All language subtitles for Powder Blue 2009

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,833 --> 00:00:44,835 [waves crashing] 2 00:01:12,572 --> 00:01:15,574 [gulls screeching] 3 00:01:32,050 --> 00:01:33,467 - Police chief has authorized his officers 4 00:01:33,593 --> 00:01:36,095 to use force if necessary. 5 00:01:36,221 --> 00:01:38,847 It has been eight days since Perez first witnessed 6 00:01:38,973 --> 00:01:42,351 the appearance of the Virgin Mary on his windshield. 7 00:01:42,477 --> 00:01:44,478 Apparently, Perez has the AIDS virus 8 00:01:44,604 --> 00:01:46,313 and believes this is a miracle. 9 00:01:46,439 --> 00:01:48,315 He has refused to get out of his car. 10 00:01:48,441 --> 00:01:50,109 And as you can see, the faithful have arrived 11 00:01:50,235 --> 00:01:52,736 from all across the state, each and every one- 12 00:01:57,033 --> 00:02:00,035 [distant siren blaring] 13 00:02:13,508 --> 00:02:16,510 [man and woman shouting] 14 00:02:16,928 --> 00:02:19,930 [dog barking] 15 00:02:42,245 --> 00:02:43,912 - [laughing] - [woman laughing] 16 00:02:44,038 --> 00:02:45,956 - Hi. Hey. 17 00:02:46,082 --> 00:02:49,668 - Hey, how's it feel to be my husband? 18 00:02:49,794 --> 00:02:52,671 - Today I'm must say that I'm the happiest man in the world. 19 00:02:59,679 --> 00:03:02,681 [dog barking] 20 00:03:03,975 --> 00:03:06,185 - Someone shut that dog up! 21 00:03:24,787 --> 00:03:26,538 - Shit. 22 00:03:29,083 --> 00:03:30,500 Excuse me. I'm so sorry. 23 00:03:30,627 --> 00:03:32,419 Can I use your cell phone? It's an emergency. 24 00:03:32,545 --> 00:03:33,587 - Yeah. - Oh, thank you so much. 25 00:03:33,713 --> 00:03:34,755 Just-you're so kind. 26 00:03:34,881 --> 00:03:36,882 Just one minute, one minute. 27 00:03:43,348 --> 00:03:45,682 Oh, thank God you're still there. 28 00:03:45,808 --> 00:03:48,685 How's he doing? 29 00:03:48,811 --> 00:03:51,730 Can I speak with him, please? 30 00:03:53,233 --> 00:03:54,441 Hi. 31 00:03:54,567 --> 00:03:56,777 Hi, honey, it's Mommy. 32 00:03:56,903 --> 00:03:58,111 How you doing, sweet pea? 33 00:03:58,238 --> 00:03:59,196 How you doing? I miss you. 34 00:03:59,322 --> 00:04:01,031 I miss you so much. 35 00:04:01,157 --> 00:04:02,950 I'm on this date, and it's going so well. 36 00:04:03,076 --> 00:04:04,910 It's going really, really well. 37 00:04:05,036 --> 00:04:08,205 His name is David, and he really likes me. 38 00:04:08,331 --> 00:04:09,456 I think he really likes me, 39 00:04:09,582 --> 00:04:11,708 and he even wants to take me to Paris. 40 00:04:11,834 --> 00:04:13,877 I think I got it right. 41 00:04:14,003 --> 00:04:16,088 I think I got it right this time. 42 00:04:23,930 --> 00:04:25,681 David. 43 00:04:25,807 --> 00:04:27,808 - Yes? 44 00:04:27,934 --> 00:04:30,018 - I really didn't mean to knock that table over back there. 45 00:04:30,144 --> 00:04:31,561 I-I just- I don't know what happened. 46 00:04:31,688 --> 00:04:34,940 I just-I'm so- I'm so nervous, 47 00:04:35,066 --> 00:04:37,484 because I really like you, 48 00:04:37,610 --> 00:04:40,070 and I know this is our first date and everything, 49 00:04:40,196 --> 00:04:41,613 and I know that it's probably not the way 50 00:04:41,739 --> 00:04:45,575 that you wanted it to turn out, but I can be better. 51 00:04:45,702 --> 00:04:47,327 I really, really want to see you again, 52 00:04:47,453 --> 00:04:49,663 and I really want to prove to you that I can be- 53 00:04:49,789 --> 00:04:51,790 I can be better than this. 54 00:04:56,671 --> 00:04:59,089 Do you remember Annie Hall, the movie? 55 00:04:59,215 --> 00:05:02,175 I was just thinking about the first date thing when, 56 00:05:02,302 --> 00:05:03,510 you know, Alvy and Annie, 57 00:05:03,636 --> 00:05:05,387 they talk about the first kiss during their date, 58 00:05:05,513 --> 00:05:09,808 and they just sort of get it out of the way. 59 00:05:09,934 --> 00:05:12,811 It just feels like that moment. 60 00:05:12,937 --> 00:05:14,438 - Listen, Johnny. 61 00:05:14,564 --> 00:05:18,775 - Hey, do you want to come in for a minute? 62 00:05:18,901 --> 00:05:20,861 - Good night, Johnny. 63 00:06:06,991 --> 00:06:09,493 - Rudy? 64 00:06:09,619 --> 00:06:12,037 Where are you? 65 00:06:13,706 --> 00:06:16,249 Rudy? 66 00:06:16,376 --> 00:06:17,417 Rudy? 67 00:06:18,461 --> 00:06:20,754 - ♪ I found a new place to dwell ♪ 68 00:06:20,880 --> 00:06:23,423 ♪ Well, it's down at the end of the lonely street ♪ 69 00:06:23,549 --> 00:06:26,885 ♪ to Heartbreak Hotel ♪ 70 00:06:27,011 --> 00:06:29,262 ♪ I've been so lonely, baby ♪ 71 00:06:29,389 --> 00:06:31,390 ♪ You make me so lonely ♪ 72 00:06:31,516 --> 00:06:32,599 [bell dinging] 73 00:06:32,725 --> 00:06:35,060 ♪ I get so lonely, I could die ♪ 74 00:06:38,439 --> 00:06:39,940 - Hey, where's my dog? 75 00:06:40,066 --> 00:06:41,233 - Can you not see that I'm busy? 76 00:06:41,359 --> 00:06:43,485 - Come on, man, just have you seen him? 77 00:06:43,611 --> 00:06:45,529 - No dogs allowed. Read sign. 78 00:06:45,655 --> 00:06:47,114 - Look, where the hell is my dog? 79 00:06:47,240 --> 00:06:48,657 - He took off, ran away. 80 00:06:48,783 --> 00:06:51,618 He was barking, barking, barking like crazy, 81 00:06:51,744 --> 00:06:54,246 and I go to the door, he took off, ran away. 82 00:06:54,372 --> 00:06:55,414 Not my fault. 83 00:06:55,540 --> 00:06:56,623 - Your- 84 00:06:56,749 --> 00:06:58,625 - I already told you too many times. 85 00:06:58,751 --> 00:07:00,293 No dogs allowed! 86 00:07:00,420 --> 00:07:03,088 - It just holds no value to me. 87 00:07:03,214 --> 00:07:04,131 - Christ. 88 00:07:04,257 --> 00:07:05,715 - What does that mean, an act of faith? 89 00:07:06,134 --> 00:07:07,134 [tires screeching] 90 00:07:07,260 --> 00:07:09,678 What? 91 00:07:09,804 --> 00:07:10,929 [dog whimpers] 92 00:07:11,055 --> 00:07:12,472 Oh, Christ. 93 00:07:12,598 --> 00:07:14,182 Oh, shit, I'm sorry. 94 00:07:14,308 --> 00:07:17,310 I'm sorry. I'm so sorry. 95 00:07:17,437 --> 00:07:19,229 What were you doing in the street, huh? 96 00:07:19,355 --> 00:07:22,649 I'm sorry. I'm sorry. 97 00:07:28,156 --> 00:07:30,323 [engine grinding] 98 00:07:30,450 --> 00:07:31,825 Come on. 99 00:07:31,951 --> 00:07:33,827 [engine grinding] 100 00:07:33,953 --> 00:07:36,455 Come on. 101 00:07:44,714 --> 00:07:47,716 [dog whining] 102 00:07:56,100 --> 00:07:58,185 - Do you feel a deep sense of loneliness? 103 00:07:58,311 --> 00:07:59,728 Wish that you had someone special 104 00:07:59,854 --> 00:08:01,396 to share your dreams with? 105 00:08:01,522 --> 00:08:03,857 Do you ever wonder if there is that special person 106 00:08:03,983 --> 00:08:05,650 waiting out there just for you? 107 00:08:05,776 --> 00:08:09,279 - You, sir, are a lucky dog. 108 00:08:09,405 --> 00:08:11,615 You hear me? 109 00:08:11,741 --> 00:08:15,994 You're a lucky, lucky dog. 110 00:08:18,498 --> 00:08:21,208 That's what I'll call you. 111 00:08:21,334 --> 00:08:26,046 I'll call you Lucky. 112 00:08:26,172 --> 00:08:28,423 Welcome to your new home, Lucky. 113 00:08:50,363 --> 00:08:51,363 - Welcome back. 114 00:08:53,074 --> 00:08:54,491 - I'm just passing through. 115 00:08:55,701 --> 00:08:59,079 I don't have a lot of time to waste. 116 00:08:59,205 --> 00:09:00,539 - I had no choice. 117 00:09:02,708 --> 00:09:03,708 After you went down, 118 00:09:03,834 --> 00:09:06,836 the feds were watching me like a hawk. 119 00:09:06,963 --> 00:09:09,172 I couldn't go down like that. 120 00:09:09,298 --> 00:09:11,091 Had a family to take care of. - What about me? 121 00:09:11,217 --> 00:09:12,926 I didn't have a family? 122 00:09:13,052 --> 00:09:15,929 25 years I did, 25 years. 123 00:09:16,055 --> 00:09:17,138 You don't call. You don't write. 124 00:09:17,265 --> 00:09:19,349 You don't do shit. We're friends? 125 00:09:19,475 --> 00:09:21,309 I swear, I would kill you if given a chance. 126 00:09:25,565 --> 00:09:28,149 - Remember that job in Carson? 127 00:09:28,276 --> 00:09:30,068 You were young and stupid. 128 00:09:32,738 --> 00:09:36,908 Now you've repaid that debt with your silence. 129 00:09:38,911 --> 00:09:41,162 This is who we are. 130 00:09:41,289 --> 00:09:43,373 This is the path we chose. 131 00:09:43,499 --> 00:09:46,042 I've come to accept it. 132 00:09:49,088 --> 00:09:50,755 - How was she? 133 00:09:52,091 --> 00:09:54,217 My Mary? 134 00:09:54,343 --> 00:09:55,510 Did you see much of her? 135 00:09:56,804 --> 00:09:58,096 - Beginning, yes. 136 00:09:58,222 --> 00:10:01,224 Not much again till the end. 137 00:10:02,268 --> 00:10:03,476 - My name ever come up? 138 00:10:03,603 --> 00:10:05,729 - No. 139 00:10:07,732 --> 00:10:10,567 But I don't think she ever stopped loving you. 140 00:10:14,572 --> 00:10:17,907 It's what's owed to you... 141 00:10:18,034 --> 00:10:19,576 and everything you need to know. 142 00:10:25,458 --> 00:10:27,167 I hope the next time we find each other 143 00:10:27,293 --> 00:10:29,461 is in heaven. 144 00:10:59,116 --> 00:11:01,451 - Girl, what you doing? 145 00:11:01,577 --> 00:11:03,161 - Whatever. 146 00:11:03,287 --> 00:11:05,330 Get off my corner, whore. 147 00:11:05,456 --> 00:11:08,500 [laughter] 148 00:11:10,670 --> 00:11:12,087 - Bitch, get to work. 149 00:11:16,509 --> 00:11:18,718 - Look, honey, this is probably your first time, 150 00:11:18,844 --> 00:11:21,471 so I'm going to spell out the menu for you, okay? 151 00:11:21,597 --> 00:11:23,890 $20, I jerk you off. 152 00:11:24,016 --> 00:11:26,059 $1 00, you can fuck me in the ass. 153 00:11:26,185 --> 00:11:28,061 A few dollars more, you can come on my face. 154 00:11:28,187 --> 00:11:29,938 I don't care about my mascara running, 155 00:11:30,064 --> 00:11:32,065 just don't get it in my hair, okay? 156 00:11:32,191 --> 00:11:34,943 - That's all you charge? 157 00:11:35,069 --> 00:11:39,197 Seriously, I think you're worth much more than that. 158 00:11:39,323 --> 00:11:41,991 You look like a beautiful woman. 159 00:11:44,954 --> 00:11:46,538 - That's very sweet of you, honey, 160 00:11:46,664 --> 00:11:48,456 but for now I've got tits 161 00:11:48,582 --> 00:11:50,750 and eight inches fully functional. 162 00:11:50,876 --> 00:11:53,253 But one day, I dream to be flawless. 163 00:11:53,379 --> 00:11:55,296 - What does that mean? 164 00:11:55,423 --> 00:11:58,842 - To be tucked, operated on, you know? 165 00:11:58,968 --> 00:12:00,427 - Why haven't you done that? 166 00:12:00,553 --> 00:12:02,929 - It's mucho dinero, señor. - Oh. 167 00:12:03,055 --> 00:12:05,265 - I'm saving up. 168 00:12:05,391 --> 00:12:07,642 - How much do you make a night? 169 00:12:07,768 --> 00:12:09,394 - What's it to you? 170 00:12:09,520 --> 00:12:11,396 - Nothing, I just- what is it, like, $400, $500- 171 00:12:11,522 --> 00:12:13,690 - Stop the fucking car. You're wasting my time. 172 00:12:13,816 --> 00:12:15,275 Stop the car. 173 00:12:22,158 --> 00:12:23,116 Gracias. 174 00:12:23,242 --> 00:12:27,245 - Hold on, stay, stay. 175 00:12:27,371 --> 00:12:31,124 I need you to help me save someone. 176 00:12:31,250 --> 00:12:32,876 Okay? 177 00:12:33,002 --> 00:12:35,920 I'll pay you. 178 00:12:36,046 --> 00:12:40,425 And I assure you that if you do this, you- 179 00:12:40,551 --> 00:12:44,053 you'll probably never have to do what you do ever again. 180 00:12:48,934 --> 00:12:53,104 - I don't do anything I don't want to do, okay? 181 00:12:53,230 --> 00:12:55,273 So what do you want from me? 182 00:12:55,399 --> 00:12:58,818 - In the back of my car, there's a backpack. 183 00:12:58,944 --> 00:13:01,780 I want you to open it. 184 00:13:01,906 --> 00:13:02,864 I want you to look inside. 185 00:13:02,990 --> 00:13:07,786 Inside, there's $50,000 cash. 186 00:13:07,912 --> 00:13:11,623 It's all the savings I have left in the world, 187 00:13:11,749 --> 00:13:14,375 and I want you to have it 188 00:13:14,502 --> 00:13:16,628 if you just do me this one service. 189 00:13:18,672 --> 00:13:22,842 There's a gun in my glove compartment. 190 00:13:22,968 --> 00:13:25,428 And it's got two bullets in the chamber. 191 00:13:30,684 --> 00:13:33,269 I want you to pick up that gun. 192 00:13:33,395 --> 00:13:39,025 I want you to hold it really tight, 193 00:13:39,151 --> 00:13:45,323 and I want you to shoot me right here in my heart. 194 00:13:48,202 --> 00:13:50,912 - This is a fucking joke, right? 195 00:13:51,038 --> 00:13:53,164 Am I on TV or something? 196 00:13:53,290 --> 00:13:54,374 I've seen this shit on TV. 197 00:13:54,500 --> 00:13:55,959 There's little spy cameras everywhere. 198 00:13:56,085 --> 00:13:57,210 I know this. 199 00:13:57,336 --> 00:13:58,962 I know, I know, Slim. 200 00:13:59,088 --> 00:14:00,296 He put you up to this, didn't he? 201 00:14:00,422 --> 00:14:02,924 - It's not a joke. It's not a joke. 202 00:14:03,050 --> 00:14:05,260 There can't be any accidents. 203 00:14:09,807 --> 00:14:13,226 There's a suicide note with my signature. 204 00:14:13,352 --> 00:14:15,061 So when they find me, 205 00:14:15,187 --> 00:14:18,565 you don't have to worry about the authorities, okay? 206 00:14:21,527 --> 00:14:24,112 - Why did you do that? 207 00:14:24,238 --> 00:14:27,907 - Do what? 208 00:14:28,033 --> 00:14:29,158 - Your goddamn prayer. 209 00:14:29,285 --> 00:14:31,744 Are you religious? 210 00:14:31,871 --> 00:14:32,829 - Get out of my car. 211 00:14:32,955 --> 00:14:33,955 - Do you not want to burn in hell? 212 00:14:34,081 --> 00:14:35,081 Is that what it is? 213 00:14:35,207 --> 00:14:36,165 - Get out. 214 00:14:36,292 --> 00:14:37,417 - You fucking coward. 215 00:14:37,543 --> 00:14:39,335 So you search the streets for people like me 216 00:14:39,461 --> 00:14:40,587 because we seem desperate? 217 00:14:40,713 --> 00:14:42,505 - I said get out. - You fucking coward. 218 00:14:42,631 --> 00:14:43,590 - Get out of my car! 219 00:14:43,716 --> 00:14:45,550 - So who cares, right? - Get out! 220 00:14:45,676 --> 00:14:47,969 You go! - Lay off of it! 221 00:14:48,095 --> 00:14:49,220 Everyone's got problems! 222 00:14:49,346 --> 00:14:50,305 Deal with it! - Go! 223 00:14:50,431 --> 00:14:53,057 - Mátate, pinche puto. 224 00:14:53,183 --> 00:14:56,060 [sultry jazzy music] 225 00:14:56,186 --> 00:15:04,193 ♪ ♪ 226 00:15:05,946 --> 00:15:08,823 [woman singing in Spanish] 227 00:15:08,949 --> 00:15:16,956 ♪ ♪ 228 00:15:41,649 --> 00:15:44,275 - I'm sorry. 229 00:15:48,697 --> 00:15:51,699 [sniffing] 230 00:15:58,415 --> 00:16:01,960 - You're all right. 231 00:16:02,086 --> 00:16:05,630 Everything's gonna be all right. 232 00:16:54,763 --> 00:16:58,433 - Just picture yourself in the arms of such a goddess. 233 00:16:58,559 --> 00:16:59,892 Welcome to my world, 234 00:17:00,019 --> 00:17:03,855 to the excruciatingly erotic world of Wild Velvet. 235 00:17:05,274 --> 00:17:09,277 We bring you all the ladies that Victoria... 236 00:17:09,403 --> 00:17:10,945 [laughs] 237 00:17:11,071 --> 00:17:14,490 Has been keeping a big, big secret. 238 00:17:17,202 --> 00:17:22,582 And now the Wild Velvet is proud to present 239 00:17:22,708 --> 00:17:27,170 the luscious, the lascivious, 240 00:17:27,296 --> 00:17:32,425 the one, the only Scarlet. 241 00:17:32,551 --> 00:17:35,887 - Love you, Scarlet! - Whoo! 242 00:17:38,348 --> 00:17:45,146 - ♪ Emotionless this city lies ♪ 243 00:17:45,272 --> 00:17:51,402 ♪ Cruel it is, it clouds my eyes ♪ 244 00:17:51,528 --> 00:17:54,322 ♪ The dark, the dark ♪ 245 00:17:54,448 --> 00:17:56,491 ♪ shades on my day ♪ 246 00:17:56,617 --> 00:18:01,079 ♪ I live inside this place ♪ 247 00:18:04,750 --> 00:18:11,672 ♪ Locked up inside my metal cage ♪ 248 00:18:11,799 --> 00:18:18,137 ♪ Always tense and filled with rage ♪ 249 00:18:18,263 --> 00:18:23,017 ♪ Above the concrete fields below ♪ 250 00:18:23,143 --> 00:18:27,438 ♪ With you I want to go, want to go ♪ 251 00:18:27,564 --> 00:18:29,023 - ♪ Music is my sanctuary ♪ 252 00:18:29,149 --> 00:18:31,067 ♪ Music is my blanket ♪ 253 00:18:31,193 --> 00:18:38,074 - ♪ I see only what I want to see ♪ 254 00:18:38,200 --> 00:18:43,621 ♪ I'll be only what I want to be ♪ 255 00:18:43,747 --> 00:18:49,335 ♪ Yeah ♪ 256 00:18:49,461 --> 00:18:54,006 ♪ My blanket covers me ♪ 257 00:18:54,133 --> 00:18:55,800 - ♪ Yeah ♪ 258 00:18:55,926 --> 00:18:56,884 ♪ Check it ♪ 259 00:18:57,010 --> 00:18:58,970 ♪ Now, as a youth, man, I was body poppin' ♪ 260 00:18:59,096 --> 00:19:00,555 ♪ breakin' on the lino ♪ 261 00:19:00,681 --> 00:19:03,975 ♪ Traded in my lino for a pad and a biro ♪ 262 00:19:04,101 --> 00:19:07,145 ♪ Used to stand in line so as I can sign my giro ♪ 263 00:19:07,271 --> 00:19:11,858 ♪ But now my ends are meeting in the best way that I know ♪ 264 00:19:11,984 --> 00:19:13,442 ♪ And the beats that go boom ♪ 265 00:19:13,569 --> 00:19:16,821 ♪ See the music I consume to escape the doom and gloom ♪ 266 00:19:16,947 --> 00:19:18,322 ♪ All the beats and melodies ♪ 267 00:19:18,448 --> 00:19:20,408 ♪ that keep realities at bay ♪ 268 00:19:20,534 --> 00:19:22,034 ♪ But what happen when the record's done ♪ 269 00:19:22,161 --> 00:19:24,203 ♪ and start to fade away, fade away ♪ 270 00:19:24,329 --> 00:19:30,710 - ♪ Alone within myself again ♪ 271 00:19:30,836 --> 00:19:37,758 ♪ I try to veil away my pain ♪ 272 00:19:37,885 --> 00:19:40,261 ♪ The dirty grey ♪ 273 00:19:40,387 --> 00:19:42,346 ♪ surrounding me 'round ♪ 274 00:19:42,472 --> 00:19:46,267 ♪ And now I hear no sounds ♪ 275 00:19:50,647 --> 00:19:53,649 [men cheering] 276 00:20:08,248 --> 00:20:11,250 [cheers and applause] 277 00:20:29,895 --> 00:20:31,187 - Doctor, what is it? 278 00:20:31,313 --> 00:20:35,691 - Jack, you have gastric cancer. 279 00:20:35,817 --> 00:20:37,485 - How much time do I have? 280 00:20:37,611 --> 00:20:41,280 - It depends on your will to live. 281 00:20:41,406 --> 00:20:44,033 - Yo, excuse me. 282 00:20:44,159 --> 00:20:45,409 Calm down, man. 283 00:20:45,535 --> 00:20:47,411 This is my last stop. 284 00:20:47,537 --> 00:20:50,122 And your nose is bleeding. 285 00:20:58,215 --> 00:20:59,715 - Okay, well, 286 00:20:59,841 --> 00:21:03,302 after carefully reviewing your application, Mr. Doolittle, 287 00:21:03,428 --> 00:21:04,637 I regret to inform you 288 00:21:04,763 --> 00:21:08,391 that we have denied your request for a loan at this time. 289 00:21:08,517 --> 00:21:11,227 - But I filled everything out just like you requested. 290 00:21:11,353 --> 00:21:12,895 - Yes. 291 00:21:13,021 --> 00:21:15,982 When your father passed away, he left a lot of debt. 292 00:21:16,108 --> 00:21:18,859 I'm afraid, without a substantial payment, 293 00:21:18,986 --> 00:21:21,821 we have no choice but to begin foreclosure proceedings 294 00:21:21,947 --> 00:21:23,322 at the end of the month. 295 00:21:25,575 --> 00:21:27,493 - Hello, Mrs. Wilson? 296 00:21:27,619 --> 00:21:29,620 Hey, this-this is Qwerty from the mortuary. 297 00:21:29,746 --> 00:21:30,913 - Why are you calling? 298 00:21:31,039 --> 00:21:32,164 - No, I-I was wondering- 299 00:21:32,291 --> 00:21:34,333 I know I promised no payments till after New Year, 300 00:21:34,459 --> 00:21:35,418 but I was just wondering if- 301 00:21:35,544 --> 00:21:37,545 if there was anything you can offer in the next few days, 302 00:21:37,671 --> 00:21:39,463 that would-that would be hugely appreciated. 303 00:21:39,589 --> 00:21:41,424 - Richard got laid off. 304 00:21:41,550 --> 00:21:42,717 It's Christmas, 305 00:21:42,843 --> 00:21:44,510 and I haven't gotten the children anything yet. 306 00:21:44,636 --> 00:21:45,636 I don't think- 307 00:21:45,762 --> 00:21:47,221 - All right, no, you know what? 308 00:21:47,347 --> 00:21:48,681 Forget the call. Forget the call. 309 00:21:48,807 --> 00:21:49,765 You keep the money, 310 00:21:49,891 --> 00:21:50,850 and you buy your kids some gifts. 311 00:21:50,976 --> 00:21:52,184 You make it a good Christmas for 'em. 312 00:21:52,311 --> 00:21:53,311 - Thank you, Qwerty. 313 00:21:53,437 --> 00:21:54,603 Your father would be proud. 314 00:21:54,730 --> 00:21:55,688 - All right, no. 315 00:21:55,814 --> 00:21:56,856 - You're a fine young man. 316 00:21:56,982 --> 00:21:59,483 - Yep, you have a good night, Mrs. Wilson. 317 00:21:59,609 --> 00:22:00,651 All right. 318 00:22:11,872 --> 00:22:13,122 [bell dings] 319 00:22:13,248 --> 00:22:14,540 Oh, Christ, I'm sorry. 320 00:22:14,666 --> 00:22:16,917 You-you scared me. 321 00:22:17,044 --> 00:22:18,586 - I was driving by, I saw the lights in here, 322 00:22:18,712 --> 00:22:21,213 so I thought it was open. 323 00:22:21,340 --> 00:22:22,715 - No, we're actually closed. 324 00:22:22,841 --> 00:22:25,968 We open at 10:00 in the morning. 325 00:22:26,094 --> 00:22:27,720 - Okay. 326 00:22:32,017 --> 00:22:33,684 I need a coffin. 327 00:22:33,810 --> 00:22:38,230 I need it tonight. 328 00:22:38,357 --> 00:22:40,816 And I'll pay you cash for it. 329 00:22:50,952 --> 00:22:53,245 - It's kind of- it's peaceful in there, huh? 330 00:22:56,708 --> 00:22:57,708 What do you think? 331 00:23:01,880 --> 00:23:03,964 Sorry. 332 00:23:04,091 --> 00:23:05,591 - I'll take it. 333 00:23:05,717 --> 00:23:06,717 - All right, sir. 334 00:23:06,843 --> 00:23:08,928 It's a-it's a great choice. You won't be disappointed. 335 00:23:09,054 --> 00:23:10,930 - I have another request. 336 00:23:11,056 --> 00:23:13,349 - Oh, we can customize it with anything you want. 337 00:23:13,475 --> 00:23:15,309 In the past, we even put a complete sound system 338 00:23:15,435 --> 00:23:16,685 with speakers in. 339 00:23:16,812 --> 00:23:18,979 - No, no, this-this is- 340 00:23:19,106 --> 00:23:23,776 No, no, I like the coffin. 341 00:23:23,902 --> 00:23:25,486 It's just that it needs a body. 342 00:23:25,612 --> 00:23:28,656 - Oh, we're a full service mortuary, sir. 343 00:23:28,782 --> 00:23:30,491 Has-has the deceased been embalmed yet? 344 00:23:30,617 --> 00:23:32,326 - No, he's-he's not dead yet. 345 00:23:34,496 --> 00:23:36,038 - I'm sorry, I don't understand. 346 00:23:38,875 --> 00:23:40,000 Sir, please- 347 00:23:42,087 --> 00:23:47,508 Please, I don't want any trouble. 348 00:23:47,634 --> 00:23:50,386 - I know this is an unusual request, 349 00:23:50,512 --> 00:23:55,307 but I need you to take this gun 350 00:23:55,434 --> 00:23:58,227 and put a bullet inside my heart. 351 00:23:58,353 --> 00:23:59,979 - No, perhaps you've been drinking. 352 00:24:00,105 --> 00:24:02,773 Please, everything is- 353 00:24:02,899 --> 00:24:04,358 everything's gonna be all right. 354 00:24:04,484 --> 00:24:05,651 - I can pay you. - No. 355 00:24:05,777 --> 00:24:09,113 - I got $50,000 cash. 356 00:24:09,239 --> 00:24:11,449 What, you don't believe me? 357 00:24:11,575 --> 00:24:12,533 I'll show you. 358 00:24:12,659 --> 00:24:13,826 I'll show you; it's in my car. 359 00:24:18,373 --> 00:24:19,665 - This can't be happening. 360 00:24:19,791 --> 00:24:20,916 - It could all be yours. 361 00:24:21,042 --> 00:24:23,669 I know you have problems. 362 00:24:23,795 --> 00:24:26,255 I heard you on the phone. 363 00:24:26,381 --> 00:24:30,050 We all have problems. 364 00:24:30,177 --> 00:24:33,387 You help-you help me with mine, I help you with yours. 365 00:24:46,359 --> 00:24:47,693 No, keep it. 366 00:24:47,819 --> 00:24:49,737 - Please, please. Please, sir. 367 00:24:49,863 --> 00:24:52,865 Sir, in my-in my profession, I see death every day, 368 00:24:52,991 --> 00:24:54,825 some by accident, some by sickness, 369 00:24:54,951 --> 00:24:57,703 but some through despair. 370 00:24:57,829 --> 00:25:00,206 These are the ones I wish I could have helped. 371 00:25:00,332 --> 00:25:02,041 - Help me. 372 00:25:02,167 --> 00:25:05,127 Help me by pulling this trigger. 373 00:25:05,253 --> 00:25:06,670 Please. 374 00:25:06,796 --> 00:25:08,255 Come on, please. 375 00:25:08,381 --> 00:25:10,424 Please, I need your help. 376 00:25:10,550 --> 00:25:11,884 - No. - Please. 377 00:25:12,010 --> 00:25:13,886 Go ahead. - I won't do it. 378 00:25:14,012 --> 00:25:16,722 I won't kill you. No. 379 00:25:16,848 --> 00:25:19,225 - Why? 380 00:25:19,351 --> 00:25:21,393 It's easy! 381 00:25:30,028 --> 00:25:31,529 [yells] 382 00:25:34,241 --> 00:25:38,827 I and my father are one? 383 00:25:38,954 --> 00:25:41,247 But can you feel my pain? 384 00:25:41,373 --> 00:25:45,209 Can you feel my pain? 385 00:25:46,378 --> 00:25:47,670 [woman laughing] 386 00:25:47,796 --> 00:25:49,463 Hi. Hey. 387 00:25:49,589 --> 00:25:50,881 - Hey. 388 00:25:51,007 --> 00:25:53,259 How's it feel to be my husband? 389 00:25:53,385 --> 00:25:56,387 - Today, I must say that I'm the happiest man in the world. 390 00:26:04,938 --> 00:26:07,523 Let me show you. 391 00:26:07,649 --> 00:26:11,151 Let me show the kids. 392 00:26:11,278 --> 00:26:14,738 Hey. 393 00:26:14,864 --> 00:26:16,490 - I love you. 394 00:26:16,616 --> 00:26:18,576 - I love you too. 395 00:26:18,702 --> 00:26:21,704 [tires screeching] [crash] 396 00:26:27,627 --> 00:26:30,087 - Charlie? 397 00:26:30,213 --> 00:26:33,591 Sorry to wake you, but we're- we're closing down soon. 398 00:26:41,099 --> 00:26:42,057 Here. 399 00:26:42,183 --> 00:26:44,268 It's on the house. 400 00:26:44,394 --> 00:26:46,562 Just hope it might cheer you up. 401 00:26:46,688 --> 00:26:48,147 You have a few minutes, so... 402 00:26:48,273 --> 00:26:51,150 or I could pack it up to go for you. 403 00:26:51,276 --> 00:26:52,234 - You want to share it? 404 00:26:52,360 --> 00:26:54,153 Share it with me? 405 00:26:54,279 --> 00:26:57,531 - Oh. 406 00:26:57,657 --> 00:27:03,329 It's tempting, but I have this new dress for the holiday 407 00:27:03,455 --> 00:27:05,372 that I'm determined to fit in. 408 00:27:05,498 --> 00:27:08,500 Want to know my secret? 409 00:27:08,627 --> 00:27:11,754 I hang it over the dining table to help motivate me a bit. 410 00:27:16,635 --> 00:27:17,760 It's good, huh? 411 00:27:17,886 --> 00:27:18,844 Isn't it? 412 00:27:18,970 --> 00:27:21,930 We bake 'em fresh here every morning. 413 00:27:22,057 --> 00:27:23,974 I think they're good. 414 00:27:27,771 --> 00:27:29,229 I don't mean to be nosy or anything, 415 00:27:29,356 --> 00:27:33,400 but what's a man like you doing at this hour 416 00:27:33,526 --> 00:27:37,529 passed out in a diner? 417 00:27:37,656 --> 00:27:40,616 - I had a really hard day. 418 00:27:40,742 --> 00:27:44,244 - Big smile like yours, you expect me to believe that? 419 00:27:54,005 --> 00:27:55,839 Yeah, just right here. 420 00:27:55,965 --> 00:27:58,300 - Okay. 421 00:27:58,426 --> 00:28:00,511 - Yeah, just right up there. 422 00:28:12,607 --> 00:28:13,691 - I like the lights. 423 00:28:13,817 --> 00:28:15,526 - I did it myself. 424 00:28:15,652 --> 00:28:17,695 - Yeah? 425 00:28:19,489 --> 00:28:21,115 I like the different colors. 426 00:28:21,241 --> 00:28:23,033 - Yeah. 427 00:28:23,159 --> 00:28:25,327 Yeah, I've always loved Christmas. 428 00:28:30,041 --> 00:28:31,792 - You live there a long time? 429 00:28:31,918 --> 00:28:34,795 - About a year, since my divorce. 430 00:28:36,715 --> 00:28:38,006 - You don't really have to talk about that 431 00:28:38,133 --> 00:28:39,091 if you don't feel like it. 432 00:28:39,217 --> 00:28:40,217 I don't- 433 00:28:40,343 --> 00:28:43,262 - Well, we- you know, we grew apart. 434 00:28:43,388 --> 00:28:45,597 You know, you wake up one morning after 13 years, 435 00:28:45,724 --> 00:28:47,474 and the feeling's gone, 436 00:28:47,600 --> 00:28:49,017 and, you know, you try to hang in there, 437 00:28:49,144 --> 00:28:52,271 but there's really nothing you can do. 438 00:28:52,397 --> 00:28:54,356 But we both agreed that, you know, 439 00:28:54,482 --> 00:28:58,777 we didn't want to grow old taking up each other's space. 440 00:28:58,903 --> 00:29:01,155 - You guys still talk, then? 441 00:29:01,281 --> 00:29:02,823 - Not for a couple months. 442 00:29:07,495 --> 00:29:08,954 Do you- 443 00:29:09,080 --> 00:29:11,373 do you want to come up, 'cause I'm just- 444 00:29:11,499 --> 00:29:14,460 I live there alone, and I don't have any cats, 445 00:29:14,586 --> 00:29:17,045 in case your allergic. 446 00:29:18,423 --> 00:29:20,299 - I, um... 447 00:29:20,425 --> 00:29:22,718 I don't-I don't think I should do that. 448 00:29:22,844 --> 00:29:24,720 - No, you're probably right. 449 00:29:24,846 --> 00:29:26,138 It's late. 450 00:29:26,264 --> 00:29:29,516 - I mean, you're probably really tired anyway. 451 00:29:29,642 --> 00:29:31,143 - Can I ask you something? 452 00:29:31,269 --> 00:29:35,022 How come you picked me up, gave me a ride? 453 00:29:35,148 --> 00:29:36,732 - I don't know. 454 00:29:36,858 --> 00:29:38,817 I don't-I don't know why. 455 00:29:38,943 --> 00:29:40,360 I don't know. 456 00:29:48,953 --> 00:29:50,204 - Okay, I hope you don't mind. 457 00:29:50,330 --> 00:29:51,580 I just haven't- 458 00:29:51,706 --> 00:29:56,543 I just, you know, haven't kissed a man in a long time. 459 00:29:56,669 --> 00:30:00,756 I just forgot how good it feels. 460 00:30:00,882 --> 00:30:02,508 Okay, thank you for the ride. 461 00:30:02,634 --> 00:30:04,343 Maybe I'll see you around. 462 00:30:04,469 --> 00:30:05,594 Okay. 463 00:30:23,947 --> 00:30:26,990 - Yeah! - Whoo! 464 00:30:34,499 --> 00:30:38,335 - Hey, you're late again. 465 00:30:38,461 --> 00:30:39,503 Get down there and get dressed 466 00:30:39,629 --> 00:30:41,255 and get on the fucking stage now. 467 00:30:53,101 --> 00:30:55,394 - We need to talk now. 468 00:30:55,520 --> 00:30:56,478 - [laughs] 469 00:30:56,604 --> 00:30:58,730 Well, lookie, lookie, Cookie. 470 00:30:58,857 --> 00:30:59,982 No, don't stop. 471 00:31:00,108 --> 00:31:02,985 It just got a lot more interesting. 472 00:31:03,111 --> 00:31:05,153 So come on and join the party, sweetcakes. 473 00:31:05,280 --> 00:31:09,700 We are on lesson number three, the day you were absent. 474 00:31:11,244 --> 00:31:13,203 Oh, no, you did not touch the 'do. 475 00:31:13,329 --> 00:31:14,288 - Oh, yeah. 476 00:31:14,414 --> 00:31:15,956 Fuck your 'do, and fuck your whores. 477 00:31:16,082 --> 00:31:17,416 - Who you calling a whore, you little bitch? 478 00:31:17,542 --> 00:31:18,500 - I don't see what else- 479 00:31:18,626 --> 00:31:22,129 - No, no, no, Cookie, Cookie, Cookie. 480 00:31:22,255 --> 00:31:23,338 Go upstairs. 481 00:31:23,464 --> 00:31:25,215 We'll finish up later. 482 00:31:30,346 --> 00:31:32,890 All right. 483 00:31:33,016 --> 00:31:35,893 So... 484 00:31:36,019 --> 00:31:38,604 What are we talking about here, Johnny? 485 00:31:38,730 --> 00:31:39,771 I don't understand. Tell me- 486 00:31:39,898 --> 00:31:40,856 - We're talking about my son. 487 00:31:40,982 --> 00:31:42,149 We're talking about my son. 488 00:31:42,275 --> 00:31:43,859 I cannot work on Christmas Eve. 489 00:31:43,985 --> 00:31:45,110 I have to be with him. 490 00:31:45,236 --> 00:31:46,737 Your son needs you to work, 491 00:31:46,863 --> 00:31:48,280 and he needs you to work very hard. 492 00:31:48,406 --> 00:31:50,657 - Don't you fucking tell me what's best for my kid. 493 00:31:50,783 --> 00:31:51,825 I swear to God. 494 00:31:51,951 --> 00:31:54,036 - The kid would not know the difference 495 00:31:54,162 --> 00:31:56,538 whether you're there or not. 496 00:31:56,664 --> 00:31:57,998 Goddamn it. 497 00:31:58,124 --> 00:32:02,336 Johnny, I have been easy on you, 498 00:32:02,462 --> 00:32:04,129 because when I watch you dance, 499 00:32:04,255 --> 00:32:08,800 I get a raging boner, and so do a lot of other people. 500 00:32:08,927 --> 00:32:10,469 But on Christmas Eve, 501 00:32:10,595 --> 00:32:15,807 I'm gonna have a lot of very lonely people out in my club, 502 00:32:15,934 --> 00:32:19,645 some even thinking about killing themselves, 503 00:32:19,771 --> 00:32:22,439 and they come here looking for companionship. 504 00:32:22,565 --> 00:32:25,317 They're looking for a little bit of love. 505 00:32:25,443 --> 00:32:27,152 They are looking for a little bit of hope. 506 00:32:27,278 --> 00:32:29,321 - What about-what about one of the girls who's Jewish? 507 00:32:29,447 --> 00:32:30,781 What about them? Why can't they work? 508 00:32:30,907 --> 00:32:32,741 - That is not the point. 509 00:32:32,867 --> 00:32:34,826 All the dancing that goes on on that stage 510 00:32:34,953 --> 00:32:37,204 is nothing but an expensive advertisement 511 00:32:37,330 --> 00:32:41,249 for the main attraction in the fucking blue room. 512 00:32:41,376 --> 00:32:43,293 - Well, I am not a whore. 513 00:32:43,419 --> 00:32:44,378 - [laughs] 514 00:32:44,504 --> 00:32:47,381 Well, then you better learn, Johnny, 515 00:32:47,507 --> 00:32:50,842 'cause you are costing me $1,000 a head 516 00:32:50,969 --> 00:32:53,762 every time you don't give any. 517 00:32:53,888 --> 00:32:55,847 Let me put it this way. 518 00:32:55,974 --> 00:32:59,017 If you are not here on Christmas Eve, 519 00:32:59,143 --> 00:33:03,397 you should consider getting a job at Wally's Whack Shack. 520 00:33:03,523 --> 00:33:05,357 We clear? 521 00:33:05,483 --> 00:33:06,525 - Yeah. 522 00:33:08,152 --> 00:33:11,530 [dance music playing] 523 00:33:11,656 --> 00:33:19,663 ♪ ♪ 524 00:33:38,599 --> 00:33:40,559 - You all right? 525 00:33:40,685 --> 00:33:43,937 Everything all right? 526 00:33:44,063 --> 00:33:46,815 - Just leave me alone. 527 00:33:46,941 --> 00:33:48,066 - It's getting colder. 528 00:33:48,192 --> 00:33:51,028 You're gonna get sick dressed like that. 529 00:33:51,154 --> 00:33:54,698 - Why don't you just fuck off? 530 00:33:54,824 --> 00:33:56,241 - Listen, I'm not gonna go back in 531 00:33:56,367 --> 00:33:59,036 until I know you're all right. 532 00:33:59,162 --> 00:34:00,245 You don't have to rush. 533 00:34:00,371 --> 00:34:01,913 Just take your time. 534 00:34:08,046 --> 00:34:10,797 - Do you have a smoke? 535 00:34:10,923 --> 00:34:13,050 - Yeah, sure. 536 00:34:21,017 --> 00:34:22,142 - You're not from around here, are you? 537 00:34:22,268 --> 00:34:25,270 - No, I'm just passing through. 538 00:34:29,317 --> 00:34:31,193 - Yeah, I thought so. 539 00:34:31,319 --> 00:34:32,778 You're too nice. 540 00:34:37,533 --> 00:34:39,951 Thanks. 541 00:34:40,078 --> 00:34:42,329 - Where are you from? 542 00:34:42,455 --> 00:34:43,747 - San Francisco. 543 00:34:43,873 --> 00:34:45,415 Moved down here about a year ago. 544 00:34:47,668 --> 00:34:49,628 - What's your name? 545 00:34:49,754 --> 00:34:50,754 - Scarlet. 546 00:34:51,714 --> 00:34:53,507 - Scarlet. 547 00:34:53,633 --> 00:34:54,883 I'm Jack. 548 00:34:57,804 --> 00:34:59,137 - Were you in here the other night? 549 00:34:59,347 --> 00:35:01,056 - No. 550 00:35:01,182 --> 00:35:04,559 - You sure? 551 00:35:04,685 --> 00:35:06,436 'Cause I don't forget eyes like yours. 552 00:35:07,522 --> 00:35:09,439 - I'm sure. 553 00:35:09,565 --> 00:35:10,690 - Get dressed. 554 00:35:10,817 --> 00:35:11,983 You got a request for a private. 555 00:35:16,781 --> 00:35:18,824 - Whoa. [chuckles] 556 00:35:18,950 --> 00:35:21,326 - I got to go. 557 00:35:21,452 --> 00:35:23,245 - Can I see you again? 558 00:35:23,371 --> 00:35:24,371 - Yeah, yeah. 559 00:35:24,497 --> 00:35:26,373 Just request me, Scarlet. 560 00:35:26,499 --> 00:35:27,707 Wait for me in the blue room. 561 00:35:34,006 --> 00:35:35,006 Here. 562 00:35:35,133 --> 00:35:39,010 - Oh. - Thanks. 563 00:35:39,137 --> 00:35:40,846 Okay. 564 00:35:53,985 --> 00:35:55,861 - Hey, papa. 565 00:35:55,987 --> 00:35:58,655 I hope I didn't keep you too long. 566 00:35:58,781 --> 00:36:01,241 I'll make it up to you. 567 00:36:01,367 --> 00:36:04,327 First one's on me. 568 00:36:20,970 --> 00:36:22,262 This is your first time, isn't it? 569 00:36:22,388 --> 00:36:24,514 - Yeah, let's- 570 00:36:24,640 --> 00:36:26,391 why don't we just talk first? 571 00:36:26,517 --> 00:36:29,102 - Most men don't pay me to talk. 572 00:36:29,228 --> 00:36:32,105 And the ones who do are trying to talk me into something else. 573 00:36:32,231 --> 00:36:34,941 But I'm telling you, I don't do anything but dance. 574 00:36:35,067 --> 00:36:36,526 - I don't want anything. 575 00:36:36,652 --> 00:36:39,029 Let's just talk like we were doing before. 576 00:36:49,916 --> 00:36:53,043 - Come dance with me. 577 00:36:53,169 --> 00:36:54,336 - Here? No. 578 00:36:54,462 --> 00:36:56,796 No, I-I'm not good at that. 579 00:36:56,923 --> 00:36:58,215 - Yes, it will be fun. 580 00:36:58,341 --> 00:37:00,091 - I got old legs. 581 00:37:00,218 --> 00:37:04,137 - They might be old, but they're not dead. 582 00:37:04,263 --> 00:37:07,432 And it's a slow song. 583 00:37:07,558 --> 00:37:10,435 [sultry music playing] 584 00:37:10,561 --> 00:37:18,568 ♪ ♪ 585 00:38:00,486 --> 00:38:02,612 - Just stop. 586 00:38:05,116 --> 00:38:07,450 - Are you afraid of me? 587 00:38:07,576 --> 00:38:09,744 - I'm old enough to be your father. 588 00:38:09,870 --> 00:38:13,164 - [laughs] Most of them are. 589 00:38:20,464 --> 00:38:22,465 - No, stop. 590 00:38:31,142 --> 00:38:36,187 - Oh, sweet pea, Mommy misses you so much. 591 00:38:39,150 --> 00:38:42,110 I just don't know how much longer I can do this. 592 00:38:42,236 --> 00:38:45,071 I'm trying for you, baby. 593 00:38:46,824 --> 00:38:49,534 I miss you so much. 594 00:38:49,660 --> 00:38:52,620 I just feel like it's my fault. 595 00:39:15,895 --> 00:39:18,271 - Arctic storms moving into Northern California 596 00:39:18,397 --> 00:39:20,565 should cause temperatures in the L.A. basin 597 00:39:20,691 --> 00:39:23,318 to drop as much as 25 degrees. 598 00:39:23,444 --> 00:39:25,445 Although temperatures have been within normal ranges 599 00:39:25,571 --> 00:39:26,863 for this holiday season, 600 00:39:26,989 --> 00:39:28,907 these temps are highly unusual. 601 00:39:44,882 --> 00:39:46,174 Come on, Lucky. 602 00:39:46,300 --> 00:39:47,884 Come on. 603 00:39:49,929 --> 00:39:51,221 Come on. 604 00:39:55,643 --> 00:39:58,228 Come on, Lucky. 605 00:40:29,802 --> 00:40:31,594 - Excuse me, miss, may I check your purse? 606 00:40:31,720 --> 00:40:32,679 - No, you may not. 607 00:40:32,805 --> 00:40:34,139 - I'm not asking for your permission. 608 00:40:34,265 --> 00:40:35,557 - Are you accusing me of something? 609 00:40:35,683 --> 00:40:37,934 - Say, sweetie, there you are. 610 00:40:38,060 --> 00:40:39,978 I was looking for you. 611 00:40:40,104 --> 00:40:41,521 Is everything okay? - Store security. 612 00:40:41,647 --> 00:40:43,022 I need to check her purse. 613 00:40:43,149 --> 00:40:44,941 - Oh, you know what? 614 00:40:45,067 --> 00:40:46,401 This is my fault. 615 00:40:46,527 --> 00:40:48,069 It's a collector's edition, 616 00:40:48,195 --> 00:40:49,904 and I told her that I paid for it already, 617 00:40:50,030 --> 00:40:53,199 but I got sidetracked. 618 00:40:53,325 --> 00:40:56,453 Can-can we just let this slide? 619 00:40:59,999 --> 00:41:00,999 Hey. 620 00:41:01,125 --> 00:41:02,667 Hey, hey, hey. 621 00:41:02,793 --> 00:41:04,419 - Get your hands off me! 622 00:41:04,545 --> 00:41:06,838 - All right. 623 00:41:06,964 --> 00:41:09,007 Here. 624 00:41:11,469 --> 00:41:13,303 Must be for someone special, huh? 625 00:41:20,144 --> 00:41:21,561 - Why are you following me? 626 00:41:22,980 --> 00:41:27,358 - I just- let me buy you some lunch, okay? 627 00:41:27,485 --> 00:41:30,361 Your choice. 628 00:41:30,488 --> 00:41:31,571 I just want to talk. 629 00:41:43,042 --> 00:41:45,960 There you go. 630 00:41:46,086 --> 00:41:49,339 - Well, you're just filled with little tricks, aren't you? 631 00:41:49,465 --> 00:41:51,049 - Here's your dessert. 632 00:41:51,175 --> 00:41:53,218 - Thanks. - Enjoy. 633 00:41:53,344 --> 00:41:55,136 - So what brings you to this city? 634 00:41:55,262 --> 00:42:00,016 - Well, what brings anyone to this city? 635 00:42:00,142 --> 00:42:02,060 I wanted to be a somebody. 636 00:42:02,186 --> 00:42:03,645 Is that so much to ask? 637 00:42:04,522 --> 00:42:05,939 - You sound like a nonbeliever. 638 00:42:06,065 --> 00:42:07,732 - No, this city just has a way 639 00:42:07,858 --> 00:42:10,485 of crushing your dreams pretty fast. 640 00:42:12,154 --> 00:42:13,238 - Well, what about your parents. 641 00:42:13,364 --> 00:42:15,448 Were they for it? 642 00:42:21,205 --> 00:42:24,249 - My mother just recently passed away, 643 00:42:24,375 --> 00:42:27,585 and my father died in a boating accident 644 00:42:27,711 --> 00:42:30,797 before I was born. 645 00:42:30,923 --> 00:42:33,258 That's what she told me, anyway. 646 00:42:33,384 --> 00:42:35,301 - You have doubts? 647 00:42:35,427 --> 00:42:39,806 - I don't know. 648 00:42:39,932 --> 00:42:45,103 I used to catch her staring off into somewhere for hours, 649 00:42:45,229 --> 00:42:49,107 like she knows that he's still around. 650 00:42:53,571 --> 00:42:54,946 Can I tell you a secret? 651 00:42:55,072 --> 00:42:58,908 - Yeah, sure. 652 00:42:59,034 --> 00:43:01,327 - I see my father all the time. 653 00:43:02,663 --> 00:43:03,955 - How? 654 00:43:04,081 --> 00:43:10,295 - In my sleep, especially when I was younger. 655 00:43:10,421 --> 00:43:12,338 See, he likes to travel the world, 656 00:43:12,464 --> 00:43:14,841 and if I'm good, 657 00:43:14,967 --> 00:43:17,969 then sometimes he'll take me with him 658 00:43:18,095 --> 00:43:20,638 and share his adventures with me. 659 00:43:20,764 --> 00:43:21,931 - And what's he like? 660 00:43:22,057 --> 00:43:26,352 - He's handsome, and he has strong hands 661 00:43:26,478 --> 00:43:28,229 and a very gentle heart. 662 00:43:28,355 --> 00:43:30,773 I mean, he couldn't hurt a fly if he wanted to. 663 00:43:34,612 --> 00:43:37,363 And he has eyes like yours, 664 00:43:37,489 --> 00:43:41,618 all mysterious and full of secrets. 665 00:43:45,289 --> 00:43:48,249 I'm sorry, I don't mean to make you feel uncomfortable. 666 00:43:49,501 --> 00:43:51,502 - It's okay. Don't apologize. 667 00:43:51,629 --> 00:43:54,005 - I just really like talking to you. 668 00:43:54,131 --> 00:43:57,383 - I really like talking to you too. 669 00:44:03,390 --> 00:44:05,683 - You know what time it is? 670 00:44:05,809 --> 00:44:06,893 - I don't have a watch- 671 00:44:07,019 --> 00:44:08,895 - I got to go. I'm late for work. 672 00:44:09,021 --> 00:44:11,356 I can't afford to lose another job. 673 00:44:11,482 --> 00:44:12,649 You'll come in and see me? 674 00:44:12,775 --> 00:44:14,359 - Yeah. 675 00:44:14,485 --> 00:44:16,194 - All right. 676 00:44:16,320 --> 00:44:18,446 Thanks. 677 00:44:18,572 --> 00:44:19,989 - Don't stop believing. 678 00:44:21,450 --> 00:44:22,742 - Only in miracles, Jack. 679 00:44:26,705 --> 00:44:29,707 [sirens blaring] 680 00:45:04,952 --> 00:45:05,952 - Hi. - Hey. 681 00:45:06,078 --> 00:45:07,829 - I'm Nicole. 682 00:45:07,955 --> 00:45:09,205 - Hey. 683 00:45:09,331 --> 00:45:11,040 I'm-my name's Qwerty. 684 00:45:11,166 --> 00:45:12,125 - I know. 685 00:45:12,251 --> 00:45:14,502 It's on your name tag. 686 00:45:15,546 --> 00:45:17,880 Is this your first time? 687 00:45:18,006 --> 00:45:19,507 - Yeah. 688 00:45:19,633 --> 00:45:20,883 Is it that obvious? 689 00:45:21,009 --> 00:45:22,218 - It's also my first time. 690 00:45:22,344 --> 00:45:25,430 You know, at first, I didn't really want to come. 691 00:45:25,556 --> 00:45:27,265 I didn't want to seem desperate, 692 00:45:27,391 --> 00:45:29,642 like I need help in meeting someone. 693 00:45:29,768 --> 00:45:35,189 But then I realized I haven't been on a date in-in two years. 694 00:45:35,315 --> 00:45:38,067 So, here I am. 695 00:45:39,069 --> 00:45:40,945 Are-are you coming inside? 696 00:45:41,071 --> 00:45:45,825 - Yeah, of course, of course. 697 00:45:45,951 --> 00:45:46,951 - Is everything all right? 698 00:45:47,077 --> 00:45:49,787 - I'm sorry; I think I'm losing circulation. 699 00:45:49,913 --> 00:45:51,164 - Where? 700 00:45:51,290 --> 00:45:52,749 - Just here in my right leg. 701 00:45:52,875 --> 00:45:54,208 - Can I get you some water or something? 702 00:45:54,334 --> 00:45:55,918 Are you- 703 00:46:00,758 --> 00:46:02,008 Help! 704 00:46:30,788 --> 00:46:32,789 - Hi. 705 00:46:32,915 --> 00:46:36,459 - Hey. 706 00:46:36,585 --> 00:46:39,545 - I haven't seen you around in a few days. 707 00:46:44,635 --> 00:46:46,928 I was such an idiot the other night. 708 00:46:47,054 --> 00:46:49,347 I don't know what came over me, 709 00:46:49,473 --> 00:46:52,809 but I apologize if I was being too forward. 710 00:46:54,144 --> 00:46:56,813 - It's been a very long time for me too. 711 00:47:06,782 --> 00:47:08,157 You finished? You're off? 712 00:47:08,283 --> 00:47:11,285 - Yeah, it's been slow. 713 00:47:12,496 --> 00:47:15,873 - If-if you want some company, I could- 714 00:47:15,999 --> 00:47:19,460 If you-if you'd like, I could take you home. 715 00:47:19,586 --> 00:47:20,628 I mean, if you want, I could- 716 00:47:20,754 --> 00:47:22,088 - Yeah, no, I- yeah, I would like that. 717 00:47:22,214 --> 00:47:23,214 I would. 718 00:47:23,340 --> 00:47:25,883 - Great. 719 00:47:26,009 --> 00:47:29,011 [horn honking] 720 00:47:29,638 --> 00:47:30,596 - But not tonight. 721 00:47:30,722 --> 00:47:32,390 I can't. 722 00:47:32,516 --> 00:47:33,766 That's him. 723 00:47:33,892 --> 00:47:37,812 He called, you know, right- shortly after I got home. 724 00:47:37,938 --> 00:47:41,566 And he wants to talk, and so here he is. 725 00:47:41,692 --> 00:47:44,694 [horn honking] 726 00:47:44,820 --> 00:47:46,737 All right, well, bye. 727 00:47:46,864 --> 00:47:48,948 - Mm, bye. 728 00:49:07,986 --> 00:49:10,863 [heavy rock music] 729 00:49:10,989 --> 00:49:18,996 ♪ ♪ 730 00:49:26,213 --> 00:49:28,381 [screams] 731 00:49:37,808 --> 00:49:38,766 Some friends of yours, 732 00:49:38,892 --> 00:49:41,268 they told me that you could help me. 733 00:49:41,395 --> 00:49:43,479 I'm looking for a girl. 734 00:49:43,605 --> 00:49:44,563 I don't know her name. 735 00:49:44,690 --> 00:49:46,565 I met her the other night. 736 00:49:46,692 --> 00:49:49,735 She-she has really big blonde hair. 737 00:49:49,861 --> 00:49:54,907 She was wearing a red dress with-with these all on it. 738 00:50:03,917 --> 00:50:05,376 I could-I could pay you for your time 739 00:50:05,502 --> 00:50:07,420 if you help me find her. 740 00:50:14,845 --> 00:50:16,971 - Well, I ain't seen her all night, 741 00:50:17,097 --> 00:50:20,558 but if they found her dead, I wouldn't be surprised. 742 00:50:20,684 --> 00:50:22,184 - What do you mean by that? 743 00:50:22,310 --> 00:50:26,022 - That señorita tried to execute her life twice, man. 744 00:50:26,148 --> 00:50:28,441 She slit both her wrists. 745 00:50:28,567 --> 00:50:31,569 The crazy girl want to make a baby inside of her. 746 00:50:31,695 --> 00:50:35,072 It like the ultimate transformation and shit. 747 00:50:35,198 --> 00:50:39,660 She even fake a miscarriage, you get me, man? 748 00:50:39,786 --> 00:50:40,870 - How do you know this? 749 00:50:40,996 --> 00:50:43,164 - I'm her doctor. 750 00:50:43,290 --> 00:50:45,166 She tell me all her symptoms, you know, man. 751 00:50:45,292 --> 00:50:48,669 And I prescribe her medication, make her feel good. 752 00:50:48,795 --> 00:50:51,297 [electronic beeping] 753 00:50:51,423 --> 00:50:53,299 Listen, man, if she ain't on the streets, 754 00:50:53,425 --> 00:50:54,925 I can't tell you. 755 00:50:55,052 --> 00:50:58,220 If she ain't dead, she be out here on Friday night 756 00:50:58,346 --> 00:50:59,847 or at the Geisha Dungeon. 757 00:50:59,973 --> 00:51:02,600 - Geisha Dungeon, what's that? 758 00:51:02,726 --> 00:51:04,602 - The devil's lair. 759 00:51:17,491 --> 00:51:20,493 [phone ringing] 760 00:51:24,247 --> 00:51:26,916 - Hey. - [laughs] 761 00:51:27,042 --> 00:51:29,543 Hello. - Hi. 762 00:51:29,669 --> 00:51:32,004 - I was hoping you would come in. 763 00:51:32,130 --> 00:51:33,881 I saw you in my dreams last night. 764 00:51:34,007 --> 00:51:37,468 - Yeah, I wasn't sure you were gonna be here. 765 00:51:37,594 --> 00:51:39,345 - Can you come closer? 766 00:51:39,471 --> 00:51:41,972 I'd like to get a good look at your face. 767 00:51:42,099 --> 00:51:43,265 - Okay. 768 00:51:47,062 --> 00:51:49,897 - It was strange. 769 00:51:50,023 --> 00:51:51,774 You were running. 770 00:51:51,900 --> 00:51:54,819 You were running from something. 771 00:51:54,945 --> 00:51:56,987 - Maybe I was trying to run to something 772 00:51:57,114 --> 00:51:59,156 or someone. 773 00:51:59,282 --> 00:52:00,658 - No. 774 00:52:00,784 --> 00:52:05,329 You had fear in your eyes like you do now. 775 00:52:05,455 --> 00:52:07,498 - I, um... 776 00:52:07,624 --> 00:52:10,334 I was thinking about what you said yesterday, 777 00:52:10,460 --> 00:52:12,044 you know, that stuff with your father 778 00:52:12,170 --> 00:52:16,298 taking you to places that you've never been. 779 00:52:16,424 --> 00:52:18,008 Well, guess what? 780 00:52:18,135 --> 00:52:20,010 - What? 781 00:52:20,137 --> 00:52:27,143 - I got you two tickets to anyplace in the world. 782 00:52:33,817 --> 00:52:35,943 - I don't know what to say. 783 00:52:36,069 --> 00:52:38,195 - Say, "I accept." 784 00:52:41,199 --> 00:52:43,325 - No, I can't. 785 00:52:43,451 --> 00:52:44,535 We barely even know each other. 786 00:52:44,661 --> 00:52:47,955 - Listen. 787 00:52:48,081 --> 00:52:49,665 I don't have a lot of time left. 788 00:52:49,791 --> 00:52:51,333 - I don't watch the clock in here, Jack. 789 00:52:51,459 --> 00:52:52,793 You can have me for as long as you want. 790 00:52:52,919 --> 00:52:55,838 - What I'm saying is, I'm going away soon, 791 00:52:55,964 --> 00:52:59,049 and I'm not gonna be coming back. 792 00:52:59,176 --> 00:53:01,719 I want you to have these tickets. 793 00:53:01,845 --> 00:53:03,345 It would mean a lot to me. 794 00:53:06,516 --> 00:53:08,392 - Who are you? 795 00:53:08,518 --> 00:53:10,352 Why are you so good to me? 796 00:53:15,400 --> 00:53:17,985 - My name's Jack Doheny. 797 00:53:18,111 --> 00:53:20,279 I've been locked away for 25 years, 798 00:53:20,405 --> 00:53:21,739 which is a hell of a lot of time 799 00:53:21,865 --> 00:53:23,949 for a man to reflect on his life, 800 00:53:24,075 --> 00:53:25,618 the choices he made 801 00:53:25,744 --> 00:53:28,704 and what he wants to do if given a second chance. 802 00:53:31,666 --> 00:53:34,919 For 25 years, 803 00:53:35,045 --> 00:53:40,216 I waited for my love to come visit me. 804 00:53:41,218 --> 00:53:44,386 But that day never came. 805 00:53:45,889 --> 00:53:50,309 And then I got the news that she passed away. 806 00:53:53,605 --> 00:53:57,733 I never got the chance to- to tell her I was sorry. 807 00:53:59,819 --> 00:54:03,989 I loved her more than anything. 808 00:54:04,115 --> 00:54:09,662 I'll never forget the day that I first laid eyes upon her. 809 00:54:09,788 --> 00:54:12,122 Her smile was beautiful. 810 00:54:12,249 --> 00:54:15,542 She was so graceful. 811 00:54:15,669 --> 00:54:20,965 When I saw her the next day... 812 00:54:21,091 --> 00:54:26,595 I dumped a truckload of roses at her feet... 813 00:54:26,721 --> 00:54:29,640 and I told her that if it wasn't enough, 814 00:54:29,766 --> 00:54:31,475 I'd come back the next day 815 00:54:31,601 --> 00:54:34,353 with roses from all over the world. 816 00:54:35,981 --> 00:54:39,984 We had dinner that night, 817 00:54:40,110 --> 00:54:42,820 and by morning... 818 00:54:42,946 --> 00:54:45,197 she became my wife. 819 00:54:47,784 --> 00:54:49,034 - No. 820 00:54:49,160 --> 00:54:52,871 I don't know what you're trying to tell me 821 00:54:52,998 --> 00:54:54,581 or who you are 822 00:54:54,708 --> 00:54:56,166 or who put you up to this, 823 00:54:56,293 --> 00:54:59,503 but you have some nerve coming in here. 824 00:54:59,629 --> 00:55:01,839 You are a sick son of a bitch, 825 00:55:01,965 --> 00:55:04,633 and I want you to get out of here now. 826 00:55:04,759 --> 00:55:06,760 I want you to leave now. 827 00:55:06,886 --> 00:55:08,846 Get the fuck out of here! 828 00:55:08,972 --> 00:55:10,431 What are you looking at? 829 00:55:10,557 --> 00:55:11,515 Don't look at me. 830 00:55:11,641 --> 00:55:13,142 Get out of here. 831 00:55:13,268 --> 00:55:15,311 Get the fuck out of here! 832 00:55:15,437 --> 00:55:16,562 - No, wait, wait, don't! 833 00:55:18,023 --> 00:55:20,899 [driving rock music] 834 00:55:21,026 --> 00:55:29,033 ♪ ♪ 835 00:55:30,660 --> 00:55:33,245 - Don't come back. 836 00:55:39,961 --> 00:55:41,879 - Someone please answer me. 837 00:55:42,005 --> 00:55:43,672 Someone please- 838 00:55:43,798 --> 00:55:45,841 Somebody please answer me now. 839 00:55:45,967 --> 00:55:48,010 I need you. I need you right now. 840 00:55:54,684 --> 00:55:55,642 - Excuse me. 841 00:55:55,769 --> 00:55:57,728 Ma'am, visiting hours are over. 842 00:55:57,854 --> 00:56:00,064 Ma'am, you can't go in there. 843 00:56:00,190 --> 00:56:02,232 Ma'am. 844 00:56:02,359 --> 00:56:03,567 - Is he all right? 845 00:56:03,693 --> 00:56:05,235 Why wasn't anyone here when I called? 846 00:56:05,362 --> 00:56:07,112 - Everything is fine. 847 00:56:07,238 --> 00:56:09,198 The other nurse waited. You didn't call. 848 00:56:09,324 --> 00:56:10,491 Her shift is over now. 849 00:56:10,617 --> 00:56:11,700 - What is wrong with you people? 850 00:56:11,826 --> 00:56:14,119 This is my son. 851 00:56:14,245 --> 00:56:16,747 He's dying, don't you understand? 852 00:56:16,873 --> 00:56:21,210 This is my son, and he's dying. 853 00:56:21,336 --> 00:56:22,336 - All right. 854 00:56:22,462 --> 00:56:26,048 Just please keep it down. 855 00:56:31,721 --> 00:56:34,431 How you doing, sweet pea? 856 00:56:34,557 --> 00:56:37,393 Oh, you scared me tonight. 857 00:56:37,519 --> 00:56:39,019 Mommy called, and nobody answered, 858 00:56:39,145 --> 00:56:42,815 and I thought something happened to you. 859 00:56:42,941 --> 00:56:44,733 I thought you had left me. 860 00:56:49,572 --> 00:56:52,241 I got something for you. 861 00:56:56,246 --> 00:56:59,665 I know you're gonna like it. 862 00:56:59,791 --> 00:57:02,167 It's a special edition. 863 00:57:02,293 --> 00:57:04,753 Why don't you open your eyes so you can see it? 864 00:57:10,051 --> 00:57:13,178 You are gonna be all right. 865 00:57:13,304 --> 00:57:16,640 I'm not gonna let anything happen to you. 866 00:57:16,766 --> 00:57:19,476 I promise you. 867 00:57:19,602 --> 00:57:22,312 I promise you, sweet pea. 868 00:57:22,439 --> 00:57:24,690 I just miss you so much. 869 00:57:27,694 --> 00:57:30,237 Baby? 870 00:57:30,363 --> 00:57:31,989 Baby? 871 00:57:32,115 --> 00:57:35,033 Baby, are you awake? 872 00:57:35,160 --> 00:57:36,827 Nurse! 873 00:57:36,953 --> 00:57:39,913 Nurse! Doctor! 874 00:57:44,210 --> 00:57:45,669 - Sit down for a minute, Johnny. 875 00:57:45,795 --> 00:57:46,837 - I don't want to sit. 876 00:57:46,963 --> 00:57:48,338 I don't want to sit. 877 00:57:52,552 --> 00:57:54,803 - Please put it out and have a seat. 878 00:58:01,978 --> 00:58:04,229 Have some coffee. 879 00:58:06,691 --> 00:58:08,317 Johnny, your boy is in what's known- 880 00:58:08,443 --> 00:58:10,110 - Billy. 881 00:58:10,236 --> 00:58:11,862 His name is Billy. 882 00:58:11,988 --> 00:58:14,490 - Yes, Billy. 883 00:58:14,616 --> 00:58:16,783 I need to remind you that for the last three months, 884 00:58:16,910 --> 00:58:19,661 he's in what's known as a persistent vegetative state. 885 00:58:19,787 --> 00:58:21,288 - He blinked. 886 00:58:21,414 --> 00:58:23,749 I saw it with my own eyes. 887 00:58:23,875 --> 00:58:26,043 While I was talking to him, he blinked. 888 00:58:26,169 --> 00:58:28,003 - That's misleading, and it's a- 889 00:58:28,129 --> 00:58:32,549 it's a common involuntary reflex response to motion and sound. 890 00:58:32,675 --> 00:58:34,801 - Do you believe in miracles? 891 00:58:34,928 --> 00:58:35,886 - In my profession, 892 00:58:36,012 --> 00:58:38,388 sometimes I have no choice but to. 893 00:58:38,515 --> 00:58:41,683 - Well, maybe this is one of those times. 894 00:58:41,809 --> 00:58:43,769 I saw him blink. 895 00:58:43,895 --> 00:58:47,397 I saw it with my own eyes. 896 00:58:47,524 --> 00:58:50,442 - There's not much else I can do. 897 00:58:52,445 --> 00:58:54,196 I'm sorry, Johnny. 898 00:59:00,203 --> 00:59:02,162 - Well, fuck you. 899 00:59:02,288 --> 00:59:03,247 You're a doctor... 900 00:59:03,373 --> 00:59:04,373 - Calm down. 901 00:59:04,499 --> 00:59:05,791 - And all you can say is, "I'm sorry"? 902 00:59:05,917 --> 00:59:06,917 - Calm down, Johnny. 903 00:59:07,043 --> 00:59:08,460 - You're a trained professional. 904 00:59:08,586 --> 00:59:11,088 You are supposed to help people, and my son needs help. 905 00:59:11,214 --> 00:59:12,422 He needs your help. 906 00:59:12,549 --> 00:59:14,841 You're all he's got. Don't you understand that? 907 00:59:14,968 --> 00:59:16,760 Is it the money? 908 00:59:16,886 --> 00:59:18,053 You don't think I have the money? 909 00:59:18,179 --> 00:59:20,430 Well, I will work every day of my life. 910 00:59:20,557 --> 00:59:22,182 - It's not the money. 911 00:59:25,144 --> 00:59:27,396 - Then what is it? 912 00:59:34,279 --> 00:59:37,322 - It's okay. 913 00:59:37,448 --> 00:59:40,158 I won't tell anyone. 914 00:59:44,414 --> 00:59:47,082 Is this what you want? 915 00:59:48,209 --> 00:59:49,501 Is this what you want? 916 00:59:49,627 --> 00:59:52,421 - I'm sorry, Johnny. 917 00:59:52,547 --> 00:59:54,631 - Where are you going? 918 00:59:54,757 --> 00:59:55,757 Please don't leave. 919 00:59:55,883 --> 00:59:59,469 I'll do whatever you want. 920 00:59:59,596 --> 01:00:00,721 Come back here! 921 01:00:00,847 --> 01:00:03,140 Doctors help people! 922 01:00:03,266 --> 01:00:05,225 You are not a doctor! 923 01:00:05,351 --> 01:00:06,810 You can't help anybody! 924 01:00:06,936 --> 01:00:08,729 You're a fucking shit! 925 01:00:08,855 --> 01:00:11,857 [thunder rumbling] 926 01:00:46,517 --> 01:00:50,020 - Dr. Alexander call extension 2860. 927 01:00:51,272 --> 01:00:54,191 Dr. Alexander, 2860. 928 01:00:55,735 --> 01:00:58,737 [monitor beeping] 929 01:01:57,004 --> 01:01:58,922 - What am I gonna do, Lucky? 930 01:01:59,048 --> 01:02:00,048 Hmm? 931 01:02:00,174 --> 01:02:02,426 What am I gonna do with you? 932 01:02:02,552 --> 01:02:05,053 I don't think I can take care of you much longer. 933 01:02:13,479 --> 01:02:15,856 I got to get you back home. 934 01:02:17,358 --> 01:02:18,316 Don't look at me like that. 935 01:02:18,443 --> 01:02:20,110 Don't look at me like that. 936 01:02:20,236 --> 01:02:21,278 You don't even belong to me. 937 01:02:21,404 --> 01:02:23,822 Someone out there is missing you right now. 938 01:02:23,948 --> 01:02:25,031 - Wild Velvet. 939 01:02:25,158 --> 01:02:27,826 - Hey, hey, is there a Rose-Johnny there? 940 01:02:27,952 --> 01:02:29,119 - Johnny who? 941 01:02:29,245 --> 01:02:30,287 - A Rose-Johnny. 942 01:02:30,413 --> 01:02:31,371 - You mean Scarlet. 943 01:02:31,497 --> 01:02:32,497 Hold on. 944 01:02:35,918 --> 01:02:37,961 [dog barks] 945 01:02:38,087 --> 01:02:39,337 [knocks on door] 946 01:02:39,464 --> 01:02:42,466 [dog barking] 947 01:02:47,263 --> 01:02:48,263 - Rudy! 948 01:02:48,389 --> 01:02:49,639 Hi. 949 01:02:49,766 --> 01:02:51,475 Oh, God. 950 01:02:51,601 --> 01:02:53,977 I missed you so much. 951 01:02:54,103 --> 01:02:55,979 Thank you so much for finding him. 952 01:02:56,105 --> 01:02:57,522 I don't know how I'll ever repay you. 953 01:02:57,648 --> 01:02:58,648 - Oh, no, no, no, no. 954 01:02:58,775 --> 01:02:59,733 It was-it was my fault. 955 01:02:59,859 --> 01:03:02,027 I accidentally hit him with my car. 956 01:03:02,153 --> 01:03:04,154 But he's all right now. 957 01:03:04,280 --> 01:03:05,781 - Okay. 958 01:03:08,367 --> 01:03:09,743 - Would you like to come in? 959 01:03:10,661 --> 01:03:11,661 - Can I ask you something? 960 01:03:11,788 --> 01:03:14,998 - Yeah, please, anything. 961 01:03:15,124 --> 01:03:17,167 - I don't know how to put this. 962 01:03:17,293 --> 01:03:18,251 You know, just forget it. 963 01:03:18,377 --> 01:03:19,336 - No, no, don't stop. 964 01:03:19,462 --> 01:03:21,880 You can-you can ask me anything you want. 965 01:03:22,006 --> 01:03:24,341 - Are you sure? - Yeah. 966 01:03:26,803 --> 01:03:27,886 - Can I use your bathroom? 967 01:03:28,012 --> 01:03:30,013 - Yeah, of course. It's across the hall. 968 01:03:43,736 --> 01:03:46,905 Oh, shit. 969 01:04:20,565 --> 01:04:22,524 - Um, about the reward money... 970 01:04:22,650 --> 01:04:23,608 - Oh, no, I don't- 971 01:04:23,734 --> 01:04:25,235 - I can pay you next week, I promise. 972 01:04:25,361 --> 01:04:26,778 - No, it's okay. 973 01:04:31,534 --> 01:04:34,119 If you have any concerns, I fed him three times a day. 974 01:04:34,245 --> 01:04:35,912 I walked him three times a day. 975 01:04:36,038 --> 01:04:37,080 I got him a toy in the back. 976 01:04:37,206 --> 01:04:40,542 - You think I could just hold your hands for a second? 977 01:04:43,796 --> 01:04:44,838 - Yeah, sure. 978 01:04:55,016 --> 01:04:56,933 - You're cold. 979 01:04:57,059 --> 01:04:59,185 - That's you. 980 01:04:59,312 --> 01:05:01,438 - And sweaty. 981 01:05:01,564 --> 01:05:04,065 - Well, it's-it's hot in here. 982 01:05:07,737 --> 01:05:10,071 - And they're soft. 983 01:05:10,197 --> 01:05:12,908 - Yours too. 984 01:05:13,034 --> 01:05:16,036 - You want to try something? 985 01:05:16,162 --> 01:05:17,996 I'm gonna count to three, 986 01:05:18,122 --> 01:05:20,457 and we're both gonna stand up, 987 01:05:20,583 --> 01:05:22,375 and we're gonna hug each other. 988 01:05:22,501 --> 01:05:23,793 Can you do that? Do you mind? 989 01:05:23,920 --> 01:05:24,920 Can we do that? 990 01:05:28,424 --> 01:05:29,966 It was a stupid idea. 991 01:05:30,092 --> 01:05:31,718 - Okay, I want to try it. 992 01:05:33,846 --> 01:05:36,640 - I was hoping you'd say that. 993 01:05:36,766 --> 01:05:38,558 Are you ready? 994 01:05:38,684 --> 01:05:40,143 - Yeah. 995 01:05:40,269 --> 01:05:41,978 - Okay. 996 01:05:42,104 --> 01:05:45,231 One, two, three. 997 01:05:56,619 --> 01:05:59,079 That was nice, wasn't it? 998 01:05:59,205 --> 01:06:00,497 - Yeah. 999 01:06:00,623 --> 01:06:02,332 It was nice. 1000 01:06:02,458 --> 01:06:06,544 It was real nice. 1001 01:06:06,671 --> 01:06:07,712 Can we do- can we do it again? 1002 01:06:07,838 --> 01:06:10,131 - Okay. 1003 01:06:48,838 --> 01:06:49,796 - Well. 1004 01:06:49,922 --> 01:06:50,964 - I know what you're gonna say, 1005 01:06:51,090 --> 01:06:52,173 that it's time for you to leave. 1006 01:06:52,299 --> 01:06:53,550 But I don't- I don't want you to go. 1007 01:06:53,676 --> 01:06:55,427 I want you to stay. 1008 01:06:55,553 --> 01:06:56,970 - You sure? 1009 01:06:57,096 --> 01:06:58,179 - Yeah. 1010 01:06:58,305 --> 01:06:59,264 You can stay here. 1011 01:06:59,390 --> 01:07:00,598 I got-I got plenty of blankets. 1012 01:07:00,725 --> 01:07:01,725 You can stay the night. 1013 01:07:06,022 --> 01:07:08,273 - I don't even know your name. 1014 01:07:08,399 --> 01:07:11,985 - Oh, it's Qwerty. 1015 01:07:12,111 --> 01:07:14,738 Qwerty Doolittle. 1016 01:07:14,864 --> 01:07:17,073 - My name's Rose-Johnny. 1017 01:07:17,199 --> 01:07:19,367 But everybody just calls me Johnny. 1018 01:07:21,787 --> 01:07:23,788 - Well, it's nice to meet you, Rose. 1019 01:07:25,499 --> 01:07:28,376 - Nice to meet you, Qwerty. 1020 01:07:29,879 --> 01:07:31,546 [dog barks] 1021 01:07:31,672 --> 01:07:34,340 [both laugh] 1022 01:07:34,467 --> 01:07:37,469 [thunder booming] 1023 01:07:44,643 --> 01:07:47,020 - You have to have a heart that's open to God. 1024 01:07:47,146 --> 01:07:49,481 - Big change in our local weather over the next few days. 1025 01:07:49,607 --> 01:07:51,858 A low-pressure cold front will be moving in 1026 01:07:51,984 --> 01:07:53,568 during the next 24 hours 1027 01:07:53,694 --> 01:07:56,571 as the jet stream heads south into the gulf. 1028 01:07:56,697 --> 01:07:59,407 These temperatures will be highly unusual. 1029 01:08:00,618 --> 01:08:02,494 Hello? Rose? 1030 01:08:02,620 --> 01:08:05,330 Lucky? 1031 01:08:05,456 --> 01:08:07,499 I got something for you, Rose. 1032 01:08:12,254 --> 01:08:14,339 Rose? 1033 01:08:42,576 --> 01:08:50,375 - And now let's give a banging welcome to our very sweet 1034 01:08:50,501 --> 01:08:56,005 but very naughty Scarlet. 1035 01:08:56,132 --> 01:08:58,049 - Merry Christmas, Scarlet. 1036 01:08:58,175 --> 01:09:00,468 Yeah. 1037 01:09:10,062 --> 01:09:12,480 - ♪ Oh, the werewolf ♪ 1038 01:09:12,606 --> 01:09:15,108 ♪ the werewolf ♪ 1039 01:09:15,234 --> 01:09:19,404 ♪ Comes a stepping along ♪ 1040 01:09:21,824 --> 01:09:24,200 ♪ He don't even ♪ 1041 01:09:24,326 --> 01:09:28,204 ♪ break the branches where he's gone ♪ 1042 01:09:30,708 --> 01:09:33,459 ♪ Once I saw him ♪ 1043 01:09:33,586 --> 01:09:35,920 ♪ in the moonlight ♪ 1044 01:09:36,046 --> 01:09:39,966 ♪ when the bats were flying ♪ 1045 01:09:42,344 --> 01:09:46,097 ♪ I saw the werewolf ♪ 1046 01:09:46,223 --> 01:09:51,436 ♪ and the werewolf was cryin' ♪ 1047 01:09:51,562 --> 01:09:54,147 ♪ Cryin' nobody ♪ 1048 01:09:54,273 --> 01:09:56,065 ♪ nobody ♪ 1049 01:09:56,192 --> 01:09:58,735 ♪ nobody knows ♪ 1050 01:09:58,861 --> 01:10:02,655 ♪ nobody knows ♪ 1051 01:10:02,781 --> 01:10:06,284 ♪ how I loved the man ♪ 1052 01:10:06,410 --> 01:10:12,040 ♪ as I teared off his clothes ♪ 1053 01:10:12,166 --> 01:10:16,377 ♪ Cryin' nobody, no ♪ 1054 01:10:16,503 --> 01:10:23,092 ♪ nobody knows my pain ♪ 1055 01:10:23,219 --> 01:10:26,429 ♪ when I see that it's risen ♪ 1056 01:10:26,555 --> 01:10:31,059 ♪ that full moon again ♪ 1057 01:10:52,498 --> 01:10:54,999 ♪ For the werewolf ♪ 1058 01:10:55,125 --> 01:10:57,669 ♪ the werewolf ♪ 1059 01:10:57,795 --> 01:11:03,967 ♪ have sympathy ♪ 1060 01:11:04,093 --> 01:11:07,095 ♪ For the werewolf ♪ 1061 01:11:07,221 --> 01:11:11,015 ♪ Somebody like you and me ♪ 1062 01:11:12,768 --> 01:11:17,188 ♪ And only he goes to me ♪ 1063 01:11:17,314 --> 01:11:23,778 ♪ Man, this little flute I play ♪ 1064 01:11:23,904 --> 01:11:26,864 ♪ All through the night ♪ 1065 01:11:26,991 --> 01:11:29,826 ♪ Until the light of day ♪ 1066 01:11:29,952 --> 01:11:32,787 ♪ and we are doomed to play ♪ 1067 01:11:52,725 --> 01:11:55,393 ♪ For the werewolf ♪ 1068 01:11:55,519 --> 01:11:57,895 ♪ For the werewolf ♪ 1069 01:11:58,022 --> 01:12:04,277 ♪ Have sympathy ♪ 1070 01:12:04,403 --> 01:12:06,904 ♪ For the werewolf ♪ 1071 01:12:07,031 --> 01:12:10,700 - Come on! 1072 01:12:10,826 --> 01:12:11,826 - Come back. 1073 01:12:11,952 --> 01:12:12,952 Where you going? 1074 01:12:13,078 --> 01:12:16,039 - Well, let's hear it for Scarlet. 1075 01:12:16,165 --> 01:12:21,252 She is just waiting for that big bad wolf. 1076 01:12:21,378 --> 01:12:23,713 And it might as well be you. 1077 01:12:23,839 --> 01:12:24,839 - Dancers only. 1078 01:12:24,965 --> 01:12:26,382 - I need to talk to Rose. 1079 01:12:26,508 --> 01:12:27,967 To Scarlet, I need to talk- 1080 01:12:28,093 --> 01:12:30,011 - Which part did you not understand? 1081 01:12:38,354 --> 01:12:39,562 - I need to talk to Rose. 1082 01:12:39,688 --> 01:12:42,774 I need to talk to Rose, come on! 1083 01:13:48,799 --> 01:13:52,301 - Why'd you leave? 1084 01:13:52,428 --> 01:13:55,638 You didn't even leave a note. 1085 01:13:55,764 --> 01:13:56,973 - Men usually leave me first. 1086 01:13:57,099 --> 01:14:00,810 I was just trying to save you the trouble. 1087 01:14:00,936 --> 01:14:04,897 - Well, you're wrong about me. 1088 01:14:05,023 --> 01:14:08,443 - Why did you come today? 1089 01:14:08,569 --> 01:14:12,071 - I came for you. 1090 01:14:12,197 --> 01:14:16,159 - I'm a single mother with a kid in a coma, 1091 01:14:16,285 --> 01:14:18,327 and I make my living by taking my clothes off. 1092 01:14:18,454 --> 01:14:20,496 I'm a klutz, and I spill everything. 1093 01:14:20,622 --> 01:14:22,498 - I work with the dead. 1094 01:14:22,624 --> 01:14:23,624 I play with puppets. 1095 01:14:23,750 --> 01:14:25,334 I've never had a real girlfriend in my life, 1096 01:14:25,461 --> 01:14:28,129 and I get nervous around people, which triggers my asthma. 1097 01:14:33,135 --> 01:14:35,887 - Don't do this to me. 1098 01:14:36,013 --> 01:14:41,767 - I'm trying not to. 1099 01:14:41,894 --> 01:14:51,027 - Just promise me one thing. 1100 01:14:51,153 --> 01:14:55,114 When tomorrow comes, everything's gonna be okay. 1101 01:14:55,240 --> 01:14:58,117 - Everything's gonna be okay. 1102 01:15:08,170 --> 01:15:11,172 [voices overlapping] 1103 01:15:11,298 --> 01:15:14,258 [people shouting] 1104 01:15:14,384 --> 01:15:17,261 [loud dance music playing] 1105 01:15:17,387 --> 01:15:25,394 ♪ ♪ 1106 01:16:15,070 --> 01:16:18,072 [no audio] 1107 01:17:03,619 --> 01:17:05,369 - I'm not playing games with you. 1108 01:17:05,495 --> 01:17:08,623 Fine, I'll get it myself. 1109 01:17:36,943 --> 01:17:39,028 Give me my money. 1110 01:17:39,154 --> 01:17:42,531 - Tell me how I look. 1111 01:17:42,658 --> 01:17:46,410 Because I am feeling so glamorous tonight. 1112 01:17:46,536 --> 01:17:47,745 - Give me my money. 1113 01:17:47,871 --> 01:17:49,830 Give me my money! 1114 01:17:53,293 --> 01:17:55,294 - [imitates gunshot] 1115 01:17:57,047 --> 01:18:00,174 You're no fun. 1116 01:18:23,323 --> 01:18:25,366 - Go and sit down. 1117 01:18:25,492 --> 01:18:26,992 Sit down. 1118 01:18:37,838 --> 01:18:40,798 I want you to... 1119 01:18:40,924 --> 01:18:42,007 take your wig off. 1120 01:18:45,429 --> 01:18:50,266 Just do it. 1121 01:18:50,392 --> 01:18:55,020 Now... 1122 01:18:55,147 --> 01:18:58,899 I want you to wipe off your makeup. 1123 01:18:59,025 --> 01:19:00,317 Just wipe it off. 1124 01:19:04,448 --> 01:19:06,365 - I like where this is going. 1125 01:19:11,913 --> 01:19:15,791 Don't I look beautiful? 1126 01:19:15,917 --> 01:19:18,252 Tell me I look beautiful. 1127 01:19:18,378 --> 01:19:21,172 - You said you wanted to be flawless. 1128 01:19:23,508 --> 01:19:25,426 With this- 1129 01:19:25,552 --> 01:19:30,097 this money, you can make that life- 1130 01:19:30,223 --> 01:19:32,433 that part of your life- perfect. 1131 01:19:43,111 --> 01:19:44,111 - Give me the gun. 1132 01:19:44,237 --> 01:19:45,821 - What? 1133 01:19:45,947 --> 01:19:46,947 - Give me the gun. 1134 01:19:47,073 --> 01:19:48,824 You want to die, right? 1135 01:19:48,950 --> 01:19:50,701 I can help you. 1136 01:19:50,827 --> 01:19:53,162 I understand what you want. 1137 01:19:53,288 --> 01:19:55,039 Please. 1138 01:19:57,584 --> 01:19:58,959 Give me the gun. 1139 01:19:59,085 --> 01:20:00,961 I want to help you. 1140 01:20:04,841 --> 01:20:09,678 That night when you asked me to take your life, 1141 01:20:09,805 --> 01:20:12,681 I didn't understand why. 1142 01:20:12,808 --> 01:20:16,477 Now I do. 1143 01:20:16,603 --> 01:20:19,563 I understand everything now. 1144 01:20:42,337 --> 01:20:45,923 I found that picture in your car. 1145 01:20:46,049 --> 01:20:48,634 And I couldn't help but think about you, 1146 01:20:48,760 --> 01:20:53,639 how lonely you must feel inside without love. 1147 01:20:55,433 --> 01:20:57,434 - [crying] 1148 01:21:03,567 --> 01:21:08,404 - Do you want love in your life? 1149 01:21:08,530 --> 01:21:10,823 - Yeah. 1150 01:21:10,949 --> 01:21:12,908 - Then open your heart. 1151 01:21:36,057 --> 01:21:37,600 - Hey. 1152 01:21:37,726 --> 01:21:39,018 What are you doing? 1153 01:21:50,906 --> 01:21:54,116 - You know... 1154 01:21:54,242 --> 01:21:56,827 I used to love a man once. 1155 01:21:56,953 --> 01:21:59,496 And I gave him my heart. 1156 01:21:59,623 --> 01:22:02,166 I gave him my soul. 1157 01:22:02,292 --> 01:22:05,127 I gave him my love. 1158 01:22:05,253 --> 01:22:08,964 But that wasn't good enough for him. 1159 01:22:09,090 --> 01:22:12,718 That piece of shit wanted a real woman. 1160 01:22:12,844 --> 01:22:15,679 He wanted me to give him something 1161 01:22:15,805 --> 01:22:19,642 that I could never give him. 1162 01:22:19,768 --> 01:22:20,768 So he left me. 1163 01:22:38,119 --> 01:22:40,454 Who's gonna love me, big daddy-o? 1164 01:22:43,291 --> 01:22:44,291 [gunshot] 1165 01:22:44,417 --> 01:22:46,293 - God! 1166 01:24:04,497 --> 01:24:06,457 - At your service, ma'am. 1167 01:24:07,333 --> 01:24:09,626 - [laughs] 1168 01:24:09,753 --> 01:24:11,420 Does it fly? 1169 01:24:11,546 --> 01:24:15,007 - Faster than the speed of sound. 1170 01:24:15,133 --> 01:24:16,842 - Wonderful. 1171 01:24:16,968 --> 01:24:20,429 I will take a one-way ticket to Paris, please. 1172 01:24:20,555 --> 01:24:22,139 - All right. 1173 01:24:22,265 --> 01:24:23,515 Here we go. - Okay. 1174 01:24:23,641 --> 01:24:27,269 - Come on. 1175 01:24:27,395 --> 01:24:28,353 Whoo! 1176 01:24:28,480 --> 01:24:31,732 [both screaming] 1177 01:24:31,858 --> 01:24:34,568 - Whoo! 1178 01:24:44,204 --> 01:24:47,206 [laughter] 1179 01:25:28,498 --> 01:25:30,582 - Did you get all your Christmas shopping done? 1180 01:25:30,708 --> 01:25:33,544 - Oh, no, I'm gonna be shopping at the gift shop tonight. 1181 01:25:35,130 --> 01:25:36,964 - Well, then, there's that. 1182 01:25:40,718 --> 01:25:42,511 But the holidays kind of get you down 1183 01:25:42,637 --> 01:25:44,721 when you see something like this. 1184 01:25:44,848 --> 01:25:46,348 - Yes, they do. 1185 01:25:46,474 --> 01:25:48,433 - Poor kid. 1186 01:25:48,560 --> 01:25:50,727 Doctor's don't hold much hope for him. 1187 01:25:50,854 --> 01:25:52,729 - I don't even know how she's gonna pay for all this. 1188 01:25:52,856 --> 01:25:54,439 I mean, come on. She's a stripper, you know? 1189 01:25:54,566 --> 01:25:55,649 - They call it exotic dancer. 1190 01:25:55,775 --> 01:25:58,152 [electronic beeping] 1191 01:25:58,278 --> 01:26:00,154 Get the doctor now. 1192 01:26:02,615 --> 01:26:03,949 We moved him to the code room. 1193 01:26:04,075 --> 01:26:05,409 Heart rate was climbing fast. 1194 01:26:05,535 --> 01:26:08,245 Oxygen saturation well below 90%. 1195 01:26:08,371 --> 01:26:10,038 - This sounds like pulmonary hemorrhage. 1196 01:26:10,165 --> 01:26:11,874 Call pulmonary and see if they can do a scope. 1197 01:26:12,000 --> 01:26:13,000 What do we have? 1198 01:26:13,126 --> 01:26:14,084 - Looks like massive PE, 1199 01:26:14,210 --> 01:26:15,669 and his right ventricle is starting to give out. 1200 01:26:15,795 --> 01:26:17,713 - Tell blood bank we need three units now. 1201 01:26:17,839 --> 01:26:18,797 - Sir, you can't be in here. 1202 01:26:18,923 --> 01:26:19,965 - Wait, wait, what's going on? 1203 01:26:20,091 --> 01:26:21,967 - Sir, are you a relative? - Yeah, he's my grandson. 1204 01:26:22,093 --> 01:26:23,552 - You need to go down to the waiting room. 1205 01:26:23,678 --> 01:26:25,012 It's down the hall to the left, please. 1206 01:26:25,138 --> 01:26:26,305 - Wait, wait, is he gonna be okay? 1207 01:26:26,431 --> 01:26:27,472 - We're trying everything we can. 1208 01:26:27,599 --> 01:26:29,016 Trust us. - Did you contact his mother? 1209 01:26:29,142 --> 01:26:30,559 - We are trying to locate her right now. 1210 01:26:30,685 --> 01:26:31,727 Please. A doctor will be right with you. 1211 01:26:31,853 --> 01:26:33,520 Nurse, will you take him to the waiting room? 1212 01:26:33,646 --> 01:26:35,814 We're doing everything we possibly can. 1213 01:26:38,193 --> 01:26:42,863 - Why are you doing this to me? 1214 01:26:45,200 --> 01:26:47,910 Why? 1215 01:26:48,036 --> 01:26:51,955 My only sin is love. 1216 01:26:53,374 --> 01:26:56,376 [telephone ringing] 1217 01:26:58,963 --> 01:27:01,715 - We do not quit until his condition stabilizes. 1218 01:27:01,841 --> 01:27:02,966 Am I clear? - Yes, doctor. 1219 01:27:03,092 --> 01:27:04,593 - Increase dopamine to 15. 1220 01:27:04,719 --> 01:27:05,719 [telephone rings] 1221 01:27:05,845 --> 01:27:07,095 Someone pick up the damn phone. 1222 01:27:07,222 --> 01:27:08,263 - ICU. 1223 01:27:08,389 --> 01:27:10,933 - He's in V-tach. 1224 01:27:11,059 --> 01:27:12,434 - They can't find his mother. 1225 01:27:12,560 --> 01:27:13,810 - Taxi, taxi, wait! 1226 01:27:13,937 --> 01:27:16,438 Wait, wait, wait, wait! 1227 01:27:16,564 --> 01:27:17,689 Hey, stop! 1228 01:27:17,815 --> 01:27:19,691 Please, I need a ride. It's an emergency. 1229 01:27:19,817 --> 01:27:21,610 I got to find my daughter. Please wait. 1230 01:27:21,736 --> 01:27:22,694 Stop, stop! 1231 01:27:22,820 --> 01:27:24,571 Stop, please, I got to find my daughter. 1232 01:27:24,697 --> 01:27:25,656 I got to find my daughter. 1233 01:27:25,782 --> 01:27:27,199 Please, please, it's an emergency. 1234 01:27:27,325 --> 01:27:28,283 I need to help her. 1235 01:27:28,409 --> 01:27:30,953 [horn honks] 1236 01:27:31,079 --> 01:27:33,455 - Three, two, one, clear. 1237 01:27:37,335 --> 01:27:38,919 Go to 120. 1238 01:27:39,045 --> 01:27:42,506 Okay, three, two, one, clear. 1239 01:27:42,632 --> 01:27:49,554 - For I believe. 1240 01:27:50,974 --> 01:27:54,017 Helped by unbelievers. 1241 01:28:02,610 --> 01:28:04,611 - Three, two, one, clear. 1242 01:28:08,074 --> 01:28:09,199 Go to 240. 1243 01:28:16,624 --> 01:28:19,042 - Rose! 1244 01:28:19,168 --> 01:28:20,460 Rose, where are you? 1245 01:28:28,761 --> 01:28:30,178 Rose. 1246 01:28:30,305 --> 01:28:31,305 Rose! 1247 01:28:36,185 --> 01:28:38,395 - Clear. 1248 01:28:38,521 --> 01:28:40,230 Again. 1249 01:28:40,356 --> 01:28:41,732 Clear. 1250 01:29:22,023 --> 01:29:26,568 - I guess it's not coming after all, the rain. 1251 01:29:26,694 --> 01:29:29,071 - I was looking forward to it. 1252 01:29:32,408 --> 01:29:33,742 - Mind if I join you? 1253 01:29:34,369 --> 01:29:36,411 - If you wish. 1254 01:29:42,001 --> 01:29:43,752 - Oh, I'm sorry. 1255 01:29:43,878 --> 01:29:46,213 Were you expecting someone? 1256 01:29:46,339 --> 01:29:52,052 - No, I just- I just like sitting alone. 1257 01:29:52,178 --> 01:29:55,263 Most of us have forgotten how pleasurable it can be. 1258 01:30:02,688 --> 01:30:04,439 - What is your name? 1259 01:30:04,565 --> 01:30:07,776 - Diana. 1260 01:30:07,902 --> 01:30:10,737 - Charlie. 1261 01:30:10,863 --> 01:30:14,324 - Nice to meet you, father. 1262 01:30:14,450 --> 01:30:16,451 - No, please. 1263 01:30:16,577 --> 01:30:18,412 Could you just call me Charlie? 1264 01:30:23,793 --> 01:30:25,335 Is that how we first met? 1265 01:30:25,461 --> 01:30:26,461 - Exactly. 1266 01:30:26,587 --> 01:30:28,171 [laughter] 1267 01:30:28,297 --> 01:30:31,716 I was even wearing this red coat, remember? 1268 01:30:31,843 --> 01:30:32,884 - How could I forget that? 1269 01:30:33,010 --> 01:30:34,428 You looked beautiful. 1270 01:30:41,310 --> 01:30:43,145 - Charlie. 1271 01:30:43,271 --> 01:30:44,521 - Yeah? 1272 01:30:48,526 --> 01:30:52,821 - It's not your time yet. 1273 01:30:52,947 --> 01:30:55,490 I'm not going anywhere. 1274 01:30:55,616 --> 01:30:59,744 I'll be right here waiting for you. 1275 01:30:59,871 --> 01:31:02,831 - My God, I love you. 1276 01:31:02,957 --> 01:31:06,001 - I never stopped loving you. 1277 01:31:06,127 --> 01:31:08,044 - Father? 1278 01:31:08,171 --> 01:31:10,380 Father Bishop? 1279 01:31:14,552 --> 01:31:18,388 Father Bishop, what are you doing here? 1280 01:31:18,514 --> 01:31:20,974 Are you returning to us? 1281 01:31:26,981 --> 01:31:31,234 - God bless you, sister. 1282 01:31:31,360 --> 01:31:33,528 God bless you. 1283 01:32:03,434 --> 01:32:06,311 [plaintive piano music] 1284 01:32:06,437 --> 01:32:14,444 ♪ ♪ 1285 01:32:29,752 --> 01:32:32,629 [woman singing softly] 1286 01:32:32,755 --> 01:32:40,762 ♪ ♪ 1287 01:33:18,134 --> 01:33:22,387 - I didn't call last night because I- 1288 01:33:22,513 --> 01:33:24,556 I wanted to believe 1289 01:33:24,682 --> 01:33:27,309 that everything was gonna be all right. 1290 01:33:34,233 --> 01:33:37,152 I'm so sorry, baby. 1291 01:33:37,278 --> 01:33:40,280 [crying] 1292 01:34:16,609 --> 01:34:20,153 I love you, sweet pea. 1293 01:35:22,550 --> 01:35:23,550 - Let it go! 1294 01:35:23,676 --> 01:35:24,634 - Hey! 1295 01:35:24,760 --> 01:35:27,262 [laughs] 1296 01:35:27,388 --> 01:35:29,139 There it is. 1297 01:35:32,101 --> 01:35:34,602 - Rose? Thank God I caught you. 1298 01:35:34,729 --> 01:35:36,104 I need you to sign this. 1299 01:35:36,230 --> 01:35:38,064 It's the receipt for your hospital bill. 1300 01:35:38,190 --> 01:35:40,608 Everything's been paid for. 1301 01:35:42,194 --> 01:35:43,653 - I don't know what you're talking about. 1302 01:35:43,779 --> 01:35:45,113 - Well, a gentleman came in last night 1303 01:35:45,239 --> 01:35:46,448 and paid all the hospital bills. 1304 01:35:46,574 --> 01:35:49,659 He wanted to remain anonymous. 1305 01:35:49,785 --> 01:35:52,245 I'm sorry about Billy. 1306 01:35:57,668 --> 01:35:59,669 He left this for you. 1307 01:36:34,705 --> 01:36:38,541 - So you have any room left for a slice of pie? 1308 01:36:38,667 --> 01:36:40,627 - No, sorry, I'm- I'm full. 1309 01:36:42,004 --> 01:36:43,004 - I have to say, 1310 01:36:43,130 --> 01:36:45,757 you look really good this morning. 1311 01:36:45,883 --> 01:36:47,926 - Thanks. 1312 01:36:48,052 --> 01:36:50,512 - You might want to know that my ex-husband and I, 1313 01:36:50,638 --> 01:36:52,764 we tried to talk, but who were we kidding? 1314 01:36:52,890 --> 01:36:55,809 And I don't know if you have plans tonight, 1315 01:36:55,935 --> 01:36:59,062 but I've got a brand-new dress and nowhere to go. 1316 01:36:59,188 --> 01:37:00,605 - Are you asking me out? 1317 01:37:00,731 --> 01:37:02,649 - Are you accepting? 1318 01:37:03,317 --> 01:37:04,526 - Yes. 1319 01:37:04,652 --> 01:37:05,902 - Oh, yeah? Good. 1320 01:37:06,028 --> 01:37:07,862 Here, let me give you my number. 1321 01:37:07,988 --> 01:37:10,615 - Oh, okay. 1322 01:37:10,741 --> 01:37:14,744 - Should we say, like, my place, like 6:00? 1323 01:37:14,870 --> 01:37:16,746 - 6:00. 1324 01:37:16,872 --> 01:37:18,957 - All right, I'll be waiting. 1325 01:37:19,083 --> 01:37:20,792 - I'll be there. 1326 01:37:27,341 --> 01:37:28,424 - Hey. 1327 01:37:28,551 --> 01:37:30,635 Hey, I called in last week, 1328 01:37:30,761 --> 01:37:32,929 and I was looking for the girl with the dog. 1329 01:37:33,055 --> 01:37:35,890 I was-I was just wondering, is she-is she still there? 1330 01:37:36,016 --> 01:37:39,435 - No, she's gone. 1331 01:37:39,562 --> 01:37:42,021 No, I don't know, but she's gone, man. 1332 01:37:42,147 --> 01:37:44,816 No, her and dog leave. Not my fault. 1333 01:37:44,942 --> 01:37:46,818 No, I'm- No, I am sorry. 1334 01:38:05,379 --> 01:38:08,381 [children laughing] 1335 01:38:38,996 --> 01:38:41,998 [cheers and applause] 1336 01:38:48,255 --> 01:38:51,132 - I saw him laughing. 1337 01:38:51,258 --> 01:38:53,051 - See you, guys. - Hey, good show. 1338 01:38:53,177 --> 01:38:54,135 Good show, thank you. 1339 01:38:54,261 --> 01:38:55,595 - Can we get something to eat, dad? 1340 01:38:55,721 --> 01:38:56,721 - Bye, Maggie. 1341 01:38:56,847 --> 01:38:57,805 See ya. 1342 01:38:57,932 --> 01:39:00,308 - Bye. -Bye. 1343 01:39:52,319 --> 01:39:54,988 - I have two tickets to Paris. 1344 01:41:29,625 --> 01:41:32,627 [sparse rock music] 1345 01:41:32,753 --> 01:41:40,760 ♪ ♪ 1346 01:41:42,012 --> 01:41:45,515 - ♪ Isn’t she surprising? ♪ 1347 01:41:45,641 --> 01:41:48,142 ♪ Aren't you amazed? ♪ 1348 01:41:48,268 --> 01:41:52,146 ♪ Everything you thought you had to be ♪ 1349 01:41:52,272 --> 01:41:56,359 ♪ goes up in flames ♪ 1350 01:41:56,485 --> 01:41:59,737 ♪ Isn’t she enlightening? ♪ 1351 01:41:59,863 --> 01:42:02,615 ♪ Try toe be amused ♪ 1352 01:42:02,741 --> 01:42:07,912 ♪ Reason doesn't work when you're brand-new ♪ 1353 01:42:08,038 --> 01:42:10,665 ♪ ♪ 1354 01:42:10,791 --> 01:42:18,297 ♪ If you want to know of what you're made ♪ 1355 01:42:18,423 --> 01:42:22,009 ♪ Hey, where you going? ♪ 1356 01:42:22,136 --> 01:42:25,763 ♪ The woman is the way ♪ 1357 01:42:25,889 --> 01:42:32,061 ♪ ♪ 1358 01:42:32,187 --> 01:42:35,523 ♪ Wouldn't try to bite ♪ 1359 01:42:35,649 --> 01:42:38,442 ♪ when she calls your name ♪ 1360 01:42:38,569 --> 01:42:40,820 ♪ You might not see something ♪ 1361 01:42:40,946 --> 01:42:46,159 ♪ that might say it ever again ♪ 1362 01:42:46,285 --> 01:42:48,536 ♪ And if you give her one chance, man ♪ 1363 01:42:48,662 --> 01:42:52,123 ♪ she's gonna take you right to yourself ♪ 1364 01:42:52,249 --> 01:42:55,668 ♪ Yourself ♪ 1365 01:42:55,794 --> 01:43:00,840 ♪ Or else ♪ 1366 01:43:00,966 --> 01:43:02,049 ♪ Try to make it run ♪ 1367 01:43:02,176 --> 01:43:06,596 ♪ but the happy just won't seem to leave you alone ♪ 1368 01:43:06,722 --> 01:43:10,308 ♪ Oh, well ♪ 1369 01:43:10,434 --> 01:43:15,062 ♪ Oh, well ♪ 1370 01:43:15,189 --> 01:43:16,564 ♪ Say you want it all ♪ 1371 01:43:16,690 --> 01:43:20,985 ♪ but the hole won't fill unless you fill it with her ♪ 1372 01:43:21,111 --> 01:43:24,614 ♪ Oh, well ♪ 1373 01:43:24,740 --> 01:43:29,035 ♪ Oh, well ♪ 1374 01:43:29,161 --> 01:43:31,078 ♪ So shut your mouth ♪ 1375 01:43:31,205 --> 01:43:37,168 ♪ Turn down that brain that's led you astray ♪ 1376 01:43:37,294 --> 01:43:40,713 ♪ And you'll never know her, but ♪ 1377 01:43:40,839 --> 01:43:43,549 ♪ the woman is the way ♪ 1378 01:43:43,675 --> 01:43:46,552 [music building] 1379 01:43:46,678 --> 01:43:54,685 ♪ ♪ 1380 01:44:01,276 --> 01:44:09,283 ♪ ♪ 1381 01:44:11,703 --> 01:44:14,664 [sweeping rock music] 1382 01:44:14,790 --> 01:44:22,797 ♪ ♪ 1383 01:44:40,941 --> 01:44:44,360 ♪ Always remind me ♪ 1384 01:44:44,486 --> 01:44:48,322 ♪ how you almost got by me ♪ 1385 01:44:48,448 --> 01:44:52,868 ♪ I don't know what I would have done ♪ 1386 01:44:52,995 --> 01:44:55,121 ♪ without you, honey ♪ 1387 01:44:55,247 --> 01:45:03,254 ♪ ♪ 1388 01:45:32,826 --> 01:45:36,287 ♪ Tell it to her softly ♪ 1389 01:45:36,413 --> 01:45:39,415 ♪ Tell her like you should ♪ 1390 01:45:39,541 --> 01:45:42,626 ♪ Tell her that no matter what ♪ 1391 01:45:42,753 --> 01:45:45,880 ♪ she'll always have ♪ 1392 01:45:46,006 --> 01:45:47,006 ♪ your love ♪ 93501

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.