He's the new doctor!
71
00:03:45,292 --> 00:03:47,036
- Okay.
- Max, I saw the new doctor.
72
00:03:47,060 --> 00:03:48,404
He didn't look
like an alien to me.
73
00:03:48,428 --> 00:03:50,006
He's already gotten
inside your brain.
74
00:03:50,030 --> 00:03:50,908
- Come on, buddy.
- You're as good as dead.
75
00:03:50,932 --> 00:03:52,542
Let's go.
76
00:03:52,566 --> 00:03:54,577
You are going back in there,
and you are letting that doctor
77
00:03:54,601 --> 00:03:56,012
take a look at your sore throat.
78
00:03:56,036 --> 00:03:58,414
And while I'm in there, you
can buy a four-foot coffin.
79
00:03:58,438 --> 00:04:00,750
Okay, look, that's enough.
80
00:04:00,774 --> 00:04:03,252
I cannot hear about
this alien stuff anymore,
81
00:04:03,276 --> 00:04:05,088
but he can come to work
with me and lie on the couch.
82
00:04:05,112 --> 00:04:06,856
If his throat
doesn't feel better,
83
00:04:06,880 --> 00:04:08,324
I'll bring him back, okay?
84
00:04:08,348 --> 00:04:12,018
Now you want to die too.
Make that three coffins.
85
00:04:12,919 --> 00:04:15,231
I'm serious.
86
00:04:15,255 --> 00:04:16,933
If he keeps this up,
we're getting rid of him.
87
00:04:16,957 --> 00:04:18,901
Sounds good.
88
00:04:18,925 --> 00:04:21,304
Vanilla, thank
God. You I will keep.
89
00:04:21,328 --> 00:04:23,063
Love you.
90
00:04:34,307 --> 00:04:36,352
Whoa, whoa, what are
you doing with these?
91
00:04:36,376 --> 00:04:38,421
Look, do I need to remind you
92
00:04:38,445 --> 00:04:39,889
that this side is
the mayor's office
93
00:04:39,913 --> 00:04:41,791
and that side is
the sheriff's office?
94
00:04:41,815 --> 00:04:43,159
We got a murder to solve.
95
00:04:43,183 --> 00:04:45,027
I got to make room over
there for murder stuff.
96
00:04:45,051 --> 00:04:48,498
Yeah, well, there's no room
for those boxes in here, so...
97
00:04:48,522 --> 00:04:50,833
Well, the laws of physics
would tend to disagree with you
98
00:04:50,857 --> 00:04:52,759
since there they are.
99
00:04:54,361 --> 00:04:56,773
Sheriff, I'd like to file
a murder complaint.
100
00:04:56,797 --> 00:05:00,176
- I know who killed Sam Hodges.
- What are you talking about?
101
00:05:00,200 --> 00:05:02,445
Is that so?
102
00:05:02,469 --> 00:05:05,248
- All right.
- Sure, have a seat.
103
00:05:05,272 --> 00:05:07,150
Go ahead and lay it
on me, little deputy.
104
00:05:07,174 --> 00:05:09,786
It's the new doctor.
He's an alien.
105
00:05:09,810 --> 00:05:12,255
Okay, on that note, I'm
gonna need everyone out.
106
00:05:12,279 --> 00:05:13,790
Kid's a little
delusional with a fever.
107
00:05:13,814 --> 00:05:16,225
- Maybe no talking for a day.
- Wait, wait, wait, wait.
108
00:05:16,249 --> 00:05:18,494
An alien? What you mean?
109
00:05:18,518 --> 00:05:20,396
Like, he ain't got a
green card or something?
110
00:05:20,420 --> 00:05:24,367
No, like, alien-alien
from outer space.
111
00:05:24,391 --> 00:05:26,335
- Outer sp...
- And shoot me.
112
00:05:26,359 --> 00:05:28,037
What the hell are
you teaching this kid?
113
00:05:28,061 --> 00:05:29,939
You know I could
lock you up for lying
114
00:05:29,963 --> 00:05:32,241
to an officer of the
law? That is a crime.
115
00:05:32,265 --> 00:05:34,644
- You're committing crime.
- Got a sick kid, okay?
116
00:05:34,668 --> 00:05:36,646
Gonna need everyone
out. Got a sick kid.
117
00:05:36,670 --> 00:05:38,748
- Just...
- Yeah, he's sick all right.
118
00:05:38,772 --> 00:05:40,917
Let me ask you something.
You got HBO in your house?
119
00:05:40,941 --> 00:05:42,018
Here's what I want you to do.
120
00:05:42,042 --> 00:05:43,653
I want you to watch
"Oz" season one,
121
00:05:43,677 --> 00:05:45,388
and then come back and tell
me if you want to go to prison.
122
00:05:45,412 --> 00:05:47,390
Talking about some alien shit.
123
00:05:47,414 --> 00:05:49,892
- I'ma go get me some more boxes.
- No.
124
00:05:49,916 --> 00:05:53,830
I really wish that you
wouldn't do that, Sheriff.
125
00:05:53,854 --> 00:05:55,731
Okay, okay.
126
00:05:55,755 --> 00:05:59,368
Hey, I know the sheriff can
seem kind of mean sometimes,
127
00:05:59,392 --> 00:06:02,028
but he's just a teddy bear...
128
00:06:03,196 --> 00:06:05,875
With severe control
and anger issues.
129
00:06:05,899 --> 00:06:07,810
But he didn't believe me
130
00:06:07,834 --> 00:06:09,478
when I told him about the alien.
131
00:06:09,502 --> 00:06:11,547
Nobody does.
132
00:06:11,571 --> 00:06:15,051
Well, look, maybe
he didn't believe you
133
00:06:15,075 --> 00:06:17,987
because he can't
see the alien, right?
134
00:06:18,011 --> 00:06:20,823
It's probably putting up
some kind of mind shield
135
00:06:20,847 --> 00:06:23,793
that only you can see
through because you're special.
136
00:06:23,817 --> 00:06:25,852
Yeah, that makes sense.
137
00:06:26,786 --> 00:06:30,266
One of my skills as a deputy
is to work as a sketch artist,
138
00:06:30,290 --> 00:06:32,201
so if you describe
the alien to me,
139
00:06:32,225 --> 00:06:33,669
I could draw a picture of him.
140
00:06:33,693 --> 00:06:35,705
Great, then I can
get the word out!
141
00:06:35,729 --> 00:06:38,674
Okay, start with his eyes.
142
00:06:38,698 --> 00:06:41,143
They're, like, alien shape.
143
00:06:41,167 --> 00:06:43,145
And then he has
these scales going back
144
00:06:43,169 --> 00:06:44,747
like, blue scales
with little circles.
145
00:06:44,771 --> 00:06:45,906
Ooh, okay.
146
00:06:49,075 --> 00:06:50,853
Human doctors have
to go through years
147
00:06:50,877 --> 00:06:53,055
of medical school to
perform a procedure
148
00:06:53,079 --> 00:06:55,424
as simple as burning off a wart.
149
00:06:55,448 --> 00:06:57,093
I was a scientist on my planet,
150
00:06:57,117 --> 00:06:58,995
so this is easy for me.
151
00:06:59,019 --> 00:07:00,296
All I need is the Internet,
152
00:07:00,320 --> 00:07:02,222
and I can graduate
in five minutes.
153
00:07:04,791 --> 00:07:06,293
Okay.
154
00:07:07,360 --> 00:07:10,497
Let's take a look
at that nasty thing.
155
00:07:13,967 --> 00:07:17,113
You're not a 12-year-old
boy with a wart.
156
00:07:17,137 --> 00:07:19,849
Not a 12-year-old boy.
157
00:07:19,873 --> 00:07:21,918
Yes, Harry, sorry. This is Judy.
158
00:07:21,942 --> 00:07:23,486
She's in need of a pelvic exam.
159
00:07:23,510 --> 00:07:25,621
We had to move
her up from tomorrow.
160
00:07:25,645 --> 00:07:28,591
Okay.
161
00:07:28,615 --> 00:07:30,450
Pelvic exam.
162
00:07:34,921 --> 00:07:36,966
So, big guy, you into sports?
163
00:07:36,990 --> 00:07:40,102
No, but I am into
putting my pants back on
164
00:07:40,126 --> 00:07:42,004
before the breeze
dries out the lettuce.
165
00:07:42,028 --> 00:07:43,806
Yeah, Harry, she
doesn't have all day.
166
00:07:43,830 --> 00:07:45,608
I'll be right back.
167
00:07:45,632 --> 00:07:48,010
Yes.
168
00:07:48,034 --> 00:07:49,736
Of course.
169
00:07:54,407 --> 00:07:58,120
Okay, I see your problem.
You sat on an earring.
170
00:07:58,144 --> 00:07:59,522
No! That...
171
00:07:59,546 --> 00:08:01,815
- Sorry.
- That's supposed to be there.
172
00:08:04,684 --> 00:08:05,928
Here we go.
173
00:08:05,952 --> 00:08:09,031
Let's just get into this,
174
00:08:09,055 --> 00:08:10,800
Yes, examining.
175
00:08:10,824 --> 00:08:13,893
Yes.
176
00:08:16,162 --> 00:08:17,864
Did you just take a picture?
177
00:08:19,666 --> 00:08:21,301
It was a selfie.
178
00:08:22,769 --> 00:08:24,337
My first day.
179
00:08:28,575 --> 00:08:30,844
The day didn't get any better.
180
00:08:32,312 --> 00:08:36,792
Well, it appears that you
are in excellent health.
181
00:08:36,816 --> 00:08:39,628
Concerning your breath,
did you recently eat
182
00:08:39,652 --> 00:08:41,697
a dead rodent?
183
00:08:41,721 --> 00:08:44,000
You should be more
careful next time.
184
00:08:44,024 --> 00:08:45,935
Your parents don't
have insurance,
185
00:08:45,959 --> 00:08:47,236
so if you get hurt again,
186
00:08:47,260 --> 00:08:49,138
they'll probably lose their home
187
00:08:49,162 --> 00:08:51,064
and have to live
outside on the street.
188
00:08:56,469 --> 00:08:59,115
She just found a
lump in her breast.
189
00:08:59,139 --> 00:09:00,216
Why don't you try to be
190
00:09:00,240 --> 00:09:02,618
a little more calming this time?
191
00:09:02,642 --> 00:09:04,144
I know what I'm doing.
192
00:09:07,013 --> 00:09:09,215
I see you found a
lump in your breast.
193
00:09:10,016 --> 00:09:11,193
Yes.
194
00:09:11,217 --> 00:09:12,495
I'm glad that you came in
195
00:09:12,519 --> 00:09:14,030
and that you've been so diligent
196
00:09:14,054 --> 00:09:15,898
with your health.
197
00:09:15,922 --> 00:09:17,800
As you know, self-examination
198
00:09:17,824 --> 00:09:19,435
along with
appropriate screenings
199
00:09:19,459 --> 00:09:21,637
can greatly increase your
odds of early detection,
200
00:09:21,661 --> 00:09:22,872
so I don't want you to worry.
201
00:09:22,896 --> 00:09:25,107
Many women find lumps
in their breasts all the time,
202
00:09:25,131 --> 00:09:27,910
and most of them
are nothing, okay?
203
00:09:27,934 --> 00:09:30,312
- Okay.
- Good.
204
00:09:30,336 --> 00:09:32,372
Now let's get
a look at that tit.
205
00:09:38,711 --> 00:09:42,024
I discovered that the
woman does not have cancer.
206
00:09:42,048 --> 00:09:44,260
I also discovered that "tit"
207
00:09:44,284 --> 00:09:46,862
is not the preferred
term for breast.
208
00:09:46,886 --> 00:09:49,365
- Hi.
- Hey.
209
00:09:49,389 --> 00:09:52,201
Harry, this is my father
Dan. Harry's a doctor.
210
00:09:52,225 --> 00:09:54,236
He's been helping
us out at the clinic.
211
00:09:54,260 --> 00:09:55,462
Hello.
212
00:09:58,031 --> 00:10:00,567
Sorry, he doesn't like doctors.
213
00:10:03,236 --> 00:10:06,048
Dad, what are you doing?
214
00:10:06,072 --> 00:10:08,651
I have a bad feeling.
215
00:10:08,675 --> 00:10:10,486
There's something
wrong with that man.
216
00:10:10,510 --> 00:10:13,422
My God, are you kidding me?
217
00:10:13,446 --> 00:10:14,957
You have a bad
feeling about every man
218
00:10:14,981 --> 00:10:16,292
within ten feet of me.
219
00:10:16,316 --> 00:10:17,893
I don't have a bad
feeling about him.
220
00:10:17,917 --> 00:10:21,197
- That's the problem.
- What are you talking about?
221
00:10:21,221 --> 00:10:25,391
When I look at him,
I feel nothing at all.
222
00:10:31,197 --> 00:10:33,976
Asta's large father
does not like me.
223
00:10:34,000 --> 00:10:37,880
Can he somehow tell I
am different from them?
224
00:10:37,904 --> 00:10:40,240
This day cannot get any worse.
225
00:10:46,679 --> 00:10:48,915
Shit.
226
00:11:10,904 --> 00:11:14,416
- This kid is a menace.
He just won't give up.
227
00:11:14,440 --> 00:11:15,851
Where was that
effort from the humans
228
00:11:15,875 --> 00:11:18,053
when we were helping
them build Stonehenge?
229
00:11:18,077 --> 00:11:20,589
A bunch of idiots just
sitting around drinking mead,
230
00:11:20,613 --> 00:11:24,026
making us do all
the work. Lazy druids.
231
00:11:24,050 --> 00:11:25,361
I can't leave.
232
00:11:25,385 --> 00:11:27,229
I'm too close to
finding my device,
233
00:11:27,253 --> 00:11:29,198
and I'm not turning
into someone else.
234
00:11:29,222 --> 00:11:32,458
It took me weeks to figure
out how to get this body to work.
235
00:12:04,324 --> 00:12:05,601
I have to be smart.
236
00:12:05,625 --> 00:12:07,303
I can't just kill this kid.
237
00:12:07,327 --> 00:12:09,128
It will draw too much attention.
238
00:12:17,470 --> 00:12:19,114
Hello?
239
00:12:19,138 --> 00:12:22,751
Hi, is Max there?
240
00:12:22,775 --> 00:12:24,320
Who's this?
241
00:12:24,344 --> 00:12:27,356
I'm a friend of his from school.
242
00:12:27,380 --> 00:12:31,193
My name is... Elvis.
243
00:12:31,217 --> 00:12:34,964
Yeah, okay. Max,
friend from school.
244
00:12:34,988 --> 00:12:38,500
- Hello?
- Hi.
245
00:12:38,524 --> 00:12:41,995
I saw your poster on the street.
246
00:12:44,230 --> 00:12:45,541
Yeah?
247
00:12:45,565 --> 00:12:50,246
And I saw that alien
on a bus leaving town,
248
00:12:50,270 --> 00:12:53,072
so you don't have to
worry about him anymore.
249
00:12:55,174 --> 00:12:57,519
Are you sure it was him?
250
00:12:57,543 --> 00:13:02,024
Yes, he was very handsome
like a young Jerry Orbach.
251
00:13:02,048 --> 00:13:03,826
Who?
252
00:13:03,850 --> 00:13:06,228
Wait a minute, I don't
know you from school.
253
00:13:06,252 --> 00:13:08,731
You're right.
254
00:13:08,755 --> 00:13:10,633
I'm a post office man.
255
00:13:10,657 --> 00:13:15,037
I'm good with my eyes,
and I saw that alien,
256
00:13:15,061 --> 00:13:16,972
and he's gone.
257
00:13:16,996 --> 00:13:19,675
If you're a man, why do
you have a kid's voice?
258
00:13:19,699 --> 00:13:23,679
Tricycle accident.
259
00:13:23,703 --> 00:13:26,515
If you work at the post office,
260
00:13:26,539 --> 00:13:29,575
how much does a stamp cost?
261
00:13:30,877 --> 00:13:32,921
- $100.
- I knew it!
262
00:13:32,945 --> 00:13:35,557
- You're him!
- $1,000.
263
00:13:35,581 --> 00:13:38,060
I know it's you, and
guess what, alien,
264
00:13:38,084 --> 00:13:39,361
you can't kill me.
265
00:13:39,385 --> 00:13:41,263
My parents know you're after me,
266
00:13:41,287 --> 00:13:43,666
and if I die, they'll
know you did it,
267
00:13:43,690 --> 00:13:44,800
and you're dumb.
268
00:13:44,824 --> 00:13:47,403
Stamps are, like, 30
bucks each, stupid.
269
00:13:47,427 --> 00:13:49,738
Don't call me stupid
270
00:13:49,762 --> 00:13:51,564
you little shit.
271
00:13:52,465 --> 00:13:55,335
S-H-I-T is a bad word, stupid.
272
00:13:58,571 --> 00:14:01,908
That's it. I'm
going to kill him.
273
00:14:08,881 --> 00:14:12,018
What do you want?
274
00:14:26,299 --> 00:14:28,334
I didn't know babies
had a laugh button.
275
00:14:30,203 --> 00:14:33,349
There you are, sweetheart.
276
00:14:33,373 --> 00:14:36,185
Harry, this is my cousin, Kayla,
277
00:14:36,209 --> 00:14:38,354
and this cute
little guy is Sage.
278
00:14:38,378 --> 00:14:39,855
Hi. How are you?
279
00:14:39,879 --> 00:14:41,790
Okay, I'm gonna
see you this weekend.
280
00:14:41,814 --> 00:14:42,991
Okay. Mwah.
281
00:14:43,015 --> 00:14:43,960
Bye.
282
00:14:43,984 --> 00:14:45,651
Let's go.
283
00:14:47,920 --> 00:14:52,067
Jay, didn't you have
something you wanted to say
284
00:14:52,091 --> 00:14:53,793
to Dr. Vanderspeigle?
285
00:14:55,461 --> 00:14:58,006
Ms. Twelve trees
wanted me to apologize
286
00:14:58,030 --> 00:14:59,942
for calling you a douche bag.
287
00:14:59,966 --> 00:15:02,411
And I apologize
288
00:15:02,435 --> 00:15:05,171
that your birthmark
looks like a bug.
289
00:15:06,005 --> 00:15:07,316
Douche bag.
290
00:15:07,340 --> 00:15:08,617
Yeah, glad we cleared that up.
291
00:15:08,641 --> 00:15:10,719
Okay, Harry, this is
your temporary office.
292
00:15:10,743 --> 00:15:12,354
Can you please
grab Harry's things
293
00:15:12,378 --> 00:15:14,256
and set him up in
the nurse's office?
294
00:15:14,280 --> 00:15:15,958
I don't want anyone
in Sam's office.
295
00:15:15,982 --> 00:15:17,326
Sure.
296
00:15:17,350 --> 00:15:20,362
So how are you, you
know, with Sam's death?
297
00:15:20,386 --> 00:15:22,765
- I'm fine.
- Okay.
298
00:15:22,789 --> 00:15:25,534
When I was your age, I didn't
have anyone I could talk to
299
00:15:25,558 --> 00:15:28,637
when I was sad, so if
you ever need someone
300
00:15:28,661 --> 00:15:30,696
I said I'm fine.
301
00:15:31,731 --> 00:15:33,308
Okay.
302
00:15:33,332 --> 00:15:35,744
Why couldn't you talk
when you were sad?
303
00:15:35,768 --> 00:15:39,915
No, I could talk.
I just moved out.
304
00:15:39,939 --> 00:15:43,309
My father and I didn't
get along very well.
305
00:15:45,011 --> 00:15:46,479
Why did you move back?
306
00:15:47,780 --> 00:15:49,792
Um
307
00:15:49,816 --> 00:15:54,062
I guess I missed home.
308
00:15:54,086 --> 00:15:56,265
Home.
309
00:15:56,289 --> 00:15:58,100
You know what I just realized?
310
00:15:58,124 --> 00:16:00,369
I don't know anything about you.
311
00:16:00,393 --> 00:16:02,228
Where are you from?
312
00:16:04,230 --> 00:16:05,932
I'm hungry.
313
00:16:11,771 --> 00:16:13,272
Okay.
314
00:16:17,276 --> 00:16:20,456
This human form
is confusing to me.
315
00:16:20,480 --> 00:16:23,725
I am often struck with a
sharp emptiness inside me.
316
00:16:23,749 --> 00:16:26,919
I eat food, but the
emptiness doesn't go away.
317
00:16:41,167 --> 00:16:43,245
Well, hello there.
318
00:16:43,269 --> 00:16:46,415
You are the woman
that I danced with.
319
00:16:46,439 --> 00:16:49,184
That's right. You remember.
320
00:16:49,208 --> 00:16:51,186
I'm D'arcy, by the way.
321
00:16:51,210 --> 00:16:52,855
- Excuse me, I just wanted...
- What?
322
00:16:52,879 --> 00:16:54,089
We don't have Wi-Fi.
323
00:16:54,113 --> 00:16:55,991
I just wanted a napkin.
324
00:16:56,015 --> 00:16:58,193
Fancy man wants a napkin.
325
00:16:58,217 --> 00:16:59,962
It looks like you're
wearing a napkin,
326
00:16:59,986 --> 00:17:02,130
so maybe use
that. Get out of here.
327
00:17:02,154 --> 00:17:04,199
Go away.
328
00:17:04,223 --> 00:17:07,302
Do you want me
to get you anything?
329
00:17:07,326 --> 00:17:11,440
I was hungry, but
now that I am here,
330
00:17:11,464 --> 00:17:13,942
- for some reason, I'm not.
- Sounds like stress.
331
00:17:13,966 --> 00:17:15,644
I'm a big stress eater.
332
00:17:15,668 --> 00:17:19,248
I ate a whole bag of Doritos
the other day family size.
333
00:17:19,272 --> 00:17:22,184
Maybe you want some
of this local whiskey
334
00:17:22,208 --> 00:17:23,452
- that you love.
- No.
335
00:17:23,476 --> 00:17:25,754
No.
336
00:17:25,778 --> 00:17:28,524
Last time I drank that,
I tried to kill someone.
337
00:17:28,548 --> 00:17:31,684
Really?
338
00:17:33,386 --> 00:17:37,432
Well, was that your first murder
339
00:17:37,456 --> 00:17:39,668
or is that something
you do a lot?
340
00:17:39,692 --> 00:17:43,095
Wasn't the first,
won't be the last.
341
00:17:46,132 --> 00:17:48,610
Okay, wow.
342
00:17:48,634 --> 00:17:50,979
So you, like, a knife guy or...?
343
00:17:51,003 --> 00:17:53,649
I like to use my hands.
344
00:17:53,673 --> 00:17:57,753
Me too, except not
for murder as much.
345
00:17:57,777 --> 00:18:00,956
But, anyway, if you're gonna
go around killing people,
346
00:18:00,980 --> 00:18:02,858
you should at least make
it look like an accident
347
00:18:02,882 --> 00:18:04,393
'cause if you get arrested,
348
00:18:04,417 --> 00:18:06,028
you can't take me
bowling tomorrow night.
349
00:18:06,052 --> 00:18:08,430
When I kill that kid Max,
350
00:18:08,454 --> 00:18:10,866
I can make it look
like an accident.
351
00:18:10,890 --> 00:18:12,367
Then I won't get caught.
352
00:18:12,391 --> 00:18:14,269
That's a great idea.
353
00:18:14,293 --> 00:18:17,539
Great, yeah, it's a date.
354
00:18:17,563 --> 00:18:20,776
I've never gone bowling
with a murderer before.
355
00:18:20,800 --> 00:18:22,134
It's been a goal.
356
00:18:25,304 --> 00:18:27,306
What is bowling?
357
00:18:34,680 --> 00:18:36,858
I'm glad my husband and son
are here with me in my home.
358
00:18:36,882 --> 00:18:39,227
- Makes me fulfilled.
- I am your husband.
359
00:18:39,251 --> 00:18:42,064
- This cookie is delightful.
- I'm here too.
360
00:18:42,088 --> 00:18:44,132
I'm a younger person.
361
00:18:44,156 --> 00:18:45,992
Let me turn on
the cooking stove.
362
00:18:50,363 --> 00:18:52,231
It's funny. All I hear
is a hissing noise.
363
00:18:54,667 --> 00:18:57,069
I hope that smell in
the air isn't propane gas.
364
00:19:04,610 --> 00:19:08,023
- Explosion is a good option.
It looks like an accident.
365
00:19:08,047 --> 00:19:09,524
So...
366
00:19:09,548 --> 00:19:11,727
You know, it is nice talking
to someone who cares.
367
00:19:11,751 --> 00:19:13,228
You know?
368
00:19:13,252 --> 00:19:15,197
And I love that you're
writing things down.
369
00:19:15,221 --> 00:19:17,466
You know, Sam, he didn't
really ever take notes.
370
00:19:17,490 --> 00:19:21,003
Well, no one cares more
about people than I do.
371
00:19:21,027 --> 00:19:22,371
Yeah, Sam gave good advice,
372
00:19:22,395 --> 00:19:25,340
but he wasn't exactly qualified.
373
00:19:25,364 --> 00:19:27,809
This town is lucky
you started your career
374
00:19:27,833 --> 00:19:29,277
as a clinical psychologist.
375
00:19:29,301 --> 00:19:33,515
Lucky for me tooso lucky.
376
00:19:33,539 --> 00:19:37,419
It's just all this stress
has a bit of a tendency...
377
00:19:37,443 --> 00:19:39,187
To just build up.
378
00:19:39,211 --> 00:19:42,724
Sometimes I think
about being a kid again.
379
00:19:42,748 --> 00:19:46,995
It just makes me feel
good. It's better being a kid.
380
00:19:47,019 --> 00:19:49,422
Sometimes.
381
00:19:56,062 --> 00:19:57,730
So...
382
00:20:00,433 --> 00:20:03,111
Why do you like thinking
about being a child?
383
00:20:03,135 --> 00:20:06,014
Things were simpler.
384
00:20:06,038 --> 00:20:08,407
I had no worries, I guess.
385
00:20:10,309 --> 00:20:12,421
You know, when I think about it,
386
00:20:12,445 --> 00:20:16,282
I get this pit in my stomach.
387
00:20:18,117 --> 00:20:20,328
Describe this pit.
388
00:20:20,352 --> 00:20:23,198
Is it like you're
hungry all the time?
389
00:20:23,222 --> 00:20:25,634
Kind of, but it's not that.
390
00:20:25,658 --> 00:20:27,626
I...
391
00:20:29,128 --> 00:20:30,730
Just feel empty?
392
00:20:31,664 --> 00:20:33,241
No one should be in here.
393
00:20:33,265 --> 00:20:36,945
- Is it true what I'm hearing?
You think my Sam was poisoned?
394
00:20:36,969 --> 00:20:39,448
Sorry, I tried to stop
her. You can't be here.
395
00:20:39,472 --> 00:20:41,049
I can't talk to you right now.
396
00:20:41,073 --> 00:20:44,219
I am busy with the mayor
doing psychological therapy.
397
00:20:44,243 --> 00:20:46,088
Isn't this supposed
to be private?
398
00:20:46,112 --> 00:20:48,347
He's telling me he's a man baby.
399
00:20:49,582 --> 00:20:51,760
- I didn't say...
- It's fine.
400
00:20:51,784 --> 00:20:54,930
I'll wait, and I'm
going to get his things.
401
00:20:54,954 --> 00:20:56,865
No, you're not. I'm sorry.
402
00:20:56,889 --> 00:20:58,958
Sorry, Ben.
403
00:21:00,359 --> 00:21:02,862
Tell me more about
this hole in your stomach.
404
00:21:04,296 --> 00:21:06,365
Um, well, it's.
405
00:21:07,867 --> 00:21:08,868
One second.
406
00:21:12,872 --> 00:21:15,117
You have no right
taking Sam's things.
407
00:21:15,141 --> 00:21:17,018
Well, they're my things now.
408
00:21:17,042 --> 00:21:19,421
Can you be quiet? I
am trying to be a doctor.
409
00:21:19,445 --> 00:21:20,722
This is Sam's office.
410
00:21:20,746 --> 00:21:22,691
He just died, and
it's a crime scene.
411
00:21:22,715 --> 00:21:25,694
Nobody comes in
here. What is this?
412
00:21:25,718 --> 00:21:28,597
I was hungry and wanted
a quiet place to eat.
413
00:21:28,621 --> 00:21:31,590
This is Sam's chicken
from the refrigerator.
414
00:21:32,391 --> 00:21:35,570
- He is not going to eat it.
- God, Harry!
415
00:21:35,594 --> 00:21:36,772
No, leave it. Stop it.
416
00:21:36,796 --> 00:21:38,640
- You cannot take...
- I am not leaving it.
417
00:21:38,664 --> 00:21:39,908
You have no right to come
in here and take everything.
418
00:21:39,932 --> 00:21:41,376
These are my things now
and I'm taking them home.
419
00:21:41,400 --> 00:21:44,246
Pathetic humans
letting their emotions
420
00:21:44,270 --> 00:21:47,415
dictate their behavior.
421
00:21:47,439 --> 00:21:49,618
These two are distraught
by something as small
422
00:21:49,642 --> 00:21:52,654
as a loved one being
poisoned to death.
423
00:21:52,678 --> 00:21:54,456
I wonder if I can
get that chicken
424
00:21:54,480 --> 00:21:56,048
while they're fighting.
425
00:21:58,384 --> 00:21:59,594
I need to know what you're doing
426
00:21:59,618 --> 00:22:01,029
about the investigation
into Sam's murder.
427
00:22:01,053 --> 00:22:02,330
I'm sorry.
428
00:22:02,354 --> 00:22:03,565
Do I come up to you
on the street and ask you
429
00:22:03,589 --> 00:22:05,734
what you're doing about
Mr. Dougan's catheter?
430
00:22:05,758 --> 00:22:07,602
Abigail is at the
clinic right now
431
00:22:07,626 --> 00:22:09,971
taking all of Sam's
stuff out of his office.
432
00:22:09,995 --> 00:22:12,340
Isn't that evidence?
You know, she's the wife.
433
00:22:12,364 --> 00:22:13,975
- Maybe she killed him.
- Maybe you killed him.
434
00:22:13,999 --> 00:22:15,277
How about that?
435
00:22:15,301 --> 00:22:17,145
Say that again, and
you'll be wearing that hat
436
00:22:17,169 --> 00:22:19,548
inside your ass.
437
00:22:19,572 --> 00:22:21,082
What the hell are
you doing here?
438
00:22:21,106 --> 00:22:23,618
I like watching her
when she's angry.
439
00:22:23,642 --> 00:22:26,388
We looked into Abigail,
and she has an alibi.
440
00:22:26,412 --> 00:22:27,756
She's got a rock solid alibi.
441
00:22:27,780 --> 00:22:29,457
She wasn't even in town
the night that he died.
442
00:22:29,481 --> 00:22:30,725
And I already took
care of Sam's office.
443
00:22:30,749 --> 00:22:32,194
I got prints. I got photographs.
444
00:22:32,218 --> 00:22:33,595
I got everything.
445
00:22:33,619 --> 00:22:35,096
You need to stay in
your lane... the bike lane.
446
00:22:35,120 --> 00:22:37,699
Wow, how long did it
take you to think of that?
447
00:22:37,723 --> 00:22:39,467
- That's what I said.
- That's so clever.
448
00:22:39,491 --> 00:22:41,970
I can read the
emotions on their faces.
449
00:22:41,994 --> 00:22:45,307
Sadness masking as anger.
450
00:22:45,331 --> 00:22:47,266
Weakness masking as superiority.
451
00:22:49,435 --> 00:22:52,180
This one's like a pet rabbit
that you yell at so much
452
00:22:52,204 --> 00:22:53,739
its hair starts to fall out.
453
00:22:56,942 --> 00:22:59,354
My people don't
have stupid emotions
454
00:22:59,378 --> 00:23:00,713
to get in our way.
455
00:23:02,815 --> 00:23:05,760
All we need is food
to fuel our body.
456
00:23:05,784 --> 00:23:06,761
That's easy.
457
00:23:06,785 --> 00:23:09,388
You can find food
almost anywhere.
458
00:23:47,526 --> 00:23:48,770
I'm in human form now,
459
00:23:48,794 --> 00:23:52,374
and I'm feeling that
pit in my stomach.
460
00:23:52,398 --> 00:23:53,775
Is it possible that,
461
00:23:53,799 --> 00:23:55,710
when I took on the
human molecular structure,
462
00:23:55,734 --> 00:23:58,146
I somehow was infected
with their emotions?
463
00:23:58,170 --> 00:23:59,838
Or is it just hunger?
464
00:24:01,707 --> 00:24:04,452
Never mind, it's just hunger.
465
00:24:04,476 --> 00:24:06,779
Hello again, Mrs. Cow.
466
00:24:12,017 --> 00:24:14,362
Sorry. I'm leaving.
467
00:24:14,386 --> 00:24:16,221
It was consensual.
468
00:24:39,011 --> 00:24:42,157
I was beginning to think
you weren't gonna show up.
469
00:24:42,181 --> 00:24:44,083
Octopuses also
change their color.
470
00:24:45,317 --> 00:24:46,795
Yeah.
471
00:24:46,819 --> 00:24:51,090
I was gonna stop with
just the hair though, so...
472
00:24:53,125 --> 00:24:54,669
Excited to bowl?
473
00:24:54,693 --> 00:24:57,262
Let's get some shoes.
474
00:24:59,732 --> 00:25:02,310
So we meet again.
475
00:25:02,334 --> 00:25:04,579
Do I know you?
476
00:25:04,603 --> 00:25:07,148
Yeah, you had your hand
inside me the other day.
477
00:25:07,172 --> 00:25:10,752
- Narrow it down, Judy.
- Eat a dick, D'arcy.
478
00:25:10,776 --> 00:25:12,911
I'd have to pry it out of
your cold, dead hands.
479
00:25:14,880 --> 00:25:17,592
- You're a 12.
- How did you know?
480
00:25:17,616 --> 00:25:19,761
'Cause D'arcy
only dates size 12s.
481
00:25:19,785 --> 00:25:22,430
- Real classy, skank.
- Whore.
482
00:25:22,454 --> 00:25:23,732
Are you going to
Cookman's bonfire
483
00:25:23,756 --> 00:25:25,400
- on Saturday?
- Yeah, I'll be there.
484
00:25:25,424 --> 00:25:27,268
- Yeah, I'll be there.
- Nice.
485
00:25:27,292 --> 00:25:29,361
See ya.
486
00:25:34,633 --> 00:25:38,804
Well, well, well, look
who came into my house.
487
00:25:40,039 --> 00:25:41,850
You live here.
488
00:25:41,874 --> 00:25:44,652
On Tuesdays and Thursdays, I do.
489
00:25:44,676 --> 00:25:46,388
I league it up with my boys.
490
00:25:46,412 --> 00:25:48,590
Okay, shouldn't you
be out solving crime?
491
00:25:48,614 --> 00:25:50,358
Yeah, the only crime
in Patience tonight
492
00:25:50,382 --> 00:25:51,860
is gonna be this double homicide
493
00:25:51,884 --> 00:25:53,294
when I murder you both
494
00:25:53,318 --> 00:25:55,263
with my superior bowling skills.
495
00:25:55,287 --> 00:25:57,489
Let me show you how it's done.
496
00:26:07,533 --> 00:26:08,777
You hear that?
497
00:26:08,801 --> 00:26:11,003
That there's the
sound of inevitability.
498
00:26:12,204 --> 00:26:14,082
Aha, X marks the spot.
499
00:26:14,106 --> 00:26:16,684
Let's see what you got. Come on.
500
00:26:16,708 --> 00:26:19,111
Okay, all right,
all right, okay.
501
00:26:28,620 --> 00:26:31,699
All right, not bad.
502
00:26:31,723 --> 00:26:34,069
Okay, let's see what
the good doctor's got.
503
00:26:34,093 --> 00:26:35,327
You up, Doc.
504
00:26:37,996 --> 00:26:39,541
Go Harry.
505
00:26:39,565 --> 00:26:42,301
Let's see what you got,
Dr. Harry Vanderspeigle.
506
00:26:43,502 --> 00:26:45,337
You got this. Knock 'em down.
507
00:26:50,742 --> 00:26:54,422
This is easy. I've got this.
508
00:26:54,446 --> 00:26:56,682
It's all just math.
509
00:26:58,517 --> 00:27:00,562
If I can land a
spacecraft on an asteroid
510
00:27:00,586 --> 00:27:03,031
travelling 50,000 miles an hour,
511
00:27:03,055 --> 00:27:06,125
I can roll a ball on some wood.
512
00:27:10,195 --> 00:27:12,540
Son of a bitch!
513
00:27:12,564 --> 00:27:14,642
- That's a strike.
- Ain't no damn strike.
514
00:27:14,666 --> 00:27:15,877
That's assault with
a deadly weapon.
515
00:27:15,901 --> 00:27:17,545
You know, I could
arrest your ass for that,
516
00:27:17,569 --> 00:27:18,780
but I don't want
to embarrass you
517
00:27:18,804 --> 00:27:20,715
for all this wayward bowling.
518
00:27:20,739 --> 00:27:22,441
Shit!
519
00:27:23,942 --> 00:27:25,811
He's fine.
520
00:27:27,913 --> 00:27:31,359
- You know, he was wrong.
I never feel embarrassment.
521
00:27:31,383 --> 00:27:35,196
Wow, that's cool. Well, I do.
522
00:27:35,220 --> 00:27:37,632
When I was at Stratton, I
had this recurring dream.
523
00:27:37,656 --> 00:27:39,968
You know, I was running
naked through the hallways.
524
00:27:39,992 --> 00:27:41,760
It wasn't a dream.
525
00:27:43,095 --> 00:27:44,372
Ambien.
526
00:27:44,396 --> 00:27:46,398
That's embarrassing.
527
00:27:47,766 --> 00:27:49,577
You've lived here a long time.
528
00:27:49,601 --> 00:27:51,746
I have a question. It
doesn't mean anything.
529
00:27:51,770 --> 00:27:54,773
When does the snow
melt on the mountain?
530
00:27:55,974 --> 00:27:58,453
Ooh, it would depend
on the weather.
531
00:27:58,477 --> 00:28:01,256
It's spring, so if
we get a good rain,
532
00:28:01,280 --> 00:28:03,291
- it'll be gone in a week.
- A week?
533
00:28:03,315 --> 00:28:05,493
- Yeah.
- That's very soon.
534
00:28:05,517 --> 00:28:06,794
Do you want to go heli-skiing?
535
00:28:06,818 --> 00:28:09,297
- It's rad.
- No, don't go up there.
536
00:28:09,321 --> 00:28:11,232
What?
537
00:28:11,256 --> 00:28:13,835
You're a skier?
538
00:28:13,859 --> 00:28:18,072
Yeah well, I used
to ski, like, a lot.
539
00:28:18,096 --> 00:28:19,707
I wanted to go to the Olympics,
540
00:28:19,731 --> 00:28:22,177
so finished second in the worlds
541
00:28:22,201 --> 00:28:25,537
and then 2006 I went to Torino.
542
00:28:27,105 --> 00:28:29,751
- And then this happened.
- How did you do that?
543
00:28:29,775 --> 00:28:32,244
Well, it was my
second mogul run.
544
00:28:33,912 --> 00:28:35,023
I heard my knee pop.
545
00:28:35,047 --> 00:28:36,691
It was before the jump,
and I couldn't stop,
546
00:28:36,715 --> 00:28:40,795
and I landed, and I heard
a bunch of bones crack.
547
00:28:40,819 --> 00:28:42,597
I could see my
tib fib sticking out
548
00:28:42,621 --> 00:28:44,399
of my competition suit.
549
00:28:44,423 --> 00:28:48,527
They said I could have
lost my leg or even died.
550
00:28:49,361 --> 00:28:50,929
Fun day.
551
00:28:52,631 --> 00:28:54,433
- Couldn't stop?
- Yeah.
552
00:28:55,667 --> 00:28:58,947
- Almost died.
- Yeah.
553
00:28:58,971 --> 00:29:00,882
That's great.
554
00:29:00,906 --> 00:29:02,684
So I found a new perspective
555
00:29:02,708 --> 00:29:06,354
- I've got to go.
- We're not done eating.
556
00:29:06,378 --> 00:29:09,424
That's where it usually ends.
557
00:29:09,448 --> 00:29:12,360
Aw, another date night
just you and a hot dog?
558
00:29:12,384 --> 00:29:13,661
Actually, I have two.
559
00:29:13,685 --> 00:29:14,963
You could have one for each hand
560
00:29:14,987 --> 00:29:16,097
just like in high school.
561
00:29:16,121 --> 00:29:17,332
I learned that trick from you.
562
00:29:17,356 --> 00:29:18,600
- All right, slut.
- Hoe bag.
563
00:29:18,624 --> 00:29:20,001
- Want to bowl?
- Yeah.
564
00:29:20,025 --> 00:29:21,326
Let's do it.
565
00:29:46,151 --> 00:29:48,363
The kid has to ride
his bike down this hill
566
00:29:48,387 --> 00:29:49,697
on the way to school.
567
00:29:49,721 --> 00:29:52,634
Without brakes,
he'll never survive.
568
00:29:52,658 --> 00:29:54,035
It's a good feeling to know
569
00:29:54,059 --> 00:29:56,028
I am the smartest
person on Earth.
570
00:29:57,162 --> 00:29:59,498
Get out of the
street, you idiot!
571
00:30:03,001 --> 00:30:04,770
Sorry.
572
00:30:12,377 --> 00:30:13,697
I liked Sam, but he was always,
573
00:30:14,046 --> 00:30:15,857
"Don't eat this. Don't eat that.
574
00:30:15,881 --> 00:30:17,325
Your diet's gonna kill you."
575
00:30:17,349 --> 00:30:19,294
Well, what you eat is important.
576
00:30:19,318 --> 00:30:22,664
I don't agree with that.
577
00:30:22,688 --> 00:30:24,132
No?
578
00:30:24,156 --> 00:30:26,000
No, there are ten things on here
579
00:30:26,024 --> 00:30:27,435
that are going
to kill him sooner
580
00:30:27,459 --> 00:30:29,737
- than eating bad food does.
- Harry.
581
00:30:29,761 --> 00:30:33,608
- No, I want to hear.
Sam never mentioned that.
582
00:30:33,632 --> 00:30:35,133
Tell me when.
583
00:30:36,768 --> 00:30:41,616
Look, I just turned 80. You
can give it to me straight.
584
00:30:41,640 --> 00:30:43,518
How long do you think I have?
585
00:30:43,542 --> 00:30:46,287
- Do you like Christmas?
- Yes, very much.
586
00:30:46,311 --> 00:30:48,456
Celebrate it before June.
587
00:30:48,480 --> 00:30:50,248
Okay.
588
00:30:53,218 --> 00:30:56,355
But between now and Christmas?
589
00:30:57,823 --> 00:31:00,359
You can eat anything you want.
590
00:31:02,027 --> 00:31:04,472
I like you.
591
00:31:04,496 --> 00:31:06,040
This is the first
time that a doctor's
592
00:31:06,064 --> 00:31:08,710
been totally honest with me.
593
00:31:08,734 --> 00:31:12,246
This town is very lucky to
have a doctor as good as you.
594
00:31:12,270 --> 00:31:14,172
Yes, you are lucky.
595
00:31:15,974 --> 00:31:18,119
You certainly have
a particular style.
596
00:31:18,143 --> 00:31:20,755
That's impressive.
He doesn't like anyone.
597
00:31:20,779 --> 00:31:23,324
- Ben Hawthorne's here.
There's been an accident.
598
00:31:23,348 --> 00:31:25,917
- An accident?
- Yeah.
599
00:31:27,552 --> 00:31:31,632
- Hello, Mayor Hawthorne.
I'm sorry for your loss.
600
00:31:31,656 --> 00:31:33,859
What loss?
601
00:31:35,260 --> 00:31:37,071
This little guy fell on
his bike in the driveway.
602
00:31:37,095 --> 00:31:38,997
I think he's gonna
need stitches.
603
00:31:44,102 --> 00:31:45,179
- Come on.
- Okay.
604
00:31:45,203 --> 00:31:47,315
Stitches stitches, that's it?
605
00:31:47,339 --> 00:31:49,441
Don't sound so
disappointed, weirdo.
606
00:31:55,514 --> 00:31:56,624
It's okay, buddy.
607
00:31:56,648 --> 00:31:59,127
I'll be here right next
to you the whole time.
608
00:31:59,151 --> 00:32:01,262
You're, like, 600 feet away.
609
00:32:01,286 --> 00:32:03,197
Yeah, well, I don't want
to get in the doctor's way.
610
00:32:03,221 --> 00:32:06,625
See, just stay
strong, okay, pal?
611
00:32:08,059 --> 00:32:09,961
Thank you, nurse.
612
00:32:12,898 --> 00:32:16,644
I hear you had a little
bike accident this morning
613
00:32:16,668 --> 00:32:18,303
very little.
614
00:32:21,573 --> 00:32:23,442
Your son is very shy.
615
00:32:25,544 --> 00:32:28,122
You can look at
me, Max. I don't bite.
616
00:32:28,146 --> 00:32:30,782
Actually, I do.
617
00:32:35,587 --> 00:32:38,065
You're lucky your brakes
failed on the driveway
618
00:32:38,089 --> 00:32:39,567
and not on the main road.
619
00:32:39,591 --> 00:32:41,359
This should have
been a lot worse.
620
00:32:43,328 --> 00:32:46,031
How did you know
it was my brakes?
621
00:32:47,432 --> 00:32:49,544
I just assumed.
622
00:32:49,568 --> 00:32:53,614
We get a lot of
failed brake accidents
623
00:32:53,638 --> 00:32:55,716
all kinds,
624
00:32:55,740 --> 00:33:00,288
cars, wheelchairs, boats.
625
00:33:00,312 --> 00:33:01,689
Can we hurry this up?
626
00:33:01,713 --> 00:33:04,049
That smell of gauze
is just something else.
627
00:33:05,650 --> 00:33:08,529
Luckily, we have
Novocain for good boys.
628
00:33:08,553 --> 00:33:12,366
I can numb this up, and
you won't feel a thing.
629
00:33:12,390 --> 00:33:15,903
So tell me, Max,
are you going to be
630
00:33:15,927 --> 00:33:18,906
a good boy?
631
00:33:18,930 --> 00:33:20,665
Of course.
632
00:33:22,901 --> 00:33:26,037
No, never.
633
00:33:27,639 --> 00:33:30,284
Well, then I have my answer.
634
00:33:30,308 --> 00:33:33,321
Let's put in a
couple of stitches.
635
00:33:33,345 --> 00:33:35,146
Go right ahead.
636
00:33:41,953 --> 00:33:44,465
How is it, Max?
637
00:33:44,489 --> 00:33:46,701
It's fine.
638
00:33:46,725 --> 00:33:48,002
Is there a mosquito in here?
639
00:33:48,026 --> 00:33:51,305
'Cause I think I just got
a tiny bite on my arm.
640
00:33:51,329 --> 00:33:53,608
This is deeper than I thought.
641
00:33:53,632 --> 00:33:55,543
We might need three stitches.
642
00:33:55,567 --> 00:33:57,669
How about five?
643
00:34:13,385 --> 00:34:16,430
- Well, I guess that's it.
- Really?
644
00:34:16,454 --> 00:34:19,634
- I didn't feel anything.
- Good for you.
645
00:34:19,658 --> 00:34:21,769
I did. Okay, let's go.
646
00:34:21,793 --> 00:34:23,104
Yes, yes.
647
00:34:23,128 --> 00:34:24,272
Remember, if you're not careful,
648
00:34:24,296 --> 00:34:26,641
something horrible
can happen to you.
649
00:34:26,665 --> 00:34:29,710
Don't worry. I can
take care of myself.
650
00:34:29,734 --> 00:34:31,903
By the way, your shoe's untied.
651
00:34:32,771 --> 00:34:34,372
Made you look, you dummy.
652
00:34:35,874 --> 00:34:37,585
Wait, Ilook!
653
00:34:37,609 --> 00:34:41,055
Itit is untied,
654
00:34:41,079 --> 00:34:44,149
so ha, ha, ha!
655
00:34:51,523 --> 00:34:53,568
I know Sam and you were close.
656
00:34:53,592 --> 00:34:56,370
There are things you
can do that will help you.
657
00:34:56,394 --> 00:34:59,540
You could cut your hair
to honor the deceased.
658
00:34:59,564 --> 00:35:01,032
I can handle it.
659
00:35:02,767 --> 00:35:05,913
Maybe you should start
letting me live my own life.
660
00:35:05,937 --> 00:35:07,982
Worrying about every man I meet,
661
00:35:08,006 --> 00:35:10,151
making me dinner every night
662
00:35:10,175 --> 00:35:12,010
I'm not 16 anymore.
663
00:35:13,912 --> 00:35:15,790
It's okay.
664
00:35:15,814 --> 00:35:18,326
The dinner part is nice.
665
00:35:18,350 --> 00:35:20,595
If you were 16, you
wouldn't even be here.
666
00:35:20,619 --> 00:35:21,820
You'd be in Denver.
667
00:35:24,556 --> 00:35:26,500
Good one.
668
00:35:26,524 --> 00:35:27,735
Now that I live at home,
669
00:35:27,759 --> 00:35:29,437
you're gonna start
being my father?
670
00:35:29,461 --> 00:35:32,063
Well, you never stopped
being my daughter.
671
00:35:38,370 --> 00:35:40,948
I hope you're this
upset when I die.
672
00:35:40,972 --> 00:35:43,074
Jesus, Dad.
673
00:37:15,734 --> 00:37:18,913
Did you burn your scrubs
from the other night?
674
00:37:18,937 --> 00:37:20,371
No.
675
00:37:21,840 --> 00:37:23,350
You know you should.
676
00:37:23,374 --> 00:37:26,253
You've got to release
Sam's spirit from this world.
677
00:37:26,277 --> 00:37:29,914
- Otherwise, he'll linger.
- I know.
678
00:37:55,673 --> 00:37:56,673
Shut up!
679
00:38:34,412 --> 00:38:36,657
Hey.
680
00:38:36,681 --> 00:38:38,116
Hey.
681
00:38:47,058 --> 00:38:49,603
Mrs. McGill has a crush on you.
682
00:38:49,627 --> 00:38:51,572
It's not a crush.
683
00:38:51,596 --> 00:38:53,207
She's 90 and comes in every week
684
00:38:53,231 --> 00:38:55,033
because she's a hypochondriac.
685
00:38:58,002 --> 00:39:00,247
Hey.
686
00:39:00,271 --> 00:39:01,840
A little gin rummy?
687
00:39:04,142 --> 00:39:06,353
I'm gonna have
to take a rain check.
688
00:39:06,377 --> 00:39:08,355
Big day tomorrow.
689
00:39:08,379 --> 00:39:11,425
But I'll beat you next time.
690
00:39:11,449 --> 00:39:14,285
You wish.
691
00:39:24,929 --> 00:39:26,731
There's no one sitting there.
692
00:39:30,835 --> 00:39:32,804
Dan's not my real father.
693
00:39:34,839 --> 00:39:37,051
My mom left when I was one.
694
00:39:37,075 --> 00:39:39,019
Dan took me in,
and he raised me.
695
00:39:39,043 --> 00:39:40,578
He gave me everything.
696
00:39:43,348 --> 00:39:45,650
But I never really
felt like I fit in.
697
00:39:47,118 --> 00:39:50,221
Sam was the only one I
could talk to about all that.
698
00:39:52,857 --> 00:39:55,336
I never should have
left that night he died.
699
00:39:55,360 --> 00:39:58,663
I was tired. I just
wanted to go home.
700
00:40:03,034 --> 00:40:04,411
He was always there for me.
701
00:40:04,435 --> 00:40:06,337
I should have
been there for him.
702
00:40:07,405 --> 00:40:09,216
He was poisoned.
703
00:40:09,240 --> 00:40:11,209
- You couldn't have helped him.
- Maybe.
704
00:40:12,577 --> 00:40:14,579
At least he wouldn't
have died alone.
705
00:40:20,618 --> 00:40:22,787
Do you want to play a card game?
706
00:40:25,223 --> 00:40:26,724
Yeah.
707
00:40:28,159 --> 00:40:29,436
- Thanks.
- Okay.
708
00:40:29,460 --> 00:40:31,863
I'll put my stuff in my office.
709
00:40:33,932 --> 00:40:35,967
This is your office now.
710
00:40:50,248 --> 00:40:52,126
I did not want to play cards,
711
00:40:52,150 --> 00:40:53,785
but I knew Asta wanted to.
712
00:40:59,424 --> 00:41:01,693
She was sad. I could feel it.
713
00:41:03,494 --> 00:41:05,539
I should not be able
to feel an emotion
714
00:41:05,563 --> 00:41:07,432
that is inside somebody else.
715
00:41:46,170 --> 00:41:48,139
Tellurium.
716
00:41:51,843 --> 00:41:56,790
I know that they are all
connected by these feelings,
717
00:41:56,814 --> 00:41:58,683
these emotions...
718
00:42:03,855 --> 00:42:06,290
Feelings of devotion...
719
00:42:08,893 --> 00:42:10,895
Sadness...
720
00:42:13,698 --> 00:42:15,042
Love.
721
00:42:15,066 --> 00:42:17,668
In Greek mythology,
there exists this legend...
722
00:42:19,837 --> 00:42:23,083
Maybe I am more
connected to them now
723
00:42:23,107 --> 00:42:25,419
I had an emptiness that
no amount of potato chips
724
00:42:25,443 --> 00:42:27,321
or hot dogs would cure,
725
00:42:27,345 --> 00:42:29,156
but when I found the tellurium,
726
00:42:29,180 --> 00:42:31,125
the ache went away.
727
00:42:31,149 --> 00:42:32,693
It wasn't coming
from my stomach.
728
00:42:32,717 --> 00:42:35,629
It was coming from my heart.
729
00:42:35,653 --> 00:42:38,866
Human emotions are
growing inside of me.
730
00:42:38,890 --> 00:42:42,727
I think the one I feel
now they call lonely.
731
00:42:45,997 --> 00:42:49,410
In the same way Asta
misses Sam Hodges,
732
00:42:49,434 --> 00:42:53,247
I miss my planet, my people.
733
00:42:53,271 --> 00:42:54,848
But having found the tellurium,
734
00:42:54,872 --> 00:42:57,551
I can finally heal
my broken heart
735
00:42:57,575 --> 00:42:59,353
because, once I
detonate my device
736
00:42:59,377 --> 00:43:02,756
and fry every human
being on Earth,
737
00:43:02,780 --> 00:43:05,483
I can fly home.
738
00:43:06,918 --> 00:43:09,363
Now I just need
to find my device
739
00:43:09,387 --> 00:43:11,089
without being discovered.
52393
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.