Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:15,473 --> 00:00:17,267
(signature scratching)
4
00:00:17,350 --> 00:00:19,644
(paper burning)
5
00:00:24,024 --> 00:00:27,819
(techno music)
6
00:00:30,113 --> 00:00:33,575
Waited my whole night
just for this moment with you
7
00:00:38,496 --> 00:00:40,582
R-r-rap stars
8
00:00:40,665 --> 00:00:46,254
This life is love oh baby
9
00:00:47,213 --> 00:00:50,508
It comes and it goes
10
00:00:50,592 --> 00:00:54,220
So I've been told
11
00:00:55,221 --> 00:00:58,892
If you find someone
to share it with
12
00:00:58,975 --> 00:01:01,019
Someone to enjoy it with
13
00:01:01,102 --> 00:01:05,398
Make this time
a memorable moment
14
00:01:05,482 --> 00:01:08,401
I'll be your special one
15
00:01:08,485 --> 00:01:10,362
And I'll never give enough
16
00:01:10,445 --> 00:01:12,864
And you can never buy my love
17
00:01:12,947 --> 00:01:15,909
I think I'll give you my love
18
00:01:15,992 --> 00:01:20,789
That's what I'll do for ya, baby
19
00:01:20,872 --> 00:01:24,918
I waited my whole life
just for this moment
20
00:01:25,001 --> 00:01:29,381
Forever, forever, forever, baby
21
00:01:29,464 --> 00:01:33,259
I've waited my whole life
just for this moment with you
22
00:01:33,343 --> 00:01:36,471
I knew together we could
23
00:01:36,554 --> 00:01:39,683
The shape of your heart
24
00:01:39,766 --> 00:01:44,187
I love the way each
day is a special day
25
00:01:45,313 --> 00:01:48,566
Because I love hearing
you say good morning
26
00:01:49,734 --> 00:01:51,986
Good night
27
00:01:52,070 --> 00:01:55,198
Your kiss just feels so right
28
00:01:56,282 --> 00:01:57,301
-: All right, girl,
see you all later.
29
00:01:57,325 --> 00:01:59,244
-: Bye.
30
00:01:59,327 --> 00:02:00,161
-: This is my stop as well.
31
00:02:00,245 --> 00:02:01,245
I'll see you.
32
00:02:02,038 --> 00:02:03,038
Bye.
33
00:02:10,922 --> 00:02:14,467
And I can't stop 'cause
I'm in my zone right now
34
00:02:14,551 --> 00:02:17,929
I don't wanna slow down,
I need to throw right now
35
00:02:18,013 --> 00:02:21,016
Yeah, you like the way I
do it when I push it down
36
00:02:21,099 --> 00:02:23,226
So I'm gonna make
you feel me now
37
00:02:23,309 --> 00:02:24,936
Hey
38
00:02:25,020 --> 00:02:29,274
-: All right, okay, my beautiful
musicians of the future.
39
00:02:30,400 --> 00:02:31,735
I want to know right now,
40
00:02:31,818 --> 00:02:33,236
who's your favorite musician?
41
00:02:33,319 --> 00:02:34,821
-: Chris Brown.
42
00:02:34,904 --> 00:02:36,781
-: Chris Brown, anybody
else Chris Brown?
43
00:02:36,865 --> 00:02:38,259
You know a little
bit of Chris Brown,
44
00:02:38,283 --> 00:02:39,427
you can give us a little
Chris Brown right now?
45
00:02:39,451 --> 00:02:40,744
-: Uh, not right now.
46
00:02:40,827 --> 00:02:42,287
-: Oh, the ladies
love Chris Brown.
47
00:02:42,370 --> 00:02:43,580
I'm telling you.
48
00:02:43,663 --> 00:02:46,499
How 'bout um, Drake?
49
00:02:46,583 --> 00:02:48,668
Raise your hand if
you know who Drake is.
50
00:02:49,836 --> 00:02:53,006
Drizzy, who knows who Drake is?
51
00:02:53,089 --> 00:02:56,176
-: Yo, yo, yo, man,
everybody know who Drake is.
52
00:02:57,177 --> 00:02:58,321
-: Oh, everybody
know who Drake is?
53
00:02:58,345 --> 00:02:59,679
I thought that's
what I just said.
54
00:02:59,763 --> 00:03:00,096
Everybody put your
hands up in the air.
55
00:03:00,180 --> 00:03:01,514
Thank you, Rashid.
56
00:03:01,598 --> 00:03:02,992
- : Naw, I was...
- : Thank you for that.
57
00:03:03,016 --> 00:03:06,603
But um, let me ask
you guys something.
58
00:03:06,686 --> 00:03:11,107
Who knows who Jay Z,
Sean Carter, Jiggerman?
59
00:03:12,275 --> 00:03:14,152
-: Yo, teach, this
is stupid, all right?
60
00:03:15,653 --> 00:03:17,364
Who in here don't
know who Jay Z is?
61
00:03:17,447 --> 00:03:19,491
-: Okay, I get where you're
goin' with this, Rashid.
62
00:03:19,574 --> 00:03:20,718
I get where you goin' with this.
63
00:03:20,742 --> 00:03:22,744
This is basic for y'all, right?
64
00:03:22,827 --> 00:03:24,871
So easy, keep them hands
up, throw them ones up,
65
00:03:24,954 --> 00:03:26,748
you know, wave 'em
from side to side.
66
00:03:26,831 --> 00:03:30,251
Who knows who George Augustus
Polgreen Bridgetower is?
67
00:03:31,586 --> 00:03:34,589
Oh, silence, silence now.
68
00:03:34,673 --> 00:03:36,800
Everybody lookin' at each other.
69
00:03:36,883 --> 00:03:38,343
Okay.
70
00:03:38,426 --> 00:03:39,803
Jaleel, what's up?
71
00:03:39,886 --> 00:03:41,364
-: He was an African
American music composer
72
00:03:41,388 --> 00:03:42,388
born in Poland 1778.
73
00:03:43,098 --> 00:03:45,934
-: Ooh, okay.
74
00:03:46,017 --> 00:03:48,120
-: No, because there's no
black people born in Poland.
75
00:03:48,144 --> 00:03:49,938
-: Wasn't no black
people born in Poland.
76
00:03:50,021 --> 00:03:52,816
(laughing) Actually,
you're wrong.
77
00:03:52,899 --> 00:03:54,234
You're wrong, Rashid.
78
00:03:54,317 --> 00:03:56,069
Jaleel, you're right.
79
00:03:56,152 --> 00:03:59,030
George Augustus
Polgreen Bridgetower
80
00:03:59,114 --> 00:04:01,533
was in fact, a composer,
and he was born in Poland,
81
00:04:01,616 --> 00:04:02,616
and he was a black man.
82
00:04:03,702 --> 00:04:05,370
-: He a nerd, man,
that's all that is.
83
00:04:05,453 --> 00:04:06,830
(class laughing)
84
00:04:06,913 --> 00:04:08,673
-: Hey, how about you
stay off Warsaw hip hop
85
00:04:08,748 --> 00:04:10,059
and use Google search a
little more constructively.
86
00:04:10,083 --> 00:04:11,683
You know what I'm sayin'?
You'll be fine.
87
00:04:11,751 --> 00:04:12,751
-: Hey, you all see this?
88
00:04:14,004 --> 00:04:15,439
Watch me turn it
more constructively.
89
00:04:15,463 --> 00:04:16,631
Thanks for the help.
90
00:04:16,715 --> 00:04:17,298
You dig what I'm saying right...
91
00:04:17,382 --> 00:04:18,550
-: Hey!
92
00:04:18,633 --> 00:04:21,511
Rashid, no sign language.
93
00:04:21,594 --> 00:04:22,929
- : He started it.
- : Hey, hey.
94
00:04:23,013 --> 00:04:24,281
- All right, man, look...
- Teach it's all good.
95
00:04:24,305 --> 00:04:25,724
I got him on the next one.
96
00:04:25,807 --> 00:04:26,927
-: All right, for the bonus.
97
00:04:27,517 --> 00:04:28,727
This is for the bonus.
98
00:04:28,810 --> 00:04:30,186
This is serious, okay?
99
00:04:32,397 --> 00:04:37,485
Did you know that
Beethoven was a black man?
100
00:04:38,069 --> 00:04:39,069
Ah!
101
00:04:39,779 --> 00:04:41,448
(classical music)
102
00:04:41,531 --> 00:04:43,158
-: What proof do
you have of that?
103
00:04:43,241 --> 00:04:46,661
-: Uh, that would be
Wikipedia circa 2015.
104
00:04:46,745 --> 00:04:48,997
I look up everything on
the internet just like y'all do.
105
00:04:49,080 --> 00:04:51,041
(gentle music)
106
00:04:59,049 --> 00:05:00,383
-: Hey, baby.
107
00:05:00,467 --> 00:05:01,885
-: Hey, you makin' me late.
108
00:05:05,805 --> 00:05:08,767
No, no, uh uh, uh uh, you are
goin' to the club with me
tonight.
109
00:05:10,101 --> 00:05:11,381
-: Baby, I'm
really, really beat.
110
00:05:12,354 --> 00:05:14,981
-: You are goin' to the
club with me tonight,
111
00:05:15,065 --> 00:05:16,649
'cause you need to
support your man.
112
00:05:17,442 --> 00:05:19,569
-: How was class?
113
00:05:19,652 --> 00:05:21,297
-: Oh class, class was
awesome, but you're not
114
00:05:21,321 --> 00:05:22,864
gonna change the subject.
115
00:05:22,947 --> 00:05:24,427
You goin' to the club tonight.
Let go.
116
00:05:25,700 --> 00:05:28,078
-: Baby, I wanna go, I truly do.
117
00:05:28,161 --> 00:05:29,913
I really, really do,
118
00:05:31,331 --> 00:05:35,710
but I been in the air, on
my feet for four straight days.
119
00:05:37,295 --> 00:05:38,546
My big toe is killin' me.
120
00:05:39,547 --> 00:05:40,757
-: Okay, I tell you what.
121
00:05:41,800 --> 00:05:45,136
I'm gonna massage the big toe
122
00:05:45,220 --> 00:05:49,808
and the whole entire foot
later tonight, but right now,
123
00:05:49,891 --> 00:05:52,102
I will give you a piggyback
to the club, okay?
124
00:05:52,185 --> 00:05:53,311
That's a deal.
125
00:05:53,395 --> 00:05:55,897
-: Okay, okay, I'll go.
126
00:05:57,649 --> 00:05:59,085
But let me take a
quick shower first.
127
00:05:59,109 --> 00:06:00,109
-: Quick.
128
00:06:01,111 --> 00:06:02,111
Quick.
129
00:06:02,195 --> 00:06:03,195
-: Ugh.
130
00:06:04,406 --> 00:06:06,324
I'm so mad at you right now.
131
00:06:06,408 --> 00:06:08,702
-: You're bein' dramatic.
Come on, let's go.
132
00:06:08,785 --> 00:06:09,945
-: Only if you do me a favor.
133
00:06:11,830 --> 00:06:13,915
Will you lotion my lower
back after my shower?
134
00:06:14,666 --> 00:06:15,666
-: Stop it.
135
00:06:16,584 --> 00:06:17,752
I know this is a trap.
136
00:06:18,753 --> 00:06:20,588
-: No, it's no trap.
137
00:06:20,672 --> 00:06:23,091
-: There's no trap?
Another button, please.
138
00:06:26,177 --> 00:06:27,177
Oh.
139
00:06:28,430 --> 00:06:30,015
-: I'm much more relaxed.
140
00:06:31,766 --> 00:06:33,086
You should listen
to me more often
141
00:06:33,685 --> 00:06:34,728
-: I think I should.
142
00:06:41,693 --> 00:06:44,988
From the first time
I laid eyes on you
143
00:06:45,071 --> 00:06:47,907
I knew you were the one
the way it felt so true
144
00:06:47,991 --> 00:06:49,951
My heart and my hand don't know
145
00:06:50,035 --> 00:06:51,262
-: You know, I have a
surprise for you tonight.
146
00:06:51,286 --> 00:06:52,495
-: A surprise?
147
00:06:52,579 --> 00:06:53,371
-: Um hmm.
148
00:06:53,455 --> 00:06:54,164
-: Really?
149
00:06:54,247 --> 00:06:55,665
-: At the club.
150
00:06:55,749 --> 00:06:57,184
Your brother was in
on it and everything.
151
00:06:57,208 --> 00:06:58,752
-: You got Dylan in on it?
152
00:06:58,835 --> 00:07:00,170
-: Yeah.
153
00:07:00,253 --> 00:07:01,773
-: Don't let Dylan
lead you astray now.
154
00:07:04,549 --> 00:07:05,884
So where's my surprise?
155
00:07:11,264 --> 00:07:13,492
-: You know I've proposed to you
10 times over the last 12 years?
156
00:07:13,516 --> 00:07:14,934
-: Oh, boy.
157
00:07:15,018 --> 00:07:16,895
-: No, no, oh boy,
no oh boy, no oh boy.
158
00:07:19,939 --> 00:07:22,984
My family thinks that I'm
crazy, especially my mother.
159
00:07:28,365 --> 00:07:29,365
But I love you.
160
00:07:32,619 --> 00:07:35,099
You don't think you deserve to
be more than a girlfriend, baby?
161
00:07:37,624 --> 00:07:39,304
-: I don't mind bein'
just your girlfriend.
162
00:07:42,420 --> 00:07:44,701
You're my best friend, and that
means more to me than some
163
00:07:45,590 --> 00:07:47,950
ring or title that neither one
of us is ready to live up to.
164
00:07:49,511 --> 00:07:50,631
-: It's 12 years, I'm ready.
165
00:07:51,554 --> 00:07:52,764
I've been ready.
166
00:07:57,310 --> 00:07:58,470
I just want to give you more.
167
00:08:00,605 --> 00:08:01,605
You deserve more.
168
00:08:14,828 --> 00:08:15,995
Let me give you more.
169
00:08:17,580 --> 00:08:18,580
-: Okay.
170
00:08:20,000 --> 00:08:21,000
-: Okay?
171
00:08:22,252 --> 00:08:23,252
-: Okay.
172
00:08:24,379 --> 00:08:27,716
-: Look, Nina, you can
say yes, you can say no,
173
00:08:29,009 --> 00:08:30,135
but I can't do this no more.
174
00:08:33,263 --> 00:08:34,263
Will you marry me?
175
00:08:45,150 --> 00:08:46,776
Round two?
176
00:08:46,860 --> 00:08:49,696
I can't control the way you feel
177
00:08:49,779 --> 00:08:51,948
Gotta let you know
this love is real
178
00:08:53,491 --> 00:08:56,161
(upbeat jazz music)
179
00:09:21,936 --> 00:09:23,104
-: Check out the love birds!
180
00:09:24,564 --> 00:09:26,691
Ha ha ha, ain't this
about a something,
181
00:09:28,318 --> 00:09:29,758
my big sis and my
new brother-in-law.
182
00:09:31,196 --> 00:09:32,906
Man, I'm really
excited for you guys.
183
00:09:32,989 --> 00:09:35,029
Now, sis, you know you're
in good hands here, right?
184
00:09:35,408 --> 00:09:37,744
-: You think?
185
00:09:37,827 --> 00:09:40,827
-: Yeah, I do, and if I didn't,
I would have bin nipped this a
long time ago.
186
00:09:41,081 --> 00:09:43,291
Seriously, I'm really
happy for you guys.
187
00:09:43,375 --> 00:09:44,876
She's a great dude for you.
188
00:09:44,959 --> 00:09:46,062
All right, I gotta
break out though.
189
00:09:46,086 --> 00:09:48,463
I love you.
190
00:09:48,546 --> 00:09:49,940
-: Hey, take care
of my sister, man.
191
00:09:49,964 --> 00:09:51,925
-: I got you, clean, boy.
192
00:09:54,302 --> 00:09:55,302
He's a good guy.
193
00:09:56,346 --> 00:09:57,346
-: No regrets.
194
00:10:00,517 --> 00:10:01,517
-: No regrets.
195
00:10:03,561 --> 00:10:06,022
(upbeat music)
196
00:10:06,106 --> 00:10:09,734
-: Oh, see yeah, that
diamond is all that, yay!
197
00:10:09,818 --> 00:10:12,278
Ooh, see that is why
I love me some Roman.
198
00:10:13,488 --> 00:10:15,949
Oh, I think I have a tear.
199
00:10:18,410 --> 00:10:20,078
Oh, Tammy,
200
00:10:22,330 --> 00:10:25,750
Tammy, Tammy, Tammy,
my sweet pathetic friend.
201
00:10:27,127 --> 00:10:30,964
Anyway, there is no such
thing as a perfect marriage,
202
00:10:31,047 --> 00:10:34,342
but you can strive for
perfection and honesty and
everything...
203
00:10:34,426 --> 00:10:36,666
-: Okay, okay, stop, stop
with all the peace and harmony.
204
00:10:37,262 --> 00:10:40,557
Girl, look, where you about
to go, I've already been, okay?
205
00:10:40,640 --> 00:10:42,934
Some advice, you
wanna get married,
206
00:10:43,018 --> 00:10:44,161
go on and jump the
broom with your bad ass.
207
00:10:44,185 --> 00:10:46,229
Go on, jump, jump, do it.
208
00:10:46,312 --> 00:10:49,315
You can do it, but
make sure you got some
209
00:10:49,399 --> 00:10:51,401
escape routes, that's right,
210
00:10:51,484 --> 00:10:54,612
'cause when he messes up, and he
will mess up, bam, take the
route.
211
00:10:54,696 --> 00:10:56,239
-: Bitter, bitter
and mo' bitter.
212
00:10:57,282 --> 00:10:59,242
-: She's always bitter, okay?
213
00:10:59,325 --> 00:11:01,870
But listen, Nina, you
are the last one of us
214
00:11:01,953 --> 00:11:05,665
to do this, okay, and we
are examples of what to do
215
00:11:06,791 --> 00:11:08,084
and what not to do.
216
00:11:09,502 --> 00:11:11,546
-: Uh huh, okay, whatever.
217
00:11:13,465 --> 00:11:15,665
You must've accepted his
proposal 'cause you bored, huh?
218
00:11:16,009 --> 00:11:17,009
-: I don't know.
219
00:11:17,552 --> 00:11:18,887
-: You don't know?
220
00:11:18,970 --> 00:11:20,250
What do you mean you don't know?
221
00:11:20,847 --> 00:11:22,932
-: To be honest, I don't know.
222
00:11:23,016 --> 00:11:24,976
The thought of marriage
actually depresses me.
223
00:11:25,060 --> 00:11:28,313
-: Oh, honey, depressing
is not even the word, okay?
224
00:11:28,396 --> 00:11:30,796
I was married to my knucklehead
husband faithful and forever,
225
00:11:32,150 --> 00:11:34,378
and he walks away from my family
'cause he wants to experience
life.
226
00:11:34,402 --> 00:11:35,463
Well, Negro, this is your life.
227
00:11:35,487 --> 00:11:36,488
How about that?
228
00:11:36,571 --> 00:11:37,864
But you know what?
229
00:11:37,947 --> 00:11:39,699
I'll take a 38 and
put it to his head
230
00:11:39,783 --> 00:11:41,951
and pull the trigger
end your life, no joke.
231
00:11:42,994 --> 00:11:44,204
Shit.
232
00:11:44,287 --> 00:11:46,498
Nina, listen to me, honey, okay?
233
00:11:46,581 --> 00:11:48,249
Marriage is an abomination.
234
00:11:48,333 --> 00:11:49,626
Don't do it!
235
00:11:49,709 --> 00:11:51,628
Abort. Run as fast as you can.
236
00:11:51,711 --> 00:11:53,064
Moonwalk, hop the
fence, skip to the loo,
237
00:11:53,088 --> 00:11:54,148
call Uber, whatever
you got to do.
238
00:11:54,172 --> 00:11:55,172
Don't do it.
239
00:11:56,257 --> 00:11:59,135
Marriage drains every
ounce of your soul
240
00:11:59,219 --> 00:12:01,221
and your body, but you
know, I love Roman.
241
00:12:02,055 --> 00:12:05,058
I do. I think he's a good guy.
242
00:12:05,141 --> 00:12:06,827
And if you're gonna do it, then
just make it a open marriage.
243
00:12:06,851 --> 00:12:07,894
-: What?
244
00:12:07,977 --> 00:12:10,563
No, I'm not sharing Roman.
245
00:12:10,647 --> 00:12:13,775
I'd be devastated if he wanted
me to share him with someone
else.
246
00:12:13,858 --> 00:12:16,861
-: Okay, Nina Thomas,
correct me if I'm wrong, dear,
247
00:12:18,697 --> 00:12:21,866
but (throat clearing) isn't
Roman your first, your last and
your only?
248
00:12:22,659 --> 00:12:24,577
-: Yeah, and I'm proud of that.
249
00:12:24,661 --> 00:12:27,122
-: Okay, Houston, we
got a major problem.
250
00:12:27,205 --> 00:12:28,724
You mean to tell me you
about to marry the only
251
00:12:28,748 --> 00:12:29,748
penis you've ever had?
252
00:12:30,583 --> 00:12:31,852
Y'all don't see nothing
wrong with this?
253
00:12:31,876 --> 00:12:33,316
I see somethin' very
wrong with this.
254
00:12:33,378 --> 00:12:35,106
You gotta get out there
and ho at least one time.
255
00:12:35,130 --> 00:12:37,132
Air that shit out!
256
00:12:37,215 --> 00:12:39,843
-: Ah no, you make it sound
like ho'ing is something normal.
257
00:12:39,926 --> 00:12:41,446
-: It is somethin' normal.
Ask Rebecca?
258
00:12:41,511 --> 00:12:42,511
-: What!
259
00:12:43,221 --> 00:12:44,264
Don't try me.
260
00:12:44,347 --> 00:12:45,627
-: Hey, before you were married.
261
00:12:46,433 --> 00:12:50,020
Anyway, I'm sayin', it's the
same for men and women.
262
00:12:50,103 --> 00:12:52,397
-: Rebecca? It's as
easy as ordering a latte.
263
00:12:52,480 --> 00:12:54,858
Girl, dip with some random
guy and take it to your grave.
264
00:12:54,941 --> 00:12:57,068
-: Yeah, don't do it, no.
265
00:12:57,152 --> 00:12:59,195
-: Okay, y'all, she at
least gotta even the scales.
266
00:12:59,279 --> 00:13:00,405
I mean, come on.
267
00:13:00,488 --> 00:13:01,531
-: Even the scale?
268
00:13:05,869 --> 00:13:07,954
Roman is the, I've,
I'm the, Roman.
269
00:13:09,122 --> 00:13:10,165
Even what scale?
270
00:13:12,292 --> 00:13:13,585
-: Hello.
271
00:13:13,668 --> 00:13:14,868
- You finished packin'?
- Nope.
272
00:13:15,420 --> 00:13:16,420
-: Nope.
273
00:13:17,172 --> 00:13:18,172
Nope?
274
00:13:20,008 --> 00:13:21,885
-: Can you stop?
I'm trying to pack.
275
00:13:21,968 --> 00:13:24,054
-: I'm makin' Roman's
favorite eggplant tonight.
276
00:13:28,350 --> 00:13:30,602
Don't you got a appetite for
Roman's favorite eggplant?
277
00:13:32,812 --> 00:13:35,172
-: I'm tryin' to tell you I
don't have an appetite for
Roman.
278
00:13:36,358 --> 00:13:38,151
-: What's wrong, hmm?
279
00:13:39,819 --> 00:13:41,179
What's wrong, tell
me what's wrong.
280
00:13:42,447 --> 00:13:43,727
I see you got a little attitude.
281
00:13:44,991 --> 00:13:45,991
What?
282
00:13:47,077 --> 00:13:48,077
What did I do?
283
00:13:48,578 --> 00:13:49,578
- What you.
284
00:13:52,999 --> 00:13:54,959
Why you keep buyin' this stuff?
285
00:13:55,043 --> 00:13:56,243
You know I don't like oatmeal.
286
00:13:57,629 --> 00:14:00,173
- Okay, it's good for
you, and I love it, so.
287
00:14:01,383 --> 00:14:02,543
Baby, you ain't gotta eat it.
288
00:14:04,552 --> 00:14:07,592
- I don't like it, just like I
don't like that you slept with
Tabitha Johnson.
289
00:14:09,182 --> 00:14:11,893
You know, the ho that slept
with the entire football team?
290
00:14:11,976 --> 00:14:13,136
-: Who told you that, though?
291
00:14:14,187 --> 00:14:18,525
You know, baby, everybody
was sleepin' with her.
292
00:14:18,608 --> 00:14:22,070
-: Yeah, everybody like the
basketball team, the soccer
team...
293
00:14:22,153 --> 00:14:23,798
-: And the football team. I
played football all four years.
294
00:14:23,822 --> 00:14:25,365
- : Oh, really?
- : Run through.
295
00:14:25,448 --> 00:14:27,051
- Oh, you gonna keep on goin'?
- I was a running back.
296
00:14:27,075 --> 00:14:28,678
-: You gonna keep going?
You know that cast iron skillet?
297
00:14:28,702 --> 00:14:30,453
It is on the stove
in the kitchen.
298
00:14:30,537 --> 00:14:32,098
-: You gonna put some
eggplant in it, though, right?
299
00:14:32,122 --> 00:14:33,882
-: You need to wipe
that smirk off your face.
300
00:14:34,582 --> 00:14:37,252
-: So you're serious?
301
00:14:37,335 --> 00:14:39,397
1,000 years ago, something from
college, you're bringing that
back?
302
00:14:39,421 --> 00:14:41,214
Come on, what's goin' on?
303
00:14:41,297 --> 00:14:42,882
You got a little cold feet?
304
00:14:42,966 --> 00:14:45,135
-: Why can't things
stay the way they are?
305
00:14:45,218 --> 00:14:46,218
-: Where you goin'?
306
00:14:46,428 --> 00:14:47,721
-: Don't follow me.
307
00:14:47,804 --> 00:14:48,888
-: I'm followin' you.
308
00:14:53,393 --> 00:14:54,393
What?
309
00:14:58,690 --> 00:14:59,970
-: I thought I
was your only one.
310
00:15:01,818 --> 00:15:03,153
You were my first.
311
00:15:06,031 --> 00:15:09,117
-: Baby, I'm not
about no foolishness.
312
00:15:10,618 --> 00:15:13,055
I'm the man who put that ring on
your finger. Look at your
finger.
313
00:15:13,079 --> 00:15:14,079
That's me.
314
00:15:18,126 --> 00:15:20,503
(slow piano music)
315
00:15:38,188 --> 00:15:39,606
-: Can I get you
anything, sweetie?
316
00:15:40,398 --> 00:15:41,608
-: How about you, sexy?
317
00:15:46,112 --> 00:15:47,112
She's hot.
318
00:15:47,572 --> 00:15:49,866
(dangerous music)
319
00:15:56,039 --> 00:15:57,165
-: Thank you.
320
00:15:57,248 --> 00:15:58,667
Thank you.
321
00:15:58,750 --> 00:15:59,793
-: Enjoy your stay.
322
00:15:59,876 --> 00:16:01,336
-: Thank you, guys.
323
00:16:01,419 --> 00:16:02,419
Nina: Enjoy your stay.
324
00:16:17,686 --> 00:16:20,188
Yeah, uh
325
00:16:22,691 --> 00:16:24,651
What goes around
in my city, city
326
00:16:24,734 --> 00:16:26,014
Friday nights
look pretty, pretty
327
00:16:26,695 --> 00:16:28,488
Beverly Hills extra stay since
328
00:16:28,571 --> 00:16:30,532
I love life and I'm living
329
00:16:30,615 --> 00:16:32,283
It's goin' down
and I'm gettin' it
330
00:16:32,367 --> 00:16:34,494
It's my time and I'm winnin'
331
00:16:34,577 --> 00:16:35,897
With the underdog
at the track dog
332
00:16:41,334 --> 00:16:42,544
-: Oh, come on.
333
00:16:43,753 --> 00:16:44,879
You gotta be kidding me.
334
00:16:50,844 --> 00:16:53,125
- Oh, my God! - Of course I want
to hear about your dolls.
335
00:16:53,221 --> 00:16:55,473
- : Oh my God, um.
- : Give me a second, Em.
336
00:16:55,557 --> 00:16:56,557
- 42.
337
00:16:59,019 --> 00:17:00,145
841.
338
00:17:03,440 --> 00:17:04,524
I'm sorry.
339
00:17:06,276 --> 00:17:07,276
Sorry.
340
00:17:07,819 --> 00:17:09,362
-: Still here, baby.
341
00:17:09,446 --> 00:17:10,726
No, somebody had the wrong room.
342
00:17:11,114 --> 00:17:13,074
(gentle music)
343
00:17:34,763 --> 00:17:36,431
(light music)
344
00:17:36,514 --> 00:17:39,059
(phone ringing)
345
00:17:42,771 --> 00:17:45,023
-: Hi, boo boo, I miss you!
346
00:17:46,441 --> 00:17:47,441
-: Who is this?
347
00:17:49,986 --> 00:17:51,488
-: Nina?
348
00:17:51,571 --> 00:17:53,073
-: Dude, do I sound like a Nina?
349
00:17:54,783 --> 00:17:55,783
-: Yo, who is this?
350
00:17:56,284 --> 00:17:57,369
-: Who is this?
351
00:17:57,452 --> 00:17:58,787
You're calling my house!
352
00:17:58,870 --> 00:18:00,205
-: No, no, who is this?
353
00:18:01,831 --> 00:18:03,351
I'm calling my fiancee. This
is her phone. Who is this?
354
00:18:03,375 --> 00:18:04,375
-: Fiancee?
355
00:18:06,127 --> 00:18:08,755
My dude, are you just playin'
dumb or workin' off being
stupid?
356
00:18:10,548 --> 00:18:11,883
Who gets married in 2016?
357
00:18:13,134 --> 00:18:15,054
Just rent the chicks
and get the lovin' for free.
358
00:18:16,346 --> 00:18:18,682
You're a lame, so
stop callin' me, lame.
359
00:18:19,849 --> 00:18:20,849
-: Hey, hey, who?
360
00:18:23,186 --> 00:18:24,186
-: Lame ass dude.
361
00:18:26,981 --> 00:18:29,526
Jesus Christ, I
told her extra ham!
362
00:18:29,609 --> 00:18:30,985
-: You gotta be kiddin' me.
363
00:18:34,989 --> 00:18:36,282
(phone ringing)
364
00:18:39,577 --> 00:18:40,954
-: Where's my phone?
365
00:18:44,457 --> 00:18:47,585
(phone ringing)
366
00:18:49,504 --> 00:18:50,504
-: What?
367
00:18:53,008 --> 00:18:56,970
-: I'm gonna track you
down, and I'm gonna find you,
368
00:18:57,053 --> 00:19:00,390
and when I do, I'm gonna
beat the living crap outta you!
369
00:19:01,850 --> 00:19:03,494
-: Pretty waitress in
the air, hold on a sec.
370
00:19:03,518 --> 00:19:04,894
(phone button beeps)
371
00:19:04,978 --> 00:19:06,163
This is the waitress
from the plane.
372
00:19:06,187 --> 00:19:07,187
I knew she dug me.
373
00:19:08,648 --> 00:19:12,402
I want extra, extra,
extra, extra ham.
374
00:19:12,485 --> 00:19:13,069
(phone button beeps)
375
00:19:13,153 --> 00:19:14,404
I'm back.
376
00:19:14,487 --> 00:19:16,114
-: Okay, since
you like to steal,
377
00:19:17,615 --> 00:19:21,870
I am going to slowly
take your left hand
378
00:19:21,953 --> 00:19:25,248
and cut each and every
one of your fingers off!
379
00:19:25,999 --> 00:19:27,239
-: That's a pretty violent act.
380
00:19:29,586 --> 00:19:31,897
I admit to taking your dull cell
phone to see if you had any
interesting nudies.
381
00:19:31,921 --> 00:19:32,921
Zilch!
382
00:19:34,132 --> 00:19:36,172
Your phone is boring, and
this conversation is over.
383
00:19:36,217 --> 00:19:37,594
It's over!
384
00:19:44,476 --> 00:19:46,644
(gentle music)
385
00:19:51,858 --> 00:19:53,777
-: Culver City Mall, please.
386
00:19:53,860 --> 00:19:55,987
-: Uh, I'm sorry, ma'am,
you must be in the wrong car.
387
00:19:58,031 --> 00:19:59,949
- : Uh, Culver City Mall...
- : What's up, D?
388
00:20:00,033 --> 00:20:02,619
-: Oh no, I beat him to it.
It's mine now, so leave.
389
00:20:02,702 --> 00:20:04,996
I got a lotta
stuff to do. Leave.
390
00:20:05,080 --> 00:20:07,120
-: You gotta use the app.
Uber don't work like that.
391
00:20:07,332 --> 00:20:09,668
-: Really? You just
gonna kick me out of the...
392
00:20:09,751 --> 00:20:13,588
Oh, okay, chivalry is
dead, gone, never existed.
393
00:20:15,965 --> 00:20:18,085
-: Wait, wait, wait, wait,
wait, chivalry is not dead.
394
00:20:19,177 --> 00:20:20,177
Where you tryin' to go?
395
00:20:24,557 --> 00:20:25,642
-: Culver City Mall.
396
00:20:28,269 --> 00:20:29,309
-: Culver City Mall it is.
397
00:20:30,438 --> 00:20:31,438
-: All right.
398
00:20:31,981 --> 00:20:34,150
(hip hop music)
399
00:20:48,957 --> 00:20:49,957
-: Quincy.
400
00:20:51,418 --> 00:20:53,712
-: My father taught me
never to talk to strangers.
401
00:20:55,213 --> 00:20:57,257
-: But you can gangsta
rides from one? (laughing)
402
00:21:02,762 --> 00:21:04,889
-: Nina, and stop
smiling so much.
403
00:21:06,891 --> 00:21:07,891
-: Nina.
404
00:21:08,935 --> 00:21:10,655
Well, it's obvious who
you were named after.
405
00:21:13,189 --> 00:21:15,109
-: "You'll find her waiting
like a lonesome queen
406
00:21:16,443 --> 00:21:18,153
"'cause when she's by his side
407
00:21:19,654 --> 00:21:21,614
"such a change
from old routine."
408
00:21:22,699 --> 00:21:24,409
Nina Simone.
409
00:21:24,492 --> 00:21:27,787
Buh ha, the other woman
410
00:21:27,871 --> 00:21:29,122
-: What you know about that?
411
00:21:31,583 --> 00:21:32,584
-: Ow.
412
00:21:35,587 --> 00:21:36,629
- : Are you?
- : Yeah, no.
413
00:21:41,051 --> 00:21:42,771
Yeah, I'm fine, I'm fine.
Man, what are you?
414
00:21:44,262 --> 00:21:45,262
-: Really, a flat tire?
415
00:21:46,181 --> 00:21:48,350
A huge flat tire?
416
00:21:48,433 --> 00:21:49,513
My day can't get any worse.
417
00:21:50,352 --> 00:21:53,146
-: Are you just pretending
to be this uptight?
418
00:21:53,229 --> 00:21:54,814
-: I'm not an angry black woman.
419
00:21:54,898 --> 00:21:55,898
-: No, I said uptight.
420
00:21:58,276 --> 00:22:00,528
-: Before yesterday, I was
a really, really nice person.
421
00:22:00,612 --> 00:22:01,654
You shoulda met me then.
422
00:22:01,738 --> 00:22:02,738
-: My loss.
423
00:22:06,409 --> 00:22:07,409
-: Nina?
424
00:22:09,037 --> 00:22:10,080
-: Hey.
425
00:22:10,163 --> 00:22:11,163
-: Are you okay?
426
00:22:13,833 --> 00:22:16,044
-: Oh, well, it was
nice meeting you.
427
00:22:17,754 --> 00:22:19,089
-: Are you gonna be okay?
428
00:22:21,841 --> 00:22:23,551
-: Yeah, yeah, go
on, take that ride.
429
00:22:24,761 --> 00:22:25,761
He's gonna be a while.
430
00:22:27,639 --> 00:22:28,848
-: All righty then, captain.
431
00:22:30,392 --> 00:22:31,392
Thank you.
432
00:22:33,603 --> 00:22:35,021
-: Well, thank you,
for the company.
433
00:22:36,690 --> 00:22:38,858
(gentle music)
434
00:23:04,050 --> 00:23:05,410
-: Did you at least
get the number?
435
00:23:09,055 --> 00:23:10,615
-: I didn't ask her
for her number, man.
436
00:23:11,599 --> 00:23:13,159
-: Come on, Q.
It's been 14 months, man.
437
00:23:14,436 --> 00:23:15,876
It's time to get
back out there, man.
438
00:23:19,357 --> 00:23:21,026
-: Maybe you're right.
439
00:23:21,109 --> 00:23:23,153
-: I know I'm right, and
she was fine, wasn't she?
440
00:23:23,987 --> 00:23:25,989
(laughing)
441
00:23:26,072 --> 00:23:27,699
- : Yeah, man.
- : Yes, she was.
442
00:23:27,782 --> 00:23:29,993
-: Yes, man, she was fine.
443
00:23:30,076 --> 00:23:31,578
-: Yes, she was.
444
00:23:31,661 --> 00:23:33,371
Stop smiling.
- : What?
445
00:23:33,455 --> 00:23:34,855
-: 'Cause you coulda
helped me, man.
446
00:23:37,250 --> 00:23:39,753
Yeah, it just got real.
447
00:23:39,836 --> 00:23:40,836
-: Uh huh, I got ya.
448
00:23:41,963 --> 00:23:43,048
My bad.
449
00:23:49,387 --> 00:23:50,667
- Thanks for your help, brother.
450
00:23:51,639 --> 00:23:53,725
(light music)
451
00:23:58,396 --> 00:23:59,396
Is that her wallet?
452
00:24:01,316 --> 00:24:02,316
-: I'll find out.
453
00:24:04,152 --> 00:24:05,028
Yes, it is.
454
00:24:05,111 --> 00:24:06,111
- That's her.
455
00:24:06,237 --> 00:24:09,574
(gentle music)
456
00:24:19,584 --> 00:24:21,044
(phone ringing)
457
00:24:33,306 --> 00:24:35,326
Automated Voice: The person you
have dialed can't take your call
now.
458
00:24:35,350 --> 00:24:38,019
At the tone, please
record your message.
459
00:24:38,103 --> 00:24:40,230
When you have finished
recording, simply hang up
460
00:24:40,313 --> 00:24:41,993
or press the pound key
for further options.
461
00:24:46,194 --> 00:24:49,698
(hip hop music)
462
00:24:49,781 --> 00:24:52,117
You hold it down
girl, you already know
463
00:24:53,535 --> 00:24:55,245
Don't mess around,
no time for games
464
00:24:55,328 --> 00:24:57,997
Yeah you know it
465
00:24:58,081 --> 00:25:00,417
You don't care what
haters say, girl, you know
466
00:25:00,500 --> 00:25:01,251
-: You ladies finding
everything okay?
467
00:25:01,334 --> 00:25:02,919
-: Yes, thank you.
468
00:25:03,003 --> 00:25:04,963
-: Let me know if you need
anything. -: Thank you.
469
00:25:05,380 --> 00:25:07,340
Hey, I like this.
470
00:25:07,424 --> 00:25:08,424
Wait a minute.
471
00:25:09,592 --> 00:25:11,011
- Bam.
- That's cute.
472
00:25:11,094 --> 00:25:11,970
That's totally you.
You have to get that.
473
00:25:12,053 --> 00:25:13,053
I love it.
474
00:25:19,352 --> 00:25:20,352
You ready to buy?
475
00:25:21,354 --> 00:25:22,647
-: Oh, oh my God.
476
00:25:22,731 --> 00:25:23,857
- What?
- Oh my God!
477
00:25:23,940 --> 00:25:24,940
- : What?
- : Oh my God,
478
00:25:24,983 --> 00:25:26,484
I left my wallet inside the cab.
479
00:25:27,235 --> 00:25:28,235
-: Oh God.
480
00:25:29,279 --> 00:25:30,359
-: What if that guy has it?
481
00:25:31,406 --> 00:25:32,406
-: That's a problem.
482
00:25:33,867 --> 00:25:35,577
That's a Roman
problem. (laughing)
483
00:25:36,494 --> 00:25:37,494
-: It's not funny.
484
00:25:38,329 --> 00:25:39,664
Why are you laughing?
485
00:25:41,249 --> 00:25:44,210
I can't find my phone,
I misplace my wallet,
486
00:25:44,294 --> 00:25:45,294
and you're laughing.
487
00:25:46,087 --> 00:25:48,131
Oh, the worst.
488
00:25:49,257 --> 00:25:51,176
Ain't no wrong baby girl dream
489
00:25:51,259 --> 00:25:53,803
You hold it down,
girl, you already know.
490
00:25:54,929 --> 00:25:56,639
Don't mess around,
no time for games
491
00:25:56,723 --> 00:25:57,723
Yeah, you know it.
492
00:25:57,766 --> 00:25:59,225
Yeah, you know it
493
00:25:59,309 --> 00:26:01,394
You don't care what
haters say, girl, you know
494
00:26:01,478 --> 00:26:02,562
Girl, you know
495
00:26:02,645 --> 00:26:04,272
You just focused on your grind
496
00:26:04,356 --> 00:26:06,358
Yeah, you know
497
00:26:06,441 --> 00:26:08,068
You better go girl
498
00:26:08,151 --> 00:26:10,403
-: See, Nina, you should
always listen to me,
499
00:26:10,487 --> 00:26:12,572
because my
great-great-grandmother was a
prophetess,
500
00:26:12,655 --> 00:26:14,449
and every now and then,
I got the gift too.
501
00:26:14,532 --> 00:26:16,510
And honey, you should sleep with
him and take it to your grave.
502
00:26:16,534 --> 00:26:21,039
Wait. Hold on, hold on, mm, yes.
503
00:26:22,791 --> 00:26:24,631
The spirit is tellin' me
Roman will never know.
504
00:26:26,086 --> 00:26:28,254
-: Don't you let that
girl ruin your soul
505
00:26:28,338 --> 00:26:30,465
and have your sparkling
cookie lookin' like rrp!
506
00:26:31,758 --> 00:26:33,038
-: Her cookie's
already like rrp.
507
00:26:34,302 --> 00:26:35,502
-: What are you talkin' about?
508
00:26:35,553 --> 00:26:37,555
No, it's not. No,
it's not, Nina.
509
00:26:37,639 --> 00:26:38,991
Her great-great-grandmother
wasn't even some prophetess,
okay.
510
00:26:39,015 --> 00:26:40,016
She was a slave.
511
00:26:41,309 --> 00:26:42,389
And so you need to stop it.
512
00:26:43,687 --> 00:26:45,647
At the end of the day,
you do not have any
513
00:26:45,730 --> 00:26:48,858
signs of any kind, but you do be
having those hormonic tendencies
though.
514
00:26:51,319 --> 00:26:54,614
Nina, keep your legs closed, and
do not give away your cookie.
515
00:26:54,698 --> 00:26:55,925
-: Girl, we're just
talkin' about sex.
516
00:26:55,949 --> 00:26:59,202
-: No, no, it's not just sex.
517
00:26:59,285 --> 00:27:01,996
- Oh my God.
- Okay, Nina, um hmm, hold on.
518
00:27:02,580 --> 00:27:03,915
We gotta focus.
519
00:27:03,998 --> 00:27:05,708
Look at me.
520
00:27:07,252 --> 00:27:10,380
You must pay attention
to the signs.
521
00:27:10,463 --> 00:27:13,224
You finding out that you're not
the only woman Roman's been
with, sign.
522
00:27:15,176 --> 00:27:18,763
You get to LA and run into a hot
guy, and there's a connection,
sign.
523
00:27:18,847 --> 00:27:22,142
Your cell phone is
stolen, sign, sign, sign.
524
00:27:22,225 --> 00:27:24,436
Roman can't get in
touch with you. Hello, sign!
525
00:27:24,519 --> 00:27:26,646
Okay, bam, I'm on a roll.
526
00:27:26,730 --> 00:27:29,733
Hot guy gets in the
car with you, sign!
527
00:27:29,816 --> 00:27:31,419
Okay, look, I don't know
what you bitches see,
528
00:27:31,443 --> 00:27:32,819
but I can see the signs clearly.
529
00:27:32,902 --> 00:27:35,447
So Nina, the question becomes,
530
00:27:35,530 --> 00:27:37,824
are you gonna sit up here
and wait for miracles and floods
531
00:27:37,907 --> 00:27:39,387
and the locusts to
fly out your ass or
532
00:27:40,910 --> 00:27:44,205
are you going to pay attention
to the signs and honey, get you
some ass.
533
00:27:44,289 --> 00:27:45,040
Sleep with that man.
534
00:27:45,123 --> 00:27:46,123
- Don't do it!
535
00:27:49,044 --> 00:27:50,044
-: No.
536
00:27:50,378 --> 00:27:51,378
I can't.
537
00:27:52,172 --> 00:27:54,257
-: Shit.
538
00:27:54,341 --> 00:27:57,635
- Thank you, your husband is
causing you to lose your moral
mind.
539
00:27:57,719 --> 00:27:59,262
-: Um hmm, and I'm
all right with that.
540
00:27:59,346 --> 00:28:01,026
It's about damn time,
'cause you know what,
541
00:28:01,097 --> 00:28:03,058
I've been a good girl
for far too long.
542
00:28:03,141 --> 00:28:05,935
Now, I'm about to
be a bad bitch.
543
00:28:06,019 --> 00:28:08,104
-: If you listen to
our beloved friend,
544
00:28:08,188 --> 00:28:10,565
you're gonna end up
like our beloved friend,
545
00:28:10,648 --> 00:28:12,942
lonely, miserable,
headed for divorce.
546
00:28:13,985 --> 00:28:16,071
You know, misery
loves company, girl.
547
00:28:16,154 --> 00:28:18,198
-: People aren't
meant to be pure.
548
00:28:18,281 --> 00:28:20,283
-: We weren't meant to
be hos either, girl,
549
00:28:20,367 --> 00:28:22,911
but you are killing
the game. (chuckling)
550
00:28:25,080 --> 00:28:27,332
Your husband is gone,
really, you need to stop.
551
00:28:27,415 --> 00:28:29,209
-: Uh, no, I hate his guts,
552
00:28:30,919 --> 00:28:33,680
and I hope an entire block of
skyscrapers falls and kills him
to death.
553
00:28:34,381 --> 00:28:36,257
-: Wow, damn.
554
00:28:36,341 --> 00:28:38,051
-: So Nina, go, honey.
555
00:28:38,134 --> 00:28:39,219
Go and get you some ass.
556
00:28:40,220 --> 00:28:41,513
-: Don't do it!
557
00:28:41,596 --> 00:28:43,765
(gentle music)
558
00:28:58,321 --> 00:28:59,572
(hand knocking)
559
00:28:59,656 --> 00:29:01,825
(upbeat music)
560
00:29:10,417 --> 00:29:12,877
-: Hey, your wallet.
561
00:29:12,961 --> 00:29:14,681
- I promise I'm not
looking at your muscles.
562
00:29:18,174 --> 00:29:23,638
Um, something tells
me that I'm not touching
563
00:29:23,722 --> 00:29:26,224
my wallet, so can you
please place my wallet
564
00:29:26,307 --> 00:29:27,642
in the palm of my hand?
565
00:29:29,352 --> 00:29:30,352
- On one condition.
566
00:29:33,023 --> 00:29:34,823
Come downstairs with
me, have a glass of wine.
567
00:29:37,902 --> 00:29:38,987
-: Let me freshen up.
568
00:29:41,990 --> 00:29:43,110
-: See you in a few minutes.
569
00:29:44,367 --> 00:29:46,077
'Cause we grown
570
00:29:47,787 --> 00:29:52,542
No one can take away
whatever it is that we own
571
00:29:53,710 --> 00:29:59,382
Forbidden fruit you are
572
00:29:59,466 --> 00:30:02,302
I can't believe my eyes
573
00:30:02,385 --> 00:30:03,803
You're gonna steal
574
00:30:03,887 --> 00:30:05,472
-: Is everything on
the menu GMO free?
575
00:30:05,555 --> 00:30:07,098
- Yes, it is.
576
00:30:07,182 --> 00:30:07,932
I'll be right back with
your appetizer, okay?
577
00:30:08,016 --> 00:30:09,016
-: Groovy.
578
00:30:10,727 --> 00:30:13,855
So what is your relationship
with Los Angeles?
579
00:30:13,938 --> 00:30:15,398
-: Uh, my daughter and wife.
580
00:30:16,900 --> 00:30:18,461
We used to live in
San Diego, but my wife
581
00:30:18,485 --> 00:30:20,605
decided to move back to
LA to be closer to her mother.
582
00:30:21,529 --> 00:30:24,449
I decided to stay in San Diego,
and I try to get up here as
often as I can.
583
00:30:24,783 --> 00:30:27,494
-: Oh, so a
long-distance marriage?
584
00:30:27,577 --> 00:30:29,496
-: Oh no, no, we're divorced.
585
00:30:31,164 --> 00:30:32,524
-: Well, how long
were you married?
586
00:30:33,208 --> 00:30:34,208
- 15 years.
587
00:30:34,542 --> 00:30:35,585
-15 years.
588
00:30:38,004 --> 00:30:40,090
That's a lotta years
that you guys put in.
589
00:30:40,173 --> 00:30:41,173
This looks delicious.
590
00:30:42,926 --> 00:30:44,719
-: So I'm guessing
you're engaged.
591
00:30:46,221 --> 00:30:47,221
-: Well, what's so funny?
592
00:30:48,682 --> 00:30:51,518
-: Oh, what does your
fiancee do for a living?
593
00:30:52,977 --> 00:30:55,772
-: He's a music teacher,
and he's in a band.
594
00:30:56,481 --> 00:30:57,481
-: Nice.
595
00:30:58,400 --> 00:30:59,693
Nice, you must be very proud.
596
00:31:00,777 --> 00:31:03,029
-: I'm very proud, very much so,
597
00:31:04,155 --> 00:31:05,865
and I love him very
much, I might add.
598
00:31:10,995 --> 00:31:11,995
What?
599
00:31:12,872 --> 00:31:14,749
- Okay, check it out.
600
00:31:16,084 --> 00:31:17,364
If he were to call
you right now,
601
00:31:18,253 --> 00:31:19,813
would you answer the
phone or ignore it?
602
00:31:20,422 --> 00:31:21,798
-: My phone got stolen.
603
00:31:23,591 --> 00:31:24,591
-: Answer the question.
604
00:31:29,848 --> 00:31:30,848
-: What was the question?
605
00:31:33,101 --> 00:31:35,421
-: If he were to call right
now, while we're having dinner.
606
00:31:36,312 --> 00:31:37,939
-: Brunch.
607
00:31:38,023 --> 00:31:39,583
-: All right, while
we're having brunch,
608
00:31:40,066 --> 00:31:41,586
would you answer the
call or ignore it?
609
00:31:42,569 --> 00:31:45,822
(gentle music)
610
00:31:46,740 --> 00:31:47,740
-: Ignore it.
611
00:31:50,118 --> 00:31:51,118
-: Why?
612
00:31:53,955 --> 00:31:55,555
-: Because I wouldn't
want to lie to him.
613
00:32:01,588 --> 00:32:04,507
(phone ringing)
614
00:32:04,591 --> 00:32:05,591
-: Saved by the bell.
615
00:32:08,219 --> 00:32:09,219
Hello.
616
00:32:11,097 --> 00:32:12,097
What?
617
00:32:13,683 --> 00:32:15,603
Sophia, just tell her to
come down from the tree.
618
00:32:19,606 --> 00:32:22,233
Okay, yeah, okay, I'm on my way.
619
00:32:23,610 --> 00:32:24,736
Um hmm, okay.
620
00:32:28,198 --> 00:32:29,908
- Everything okay?
621
00:32:29,991 --> 00:32:32,369
-: My daughter climbed
up into her treehouse
622
00:32:32,452 --> 00:32:34,532
and refuses to take her
medication until I get there.
623
00:32:35,580 --> 00:32:38,875
-: Uh, okay, well, no worries.
624
00:32:38,958 --> 00:32:41,127
I can just get a ride
back to the hotel.
625
00:32:41,211 --> 00:32:42,879
-: No, no, come with me.
626
00:32:44,631 --> 00:32:45,465
-: Come with you?
627
00:32:45,548 --> 00:32:47,008
What?
628
00:32:47,092 --> 00:32:48,009
-: Yeah, I insist.
629
00:32:48,093 --> 00:32:49,093
-: You insist?
630
00:32:50,053 --> 00:32:52,305
You want me to go with
you to your ex-wife's house?
631
00:32:52,389 --> 00:32:53,389
Are you fucking crazy?
632
00:32:54,349 --> 00:32:55,433
-: Maybe a little bit.
633
00:32:55,517 --> 00:32:56,518
Please, come.
634
00:32:56,601 --> 00:32:57,601
-: Are you sure?
635
00:32:58,353 --> 00:33:00,193
-: Yeah, it'll be quick,
I promise, in and out.
636
00:33:02,232 --> 00:33:04,150
-: I don't know.
637
00:33:04,234 --> 00:33:05,314
-: You can wait in the car.
638
00:33:06,861 --> 00:33:08,464
I'd really like to spend
some more time with you.
639
00:33:08,488 --> 00:33:09,488
-: Really?
640
00:33:10,073 --> 00:33:11,073
-: Really.
641
00:33:13,159 --> 00:33:14,159
- Uh..
642
00:33:18,748 --> 00:33:20,388
Okay, well, how much
I owe you for dinner?
643
00:33:20,750 --> 00:33:22,627
-: No, no, no, brunch is on me.
644
00:33:22,711 --> 00:33:23,711
I'm feeling chivalrous.
645
00:33:31,261 --> 00:33:32,595
10, 15 minutes tops.
646
00:33:41,229 --> 00:33:42,105
Daddy's here.
647
00:33:42,188 --> 00:33:43,188
-: Oh, good.
648
00:33:43,565 --> 00:33:44,607
Em!
649
00:33:45,650 --> 00:33:46,850
-: What happened to your face?
650
00:33:47,152 --> 00:33:48,152
-: Huh?
651
00:33:48,194 --> 00:33:49,194
-: What's that?
652
00:33:49,237 --> 00:33:50,237
-: Ow.
653
00:33:51,698 --> 00:33:52,699
Don't ask.
654
00:33:54,117 --> 00:33:55,261
You changed your
hair. It looks good.
655
00:33:55,285 --> 00:33:56,285
-: Oh, thanks.
656
00:33:57,412 --> 00:33:58,692
-: All right, Em,
Daddy's coming.
657
00:33:59,247 --> 00:34:00,247
-: Be careful.
658
00:34:02,709 --> 00:34:05,669
-: Sophia, if our seven year old
can climb this tree, I should be
just fine.
659
00:34:06,212 --> 00:34:08,298
-: Okay, okay, I'm just
concerned, because...
660
00:34:08,381 --> 00:34:09,758
-: You don't need to be...
661
00:34:09,841 --> 00:34:10,675
Can you give me a
little space, please?
662
00:34:10,759 --> 00:34:11,759
Daddy Q is coming, Em.
663
00:34:18,516 --> 00:34:19,516
-: Hi, Daddy.
664
00:34:20,060 --> 00:34:21,060
-: Hi, baby.
665
00:34:22,187 --> 00:34:22,979
-: I'm glad you're here.
666
00:34:23,063 --> 00:34:24,063
-: Oh, okay.
667
00:34:26,816 --> 00:34:30,016
But then I need you to come
downstairs and take your
medication, young lady, okay?
668
00:34:30,653 --> 00:34:31,653
-: Drink your tea, Daddy.
669
00:34:33,156 --> 00:34:34,156
-: Okay.
670
00:34:39,704 --> 00:34:42,332
-: Daddy! Tea is
meant to be sipped.
671
00:34:42,415 --> 00:34:45,210
I need to make you another cup,
and take your time and sip it.
672
00:34:48,546 --> 00:34:51,275
-: Okay, but then you're gonna
come downstairs and take your
medication, okay?
673
00:34:51,299 --> 00:34:52,676
- : Okay.
- : Okay.
674
00:34:53,468 --> 00:34:54,468
-: Daddy?
675
00:34:56,096 --> 00:34:57,764
Thank you for coming
a little early.
676
00:34:57,847 --> 00:34:59,182
I really wanted to see you.
677
00:35:00,934 --> 00:35:02,214
-: Hey, peanut,
anything for you.
678
00:35:02,602 --> 00:35:03,770
How you feeling?
679
00:35:03,853 --> 00:35:05,772
-: I feel amazing.
680
00:35:05,855 --> 00:35:07,375
Also, we're gonna
take a cup for mommy.
681
00:35:07,649 --> 00:35:09,526
-: Okay, all right.
682
00:35:09,609 --> 00:35:10,777
Sipping, sipping.
683
00:35:11,486 --> 00:35:12,486
I'll take Mommy's cup.
684
00:35:12,654 --> 00:35:13,905
-: Let's go.
685
00:35:13,988 --> 00:35:15,388
I'm now ready to
take my medication.
686
00:35:16,282 --> 00:35:17,282
-: And um,
687
00:35:19,869 --> 00:35:22,029
some instructions on how
you get out of your treehouse.
688
00:35:22,539 --> 00:35:23,599
I'll bring the cups, right?
689
00:35:23,623 --> 00:35:24,623
- : Yeah.
- : Okay.
690
00:35:26,126 --> 00:35:27,919
-: Mommy, Daddy has
something for you.
691
00:35:28,003 --> 00:35:29,504
-: Special delivery,
here you go.
692
00:35:35,301 --> 00:35:38,346
-: You see, Daddy, you see
how Mommy sips the tea?
693
00:35:38,430 --> 00:35:39,430
You have to sip.
694
00:35:41,016 --> 00:35:43,376
So since we're all here, and
it's a few hours before dinner,
695
00:35:44,227 --> 00:35:46,396
well, maybe Daddy can stay?
696
00:35:46,479 --> 00:35:47,498
I'd like to hear
your thoughts, Mommy.
697
00:35:47,522 --> 00:35:49,733
-: Oh, no.
698
00:35:50,692 --> 00:35:51,692
Baby, I can't.
699
00:35:53,153 --> 00:35:55,193
-: Daddy, you taught me
never to use the word can't.
700
00:35:56,114 --> 00:35:58,199
You have to pick me up
in a few hours anyway.
701
00:35:58,283 --> 00:36:00,952
Instead, we could all
have dinner together.
702
00:36:01,036 --> 00:36:03,196
-: See that right there,
that's your half of the child.
703
00:36:03,288 --> 00:36:05,165
-: Yeah, yeah, yeah, she is.
704
00:36:05,790 --> 00:36:07,959
Um, look, sweetie.
705
00:36:09,419 --> 00:36:12,881
Daddy has a friend
waiting for him outside, so.
706
00:36:12,964 --> 00:36:15,284
-: Invite them. Grandma's also
coming over. It will be fun.
707
00:36:15,717 --> 00:36:17,260
-: Baby, I really can't.
708
00:36:18,803 --> 00:36:20,722
-: There's that
word can't again.
709
00:36:20,805 --> 00:36:22,098
Mom, what do you say?
710
00:36:24,851 --> 00:36:27,771
-: Sure, yeah,
invite your friend.
711
00:36:27,854 --> 00:36:30,732
Your friend can come
back for dinner.
712
00:36:30,815 --> 00:36:33,169
As a matter of fact, you and
your friend can take Emily to
the park and then
713
00:36:33,193 --> 00:36:35,033
I can prepare dinner,
and just be back at five.
714
00:36:35,111 --> 00:36:36,111
-: Sophia.
715
00:36:38,573 --> 00:36:40,116
-: Oh, it's a female.
716
00:36:42,035 --> 00:36:43,912
I mean, that's cool, you know.
717
00:36:44,662 --> 00:36:45,580
Yeah, just be back at five.
718
00:36:45,663 --> 00:36:46,663
Get her jacket.
719
00:36:49,668 --> 00:36:51,308
- Somebody wants to go to the
park. - Yes!
720
00:36:51,753 --> 00:36:52,837
-: All right.
721
00:36:55,799 --> 00:36:56,799
Let's get your jacket.
722
00:36:59,010 --> 00:37:01,054
(hip hop music)
723
00:37:03,223 --> 00:37:04,223
- Seat belt.
724
00:37:06,184 --> 00:37:07,936
-: Now, who's this
sweet little person?
725
00:37:08,019 --> 00:37:09,813
-: Emily, pleased to meet you.
726
00:37:09,896 --> 00:37:11,290
-: Well, pleased
to meet you, Emily.
727
00:37:11,314 --> 00:37:12,774
Now, that's a sweet name.
728
00:37:12,857 --> 00:37:14,359
-: Thank you, and
your name is Nina?
729
00:37:14,442 --> 00:37:15,902
That's also a pretty name.
730
00:37:15,985 --> 00:37:16,985
-: Thank you.
731
00:37:17,028 --> 00:37:18,113
Sweet child.
732
00:37:19,739 --> 00:37:21,700
-: That side of me is from
my mom, but most times,
733
00:37:21,783 --> 00:37:22,983
my dad is also pretty awesome.
734
00:37:25,912 --> 00:37:28,182
Oh, by the way, Nina, you're
going to have dinner with us.
735
00:37:28,206 --> 00:37:29,966
I think my dad is kind
of afraid to tell you.
736
00:37:30,125 --> 00:37:31,125
-: Dinner?
737
00:37:35,588 --> 00:37:36,748
-: So what's up, Q? Where to?
738
00:37:39,175 --> 00:37:40,695
-: Right down on the
right, two blocks.
739
00:37:47,225 --> 00:37:48,225
(electric guitar music)
740
00:37:48,560 --> 00:37:50,103
-: Yeah, I like that.
741
00:37:52,522 --> 00:37:53,708
- : You feel it?
- : Yeah, I like that.
742
00:37:53,732 --> 00:37:55,650
-: Then I go like this, I go.
743
00:37:59,487 --> 00:38:00,487
This ain't like her, bro.
744
00:38:01,239 --> 00:38:02,239
It ain't, bro.
745
00:38:03,366 --> 00:38:05,076
No, it ain't like her.
746
00:38:05,160 --> 00:38:06,178
I usually call her two, three
times a day. She always...
747
00:38:06,202 --> 00:38:07,202
-: Yo, this is dope.
748
00:38:07,412 --> 00:38:08,413
I like this.
749
00:38:08,496 --> 00:38:09,914
-: You hear me, man?
750
00:38:09,998 --> 00:38:10,998
Do you hear me?
751
00:38:12,459 --> 00:38:14,419
-: Just check this out, man.
752
00:38:14,502 --> 00:38:16,671
Stop assuming things, okay?
753
00:38:16,755 --> 00:38:19,049
Maybe she just
misplaced her phone.
754
00:38:19,132 --> 00:38:21,217
Look, don't go brewin'
up some crazy scenario
755
00:38:21,301 --> 00:38:22,862
in your head like there's
some other dude in the picture.
756
00:38:22,886 --> 00:38:24,655
-: No, I'm not sayin'
that, but what I am sayin'
757
00:38:24,679 --> 00:38:26,848
is like some kid
picked up the phone,
758
00:38:26,931 --> 00:38:28,159
and now her phone
goin' directly to voicemail.
759
00:38:28,183 --> 00:38:29,183
-: So what?
760
00:38:32,020 --> 00:38:33,740
-: Look, I just wanna
know if she okay, man.
761
00:38:34,856 --> 00:38:37,150
And then she was actin'
all weird when she left, I'm..
762
00:38:39,611 --> 00:38:42,030
-: Dude, just chill, all right.
763
00:38:42,113 --> 00:38:43,113
Chill out.
764
00:38:44,532 --> 00:38:46,618
-: You're sayin' that
'cause that's you sister, bro.
765
00:38:46,701 --> 00:38:49,579
-: No, I'm saying chill because
that's what you need to do, man,
chill.
766
00:38:54,959 --> 00:38:56,519
-: I thought that
women liked, you know,
767
00:38:57,629 --> 00:39:00,173
weddings, all that, you know?
768
00:39:00,256 --> 00:39:01,776
Like, why is she
afraid to get married?
769
00:39:02,676 --> 00:39:04,469
I'm startin' to
feel like the chick.
770
00:39:04,552 --> 00:39:05,428
-: Did you call her hotel room?
771
00:39:05,512 --> 00:39:06,554
-: Like a billion times!
772
00:39:09,849 --> 00:39:11,935
-: Yeah, that's
chick-like. (laughing)
773
00:39:12,018 --> 00:39:13,138
-: Yo, stop playin' with me.
774
00:39:13,186 --> 00:39:14,186
You think that's funny?
775
00:39:14,521 --> 00:39:15,563
You laughin'?
776
00:39:15,647 --> 00:39:17,440
-: Yeah, I'm laughing, man.
777
00:39:17,524 --> 00:39:18,626
Look, let me give
her a call before you
778
00:39:18,650 --> 00:39:19,794
have a panic attack.
- : Yeah, call her, call her,
779
00:39:19,818 --> 00:39:20,735
call her.
- : All right, and in
780
00:39:20,819 --> 00:39:21,837
the meantime
-: You're right, your're right.
781
00:39:21,861 --> 00:39:23,196
-: get to playin', man, come on.
782
00:39:23,279 --> 00:39:24,072
-: No, you right,
you call, I'll play.
783
00:39:24,155 --> 00:39:25,155
Go ahead.
784
00:39:27,951 --> 00:39:29,428
-: The person you have dialed
-: Is she pickin' up?
785
00:39:29,452 --> 00:39:30,203
-: can't take your call now
-: Is she pickin' up?
786
00:39:30,286 --> 00:39:31,037
-: Voicemail.
787
00:39:31,121 --> 00:39:32,121
-: See!
788
00:39:33,748 --> 00:39:34,748
Yo, I'm flyin' out there.
789
00:39:36,251 --> 00:39:38,051
- : Flyin' out...
- : I'm gonna fly out there.
790
00:39:38,086 --> 00:39:40,213
-: Whatever, man.
791
00:39:40,296 --> 00:39:42,496
-: You ain't worried about your
sister? -: You trippin'.
792
00:39:42,716 --> 00:39:44,516
-: Anything could be
happenin' to your sister.
793
00:39:44,634 --> 00:39:46,136
-: Play, come on, play.
794
00:39:47,303 --> 00:39:48,638
-: There's terrorists out here.
795
00:39:48,722 --> 00:39:50,598
She a flight attendant, man.
796
00:39:50,682 --> 00:39:51,266
(gentle guitar music)
797
00:39:51,349 --> 00:39:53,351
Slow down!
798
00:39:53,435 --> 00:39:56,396
-: How did I end up at
dinner with your ex-wife?
799
00:39:56,479 --> 00:39:57,939
Are you nuts?
800
00:39:58,023 --> 00:39:59,303
-: I promise, it wasn't my idea.
801
00:40:01,317 --> 00:40:02,795
-: Look, I don't want
to complicate things.
802
00:40:02,819 --> 00:40:04,571
I can come up with an excuse.
803
00:40:06,448 --> 00:40:08,116
I'm feeling whooping cough.
804
00:40:08,199 --> 00:40:08,992
(laughing)
805
00:40:09,075 --> 00:40:10,075
The measles?
806
00:40:10,285 --> 00:40:11,285
Mumps?
807
00:40:12,328 --> 00:40:13,472
-: Chicken pox?
You know they're contagious.
808
00:40:13,496 --> 00:40:15,165
-: Oh yeah, she's too smart.
809
00:40:15,248 --> 00:40:17,088
That little girl is not
from this world. I see.
810
00:40:21,588 --> 00:40:22,922
What's she taking
medication for?
811
00:40:26,926 --> 00:40:29,046
-: Um, we agree never again
to speak, diabetes on her,
812
00:40:31,723 --> 00:40:34,484
'cause our little girl is
kickin' its ass big time, and
she is winning.
813
00:40:36,561 --> 00:40:38,688
So we started feeding her
more fruits and vegetables,
814
00:40:39,898 --> 00:40:42,734
more beans, like
navy and lentil.
815
00:40:45,695 --> 00:40:47,572
When you know better,
you can do better.
816
00:40:47,655 --> 00:40:49,936
By the way, I was really
impressed you're so GMO
conscious.
817
00:40:51,242 --> 00:40:52,962
-: Hey, man, I'm just
tryin' to eat to live.
818
00:40:58,124 --> 00:40:59,124
What are you,
819
00:41:00,919 --> 00:41:01,959
what are you tryin' to do?
820
00:41:03,797 --> 00:41:04,797
-: Just thinkin'.
821
00:41:05,965 --> 00:41:08,968
Your man, he's a lucky guy.
822
00:41:10,136 --> 00:41:11,136
-: Really?
823
00:41:13,264 --> 00:41:16,184
So then why am I sitting
here eating ice cream with you?
824
00:41:23,733 --> 00:41:24,733
-: Enjoying the moment.
825
00:41:25,777 --> 00:41:29,030
(gentle music)
826
00:41:36,788 --> 00:41:38,248
-: Taking it to my grave.
827
00:41:38,331 --> 00:41:39,331
- : Hmm?
- : Hmm?
828
00:41:40,583 --> 00:41:41,334
-: You said something?
829
00:41:41,418 --> 00:41:42,418
-: No.
830
00:41:48,633 --> 00:41:53,263
I see you're hiding there
831
00:41:53,346 --> 00:41:58,518
I can see through
every lie that you try
832
00:42:00,145 --> 00:42:04,691
I can look at you and
tell through your eyes
833
00:42:05,608 --> 00:42:09,237
That you're hiding
834
00:42:09,320 --> 00:42:14,200
And you're fighting my love
835
00:42:15,285 --> 00:42:19,372
Quit hiding your love
836
00:42:19,456 --> 00:42:21,541
(bass music)
837
00:42:32,761 --> 00:42:34,596
-: Is that an engagement ring
838
00:42:35,722 --> 00:42:37,162
that you just tucked
under the table?
839
00:42:39,351 --> 00:42:40,685
-: Mama.
840
00:42:40,769 --> 00:42:42,145
-: I'm just askin' a question.
841
00:42:43,229 --> 00:42:44,898
And I'm not starting
anything that they
842
00:42:44,981 --> 00:42:46,661
didn't start when they
came through my door
843
00:42:46,691 --> 00:42:48,860
and sit down for dinner.
844
00:42:48,943 --> 00:42:50,945
Now, is that an engagement ring?
845
00:42:52,489 --> 00:42:53,489
-: Yes, ma'am.
846
00:42:56,951 --> 00:43:01,373
-: Well, Quincy,
that's awesome news.
847
00:43:01,456 --> 00:43:03,249
The ink isn't even dry yet.
848
00:43:03,917 --> 00:43:04,917
-: Hmm?
849
00:43:06,294 --> 00:43:07,754
No, wait, wait a minute.
850
00:43:07,837 --> 00:43:10,173
The two of us, Ms.
Carey, are not engaged.
851
00:43:10,256 --> 00:43:12,592
-: No, no, no, no, my
fiance is in Chicago.
852
00:43:13,593 --> 00:43:16,012
Quincy and I just met today.
853
00:43:16,096 --> 00:43:19,849
-: Well, I guess I can
sense a one-night stand
854
00:43:19,933 --> 00:43:22,060
comin' on in one, two,
maybe three, four hours?
855
00:43:23,561 --> 00:43:24,705
-: Why are you startin' stuff?
856
00:43:24,729 --> 00:43:27,941
-: I am not starting stuff,
857
00:43:28,024 --> 00:43:29,734
and Sophie, you are
quite understanding.
858
00:43:30,527 --> 00:43:32,946
If this was happening to me,
859
00:43:33,029 --> 00:43:37,117
there would be Al Green grits,
Chris Brown's teeth prints
860
00:43:37,200 --> 00:43:39,200
and OJ Simpson's butcher
knife all over this house.
861
00:43:40,203 --> 00:43:41,203
-: Stop it.
862
00:43:42,288 --> 00:43:43,623
-: Baby, I can't.
863
00:43:45,083 --> 00:43:47,335
The spirit is willing, but
the flesh is absolutely weak.
864
00:43:47,419 --> 00:43:48,920
Pass me those string beans.
865
00:43:56,636 --> 00:43:58,555
Grandma definitely
know how to finish it.
866
00:43:59,889 --> 00:44:01,307
I'm gonna finish
it, ain't I, baby?
867
00:44:01,391 --> 00:44:03,143
(laughing)
868
00:44:03,226 --> 00:44:04,811
Let me try to be nice.
869
00:44:04,894 --> 00:44:06,334
Baby, what did you
say your name was?
870
00:44:06,855 --> 00:44:08,273
-: Nina.
871
00:44:08,356 --> 00:44:10,108
-: Nina, as in Nina Simone?
872
00:44:10,191 --> 00:44:12,235
-: Yes, ma'am.
873
00:44:12,318 --> 00:44:15,655
-: Oh, well, sweetpea, your
parents named you after the
wrong person.
874
00:44:15,739 --> 00:44:17,216
They should've named you
after one of them Kardashians.
875
00:44:17,240 --> 00:44:18,742
-: Mama!
876
00:44:18,825 --> 00:44:20,744
-: Even Paris
Hilton would've fit.
877
00:44:20,827 --> 00:44:23,496
-: Wow, uh, excuse her.
878
00:44:24,289 --> 00:44:25,749
-: Excuse me?
879
00:44:25,832 --> 00:44:27,542
Did you just say excuse me?
880
00:44:27,625 --> 00:44:28,960
-: No.
881
00:44:29,044 --> 00:44:30,884
-: You know somethin',
Sophie, you need to stop
882
00:44:30,920 --> 00:44:34,090
bein' such a softie
and try to teach yourself
883
00:44:34,174 --> 00:44:36,718
the art of the smack,
because a pimp smack
884
00:44:36,801 --> 00:44:39,137
would be perfect
right about now!
885
00:44:39,220 --> 00:44:40,930
Listen, baby, I know
you are a Christian,
886
00:44:41,014 --> 00:44:44,267
but when the word says Jesus
887
00:44:44,351 --> 00:44:47,854
turned water into wine, what
he really did, what it meant,
888
00:44:47,937 --> 00:44:49,856
was he took the
palm of his hand.
889
00:44:49,939 --> 00:44:52,609
He turned it into a
dangerous machine,
890
00:44:52,692 --> 00:44:54,819
and he started whackin',
whackin', whackin' people.
891
00:44:54,903 --> 00:44:56,237
-: Smack, smack, smack, smack.
892
00:44:56,321 --> 00:44:57,781
-: That's right, baby.
893
00:44:57,864 --> 00:44:58,740
- : Smack, smack, smack.
- : Please, Ms. Carey, please
894
00:44:58,823 --> 00:45:00,867
don't be a bad example.
895
00:45:00,950 --> 00:45:03,745
-: Bad example, you
callin' me a bad example?
896
00:45:04,913 --> 00:45:07,123
Oh, well, I guess
you must be the pope,
897
00:45:07,207 --> 00:45:10,168
and your girlfriend here
must be Mother Teresa,
898
00:45:10,251 --> 00:45:12,931
sittin' up in here havin' dinner
with your ex-wife and your
daughter.
899
00:45:14,631 --> 00:45:18,677
Ugh, I feel so happy that I
am invited to the last supper!
900
00:45:18,760 --> 00:45:20,804
I just don't know what to do.
901
00:45:20,887 --> 00:45:22,647
I guess Virgin Mary
over here, that's Sophie.
902
00:45:22,681 --> 00:45:25,016
Emily, you Luke. (laughing)
903
00:45:26,518 --> 00:45:28,603
One, two, three, four, five,
904
00:45:28,687 --> 00:45:30,939
yeah, we missin'
about seven disciples.
905
00:45:31,022 --> 00:45:33,650
I must be Jesus because I
can smell some straight-up
906
00:45:33,733 --> 00:45:36,778
unholiness goin' on around here!
907
00:45:36,861 --> 00:45:38,947
-: You are making
this so uncomfortable.
908
00:45:39,030 --> 00:45:40,710
-: So, baby, am I makin'
you uncomfortable?
909
00:45:41,449 --> 00:45:44,369
-: Oh no, everything's fine.
910
00:45:44,452 --> 00:45:45,745
Everything's okay.
911
00:45:45,829 --> 00:45:47,872
-: Well, damn, I'm
not doin' my job.
912
00:45:47,956 --> 00:45:49,916
I'm sorry, baby,
grandma cussin'.
913
00:45:59,884 --> 00:46:03,471
-: Hey, um, our ride is here,
914
00:46:03,555 --> 00:46:06,766
and I just wanted to peek in
and say thank you for dinner.
915
00:46:06,850 --> 00:46:08,977
Quincy's upstairs
with Emily, so um,
916
00:46:12,647 --> 00:46:13,940
I'm gonna go sit in the car.
917
00:46:14,024 --> 00:46:15,024
-: Nina!
918
00:46:17,485 --> 00:46:18,485
So you're engaged.
919
00:46:21,573 --> 00:46:24,951
You know, it's been 14 months
since our long, stressful
divorce.
920
00:46:26,703 --> 00:46:28,580
It's not really a place
I've enjoyed being in.
921
00:46:31,249 --> 00:46:33,335
-: I understand.
922
00:46:33,418 --> 00:46:35,271
-: But, you know, if I were
gonna say anything to you, it is
923
00:46:35,295 --> 00:46:36,755
to beware of the blame game.
924
00:46:36,838 --> 00:46:38,673
It's a nasty game.
925
00:46:39,883 --> 00:46:42,302
You know, something
goes wrong, and then you
926
00:46:42,385 --> 00:46:44,238
place the blame on others,
and that gives you some
927
00:46:44,262 --> 00:46:46,723
false sense of security
like you're guilt-free.
928
00:46:46,806 --> 00:46:50,602
It's really silly,
stupid arguments that,
929
00:46:50,685 --> 00:46:52,685
looking back now, I know
could have been prevented.
930
00:46:54,856 --> 00:46:57,150
But, you know, I think Quincy,
931
00:46:58,985 --> 00:47:02,906
I think he also understands that
we both were just determined
932
00:47:02,989 --> 00:47:05,950
to save only ourselves, you
know, by sacrificing the other.
933
00:47:07,577 --> 00:47:10,163
That's what killed
our 15-year marriage.
934
00:47:13,375 --> 00:47:14,415
-: I'm sorry to hear that.
935
00:47:15,919 --> 00:47:17,479
-: Well, how long
have you been engaged?
936
00:47:20,298 --> 00:47:21,383
-: 12 years.
937
00:47:21,466 --> 00:47:22,466
-: 12 years?
938
00:47:25,887 --> 00:47:28,682
Well, marriage is
never for the weak.
939
00:47:31,476 --> 00:47:33,478
-: Hey, our ride's here.
940
00:47:33,561 --> 00:47:38,525
-: Hey, um, I'm gonna mosey on
out of here and give you two
some space.
941
00:47:39,693 --> 00:47:40,694
Take care.
942
00:47:41,403 --> 00:47:44,906
(gentle piano music)
943
00:47:49,285 --> 00:47:50,285
-: I like her.
944
00:47:50,495 --> 00:47:51,495
She's nice.
945
00:47:55,291 --> 00:47:56,291
-: We okay?
946
00:47:57,836 --> 00:47:59,212
-: Yeah, I'm fine.
947
00:48:04,843 --> 00:48:07,012
You know, Emily can
stay here tonight,
948
00:48:07,095 --> 00:48:08,698
and you can just pick
her up in the morning.
949
00:48:08,722 --> 00:48:09,722
That works.
950
00:48:14,227 --> 00:48:15,227
Quincy.
951
00:48:19,024 --> 00:48:20,024
You okay?
952
00:48:21,568 --> 00:48:22,652
-: You know,
953
00:48:25,780 --> 00:48:26,900
I just don't know sometimes.
954
00:48:34,456 --> 00:48:35,456
Thank you.
955
00:48:36,875 --> 00:48:37,995
I'll see you in the morning.
956
00:48:39,878 --> 00:48:40,878
-: Okay.
957
00:48:49,262 --> 00:48:53,266
Ever since that day
958
00:48:53,350 --> 00:48:57,604
That you came my way
959
00:48:57,687 --> 00:48:59,189
-: What was that for?
960
00:48:59,272 --> 00:49:00,272
(throat clearing)
961
00:49:00,315 --> 00:49:01,315
-: Where to Q?
962
00:49:08,448 --> 00:49:09,448
-: Back to the hotel.
963
00:49:12,660 --> 00:49:15,372
-: Sophie, baby, what
is wrong with you?
964
00:49:15,455 --> 00:49:17,707
-: What, what do you mean?
965
00:49:17,791 --> 00:49:21,044
-: At some point, you are gonna
have to learn that you just need
to pipe down!
966
00:49:22,796 --> 00:49:24,756
Now, listen, I have
been observing you two.
967
00:49:26,007 --> 00:49:28,677
The way you look at each other.
968
00:49:28,760 --> 00:49:31,846
The fire is not out,
even Emily can see it.
969
00:49:31,930 --> 00:49:34,933
Your marriage is far from dead,
970
00:49:35,016 --> 00:49:38,228
and if you want to
save it, all you need
971
00:49:38,311 --> 00:49:41,940
is a little gratitude,
appreciation and an apology
972
00:49:42,023 --> 00:49:44,109
and know when to just
shut up, listen and watch.
973
00:49:46,027 --> 00:49:49,197
Now, baby, when your
father passed, I was done.
974
00:49:50,156 --> 00:49:52,492
I was just so upset
with him that he
975
00:49:52,575 --> 00:49:55,245
had left me in this
world all alone.
976
00:49:55,328 --> 00:49:56,371
-: Mama, you're not alone.
977
00:49:56,454 --> 00:49:58,206
-: I know that!
978
00:49:58,289 --> 00:50:01,001
I'm just trying to tell you
that Quincy loves you,
979
00:50:01,084 --> 00:50:03,753
and I want you to have
somebody that you really love,
980
00:50:03,837 --> 00:50:05,588
like I loved your father.
981
00:50:08,258 --> 00:50:09,592
That young girl he brought here,
982
00:50:09,676 --> 00:50:11,302
she don't mean nothin' to him,
983
00:50:11,386 --> 00:50:13,763
and she damn sure
don't want him.
984
00:50:13,847 --> 00:50:16,725
They're like two kids just
spinnin' around until they are
dizzy.
985
00:50:17,934 --> 00:50:19,144
They will snap out of it.
986
00:50:20,854 --> 00:50:24,274
-: Okay, well, the divorce is
final, mama, what do you expect
me to do?
987
00:50:24,357 --> 00:50:27,068
-: Child, those papers
don't mean nothin'!
988
00:50:27,152 --> 00:50:28,820
They sure don't
define real love.
989
00:50:30,655 --> 00:50:34,617
Listen, you think love died, but
real love, it never dies, baby,
it's eternal.
990
00:50:35,785 --> 00:50:37,871
Now, I know you are
emotionally drained,
991
00:50:37,954 --> 00:50:40,165
but listen, sweetie,
you have a lotta strength
992
00:50:40,248 --> 00:50:43,168
in reserve, because
you are my daughter.
993
00:50:43,251 --> 00:50:46,838
You're divine, and baby, that
gives you a tremendous amount of
power.
994
00:50:46,921 --> 00:50:50,091
See, just when you
think that you cannot fight
995
00:50:50,175 --> 00:50:53,803
one more fight, when you cannot
confront one more difficulty,
996
00:50:53,887 --> 00:50:56,931
real love, oh real
love is powerful.
997
00:50:58,641 --> 00:51:03,396
It will give you the energy to
take on one more challenge.
998
00:51:03,480 --> 00:51:05,899
Your marriage, your family,
they're worth one more try.
999
00:51:07,442 --> 00:51:10,695
All you have to
do is just listen
1000
00:51:10,779 --> 00:51:12,906
to what Quincy is not saying.
1001
00:51:18,161 --> 00:51:20,288
Oh, daughter, I
love you. Come here.
1002
00:51:22,624 --> 00:51:24,084
That's your husband.
1003
00:51:27,587 --> 00:51:29,464
What you wanna do now
1004
00:51:29,547 --> 00:51:33,802
Don't be shy now
1005
00:51:33,885 --> 00:51:37,347
You'd have made it to the room
1006
00:51:37,430 --> 00:51:37,889
What you wanna do now
1007
00:51:37,972 --> 00:51:38,972
-: Nina?
1008
00:51:45,647 --> 00:51:46,647
Long day?
1009
00:51:50,318 --> 00:51:52,737
Look, I know it's
none of my business,
1010
00:51:53,822 --> 00:51:56,032
but I do consider you my friend.
1011
00:51:56,116 --> 00:52:00,245
And that engagement
ring on your finger
1012
00:52:00,328 --> 00:52:03,456
is a promise you made
to yourself to Roman
1013
00:52:03,540 --> 00:52:08,837
to get married, and you're
entitled to change your opinion.
1014
00:52:10,005 --> 00:52:13,675
That's your right, but
at least tell Roman
1015
00:52:14,801 --> 00:52:15,801
that's what you want.
1016
00:52:17,053 --> 00:52:19,973
I mean, this dude,
he's a fantasy.
1017
00:52:20,056 --> 00:52:22,892
But what you and Roman
have, that's real.
1018
00:52:25,854 --> 00:52:27,272
-: Okay, you're right.
1019
00:52:29,107 --> 00:52:33,069
I'll tell Roman
exactly how I feel
1020
00:52:33,153 --> 00:52:34,612
and what I want when
I get back home.
1021
00:52:35,822 --> 00:52:37,991
And dude is fine as hell.
1022
00:52:41,494 --> 00:52:44,039
And I also consider you a
friend as well, so thank you.
1023
00:52:45,248 --> 00:52:46,248
-: You're welcome.
1024
00:52:50,754 --> 00:52:51,754
Just be smart.
1025
00:52:53,590 --> 00:52:55,050
Once you go there,
you can't go back.
1026
00:52:56,885 --> 00:52:58,261
-: Tammy said take
it to my grave.
1027
00:52:58,345 --> 00:52:59,387
-: Girl.
1028
00:52:59,471 --> 00:53:01,639
(giggling)
1029
00:53:03,391 --> 00:53:04,559
- I'll see ya.
- Okay.
1030
00:53:16,154 --> 00:53:18,239
(sexy music)
1031
00:53:24,329 --> 00:53:28,541
We're alone up in this place
1032
00:53:28,625 --> 00:53:32,754
Staring face to face
1033
00:53:32,837 --> 00:53:35,507
No experience sayin' the words
1034
00:53:35,590 --> 00:53:37,425
-: I'm so scared right now.
1035
00:53:37,509 --> 00:53:40,720
But I've never heard it said
1036
00:53:40,804 --> 00:53:46,768
That I can feel you
without even touching you
1037
00:53:46,851 --> 00:53:47,851
-: Can I kiss you?
1038
00:53:50,146 --> 00:53:51,146
-: Yes.
1039
00:53:51,773 --> 00:53:55,694
Without a single word from you
1040
00:53:55,777 --> 00:53:57,177
And I know you want
to take it there
1041
00:53:58,363 --> 00:53:59,823
-: Do you want me to kiss you?
1042
00:54:01,366 --> 00:54:02,366
-: I do.
1043
00:54:05,370 --> 00:54:07,956
We both know what we wanna do
1044
00:54:08,039 --> 00:54:10,834
But we shouldn't
do, it's gettin' real
1045
00:54:10,917 --> 00:54:14,087
We gotta get up outta bed
1046
00:54:14,170 --> 00:54:17,716
We're both sittin' in this room
1047
00:54:17,799 --> 00:54:21,344
You're lookin' at me,
and I'm lookin' at you
1048
00:54:21,428 --> 00:54:22,846
We both know what we wanna do
1049
00:54:22,929 --> 00:54:24,609
-: Do you want me to
take your clothes off?
1050
00:54:26,558 --> 00:54:28,685
-: Oh, do it slowly
so that I can think.
1051
00:54:30,603 --> 00:54:34,149
We're both sitting in this room
1052
00:54:34,232 --> 00:54:38,194
You're lookin' at me,
and I'm lookin' at you
1053
00:54:38,278 --> 00:54:41,031
We both know what we wanna do
1054
00:54:41,114 --> 00:54:45,201
But we shouldn't
do, it's gettin' real
1055
00:54:45,285 --> 00:54:47,495
We gotta get up outta bed
1056
00:54:47,579 --> 00:54:50,707
Oh we both sitting in this room
1057
00:54:50,790 --> 00:54:53,001
You're lookin' at me,
and I'm lookin' at you
1058
00:54:53,084 --> 00:54:54,669
(phone ringing)
1059
00:54:54,753 --> 00:54:57,172
We both know what we wanna do
1060
00:54:57,255 --> 00:54:58,631
But we shouldn't do
1061
00:54:58,715 --> 00:55:00,091
-: The phone.
1062
00:55:00,175 --> 00:55:01,895
-: Yeah, I got this, I got this.
Here ya go.
1063
00:55:05,722 --> 00:55:06,890
Stop it, cell phone.
1064
00:55:10,477 --> 00:55:11,770
That's Sophia.
1065
00:55:12,479 --> 00:55:13,521
Hello.
1066
00:55:15,273 --> 00:55:16,399
(dramatic music)
1067
00:55:16,483 --> 00:55:17,483
What?
1068
00:55:18,526 --> 00:55:19,526
She,
1069
00:55:21,363 --> 00:55:23,156
okay, I'll be there in 15, 10.
1070
00:55:25,200 --> 00:55:26,826
(Quincy sighs)
- : Is everything okay?
1071
00:55:26,910 --> 00:55:28,150
-: Emily's blood sugar went up.
1072
00:55:29,454 --> 00:55:30,814
They're taking her
to the hospital.
1073
00:55:33,750 --> 00:55:35,001
- Come with me.
- What?
1074
00:55:35,710 --> 00:55:36,710
-: Please.
1075
00:55:37,253 --> 00:55:38,546
-: Okay, okay.
1076
00:55:40,590 --> 00:55:41,590
-: Thank you.
1077
00:55:45,303 --> 00:55:46,303
Here.
1078
00:55:53,478 --> 00:55:54,896
- : Hey, Daddy.
- : Baby.
1079
00:55:57,524 --> 00:55:58,733
What did the doctor say?
1080
00:55:58,817 --> 00:56:00,985
-: They said I'm amazing.
1081
00:56:01,069 --> 00:56:02,862
-: Mmm hmm, yeah
well, this little girl
1082
00:56:04,155 --> 00:56:06,866
snuck some cake
and ate too much.
1083
00:56:06,950 --> 00:56:08,110
-: What do you mean too much?
1084
00:56:10,203 --> 00:56:13,248
Soph, you've got to do a
better job monitoring her.
1085
00:56:13,331 --> 00:56:15,542
You already know this
girl's the trip and the journey.
1086
00:56:15,625 --> 00:56:18,044
-: What do you mean do a better
job monitor, I do what I can.
1087
00:56:18,128 --> 00:56:19,528
- : You are.
- : Guys, please don't.
1088
00:56:19,963 --> 00:56:20,963
I'm faint.
1089
00:56:28,638 --> 00:56:29,764
-: Thank you for calling me.
1090
00:56:31,307 --> 00:56:33,852
-: Well, I mean, I know
how much she means to you.
1091
00:56:35,895 --> 00:56:37,255
She definitely
needs you right now.
1092
00:56:37,689 --> 00:56:38,773
-: Well, I need her.
1093
00:56:42,485 --> 00:56:43,485
Thank you.
1094
00:56:47,824 --> 00:56:49,367
-: You guys know what?
1095
00:56:49,451 --> 00:56:50,451
-: What's that, baby?
1096
00:56:52,203 --> 00:56:53,843
-: I like how you guys
look at each other.
1097
00:56:54,456 --> 00:56:55,540
It's kinda cute.
1098
00:57:00,503 --> 00:57:01,503
-: You stinker.
1099
00:57:04,507 --> 00:57:06,467
-: You know what, you
have got to stop scaring us.
1100
00:57:09,471 --> 00:57:11,723
What, what's wrong?
1101
00:57:11,806 --> 00:57:14,142
-: I ate so much of the
cake to make myself sick,
1102
00:57:15,727 --> 00:57:18,207
because I knew it would bring
you two together after our
dinner.
1103
00:57:19,439 --> 00:57:20,439
Dinner was fun.
1104
00:57:22,359 --> 00:57:23,568
I'm sorry.
1105
00:57:24,277 --> 00:57:27,530
-: Oh, baby, look at me.
1106
00:57:28,782 --> 00:57:30,222
You know how much
we love you, right?
1107
00:57:31,951 --> 00:57:34,579
-: Yeah, but, why do you
guys dislike each other?
1108
00:57:35,789 --> 00:57:37,290
-: Dislike each other?
1109
00:57:37,374 --> 00:57:39,042
We don't dislike each other.
1110
00:57:39,125 --> 00:57:40,125
I love your father.
1111
00:57:48,218 --> 00:57:50,595
- I love your Mommy too.
1112
00:57:51,513 --> 00:57:54,474
-: Hey, no se, what did he say?
1113
00:57:54,557 --> 00:57:56,601
-: Hey, that's our secret.
1114
00:57:57,936 --> 00:57:59,437
-: He said he loves you too.
1115
00:57:59,521 --> 00:58:00,814
No secrets.
1116
00:58:05,527 --> 00:58:06,569
- How's my Emily?
1117
00:58:06,653 --> 00:58:07,821
-: Fantastical!
1118
00:58:09,447 --> 00:58:11,783
Good, I need to get your
blood pressure now, okay?
1119
00:58:15,704 --> 00:58:16,864
It's gonna be a little tight.
1120
00:58:19,249 --> 00:58:21,626
(upbeat music)
1121
00:58:28,633 --> 00:58:32,387
Smoke and mirrors
can't see the picture
1122
00:58:32,470 --> 00:58:35,598
Clouding up your heart
1123
00:58:35,682 --> 00:58:39,102
You burned all your bridges
1124
00:58:39,185 --> 00:58:43,982
Running with scissors
out there in the dark
1125
00:58:46,693 --> 00:58:48,778
(slow music)
1126
00:58:53,450 --> 00:58:54,576
-: Is Emily doin' fine?
1127
00:58:54,659 --> 00:58:56,578
-: Oh, she's doing fine.
1128
00:58:56,661 --> 00:58:58,246
-: I'm waiting on my driver.
1129
00:58:58,329 --> 00:58:59,329
-: Great idea.
1130
00:59:01,750 --> 00:59:04,669
-: I really admire your
relationship with Sophia.
1131
00:59:06,629 --> 00:59:10,592
I hope she understands how truly
blessed she is to have a mother
like you.
1132
00:59:10,675 --> 00:59:11,718
I didn't have that.
1133
00:59:13,553 --> 00:59:15,138
My mom left when I was eight.
1134
00:59:17,766 --> 00:59:19,059
You know what, I just realized
1135
00:59:21,061 --> 00:59:23,342
that's why I believe I've been
running away from marriage.
1136
00:59:24,272 --> 00:59:27,650
I declined his
proposal for 12 years.
1137
00:59:28,943 --> 00:59:31,029
-: And he stuck around
after all of that?
1138
00:59:31,112 --> 00:59:32,238
-: Yeah.
1139
00:59:32,322 --> 00:59:33,782
-: 12 years!
1140
00:59:35,158 --> 00:59:37,410
Honey, your cookies must
be laced with the Holy Ghost.
1141
00:59:37,494 --> 00:59:39,287
(laughing)
1142
00:59:41,706 --> 00:59:43,026
-: I guess he
really does love me,
1143
00:59:45,251 --> 00:59:47,371
and everything I've been
doing, it's to sabotage that.
1144
00:59:48,338 --> 00:59:49,631
I don't want that.
1145
00:59:51,591 --> 00:59:52,591
I feel stupid.
1146
00:59:53,385 --> 00:59:54,844
-: Oh no, you're not.
1147
00:59:56,304 --> 00:59:58,473
Do you know anything
about your mother?
1148
00:59:58,556 --> 00:59:59,474
-: Oh, I know exactly
where she lives.
1149
00:59:59,557 --> 01:00:01,434
She's off in Brentwood.
1150
01:00:01,518 --> 01:00:02,998
-: Honey, that's
just 10 minutes away.
1151
01:00:04,562 --> 01:00:05,562
Go talk to her.
1152
01:00:07,315 --> 01:00:11,695
I mean, even if she rejects you,
at least you will have closure.
1153
01:00:11,778 --> 01:00:13,780
You know, you owe
it to your husband
1154
01:00:15,156 --> 01:00:17,534
to give him the
wife he deserves.
1155
01:00:18,535 --> 01:00:20,036
Tell her how you feel,
1156
01:00:22,038 --> 01:00:24,624
and get this thing outta your
mind and clear once and for all.
1157
01:00:28,753 --> 01:00:29,753
-: Thank you.
1158
01:00:31,715 --> 01:00:33,155
-: Oh, it look like
your car is here.
1159
01:00:42,517 --> 01:00:46,896
To save you now
1160
01:00:47,897 --> 01:00:53,236
To save you is
gonna take a miracle
1161
01:00:54,154 --> 01:00:56,406
To save you
1162
01:00:56,489 --> 01:01:00,702
The truth is too hard to deny
1163
01:01:00,785 --> 01:01:02,537
If I had to lose
1164
01:01:05,457 --> 01:01:06,624
-: Would you like some tea?
1165
01:01:06,708 --> 01:01:07,708
-: No, ma'am.
1166
01:01:09,127 --> 01:01:10,128
-: How's Dylan?
1167
01:01:10,837 --> 01:01:13,548
-: Oh Dylan, he's fine.
1168
01:01:13,631 --> 01:01:17,469
He's got a band, a
jazz band, and a club,
1169
01:01:18,428 --> 01:01:19,888
and he's very successful.
1170
01:01:20,889 --> 01:01:22,849
-: He always loved music.
1171
01:01:24,351 --> 01:01:27,687
I could remember when he would
just bang on my pots and pans.
1172
01:01:28,313 --> 01:01:30,106
-: He's really good.
1173
01:01:31,983 --> 01:01:33,151
I think you'd like his music.
1174
01:01:41,451 --> 01:01:43,620
I've driven past
a million times,
1175
01:01:47,624 --> 01:01:50,835
tears streaming
down my face as you
1176
01:01:52,337 --> 01:01:53,337
run your errands,
1177
01:01:55,340 --> 01:01:56,800
wondering why.
1178
01:02:01,221 --> 01:02:04,182
I just couldn't muster up
enough courage to approach you.
1179
01:02:08,144 --> 01:02:09,144
Um.
1180
01:02:12,857 --> 01:02:14,297
So this is what you
abandoned us for?
1181
01:02:16,319 --> 01:02:19,197
-: Look, I can't explain
why I did what I did,
1182
01:02:20,824 --> 01:02:24,786
and there's no excuse for it,
but I do understand why you hate
me.
1183
01:02:24,869 --> 01:02:26,037
-: Oh no, no, no, no, no.
1184
01:02:26,830 --> 01:02:28,081
I don't hate you.
1185
01:02:31,376 --> 01:02:32,669
-: I'm not a cold person.
1186
01:02:35,422 --> 01:02:36,798
I just don't know what to say.
1187
01:02:41,845 --> 01:02:43,930
-: Just call me stupid
for coming here.
1188
01:02:45,223 --> 01:02:47,559
-: No, I don't call you stupid.
It wasn't stupid.
1189
01:02:49,102 --> 01:02:51,896
You know, I'm glad
that you're here.
1190
01:02:56,151 --> 01:03:00,155
-: See, I got this great guy
back in Chicago, and he loves
me.
1191
01:03:02,615 --> 01:03:04,576
He loves me very
much, and I love him.
1192
01:03:07,662 --> 01:03:08,830
We're engaged to get married.
1193
01:03:10,165 --> 01:03:11,541
-: Oh, congratulations.
1194
01:03:13,043 --> 01:03:14,563
-: But I can't seem
to give him my all.
1195
01:03:16,171 --> 01:03:17,172
I keep running from him,
1196
01:03:19,174 --> 01:03:23,261
and I think it has to do with
our relationship, the
abandonment.
1197
01:03:26,848 --> 01:03:28,266
I often think
about that morning.
1198
01:03:32,354 --> 01:03:33,354
You made us oatmeal,
1199
01:03:37,984 --> 01:03:39,464
and that was the
last time we saw you.
1200
01:03:43,156 --> 01:03:44,991
I hate oatmeal.
1201
01:03:47,786 --> 01:03:51,539
But see, Roman,
Roman loves oatmeal.
1202
01:03:51,623 --> 01:03:52,957
That's his name, Roman.
1203
01:03:56,753 --> 01:03:59,433
And one day, I'd like to be able
to share a bowl of oatmeal with
him.
1204
01:04:00,423 --> 01:04:01,423
-: I'm sorry!
1205
01:04:02,967 --> 01:04:05,136
-: Mom, my car is down again.
1206
01:04:05,220 --> 01:04:06,780
Where's your keys?
I need to make a run.
1207
01:04:07,263 --> 01:04:09,474
Oh, sorry, I didn't
know we had company.
1208
01:04:10,058 --> 01:04:11,058
Hi.
1209
01:04:11,309 --> 01:04:12,309
-: I gotta go.
1210
01:04:12,769 --> 01:04:14,104
-: No, no, don't go.
1211
01:04:14,187 --> 01:04:15,480
Let me finish what
I have to say.
1212
01:04:15,563 --> 01:04:16,563
-: I can't do this.
1213
01:04:17,107 --> 01:04:18,107
I better go.
1214
01:04:20,360 --> 01:04:21,360
Thank you.
1215
01:04:27,701 --> 01:04:29,619
-: Nina, Nina,
1216
01:04:30,787 --> 01:04:32,956
please, come back in.
1217
01:04:34,624 --> 01:04:35,624
-: I gotta go.
1218
01:04:36,209 --> 01:04:40,463
-: No, just come
back in, all right?
1219
01:04:40,547 --> 01:04:41,707
Give her a chance to explain.
1220
01:04:43,800 --> 01:04:44,884
-: You know who I am?
1221
01:04:47,429 --> 01:04:48,829
-: I've seen you
around a few times.
1222
01:04:50,265 --> 01:04:51,665
I didn't know you
were following us.
1223
01:04:54,269 --> 01:04:56,229
None of that matters right
now, just come back in,
1224
01:04:59,190 --> 01:05:00,190
for you and for her.
1225
01:05:00,984 --> 01:05:01,984
Please.
1226
01:05:10,118 --> 01:05:12,078
(gentle music)
1227
01:05:18,084 --> 01:05:19,437
-: All right, go right
with you Chi-town.
1228
01:05:19,461 --> 01:05:20,461
-: Chi-town.
1229
01:05:28,386 --> 01:05:31,097
Time is lost whenever,
1230
01:05:32,390 --> 01:05:36,394
we're not together
1231
01:05:37,270 --> 01:05:41,441
As roses pass away
1232
01:05:42,359 --> 01:05:44,986
Time is not forever
1233
01:05:46,780 --> 01:05:49,991
You were there when I was lonely
1234
01:05:51,451 --> 01:05:55,246
Somewhere to be found
1235
01:05:56,539 --> 01:06:00,377
Where do we go from here
1236
01:06:00,460 --> 01:06:05,340
Seems like time has gone away
1237
01:06:05,423 --> 01:06:09,636
As the tears roll down my face
1238
01:06:09,719 --> 01:06:12,681
Your love reminds me
1239
01:06:13,390 --> 01:06:14,557
-: Why'd you leave?
1240
01:06:16,518 --> 01:06:17,686
-: I had something to do.
1241
01:06:18,478 --> 01:06:20,105
I'm glad Emily's feeling better.
1242
01:06:22,232 --> 01:06:23,232
-: She's home.
1243
01:06:26,319 --> 01:06:28,154
-: You have a beautiful family.
1244
01:06:35,662 --> 01:06:36,702
-: So what's next for you?
1245
01:06:45,005 --> 01:06:47,924
-: Going back to
Chicago to be a wife.
1246
01:06:55,056 --> 01:06:56,976
-: Well, I think you're
gonna be a very good one.
1247
01:06:57,684 --> 01:06:58,810
-: You think so?
1248
01:07:00,520 --> 01:07:01,520
-: I really do.
1249
01:07:07,444 --> 01:07:08,444
-: Thank you.
1250
01:07:12,282 --> 01:07:14,200
Quincy, today was very special.
1251
01:07:15,618 --> 01:07:16,786
-: Yes, it was.
1252
01:07:21,291 --> 01:07:22,291
Well, I should go.
1253
01:07:25,503 --> 01:07:28,757
But I will be back out towards
Chicago in about three weeks.
1254
01:07:32,635 --> 01:07:33,915
Maybe I can meet this lucky guy.
1255
01:07:46,441 --> 01:07:47,817
-: Go back to your family.
1256
01:07:51,154 --> 01:07:53,156
Until then, good night.
1257
01:07:55,492 --> 01:07:56,492
-: Good night.
1258
01:07:57,202 --> 01:07:59,287
(hand knocking)
1259
01:08:06,670 --> 01:08:08,046
-: Service for the woman I miss.
1260
01:08:15,220 --> 01:08:16,220
Really?
1261
01:08:19,015 --> 01:08:20,015
-: Roman.
1262
01:08:32,362 --> 01:08:33,988
I am not afraid
1263
01:08:34,072 --> 01:08:37,200
I don't need you,
need you anyway
1264
01:08:37,283 --> 01:08:38,993
Desire
1265
01:08:46,251 --> 01:08:48,461
I am not afraid
'cause I don't need you
1266
01:08:48,545 --> 01:08:50,630
I don't need you anyway
1267
01:08:54,551 --> 01:08:55,551
-: Roman,
1268
01:08:57,679 --> 01:08:58,679
can we talk?
1269
01:09:03,768 --> 01:09:06,104
You moved all your
things out of the loft
1270
01:09:06,187 --> 01:09:08,690
before I even had a
chance to explain.
1271
01:09:10,817 --> 01:09:12,193
It's not what you think.
1272
01:09:15,238 --> 01:09:17,657
I was confused, and I needed
to straighten a few things out.
1273
01:09:21,870 --> 01:09:23,121
No more games from me.
1274
01:09:28,793 --> 01:09:29,961
You don't understand.
1275
01:09:31,379 --> 01:09:33,590
Roman, you are all that I have.
1276
01:09:38,136 --> 01:09:40,764
Don't make me any more
confused than I already am.
1277
01:09:45,727 --> 01:09:46,853
-: I loved you.
1278
01:09:50,482 --> 01:09:51,941
You wasted 12 years of my life.
1279
01:09:58,448 --> 01:10:00,241
(sad music)
1280
01:10:17,717 --> 01:10:21,096
Lying here so all alone
1281
01:10:22,722 --> 01:10:23,890
You never wanted it anyway.
1282
01:10:25,308 --> 01:10:27,852
I love so much
1283
01:10:29,562 --> 01:10:34,275
And the pain just
eats my heart away
1284
01:10:36,486 --> 01:10:41,616
Feel cold alone no where to go
1285
01:10:41,700 --> 01:10:47,914
Love is the same,
tell me does it ever stay
1286
01:10:49,165 --> 01:10:53,837
Does it ever stay
1287
01:10:55,463 --> 01:11:01,970
'Cause being here in your
arms is all I've ever wanted
1288
01:11:05,473 --> 01:11:12,063
Being here in your arms
is all I've ever dreamed
1289
01:11:13,523 --> 01:11:15,191
-: You know, I think
it's the disrespect
1290
01:11:15,275 --> 01:11:17,715
of women that have us in this
condition that we in today, man.
1291
01:11:18,153 --> 01:11:19,153
-: Nah.
1292
01:11:19,988 --> 01:11:21,197
-: And to be humbly honest,
1293
01:11:22,949 --> 01:11:25,177
I think us men have to do a
better job in understanding
these women.
1294
01:11:25,201 --> 01:11:26,201
And you know what?
1295
01:11:28,413 --> 01:11:31,373
I think she took that ring off
and left the ball in your court
for a reason.
1296
01:11:35,086 --> 01:11:37,130
-: Now, you already
know I'm psychic,
1297
01:11:37,213 --> 01:11:39,108
and I can see into the future
you're gonna get back together.
1298
01:11:39,132 --> 01:11:40,884
We should go shopping
for wedding dresses
1299
01:11:40,967 --> 01:11:42,647
and red thongs and get
you a Brazilian wax.
1300
01:11:42,719 --> 01:11:43,719
-: Brazilian?
1301
01:11:46,139 --> 01:11:47,139
Brazilian?
1302
01:11:50,393 --> 01:11:53,063
Wait a minute, is it just
me, or is she glowing?
1303
01:11:53,146 --> 01:11:54,146
-: What?
1304
01:11:54,773 --> 01:11:58,068
-: You know what, um hmm.
1305
01:11:58,151 --> 01:12:00,504
I have noticed you got a little
glow, glow, glow about you or
something.
1306
01:12:00,528 --> 01:12:01,654
Um hmm.
1307
01:12:01,738 --> 01:12:03,406
-: Are you hating?
1308
01:12:03,490 --> 01:12:05,742
-: No, I'm just saying, I
see the pearls and the glow.
1309
01:12:05,825 --> 01:12:07,160
I want some pearls.
I want a glow.
1310
01:12:07,243 --> 01:12:08,243
-: So what's up?
1311
01:12:09,329 --> 01:12:11,456
-: Okay, it's not about
her. It's about me!
1312
01:12:11,539 --> 01:12:13,041
This moment is about me.
1313
01:12:13,124 --> 01:12:15,001
We're in my house,
this is me time,
1314
01:12:15,085 --> 01:12:16,753
we're focusing on
me, not him, but me.
1315
01:12:16,836 --> 01:12:17,504
I called my girls over...
1316
01:12:17,587 --> 01:12:18,338
-: I'm pregnant.
1317
01:12:18,421 --> 01:12:19,421
What, bitch, what?
1318
01:12:19,964 --> 01:12:21,341
Oh, get the hell outta here!
1319
01:12:21,424 --> 01:12:22,550
-: Congratulations.
1320
01:12:22,634 --> 01:12:23,927
-: I found out this morning.
1321
01:12:24,010 --> 01:12:25,450
I'm so excited.
- : Are you for real?
1322
01:12:26,888 --> 01:12:28,848
-: Okay, well this moment
is clearly about you.
1323
01:12:30,892 --> 01:12:33,687
No, but I talk a lot of
mess, but I do love my girls.
1324
01:12:34,854 --> 01:12:37,607
- : Oh, we love you.
- : We love you too.
1325
01:12:37,691 --> 01:12:39,585
-: Rebecca, you mean to tell me
your high siditty ass been
having sex?
1326
01:12:39,609 --> 01:12:40,735
-: Yes, we do.
1327
01:12:40,819 --> 01:12:41,819
-: Then let me find out.
1328
01:12:43,154 --> 01:12:45,782
But seriously girl, ooh,
mm, this is beautiful,
1329
01:12:45,865 --> 01:12:46,741
'cause I know you
all been trying.
1330
01:12:46,825 --> 01:12:47,909
Ooh, hold on, hold on.
1331
01:12:47,992 --> 01:12:49,703
Mm, um hmm.
1332
01:12:52,747 --> 01:12:53,933
The spirits are
tellin' me it's a boy.
1333
01:12:53,957 --> 01:12:56,584
Ooh, ooh, I'm gettin' chills.
1334
01:12:58,336 --> 01:13:00,422
The children, they are our base.
1335
01:13:00,505 --> 01:13:01,339
They are our future.
1336
01:13:01,423 --> 01:13:02,882
Our future.
1337
01:13:02,966 --> 01:13:04,801
That I believe the
children are our future
1338
01:13:04,884 --> 01:13:06,344
Tammy, put the glass down.
1339
01:13:06,428 --> 01:13:08,096
-: Yes, please.
1340
01:13:08,179 --> 01:13:10,932
Let's go find you
a wedding dress.
1341
01:13:11,016 --> 01:13:12,767
-: Well, first I have
to get the ring back
1342
01:13:12,851 --> 01:13:15,395
and the man before I can
go get a wedding dress.
1343
01:13:15,478 --> 01:13:17,558
-: Girl, if you wax that
swamp, the man'll come back.
1344
01:13:19,024 --> 01:13:20,984
(gentle music)
1345
01:13:22,277 --> 01:13:23,945
-: All right, sis, here you go.
1346
01:13:27,490 --> 01:13:28,490
You good?
1347
01:13:30,452 --> 01:13:32,287
-: Your big sister is depressed.
1348
01:13:35,123 --> 01:13:36,683
-: You know Roman has
that same disease.
1349
01:13:36,750 --> 01:13:37,750
- : Does he?
- : Um hmm.
1350
01:13:41,963 --> 01:13:43,548
-: Nothin' happened in LA.
1351
01:13:45,300 --> 01:13:47,260
-: Okay, why do you feel
you have to tell me that?
1352
01:13:52,891 --> 01:13:54,011
What's really going on, sis?
1353
01:13:58,229 --> 01:13:59,229
-: I talked to her.
1354
01:14:03,818 --> 01:14:05,236
You look a lot like her.
1355
01:14:09,324 --> 01:14:10,324
-: What was she like?
1356
01:14:13,203 --> 01:14:14,203
-: Sad, very sad.
1357
01:14:20,126 --> 01:14:21,806
-: Well, did you get
the answer you wanted?
1358
01:14:23,254 --> 01:14:25,254
-: Do you think you'll
ever be able to forgive her?
1359
01:14:27,425 --> 01:14:29,585
-: Honestly, Nina, I don't
even think about it anymore.
1360
01:14:31,137 --> 01:14:33,737
I mean, she moved on with her
life. I accepted that for what
it is.
1361
01:14:34,265 --> 01:14:35,265
-: Did you really?
1362
01:14:35,600 --> 01:14:36,600
-: Yeah.
1363
01:14:38,436 --> 01:14:39,854
-: Are you able to forgive?
1364
01:14:43,108 --> 01:14:44,234
-: I don't know.
1365
01:14:44,859 --> 01:14:45,859
Maybe if she asked,
1366
01:14:48,321 --> 01:14:50,549
but for me to just forgive when
she hasn't even made an effort
at all?
1367
01:14:50,573 --> 01:14:51,933
It's like a vanity
move on my part.
1368
01:14:52,534 --> 01:14:54,369
I mean, for me,
1369
01:14:54,452 --> 01:14:57,163
I just can't forgive because
somebody offended me
1370
01:14:57,247 --> 01:14:58,887
or bruised my little
ego or my pride, sis.
1371
01:15:00,041 --> 01:15:01,584
I mean, come on, she left us.
1372
01:15:04,004 --> 01:15:06,440
My forgiveness is valuable, and
I'm just not in the business of
giving that away.
1373
01:15:06,464 --> 01:15:08,758
-: Dylan, that's your mother.
1374
01:15:08,842 --> 01:15:10,802
-: Yeah, and she
left her children.
1375
01:15:16,182 --> 01:15:17,702
Let's just see what
happens, all right.
1376
01:15:18,518 --> 01:15:19,728
I mean, I'd love to meet her.
1377
01:15:22,272 --> 01:15:24,232
Honestly, I want to meet her.
1378
01:15:28,987 --> 01:15:30,464
I mean, what was her
reason for leaving us, sis?
1379
01:15:30,488 --> 01:15:31,906
-: She didn't intend to.
1380
01:15:32,949 --> 01:15:34,951
She moved to LA to
pursue her dreams.
1381
01:15:36,536 --> 01:15:37,954
Mom was a go-getter,
1382
01:15:39,706 --> 01:15:42,584
but a few bad decisions,
met with hard times,
1383
01:15:45,128 --> 01:15:48,465
by the time she managed to get
back up on her feet, we were
older,
1384
01:15:48,548 --> 01:15:49,924
and she said she
couldn't face us.
1385
01:15:52,635 --> 01:15:53,635
Dylan,
1386
01:15:58,266 --> 01:15:59,266
I love you.
1387
01:16:00,810 --> 01:16:01,853
-: I love you too, sis.
1388
01:16:04,397 --> 01:16:11,029
-: Uh, Regina Carter, violinist,
1389
01:16:13,406 --> 01:16:14,616
so that's next week.
1390
01:16:15,909 --> 01:16:18,119
Okay, you guys know
I love you, and um,
1391
01:16:19,829 --> 01:16:20,989
all right, get on outta here.
1392
01:16:26,628 --> 01:16:28,213
See you next week.
1393
01:16:28,296 --> 01:16:30,090
(sad music)
1394
01:16:43,687 --> 01:16:45,689
Hey, guys.
1395
01:16:45,772 --> 01:16:47,208
-: Yo, teach, what's
going on with you, man?
1396
01:16:47,232 --> 01:16:48,441
-: You all right?
1397
01:16:48,525 --> 01:16:49,965
-: You look like
you're about to cry.
1398
01:16:50,026 --> 01:16:51,026
-: I do?
1399
01:16:52,112 --> 01:16:53,112
- You good.
1400
01:16:56,408 --> 01:16:57,408
-: No, I'm good.
1401
01:16:58,952 --> 01:17:00,161
-: You sure?
1402
01:17:00,245 --> 01:17:01,245
Yeah.
1403
01:17:03,289 --> 01:17:05,000
-: You know, teach,
this is the first time
1404
01:17:05,083 --> 01:17:07,003
I've come to this class
and not learned anything.
1405
01:17:08,586 --> 01:17:09,897
We all love your class because
every time we come in here,
1406
01:17:09,921 --> 01:17:11,001
you teach us something new.
1407
01:17:12,924 --> 01:17:14,860
And we don't get that from most
of the teachers at this school,
1408
01:17:14,884 --> 01:17:16,261
especially at this school.
1409
01:17:18,638 --> 01:17:19,878
I just wanted to tell you that.
1410
01:17:21,474 --> 01:17:22,474
-: Okay.
1411
01:17:23,435 --> 01:17:24,144
Good man.
1412
01:17:24,227 --> 01:17:25,228
-: Shake it off.
1413
01:17:25,311 --> 01:17:26,146
You can't be in
here cryin', man.
1414
01:17:26,229 --> 01:17:27,439
-: That's all I'm sayin'.
1415
01:17:27,522 --> 01:17:29,122
There's always something
to do, you know?
1416
01:17:29,774 --> 01:17:31,067
You got emotional stuff on us.
1417
01:17:31,151 --> 01:17:32,235
-: Roman, right?
1418
01:17:34,529 --> 01:17:35,905
-: You guys are dismissed.
1419
01:17:38,324 --> 01:17:39,159
What can I do for you, man?
1420
01:17:39,242 --> 01:17:41,161
I'm here with my students.
1421
01:17:41,244 --> 01:17:45,999
-: Uh, I came to Chicago
for some business.
1422
01:17:46,082 --> 01:17:49,753
My wife and my daughter
and I, we met with Nina today,
1423
01:17:49,836 --> 01:17:51,671
but I really wanted
to talk to you.
1424
01:17:51,755 --> 01:17:53,075
-: I'm here with
my students, man.
1425
01:17:55,717 --> 01:17:56,819
-: Listen, brother, I'm sure
that there's nothing more that
you want to do than
1426
01:17:56,843 --> 01:17:57,843
punch me in the face, but
1427
01:18:00,347 --> 01:18:02,682
I'm really hoping you'll hear
me out before that happens.
1428
01:18:06,227 --> 01:18:07,227
Can we talk?
1429
01:18:11,107 --> 01:18:12,107
-: Take a sit.
1430
01:18:27,457 --> 01:18:29,626
(gentle music)
1431
01:18:34,839 --> 01:18:36,399
-: And I hope you
don't throw that away.
1432
01:18:40,261 --> 01:18:42,141
And last week, I saw
something in her eyes, man.
1433
01:18:42,889 --> 01:18:44,169
I wish I, are you
listening, man?
1434
01:18:46,351 --> 01:18:49,437
I can see right through
every lie that you try
1435
01:18:49,521 --> 01:18:51,564
-: Hey, let's give
these two a moment.
1436
01:19:08,289 --> 01:19:09,289
-: I spoke to my mother.
1437
01:19:12,293 --> 01:19:13,293
-: Really?
1438
01:19:16,965 --> 01:19:19,718
Wow, okay.
1439
01:19:21,302 --> 01:19:22,302
-: I'm sorry, Roman.
1440
01:19:24,764 --> 01:19:25,515
-: How is she?
1441
01:19:25,598 --> 01:19:26,598
How was it?
1442
01:19:27,559 --> 01:19:30,645
-: I really needed it, for me.
1443
01:19:32,105 --> 01:19:34,899
I mean, I really
needed it for us.
1444
01:19:34,983 --> 01:19:37,193
-: So you got the
closure that you need.
1445
01:19:38,111 --> 01:19:39,111
-: Definitely.
1446
01:19:41,364 --> 01:19:43,408
-: I'm proud of you.
1447
01:19:43,491 --> 01:19:44,909
I'm really proud of you.
1448
01:19:48,455 --> 01:19:53,835
Quincy, he came by the job,
1449
01:19:53,918 --> 01:19:57,589
and I really got to show him
some respect for that, I mean.
1450
01:20:00,675 --> 01:20:03,237
At first, I thought I was gonna
have to put the Chicago hands on
him, you know.
1451
01:20:03,261 --> 01:20:04,929
-: There is no one else.
1452
01:20:07,807 --> 01:20:10,602
If you want me to tell
you what happened in LA,
1453
01:20:10,685 --> 01:20:13,104
I'm ready to give
you every detail,
1454
01:20:13,188 --> 01:20:16,608
but trust me, it's
not important.
1455
01:20:18,651 --> 01:20:21,863
But everything that happened,
oh my God, it was necessary.
1456
01:20:23,281 --> 01:20:25,784
I don't know how to explain it,
1457
01:20:25,867 --> 01:20:28,067
so you're gonna have to
listen to everything that I say.
1458
01:20:29,162 --> 01:20:34,209
I met Quincy on that day,
and we became friends.
1459
01:20:34,292 --> 01:20:36,836
I met his wife, and then
she became a friend.
1460
01:20:40,382 --> 01:20:41,382
And you,
1461
01:20:43,635 --> 01:20:47,180
you are absolutely
my best friend.
1462
01:20:50,225 --> 01:20:55,522
They needed me, and in a
huge way, I needed them.
1463
01:20:58,608 --> 01:20:59,608
-: Are you good?
1464
01:21:02,487 --> 01:21:03,947
-: Oh, I'm better than good.
1465
01:21:06,366 --> 01:21:07,992
I'm ready to move on with you.
1466
01:21:15,959 --> 01:21:17,961
Did you get a good
price for the ring?
1467
01:21:18,586 --> 01:21:20,839
-: Oh, I sold that ring.
1468
01:21:20,922 --> 01:21:22,924
I got a good price for that too.
1469
01:21:28,221 --> 01:21:30,807
Baby, I would never sell
anything connected to you.
1470
01:21:36,146 --> 01:21:37,146
I love you.
1471
01:21:42,610 --> 01:21:44,696
(Nina gasps)
1472
01:21:46,448 --> 01:21:47,824
Nina, will you marry me?
1473
01:21:51,244 --> 01:21:52,244
-: I'm all you.
1474
01:21:54,205 --> 01:21:55,205
-: No regrets.
1475
01:21:55,498 --> 01:21:56,498
-: No regrets.
1476
01:21:57,459 --> 01:22:03,548
Here I am give your love to me
1477
01:22:04,424 --> 01:22:06,468
Take my heart
1478
01:22:06,551 --> 01:22:08,928
(guests applauding)
1479
01:22:12,849 --> 01:22:18,813
It's my life show
me the way to live
1480
01:22:19,731 --> 01:22:22,942
'Cause this feels right
1481
01:22:23,026 --> 01:22:25,320
I need to know if it's real
1482
01:22:25,403 --> 01:22:29,157
(gentle piano music)
1483
01:22:35,622 --> 01:22:37,374
-: Look what I've got.
1484
01:22:37,457 --> 01:22:40,502
Right here is Roman's
special, special oatmeal,
1485
01:22:40,585 --> 01:22:42,337
you know, make me strong.
1486
01:22:42,420 --> 01:22:44,631
How my father used to make it
1487
01:22:44,714 --> 01:22:48,635
with honey and love,
and a little bit of raisins.
1488
01:22:48,718 --> 01:22:49,636
-: Where are the raisins?
1489
01:22:49,719 --> 01:22:51,262
-: A little cinnamon.
1490
01:22:51,346 --> 01:22:52,055
-: Where are the raisins?
1491
01:22:52,138 --> 01:22:53,138
-: Just eat it.
1492
01:22:54,974 --> 01:22:58,937
Go back and forth
and in and out of love
1493
01:22:59,020 --> 01:23:04,234
But that doesn't
change how I feel about us
1494
01:23:05,318 --> 01:23:09,906
And girl I know it
gets hard at times
1495
01:23:09,989 --> 01:23:14,661
But walkin' away
just wouldn't be right
1496
01:23:15,453 --> 01:23:19,374
So baby let's stay together
1497
01:23:19,457 --> 01:23:35,640
Baby let's stay together
1498
01:23:35,724 --> 01:23:38,226
Let's stay together
1499
01:23:40,854 --> 01:23:44,774
You say some times
I drive you crazy
1500
01:23:44,858 --> 01:23:50,905
And make you feel
like you're losing your mind
1501
01:23:51,906 --> 01:23:55,201
But we're just human beings
1502
01:23:55,285 --> 01:23:58,788
So you've got your problems
1503
01:23:58,872 --> 01:24:01,708
Just like I've got mine
1504
01:24:01,791 --> 01:24:04,627
We go back and forth
and in and out of love
1505
01:24:04,711 --> 01:24:06,838
In and out of love
1506
01:24:06,921 --> 01:24:14,846
But that doesn't
change how I feel about us
1507
01:24:14,929 --> 01:24:21,811
I know walking away
just wouldn't be right
1508
01:24:22,854 --> 01:24:26,691
So baby let's stay together
1509
01:24:26,775 --> 01:24:27,775
Let's stay together
1510
01:24:27,817 --> 01:24:43,166
Baby let's stay together
1511
01:24:43,249 --> 01:24:46,878
Let's stay together
1512
01:24:46,961 --> 01:24:49,255
Baby let's stay together
1513
01:24:49,339 --> 01:24:50,507
Doesn't matter what it is
1514
01:24:50,590 --> 01:24:52,175
Baby let's stay together
1515
01:24:52,258 --> 01:24:55,637
Whatever, we can
work it out, baby
1516
01:24:57,681 --> 01:25:00,934
As long as your heart's beating
1517
01:25:01,017 --> 01:25:03,520
I'm here, I'm here, I'm here
1518
01:25:03,603 --> 01:25:04,854
Oh Stay
1519
01:25:04,938 --> 01:25:06,314
Baby let's stay together
1520
01:25:06,398 --> 01:25:08,900
Let's stay together
1521
01:25:14,864 --> 01:25:18,952
Baby let's stay together
1522
01:25:19,035 --> 01:25:22,247
If you still believe in love
1523
01:25:25,667 --> 01:25:32,382
Then baby let's stay together
1524
01:25:32,465 --> 01:25:36,720
Baby let's stay together
1525
01:25:36,803 --> 01:25:38,680
Let's stay together
1526
01:25:38,763 --> 01:25:48,106
Baby let's stay together
1527
01:25:48,189 --> 01:25:50,108
Let's stay together
1528
01:25:50,191 --> 01:25:51,818
Baby let's stay together
1529
01:25:51,901 --> 01:25:54,738
Let's stay, let's stay, baby
1530
01:25:54,821 --> 01:26:00,160
Baby let's stay together
1531
01:26:00,243 --> 01:26:03,163
Stay together
1532
01:26:03,246 --> 01:26:11,296
Baby let's stay together
1533
01:26:11,379 --> 01:26:15,925
Stay together
1534
01:26:26,770 --> 01:26:29,147
Let's stay together
1535
01:26:31,483 --> 01:26:33,943
(gentle piano music)
1536
01:26:35,487 --> 01:26:36,654
One look in his eyes
1537
01:26:36,738 --> 01:26:38,990
And the day just ain't the same
1538
01:26:39,074 --> 01:26:41,034
He want the love that's changed
1539
01:26:41,117 --> 01:26:42,660
Long white trail, wedding bells
1540
01:26:42,744 --> 01:26:44,871
Throwing the girl away
1541
01:26:44,954 --> 01:26:46,790
I think that I'm insane
1542
01:26:46,873 --> 01:26:48,541
'Cause he's so good to me
1543
01:26:48,625 --> 01:26:50,794
He makes me so happy
1544
01:26:50,877 --> 01:26:53,088
Right where I want to be
1545
01:26:53,171 --> 01:26:57,384
Should I say yes
1546
01:26:57,467 --> 01:26:58,760
I'm his queen, he's my thing
1547
01:26:58,843 --> 01:27:00,637
Oh, I'm so blessed
1548
01:27:00,720 --> 01:27:05,892
Should I say yes
1549
01:27:05,975 --> 01:27:07,644
When my heart's
unsteady he comforts me
1550
01:27:07,727 --> 01:27:10,939
But I gotta see what's in me
1551
01:27:11,022 --> 01:27:16,945
See, this guy he drives me crazy
1552
01:27:17,028 --> 01:27:19,572
Boy, stop
1553
01:27:19,656 --> 01:27:23,201
And this unexpected way
1554
01:27:28,415 --> 01:27:32,544
And if he were to touch me
1555
01:27:32,627 --> 01:27:35,839
Where would it be
1556
01:27:35,922 --> 01:27:40,468
I might let him have his way
1557
01:27:40,552 --> 01:27:43,596
One look in his eyes and
the day just ain't the same
1558
01:27:43,680 --> 01:27:45,348
He won't still ever change
104057
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.