Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,009 --> 00:00:11,594
No, no, no, no.
2
00:00:11,678 --> 00:00:13,805
- No, no, no.
- It's okay.
3
00:00:13,888 --> 00:00:16,182
What do we do?
Should we call the police?
4
00:00:16,266 --> 00:00:18,309
Not unless
you wanna end up in prison.
5
00:00:18,393 --> 00:00:20,020
No, no...
6
00:00:23,231 --> 00:00:27,902
It's bad. It's just so bad.
Why would Mikey keep all this stuff?
7
00:00:27,986 --> 00:00:30,947
To do what he's doin' right now.
He's a sick fuck.
8
00:00:31,031 --> 00:00:33,700
Okay. I'll give you sick.
I will not give you fuck.
9
00:00:33,783 --> 00:00:35,994
Oh. Really? Huh?
10
00:00:36,077 --> 00:00:38,455
He's tryin' to fuckin' ruin us.
Fuckin' junkie.
11
00:00:38,538 --> 00:00:42,500
I know. I know! But... he helped us then.
12
00:00:42,584 --> 00:00:45,170
He really did. And he used to be so kind.
13
00:00:45,253 --> 00:00:47,672
No, to you. You, he likes.
14
00:00:48,673 --> 00:00:51,051
Hopefully, a $50,000 watch
will shut him up.
15
00:00:51,134 --> 00:00:53,219
What? No, we're not giving him that.
16
00:00:53,303 --> 00:00:55,680
No, we can't have more evidence out there.
17
00:00:55,764 --> 00:00:58,600
Especially now.
I was gonna show you this. Look at that.
18
00:00:58,683 --> 00:00:59,809
What? What am I lookin' at?
19
00:00:59,893 --> 00:01:03,521
That's the raccoon that set off
the floodlights the other night.
20
00:01:03,605 --> 00:01:06,983
And then your raccoon
came back for a private showing,
21
00:01:07,067 --> 00:01:10,487
asking a lot of questions
and touching Jacob's things.
22
00:01:10,570 --> 00:01:12,781
What do you mean, touching his things?
23
00:01:12,864 --> 00:01:14,199
Like freaky touchin'?
24
00:01:14,282 --> 00:01:16,618
- What? What would that be?
- I don't know. His underwear?
25
00:01:16,701 --> 00:01:18,745
- Why would you go there?
- Well, you said touching!
26
00:01:18,828 --> 00:01:22,832
No. No! She's a prosecutor
for the DA, Paul.
27
00:01:23,708 --> 00:01:26,377
- That's the district attorney.
- I know what it means.
28
00:01:26,461 --> 00:01:28,505
You didn't look like you did.
29
00:01:34,594 --> 00:01:37,722
{\an8}Anyway, I told Greg
we are not accepting her offer,
30
00:01:37,806 --> 00:01:41,267
{\an8}because who knows what kind of subterfuge
she could be up to?
31
00:01:41,351 --> 00:01:45,563
All right. Do you think that maybe
you're gonna make any excuse not to sell?
32
00:01:45,647 --> 00:01:48,691
She asked why we sealed the side door.
33
00:01:48,775 --> 00:01:49,692
You're being paranoid.
34
00:01:49,776 --> 00:01:51,736
{\an8}Me? Really?
35
00:01:51,820 --> 00:01:54,030
{\an8}You know, 'cause
you could just talk to Mikey
36
00:01:54,114 --> 00:01:55,949
instead of giving him a stolen watch.
37
00:01:56,032 --> 00:01:59,410
Oh, yeah, because the last time
we did that, it went fucking great.
38
00:01:59,494 --> 00:02:00,912
He needs help, Paul.
39
00:02:01,412 --> 00:02:05,542
Not another 50 grand
so he can go buy, like, a brick of drugs
40
00:02:05,625 --> 00:02:07,293
and end up back in prison.
41
00:02:10,255 --> 00:02:11,339
All right.
42
00:02:12,048 --> 00:02:13,758
All right. I won't give him the watch.
43
00:02:14,259 --> 00:02:17,262
Thank you.
And can you please put this away too?
44
00:02:17,345 --> 00:02:19,389
I don't really need the reminder.
45
00:02:20,473 --> 00:02:22,600
Like the whole house isn't a reminder?
46
00:02:27,021 --> 00:02:28,781
- Next.
- No, it's not ideal.
47
00:02:28,857 --> 00:02:30,567
Yeah. Mm-mm. Mm.
48
00:02:30,650 --> 00:02:33,069
- Carpet looks from the Civil Rights era.
- Baby...
49
00:02:33,153 --> 00:02:34,571
Since the Civil...
50
00:02:34,654 --> 00:02:36,197
They marched, didn't they?
51
00:02:36,281 --> 00:02:38,825
- Look, I... I know it's a fixer-upper.
- Uh-huh.
52
00:02:38,908 --> 00:02:41,244
But what's cool is that Baldwin Hills
53
00:02:41,327 --> 00:02:43,371
is actually a historically
Black neighborhood.
54
00:02:43,454 --> 00:02:45,081
Keith, our realtor,
55
00:02:45,165 --> 00:02:49,002
he even said that Issa Rae's parents
used to live right down the street.
56
00:02:49,085 --> 00:02:51,087
- Ooh!
- I see why they moved.
57
00:02:51,629 --> 00:02:54,507
That is not the dream
Dr. King had in mind.
58
00:02:54,591 --> 00:02:57,510
Well, dreams take time to build.
59
00:02:57,594 --> 00:02:58,678
- Yeah, they do.
- Mm-hmm.
60
00:02:58,761 --> 00:03:01,681
And you know
I have always wanted to build my own.
61
00:03:03,224 --> 00:03:04,767
Oh my God!
62
00:03:04,851 --> 00:03:06,477
So...
63
00:03:06,561 --> 00:03:09,063
- It's gonna take imagination, but...
- Mama!
64
00:03:09,147 --> 00:03:12,025
We don't wanna use our imagination.
65
00:03:12,108 --> 00:03:14,694
We want the Los Feliz house.
66
00:03:14,777 --> 00:03:17,322
- Yeah, yeah. Don't we?
- Yeah. Mm-hmm.
67
00:03:17,405 --> 00:03:20,200
Before we commit to the Los Feliz house,
68
00:03:21,242 --> 00:03:23,453
we need to weigh our options.
69
00:03:24,037 --> 00:03:26,497
In case we need a backup.
70
00:03:27,040 --> 00:03:30,168
Speakin' of backup,
I gotta use your bathroom.
71
00:03:30,251 --> 00:03:31,544
Ooh-hoo-hoo!
72
00:03:34,422 --> 00:03:36,049
Dennis...
73
00:03:36,132 --> 00:03:38,694
I've been thinking about your
mom's offer to help with the house...
74
00:03:38,718 --> 00:03:40,845
I can't tell you
how much I appreciate that.
75
00:03:40,929 --> 00:03:42,513
Like, I know you two just met,
76
00:03:42,597 --> 00:03:45,183
but, you know, after my dad died,
77
00:03:45,266 --> 00:03:47,936
uh, she just gave up
her whole life for me.
78
00:03:48,019 --> 00:03:50,104
I just wanna give a little back. You know.
79
00:03:50,188 --> 00:03:55,109
Yeah, and I appreciate
how close you two are.
80
00:03:55,193 --> 00:03:57,320
Which I'm just now discovering.
81
00:03:57,403 --> 00:03:58,238
We really are.
82
00:03:58,321 --> 00:04:02,909
I just hope one day this little man
will meet someone like you
83
00:04:02,992 --> 00:04:07,038
who will love and respect his mother
in the same way.
84
00:04:07,580 --> 00:04:08,580
Thank you, baby.
85
00:04:10,208 --> 00:04:14,671
You might wanna crack the window
in there. I tried, but it's all rusty.
86
00:04:14,754 --> 00:04:17,006
Oh, yeah. You really gotta...
You gotta force it, Mama.
87
00:04:17,090 --> 00:04:18,591
- I got it.
- Yeah, okay.
88
00:04:18,675 --> 00:04:20,468
I'll tell you one thing.
89
00:04:21,052 --> 00:04:24,681
I am not moving my four cats from New York
to live in this shitbox.
90
00:04:25,265 --> 00:04:27,141
- You have four cats?
- Yes.
91
00:04:27,225 --> 00:04:28,351
Ow!
92
00:04:28,434 --> 00:04:29,519
- Dennis?
- What?
93
00:04:29,602 --> 00:04:32,021
Oh, you're bleeding.
94
00:04:32,105 --> 00:04:34,357
Oh, it'll clot. It's fine.
95
00:04:34,440 --> 00:04:37,527
No, no, no. Babe, that window is rusty.
You should go to an urgent care.
96
00:04:37,610 --> 00:04:40,446
It's okay. Mama's got it. Come on.
97
00:04:40,530 --> 00:04:41,882
- Come on.
- I'll just go with Mom.
98
00:04:41,906 --> 00:04:43,175
- Come on. Go.
- Okay...
99
00:04:43,199 --> 00:04:44,742
- Go, go, go.
- I'll be back later.
100
00:04:44,826 --> 00:04:47,620
- Yeah. Ooh! Lord, if he survives...
- Okay, baby.
101
00:04:47,704 --> 00:04:49,706
Spirit told me to stay here a few days.
102
00:04:49,789 --> 00:04:52,810
- Spirit's never wrong, Mama.
- Spirit knows what it's doing.
103
00:05:00,591 --> 00:05:01,718
Hopeless.
104
00:05:06,389 --> 00:05:07,515
Hi, Keith?
105
00:05:08,141 --> 00:05:09,892
Yeah, yeah. It's Carla.
106
00:05:10,685 --> 00:05:13,187
I wanna make an offer
on that Baldwin Hills house.
107
00:05:15,523 --> 00:05:16,441
Totally fine.
108
00:05:16,524 --> 00:05:19,402
I'll offer a million dollars. All cash.
109
00:05:19,485 --> 00:05:22,488
Someone from my father's trust
will be in touch with the paperwork.
110
00:05:23,781 --> 00:05:24,824
Thank you.
111
00:05:26,617 --> 00:05:29,120
15 seconds.
112
00:05:29,203 --> 00:05:32,040
Okay, you take a nice nose breath here.
113
00:05:32,123 --> 00:05:33,458
Let it out. Yes.
114
00:05:33,541 --> 00:05:36,252
- Yeah...
- Let it out audibly. Let it out.
115
00:05:36,336 --> 00:05:40,381
We walk in five, four, three, two, one.
116
00:05:40,465 --> 00:05:44,427
30 seconds. It's quick. It's quick.
And then we run for 30.
117
00:05:45,261 --> 00:05:48,473
- Can we talk?
- I'm running, so...
118
00:05:48,556 --> 00:05:50,475
My bad. I didn't think
you ever used this thing.
119
00:05:50,558 --> 00:05:53,603
Well, I guess we both do things
behind each other's backs, huh?
120
00:05:53,686 --> 00:05:56,439
Only my thing is
really good for my health,
121
00:05:56,522 --> 00:05:59,192
and your thing is
a complete fucking betrayal.
122
00:06:00,026 --> 00:06:01,277
Let's go.
123
00:06:02,528 --> 00:06:04,447
Yes, y'all.
This is just the pickup from that...
124
00:06:09,077 --> 00:06:10,870
I'm sorry, okay?
125
00:06:12,997 --> 00:06:15,458
What you did is so fucked up.
126
00:06:15,541 --> 00:06:16,584
I know.
127
00:06:16,667 --> 00:06:20,129
You made the biggest decision
two people can make by yourself.
128
00:06:20,213 --> 00:06:23,257
Well, I was trying to protect you
from all the stress and worry.
129
00:06:23,341 --> 00:06:24,258
Yeah, yeah. No, no.
130
00:06:24,342 --> 00:06:28,179
'Cause now that we have
a positive pregnancy test, we good!
131
00:06:28,262 --> 00:06:30,681
Yeah. 'Cause nothing ever
goes tits up after that.
132
00:06:30,765 --> 00:06:34,602
Obviously, things can still go tits up.
That's why you keep trying.
133
00:06:35,770 --> 00:06:40,775
You didn't get out of bed for three months
after the last time didn't work.
134
00:06:40,858 --> 00:06:42,485
- You were catatonic.
- Les!
135
00:06:42,568 --> 00:06:45,446
I wasn't catatonic because it didn't work!
136
00:06:45,530 --> 00:06:47,448
No, because of the hormones or whatever.
137
00:06:47,532 --> 00:06:52,328
No, I was catatonic because you said
you didn't wanna try anymore.
138
00:06:54,705 --> 00:06:58,042
And I get why you didn't. I really do.
139
00:06:59,001 --> 00:07:02,088
But for me, giving up on becoming a mom
140
00:07:02,880 --> 00:07:04,090
felt like dying.
141
00:07:14,475 --> 00:07:16,769
Why didn't you tell me you felt that way?
142
00:07:19,188 --> 00:07:21,399
I thought the feeling would go away, but...
143
00:07:23,067 --> 00:07:24,527
it just got stronger.
144
00:07:28,239 --> 00:07:29,323
Baby.
145
00:07:31,242 --> 00:07:34,078
Is there any part of you
that's happy about this?
146
00:07:37,457 --> 00:07:39,167
Even a teeny tiny bit?
147
00:07:44,505 --> 00:07:45,673
It's the realtor.
148
00:07:49,886 --> 00:07:50,887
What?
149
00:07:53,806 --> 00:07:55,099
Hey, Greg.
150
00:07:55,183 --> 00:07:58,394
Yeah. Don't worry. I just
told the lesbians their offer's DOA.
151
00:07:58,478 --> 00:08:01,397
Yeah. Yeah, that's not, uh,
what I wanted to talk about.
152
00:08:01,481 --> 00:08:02,773
I... um...
153
00:08:03,649 --> 00:08:07,487
Do you know where I could get any drugs?
Like hard drugs?
154
00:08:08,196 --> 00:08:09,655
Really, Paul?
155
00:08:10,156 --> 00:08:13,784
What, 'cause I'm a gay realtor in LA,
I must know where to get drugs?
156
00:08:13,868 --> 00:08:15,828
- No, no, no...
- I am not a stereotype, sir.
157
00:08:15,912 --> 00:08:17,514
- Course not. Course not.
- I am a person.
158
00:08:17,538 --> 00:08:21,417
I... Fuck, I'm sorry.
I just... I just assumed 'cause I...
159
00:08:22,585 --> 00:08:23,920
I see you sniff a lot.
160
00:08:24,003 --> 00:08:27,590
That's 'cause I have allergies, okay?
We're in the middle of a superbloom.
161
00:08:28,549 --> 00:08:30,134
- Right.
- And also because I do coke.
162
00:08:30,218 --> 00:08:31,719
Yeah, of course I do coke.
163
00:08:31,802 --> 00:08:36,224
Oh, okay. See?
Now, that's great news, 'cause... so do I.
164
00:08:36,307 --> 00:08:37,683
- Really?
- Yeah.
165
00:08:38,184 --> 00:08:41,187
'Cause you're so...
What's the word I'm lookin' for?
166
00:08:41,729 --> 00:08:44,774
- C-SPAN.
- Yeah! That's why I do it.
167
00:08:45,441 --> 00:08:47,485
Yeah, but my... my dealer, he moved...
168
00:08:49,612 --> 00:08:50,947
well, uh, to the Westside.
169
00:08:51,030 --> 00:08:52,799
- And...
- Oh God. Should've just killed himself.
170
00:08:52,823 --> 00:08:54,242
Yeah. Yeah, he did.
171
00:08:54,325 --> 00:08:57,370
Uh... anyway, if you could just
point me in the right direction?
172
00:08:57,453 --> 00:08:59,080
I can't do that, Paul. I'm sorry.
173
00:08:59,163 --> 00:09:00,873
That's against
the realtor code of conduct.
174
00:09:00,957 --> 00:09:02,583
What if I bump your commission 6%?
175
00:09:02,667 --> 00:09:04,085
This is my car.
176
00:09:04,168 --> 00:09:05,248
- Hah. See?
- Mm-hmm.
177
00:09:08,047 --> 00:09:10,383
So when's the last time
you had a tetanus shot?
178
00:09:10,466 --> 00:09:13,302
I'm gonna go with... maybe never.
179
00:09:13,386 --> 00:09:16,347
No, they made me give you all those shots
so you could go to school.
180
00:09:16,430 --> 00:09:18,724
- My mother's a little medically hesitant.
- Uh-huh.
181
00:09:18,808 --> 00:09:23,563
Listen, I am 75. I ain't seen a doctor
since '75, and I'm just fine.
182
00:09:23,646 --> 00:09:24,939
She's fine.
183
00:09:25,022 --> 00:09:27,400
So, your... your blood pressure's
a little high.
184
00:09:27,483 --> 00:09:28,317
High?
185
00:09:28,401 --> 00:09:30,820
- Any... Under any stress lately?
- Nothin'.
186
00:09:30,903 --> 00:09:35,074
- Well, now, he's about to have a baby.
- Oh, yeah, there is that.
187
00:09:35,157 --> 00:09:36,951
- And he's under a deadline.
- Okay.
188
00:09:37,034 --> 00:09:40,121
And he has less than a month
to find a new place to live.
189
00:09:40,204 --> 00:09:42,248
- Got it, Mama.
- And he has a new wife.
190
00:09:42,331 --> 00:09:45,710
- Met less than a year ago.
- Going very well.
191
00:09:46,294 --> 00:09:47,336
That's a lot of "ands."
192
00:09:47,420 --> 00:09:49,839
Yeah, but I'm too blessed
to be stressed, right?
193
00:09:49,922 --> 00:09:51,924
Not according to your blood pressure.
194
00:09:52,008 --> 00:09:53,718
How about we take blood, get you vaxxed,
195
00:09:53,801 --> 00:09:55,761
make sure everything's good
before the baby comes?
196
00:09:55,845 --> 00:09:59,098
- Okay.
- Any family history I should know about?
197
00:09:59,181 --> 00:10:01,601
Well, my mother lived to 99.
198
00:10:01,684 --> 00:10:04,312
If the lightning didn't get her,
she still might be here.
199
00:10:04,395 --> 00:10:07,565
My father died of sarcoidosis
when he was 39.
200
00:10:07,648 --> 00:10:09,233
Yeah, but that doesn't mean anything.
201
00:10:09,317 --> 00:10:11,944
Uh, it can. I mean, that's just why
we take medical histories.
202
00:10:12,028 --> 00:10:14,030
- Oh.
- But you're still pretty young.
203
00:10:14,113 --> 00:10:16,073
Whoa, 38? Almost 39!
204
00:10:16,157 --> 00:10:19,869
Yeah, but... but I'm healthy, you know.
I'm... I'm a fit... I'm, like, a healthy 39.
205
00:10:20,828 --> 00:10:22,556
How many... how many steps do you get a day?
206
00:10:22,580 --> 00:10:23,664
I don't know. Average.
207
00:10:23,748 --> 00:10:25,916
- Two forty-seven!
- Okay. All right!
208
00:10:26,000 --> 00:10:27,686
So, I... It wouldn't kill me
to jog a little.
209
00:10:27,710 --> 00:10:29,920
I mean, it might kill you not to.
210
00:10:31,547 --> 00:10:32,590
It's not funny.
211
00:10:32,673 --> 00:10:33,673
Yeah, okay.
212
00:10:48,898 --> 00:10:50,149
- Hey.
- Hi.
213
00:10:50,232 --> 00:10:51,150
Got your message.
214
00:10:51,233 --> 00:10:53,235
Ah. Good to see you. Oh!
215
00:10:54,195 --> 00:10:55,321
Oh, you smell nice.
216
00:10:56,280 --> 00:10:58,449
Thanks. Come... come in.
217
00:11:13,381 --> 00:11:16,384
- Yeah, I'm here for drugs, not pugs.
- Stop.
218
00:11:18,761 --> 00:11:22,098
Hi. We're here for the lavender wash.
219
00:11:26,394 --> 00:11:27,478
Thank you.
220
00:11:29,021 --> 00:11:30,731
Good to see you, Greggy.
221
00:11:30,815 --> 00:11:35,736
How's Larry? I haven't seen you lovenerds
since my Halloween party.
222
00:11:35,820 --> 00:11:38,447
Yeah, we're actually not speaking
right now. It's a lot of drama.
223
00:11:38,531 --> 00:11:40,491
- I really don't wanna talk about it.
- Aw.
224
00:11:40,574 --> 00:11:43,411
So... is this...
225
00:11:43,494 --> 00:11:45,204
Oh my God. No!
226
00:11:45,287 --> 00:11:47,373
- I was gonna say!
- Yeah, come on.
227
00:11:47,456 --> 00:11:49,625
- Aw!
- Trish. Can you imagine?
228
00:11:49,709 --> 00:11:51,877
- No, I can't.
- That's hilarious.
229
00:11:51,961 --> 00:11:52,961
- No.
- No.
230
00:11:53,003 --> 00:11:54,380
No. Paul is just my client.
231
00:11:54,463 --> 00:11:56,215
Okay. Hey, Paul!
232
00:11:56,298 --> 00:11:57,758
He's lookin' for a little bit of...
233
00:11:57,842 --> 00:11:59,301
- A lot.
- Okay.
234
00:11:59,385 --> 00:12:01,137
Of... coke.
235
00:12:02,096 --> 00:12:04,014
- Caine.
- Okay.
236
00:12:04,098 --> 00:12:05,266
Cokie-coley.
237
00:12:05,349 --> 00:12:07,035
- What... what do kids call it?
- Stop.
238
00:12:07,059 --> 00:12:08,394
Santa's dandruff.
239
00:12:08,477 --> 00:12:10,855
- That's enough names, all right?
- Okay!
240
00:12:10,938 --> 00:12:12,440
I think Daisy can help.
241
00:12:14,942 --> 00:12:15,942
How much?
242
00:12:16,694 --> 00:12:17,737
Like a...
243
00:12:18,738 --> 00:12:19,738
brick?
244
00:12:20,156 --> 00:12:22,992
Okay, kingpin. It's giving cartel.
245
00:12:23,868 --> 00:12:26,912
You know, I'm not quite sure
what your rate is, but I'll take...
246
00:12:26,996 --> 00:12:27,996
Yeah?
247
00:12:28,038 --> 00:12:29,790
...whatever I can get for this.
248
00:12:32,251 --> 00:12:34,962
- You didn't bring cash?
- It's not a swap meet, hon.
249
00:12:35,045 --> 00:12:36,589
Are you a narc? Is he a narc?
250
00:12:36,672 --> 00:12:38,591
No. He's not cool enough to be a narc.
251
00:12:38,674 --> 00:12:41,177
- Well, he has snitch face.
- I do see that.
252
00:12:41,260 --> 00:12:42,970
And that's a fake Rolex.
253
00:12:44,221 --> 00:12:46,932
No, that's... It's a... fake?
254
00:12:47,016 --> 00:12:48,225
What is happening?
255
00:12:48,309 --> 00:12:51,103
- Do you seriously have no money?
- Not until we sell the house.
256
00:12:52,688 --> 00:12:54,815
I'm bumping my commission to 10%.
257
00:12:55,566 --> 00:12:57,359
- I got it.
- Okay!
258
00:12:58,068 --> 00:12:59,862
Well...
259
00:13:02,406 --> 00:13:03,824
Here you go, Paul.
260
00:13:06,619 --> 00:13:08,370
So, uh... what do I get?
261
00:13:08,454 --> 00:13:10,539
Like, a to-go box, or...
262
00:13:11,540 --> 00:13:13,083
This is for you to sample.
263
00:13:14,752 --> 00:13:15,752
Oh.
264
00:13:16,337 --> 00:13:20,216
No, no. I'm good.
I'm still full from last night.
265
00:13:20,925 --> 00:13:23,052
Don't dishonor me.
266
00:13:25,429 --> 00:13:27,097
Do not dishonor her.
267
00:13:34,730 --> 00:13:35,731
Hmm.
268
00:13:44,073 --> 00:13:45,073
So?
269
00:13:45,950 --> 00:13:46,951
How do we feel?
270
00:13:47,034 --> 00:13:50,287
Yeah, not, uh... bad.
271
00:13:50,788 --> 00:13:52,414
Mm-hmm.
272
00:13:53,415 --> 00:13:55,292
I'll be right back with your brick.
273
00:13:55,376 --> 00:13:56,710
Thank you so much.
274
00:13:58,671 --> 00:13:59,713
Ah.
275
00:14:01,757 --> 00:14:03,175
What the fuck, Paul?
276
00:14:03,259 --> 00:14:06,303
In what world do you think you can buy
cocaine with costume jewelry?
277
00:14:06,387 --> 00:14:08,889
Okay, I don't know.
I've never done this before.
278
00:14:08,973 --> 00:14:10,432
I'm actually pretty straitlaced.
279
00:14:10,516 --> 00:14:12,393
Yeah, no shit, Sheldon.
280
00:14:12,476 --> 00:14:14,979
Who the fuck is this even for?
'Cause I know it's not Lydia.
281
00:14:15,062 --> 00:14:16,564
She never even leaves the house.
282
00:14:16,647 --> 00:14:19,567
- It's a long story.
- Well, skip the prologue, Dad.
283
00:14:19,650 --> 00:14:20,650
Okay, all right.
284
00:14:20,693 --> 00:14:23,112
- There's this guy that I know.
- And?
285
00:14:23,195 --> 00:14:26,574
And... he's a menace to society.
286
00:14:29,285 --> 00:14:31,996
- So?
- So I came up with a... a kind of plan.
287
00:14:32,079 --> 00:14:35,583
A plan to what? Reward his inhumanity
with a fuckin' bomb-ass time?
288
00:14:36,292 --> 00:14:40,254
No. To plant drugs on him,
to get him sent back to prison.
289
00:14:40,337 --> 00:14:44,216
Well, that is fuckin' dark.
What'd he do, fuck Lydia or something?
290
00:14:44,300 --> 00:14:46,427
No, but he probably would if he could.
291
00:14:46,510 --> 00:14:49,305
Who is it? Is it a coworker?
292
00:14:50,347 --> 00:14:52,850
Is it your hot neighbor from Rising Tides?
293
00:14:53,392 --> 00:14:54,393
It's my brother.
294
00:14:54,476 --> 00:14:55,811
- No!
- Yeah.
295
00:14:57,771 --> 00:15:00,482
- It's my fuckin' brother.
- It's your fuckin' brother!
296
00:15:00,566 --> 00:15:01,566
Mm!
297
00:15:02,526 --> 00:15:03,944
Always loved your marsala.
298
00:15:04,028 --> 00:15:06,822
I remembered. I also made tiramisu.
299
00:15:06,906 --> 00:15:10,534
So basically, you invited me over
to kill me with kindness.
300
00:15:10,618 --> 00:15:13,037
Yeah. Is it working?
301
00:15:13,120 --> 00:15:15,497
Come on, Lyd.
You know my beef isn't with you.
302
00:15:15,581 --> 00:15:19,043
No, I know. It's just that your beef
seems to cost a lot of money.
303
00:15:19,126 --> 00:15:22,129
Well, everybody's got their debts, right?
304
00:15:22,212 --> 00:15:24,381
Mikey, you just got out of prison.
305
00:15:24,465 --> 00:15:26,926
I can't imagine
you wanna keep living this way.
306
00:15:27,009 --> 00:15:28,719
You know, you do deserve better.
307
00:15:30,137 --> 00:15:32,473
Well, I don't know about that, but...
308
00:15:33,891 --> 00:15:36,226
- I'd settle for some tiramisu.
- Okay.
309
00:15:48,948 --> 00:15:52,368
My love language is acts of service,
but Larry doesn't get that.
310
00:15:52,451 --> 00:15:55,287
And so you know what? Yeah!
I am giving him the silent treatment.
311
00:15:55,371 --> 00:15:58,123
- What did he do?
- He forgot to pick up my prescription.
312
00:15:58,207 --> 00:16:00,626
And I get it. He's a lawyer. He's busy.
313
00:16:00,709 --> 00:16:02,503
But you know what? I have IBS.
314
00:16:02,586 --> 00:16:05,589
And I will literally lose my shit
if I don't get those meds.
315
00:16:06,173 --> 00:16:08,425
Isn't coke a diuretic?
316
00:16:09,385 --> 00:16:11,428
Well, I guess we're gonna find out, baby.
317
00:16:12,513 --> 00:16:13,931
- I love you, actually.
- Ah!
318
00:16:14,014 --> 00:16:15,766
Sorry to keep you waiting, boys.
319
00:16:15,849 --> 00:16:17,559
- We're out of bricks.
- No!
320
00:16:17,643 --> 00:16:20,229
- But I have about a dozen eight balls.
- Oh!
321
00:16:20,312 --> 00:16:21,563
- Oh. Yeah. Yeah.
- Yeah?
322
00:16:21,647 --> 00:16:22,647
- Yeah.
- Yeah!
323
00:16:22,690 --> 00:16:24,584
- I'll take whatever I can get.
- Come here, baby!
324
00:16:24,608 --> 00:16:26,276
- This trade! Oh my God.
- There, there.
325
00:16:26,360 --> 00:16:27,861
- Oh, cutie!
- No!
326
00:16:27,945 --> 00:16:29,196
- No!
- I'm dying.
327
00:16:29,279 --> 00:16:31,240
Oh! Don't be a stranger, okay?
328
00:16:31,323 --> 00:16:33,176
- Aw!
- Likewise, Mama. I'm so obsessed with you.
329
00:16:33,200 --> 00:16:34,511
- Come on.
- Love you, bye.
330
00:16:34,535 --> 00:16:35,935
- Let's go.
- Boo-boo!
331
00:16:40,791 --> 00:16:42,710
Oh fuck.
332
00:16:43,252 --> 00:16:45,087
♪ It's all the same ♪
333
00:16:46,672 --> 00:16:49,633
♪ Only the names will change ♪
334
00:16:50,134 --> 00:16:55,389
♪ Every day it seems we're wastin' away ♪
335
00:16:55,889 --> 00:16:57,725
♪ I'm a cowboy ♪
336
00:16:59,184 --> 00:17:02,521
♪ On a steel horse I ride ♪
337
00:17:02,604 --> 00:17:04,148
♪ I'm wanted... ♪
338
00:17:05,816 --> 00:17:08,819
♪ Dead or alive ♪
339
00:17:09,319 --> 00:17:10,738
♪ Wanted ♪
340
00:17:12,489 --> 00:17:15,868
♪ Dead or alive ♪
341
00:17:16,744 --> 00:17:18,871
Place is lookin' really... spiffy.
342
00:17:18,954 --> 00:17:19,788
Yeah.
343
00:17:19,872 --> 00:17:22,458
Well, Paul threw himself into
the renovating after Jacob...
344
00:17:22,541 --> 00:17:23,792
Yeah, so...
345
00:17:23,876 --> 00:17:26,253
I think it was his therapy.
Not that it worked.
346
00:17:27,337 --> 00:17:28,172
Right.
347
00:17:28,255 --> 00:17:31,258
My therapy was makin' toilet wine
with a guy named Thumbs.
348
00:17:31,341 --> 00:17:32,926
Huh. "Pee-noh?"
349
00:17:33,010 --> 00:17:34,678
Yeah.
350
00:17:37,056 --> 00:17:38,390
- Oh wow.
- Oh!
351
00:17:39,016 --> 00:17:40,476
- Oh man.
- Oh.
352
00:17:41,143 --> 00:17:42,352
{\an8}- Wow.
- Mm.
353
00:17:42,978 --> 00:17:44,313
{\an8}- Yeah.
- Mm.
354
00:17:44,813 --> 00:17:46,523
It's good to see Jacob again.
355
00:17:48,567 --> 00:17:51,070
You know what's weird? Um...
356
00:17:51,862 --> 00:17:54,031
I think he's still here.
357
00:17:56,241 --> 00:17:58,285
Paul thinks I'm crazy, so...
358
00:17:59,411 --> 00:18:00,411
I don't.
359
00:18:01,789 --> 00:18:03,457
Yeah. Yeah.
360
00:18:05,709 --> 00:18:08,462
- Oh jeez. You and Emily are like twins.
- Yeah.
361
00:18:08,545 --> 00:18:10,047
Well, don't tell her that,
362
00:18:10,130 --> 00:18:12,424
'cause I'm the last person
she wants to look like.
363
00:18:12,508 --> 00:18:13,592
- Come on.
- Ugh.
364
00:18:14,218 --> 00:18:16,386
You've always been so beautiful.
365
00:18:17,096 --> 00:18:18,597
Thanks.
366
00:18:22,392 --> 00:18:24,853
Look at this
fuckin' douche.
367
00:18:24,937 --> 00:18:26,480
- Yeah.
- With the soul patch.
368
00:18:26,563 --> 00:18:28,941
- Yeah!
- No wonder he had no luck with women.
369
00:18:29,024 --> 00:18:30,984
- Uh-huh.
- Till I brought you around.
370
00:18:31,068 --> 00:18:32,986
Okay, well, you didn't bring me around.
371
00:18:33,070 --> 00:18:36,156
- I was going to the Lava Lounge anyway.
- Oh really?
372
00:18:36,240 --> 00:18:38,951
Yeah, um, I wasn't gonna be alone
on New Year's Eve.
373
00:18:39,034 --> 00:18:41,328
- Okay, so you were slummin' it with me.
- Uh-huh.
374
00:18:41,411 --> 00:18:42,955
Yeah.
375
00:18:43,038 --> 00:18:46,166
Didn't we drink, like...
12 cosmos that night?
376
00:18:46,250 --> 00:18:49,628
Yeah, 'cause it was Y2K,
and we thought the world was gonna end.
377
00:18:49,711 --> 00:18:53,590
Which it kinda did,
'cause then Paul showed up.
378
00:18:53,674 --> 00:18:54,675
Yep.
379
00:18:55,175 --> 00:18:56,885
And your whole life started.
380
00:18:57,386 --> 00:19:00,055
Mm. 'Cause you made him drive me home.
381
00:19:00,139 --> 00:19:02,975
- You couldn't handle your cosmos.
- Yeah.
382
00:19:04,434 --> 00:19:05,686
Did you ever wonder
383
00:19:07,229 --> 00:19:09,356
how different life would've been if...
384
00:19:10,190 --> 00:19:11,233
If... if what?
385
00:19:11,316 --> 00:19:12,316
If I had
386
00:19:13,861 --> 00:19:15,237
driven you home that night.
387
00:19:21,577 --> 00:19:22,494
Oh!
388
00:19:22,578 --> 00:19:23,912
Whoa! No, Mikey.
389
00:19:23,996 --> 00:19:25,581
No. No. Uh...
390
00:19:25,664 --> 00:19:26,957
- Okay.
- Sorry.
391
00:19:27,040 --> 00:19:29,418
Now this is wet,
so I'm gonna change it.
392
00:19:33,505 --> 00:19:34,505
I'm sorry.
393
00:19:34,548 --> 00:19:36,300
I'll... I'll be back down.
394
00:19:57,321 --> 00:19:58,530
Ah.
395
00:20:00,115 --> 00:20:01,116
Ugh.
396
00:20:03,869 --> 00:20:06,455
Hey, you've reached Paul Morgan
at Morgan Contracting.
397
00:20:06,538 --> 00:20:08,099
- Leave me a message...
- Oh, fucking Paul.
398
00:20:08,123 --> 00:20:10,125
Yeah, thanks for picking up.
399
00:20:11,877 --> 00:20:14,796
What the fuck are you doing?
400
00:20:17,090 --> 00:20:18,091
God!
401
00:20:46,578 --> 00:20:48,497
Hi. Uh, is Lydia home?
402
00:20:48,580 --> 00:20:50,082
Uh, she's indisposed.
403
00:20:50,165 --> 00:20:52,000
Oh, are you Lydia's husband?
404
00:20:52,084 --> 00:20:53,377
Fuck is it to you?
405
00:20:54,878 --> 00:20:58,966
Uh, I'm sorry about my brother-in-law.
He's just... being silly.
406
00:20:59,049 --> 00:21:01,176
So sorry to show up unannounced. Um...
407
00:21:01,677 --> 00:21:04,513
Greg told us
that we're out of the running,
408
00:21:04,596 --> 00:21:06,390
and I... I just wanted to apologize,
409
00:21:06,473 --> 00:21:09,059
make sure we... we didn't
get off on the wrong foot.
410
00:21:09,142 --> 00:21:12,479
Yeah, so we wrote you a letter just
about how much we love your house.
411
00:21:12,562 --> 00:21:13,831
- Yeah.
- Mm-hmm.
412
00:21:13,855 --> 00:21:15,399
And we're willing to go over asking.
413
00:21:15,482 --> 00:21:17,526
Oh really? How much over?
414
00:21:17,609 --> 00:21:19,945
Okay. Please. I got this.
415
00:21:20,028 --> 00:21:21,655
Thank you. Very much.
416
00:21:22,739 --> 00:21:24,241
It's really not a good time.
417
00:21:25,867 --> 00:21:27,160
Okay. Thank you..
418
00:21:27,244 --> 00:21:29,246
- Wait, Lydia... Um...
- Yeah.
419
00:21:30,789 --> 00:21:32,291
She's pregnant. Yeah.
420
00:21:32,833 --> 00:21:34,501
- Really?
- What? I'm sorry, what?
421
00:21:34,584 --> 00:21:37,004
- Yeah. We... we just found out.
- You did?
422
00:21:37,087 --> 00:21:40,007
- Yeah.
- Okay. So congratulations.
423
00:21:40,090 --> 00:21:43,468
- And, um, it's... it's wonderful news.
- Yeah. It is.
424
00:21:44,219 --> 00:21:46,013
We're... we're really happy.
425
00:21:46,763 --> 00:21:51,351
Um... and it would mean everything to us
if we could raise our child in your home.
426
00:21:51,435 --> 00:21:52,311
Yeah.
427
00:21:52,394 --> 00:21:54,229
- And obviously, it's your decision.
- Mm-hmm.
428
00:21:54,313 --> 00:21:57,316
But it would kill us
if we didn't keep trying.
429
00:21:58,775 --> 00:22:01,570
- I will give this a read. Thank you.
- We appreciate it.
430
00:22:01,653 --> 00:22:02,654
Thank you, Lydia.
431
00:22:02,738 --> 00:22:05,449
- And, uh, not to be this guy, but...
- Uh-huh.
432
00:22:05,532 --> 00:22:07,743
I'm... I'm very connected.
433
00:22:07,826 --> 00:22:12,164
And, uh, if there's anything I can do
to help your family find justice,
434
00:22:12,247 --> 00:22:13,540
I'd be happy to help.
435
00:22:17,085 --> 00:22:18,378
You can't.
436
00:22:19,504 --> 00:22:20,547
Thanks.
437
00:22:38,857 --> 00:22:41,526
Oh God. Oh God. Oh!
438
00:22:41,610 --> 00:22:43,278
Oh yeah.
439
00:22:44,363 --> 00:22:45,697
Really? Seriously?
440
00:22:46,406 --> 00:22:48,825
Oh my God.
441
00:22:48,909 --> 00:22:50,452
Oh. Okay.
442
00:22:51,328 --> 00:22:53,038
I was thinkin'. You're right.
443
00:22:53,580 --> 00:22:56,083
I do deserve somethin' good
for a fuckin' change.
444
00:22:56,166 --> 00:22:58,585
Ugh. Mikey, I... We can't.
445
00:22:58,668 --> 00:23:00,253
I don't want you.
446
00:23:00,337 --> 00:23:01,421
Okay.
447
00:23:02,047 --> 00:23:03,048
I want the house.
448
00:23:04,549 --> 00:23:05,549
Oy.
449
00:23:06,301 --> 00:23:07,386
Come on. Let's go!
450
00:23:15,519 --> 00:23:17,159
Mikey, you have to be reasonable.
451
00:23:17,187 --> 00:23:18,772
I'm being super fuckin' reasonable.
452
00:23:18,855 --> 00:23:21,108
I'm the oldest.
The house should've gone to me.
453
00:23:21,191 --> 00:23:24,653
Well, your father left it to Paul,
and Paul wants to sell it.
454
00:23:24,736 --> 00:23:27,447
But maybe when we get the money,
we can help you out.
455
00:23:27,531 --> 00:23:29,342
We can put you through rehab again.
456
00:23:29,366 --> 00:23:30,242
So you can dry out.
457
00:23:30,325 --> 00:23:33,370
I'd rather dry out right fuckin' here.
How about that, huh?
458
00:23:33,453 --> 00:23:36,164
- Yeah. Right here.
- That's... that's not an option.
459
00:23:36,248 --> 00:23:37,248
What are you doing?
460
00:23:37,290 --> 00:23:38,708
Where's the fuckin' deed, Lydia?
461
00:23:38,792 --> 00:23:41,336
- What? What are you...
- Where's the deed to the fuckin' house?
462
00:23:41,420 --> 00:23:42,860
What are you doing? Don't...
463
00:23:42,921 --> 00:23:44,798
No, don't go through our stuff!
464
00:23:44,881 --> 00:23:46,425
Okay, I think you need to go.
465
00:23:46,508 --> 00:23:48,301
I'm not goin' anywhere, sweetheart.
466
00:23:48,385 --> 00:23:50,220
Okay, well, I'm calling Paul.
467
00:23:50,303 --> 00:23:51,303
Give me that.
468
00:23:51,346 --> 00:23:53,723
He can't protect you. You know that.
469
00:23:53,807 --> 00:23:55,927
That's why you called me
the night Jacob fuckin' died.
470
00:23:55,976 --> 00:23:56,810
That's not fair.
471
00:23:56,893 --> 00:23:59,604
It's like you two forgot
everything I fuckin' did for you.
472
00:23:59,688 --> 00:24:02,607
If it wasn't for me, you two
would be rottin' in fuckin' prison now.
473
00:24:02,691 --> 00:24:06,445
Maybe I should give this DA bitch a call.
Show her my little collection of evidence?
474
00:24:06,528 --> 00:24:08,238
Huh? How about that, huh?
475
00:24:20,000 --> 00:24:22,377
And you know
I know how to cover up a murder.
476
00:24:25,172 --> 00:24:27,132
- What do you think you're doing?
- Huh?
477
00:24:27,632 --> 00:24:28,800
Wh... what are you doin'?
478
00:24:28,884 --> 00:24:32,888
I'm documenting. We've had some
ne'er-do-wells in this neighborhood.
479
00:24:33,430 --> 00:24:34,681
I gotta stay alert.
480
00:24:34,764 --> 00:24:38,059
Oh no. I... I'm a writer, not a fighter.
No.
481
00:24:38,143 --> 00:24:41,730
Yeah. I'm, um... I'm actually thinking
about buying this house.
482
00:24:41,813 --> 00:24:42,853
So... Hey, buddy. How's...
483
00:24:42,898 --> 00:24:44,065
Oh! Oh, okay.
484
00:24:44,149 --> 00:24:45,275
Stop it!
485
00:24:45,984 --> 00:24:48,236
I'm sorry. He's a little racist.
486
00:24:48,987 --> 00:24:50,614
Oh. Okay.
487
00:24:50,697 --> 00:24:52,741
Yeah... yeah,
I don't think dogs are born racist.
488
00:24:52,824 --> 00:24:55,827
Oh, he was.
During Obama's second term,
489
00:24:55,911 --> 00:24:57,996
I had to send him
for sensitivity training.
490
00:24:59,539 --> 00:25:00,790
I don't think it worked.
491
00:25:00,874 --> 00:25:02,125
So you're a writer, huh?
492
00:25:02,209 --> 00:25:05,504
- Yeah. I'm just finishing my second book.
- It's a tough road.
493
00:25:05,587 --> 00:25:08,173
Especially if you wanna
buy a house like this.
494
00:25:08,256 --> 00:25:09,925
Yeah. Yeah.
495
00:25:10,008 --> 00:25:11,635
You ever meet Dean Koontz?
496
00:25:11,718 --> 00:25:13,762
Uh... yeah...
497
00:25:13,845 --> 00:25:16,139
Sorry, that's my realtor.
Yeah, just gotta...
498
00:25:16,223 --> 00:25:17,766
Hey, yo. Hello!
499
00:25:20,352 --> 00:25:22,229
- Wait, what?
- What?
500
00:25:32,322 --> 00:25:34,824
At least we know
your plan would've worked.
501
00:25:36,535 --> 00:25:37,735
What do you think he's in for?
502
00:25:39,913 --> 00:25:42,415
Well, he's not a stereotype.
He's a person.
503
00:25:44,125 --> 00:25:45,585
But I'd say double homicide.
504
00:25:45,669 --> 00:25:46,753
If not triple.
505
00:25:47,254 --> 00:25:49,839
I don't know what they were thinkin'.
I told 'em. Told 'em.
506
00:25:49,923 --> 00:25:52,133
Nobody puts Baby in the corner!
507
00:25:52,217 --> 00:25:53,593
He's slapping his head.
508
00:25:54,344 --> 00:25:55,595
He's slapping his own head.
509
00:25:56,721 --> 00:25:59,015
How does anybody stay sane in this place?
510
00:25:59,099 --> 00:26:01,643
I wouldn't wish this on my worst enemy.
511
00:26:01,726 --> 00:26:03,812
Tracy Gordon at Right Door Realty.
512
00:26:05,146 --> 00:26:08,233
- You must really hate your brother.
- I do.
513
00:26:09,484 --> 00:26:11,361
But I don't. I...
514
00:26:12,696 --> 00:26:15,240
It's a half-century of shit.
515
00:26:16,283 --> 00:26:17,284
It's complicated.
516
00:26:17,367 --> 00:26:19,411
Maybe you guys should talk it out.
517
00:26:19,494 --> 00:26:22,247
Says the guy who's been
avoiding his husband for a week.
518
00:26:22,330 --> 00:26:25,458
Excuse me.
Did I not break the silence today?
519
00:26:25,542 --> 00:26:28,336
Yeah, to ask him to get us out of jail.
520
00:26:28,420 --> 00:26:30,297
Uh, communication is communication.
521
00:26:32,048 --> 00:26:33,675
Are there snacks? Sorry.
522
00:26:34,426 --> 00:26:35,510
There's no snacks.
523
00:26:46,187 --> 00:26:48,565
It's so quiet. Where's your mom?
524
00:26:48,648 --> 00:26:50,150
Universal Studios.
525
00:26:50,233 --> 00:26:51,526
She went back?
526
00:26:52,110 --> 00:26:54,154
She got the Flex Pass, so, yeah.
527
00:26:55,322 --> 00:26:57,240
Uh... You good?
528
00:26:59,534 --> 00:27:02,871
I know you made an offer on
that Baldwin Hills house behind my back.
529
00:27:04,623 --> 00:27:06,458
Okay, I was gonna tell you. I just...
530
00:27:06,541 --> 00:27:10,420
Yeah, Keith said
that you offered a million dollars cash.
531
00:27:10,503 --> 00:27:12,756
Like, wh... what... wh... where...
532
00:27:13,256 --> 00:27:16,843
Are you playing scratchers behind my back?
Where did you get that kind of money?
533
00:27:16,926 --> 00:27:20,972
I have been working and saving
my entire life.
534
00:27:21,056 --> 00:27:23,224
- Like...
- Yeah, me too. But...
535
00:27:24,184 --> 00:27:26,811
Look, married couples
talk about this kind of thing.
536
00:27:26,895 --> 00:27:29,814
You know, usually,
they make decisions together, so...
537
00:27:29,898 --> 00:27:33,777
Okay, well, it's not usual
to get knocked up on your fourth date
538
00:27:33,860 --> 00:27:36,237
or... or get married on your sixth.
539
00:27:36,321 --> 00:27:37,798
- Uh...
- We haven't had time to even...
540
00:27:37,822 --> 00:27:39,824
We still gotta be honest with each other.
541
00:27:39,908 --> 00:27:41,951
- Okay. You want me to be honest?
- Yeah.
542
00:27:42,702 --> 00:27:44,022
I don't wanna live with your mom.
543
00:27:45,413 --> 00:27:48,667
- Hmm.
- Please don't make me live with her.
544
00:27:49,459 --> 00:27:50,627
Okay.
545
00:27:50,710 --> 00:27:53,838
I... I was just trying
to get the Los Feliz place.
546
00:27:53,922 --> 00:27:55,757
I thought that was the place we wanted.
547
00:27:55,840 --> 00:28:00,470
It is. It really is a dream home.
548
00:28:01,680 --> 00:28:03,640
But let's just do it without her help.
549
00:28:04,140 --> 00:28:08,895
Between my money and your money,
we got this, right?
550
00:28:08,978 --> 00:28:11,481
I mean, any time
you take handouts from family,
551
00:28:11,564 --> 00:28:14,067
it always ends up costing you in the end.
552
00:28:14,609 --> 00:28:17,195
- Trust me.
- Yeah, I respect that.
553
00:28:17,987 --> 00:28:23,576
And you are about to finish
your next best-selling book, right?
554
00:28:23,660 --> 00:28:24,703
Almost done.
555
00:28:24,786 --> 00:28:27,455
- Hopefully, best-selling.
- Mm-mm. Not hopefully.
556
00:28:28,206 --> 00:28:30,667
I know. I believe in you.
557
00:28:32,669 --> 00:28:33,712
Mmm.
558
00:29:00,155 --> 00:29:01,531
Oh, no.
559
00:29:01,614 --> 00:29:03,450
What is your problem?
560
00:29:03,533 --> 00:29:04,993
Language! Don't...
561
00:29:12,041 --> 00:29:13,293
Fuck me.
562
00:29:38,193 --> 00:29:39,694
Hey. Leave a message.
563
00:29:40,737 --> 00:29:41,738
Hey, Mikey.
564
00:29:42,447 --> 00:29:44,741
Uh... give me a call.
565
00:29:46,034 --> 00:29:47,368
I, uh...
566
00:29:47,452 --> 00:29:49,329
I think we should talk.
567
00:29:55,710 --> 00:29:57,003
Hey.
568
00:29:59,339 --> 00:30:01,382
Ooh, have I had a day.
569
00:30:03,176 --> 00:30:04,511
I killed your brother.
39828
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.