All language subtitles for No.Regrets.2016.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:15,473 --> 00:00:17,267 (signature scratching) 4 00:00:17,350 --> 00:00:19,644 (paper burning) 5 00:00:24,024 --> 00:00:27,819 (techno music) 6 00:00:30,113 --> 00:00:33,575 Waited my whole night just for this moment with you 7 00:00:38,496 --> 00:00:40,582 R-r-rap stars 8 00:00:40,665 --> 00:00:46,254 This life is love oh baby 9 00:00:47,213 --> 00:00:50,508 It comes and it goes 10 00:00:50,592 --> 00:00:54,220 So I've been told 11 00:00:55,221 --> 00:00:58,892 If you find someone to share it with 12 00:00:58,975 --> 00:01:01,019 Someone to enjoy it with 13 00:01:01,102 --> 00:01:05,398 Make this time a memorable moment 14 00:01:05,482 --> 00:01:08,401 I'll be your special one 15 00:01:08,485 --> 00:01:10,362 And I'll never give enough 16 00:01:10,445 --> 00:01:12,864 And you can never buy my love 17 00:01:12,947 --> 00:01:15,909 I think I'll give you my love 18 00:01:15,992 --> 00:01:20,789 That's what I'll do for ya, baby 19 00:01:20,872 --> 00:01:24,918 I waited my whole life just for this moment 20 00:01:25,001 --> 00:01:29,381 Forever, forever, forever, baby 21 00:01:29,464 --> 00:01:33,259 I've waited my whole life just for this moment with you 22 00:01:33,343 --> 00:01:36,471 I knew together we could 23 00:01:36,554 --> 00:01:39,683 The shape of your heart 24 00:01:39,766 --> 00:01:44,187 I love the way each day is a special day 25 00:01:45,313 --> 00:01:48,566 Because I love hearing you say good morning 26 00:01:49,734 --> 00:01:51,986 Good night 27 00:01:52,070 --> 00:01:55,198 Your kiss just feels so right 28 00:01:56,282 --> 00:01:57,301 -: All right, girl, see you all later. 29 00:01:57,325 --> 00:01:59,244 -: Bye. 30 00:01:59,327 --> 00:02:00,161 -: This is my stop as well. 31 00:02:00,245 --> 00:02:01,245 I'll see you. 32 00:02:02,038 --> 00:02:03,038 Bye. 33 00:02:10,922 --> 00:02:14,467 And I can't stop 'cause I'm in my zone right now 34 00:02:14,551 --> 00:02:17,929 I don't wanna slow down, I need to throw right now 35 00:02:18,013 --> 00:02:21,016 Yeah, you like the way I do it when I push it down 36 00:02:21,099 --> 00:02:23,226 So I'm gonna make you feel me now 37 00:02:23,309 --> 00:02:24,936 Hey 38 00:02:25,020 --> 00:02:29,274 -: All right, okay, my beautiful musicians of the future. 39 00:02:30,400 --> 00:02:31,735 I want to know right now, 40 00:02:31,818 --> 00:02:33,236 who's your favorite musician? 41 00:02:33,319 --> 00:02:34,821 -: Chris Brown. 42 00:02:34,904 --> 00:02:36,781 -: Chris Brown, anybody else Chris Brown? 43 00:02:36,865 --> 00:02:38,259 You know a little bit of Chris Brown, 44 00:02:38,283 --> 00:02:39,427 you can give us a little Chris Brown right now? 45 00:02:39,451 --> 00:02:40,744 -: Uh, not right now. 46 00:02:40,827 --> 00:02:42,287 -: Oh, the ladies love Chris Brown. 47 00:02:42,370 --> 00:02:43,580 I'm telling you. 48 00:02:43,663 --> 00:02:46,499 How 'bout um, Drake? 49 00:02:46,583 --> 00:02:48,668 Raise your hand if you know who Drake is. 50 00:02:49,836 --> 00:02:53,006 Drizzy, who knows who Drake is? 51 00:02:53,089 --> 00:02:56,176 -: Yo, yo, yo, man, everybody know who Drake is. 52 00:02:57,177 --> 00:02:58,321 -: Oh, everybody know who Drake is? 53 00:02:58,345 --> 00:02:59,679 I thought that's what I just said. 54 00:02:59,763 --> 00:03:00,096 Everybody put your hands up in the air. 55 00:03:00,180 --> 00:03:01,514 Thank you, Rashid. 56 00:03:01,598 --> 00:03:02,992 - : Naw, I was... - : Thank you for that. 57 00:03:03,016 --> 00:03:06,603 But um, let me ask you guys something. 58 00:03:06,686 --> 00:03:11,107 Who knows who Jay Z, Sean Carter, Jiggerman? 59 00:03:12,275 --> 00:03:14,152 -: Yo, teach, this is stupid, all right? 60 00:03:15,653 --> 00:03:17,364 Who in here don't know who Jay Z is? 61 00:03:17,447 --> 00:03:19,491 -: Okay, I get where you're goin' with this, Rashid. 62 00:03:19,574 --> 00:03:20,718 I get where you goin' with this. 63 00:03:20,742 --> 00:03:22,744 This is basic for y'all, right? 64 00:03:22,827 --> 00:03:24,871 So easy, keep them hands up, throw them ones up, 65 00:03:24,954 --> 00:03:26,748 you know, wave 'em from side to side. 66 00:03:26,831 --> 00:03:30,251 Who knows who George Augustus Polgreen Bridgetower is? 67 00:03:31,586 --> 00:03:34,589 Oh, silence, silence now. 68 00:03:34,673 --> 00:03:36,800 Everybody lookin' at each other. 69 00:03:36,883 --> 00:03:38,343 Okay. 70 00:03:38,426 --> 00:03:39,803 Jaleel, what's up? 71 00:03:39,886 --> 00:03:41,364 -: He was an African American music composer 72 00:03:41,388 --> 00:03:42,388 born in Poland 1778. 73 00:03:43,098 --> 00:03:45,934 -: Ooh, okay. 74 00:03:46,017 --> 00:03:48,120 -: No, because there's no black people born in Poland. 75 00:03:48,144 --> 00:03:49,938 -: Wasn't no black people born in Poland. 76 00:03:50,021 --> 00:03:52,816 (laughing) Actually, you're wrong. 77 00:03:52,899 --> 00:03:54,234 You're wrong, Rashid. 78 00:03:54,317 --> 00:03:56,069 Jaleel, you're right. 79 00:03:56,152 --> 00:03:59,030 George Augustus Polgreen Bridgetower 80 00:03:59,114 --> 00:04:01,533 was in fact, a composer, and he was born in Poland, 81 00:04:01,616 --> 00:04:02,616 and he was a black man. 82 00:04:03,702 --> 00:04:05,370 -: He a nerd, man, that's all that is. 83 00:04:05,453 --> 00:04:06,830 (class laughing) 84 00:04:06,913 --> 00:04:08,673 -: Hey, how about you stay off Warsaw hip hop 85 00:04:08,748 --> 00:04:10,059 and use Google search a little more constructively. 86 00:04:10,083 --> 00:04:11,683 You know what I'm sayin'? You'll be fine. 87 00:04:11,751 --> 00:04:12,751 -: Hey, you all see this? 88 00:04:14,004 --> 00:04:15,439 Watch me turn it more constructively. 89 00:04:15,463 --> 00:04:16,631 Thanks for the help. 90 00:04:16,715 --> 00:04:17,298 You dig what I'm saying right... 91 00:04:17,382 --> 00:04:18,550 -: Hey! 92 00:04:18,633 --> 00:04:21,511 Rashid, no sign language. 93 00:04:21,594 --> 00:04:22,929 - : He started it. - : Hey, hey. 94 00:04:23,013 --> 00:04:24,281 - All right, man, look... - Teach it's all good. 95 00:04:24,305 --> 00:04:25,724 I got him on the next one. 96 00:04:25,807 --> 00:04:26,927 -: All right, for the bonus. 97 00:04:27,517 --> 00:04:28,727 This is for the bonus. 98 00:04:28,810 --> 00:04:30,186 This is serious, okay? 99 00:04:32,397 --> 00:04:37,485 Did you know that Beethoven was a black man? 100 00:04:38,069 --> 00:04:39,069 Ah! 101 00:04:39,779 --> 00:04:41,448 (classical music) 102 00:04:41,531 --> 00:04:43,158 -: What proof do you have of that? 103 00:04:43,241 --> 00:04:46,661 -: Uh, that would be Wikipedia circa 2015. 104 00:04:46,745 --> 00:04:48,997 I look up everything on the internet just like y'all do. 105 00:04:49,080 --> 00:04:51,041 (gentle music) 106 00:04:59,049 --> 00:05:00,383 -: Hey, baby. 107 00:05:00,467 --> 00:05:01,885 -: Hey, you makin' me late. 108 00:05:05,805 --> 00:05:08,767 No, no, uh uh, uh uh, you are goin' to the club with me tonight. 109 00:05:10,101 --> 00:05:11,381 -: Baby, I'm really, really beat. 110 00:05:12,354 --> 00:05:14,981 -: You are goin' to the club with me tonight, 111 00:05:15,065 --> 00:05:16,649 'cause you need to support your man. 112 00:05:17,442 --> 00:05:19,569 -: How was class? 113 00:05:19,652 --> 00:05:21,297 -: Oh class, class was awesome, but you're not 114 00:05:21,321 --> 00:05:22,864 gonna change the subject. 115 00:05:22,947 --> 00:05:24,427 You goin' to the club tonight. Let go. 116 00:05:25,700 --> 00:05:28,078 -: Baby, I wanna go, I truly do. 117 00:05:28,161 --> 00:05:29,913 I really, really do, 118 00:05:31,331 --> 00:05:35,710 but I been in the air, on my feet for four straight days. 119 00:05:37,295 --> 00:05:38,546 My big toe is killin' me. 120 00:05:39,547 --> 00:05:40,757 -: Okay, I tell you what. 121 00:05:41,800 --> 00:05:45,136 I'm gonna massage the big toe 122 00:05:45,220 --> 00:05:49,808 and the whole entire foot later tonight, but right now, 123 00:05:49,891 --> 00:05:52,102 I will give you a piggyback to the club, okay? 124 00:05:52,185 --> 00:05:53,311 That's a deal. 125 00:05:53,395 --> 00:05:55,897 -: Okay, okay, I'll go. 126 00:05:57,649 --> 00:05:59,085 But let me take a quick shower first. 127 00:05:59,109 --> 00:06:00,109 -: Quick. 128 00:06:01,111 --> 00:06:02,111 Quick. 129 00:06:02,195 --> 00:06:03,195 -: Ugh. 130 00:06:04,406 --> 00:06:06,324 I'm so mad at you right now. 131 00:06:06,408 --> 00:06:08,702 -: You're bein' dramatic. Come on, let's go. 132 00:06:08,785 --> 00:06:09,945 -: Only if you do me a favor. 133 00:06:11,830 --> 00:06:13,915 Will you lotion my lower back after my shower? 134 00:06:14,666 --> 00:06:15,666 -: Stop it. 135 00:06:16,584 --> 00:06:17,752 I know this is a trap. 136 00:06:18,753 --> 00:06:20,588 -: No, it's no trap. 137 00:06:20,672 --> 00:06:23,091 -: There's no trap? Another button, please. 138 00:06:26,177 --> 00:06:27,177 Oh. 139 00:06:28,430 --> 00:06:30,015 -: I'm much more relaxed. 140 00:06:31,766 --> 00:06:33,086 You should listen to me more often 141 00:06:33,685 --> 00:06:34,728 -: I think I should. 142 00:06:41,693 --> 00:06:44,988 From the first time I laid eyes on you 143 00:06:45,071 --> 00:06:47,907 I knew you were the one the way it felt so true 144 00:06:47,991 --> 00:06:49,951 My heart and my hand don't know 145 00:06:50,035 --> 00:06:51,262 -: You know, I have a surprise for you tonight. 146 00:06:51,286 --> 00:06:52,495 -: A surprise? 147 00:06:52,579 --> 00:06:53,371 -: Um hmm. 148 00:06:53,455 --> 00:06:54,164 -: Really? 149 00:06:54,247 --> 00:06:55,665 -: At the club. 150 00:06:55,749 --> 00:06:57,184 Your brother was in on it and everything. 151 00:06:57,208 --> 00:06:58,752 -: You got Dylan in on it? 152 00:06:58,835 --> 00:07:00,170 -: Yeah. 153 00:07:00,253 --> 00:07:01,773 -: Don't let Dylan lead you astray now. 154 00:07:04,549 --> 00:07:05,884 So where's my surprise? 155 00:07:11,264 --> 00:07:13,492 -: You know I've proposed to you 10 times over the last 12 years? 156 00:07:13,516 --> 00:07:14,934 -: Oh, boy. 157 00:07:15,018 --> 00:07:16,895 -: No, no, oh boy, no oh boy, no oh boy. 158 00:07:19,939 --> 00:07:22,984 My family thinks that I'm crazy, especially my mother. 159 00:07:28,365 --> 00:07:29,365 But I love you. 160 00:07:32,619 --> 00:07:35,099 You don't think you deserve to be more than a girlfriend, baby? 161 00:07:37,624 --> 00:07:39,304 -: I don't mind bein' just your girlfriend. 162 00:07:42,420 --> 00:07:44,701 You're my best friend, and that means more to me than some 163 00:07:45,590 --> 00:07:47,950 ring or title that neither one of us is ready to live up to. 164 00:07:49,511 --> 00:07:50,631 -: It's 12 years, I'm ready. 165 00:07:51,554 --> 00:07:52,764 I've been ready. 166 00:07:57,310 --> 00:07:58,470 I just want to give you more. 167 00:08:00,605 --> 00:08:01,605 You deserve more. 168 00:08:14,828 --> 00:08:15,995 Let me give you more. 169 00:08:17,580 --> 00:08:18,580 -: Okay. 170 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 -: Okay? 171 00:08:22,252 --> 00:08:23,252 -: Okay. 172 00:08:24,379 --> 00:08:27,716 -: Look, Nina, you can say yes, you can say no, 173 00:08:29,009 --> 00:08:30,135 but I can't do this no more. 174 00:08:33,263 --> 00:08:34,263 Will you marry me? 175 00:08:45,150 --> 00:08:46,776 Round two? 176 00:08:46,860 --> 00:08:49,696 I can't control the way you feel 177 00:08:49,779 --> 00:08:51,948 Gotta let you know this love is real 178 00:08:53,491 --> 00:08:56,161 (upbeat jazz music) 179 00:09:21,936 --> 00:09:23,104 -: Check out the love birds! 180 00:09:24,564 --> 00:09:26,691 Ha ha ha, ain't this about a something, 181 00:09:28,318 --> 00:09:29,758 my big sis and my new brother-in-law. 182 00:09:31,196 --> 00:09:32,906 Man, I'm really excited for you guys. 183 00:09:32,989 --> 00:09:35,029 Now, sis, you know you're in good hands here, right? 184 00:09:35,408 --> 00:09:37,744 -: You think? 185 00:09:37,827 --> 00:09:40,827 -: Yeah, I do, and if I didn't, I would have bin nipped this a long time ago. 186 00:09:41,081 --> 00:09:43,291 Seriously, I'm really happy for you guys. 187 00:09:43,375 --> 00:09:44,876 She's a great dude for you. 188 00:09:44,959 --> 00:09:46,062 All right, I gotta break out though. 189 00:09:46,086 --> 00:09:48,463 I love you. 190 00:09:48,546 --> 00:09:49,940 -: Hey, take care of my sister, man. 191 00:09:49,964 --> 00:09:51,925 -: I got you, clean, boy. 192 00:09:54,302 --> 00:09:55,302 He's a good guy. 193 00:09:56,346 --> 00:09:57,346 -: No regrets. 194 00:10:00,517 --> 00:10:01,517 -: No regrets. 195 00:10:03,561 --> 00:10:06,022 (upbeat music) 196 00:10:06,106 --> 00:10:09,734 -: Oh, see yeah, that diamond is all that, yay! 197 00:10:09,818 --> 00:10:12,278 Ooh, see that is why I love me some Roman. 198 00:10:13,488 --> 00:10:15,949 Oh, I think I have a tear. 199 00:10:18,410 --> 00:10:20,078 Oh, Tammy, 200 00:10:22,330 --> 00:10:25,750 Tammy, Tammy, Tammy, my sweet pathetic friend. 201 00:10:27,127 --> 00:10:30,964 Anyway, there is no such thing as a perfect marriage, 202 00:10:31,047 --> 00:10:34,342 but you can strive for perfection and honesty and everything... 203 00:10:34,426 --> 00:10:36,666 -: Okay, okay, stop, stop with all the peace and harmony. 204 00:10:37,262 --> 00:10:40,557 Girl, look, where you about to go, I've already been, okay? 205 00:10:40,640 --> 00:10:42,934 Some advice, you wanna get married, 206 00:10:43,018 --> 00:10:44,161 go on and jump the broom with your bad ass. 207 00:10:44,185 --> 00:10:46,229 Go on, jump, jump, do it. 208 00:10:46,312 --> 00:10:49,315 You can do it, but make sure you got some 209 00:10:49,399 --> 00:10:51,401 escape routes, that's right, 210 00:10:51,484 --> 00:10:54,612 'cause when he messes up, and he will mess up, bam, take the route. 211 00:10:54,696 --> 00:10:56,239 -: Bitter, bitter and mo' bitter. 212 00:10:57,282 --> 00:10:59,242 -: She's always bitter, okay? 213 00:10:59,325 --> 00:11:01,870 But listen, Nina, you are the last one of us 214 00:11:01,953 --> 00:11:05,665 to do this, okay, and we are examples of what to do 215 00:11:06,791 --> 00:11:08,084 and what not to do. 216 00:11:09,502 --> 00:11:11,546 -: Uh huh, okay, whatever. 217 00:11:13,465 --> 00:11:15,665 You must've accepted his proposal 'cause you bored, huh? 218 00:11:16,009 --> 00:11:17,009 -: I don't know. 219 00:11:17,552 --> 00:11:18,887 -: You don't know? 220 00:11:18,970 --> 00:11:20,250 What do you mean you don't know? 221 00:11:20,847 --> 00:11:22,932 -: To be honest, I don't know. 222 00:11:23,016 --> 00:11:24,976 The thought of marriage actually depresses me. 223 00:11:25,060 --> 00:11:28,313 -: Oh, honey, depressing is not even the word, okay? 224 00:11:28,396 --> 00:11:30,796 I was married to my knucklehead husband faithful and forever, 225 00:11:32,150 --> 00:11:34,378 and he walks away from my family 'cause he wants to experience life. 226 00:11:34,402 --> 00:11:35,463 Well, Negro, this is your life. 227 00:11:35,487 --> 00:11:36,488 How about that? 228 00:11:36,571 --> 00:11:37,864 But you know what? 229 00:11:37,947 --> 00:11:39,699 I'll take a 38 and put it to his head 230 00:11:39,783 --> 00:11:41,951 and pull the trigger end your life, no joke. 231 00:11:42,994 --> 00:11:44,204 Shit. 232 00:11:44,287 --> 00:11:46,498 Nina, listen to me, honey, okay? 233 00:11:46,581 --> 00:11:48,249 Marriage is an abomination. 234 00:11:48,333 --> 00:11:49,626 Don't do it! 235 00:11:49,709 --> 00:11:51,628 Abort. Run as fast as you can. 236 00:11:51,711 --> 00:11:53,064 Moonwalk, hop the fence, skip to the loo, 237 00:11:53,088 --> 00:11:54,148 call Uber, whatever you got to do. 238 00:11:54,172 --> 00:11:55,172 Don't do it. 239 00:11:56,257 --> 00:11:59,135 Marriage drains every ounce of your soul 240 00:11:59,219 --> 00:12:01,221 and your body, but you know, I love Roman. 241 00:12:02,055 --> 00:12:05,058 I do. I think he's a good guy. 242 00:12:05,141 --> 00:12:06,827 And if you're gonna do it, then just make it a open marriage. 243 00:12:06,851 --> 00:12:07,894 -: What? 244 00:12:07,977 --> 00:12:10,563 No, I'm not sharing Roman. 245 00:12:10,647 --> 00:12:13,775 I'd be devastated if he wanted me to share him with someone else. 246 00:12:13,858 --> 00:12:16,861 -: Okay, Nina Thomas, correct me if I'm wrong, dear, 247 00:12:18,697 --> 00:12:21,866 but (throat clearing) isn't Roman your first, your last and your only? 248 00:12:22,659 --> 00:12:24,577 -: Yeah, and I'm proud of that. 249 00:12:24,661 --> 00:12:27,122 -: Okay, Houston, we got a major problem. 250 00:12:27,205 --> 00:12:28,724 You mean to tell me you about to marry the only 251 00:12:28,748 --> 00:12:29,748 penis you've ever had? 252 00:12:30,583 --> 00:12:31,852 Y'all don't see nothing wrong with this? 253 00:12:31,876 --> 00:12:33,316 I see somethin' very wrong with this. 254 00:12:33,378 --> 00:12:35,106 You gotta get out there and ho at least one time. 255 00:12:35,130 --> 00:12:37,132 Air that shit out! 256 00:12:37,215 --> 00:12:39,843 -: Ah no, you make it sound like ho'ing is something normal. 257 00:12:39,926 --> 00:12:41,446 -: It is somethin' normal. Ask Rebecca? 258 00:12:41,511 --> 00:12:42,511 -: What! 259 00:12:43,221 --> 00:12:44,264 Don't try me. 260 00:12:44,347 --> 00:12:45,627 -: Hey, before you were married. 261 00:12:46,433 --> 00:12:50,020 Anyway, I'm sayin', it's the same for men and women. 262 00:12:50,103 --> 00:12:52,397 -: Rebecca? It's as easy as ordering a latte. 263 00:12:52,480 --> 00:12:54,858 Girl, dip with some random guy and take it to your grave. 264 00:12:54,941 --> 00:12:57,068 -: Yeah, don't do it, no. 265 00:12:57,152 --> 00:12:59,195 -: Okay, y'all, she at least gotta even the scales. 266 00:12:59,279 --> 00:13:00,405 I mean, come on. 267 00:13:00,488 --> 00:13:01,531 -: Even the scale? 268 00:13:05,869 --> 00:13:07,954 Roman is the, I've, I'm the, Roman. 269 00:13:09,122 --> 00:13:10,165 Even what scale? 270 00:13:12,292 --> 00:13:13,585 -: Hello. 271 00:13:13,668 --> 00:13:14,868 - You finished packin'? - Nope. 272 00:13:15,420 --> 00:13:16,420 -: Nope. 273 00:13:17,172 --> 00:13:18,172 Nope? 274 00:13:20,008 --> 00:13:21,885 -: Can you stop? I'm trying to pack. 275 00:13:21,968 --> 00:13:24,054 -: I'm makin' Roman's favorite eggplant tonight. 276 00:13:28,350 --> 00:13:30,602 Don't you got a appetite for Roman's favorite eggplant? 277 00:13:32,812 --> 00:13:35,172 -: I'm tryin' to tell you I don't have an appetite for Roman. 278 00:13:36,358 --> 00:13:38,151 -: What's wrong, hmm? 279 00:13:39,819 --> 00:13:41,179 What's wrong, tell me what's wrong. 280 00:13:42,447 --> 00:13:43,727 I see you got a little attitude. 281 00:13:44,991 --> 00:13:45,991 What? 282 00:13:47,077 --> 00:13:48,077 What did I do? 283 00:13:48,578 --> 00:13:49,578 - What you. 284 00:13:52,999 --> 00:13:54,959 Why you keep buyin' this stuff? 285 00:13:55,043 --> 00:13:56,243 You know I don't like oatmeal. 286 00:13:57,629 --> 00:14:00,173 - Okay, it's good for you, and I love it, so. 287 00:14:01,383 --> 00:14:02,543 Baby, you ain't gotta eat it. 288 00:14:04,552 --> 00:14:07,592 - I don't like it, just like I don't like that you slept with Tabitha Johnson. 289 00:14:09,182 --> 00:14:11,893 You know, the ho that slept with the entire football team? 290 00:14:11,976 --> 00:14:13,136 -: Who told you that, though? 291 00:14:14,187 --> 00:14:18,525 You know, baby, everybody was sleepin' with her. 292 00:14:18,608 --> 00:14:22,070 -: Yeah, everybody like the basketball team, the soccer team... 293 00:14:22,153 --> 00:14:23,798 -: And the football team. I played football all four years. 294 00:14:23,822 --> 00:14:25,365 - : Oh, really? - : Run through. 295 00:14:25,448 --> 00:14:27,051 - Oh, you gonna keep on goin'? - I was a running back. 296 00:14:27,075 --> 00:14:28,678 -: You gonna keep going? You know that cast iron skillet? 297 00:14:28,702 --> 00:14:30,453 It is on the stove in the kitchen. 298 00:14:30,537 --> 00:14:32,098 -: You gonna put some eggplant in it, though, right? 299 00:14:32,122 --> 00:14:33,882 -: You need to wipe that smirk off your face. 300 00:14:34,582 --> 00:14:37,252 -: So you're serious? 301 00:14:37,335 --> 00:14:39,397 1,000 years ago, something from college, you're bringing that back? 302 00:14:39,421 --> 00:14:41,214 Come on, what's goin' on? 303 00:14:41,297 --> 00:14:42,882 You got a little cold feet? 304 00:14:42,966 --> 00:14:45,135 -: Why can't things stay the way they are? 305 00:14:45,218 --> 00:14:46,218 -: Where you goin'? 306 00:14:46,428 --> 00:14:47,721 -: Don't follow me. 307 00:14:47,804 --> 00:14:48,888 -: I'm followin' you. 308 00:14:53,393 --> 00:14:54,393 What? 309 00:14:58,690 --> 00:14:59,970 -: I thought I was your only one. 310 00:15:01,818 --> 00:15:03,153 You were my first. 311 00:15:06,031 --> 00:15:09,117 -: Baby, I'm not about no foolishness. 312 00:15:10,618 --> 00:15:13,055 I'm the man who put that ring on your finger. Look at your finger. 313 00:15:13,079 --> 00:15:14,079 That's me. 314 00:15:18,126 --> 00:15:20,503 (slow piano music) 315 00:15:38,188 --> 00:15:39,606 -: Can I get you anything, sweetie? 316 00:15:40,398 --> 00:15:41,608 -: How about you, sexy? 317 00:15:46,112 --> 00:15:47,112 She's hot. 318 00:15:47,572 --> 00:15:49,866 (dangerous music) 319 00:15:56,039 --> 00:15:57,165 -: Thank you. 320 00:15:57,248 --> 00:15:58,667 Thank you. 321 00:15:58,750 --> 00:15:59,793 -: Enjoy your stay. 322 00:15:59,876 --> 00:16:01,336 -: Thank you, guys. 323 00:16:01,419 --> 00:16:02,419 Nina: Enjoy your stay. 324 00:16:17,686 --> 00:16:20,188 Yeah, uh 325 00:16:22,691 --> 00:16:24,651 What goes around in my city, city 326 00:16:24,734 --> 00:16:26,014 Friday nights look pretty, pretty 327 00:16:26,695 --> 00:16:28,488 Beverly Hills extra stay since 328 00:16:28,571 --> 00:16:30,532 I love life and I'm living 329 00:16:30,615 --> 00:16:32,283 It's goin' down and I'm gettin' it 330 00:16:32,367 --> 00:16:34,494 It's my time and I'm winnin' 331 00:16:34,577 --> 00:16:35,897 With the underdog at the track dog 332 00:16:41,334 --> 00:16:42,544 -: Oh, come on. 333 00:16:43,753 --> 00:16:44,879 You gotta be kidding me. 334 00:16:50,844 --> 00:16:53,125 - Oh, my God! - Of course I want to hear about your dolls. 335 00:16:53,221 --> 00:16:55,473 - : Oh my God, um. - : Give me a second, Em. 336 00:16:55,557 --> 00:16:56,557 - 42. 337 00:16:59,019 --> 00:17:00,145 841. 338 00:17:03,440 --> 00:17:04,524 I'm sorry. 339 00:17:06,276 --> 00:17:07,276 Sorry. 340 00:17:07,819 --> 00:17:09,362 -: Still here, baby. 341 00:17:09,446 --> 00:17:10,726 No, somebody had the wrong room. 342 00:17:11,114 --> 00:17:13,074 (gentle music) 343 00:17:34,763 --> 00:17:36,431 (light music) 344 00:17:36,514 --> 00:17:39,059 (phone ringing) 345 00:17:42,771 --> 00:17:45,023 -: Hi, boo boo, I miss you! 346 00:17:46,441 --> 00:17:47,441 -: Who is this? 347 00:17:49,986 --> 00:17:51,488 -: Nina? 348 00:17:51,571 --> 00:17:53,073 -: Dude, do I sound like a Nina? 349 00:17:54,783 --> 00:17:55,783 -: Yo, who is this? 350 00:17:56,284 --> 00:17:57,369 -: Who is this? 351 00:17:57,452 --> 00:17:58,787 You're calling my house! 352 00:17:58,870 --> 00:18:00,205 -: No, no, who is this? 353 00:18:01,831 --> 00:18:03,351 I'm calling my fiancee. This is her phone. Who is this? 354 00:18:03,375 --> 00:18:04,375 -: Fiancee? 355 00:18:06,127 --> 00:18:08,755 My dude, are you just playin' dumb or workin' off being stupid? 356 00:18:10,548 --> 00:18:11,883 Who gets married in 2016? 357 00:18:13,134 --> 00:18:15,054 Just rent the chicks and get the lovin' for free. 358 00:18:16,346 --> 00:18:18,682 You're a lame, so stop callin' me, lame. 359 00:18:19,849 --> 00:18:20,849 -: Hey, hey, who? 360 00:18:23,186 --> 00:18:24,186 -: Lame ass dude. 361 00:18:26,981 --> 00:18:29,526 Jesus Christ, I told her extra ham! 362 00:18:29,609 --> 00:18:30,985 -: You gotta be kiddin' me. 363 00:18:34,989 --> 00:18:36,282 (phone ringing) 364 00:18:39,577 --> 00:18:40,954 -: Where's my phone? 365 00:18:44,457 --> 00:18:47,585 (phone ringing) 366 00:18:49,504 --> 00:18:50,504 -: What? 367 00:18:53,008 --> 00:18:56,970 -: I'm gonna track you down, and I'm gonna find you, 368 00:18:57,053 --> 00:19:00,390 and when I do, I'm gonna beat the living crap outta you! 369 00:19:01,850 --> 00:19:03,494 -: Pretty waitress in the air, hold on a sec. 370 00:19:03,518 --> 00:19:04,894 (phone button beeps) 371 00:19:04,978 --> 00:19:06,163 This is the waitress from the plane. 372 00:19:06,187 --> 00:19:07,187 I knew she dug me. 373 00:19:08,648 --> 00:19:12,402 I want extra, extra, extra, extra ham. 374 00:19:12,485 --> 00:19:13,069 (phone button beeps) 375 00:19:13,153 --> 00:19:14,404 I'm back. 376 00:19:14,487 --> 00:19:16,114 -: Okay, since you like to steal, 377 00:19:17,615 --> 00:19:21,870 I am going to slowly take your left hand 378 00:19:21,953 --> 00:19:25,248 and cut each and every one of your fingers off! 379 00:19:25,999 --> 00:19:27,239 -: That's a pretty violent act. 380 00:19:29,586 --> 00:19:31,897 I admit to taking your dull cell phone to see if you had any interesting nudies. 381 00:19:31,921 --> 00:19:32,921 Zilch! 382 00:19:34,132 --> 00:19:36,172 Your phone is boring, and this conversation is over. 383 00:19:36,217 --> 00:19:37,594 It's over! 384 00:19:44,476 --> 00:19:46,644 (gentle music) 385 00:19:51,858 --> 00:19:53,777 -: Culver City Mall, please. 386 00:19:53,860 --> 00:19:55,987 -: Uh, I'm sorry, ma'am, you must be in the wrong car. 387 00:19:58,031 --> 00:19:59,949 - : Uh, Culver City Mall... - : What's up, D? 388 00:20:00,033 --> 00:20:02,619 -: Oh no, I beat him to it. It's mine now, so leave. 389 00:20:02,702 --> 00:20:04,996 I got a lotta stuff to do. Leave. 390 00:20:05,080 --> 00:20:07,120 -: You gotta use the app. Uber don't work like that. 391 00:20:07,332 --> 00:20:09,668 -: Really? You just gonna kick me out of the... 392 00:20:09,751 --> 00:20:13,588 Oh, okay, chivalry is dead, gone, never existed. 393 00:20:15,965 --> 00:20:18,085 -: Wait, wait, wait, wait, wait, chivalry is not dead. 394 00:20:19,177 --> 00:20:20,177 Where you tryin' to go? 395 00:20:24,557 --> 00:20:25,642 -: Culver City Mall. 396 00:20:28,269 --> 00:20:29,309 -: Culver City Mall it is. 397 00:20:30,438 --> 00:20:31,438 -: All right. 398 00:20:31,981 --> 00:20:34,150 (hip hop music) 399 00:20:48,957 --> 00:20:49,957 -: Quincy. 400 00:20:51,418 --> 00:20:53,712 -: My father taught me never to talk to strangers. 401 00:20:55,213 --> 00:20:57,257 -: But you can gangsta rides from one? (laughing) 402 00:21:02,762 --> 00:21:04,889 -: Nina, and stop smiling so much. 403 00:21:06,891 --> 00:21:07,891 -: Nina. 404 00:21:08,935 --> 00:21:10,655 Well, it's obvious who you were named after. 405 00:21:13,189 --> 00:21:15,109 -: "You'll find her waiting like a lonesome queen 406 00:21:16,443 --> 00:21:18,153 "'cause when she's by his side 407 00:21:19,654 --> 00:21:21,614 "such a change from old routine." 408 00:21:22,699 --> 00:21:24,409 Nina Simone. 409 00:21:24,492 --> 00:21:27,787 Buh ha, the other woman 410 00:21:27,871 --> 00:21:29,122 -: What you know about that? 411 00:21:31,583 --> 00:21:32,584 -: Ow. 412 00:21:35,587 --> 00:21:36,629 - : Are you? - : Yeah, no. 413 00:21:41,051 --> 00:21:42,771 Yeah, I'm fine, I'm fine. Man, what are you? 414 00:21:44,262 --> 00:21:45,262 -: Really, a flat tire? 415 00:21:46,181 --> 00:21:48,350 A huge flat tire? 416 00:21:48,433 --> 00:21:49,513 My day can't get any worse. 417 00:21:50,352 --> 00:21:53,146 -: Are you just pretending to be this uptight? 418 00:21:53,229 --> 00:21:54,814 -: I'm not an angry black woman. 419 00:21:54,898 --> 00:21:55,898 -: No, I said uptight. 420 00:21:58,276 --> 00:22:00,528 -: Before yesterday, I was a really, really nice person. 421 00:22:00,612 --> 00:22:01,654 You shoulda met me then. 422 00:22:01,738 --> 00:22:02,738 -: My loss. 423 00:22:06,409 --> 00:22:07,409 -: Nina? 424 00:22:09,037 --> 00:22:10,080 -: Hey. 425 00:22:10,163 --> 00:22:11,163 -: Are you okay? 426 00:22:13,833 --> 00:22:16,044 -: Oh, well, it was nice meeting you. 427 00:22:17,754 --> 00:22:19,089 -: Are you gonna be okay? 428 00:22:21,841 --> 00:22:23,551 -: Yeah, yeah, go on, take that ride. 429 00:22:24,761 --> 00:22:25,761 He's gonna be a while. 430 00:22:27,639 --> 00:22:28,848 -: All righty then, captain. 431 00:22:30,392 --> 00:22:31,392 Thank you. 432 00:22:33,603 --> 00:22:35,021 -: Well, thank you, for the company. 433 00:22:36,690 --> 00:22:38,858 (gentle music) 434 00:23:04,050 --> 00:23:05,410 -: Did you at least get the number? 435 00:23:09,055 --> 00:23:10,615 -: I didn't ask her for her number, man. 436 00:23:11,599 --> 00:23:13,159 -: Come on, Q. It's been 14 months, man. 437 00:23:14,436 --> 00:23:15,876 It's time to get back out there, man. 438 00:23:19,357 --> 00:23:21,026 -: Maybe you're right. 439 00:23:21,109 --> 00:23:23,153 -: I know I'm right, and she was fine, wasn't she? 440 00:23:23,987 --> 00:23:25,989 (laughing) 441 00:23:26,072 --> 00:23:27,699 - : Yeah, man. - : Yes, she was. 442 00:23:27,782 --> 00:23:29,993 -: Yes, man, she was fine. 443 00:23:30,076 --> 00:23:31,578 -: Yes, she was. 444 00:23:31,661 --> 00:23:33,371 Stop smiling. - : What? 445 00:23:33,455 --> 00:23:34,855 -: 'Cause you coulda helped me, man. 446 00:23:37,250 --> 00:23:39,753 Yeah, it just got real. 447 00:23:39,836 --> 00:23:40,836 -: Uh huh, I got ya. 448 00:23:41,963 --> 00:23:43,048 My bad. 449 00:23:49,387 --> 00:23:50,667 - Thanks for your help, brother. 450 00:23:51,639 --> 00:23:53,725 (light music) 451 00:23:58,396 --> 00:23:59,396 Is that her wallet? 452 00:24:01,316 --> 00:24:02,316 -: I'll find out. 453 00:24:04,152 --> 00:24:05,028 Yes, it is. 454 00:24:05,111 --> 00:24:06,111 - That's her. 455 00:24:06,237 --> 00:24:09,574 (gentle music) 456 00:24:19,584 --> 00:24:21,044 (phone ringing) 457 00:24:33,306 --> 00:24:35,326 Automated Voice: The person you have dialed can't take your call now. 458 00:24:35,350 --> 00:24:38,019 At the tone, please record your message. 459 00:24:38,103 --> 00:24:40,230 When you have finished recording, simply hang up 460 00:24:40,313 --> 00:24:41,993 or press the pound key for further options. 461 00:24:46,194 --> 00:24:49,698 (hip hop music) 462 00:24:49,781 --> 00:24:52,117 You hold it down girl, you already know 463 00:24:53,535 --> 00:24:55,245 Don't mess around, no time for games 464 00:24:55,328 --> 00:24:57,997 Yeah you know it 465 00:24:58,081 --> 00:25:00,417 You don't care what haters say, girl, you know 466 00:25:00,500 --> 00:25:01,251 -: You ladies finding everything okay? 467 00:25:01,334 --> 00:25:02,919 -: Yes, thank you. 468 00:25:03,003 --> 00:25:04,963 -: Let me know if you need anything. -: Thank you. 469 00:25:05,380 --> 00:25:07,340 Hey, I like this. 470 00:25:07,424 --> 00:25:08,424 Wait a minute. 471 00:25:09,592 --> 00:25:11,011 - Bam. - That's cute. 472 00:25:11,094 --> 00:25:11,970 That's totally you. You have to get that. 473 00:25:12,053 --> 00:25:13,053 I love it. 474 00:25:19,352 --> 00:25:20,352 You ready to buy? 475 00:25:21,354 --> 00:25:22,647 -: Oh, oh my God. 476 00:25:22,731 --> 00:25:23,857 - What? - Oh my God! 477 00:25:23,940 --> 00:25:24,940 - : What? - : Oh my God, 478 00:25:24,983 --> 00:25:26,484 I left my wallet inside the cab. 479 00:25:27,235 --> 00:25:28,235 -: Oh God. 480 00:25:29,279 --> 00:25:30,359 -: What if that guy has it? 481 00:25:31,406 --> 00:25:32,406 -: That's a problem. 482 00:25:33,867 --> 00:25:35,577 That's a Roman problem. (laughing) 483 00:25:36,494 --> 00:25:37,494 -: It's not funny. 484 00:25:38,329 --> 00:25:39,664 Why are you laughing? 485 00:25:41,249 --> 00:25:44,210 I can't find my phone, I misplace my wallet, 486 00:25:44,294 --> 00:25:45,294 and you're laughing. 487 00:25:46,087 --> 00:25:48,131 Oh, the worst. 488 00:25:49,257 --> 00:25:51,176 Ain't no wrong baby girl dream 489 00:25:51,259 --> 00:25:53,803 You hold it down, girl, you already know. 490 00:25:54,929 --> 00:25:56,639 Don't mess around, no time for games 491 00:25:56,723 --> 00:25:57,723 Yeah, you know it. 492 00:25:57,766 --> 00:25:59,225 Yeah, you know it 493 00:25:59,309 --> 00:26:01,394 You don't care what haters say, girl, you know 494 00:26:01,478 --> 00:26:02,562 Girl, you know 495 00:26:02,645 --> 00:26:04,272 You just focused on your grind 496 00:26:04,356 --> 00:26:06,358 Yeah, you know 497 00:26:06,441 --> 00:26:08,068 You better go girl 498 00:26:08,151 --> 00:26:10,403 -: See, Nina, you should always listen to me, 499 00:26:10,487 --> 00:26:12,572 because my great-great-grandmother was a prophetess, 500 00:26:12,655 --> 00:26:14,449 and every now and then, I got the gift too. 501 00:26:14,532 --> 00:26:16,510 And honey, you should sleep with him and take it to your grave. 502 00:26:16,534 --> 00:26:21,039 Wait. Hold on, hold on, mm, yes. 503 00:26:22,791 --> 00:26:24,631 The spirit is tellin' me Roman will never know. 504 00:26:26,086 --> 00:26:28,254 -: Don't you let that girl ruin your soul 505 00:26:28,338 --> 00:26:30,465 and have your sparkling cookie lookin' like rrp! 506 00:26:31,758 --> 00:26:33,038 -: Her cookie's already like rrp. 507 00:26:34,302 --> 00:26:35,502 -: What are you talkin' about? 508 00:26:35,553 --> 00:26:37,555 No, it's not. No, it's not, Nina. 509 00:26:37,639 --> 00:26:38,991 Her great-great-grandmother wasn't even some prophetess, okay. 510 00:26:39,015 --> 00:26:40,016 She was a slave. 511 00:26:41,309 --> 00:26:42,389 And so you need to stop it. 512 00:26:43,687 --> 00:26:45,647 At the end of the day, you do not have any 513 00:26:45,730 --> 00:26:48,858 signs of any kind, but you do be having those hormonic tendencies though. 514 00:26:51,319 --> 00:26:54,614 Nina, keep your legs closed, and do not give away your cookie. 515 00:26:54,698 --> 00:26:55,925 -: Girl, we're just talkin' about sex. 516 00:26:55,949 --> 00:26:59,202 -: No, no, it's not just sex. 517 00:26:59,285 --> 00:27:01,996 - Oh my God. - Okay, Nina, um hmm, hold on. 518 00:27:02,580 --> 00:27:03,915 We gotta focus. 519 00:27:03,998 --> 00:27:05,708 Look at me. 520 00:27:07,252 --> 00:27:10,380 You must pay attention to the signs. 521 00:27:10,463 --> 00:27:13,224 You finding out that you're not the only woman Roman's been with, sign. 522 00:27:15,176 --> 00:27:18,763 You get to LA and run into a hot guy, and there's a connection, sign. 523 00:27:18,847 --> 00:27:22,142 Your cell phone is stolen, sign, sign, sign. 524 00:27:22,225 --> 00:27:24,436 Roman can't get in touch with you. Hello, sign! 525 00:27:24,519 --> 00:27:26,646 Okay, bam, I'm on a roll. 526 00:27:26,730 --> 00:27:29,733 Hot guy gets in the car with you, sign! 527 00:27:29,816 --> 00:27:31,419 Okay, look, I don't know what you bitches see, 528 00:27:31,443 --> 00:27:32,819 but I can see the signs clearly. 529 00:27:32,902 --> 00:27:35,447 So Nina, the question becomes, 530 00:27:35,530 --> 00:27:37,824 are you gonna sit up here and wait for miracles and floods 531 00:27:37,907 --> 00:27:39,387 and the locusts to fly out your ass or 532 00:27:40,910 --> 00:27:44,205 are you going to pay attention to the signs and honey, get you some ass. 533 00:27:44,289 --> 00:27:45,040 Sleep with that man. 534 00:27:45,123 --> 00:27:46,123 - Don't do it! 535 00:27:49,044 --> 00:27:50,044 -: No. 536 00:27:50,378 --> 00:27:51,378 I can't. 537 00:27:52,172 --> 00:27:54,257 -: Shit. 538 00:27:54,341 --> 00:27:57,635 - Thank you, your husband is causing you to lose your moral mind. 539 00:27:57,719 --> 00:27:59,262 -: Um hmm, and I'm all right with that. 540 00:27:59,346 --> 00:28:01,026 It's about damn time, 'cause you know what, 541 00:28:01,097 --> 00:28:03,058 I've been a good girl for far too long. 542 00:28:03,141 --> 00:28:05,935 Now, I'm about to be a bad bitch. 543 00:28:06,019 --> 00:28:08,104 -: If you listen to our beloved friend, 544 00:28:08,188 --> 00:28:10,565 you're gonna end up like our beloved friend, 545 00:28:10,648 --> 00:28:12,942 lonely, miserable, headed for divorce. 546 00:28:13,985 --> 00:28:16,071 You know, misery loves company, girl. 547 00:28:16,154 --> 00:28:18,198 -: People aren't meant to be pure. 548 00:28:18,281 --> 00:28:20,283 -: We weren't meant to be hos either, girl, 549 00:28:20,367 --> 00:28:22,911 but you are killing the game. (chuckling) 550 00:28:25,080 --> 00:28:27,332 Your husband is gone, really, you need to stop. 551 00:28:27,415 --> 00:28:29,209 -: Uh, no, I hate his guts, 552 00:28:30,919 --> 00:28:33,680 and I hope an entire block of skyscrapers falls and kills him to death. 553 00:28:34,381 --> 00:28:36,257 -: Wow, damn. 554 00:28:36,341 --> 00:28:38,051 -: So Nina, go, honey. 555 00:28:38,134 --> 00:28:39,219 Go and get you some ass. 556 00:28:40,220 --> 00:28:41,513 -: Don't do it! 557 00:28:41,596 --> 00:28:43,765 (gentle music) 558 00:28:58,321 --> 00:28:59,572 (hand knocking) 559 00:28:59,656 --> 00:29:01,825 (upbeat music) 560 00:29:10,417 --> 00:29:12,877 -: Hey, your wallet. 561 00:29:12,961 --> 00:29:14,681 - I promise I'm not looking at your muscles. 562 00:29:18,174 --> 00:29:23,638 Um, something tells me that I'm not touching 563 00:29:23,722 --> 00:29:26,224 my wallet, so can you please place my wallet 564 00:29:26,307 --> 00:29:27,642 in the palm of my hand? 565 00:29:29,352 --> 00:29:30,352 - On one condition. 566 00:29:33,023 --> 00:29:34,823 Come downstairs with me, have a glass of wine. 567 00:29:37,902 --> 00:29:38,987 -: Let me freshen up. 568 00:29:41,990 --> 00:29:43,110 -: See you in a few minutes. 569 00:29:44,367 --> 00:29:46,077 'Cause we grown 570 00:29:47,787 --> 00:29:52,542 No one can take away whatever it is that we own 571 00:29:53,710 --> 00:29:59,382 Forbidden fruit you are 572 00:29:59,466 --> 00:30:02,302 I can't believe my eyes 573 00:30:02,385 --> 00:30:03,803 You're gonna steal 574 00:30:03,887 --> 00:30:05,472 -: Is everything on the menu GMO free? 575 00:30:05,555 --> 00:30:07,098 - Yes, it is. 576 00:30:07,182 --> 00:30:07,932 I'll be right back with your appetizer, okay? 577 00:30:08,016 --> 00:30:09,016 -: Groovy. 578 00:30:10,727 --> 00:30:13,855 So what is your relationship with Los Angeles? 579 00:30:13,938 --> 00:30:15,398 -: Uh, my daughter and wife. 580 00:30:16,900 --> 00:30:18,461 We used to live in San Diego, but my wife 581 00:30:18,485 --> 00:30:20,605 decided to move back to LA to be closer to her mother. 582 00:30:21,529 --> 00:30:24,449 I decided to stay in San Diego, and I try to get up here as often as I can. 583 00:30:24,783 --> 00:30:27,494 -: Oh, so a long-distance marriage? 584 00:30:27,577 --> 00:30:29,496 -: Oh no, no, we're divorced. 585 00:30:31,164 --> 00:30:32,524 -: Well, how long were you married? 586 00:30:33,208 --> 00:30:34,208 - 15 years. 587 00:30:34,542 --> 00:30:35,585 -15 years. 588 00:30:38,004 --> 00:30:40,090 That's a lotta years that you guys put in. 589 00:30:40,173 --> 00:30:41,173 This looks delicious. 590 00:30:42,926 --> 00:30:44,719 -: So I'm guessing you're engaged. 591 00:30:46,221 --> 00:30:47,221 -: Well, what's so funny? 592 00:30:48,682 --> 00:30:51,518 -: Oh, what does your fiancee do for a living? 593 00:30:52,977 --> 00:30:55,772 -: He's a music teacher, and he's in a band. 594 00:30:56,481 --> 00:30:57,481 -: Nice. 595 00:30:58,400 --> 00:30:59,693 Nice, you must be very proud. 596 00:31:00,777 --> 00:31:03,029 -: I'm very proud, very much so, 597 00:31:04,155 --> 00:31:05,865 and I love him very much, I might add. 598 00:31:10,995 --> 00:31:11,995 What? 599 00:31:12,872 --> 00:31:14,749 - Okay, check it out. 600 00:31:16,084 --> 00:31:17,364 If he were to call you right now, 601 00:31:18,253 --> 00:31:19,813 would you answer the phone or ignore it? 602 00:31:20,422 --> 00:31:21,798 -: My phone got stolen. 603 00:31:23,591 --> 00:31:24,591 -: Answer the question. 604 00:31:29,848 --> 00:31:30,848 -: What was the question? 605 00:31:33,101 --> 00:31:35,421 -: If he were to call right now, while we're having dinner. 606 00:31:36,312 --> 00:31:37,939 -: Brunch. 607 00:31:38,023 --> 00:31:39,583 -: All right, while we're having brunch, 608 00:31:40,066 --> 00:31:41,586 would you answer the call or ignore it? 609 00:31:42,569 --> 00:31:45,822 (gentle music) 610 00:31:46,740 --> 00:31:47,740 -: Ignore it. 611 00:31:50,118 --> 00:31:51,118 -: Why? 612 00:31:53,955 --> 00:31:55,555 -: Because I wouldn't want to lie to him. 613 00:32:01,588 --> 00:32:04,507 (phone ringing) 614 00:32:04,591 --> 00:32:05,591 -: Saved by the bell. 615 00:32:08,219 --> 00:32:09,219 Hello. 616 00:32:11,097 --> 00:32:12,097 What? 617 00:32:13,683 --> 00:32:15,603 Sophia, just tell her to come down from the tree. 618 00:32:19,606 --> 00:32:22,233 Okay, yeah, okay, I'm on my way. 619 00:32:23,610 --> 00:32:24,736 Um hmm, okay. 620 00:32:28,198 --> 00:32:29,908 - Everything okay? 621 00:32:29,991 --> 00:32:32,369 -: My daughter climbed up into her treehouse 622 00:32:32,452 --> 00:32:34,532 and refuses to take her medication until I get there. 623 00:32:35,580 --> 00:32:38,875 -: Uh, okay, well, no worries. 624 00:32:38,958 --> 00:32:41,127 I can just get a ride back to the hotel. 625 00:32:41,211 --> 00:32:42,879 -: No, no, come with me. 626 00:32:44,631 --> 00:32:45,465 -: Come with you? 627 00:32:45,548 --> 00:32:47,008 What? 628 00:32:47,092 --> 00:32:48,009 -: Yeah, I insist. 629 00:32:48,093 --> 00:32:49,093 -: You insist? 630 00:32:50,053 --> 00:32:52,305 You want me to go with you to your ex-wife's house? 631 00:32:52,389 --> 00:32:53,389 Are you fucking crazy? 632 00:32:54,349 --> 00:32:55,433 -: Maybe a little bit. 633 00:32:55,517 --> 00:32:56,518 Please, come. 634 00:32:56,601 --> 00:32:57,601 -: Are you sure? 635 00:32:58,353 --> 00:33:00,193 -: Yeah, it'll be quick, I promise, in and out. 636 00:33:02,232 --> 00:33:04,150 -: I don't know. 637 00:33:04,234 --> 00:33:05,314 -: You can wait in the car. 638 00:33:06,861 --> 00:33:08,464 I'd really like to spend some more time with you. 639 00:33:08,488 --> 00:33:09,488 -: Really? 640 00:33:10,073 --> 00:33:11,073 -: Really. 641 00:33:13,159 --> 00:33:14,159 - Uh.. 642 00:33:18,748 --> 00:33:20,388 Okay, well, how much I owe you for dinner? 643 00:33:20,750 --> 00:33:22,627 -: No, no, no, brunch is on me. 644 00:33:22,711 --> 00:33:23,711 I'm feeling chivalrous. 645 00:33:31,261 --> 00:33:32,595 10, 15 minutes tops. 646 00:33:41,229 --> 00:33:42,105 Daddy's here. 647 00:33:42,188 --> 00:33:43,188 -: Oh, good. 648 00:33:43,565 --> 00:33:44,607 Em! 649 00:33:45,650 --> 00:33:46,850 -: What happened to your face? 650 00:33:47,152 --> 00:33:48,152 -: Huh? 651 00:33:48,194 --> 00:33:49,194 -: What's that? 652 00:33:49,237 --> 00:33:50,237 -: Ow. 653 00:33:51,698 --> 00:33:52,699 Don't ask. 654 00:33:54,117 --> 00:33:55,261 You changed your hair. It looks good. 655 00:33:55,285 --> 00:33:56,285 -: Oh, thanks. 656 00:33:57,412 --> 00:33:58,692 -: All right, Em, Daddy's coming. 657 00:33:59,247 --> 00:34:00,247 -: Be careful. 658 00:34:02,709 --> 00:34:05,669 -: Sophia, if our seven year old can climb this tree, I should be just fine. 659 00:34:06,212 --> 00:34:08,298 -: Okay, okay, I'm just concerned, because... 660 00:34:08,381 --> 00:34:09,758 -: You don't need to be... 661 00:34:09,841 --> 00:34:10,675 Can you give me a little space, please? 662 00:34:10,759 --> 00:34:11,759 Daddy Q is coming, Em. 663 00:34:18,516 --> 00:34:19,516 -: Hi, Daddy. 664 00:34:20,060 --> 00:34:21,060 -: Hi, baby. 665 00:34:22,187 --> 00:34:22,979 -: I'm glad you're here. 666 00:34:23,063 --> 00:34:24,063 -: Oh, okay. 667 00:34:26,816 --> 00:34:30,016 But then I need you to come downstairs and take your medication, young lady, okay? 668 00:34:30,653 --> 00:34:31,653 -: Drink your tea, Daddy. 669 00:34:33,156 --> 00:34:34,156 -: Okay. 670 00:34:39,704 --> 00:34:42,332 -: Daddy! Tea is meant to be sipped. 671 00:34:42,415 --> 00:34:45,210 I need to make you another cup, and take your time and sip it. 672 00:34:48,546 --> 00:34:51,275 -: Okay, but then you're gonna come downstairs and take your medication, okay? 673 00:34:51,299 --> 00:34:52,676 - : Okay. - : Okay. 674 00:34:53,468 --> 00:34:54,468 -: Daddy? 675 00:34:56,096 --> 00:34:57,764 Thank you for coming a little early. 676 00:34:57,847 --> 00:34:59,182 I really wanted to see you. 677 00:35:00,934 --> 00:35:02,214 -: Hey, peanut, anything for you. 678 00:35:02,602 --> 00:35:03,770 How you feeling? 679 00:35:03,853 --> 00:35:05,772 -: I feel amazing. 680 00:35:05,855 --> 00:35:07,375 Also, we're gonna take a cup for mommy. 681 00:35:07,649 --> 00:35:09,526 -: Okay, all right. 682 00:35:09,609 --> 00:35:10,777 Sipping, sipping. 683 00:35:11,486 --> 00:35:12,486 I'll take Mommy's cup. 684 00:35:12,654 --> 00:35:13,905 -: Let's go. 685 00:35:13,988 --> 00:35:15,388 I'm now ready to take my medication. 686 00:35:16,282 --> 00:35:17,282 -: And um, 687 00:35:19,869 --> 00:35:22,029 some instructions on how you get out of your treehouse. 688 00:35:22,539 --> 00:35:23,599 I'll bring the cups, right? 689 00:35:23,623 --> 00:35:24,623 - : Yeah. - : Okay. 690 00:35:26,126 --> 00:35:27,919 -: Mommy, Daddy has something for you. 691 00:35:28,003 --> 00:35:29,504 -: Special delivery, here you go. 692 00:35:35,301 --> 00:35:38,346 -: You see, Daddy, you see how Mommy sips the tea? 693 00:35:38,430 --> 00:35:39,430 You have to sip. 694 00:35:41,016 --> 00:35:43,376 So since we're all here, and it's a few hours before dinner, 695 00:35:44,227 --> 00:35:46,396 well, maybe Daddy can stay? 696 00:35:46,479 --> 00:35:47,498 I'd like to hear your thoughts, Mommy. 697 00:35:47,522 --> 00:35:49,733 -: Oh, no. 698 00:35:50,692 --> 00:35:51,692 Baby, I can't. 699 00:35:53,153 --> 00:35:55,193 -: Daddy, you taught me never to use the word can't. 700 00:35:56,114 --> 00:35:58,199 You have to pick me up in a few hours anyway. 701 00:35:58,283 --> 00:36:00,952 Instead, we could all have dinner together. 702 00:36:01,036 --> 00:36:03,196 -: See that right there, that's your half of the child. 703 00:36:03,288 --> 00:36:05,165 -: Yeah, yeah, yeah, she is. 704 00:36:05,790 --> 00:36:07,959 Um, look, sweetie. 705 00:36:09,419 --> 00:36:12,881 Daddy has a friend waiting for him outside, so. 706 00:36:12,964 --> 00:36:15,284 -: Invite them. Grandma's also coming over. It will be fun. 707 00:36:15,717 --> 00:36:17,260 -: Baby, I really can't. 708 00:36:18,803 --> 00:36:20,722 -: There's that word can't again. 709 00:36:20,805 --> 00:36:22,098 Mom, what do you say? 710 00:36:24,851 --> 00:36:27,771 -: Sure, yeah, invite your friend. 711 00:36:27,854 --> 00:36:30,732 Your friend can come back for dinner. 712 00:36:30,815 --> 00:36:33,169 As a matter of fact, you and your friend can take Emily to the park and then 713 00:36:33,193 --> 00:36:35,033 I can prepare dinner, and just be back at five. 714 00:36:35,111 --> 00:36:36,111 -: Sophia. 715 00:36:38,573 --> 00:36:40,116 -: Oh, it's a female. 716 00:36:42,035 --> 00:36:43,912 I mean, that's cool, you know. 717 00:36:44,662 --> 00:36:45,580 Yeah, just be back at five. 718 00:36:45,663 --> 00:36:46,663 Get her jacket. 719 00:36:49,668 --> 00:36:51,308 - Somebody wants to go to the park. - Yes! 720 00:36:51,753 --> 00:36:52,837 -: All right. 721 00:36:55,799 --> 00:36:56,799 Let's get your jacket. 722 00:36:59,010 --> 00:37:01,054 (hip hop music) 723 00:37:03,223 --> 00:37:04,223 - Seat belt. 724 00:37:06,184 --> 00:37:07,936 -: Now, who's this sweet little person? 725 00:37:08,019 --> 00:37:09,813 -: Emily, pleased to meet you. 726 00:37:09,896 --> 00:37:11,290 -: Well, pleased to meet you, Emily. 727 00:37:11,314 --> 00:37:12,774 Now, that's a sweet name. 728 00:37:12,857 --> 00:37:14,359 -: Thank you, and your name is Nina? 729 00:37:14,442 --> 00:37:15,902 That's also a pretty name. 730 00:37:15,985 --> 00:37:16,985 -: Thank you. 731 00:37:17,028 --> 00:37:18,113 Sweet child. 732 00:37:19,739 --> 00:37:21,700 -: That side of me is from my mom, but most times, 733 00:37:21,783 --> 00:37:22,983 my dad is also pretty awesome. 734 00:37:25,912 --> 00:37:28,182 Oh, by the way, Nina, you're going to have dinner with us. 735 00:37:28,206 --> 00:37:29,966 I think my dad is kind of afraid to tell you. 736 00:37:30,125 --> 00:37:31,125 -: Dinner? 737 00:37:35,588 --> 00:37:36,748 -: So what's up, Q? Where to? 738 00:37:39,175 --> 00:37:40,695 -: Right down on the right, two blocks. 739 00:37:47,225 --> 00:37:48,225 (electric guitar music) 740 00:37:48,560 --> 00:37:50,103 -: Yeah, I like that. 741 00:37:52,522 --> 00:37:53,708 - : You feel it? - : Yeah, I like that. 742 00:37:53,732 --> 00:37:55,650 -: Then I go like this, I go. 743 00:37:59,487 --> 00:38:00,487 This ain't like her, bro. 744 00:38:01,239 --> 00:38:02,239 It ain't, bro. 745 00:38:03,366 --> 00:38:05,076 No, it ain't like her. 746 00:38:05,160 --> 00:38:06,178 I usually call her two, three times a day. She always... 747 00:38:06,202 --> 00:38:07,202 -: Yo, this is dope. 748 00:38:07,412 --> 00:38:08,413 I like this. 749 00:38:08,496 --> 00:38:09,914 -: You hear me, man? 750 00:38:09,998 --> 00:38:10,998 Do you hear me? 751 00:38:12,459 --> 00:38:14,419 -: Just check this out, man. 752 00:38:14,502 --> 00:38:16,671 Stop assuming things, okay? 753 00:38:16,755 --> 00:38:19,049 Maybe she just misplaced her phone. 754 00:38:19,132 --> 00:38:21,217 Look, don't go brewin' up some crazy scenario 755 00:38:21,301 --> 00:38:22,862 in your head like there's some other dude in the picture. 756 00:38:22,886 --> 00:38:24,655 -: No, I'm not sayin' that, but what I am sayin' 757 00:38:24,679 --> 00:38:26,848 is like some kid picked up the phone, 758 00:38:26,931 --> 00:38:28,159 and now her phone goin' directly to voicemail. 759 00:38:28,183 --> 00:38:29,183 -: So what? 760 00:38:32,020 --> 00:38:33,740 -: Look, I just wanna know if she okay, man. 761 00:38:34,856 --> 00:38:37,150 And then she was actin' all weird when she left, I'm.. 762 00:38:39,611 --> 00:38:42,030 -: Dude, just chill, all right. 763 00:38:42,113 --> 00:38:43,113 Chill out. 764 00:38:44,532 --> 00:38:46,618 -: You're sayin' that 'cause that's you sister, bro. 765 00:38:46,701 --> 00:38:49,579 -: No, I'm saying chill because that's what you need to do, man, chill. 766 00:38:54,959 --> 00:38:56,519 -: I thought that women liked, you know, 767 00:38:57,629 --> 00:39:00,173 weddings, all that, you know? 768 00:39:00,256 --> 00:39:01,776 Like, why is she afraid to get married? 769 00:39:02,676 --> 00:39:04,469 I'm startin' to feel like the chick. 770 00:39:04,552 --> 00:39:05,428 -: Did you call her hotel room? 771 00:39:05,512 --> 00:39:06,554 -: Like a billion times! 772 00:39:09,849 --> 00:39:11,935 -: Yeah, that's chick-like. (laughing) 773 00:39:12,018 --> 00:39:13,138 -: Yo, stop playin' with me. 774 00:39:13,186 --> 00:39:14,186 You think that's funny? 775 00:39:14,521 --> 00:39:15,563 You laughin'? 776 00:39:15,647 --> 00:39:17,440 -: Yeah, I'm laughing, man. 777 00:39:17,524 --> 00:39:18,626 Look, let me give her a call before you 778 00:39:18,650 --> 00:39:19,794 have a panic attack. - : Yeah, call her, call her, 779 00:39:19,818 --> 00:39:20,735 call her. - : All right, and in 780 00:39:20,819 --> 00:39:21,837 the meantime -: You're right, your're right. 781 00:39:21,861 --> 00:39:23,196 -: get to playin', man, come on. 782 00:39:23,279 --> 00:39:24,072 -: No, you right, you call, I'll play. 783 00:39:24,155 --> 00:39:25,155 Go ahead. 784 00:39:27,951 --> 00:39:29,428 -: The person you have dialed -: Is she pickin' up? 785 00:39:29,452 --> 00:39:30,203 -: can't take your call now -: Is she pickin' up? 786 00:39:30,286 --> 00:39:31,037 -: Voicemail. 787 00:39:31,121 --> 00:39:32,121 -: See! 788 00:39:33,748 --> 00:39:34,748 Yo, I'm flyin' out there. 789 00:39:36,251 --> 00:39:38,051 - : Flyin' out... - : I'm gonna fly out there. 790 00:39:38,086 --> 00:39:40,213 -: Whatever, man. 791 00:39:40,296 --> 00:39:42,496 -: You ain't worried about your sister? -: You trippin'. 792 00:39:42,716 --> 00:39:44,516 -: Anything could be happenin' to your sister. 793 00:39:44,634 --> 00:39:46,136 -: Play, come on, play. 794 00:39:47,303 --> 00:39:48,638 -: There's terrorists out here. 795 00:39:48,722 --> 00:39:50,598 She a flight attendant, man. 796 00:39:50,682 --> 00:39:51,266 (gentle guitar music) 797 00:39:51,349 --> 00:39:53,351 Slow down! 798 00:39:53,435 --> 00:39:56,396 -: How did I end up at dinner with your ex-wife? 799 00:39:56,479 --> 00:39:57,939 Are you nuts? 800 00:39:58,023 --> 00:39:59,303 -: I promise, it wasn't my idea. 801 00:40:01,317 --> 00:40:02,795 -: Look, I don't want to complicate things. 802 00:40:02,819 --> 00:40:04,571 I can come up with an excuse. 803 00:40:06,448 --> 00:40:08,116 I'm feeling whooping cough. 804 00:40:08,199 --> 00:40:08,992 (laughing) 805 00:40:09,075 --> 00:40:10,075 The measles? 806 00:40:10,285 --> 00:40:11,285 Mumps? 807 00:40:12,328 --> 00:40:13,472 -: Chicken pox? You know they're contagious. 808 00:40:13,496 --> 00:40:15,165 -: Oh yeah, she's too smart. 809 00:40:15,248 --> 00:40:17,088 That little girl is not from this world. I see. 810 00:40:21,588 --> 00:40:22,922 What's she taking medication for? 811 00:40:26,926 --> 00:40:29,046 -: Um, we agree never again to speak, diabetes on her, 812 00:40:31,723 --> 00:40:34,484 'cause our little girl is kickin' its ass big time, and she is winning. 813 00:40:36,561 --> 00:40:38,688 So we started feeding her more fruits and vegetables, 814 00:40:39,898 --> 00:40:42,734 more beans, like navy and lentil. 815 00:40:45,695 --> 00:40:47,572 When you know better, you can do better. 816 00:40:47,655 --> 00:40:49,936 By the way, I was really impressed you're so GMO conscious. 817 00:40:51,242 --> 00:40:52,962 -: Hey, man, I'm just tryin' to eat to live. 818 00:40:58,124 --> 00:40:59,124 What are you, 819 00:41:00,919 --> 00:41:01,959 what are you tryin' to do? 820 00:41:03,797 --> 00:41:04,797 -: Just thinkin'. 821 00:41:05,965 --> 00:41:08,968 Your man, he's a lucky guy. 822 00:41:10,136 --> 00:41:11,136 -: Really? 823 00:41:13,264 --> 00:41:16,184 So then why am I sitting here eating ice cream with you? 824 00:41:23,733 --> 00:41:24,733 -: Enjoying the moment. 825 00:41:25,777 --> 00:41:29,030 (gentle music) 826 00:41:36,788 --> 00:41:38,248 -: Taking it to my grave. 827 00:41:38,331 --> 00:41:39,331 - : Hmm? - : Hmm? 828 00:41:40,583 --> 00:41:41,334 -: You said something? 829 00:41:41,418 --> 00:41:42,418 -: No. 830 00:41:48,633 --> 00:41:53,263 I see you're hiding there 831 00:41:53,346 --> 00:41:58,518 I can see through every lie that you try 832 00:42:00,145 --> 00:42:04,691 I can look at you and tell through your eyes 833 00:42:05,608 --> 00:42:09,237 That you're hiding 834 00:42:09,320 --> 00:42:14,200 And you're fighting my love 835 00:42:15,285 --> 00:42:19,372 Quit hiding your love 836 00:42:19,456 --> 00:42:21,541 (bass music) 837 00:42:32,761 --> 00:42:34,596 -: Is that an engagement ring 838 00:42:35,722 --> 00:42:37,162 that you just tucked under the table? 839 00:42:39,351 --> 00:42:40,685 -: Mama. 840 00:42:40,769 --> 00:42:42,145 -: I'm just askin' a question. 841 00:42:43,229 --> 00:42:44,898 And I'm not starting anything that they 842 00:42:44,981 --> 00:42:46,661 didn't start when they came through my door 843 00:42:46,691 --> 00:42:48,860 and sit down for dinner. 844 00:42:48,943 --> 00:42:50,945 Now, is that an engagement ring? 845 00:42:52,489 --> 00:42:53,489 -: Yes, ma'am. 846 00:42:56,951 --> 00:43:01,373 -: Well, Quincy, that's awesome news. 847 00:43:01,456 --> 00:43:03,249 The ink isn't even dry yet. 848 00:43:03,917 --> 00:43:04,917 -: Hmm? 849 00:43:06,294 --> 00:43:07,754 No, wait, wait a minute. 850 00:43:07,837 --> 00:43:10,173 The two of us, Ms. Carey, are not engaged. 851 00:43:10,256 --> 00:43:12,592 -: No, no, no, no, my fiance is in Chicago. 852 00:43:13,593 --> 00:43:16,012 Quincy and I just met today. 853 00:43:16,096 --> 00:43:19,849 -: Well, I guess I can sense a one-night stand 854 00:43:19,933 --> 00:43:22,060 comin' on in one, two, maybe three, four hours? 855 00:43:23,561 --> 00:43:24,705 -: Why are you startin' stuff? 856 00:43:24,729 --> 00:43:27,941 -: I am not starting stuff, 857 00:43:28,024 --> 00:43:29,734 and Sophie, you are quite understanding. 858 00:43:30,527 --> 00:43:32,946 If this was happening to me, 859 00:43:33,029 --> 00:43:37,117 there would be Al Green grits, Chris Brown's teeth prints 860 00:43:37,200 --> 00:43:39,200 and OJ Simpson's butcher knife all over this house. 861 00:43:40,203 --> 00:43:41,203 -: Stop it. 862 00:43:42,288 --> 00:43:43,623 -: Baby, I can't. 863 00:43:45,083 --> 00:43:47,335 The spirit is willing, but the flesh is absolutely weak. 864 00:43:47,419 --> 00:43:48,920 Pass me those string beans. 865 00:43:56,636 --> 00:43:58,555 Grandma definitely know how to finish it. 866 00:43:59,889 --> 00:44:01,307 I'm gonna finish it, ain't I, baby? 867 00:44:01,391 --> 00:44:03,143 (laughing) 868 00:44:03,226 --> 00:44:04,811 Let me try to be nice. 869 00:44:04,894 --> 00:44:06,334 Baby, what did you say your name was? 870 00:44:06,855 --> 00:44:08,273 -: Nina. 871 00:44:08,356 --> 00:44:10,108 -: Nina, as in Nina Simone? 872 00:44:10,191 --> 00:44:12,235 -: Yes, ma'am. 873 00:44:12,318 --> 00:44:15,655 -: Oh, well, sweetpea, your parents named you after the wrong person. 874 00:44:15,739 --> 00:44:17,216 They should've named you after one of them Kardashians. 875 00:44:17,240 --> 00:44:18,742 -: Mama! 876 00:44:18,825 --> 00:44:20,744 -: Even Paris Hilton would've fit. 877 00:44:20,827 --> 00:44:23,496 -: Wow, uh, excuse her. 878 00:44:24,289 --> 00:44:25,749 -: Excuse me? 879 00:44:25,832 --> 00:44:27,542 Did you just say excuse me? 880 00:44:27,625 --> 00:44:28,960 -: No. 881 00:44:29,044 --> 00:44:30,884 -: You know somethin', Sophie, you need to stop 882 00:44:30,920 --> 00:44:34,090 bein' such a softie and try to teach yourself 883 00:44:34,174 --> 00:44:36,718 the art of the smack, because a pimp smack 884 00:44:36,801 --> 00:44:39,137 would be perfect right about now! 885 00:44:39,220 --> 00:44:40,930 Listen, baby, I know you are a Christian, 886 00:44:41,014 --> 00:44:44,267 but when the word says Jesus 887 00:44:44,351 --> 00:44:47,854 turned water into wine, what he really did, what it meant, 888 00:44:47,937 --> 00:44:49,856 was he took the palm of his hand. 889 00:44:49,939 --> 00:44:52,609 He turned it into a dangerous machine, 890 00:44:52,692 --> 00:44:54,819 and he started whackin', whackin', whackin' people. 891 00:44:54,903 --> 00:44:56,237 -: Smack, smack, smack, smack. 892 00:44:56,321 --> 00:44:57,781 -: That's right, baby. 893 00:44:57,864 --> 00:44:58,740 - : Smack, smack, smack. - : Please, Ms. Carey, please 894 00:44:58,823 --> 00:45:00,867 don't be a bad example. 895 00:45:00,950 --> 00:45:03,745 -: Bad example, you callin' me a bad example? 896 00:45:04,913 --> 00:45:07,123 Oh, well, I guess you must be the pope, 897 00:45:07,207 --> 00:45:10,168 and your girlfriend here must be Mother Teresa, 898 00:45:10,251 --> 00:45:12,931 sittin' up in here havin' dinner with your ex-wife and your daughter. 899 00:45:14,631 --> 00:45:18,677 Ugh, I feel so happy that I am invited to the last supper! 900 00:45:18,760 --> 00:45:20,804 I just don't know what to do. 901 00:45:20,887 --> 00:45:22,647 I guess Virgin Mary over here, that's Sophie. 902 00:45:22,681 --> 00:45:25,016 Emily, you Luke. (laughing) 903 00:45:26,518 --> 00:45:28,603 One, two, three, four, five, 904 00:45:28,687 --> 00:45:30,939 yeah, we missin' about seven disciples. 905 00:45:31,022 --> 00:45:33,650 I must be Jesus because I can smell some straight-up 906 00:45:33,733 --> 00:45:36,778 unholiness goin' on around here! 907 00:45:36,861 --> 00:45:38,947 -: You are making this so uncomfortable. 908 00:45:39,030 --> 00:45:40,710 -: So, baby, am I makin' you uncomfortable? 909 00:45:41,449 --> 00:45:44,369 -: Oh no, everything's fine. 910 00:45:44,452 --> 00:45:45,745 Everything's okay. 911 00:45:45,829 --> 00:45:47,872 -: Well, damn, I'm not doin' my job. 912 00:45:47,956 --> 00:45:49,916 I'm sorry, baby, grandma cussin'. 913 00:45:59,884 --> 00:46:03,471 -: Hey, um, our ride is here, 914 00:46:03,555 --> 00:46:06,766 and I just wanted to peek in and say thank you for dinner. 915 00:46:06,850 --> 00:46:08,977 Quincy's upstairs with Emily, so um, 916 00:46:12,647 --> 00:46:13,940 I'm gonna go sit in the car. 917 00:46:14,024 --> 00:46:15,024 -: Nina! 918 00:46:17,485 --> 00:46:18,485 So you're engaged. 919 00:46:21,573 --> 00:46:24,951 You know, it's been 14 months since our long, stressful divorce. 920 00:46:26,703 --> 00:46:28,580 It's not really a place I've enjoyed being in. 921 00:46:31,249 --> 00:46:33,335 -: I understand. 922 00:46:33,418 --> 00:46:35,271 -: But, you know, if I were gonna say anything to you, it is 923 00:46:35,295 --> 00:46:36,755 to beware of the blame game. 924 00:46:36,838 --> 00:46:38,673 It's a nasty game. 925 00:46:39,883 --> 00:46:42,302 You know, something goes wrong, and then you 926 00:46:42,385 --> 00:46:44,238 place the blame on others, and that gives you some 927 00:46:44,262 --> 00:46:46,723 false sense of security like you're guilt-free. 928 00:46:46,806 --> 00:46:50,602 It's really silly, stupid arguments that, 929 00:46:50,685 --> 00:46:52,685 looking back now, I know could have been prevented. 930 00:46:54,856 --> 00:46:57,150 But, you know, I think Quincy, 931 00:46:58,985 --> 00:47:02,906 I think he also understands that we both were just determined 932 00:47:02,989 --> 00:47:05,950 to save only ourselves, you know, by sacrificing the other. 933 00:47:07,577 --> 00:47:10,163 That's what killed our 15-year marriage. 934 00:47:13,375 --> 00:47:14,415 -: I'm sorry to hear that. 935 00:47:15,919 --> 00:47:17,479 -: Well, how long have you been engaged? 936 00:47:20,298 --> 00:47:21,383 -: 12 years. 937 00:47:21,466 --> 00:47:22,466 -: 12 years? 938 00:47:25,887 --> 00:47:28,682 Well, marriage is never for the weak. 939 00:47:31,476 --> 00:47:33,478 -: Hey, our ride's here. 940 00:47:33,561 --> 00:47:38,525 -: Hey, um, I'm gonna mosey on out of here and give you two some space. 941 00:47:39,693 --> 00:47:40,694 Take care. 942 00:47:41,403 --> 00:47:44,906 (gentle piano music) 943 00:47:49,285 --> 00:47:50,285 -: I like her. 944 00:47:50,495 --> 00:47:51,495 She's nice. 945 00:47:55,291 --> 00:47:56,291 -: We okay? 946 00:47:57,836 --> 00:47:59,212 -: Yeah, I'm fine. 947 00:48:04,843 --> 00:48:07,012 You know, Emily can stay here tonight, 948 00:48:07,095 --> 00:48:08,698 and you can just pick her up in the morning. 949 00:48:08,722 --> 00:48:09,722 That works. 950 00:48:14,227 --> 00:48:15,227 Quincy. 951 00:48:19,024 --> 00:48:20,024 You okay? 952 00:48:21,568 --> 00:48:22,652 -: You know, 953 00:48:25,780 --> 00:48:26,900 I just don't know sometimes. 954 00:48:34,456 --> 00:48:35,456 Thank you. 955 00:48:36,875 --> 00:48:37,995 I'll see you in the morning. 956 00:48:39,878 --> 00:48:40,878 -: Okay. 957 00:48:49,262 --> 00:48:53,266 Ever since that day 958 00:48:53,350 --> 00:48:57,604 That you came my way 959 00:48:57,687 --> 00:48:59,189 -: What was that for? 960 00:48:59,272 --> 00:49:00,272 (throat clearing) 961 00:49:00,315 --> 00:49:01,315 -: Where to Q? 962 00:49:08,448 --> 00:49:09,448 -: Back to the hotel. 963 00:49:12,660 --> 00:49:15,372 -: Sophie, baby, what is wrong with you? 964 00:49:15,455 --> 00:49:17,707 -: What, what do you mean? 965 00:49:17,791 --> 00:49:21,044 -: At some point, you are gonna have to learn that you just need to pipe down! 966 00:49:22,796 --> 00:49:24,756 Now, listen, I have been observing you two. 967 00:49:26,007 --> 00:49:28,677 The way you look at each other. 968 00:49:28,760 --> 00:49:31,846 The fire is not out, even Emily can see it. 969 00:49:31,930 --> 00:49:34,933 Your marriage is far from dead, 970 00:49:35,016 --> 00:49:38,228 and if you want to save it, all you need 971 00:49:38,311 --> 00:49:41,940 is a little gratitude, appreciation and an apology 972 00:49:42,023 --> 00:49:44,109 and know when to just shut up, listen and watch. 973 00:49:46,027 --> 00:49:49,197 Now, baby, when your father passed, I was done. 974 00:49:50,156 --> 00:49:52,492 I was just so upset with him that he 975 00:49:52,575 --> 00:49:55,245 had left me in this world all alone. 976 00:49:55,328 --> 00:49:56,371 -: Mama, you're not alone. 977 00:49:56,454 --> 00:49:58,206 -: I know that! 978 00:49:58,289 --> 00:50:01,001 I'm just trying to tell you that Quincy loves you, 979 00:50:01,084 --> 00:50:03,753 and I want you to have somebody that you really love, 980 00:50:03,837 --> 00:50:05,588 like I loved your father. 981 00:50:08,258 --> 00:50:09,592 That young girl he brought here, 982 00:50:09,676 --> 00:50:11,302 she don't mean nothin' to him, 983 00:50:11,386 --> 00:50:13,763 and she damn sure don't want him. 984 00:50:13,847 --> 00:50:16,725 They're like two kids just spinnin' around until they are dizzy. 985 00:50:17,934 --> 00:50:19,144 They will snap out of it. 986 00:50:20,854 --> 00:50:24,274 -: Okay, well, the divorce is final, mama, what do you expect me to do? 987 00:50:24,357 --> 00:50:27,068 -: Child, those papers don't mean nothin'! 988 00:50:27,152 --> 00:50:28,820 They sure don't define real love. 989 00:50:30,655 --> 00:50:34,617 Listen, you think love died, but real love, it never dies, baby, it's eternal. 990 00:50:35,785 --> 00:50:37,871 Now, I know you are emotionally drained, 991 00:50:37,954 --> 00:50:40,165 but listen, sweetie, you have a lotta strength 992 00:50:40,248 --> 00:50:43,168 in reserve, because you are my daughter. 993 00:50:43,251 --> 00:50:46,838 You're divine, and baby, that gives you a tremendous amount of power. 994 00:50:46,921 --> 00:50:50,091 See, just when you think that you cannot fight 995 00:50:50,175 --> 00:50:53,803 one more fight, when you cannot confront one more difficulty, 996 00:50:53,887 --> 00:50:56,931 real love, oh real love is powerful. 997 00:50:58,641 --> 00:51:03,396 It will give you the energy to take on one more challenge. 998 00:51:03,480 --> 00:51:05,899 Your marriage, your family, they're worth one more try. 999 00:51:07,442 --> 00:51:10,695 All you have to do is just listen 1000 00:51:10,779 --> 00:51:12,906 to what Quincy is not saying. 1001 00:51:18,161 --> 00:51:20,288 Oh, daughter, I love you. Come here. 1002 00:51:22,624 --> 00:51:24,084 That's your husband. 1003 00:51:27,587 --> 00:51:29,464 What you wanna do now 1004 00:51:29,547 --> 00:51:33,802 Don't be shy now 1005 00:51:33,885 --> 00:51:37,347 You'd have made it to the room 1006 00:51:37,430 --> 00:51:37,889 What you wanna do now 1007 00:51:37,972 --> 00:51:38,972 -: Nina? 1008 00:51:45,647 --> 00:51:46,647 Long day? 1009 00:51:50,318 --> 00:51:52,737 Look, I know it's none of my business, 1010 00:51:53,822 --> 00:51:56,032 but I do consider you my friend. 1011 00:51:56,116 --> 00:52:00,245 And that engagement ring on your finger 1012 00:52:00,328 --> 00:52:03,456 is a promise you made to yourself to Roman 1013 00:52:03,540 --> 00:52:08,837 to get married, and you're entitled to change your opinion. 1014 00:52:10,005 --> 00:52:13,675 That's your right, but at least tell Roman 1015 00:52:14,801 --> 00:52:15,801 that's what you want. 1016 00:52:17,053 --> 00:52:19,973 I mean, this dude, he's a fantasy. 1017 00:52:20,056 --> 00:52:22,892 But what you and Roman have, that's real. 1018 00:52:25,854 --> 00:52:27,272 -: Okay, you're right. 1019 00:52:29,107 --> 00:52:33,069 I'll tell Roman exactly how I feel 1020 00:52:33,153 --> 00:52:34,612 and what I want when I get back home. 1021 00:52:35,822 --> 00:52:37,991 And dude is fine as hell. 1022 00:52:41,494 --> 00:52:44,039 And I also consider you a friend as well, so thank you. 1023 00:52:45,248 --> 00:52:46,248 -: You're welcome. 1024 00:52:50,754 --> 00:52:51,754 Just be smart. 1025 00:52:53,590 --> 00:52:55,050 Once you go there, you can't go back. 1026 00:52:56,885 --> 00:52:58,261 -: Tammy said take it to my grave. 1027 00:52:58,345 --> 00:52:59,387 -: Girl. 1028 00:52:59,471 --> 00:53:01,639 (giggling) 1029 00:53:03,391 --> 00:53:04,559 - I'll see ya. - Okay. 1030 00:53:16,154 --> 00:53:18,239 (sexy music) 1031 00:53:24,329 --> 00:53:28,541 We're alone up in this place 1032 00:53:28,625 --> 00:53:32,754 Staring face to face 1033 00:53:32,837 --> 00:53:35,507 No experience sayin' the words 1034 00:53:35,590 --> 00:53:37,425 -: I'm so scared right now. 1035 00:53:37,509 --> 00:53:40,720 But I've never heard it said 1036 00:53:40,804 --> 00:53:46,768 That I can feel you without even touching you 1037 00:53:46,851 --> 00:53:47,851 -: Can I kiss you? 1038 00:53:50,146 --> 00:53:51,146 -: Yes. 1039 00:53:51,773 --> 00:53:55,694 Without a single word from you 1040 00:53:55,777 --> 00:53:57,177 And I know you want to take it there 1041 00:53:58,363 --> 00:53:59,823 -: Do you want me to kiss you? 1042 00:54:01,366 --> 00:54:02,366 -: I do. 1043 00:54:05,370 --> 00:54:07,956 We both know what we wanna do 1044 00:54:08,039 --> 00:54:10,834 But we shouldn't do, it's gettin' real 1045 00:54:10,917 --> 00:54:14,087 We gotta get up outta bed 1046 00:54:14,170 --> 00:54:17,716 We're both sittin' in this room 1047 00:54:17,799 --> 00:54:21,344 You're lookin' at me, and I'm lookin' at you 1048 00:54:21,428 --> 00:54:22,846 We both know what we wanna do 1049 00:54:22,929 --> 00:54:24,609 -: Do you want me to take your clothes off? 1050 00:54:26,558 --> 00:54:28,685 -: Oh, do it slowly so that I can think. 1051 00:54:30,603 --> 00:54:34,149 We're both sitting in this room 1052 00:54:34,232 --> 00:54:38,194 You're lookin' at me, and I'm lookin' at you 1053 00:54:38,278 --> 00:54:41,031 We both know what we wanna do 1054 00:54:41,114 --> 00:54:45,201 But we shouldn't do, it's gettin' real 1055 00:54:45,285 --> 00:54:47,495 We gotta get up outta bed 1056 00:54:47,579 --> 00:54:50,707 Oh we both sitting in this room 1057 00:54:50,790 --> 00:54:53,001 You're lookin' at me, and I'm lookin' at you 1058 00:54:53,084 --> 00:54:54,669 (phone ringing) 1059 00:54:54,753 --> 00:54:57,172 We both know what we wanna do 1060 00:54:57,255 --> 00:54:58,631 But we shouldn't do 1061 00:54:58,715 --> 00:55:00,091 -: The phone. 1062 00:55:00,175 --> 00:55:01,895 -: Yeah, I got this, I got this. Here ya go. 1063 00:55:05,722 --> 00:55:06,890 Stop it, cell phone. 1064 00:55:10,477 --> 00:55:11,770 That's Sophia. 1065 00:55:12,479 --> 00:55:13,521 Hello. 1066 00:55:15,273 --> 00:55:16,399 (dramatic music) 1067 00:55:16,483 --> 00:55:17,483 What? 1068 00:55:18,526 --> 00:55:19,526 She, 1069 00:55:21,363 --> 00:55:23,156 okay, I'll be there in 15, 10. 1070 00:55:25,200 --> 00:55:26,826 (Quincy sighs) - : Is everything okay? 1071 00:55:26,910 --> 00:55:28,150 -: Emily's blood sugar went up. 1072 00:55:29,454 --> 00:55:30,814 They're taking her to the hospital. 1073 00:55:33,750 --> 00:55:35,001 - Come with me. - What? 1074 00:55:35,710 --> 00:55:36,710 -: Please. 1075 00:55:37,253 --> 00:55:38,546 -: Okay, okay. 1076 00:55:40,590 --> 00:55:41,590 -: Thank you. 1077 00:55:45,303 --> 00:55:46,303 Here. 1078 00:55:53,478 --> 00:55:54,896 - : Hey, Daddy. - : Baby. 1079 00:55:57,524 --> 00:55:58,733 What did the doctor say? 1080 00:55:58,817 --> 00:56:00,985 -: They said I'm amazing. 1081 00:56:01,069 --> 00:56:02,862 -: Mmm hmm, yeah well, this little girl 1082 00:56:04,155 --> 00:56:06,866 snuck some cake and ate too much. 1083 00:56:06,950 --> 00:56:08,110 -: What do you mean too much? 1084 00:56:10,203 --> 00:56:13,248 Soph, you've got to do a better job monitoring her. 1085 00:56:13,331 --> 00:56:15,542 You already know this girl's the trip and the journey. 1086 00:56:15,625 --> 00:56:18,044 -: What do you mean do a better job monitor, I do what I can. 1087 00:56:18,128 --> 00:56:19,528 - : You are. - : Guys, please don't. 1088 00:56:19,963 --> 00:56:20,963 I'm faint. 1089 00:56:28,638 --> 00:56:29,764 -: Thank you for calling me. 1090 00:56:31,307 --> 00:56:33,852 -: Well, I mean, I know how much she means to you. 1091 00:56:35,895 --> 00:56:37,255 She definitely needs you right now. 1092 00:56:37,689 --> 00:56:38,773 -: Well, I need her. 1093 00:56:42,485 --> 00:56:43,485 Thank you. 1094 00:56:47,824 --> 00:56:49,367 -: You guys know what? 1095 00:56:49,451 --> 00:56:50,451 -: What's that, baby? 1096 00:56:52,203 --> 00:56:53,843 -: I like how you guys look at each other. 1097 00:56:54,456 --> 00:56:55,540 It's kinda cute. 1098 00:57:00,503 --> 00:57:01,503 -: You stinker. 1099 00:57:04,507 --> 00:57:06,467 -: You know what, you have got to stop scaring us. 1100 00:57:09,471 --> 00:57:11,723 What, what's wrong? 1101 00:57:11,806 --> 00:57:14,142 -: I ate so much of the cake to make myself sick, 1102 00:57:15,727 --> 00:57:18,207 because I knew it would bring you two together after our dinner. 1103 00:57:19,439 --> 00:57:20,439 Dinner was fun. 1104 00:57:22,359 --> 00:57:23,568 I'm sorry. 1105 00:57:24,277 --> 00:57:27,530 -: Oh, baby, look at me. 1106 00:57:28,782 --> 00:57:30,222 You know how much we love you, right? 1107 00:57:31,951 --> 00:57:34,579 -: Yeah, but, why do you guys dislike each other? 1108 00:57:35,789 --> 00:57:37,290 -: Dislike each other? 1109 00:57:37,374 --> 00:57:39,042 We don't dislike each other. 1110 00:57:39,125 --> 00:57:40,125 I love your father. 1111 00:57:48,218 --> 00:57:50,595 - I love your Mommy too. 1112 00:57:51,513 --> 00:57:54,474 -: Hey, no se, what did he say? 1113 00:57:54,557 --> 00:57:56,601 -: Hey, that's our secret. 1114 00:57:57,936 --> 00:57:59,437 -: He said he loves you too. 1115 00:57:59,521 --> 00:58:00,814 No secrets. 1116 00:58:05,527 --> 00:58:06,569 - How's my Emily? 1117 00:58:06,653 --> 00:58:07,821 -: Fantastical! 1118 00:58:09,447 --> 00:58:11,783 Good, I need to get your blood pressure now, okay? 1119 00:58:15,704 --> 00:58:16,864 It's gonna be a little tight. 1120 00:58:19,249 --> 00:58:21,626 (upbeat music) 1121 00:58:28,633 --> 00:58:32,387 Smoke and mirrors can't see the picture 1122 00:58:32,470 --> 00:58:35,598 Clouding up your heart 1123 00:58:35,682 --> 00:58:39,102 You burned all your bridges 1124 00:58:39,185 --> 00:58:43,982 Running with scissors out there in the dark 1125 00:58:46,693 --> 00:58:48,778 (slow music) 1126 00:58:53,450 --> 00:58:54,576 -: Is Emily doin' fine? 1127 00:58:54,659 --> 00:58:56,578 -: Oh, she's doing fine. 1128 00:58:56,661 --> 00:58:58,246 -: I'm waiting on my driver. 1129 00:58:58,329 --> 00:58:59,329 -: Great idea. 1130 00:59:01,750 --> 00:59:04,669 -: I really admire your relationship with Sophia. 1131 00:59:06,629 --> 00:59:10,592 I hope she understands how truly blessed she is to have a mother like you. 1132 00:59:10,675 --> 00:59:11,718 I didn't have that. 1133 00:59:13,553 --> 00:59:15,138 My mom left when I was eight. 1134 00:59:17,766 --> 00:59:19,059 You know what, I just realized 1135 00:59:21,061 --> 00:59:23,342 that's why I believe I've been running away from marriage. 1136 00:59:24,272 --> 00:59:27,650 I declined his proposal for 12 years. 1137 00:59:28,943 --> 00:59:31,029 -: And he stuck around after all of that? 1138 00:59:31,112 --> 00:59:32,238 -: Yeah. 1139 00:59:32,322 --> 00:59:33,782 -: 12 years! 1140 00:59:35,158 --> 00:59:37,410 Honey, your cookies must be laced with the Holy Ghost. 1141 00:59:37,494 --> 00:59:39,287 (laughing) 1142 00:59:41,706 --> 00:59:43,026 -: I guess he really does love me, 1143 00:59:45,251 --> 00:59:47,371 and everything I've been doing, it's to sabotage that. 1144 00:59:48,338 --> 00:59:49,631 I don't want that. 1145 00:59:51,591 --> 00:59:52,591 I feel stupid. 1146 00:59:53,385 --> 00:59:54,844 -: Oh no, you're not. 1147 00:59:56,304 --> 00:59:58,473 Do you know anything about your mother? 1148 00:59:58,556 --> 00:59:59,474 -: Oh, I know exactly where she lives. 1149 00:59:59,557 --> 01:00:01,434 She's off in Brentwood. 1150 01:00:01,518 --> 01:00:02,998 -: Honey, that's just 10 minutes away. 1151 01:00:04,562 --> 01:00:05,562 Go talk to her. 1152 01:00:07,315 --> 01:00:11,695 I mean, even if she rejects you, at least you will have closure. 1153 01:00:11,778 --> 01:00:13,780 You know, you owe it to your husband 1154 01:00:15,156 --> 01:00:17,534 to give him the wife he deserves. 1155 01:00:18,535 --> 01:00:20,036 Tell her how you feel, 1156 01:00:22,038 --> 01:00:24,624 and get this thing outta your mind and clear once and for all. 1157 01:00:28,753 --> 01:00:29,753 -: Thank you. 1158 01:00:31,715 --> 01:00:33,155 -: Oh, it look like your car is here. 1159 01:00:42,517 --> 01:00:46,896 To save you now 1160 01:00:47,897 --> 01:00:53,236 To save you is gonna take a miracle 1161 01:00:54,154 --> 01:00:56,406 To save you 1162 01:00:56,489 --> 01:01:00,702 The truth is too hard to deny 1163 01:01:00,785 --> 01:01:02,537 If I had to lose 1164 01:01:05,457 --> 01:01:06,624 -: Would you like some tea? 1165 01:01:06,708 --> 01:01:07,708 -: No, ma'am. 1166 01:01:09,127 --> 01:01:10,128 -: How's Dylan? 1167 01:01:10,837 --> 01:01:13,548 -: Oh Dylan, he's fine. 1168 01:01:13,631 --> 01:01:17,469 He's got a band, a jazz band, and a club, 1169 01:01:18,428 --> 01:01:19,888 and he's very successful. 1170 01:01:20,889 --> 01:01:22,849 -: He always loved music. 1171 01:01:24,351 --> 01:01:27,687 I could remember when he would just bang on my pots and pans. 1172 01:01:28,313 --> 01:01:30,106 -: He's really good. 1173 01:01:31,983 --> 01:01:33,151 I think you'd like his music. 1174 01:01:41,451 --> 01:01:43,620 I've driven past a million times, 1175 01:01:47,624 --> 01:01:50,835 tears streaming down my face as you 1176 01:01:52,337 --> 01:01:53,337 run your errands, 1177 01:01:55,340 --> 01:01:56,800 wondering why. 1178 01:02:01,221 --> 01:02:04,182 I just couldn't muster up enough courage to approach you. 1179 01:02:08,144 --> 01:02:09,144 Um. 1180 01:02:12,857 --> 01:02:14,297 So this is what you abandoned us for? 1181 01:02:16,319 --> 01:02:19,197 -: Look, I can't explain why I did what I did, 1182 01:02:20,824 --> 01:02:24,786 and there's no excuse for it, but I do understand why you hate me. 1183 01:02:24,869 --> 01:02:26,037 -: Oh no, no, no, no, no. 1184 01:02:26,830 --> 01:02:28,081 I don't hate you. 1185 01:02:31,376 --> 01:02:32,669 -: I'm not a cold person. 1186 01:02:35,422 --> 01:02:36,798 I just don't know what to say. 1187 01:02:41,845 --> 01:02:43,930 -: Just call me stupid for coming here. 1188 01:02:45,223 --> 01:02:47,559 -: No, I don't call you stupid. It wasn't stupid. 1189 01:02:49,102 --> 01:02:51,896 You know, I'm glad that you're here. 1190 01:02:56,151 --> 01:03:00,155 -: See, I got this great guy back in Chicago, and he loves me. 1191 01:03:02,615 --> 01:03:04,576 He loves me very much, and I love him. 1192 01:03:07,662 --> 01:03:08,830 We're engaged to get married. 1193 01:03:10,165 --> 01:03:11,541 -: Oh, congratulations. 1194 01:03:13,043 --> 01:03:14,563 -: But I can't seem to give him my all. 1195 01:03:16,171 --> 01:03:17,172 I keep running from him, 1196 01:03:19,174 --> 01:03:23,261 and I think it has to do with our relationship, the abandonment. 1197 01:03:26,848 --> 01:03:28,266 I often think about that morning. 1198 01:03:32,354 --> 01:03:33,354 You made us oatmeal, 1199 01:03:37,984 --> 01:03:39,464 and that was the last time we saw you. 1200 01:03:43,156 --> 01:03:44,991 I hate oatmeal. 1201 01:03:47,786 --> 01:03:51,539 But see, Roman, Roman loves oatmeal. 1202 01:03:51,623 --> 01:03:52,957 That's his name, Roman. 1203 01:03:56,753 --> 01:03:59,433 And one day, I'd like to be able to share a bowl of oatmeal with him. 1204 01:04:00,423 --> 01:04:01,423 -: I'm sorry! 1205 01:04:02,967 --> 01:04:05,136 -: Mom, my car is down again. 1206 01:04:05,220 --> 01:04:06,780 Where's your keys? I need to make a run. 1207 01:04:07,263 --> 01:04:09,474 Oh, sorry, I didn't know we had company. 1208 01:04:10,058 --> 01:04:11,058 Hi. 1209 01:04:11,309 --> 01:04:12,309 -: I gotta go. 1210 01:04:12,769 --> 01:04:14,104 -: No, no, don't go. 1211 01:04:14,187 --> 01:04:15,480 Let me finish what I have to say. 1212 01:04:15,563 --> 01:04:16,563 -: I can't do this. 1213 01:04:17,107 --> 01:04:18,107 I better go. 1214 01:04:20,360 --> 01:04:21,360 Thank you. 1215 01:04:27,701 --> 01:04:29,619 -: Nina, Nina, 1216 01:04:30,787 --> 01:04:32,956 please, come back in. 1217 01:04:34,624 --> 01:04:35,624 -: I gotta go. 1218 01:04:36,209 --> 01:04:40,463 -: No, just come back in, all right? 1219 01:04:40,547 --> 01:04:41,707 Give her a chance to explain. 1220 01:04:43,800 --> 01:04:44,884 -: You know who I am? 1221 01:04:47,429 --> 01:04:48,829 -: I've seen you around a few times. 1222 01:04:50,265 --> 01:04:51,665 I didn't know you were following us. 1223 01:04:54,269 --> 01:04:56,229 None of that matters right now, just come back in, 1224 01:04:59,190 --> 01:05:00,190 for you and for her. 1225 01:05:00,984 --> 01:05:01,984 Please. 1226 01:05:10,118 --> 01:05:12,078 (gentle music) 1227 01:05:18,084 --> 01:05:19,437 -: All right, go right with you Chi-town. 1228 01:05:19,461 --> 01:05:20,461 -: Chi-town. 1229 01:05:28,386 --> 01:05:31,097 Time is lost whenever, 1230 01:05:32,390 --> 01:05:36,394 we're not together 1231 01:05:37,270 --> 01:05:41,441 As roses pass away 1232 01:05:42,359 --> 01:05:44,986 Time is not forever 1233 01:05:46,780 --> 01:05:49,991 You were there when I was lonely 1234 01:05:51,451 --> 01:05:55,246 Somewhere to be found 1235 01:05:56,539 --> 01:06:00,377 Where do we go from here 1236 01:06:00,460 --> 01:06:05,340 Seems like time has gone away 1237 01:06:05,423 --> 01:06:09,636 As the tears roll down my face 1238 01:06:09,719 --> 01:06:12,681 Your love reminds me 1239 01:06:13,390 --> 01:06:14,557 -: Why'd you leave? 1240 01:06:16,518 --> 01:06:17,686 -: I had something to do. 1241 01:06:18,478 --> 01:06:20,105 I'm glad Emily's feeling better. 1242 01:06:22,232 --> 01:06:23,232 -: She's home. 1243 01:06:26,319 --> 01:06:28,154 -: You have a beautiful family. 1244 01:06:35,662 --> 01:06:36,702 -: So what's next for you? 1245 01:06:45,005 --> 01:06:47,924 -: Going back to Chicago to be a wife. 1246 01:06:55,056 --> 01:06:56,976 -: Well, I think you're gonna be a very good one. 1247 01:06:57,684 --> 01:06:58,810 -: You think so? 1248 01:07:00,520 --> 01:07:01,520 -: I really do. 1249 01:07:07,444 --> 01:07:08,444 -: Thank you. 1250 01:07:12,282 --> 01:07:14,200 Quincy, today was very special. 1251 01:07:15,618 --> 01:07:16,786 -: Yes, it was. 1252 01:07:21,291 --> 01:07:22,291 Well, I should go. 1253 01:07:25,503 --> 01:07:28,757 But I will be back out towards Chicago in about three weeks. 1254 01:07:32,635 --> 01:07:33,915 Maybe I can meet this lucky guy. 1255 01:07:46,441 --> 01:07:47,817 -: Go back to your family. 1256 01:07:51,154 --> 01:07:53,156 Until then, good night. 1257 01:07:55,492 --> 01:07:56,492 -: Good night. 1258 01:07:57,202 --> 01:07:59,287 (hand knocking) 1259 01:08:06,670 --> 01:08:08,046 -: Service for the woman I miss. 1260 01:08:15,220 --> 01:08:16,220 Really? 1261 01:08:19,015 --> 01:08:20,015 -: Roman. 1262 01:08:32,362 --> 01:08:33,988 I am not afraid 1263 01:08:34,072 --> 01:08:37,200 I don't need you, need you anyway 1264 01:08:37,283 --> 01:08:38,993 Desire 1265 01:08:46,251 --> 01:08:48,461 I am not afraid 'cause I don't need you 1266 01:08:48,545 --> 01:08:50,630 I don't need you anyway 1267 01:08:54,551 --> 01:08:55,551 -: Roman, 1268 01:08:57,679 --> 01:08:58,679 can we talk? 1269 01:09:03,768 --> 01:09:06,104 You moved all your things out of the loft 1270 01:09:06,187 --> 01:09:08,690 before I even had a chance to explain. 1271 01:09:10,817 --> 01:09:12,193 It's not what you think. 1272 01:09:15,238 --> 01:09:17,657 I was confused, and I needed to straighten a few things out. 1273 01:09:21,870 --> 01:09:23,121 No more games from me. 1274 01:09:28,793 --> 01:09:29,961 You don't understand. 1275 01:09:31,379 --> 01:09:33,590 Roman, you are all that I have. 1276 01:09:38,136 --> 01:09:40,764 Don't make me any more confused than I already am. 1277 01:09:45,727 --> 01:09:46,853 -: I loved you. 1278 01:09:50,482 --> 01:09:51,941 You wasted 12 years of my life. 1279 01:09:58,448 --> 01:10:00,241 (sad music) 1280 01:10:17,717 --> 01:10:21,096 Lying here so all alone 1281 01:10:22,722 --> 01:10:23,890 You never wanted it anyway. 1282 01:10:25,308 --> 01:10:27,852 I love so much 1283 01:10:29,562 --> 01:10:34,275 And the pain just eats my heart away 1284 01:10:36,486 --> 01:10:41,616 Feel cold alone no where to go 1285 01:10:41,700 --> 01:10:47,914 Love is the same, tell me does it ever stay 1286 01:10:49,165 --> 01:10:53,837 Does it ever stay 1287 01:10:55,463 --> 01:11:01,970 'Cause being here in your arms is all I've ever wanted 1288 01:11:05,473 --> 01:11:12,063 Being here in your arms is all I've ever dreamed 1289 01:11:13,523 --> 01:11:15,191 -: You know, I think it's the disrespect 1290 01:11:15,275 --> 01:11:17,715 of women that have us in this condition that we in today, man. 1291 01:11:18,153 --> 01:11:19,153 -: Nah. 1292 01:11:19,988 --> 01:11:21,197 -: And to be humbly honest, 1293 01:11:22,949 --> 01:11:25,177 I think us men have to do a better job in understanding these women. 1294 01:11:25,201 --> 01:11:26,201 And you know what? 1295 01:11:28,413 --> 01:11:31,373 I think she took that ring off and left the ball in your court for a reason. 1296 01:11:35,086 --> 01:11:37,130 -: Now, you already know I'm psychic, 1297 01:11:37,213 --> 01:11:39,108 and I can see into the future you're gonna get back together. 1298 01:11:39,132 --> 01:11:40,884 We should go shopping for wedding dresses 1299 01:11:40,967 --> 01:11:42,647 and red thongs and get you a Brazilian wax. 1300 01:11:42,719 --> 01:11:43,719 -: Brazilian? 1301 01:11:46,139 --> 01:11:47,139 Brazilian? 1302 01:11:50,393 --> 01:11:53,063 Wait a minute, is it just me, or is she glowing? 1303 01:11:53,146 --> 01:11:54,146 -: What? 1304 01:11:54,773 --> 01:11:58,068 -: You know what, um hmm. 1305 01:11:58,151 --> 01:12:00,504 I have noticed you got a little glow, glow, glow about you or something. 1306 01:12:00,528 --> 01:12:01,654 Um hmm. 1307 01:12:01,738 --> 01:12:03,406 -: Are you hating? 1308 01:12:03,490 --> 01:12:05,742 -: No, I'm just saying, I see the pearls and the glow. 1309 01:12:05,825 --> 01:12:07,160 I want some pearls. I want a glow. 1310 01:12:07,243 --> 01:12:08,243 -: So what's up? 1311 01:12:09,329 --> 01:12:11,456 -: Okay, it's not about her. It's about me! 1312 01:12:11,539 --> 01:12:13,041 This moment is about me. 1313 01:12:13,124 --> 01:12:15,001 We're in my house, this is me time, 1314 01:12:15,085 --> 01:12:16,753 we're focusing on me, not him, but me. 1315 01:12:16,836 --> 01:12:17,504 I called my girls over... 1316 01:12:17,587 --> 01:12:18,338 -: I'm pregnant. 1317 01:12:18,421 --> 01:12:19,421 What, bitch, what? 1318 01:12:19,964 --> 01:12:21,341 Oh, get the hell outta here! 1319 01:12:21,424 --> 01:12:22,550 -: Congratulations. 1320 01:12:22,634 --> 01:12:23,927 -: I found out this morning. 1321 01:12:24,010 --> 01:12:25,450 I'm so excited. - : Are you for real? 1322 01:12:26,888 --> 01:12:28,848 -: Okay, well this moment is clearly about you. 1323 01:12:30,892 --> 01:12:33,687 No, but I talk a lot of mess, but I do love my girls. 1324 01:12:34,854 --> 01:12:37,607 - : Oh, we love you. - : We love you too. 1325 01:12:37,691 --> 01:12:39,585 -: Rebecca, you mean to tell me your high siditty ass been having sex? 1326 01:12:39,609 --> 01:12:40,735 -: Yes, we do. 1327 01:12:40,819 --> 01:12:41,819 -: Then let me find out. 1328 01:12:43,154 --> 01:12:45,782 But seriously girl, ooh, mm, this is beautiful, 1329 01:12:45,865 --> 01:12:46,741 'cause I know you all been trying. 1330 01:12:46,825 --> 01:12:47,909 Ooh, hold on, hold on. 1331 01:12:47,992 --> 01:12:49,703 Mm, um hmm. 1332 01:12:52,747 --> 01:12:53,933 The spirits are tellin' me it's a boy. 1333 01:12:53,957 --> 01:12:56,584 Ooh, ooh, I'm gettin' chills. 1334 01:12:58,336 --> 01:13:00,422 The children, they are our base. 1335 01:13:00,505 --> 01:13:01,339 They are our future. 1336 01:13:01,423 --> 01:13:02,882 Our future. 1337 01:13:02,966 --> 01:13:04,801 That I believe the children are our future 1338 01:13:04,884 --> 01:13:06,344 Tammy, put the glass down. 1339 01:13:06,428 --> 01:13:08,096 -: Yes, please. 1340 01:13:08,179 --> 01:13:10,932 Let's go find you a wedding dress. 1341 01:13:11,016 --> 01:13:12,767 -: Well, first I have to get the ring back 1342 01:13:12,851 --> 01:13:15,395 and the man before I can go get a wedding dress. 1343 01:13:15,478 --> 01:13:17,558 -: Girl, if you wax that swamp, the man'll come back. 1344 01:13:19,024 --> 01:13:20,984 (gentle music) 1345 01:13:22,277 --> 01:13:23,945 -: All right, sis, here you go. 1346 01:13:27,490 --> 01:13:28,490 You good? 1347 01:13:30,452 --> 01:13:32,287 -: Your big sister is depressed. 1348 01:13:35,123 --> 01:13:36,683 -: You know Roman has that same disease. 1349 01:13:36,750 --> 01:13:37,750 - : Does he? - : Um hmm. 1350 01:13:41,963 --> 01:13:43,548 -: Nothin' happened in LA. 1351 01:13:45,300 --> 01:13:47,260 -: Okay, why do you feel you have to tell me that? 1352 01:13:52,891 --> 01:13:54,011 What's really going on, sis? 1353 01:13:58,229 --> 01:13:59,229 -: I talked to her. 1354 01:14:03,818 --> 01:14:05,236 You look a lot like her. 1355 01:14:09,324 --> 01:14:10,324 -: What was she like? 1356 01:14:13,203 --> 01:14:14,203 -: Sad, very sad. 1357 01:14:20,126 --> 01:14:21,806 -: Well, did you get the answer you wanted? 1358 01:14:23,254 --> 01:14:25,254 -: Do you think you'll ever be able to forgive her? 1359 01:14:27,425 --> 01:14:29,585 -: Honestly, Nina, I don't even think about it anymore. 1360 01:14:31,137 --> 01:14:33,737 I mean, she moved on with her life. I accepted that for what it is. 1361 01:14:34,265 --> 01:14:35,265 -: Did you really? 1362 01:14:35,600 --> 01:14:36,600 -: Yeah. 1363 01:14:38,436 --> 01:14:39,854 -: Are you able to forgive? 1364 01:14:43,108 --> 01:14:44,234 -: I don't know. 1365 01:14:44,859 --> 01:14:45,859 Maybe if she asked, 1366 01:14:48,321 --> 01:14:50,549 but for me to just forgive when she hasn't even made an effort at all? 1367 01:14:50,573 --> 01:14:51,933 It's like a vanity move on my part. 1368 01:14:52,534 --> 01:14:54,369 I mean, for me, 1369 01:14:54,452 --> 01:14:57,163 I just can't forgive because somebody offended me 1370 01:14:57,247 --> 01:14:58,887 or bruised my little ego or my pride, sis. 1371 01:15:00,041 --> 01:15:01,584 I mean, come on, she left us. 1372 01:15:04,004 --> 01:15:06,440 My forgiveness is valuable, and I'm just not in the business of giving that away. 1373 01:15:06,464 --> 01:15:08,758 -: Dylan, that's your mother. 1374 01:15:08,842 --> 01:15:10,802 -: Yeah, and she left her children. 1375 01:15:16,182 --> 01:15:17,702 Let's just see what happens, all right. 1376 01:15:18,518 --> 01:15:19,728 I mean, I'd love to meet her. 1377 01:15:22,272 --> 01:15:24,232 Honestly, I want to meet her. 1378 01:15:28,987 --> 01:15:30,464 I mean, what was her reason for leaving us, sis? 1379 01:15:30,488 --> 01:15:31,906 -: She didn't intend to. 1380 01:15:32,949 --> 01:15:34,951 She moved to LA to pursue her dreams. 1381 01:15:36,536 --> 01:15:37,954 Mom was a go-getter, 1382 01:15:39,706 --> 01:15:42,584 but a few bad decisions, met with hard times, 1383 01:15:45,128 --> 01:15:48,465 by the time she managed to get back up on her feet, we were older, 1384 01:15:48,548 --> 01:15:49,924 and she said she couldn't face us. 1385 01:15:52,635 --> 01:15:53,635 Dylan, 1386 01:15:58,266 --> 01:15:59,266 I love you. 1387 01:16:00,810 --> 01:16:01,853 -: I love you too, sis. 1388 01:16:04,397 --> 01:16:11,029 -: Uh, Regina Carter, violinist, 1389 01:16:13,406 --> 01:16:14,616 so that's next week. 1390 01:16:15,909 --> 01:16:18,119 Okay, you guys know I love you, and um, 1391 01:16:19,829 --> 01:16:20,989 all right, get on outta here. 1392 01:16:26,628 --> 01:16:28,213 See you next week. 1393 01:16:28,296 --> 01:16:30,090 (sad music) 1394 01:16:43,687 --> 01:16:45,689 Hey, guys. 1395 01:16:45,772 --> 01:16:47,208 -: Yo, teach, what's going on with you, man? 1396 01:16:47,232 --> 01:16:48,441 -: You all right? 1397 01:16:48,525 --> 01:16:49,965 -: You look like you're about to cry. 1398 01:16:50,026 --> 01:16:51,026 -: I do? 1399 01:16:52,112 --> 01:16:53,112 - You good. 1400 01:16:56,408 --> 01:16:57,408 -: No, I'm good. 1401 01:16:58,952 --> 01:17:00,161 -: You sure? 1402 01:17:00,245 --> 01:17:01,245 Yeah. 1403 01:17:03,289 --> 01:17:05,000 -: You know, teach, this is the first time 1404 01:17:05,083 --> 01:17:07,003 I've come to this class and not learned anything. 1405 01:17:08,586 --> 01:17:09,897 We all love your class because every time we come in here, 1406 01:17:09,921 --> 01:17:11,001 you teach us something new. 1407 01:17:12,924 --> 01:17:14,860 And we don't get that from most of the teachers at this school, 1408 01:17:14,884 --> 01:17:16,261 especially at this school. 1409 01:17:18,638 --> 01:17:19,878 I just wanted to tell you that. 1410 01:17:21,474 --> 01:17:22,474 -: Okay. 1411 01:17:23,435 --> 01:17:24,144 Good man. 1412 01:17:24,227 --> 01:17:25,228 -: Shake it off. 1413 01:17:25,311 --> 01:17:26,146 You can't be in here cryin', man. 1414 01:17:26,229 --> 01:17:27,439 -: That's all I'm sayin'. 1415 01:17:27,522 --> 01:17:29,122 There's always something to do, you know? 1416 01:17:29,774 --> 01:17:31,067 You got emotional stuff on us. 1417 01:17:31,151 --> 01:17:32,235 -: Roman, right? 1418 01:17:34,529 --> 01:17:35,905 -: You guys are dismissed. 1419 01:17:38,324 --> 01:17:39,159 What can I do for you, man? 1420 01:17:39,242 --> 01:17:41,161 I'm here with my students. 1421 01:17:41,244 --> 01:17:45,999 -: Uh, I came to Chicago for some business. 1422 01:17:46,082 --> 01:17:49,753 My wife and my daughter and I, we met with Nina today, 1423 01:17:49,836 --> 01:17:51,671 but I really wanted to talk to you. 1424 01:17:51,755 --> 01:17:53,075 -: I'm here with my students, man. 1425 01:17:55,717 --> 01:17:56,819 -: Listen, brother, I'm sure that there's nothing more that you want to do than 1426 01:17:56,843 --> 01:17:57,843 punch me in the face, but 1427 01:18:00,347 --> 01:18:02,682 I'm really hoping you'll hear me out before that happens. 1428 01:18:06,227 --> 01:18:07,227 Can we talk? 1429 01:18:11,107 --> 01:18:12,107 -: Take a sit. 1430 01:18:27,457 --> 01:18:29,626 (gentle music) 1431 01:18:34,839 --> 01:18:36,399 -: And I hope you don't throw that away. 1432 01:18:40,261 --> 01:18:42,141 And last week, I saw something in her eyes, man. 1433 01:18:42,889 --> 01:18:44,169 I wish I, are you listening, man? 1434 01:18:46,351 --> 01:18:49,437 I can see right through every lie that you try 1435 01:18:49,521 --> 01:18:51,564 -: Hey, let's give these two a moment. 1436 01:19:08,289 --> 01:19:09,289 -: I spoke to my mother. 1437 01:19:12,293 --> 01:19:13,293 -: Really? 1438 01:19:16,965 --> 01:19:19,718 Wow, okay. 1439 01:19:21,302 --> 01:19:22,302 -: I'm sorry, Roman. 1440 01:19:24,764 --> 01:19:25,515 -: How is she? 1441 01:19:25,598 --> 01:19:26,598 How was it? 1442 01:19:27,559 --> 01:19:30,645 -: I really needed it, for me. 1443 01:19:32,105 --> 01:19:34,899 I mean, I really needed it for us. 1444 01:19:34,983 --> 01:19:37,193 -: So you got the closure that you need. 1445 01:19:38,111 --> 01:19:39,111 -: Definitely. 1446 01:19:41,364 --> 01:19:43,408 -: I'm proud of you. 1447 01:19:43,491 --> 01:19:44,909 I'm really proud of you. 1448 01:19:48,455 --> 01:19:53,835 Quincy, he came by the job, 1449 01:19:53,918 --> 01:19:57,589 and I really got to show him some respect for that, I mean. 1450 01:20:00,675 --> 01:20:03,237 At first, I thought I was gonna have to put the Chicago hands on him, you know. 1451 01:20:03,261 --> 01:20:04,929 -: There is no one else. 1452 01:20:07,807 --> 01:20:10,602 If you want me to tell you what happened in LA, 1453 01:20:10,685 --> 01:20:13,104 I'm ready to give you every detail, 1454 01:20:13,188 --> 01:20:16,608 but trust me, it's not important. 1455 01:20:18,651 --> 01:20:21,863 But everything that happened, oh my God, it was necessary. 1456 01:20:23,281 --> 01:20:25,784 I don't know how to explain it, 1457 01:20:25,867 --> 01:20:28,067 so you're gonna have to listen to everything that I say. 1458 01:20:29,162 --> 01:20:34,209 I met Quincy on that day, and we became friends. 1459 01:20:34,292 --> 01:20:36,836 I met his wife, and then she became a friend. 1460 01:20:40,382 --> 01:20:41,382 And you, 1461 01:20:43,635 --> 01:20:47,180 you are absolutely my best friend. 1462 01:20:50,225 --> 01:20:55,522 They needed me, and in a huge way, I needed them. 1463 01:20:58,608 --> 01:20:59,608 -: Are you good? 1464 01:21:02,487 --> 01:21:03,947 -: Oh, I'm better than good. 1465 01:21:06,366 --> 01:21:07,992 I'm ready to move on with you. 1466 01:21:15,959 --> 01:21:17,961 Did you get a good price for the ring? 1467 01:21:18,586 --> 01:21:20,839 -: Oh, I sold that ring. 1468 01:21:20,922 --> 01:21:22,924 I got a good price for that too. 1469 01:21:28,221 --> 01:21:30,807 Baby, I would never sell anything connected to you. 1470 01:21:36,146 --> 01:21:37,146 I love you. 1471 01:21:42,610 --> 01:21:44,696 (Nina gasps) 1472 01:21:46,448 --> 01:21:47,824 Nina, will you marry me? 1473 01:21:51,244 --> 01:21:52,244 -: I'm all you. 1474 01:21:54,205 --> 01:21:55,205 -: No regrets. 1475 01:21:55,498 --> 01:21:56,498 -: No regrets. 1476 01:21:57,459 --> 01:22:03,548 Here I am give your love to me 1477 01:22:04,424 --> 01:22:06,468 Take my heart 1478 01:22:06,551 --> 01:22:08,928 (guests applauding) 1479 01:22:12,849 --> 01:22:18,813 It's my life show me the way to live 1480 01:22:19,731 --> 01:22:22,942 'Cause this feels right 1481 01:22:23,026 --> 01:22:25,320 I need to know if it's real 1482 01:22:25,403 --> 01:22:29,157 (gentle piano music) 1483 01:22:35,622 --> 01:22:37,374 -: Look what I've got. 1484 01:22:37,457 --> 01:22:40,502 Right here is Roman's special, special oatmeal, 1485 01:22:40,585 --> 01:22:42,337 you know, make me strong. 1486 01:22:42,420 --> 01:22:44,631 How my father used to make it 1487 01:22:44,714 --> 01:22:48,635 with honey and love, and a little bit of raisins. 1488 01:22:48,718 --> 01:22:49,636 -: Where are the raisins? 1489 01:22:49,719 --> 01:22:51,262 -: A little cinnamon. 1490 01:22:51,346 --> 01:22:52,055 -: Where are the raisins? 1491 01:22:52,138 --> 01:22:53,138 -: Just eat it. 1492 01:22:54,974 --> 01:22:58,937 Go back and forth and in and out of love 1493 01:22:59,020 --> 01:23:04,234 But that doesn't change how I feel about us 1494 01:23:05,318 --> 01:23:09,906 And girl I know it gets hard at times 1495 01:23:09,989 --> 01:23:14,661 But walkin' away just wouldn't be right 1496 01:23:15,453 --> 01:23:19,374 So baby let's stay together 1497 01:23:19,457 --> 01:23:35,640 Baby let's stay together 1498 01:23:35,724 --> 01:23:38,226 Let's stay together 1499 01:23:40,854 --> 01:23:44,774 You say some times I drive you crazy 1500 01:23:44,858 --> 01:23:50,905 And make you feel like you're losing your mind 1501 01:23:51,906 --> 01:23:55,201 But we're just human beings 1502 01:23:55,285 --> 01:23:58,788 So you've got your problems 1503 01:23:58,872 --> 01:24:01,708 Just like I've got mine 1504 01:24:01,791 --> 01:24:04,627 We go back and forth and in and out of love 1505 01:24:04,711 --> 01:24:06,838 In and out of love 1506 01:24:06,921 --> 01:24:14,846 But that doesn't change how I feel about us 1507 01:24:14,929 --> 01:24:21,811 I know walking away just wouldn't be right 1508 01:24:22,854 --> 01:24:26,691 So baby let's stay together 1509 01:24:26,775 --> 01:24:27,775 Let's stay together 1510 01:24:27,817 --> 01:24:43,166 Baby let's stay together 1511 01:24:43,249 --> 01:24:46,878 Let's stay together 1512 01:24:46,961 --> 01:24:49,255 Baby let's stay together 1513 01:24:49,339 --> 01:24:50,507 Doesn't matter what it is 1514 01:24:50,590 --> 01:24:52,175 Baby let's stay together 1515 01:24:52,258 --> 01:24:55,637 Whatever, we can work it out, baby 1516 01:24:57,681 --> 01:25:00,934 As long as your heart's beating 1517 01:25:01,017 --> 01:25:03,520 I'm here, I'm here, I'm here 1518 01:25:03,603 --> 01:25:04,854 Oh Stay 1519 01:25:04,938 --> 01:25:06,314 Baby let's stay together 1520 01:25:06,398 --> 01:25:08,900 Let's stay together 1521 01:25:14,864 --> 01:25:18,952 Baby let's stay together 1522 01:25:19,035 --> 01:25:22,247 If you still believe in love 1523 01:25:25,667 --> 01:25:32,382 Then baby let's stay together 1524 01:25:32,465 --> 01:25:36,720 Baby let's stay together 1525 01:25:36,803 --> 01:25:38,680 Let's stay together 1526 01:25:38,763 --> 01:25:48,106 Baby let's stay together 1527 01:25:48,189 --> 01:25:50,108 Let's stay together 1528 01:25:50,191 --> 01:25:51,818 Baby let's stay together 1529 01:25:51,901 --> 01:25:54,738 Let's stay, let's stay, baby 1530 01:25:54,821 --> 01:26:00,160 Baby let's stay together 1531 01:26:00,243 --> 01:26:03,163 Stay together 1532 01:26:03,246 --> 01:26:11,296 Baby let's stay together 1533 01:26:11,379 --> 01:26:15,925 Stay together 1534 01:26:26,770 --> 01:26:29,147 Let's stay together 1535 01:26:31,483 --> 01:26:33,943 (gentle piano music) 1536 01:26:35,487 --> 01:26:36,654 One look in his eyes 1537 01:26:36,738 --> 01:26:38,990 And the day just ain't the same 1538 01:26:39,074 --> 01:26:41,034 He want the love that's changed 1539 01:26:41,117 --> 01:26:42,660 Long white trail, wedding bells 1540 01:26:42,744 --> 01:26:44,871 Throwing the girl away 1541 01:26:44,954 --> 01:26:46,790 I think that I'm insane 1542 01:26:46,873 --> 01:26:48,541 'Cause he's so good to me 1543 01:26:48,625 --> 01:26:50,794 He makes me so happy 1544 01:26:50,877 --> 01:26:53,088 Right where I want to be 1545 01:26:53,171 --> 01:26:57,384 Should I say yes 1546 01:26:57,467 --> 01:26:58,760 I'm his queen, he's my thing 1547 01:26:58,843 --> 01:27:00,637 Oh, I'm so blessed 1548 01:27:00,720 --> 01:27:05,892 Should I say yes 1549 01:27:05,975 --> 01:27:07,644 When my heart's unsteady he comforts me 1550 01:27:07,727 --> 01:27:10,939 But I gotta see what's in me 1551 01:27:11,022 --> 01:27:16,945 See, this guy he drives me crazy 1552 01:27:17,028 --> 01:27:19,572 Boy, stop 1553 01:27:19,656 --> 01:27:23,201 And this unexpected way 1554 01:27:28,415 --> 01:27:32,544 And if he were to touch me 1555 01:27:32,627 --> 01:27:35,839 Where would it be 1556 01:27:35,922 --> 01:27:40,468 I might let him have his way 1557 01:27:40,552 --> 01:27:43,596 One look in his eyes and the day just ain't the same 1558 01:27:43,680 --> 01:27:45,348 He won't still ever change 104057

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.