Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,009 --> 00:00:13,013
I'm saying I don't feel safe.
They broke into the Silversteins' house!
2
00:00:13,096 --> 00:00:15,056
Okay, sure,
'cause guns make things safer.
3
00:00:15,140 --> 00:00:16,683
Let's get one for all the neighbors.
4
00:00:16,766 --> 00:00:18,206
Maybe not all the neighbors.
5
00:00:18,268 --> 00:00:20,770
Why? You can't picture Phyllis
with an AK-47?
6
00:00:25,358 --> 00:00:27,068
Hey, hey, hey.
7
00:00:27,152 --> 00:00:29,446
- You got any idea what time it is?
- I was out.
8
00:00:29,529 --> 00:00:31,114
You just got grounded for another week.
9
00:00:31,197 --> 00:00:32,699
- What the fuck?
- What did you say?
10
00:00:32,782 --> 00:00:34,242
- No, no, no.
- Shut your mouth!
11
00:00:34,325 --> 00:00:37,203
- You're too hard on him, Paul.
- What do you suggest? We hug it out?
12
00:00:37,287 --> 00:00:39,039
- Swaddle him?
- I'm worried about him.
13
00:00:39,122 --> 00:00:42,584
{\an8}- Please. Can we not do this tonight?
- We need to talk about this, Paul.
14
00:00:46,671 --> 00:00:48,256
Okay, good. You're awake.
15
00:00:48,882 --> 00:00:51,509
What's that glint? Why are you glinty?
16
00:00:51,593 --> 00:00:53,553
- Um, I'm gonna say something.
- Okay.
17
00:00:53,636 --> 00:00:57,098
And I am just asking
that you try not to shit on it.
18
00:00:57,849 --> 00:00:59,142
- Yeah.
- Okay.
19
00:00:59,851 --> 00:01:03,438
So, um, I was feeling crazy
with selling the house,
20
00:01:03,521 --> 00:01:08,026
and Mikey and the 80 grand,
so I asked Jacob to send me a sign.
21
00:01:08,902 --> 00:01:09,903
And, Paul,
22
00:01:09,986 --> 00:01:13,156
the lights in his bedroom flickered.
23
00:01:18,787 --> 00:01:22,791
Yeah. What, like, uh... like Poltergeist
with the little weird lady?
24
00:01:23,333 --> 00:01:27,587
"It lies to the child,
Carol Anne. Carol Anne!"
25
00:01:27,670 --> 00:01:29,339
That's not what she sounds like.
26
00:01:29,422 --> 00:01:30,715
Hmm.
27
00:01:30,799 --> 00:01:32,133
- You're shitting.
- Mm-mm.
28
00:01:32,217 --> 00:01:33,736
- Yeah.
- No, I'm not. I'm not.
29
00:01:33,760 --> 00:01:36,030
- I'm not shitting.
- No, but yeah... Oh, but you fully are.
30
00:01:36,054 --> 00:01:37,514
Any time I...
31
00:01:38,223 --> 00:01:42,185
...bring up anything
even remotely spiritual or hopeful,
32
00:01:42,268 --> 00:01:43,478
this is what you do.
33
00:01:43,561 --> 00:01:45,814
So, no, not a surprise.
34
00:01:45,897 --> 00:01:46,897
Here.
35
00:01:47,607 --> 00:01:49,192
I don't think you'll shit on this.
36
00:01:55,323 --> 00:01:56,449
The hell is this?
37
00:01:56,533 --> 00:01:57,826
$80,000.
38
00:01:58,910 --> 00:02:00,995
How the hell did you get $80,000?
39
00:02:02,789 --> 00:02:03,957
Oh fuck!
40
00:02:04,499 --> 00:02:06,334
You sold your piano?
41
00:02:06,417 --> 00:02:08,962
Well, because
you've been carrying so much.
42
00:02:09,045 --> 00:02:10,797
And Mikey was demanding that money.
43
00:02:10,880 --> 00:02:14,092
And Jerry, my tuner,
said he knew a buyer.
44
00:02:14,175 --> 00:02:16,177
- So I...
- The gun was in there, Lydia.
45
00:02:16,261 --> 00:02:19,097
- You... you kept the gun?
- I...
46
00:02:19,180 --> 00:02:21,057
Why? Why? Why would you keep the gun?
47
00:02:21,141 --> 00:02:23,685
What the hell else was I supposed
to do with it? It's evidence.
48
00:02:23,768 --> 00:02:26,104
So you put it in my fucking piano?
49
00:02:26,187 --> 00:02:29,065
The piano survived the fuckin' Holocaust!
50
00:02:29,149 --> 00:02:31,151
I thought it was the one safe place!
51
00:02:31,234 --> 00:02:33,403
Okay... Who'd he sell it to?
52
00:02:33,486 --> 00:02:35,864
Yeah. Uh, it's a private collector.
53
00:02:35,947 --> 00:02:38,533
- I think his information might...
- Okay, I'll deal with it.
54
00:02:45,456 --> 00:02:47,709
You should've told me you had the gun.
55
00:02:47,792 --> 00:02:49,252
You have to communicate, Paul.
56
00:02:49,335 --> 00:02:53,214
Then why did you sell the one thing we own
that actually means something
57
00:02:53,298 --> 00:02:54,215
without consulting me?
58
00:02:54,299 --> 00:02:57,594
- I can't play anymore, and...
- You don't play anymore.
59
00:02:59,512 --> 00:03:03,766
And when Jerry said he knew someone
who was willing to pay 80 grand,
60
00:03:03,850 --> 00:03:06,060
it felt like a miracle, okay?
61
00:03:06,144 --> 00:03:07,312
And maybe that's why Jacob...
62
00:03:07,395 --> 00:03:10,440
{\an8}Oh, you don't really believe
he's talkin' to you through the lights!
63
00:03:10,523 --> 00:03:12,859
{\an8}I... I know what I felt, okay?
64
00:03:12,942 --> 00:03:16,279
{\an8}And maybe I... I don't know
what he's trying to say, but...
65
00:03:16,362 --> 00:03:20,033
Maybe he's trying to say that we live
in an old house with shitty wiring
66
00:03:20,116 --> 00:03:23,203
that I cobbled together because
I'm too cheap to hire an electrician.
67
00:03:23,286 --> 00:03:25,455
Which is why
we should sell to those developers.
68
00:03:25,538 --> 00:03:29,167
No. No one is tearing down this house.
Especially now.
69
00:03:30,293 --> 00:03:31,836
If Jacob's here...
70
00:03:33,129 --> 00:03:35,465
We're selling, Lydia.
71
00:03:36,049 --> 00:03:37,508
No. Listen. Please.
72
00:03:37,592 --> 00:03:40,637
Please, please, stop fightin' this.
73
00:03:41,512 --> 00:03:43,640
The longer we stay here, the worse you...
74
00:03:45,558 --> 00:03:49,437
We... we have to get out of here
before we both lose our minds.
75
00:03:52,440 --> 00:03:53,440
Okay?
76
00:04:09,374 --> 00:04:10,625
- Oh, I almost forgot.
- What?
77
00:04:10,708 --> 00:04:13,544
I made a Pinterest page
for the Derby Drive house.
78
00:04:13,628 --> 00:04:15,314
- I can't turn my design brain off.
- Oh wow.
79
00:04:15,338 --> 00:04:17,548
It's elevated Kardashian.
80
00:04:17,632 --> 00:04:19,425
- Mm-hmm.
- Kylie, not Kim.
81
00:04:20,134 --> 00:04:22,470
It's nice, but the Morgans
don't wanna sell to a developer.
82
00:04:22,553 --> 00:04:24,138
- What?
- Yeah.
83
00:04:24,764 --> 00:04:26,933
It's fine, though.
The margins never made sense.
84
00:04:27,016 --> 00:04:28,268
Right. Mmm, gotcha.
85
00:04:28,351 --> 00:04:30,603
I mean, I have leads on other properties.
86
00:04:30,687 --> 00:04:34,482
so why don't I get together
a little naked presentation
87
00:04:34,565 --> 00:04:35,817
and show you on Thursday?
88
00:04:37,527 --> 00:04:38,736
Yeah...
89
00:04:39,404 --> 00:04:43,241
I gotta be in Vegas
for this deal on Thursday. I can't.
90
00:04:43,324 --> 00:04:44,534
- Vegas?
- Can't do it. Yeah.
91
00:04:44,617 --> 00:04:45,952
Ooh!
92
00:04:46,035 --> 00:04:47,620
Maybe I should come with.
93
00:04:47,704 --> 00:04:50,081
I know Vegas like the back of your hand.
94
00:04:50,164 --> 00:04:52,083
Sure your husband would love that.
95
00:04:52,166 --> 00:04:54,168
He's barely looked at me in six months.
96
00:04:54,252 --> 00:04:56,921
I hitched my wagon
to a dying horse.
97
00:04:57,005 --> 00:05:01,217
Ah, well, it would be fun to have you
there, but I gotta stay low-key.
98
00:05:01,301 --> 00:05:03,678
I can't have Tweedle-Doug
and Tweedle-Brad catch wind
99
00:05:03,761 --> 00:05:05,972
that I'm flying solo on this one.
100
00:05:06,806 --> 00:05:09,851
Right. Yeah.
I just think we make such a good team.
101
00:05:10,685 --> 00:05:13,604
It would be so fun to work together.
102
00:05:15,023 --> 00:05:16,024
Yeah.
103
00:05:16,524 --> 00:05:17,942
It would be fun.
104
00:05:40,256 --> 00:05:42,842
Again, Mr. Friedberg,
I appreciate you opening your door to me.
105
00:05:42,925 --> 00:05:44,844
And... and I realize
how strange this must be.
106
00:05:44,927 --> 00:05:47,597
Oh, this is up there with the strangest.
107
00:05:48,139 --> 00:05:51,100
Your wife sold the piano
without your knowledge,
108
00:05:51,184 --> 00:05:54,312
and now you would like
to say goodbye to it?
109
00:05:54,395 --> 00:05:56,356
Ah, I know. It sounds odd, but...
110
00:05:57,023 --> 00:05:59,859
we all have our "picadillos,"
and this one's mine.
111
00:05:59,942 --> 00:06:02,862
That's not the right use
of the word "picadillo."
112
00:06:03,821 --> 00:06:04,655
Okay.
113
00:06:04,739 --> 00:06:08,034
I don't think you're here
to say goodbye to a piano.
114
00:06:08,117 --> 00:06:10,953
I think you're here for this.
115
00:06:16,250 --> 00:06:19,796
Ah! Good morning, house huntees!
Welcome back.
116
00:06:19,879 --> 00:06:22,423
- Hello again!
- Oh, look at the stained glass.
117
00:06:22,507 --> 00:06:24,675
God, I love a good stained glass.
118
00:06:24,759 --> 00:06:26,070
- She does.
- Tidbit alert.
119
00:06:26,094 --> 00:06:30,723
That stained glass was actually installed
by a previous owner of great renown.
120
00:06:30,807 --> 00:06:33,601
You ever heard of a little tap dancer
named Gene Kelly?
121
00:06:33,684 --> 00:06:35,061
- What? Did he live here?
- What?
122
00:06:35,144 --> 00:06:37,021
No, but his agent did.
123
00:06:37,105 --> 00:06:38,606
Oh.
124
00:06:39,190 --> 00:06:43,361
Oh, and I'm sure you've heard
of LA Phil conductor Gustavo Dudamel.
125
00:06:43,444 --> 00:06:44,779
- Of course.
- Did he live here?
126
00:06:44,862 --> 00:06:47,698
No, but his former pianist does.
127
00:06:48,533 --> 00:06:51,786
Wait, where's the piano?
There used to be a piano right there.
128
00:06:51,869 --> 00:06:55,039
Mm, memory palace over here.
Loving you today.
129
00:06:55,123 --> 00:06:56,582
- No, but, like, last...
- Mm...
130
00:06:56,666 --> 00:06:58,334
I mean, at the open house.
131
00:06:58,418 --> 00:07:00,104
- There was a piano.
- Right, well...
132
00:07:00,128 --> 00:07:03,214
Probably what's happening is the owner's
getting it tuned. That happens.
133
00:07:03,297 --> 00:07:05,633
Any-bobs,
you gals make yourselves at home.
134
00:07:05,716 --> 00:07:08,928
This casa es you casa for a tight 20.
135
00:07:09,011 --> 00:07:12,181
- Can we go upstairs?
- Of corks. Run amok!
136
00:07:12,265 --> 00:07:13,433
- Thank you.
- Yeah.
137
00:07:13,516 --> 00:07:15,351
Where the hell is the piano?
138
00:07:15,435 --> 00:07:17,603
Have you ever killed a man, Paul?
139
00:07:17,687 --> 00:07:18,771
Uh...
140
00:07:18,855 --> 00:07:21,190
No. Course not.
141
00:07:21,274 --> 00:07:22,274
Have you?
142
00:07:22,316 --> 00:07:25,111
Towards the end of the war,
143
00:07:25,194 --> 00:07:28,239
I shot a young soldier
named Hans Gudengast.
144
00:07:28,322 --> 00:07:30,450
Barely older than I was.
145
00:07:30,992 --> 00:07:35,788
I was hiding in a neighbor's barn.
He found me, was going to turn me in.
146
00:07:36,831 --> 00:07:37,957
You did what you had to do.
147
00:07:38,040 --> 00:07:43,379
I will never forget the fear on his face
when I wrestled away his weapon.
148
00:07:44,172 --> 00:07:47,258
How... powerful I felt.
149
00:07:48,259 --> 00:07:51,095
And then... how ashamed.
150
00:07:51,846 --> 00:07:56,058
These... killing machines we create.
151
00:07:56,142 --> 00:08:01,022
No matter where you aim,
it's always self-inflicted in the end.
152
00:08:01,105 --> 00:08:02,940
Um, I'm just gonna kinda cut through.
153
00:08:03,024 --> 00:08:05,026
Are you not gonna give me my gun back?
154
00:08:05,109 --> 00:08:06,444
Oh, I will.
155
00:08:07,195 --> 00:08:08,279
For a price.
156
00:08:08,362 --> 00:08:12,033
- You're gonna make me buy it back?
- I'm not gonna make you do anything.
157
00:08:12,116 --> 00:08:17,914
But a charitable donation
to the USC Shoah Foundation would be nice.
158
00:08:26,756 --> 00:08:28,132
This is the money you gave us.
159
00:08:34,388 --> 00:08:35,723
More charitable.
160
00:08:49,487 --> 00:08:50,487
Right...
161
00:08:50,863 --> 00:08:52,365
- Oh shit.
- Oh shit.
162
00:08:52,448 --> 00:08:55,034
Oh, sorry. No, please keep napping.
We will turn off the light.
163
00:08:55,117 --> 00:08:56,827
- No!
- Okay.
164
00:08:56,911 --> 00:08:58,454
Please leave it on.
165
00:08:59,038 --> 00:09:01,666
And just pretend like I'm not even here.
166
00:09:01,749 --> 00:09:02,749
Okay.
167
00:09:06,295 --> 00:09:07,338
Um...
168
00:09:07,421 --> 00:09:08,798
I'm glad you are here, 'cause...
169
00:09:08,881 --> 00:09:11,092
- Yeah.
- ...it's rare you get to meet the sellers.
170
00:09:11,175 --> 00:09:13,094
- Yeah.
- You know all the secrets.
171
00:09:14,595 --> 00:09:17,682
- I'm Leslie, and this is my wife, Sarah.
- Hi.
172
00:09:18,516 --> 00:09:19,350
Lydia.
173
00:09:19,433 --> 00:09:22,186
- Mm.
- You have such a beautiful home, Lydia.
174
00:09:22,270 --> 00:09:24,772
- Thank you.
- Wow, you really do.
175
00:09:25,398 --> 00:09:27,608
Oh! Your son a big Dodgers fan?
176
00:09:28,359 --> 00:09:30,194
Um... yeah.
177
00:09:30,278 --> 00:09:32,113
Wow. Who's his favorite player?
178
00:09:32,738 --> 00:09:33,781
Uh...
179
00:09:34,824 --> 00:09:37,785
Um... I think the guy with the red hair
180
00:09:37,868 --> 00:09:40,705
and the... and the pirate...
bad pirate's beard.
181
00:09:40,788 --> 00:09:43,708
Yeah. Justin Turner.
He was my favorite too.
182
00:09:43,791 --> 00:09:45,835
It was so sad when we lost him.
183
00:09:45,918 --> 00:09:49,255
Yeah, yeah. That was... that was sad. Yeah.
184
00:09:49,338 --> 00:09:50,256
- Yeah.
- Yeah.
185
00:09:50,339 --> 00:09:52,133
So your son's off to college, huh?
186
00:09:55,970 --> 00:09:58,681
Ah, so this is where
everyone's been hiding.
187
00:09:59,515 --> 00:10:00,933
Including Lydia.
188
00:10:01,809 --> 00:10:03,169
You need to check out the sunroom.
189
00:10:03,227 --> 00:10:05,896
The dappled light is coming in
from the southern exposure.
190
00:10:05,980 --> 00:10:07,732
It's currently a religious experience.
191
00:10:07,815 --> 00:10:09,334
- Yeah. Let's go see it.
- You gotta go.
192
00:10:09,358 --> 00:10:10,586
- I wanna see it.
- Bye.
193
00:10:10,610 --> 00:10:12,069
- You've gotta go.
- Bye!
194
00:10:12,862 --> 00:10:16,866
Love you, Lyd. But you being here
is not exactly de rigueur for the process.
195
00:10:16,949 --> 00:10:19,535
Okay. Well, you don't need
to get French, Greg.
196
00:10:19,619 --> 00:10:23,122
Well, there's a reason
that buyers and sellers don't meet.
197
00:10:28,085 --> 00:10:30,880
- Are you gonna tell me the reason?
- No. I just want you to go.
198
00:10:38,179 --> 00:10:41,057
- Doug, you're not making sense.
- He's not as good.
199
00:10:41,140 --> 00:10:42,451
- Not as good?
- No.
200
00:10:42,475 --> 00:10:46,062
- He's won zero championships.
- See, that's where you're wrong.
201
00:10:46,145 --> 00:10:49,273
You think Allen Iverson
was a better player than Michael Jordan?
202
00:10:49,357 --> 00:10:51,275
Gwen, tell this jackass
he's smoking crack.
203
00:10:51,859 --> 00:10:53,277
Put the pipe down, Doug.
204
00:10:54,070 --> 00:10:56,506
- Put it down.
- Jesus. Who ordered another round? You?
205
00:10:56,530 --> 00:10:57,633
- No.
- Not me.
206
00:10:57,657 --> 00:10:59,241
- Uh-uh. Thank you.
- Oh my God.
207
00:10:59,909 --> 00:11:01,160
Those are on me.
208
00:11:04,163 --> 00:11:06,290
- Margo, hi.
- Hi.
209
00:11:06,374 --> 00:11:08,250
What are you... what are you doin' here?
210
00:11:08,334 --> 00:11:10,961
Oh, so funny. I was having cocktails
with my friend Sally,
211
00:11:11,045 --> 00:11:13,881
and I was just on my way out,
and I noticed you and...
212
00:11:13,964 --> 00:11:17,051
Uh, my partners.
This is, uh... Brad and Doug.
213
00:11:17,134 --> 00:11:21,263
No! Not the Brad and the Doug. What?
214
00:11:21,347 --> 00:11:23,265
Gwen has told me so much about you guys,
215
00:11:23,349 --> 00:11:26,268
although she failed to mention
how handsome you both were.
216
00:11:26,352 --> 00:11:29,188
- Ah!
- Which, dare I say, feels purposeful.
217
00:11:29,271 --> 00:11:31,273
We actually were just
wrapping up here, weren't we?
218
00:11:31,357 --> 00:11:33,067
Oh, sorry. I won't interrupt.
219
00:11:33,776 --> 00:11:35,403
Although I did wanna call you.
220
00:11:36,654 --> 00:11:39,198
We dodged a bullet
on the Derby Drive place.
221
00:11:39,281 --> 00:11:40,783
- The what-what?
- Margo.
222
00:11:40,866 --> 00:11:43,053
The Los Feliz house.
I'm the one who brought it to Gwen.
223
00:11:43,077 --> 00:11:44,829
But the margins are a joke.
224
00:11:44,912 --> 00:11:47,373
Where we really should be looking
is Glassell Park.
225
00:11:47,456 --> 00:11:48,874
Who's "we"?
226
00:11:48,958 --> 00:11:52,128
It's... No. Let's, um...
You and me. Let's go... let's go talk.
227
00:11:52,211 --> 00:11:54,422
- Huh?
- Let's go talk for a second.
228
00:11:54,505 --> 00:11:55,798
- Aw.
- Yeah.
229
00:11:55,881 --> 00:11:57,550
Boo. Me wanna stay.
230
00:11:57,633 --> 00:11:58,926
Stay.
231
00:11:59,009 --> 00:12:01,011
Just a second. Real quick.
232
00:12:06,934 --> 00:12:07,977
You're late.
233
00:12:08,060 --> 00:12:10,187
What's up, Paulie? How's it hangin'?
234
00:12:10,938 --> 00:12:12,648
Huh. Just barely, huh?
235
00:12:12,732 --> 00:12:14,358
You're hilarious.
236
00:12:14,442 --> 00:12:16,944
Now I know where you get
your small dick energy from.
237
00:12:19,113 --> 00:12:22,283
Here's your money.
Now get the fuck out of my life.
238
00:12:22,366 --> 00:12:25,411
Came up with this pretty fast
for a guy that's crying poor.
239
00:12:26,036 --> 00:12:27,663
Lydia sold her piano.
240
00:12:27,747 --> 00:12:29,582
Ah, man. You let her sell her piano?
241
00:12:29,665 --> 00:12:32,501
- What kind of husband lets his wife...
- Don't start, Mikey.
242
00:12:32,585 --> 00:12:33,711
Hey.
243
00:12:33,794 --> 00:12:35,212
You're short. Where's the rest?
244
00:12:36,130 --> 00:12:40,551
- I donated it to atone for our sins.
- Hey. Don't fuck with me, Paul. Okay?
245
00:12:40,634 --> 00:12:42,887
It's all we could get.
It's been less than a day.
246
00:12:42,970 --> 00:12:44,472
You weren't gonna tell me?
247
00:12:44,555 --> 00:12:46,766
Think I'm too fuckin' stupid
to notice you cheatin' me?
248
00:12:46,849 --> 00:12:49,185
- Is that the idea? Listen to me.
- Nobody's cheatin' you.
249
00:12:49,268 --> 00:12:50,561
You fuckin' listen to me.
250
00:12:50,644 --> 00:12:52,688
You fuckin' owe me, okay?
You weak piece of shit.
251
00:12:52,772 --> 00:12:55,024
You don't fuckin' tell me anything.
I fuckin' tell you.
252
00:12:55,107 --> 00:12:57,067
That's the way it goes. I fuckin' tell...
253
00:12:57,151 --> 00:12:58,631
- Wait. Hey.
- Who's the weak one now?
254
00:12:58,694 --> 00:12:59,820
- Huh?
- Relax, dude.
255
00:13:01,030 --> 00:13:02,031
Fuck face.
256
00:13:03,991 --> 00:13:05,951
- Is that the gun from...
- Yeah. Yeah.
257
00:13:06,035 --> 00:13:08,287
- I told you to get rid of that, you moron.
- I kept it.
258
00:13:09,038 --> 00:13:10,623
In case I needed it for somethin'.
259
00:13:12,041 --> 00:13:13,041
Put it...
260
00:13:15,795 --> 00:13:17,439
- Oh God. Okay...
- No, no, no.
261
00:13:17,463 --> 00:13:18,506
Yeah.
262
00:13:18,589 --> 00:13:20,299
Okay, but please don't shoot.
263
00:13:20,382 --> 00:13:22,718
- I... I saw nothing.
- No, no. No. Uh...
264
00:13:22,802 --> 00:13:25,137
I'm sorry.
265
00:13:25,221 --> 00:13:27,973
You can't just show up like this.
I'm working.
266
00:13:28,057 --> 00:13:30,017
Look, I don't wanna be
in business with you.
267
00:13:30,100 --> 00:13:32,978
- Thought you wanted a light side fuck.
- I know.
268
00:13:34,188 --> 00:13:38,192
But my heart has a mind of its own,
and it wants you.
269
00:13:38,275 --> 00:13:41,111
God, I can't believe
this is happening to me again.
270
00:13:41,195 --> 00:13:42,947
- You're married.
- For now.
271
00:13:43,030 --> 00:13:44,198
But fuck my husband.
272
00:13:44,698 --> 00:13:46,992
It just feels so good when we're together.
273
00:13:48,911 --> 00:13:49,912
Oh.
274
00:13:50,496 --> 00:13:51,747
Oh fuck.
275
00:13:51,831 --> 00:13:53,415
Was that my neighbor?
276
00:13:53,499 --> 00:13:54,708
What?
277
00:13:54,792 --> 00:13:56,672
Jesus Christ.
Do you think he saw us?
278
00:13:56,710 --> 00:14:00,256
Okay. Okay. You see, that...
This is too messy for me. I'm sorry.
279
00:14:00,339 --> 00:14:02,049
No, no, no. Uh-uh. Uh...
280
00:14:02,132 --> 00:14:03,759
I know you want me.
281
00:14:03,843 --> 00:14:06,887
People don't have sex
the way that we have sex
282
00:14:06,971 --> 00:14:08,848
unless there's something else there.
283
00:14:09,974 --> 00:14:11,809
That's just the way I have sex.
284
00:14:24,446 --> 00:14:25,446
Hey.
285
00:14:26,282 --> 00:14:27,922
You should ask Gwen about the Vegas deal.
286
00:14:28,450 --> 00:14:29,535
What Vegas deal?
287
00:14:29,618 --> 00:14:31,495
The one she's cheating you out of.
288
00:14:34,665 --> 00:14:36,584
- Bye!
- What the fuck?
289
00:14:44,842 --> 00:14:45,842
Thing.
290
00:14:48,971 --> 00:14:50,306
Lydia, hi.
291
00:14:51,056 --> 00:14:53,267
- It's so cozy in here.
- Mm.
292
00:14:53,350 --> 00:14:56,061
- I'd never wanna leave.
- Yeah. Mm-hmm.
293
00:14:57,062 --> 00:14:59,148
Oh my God, you have a ladybug.
294
00:14:59,815 --> 00:15:02,443
- Uh...
- Oh, I think my nana likes it here too.
295
00:15:02,526 --> 00:15:03,736
Huh?
296
00:15:04,320 --> 00:15:05,738
She loved ladybugs,
297
00:15:05,821 --> 00:15:09,867
so whenever I see one,
I think it's her sending me a sign.
298
00:15:13,704 --> 00:15:16,749
No, I'm sorry. But... Are you...
That sounded insane.
299
00:15:16,832 --> 00:15:19,960
- I don't think my grandma is this ladybug.
- Oh, no. No. I understand.
300
00:15:20,502 --> 00:15:24,715
I do. I th...
Um, I think my son sends me signs too.
301
00:15:24,798 --> 00:15:26,425
Oh, the one that's in college?
302
00:15:26,508 --> 00:15:28,010
Mm... Uh...
303
00:15:28,928 --> 00:15:32,139
Actually, no.
He's not... he's not in college.
304
00:15:38,312 --> 00:15:39,355
- Oh my God.
- Mm.
305
00:15:40,648 --> 00:15:42,232
I'm so sorry.
306
00:15:42,858 --> 00:15:44,151
Uh.
307
00:15:44,234 --> 00:15:45,945
Do you and your wife have kids?
308
00:15:46,028 --> 00:15:48,739
No, but not for lack of trying. Uh...
309
00:15:49,406 --> 00:15:50,991
It's just... It's been a road.
310
00:15:51,075 --> 00:15:52,910
Oh. IVF?
311
00:15:52,993 --> 00:15:53,993
- Yeah.
- Yeah.
312
00:15:54,453 --> 00:15:55,788
Round number five.
313
00:15:55,871 --> 00:15:57,373
- Oy.
- Mm-hmm.
314
00:15:57,456 --> 00:16:02,252
Yeah. It took us three tries to get Emily
and then another one to get Jacob.
315
00:16:02,336 --> 00:16:04,296
- Oof.
- Yeah, but it was worth it.
316
00:16:04,838 --> 00:16:08,008
Yeah. I mean, raising my children was the...
317
00:16:09,426 --> 00:16:11,095
happiest time of my life.
318
00:16:12,429 --> 00:16:13,472
So good luck.
319
00:16:13,555 --> 00:16:16,892
And I'm gonna think
good thoughts for both of you.
320
00:16:16,976 --> 00:16:19,979
Thank you. Um, but actually,
if you could just not think those thoughts
321
00:16:20,062 --> 00:16:22,106
out loud in front of my wife,
that'd be great.
322
00:16:22,189 --> 00:16:23,399
She's superstitious?
323
00:16:23,482 --> 00:16:27,111
Yes. And also, there's the part
where she doesn't know
324
00:16:27,194 --> 00:16:31,407
I'm trying to get pregnant and secretly
injecting myself with progesterone, so...
325
00:16:31,490 --> 00:16:32,741
Oh.
326
00:16:32,825 --> 00:16:34,994
- Okay. Well, that's a feat.
- Yeah.
327
00:16:35,077 --> 00:16:36,912
Um, well, I'm a doctor, so...
328
00:16:37,705 --> 00:16:38,622
Oh.
329
00:16:38,706 --> 00:16:41,458
But she put her foot down
after our last try didn't pan out,
330
00:16:41,542 --> 00:16:45,838
and it nearly broke us,
so I agreed to stop trying.
331
00:16:46,463 --> 00:16:47,463
Yeah.
332
00:16:48,757 --> 00:16:52,219
I mean, I'm... I'm obviously
going to tell her if it's good news.
333
00:16:52,302 --> 00:16:53,302
Right.
334
00:16:55,055 --> 00:16:57,808
Can I offer some unsolicited advice?
335
00:16:57,891 --> 00:16:59,393
Yeah. Please.
336
00:17:00,894 --> 00:17:04,231
Don't keep things from each other,
even when it's bad.
337
00:17:08,402 --> 00:17:10,279
- Lydia. Hi.
- Hi.
338
00:17:10,362 --> 00:17:13,949
Sorry, quick Q. Um, so I found
your listing from three years ago,
339
00:17:14,033 --> 00:17:18,787
and I noticed that... that you guys removed
the door in the kitchen, which is weird.
340
00:17:18,871 --> 00:17:22,166
Baby, why don't we leave Lydia alone?
She's been really generous with us.
341
00:17:22,249 --> 00:17:25,961
Totes McGoats. Okay. I'm gonna go bug Greg
about all this. I have a checklist.
342
00:17:26,045 --> 00:17:27,421
Yeah, yeah. Talk to Greg.
343
00:17:28,005 --> 00:17:30,299
I'm so sorry. She does not leave
a single stone unturned.
344
00:17:30,382 --> 00:17:31,800
She can't turn the lawyer off.
345
00:17:31,884 --> 00:17:34,053
- Oh. Leslie's a lawyer. Okay.
- Yeah.
346
00:17:34,136 --> 00:17:36,180
Prosecutor for the DA.
347
00:17:37,598 --> 00:17:39,391
See why
I'm kinda scared to tell her?
348
00:17:39,475 --> 00:17:42,519
Wow. Yeah. No, that is scary.
349
00:17:44,772 --> 00:17:45,898
Huh...
350
00:17:49,693 --> 00:17:50,819
Oh...
351
00:17:51,862 --> 00:17:52,862
Fuck.
352
00:18:03,123 --> 00:18:04,803
Hey, neighbor.
353
00:18:04,833 --> 00:18:05,876
How you doin'?
354
00:18:07,002 --> 00:18:09,421
You... you mind givin' me a hand
with somethin'?
355
00:18:11,423 --> 00:18:13,509
Ah, I... I...
356
00:18:13,592 --> 00:18:16,053
- I really appreciate it. Thanks.
- Well, uh...
357
00:18:21,642 --> 00:18:24,019
Oh. Hi, Phyllis. What can I...
358
00:18:24,103 --> 00:18:26,313
I just wanted to confirm
that you got my email
359
00:18:26,396 --> 00:18:30,192
because I sent it over eight hours ago,
and I still haven't received a response,
360
00:18:30,275 --> 00:18:32,027
which honestly seems rude.
361
00:18:32,111 --> 00:18:34,238
Uh, was it a specific email?
362
00:18:34,321 --> 00:18:35,989
Just 'cause you send so many.
363
00:18:36,073 --> 00:18:39,076
- Uh, and I've been preoccupied.
- With selling the house, of course.
364
00:18:39,159 --> 00:18:41,787
I know. We've been watching
all the riffraff come and go.
365
00:18:41,870 --> 00:18:45,082
All the ogling and goggling,
uh, uh, uh...
366
00:18:45,165 --> 00:18:47,918
Well, I don't like it either.
But they're not riffraff.
367
00:18:48,001 --> 00:18:49,128
They're just people.
368
00:18:49,211 --> 00:18:53,507
Last night, Roscoe and Mr. Bojangles
were barking up a storm.
369
00:18:53,590 --> 00:18:58,137
And you know they only bark at strangers.
Lydia, you have a prowler.
370
00:18:58,637 --> 00:19:00,347
A night stalker.
371
00:19:00,430 --> 00:19:02,724
Pretty sure they caught the Night Stalker
in the '80s.
372
00:19:02,808 --> 00:19:06,228
I know. I helped.
373
00:19:06,854 --> 00:19:07,854
Okay.
374
00:19:08,438 --> 00:19:12,359
Yeah. Uh, but I can promise you
it was just a raccoon last night.
375
00:19:12,442 --> 00:19:13,527
Paul went and checked.
376
00:19:13,610 --> 00:19:17,614
Oh? Well, Paul lied,
because it was no raccoon.
377
00:19:17,698 --> 00:19:20,409
Check your AOL.
378
00:19:20,492 --> 00:19:21,368
Oy.
379
00:19:26,748 --> 00:19:27,666
Thank you.
380
00:19:27,749 --> 00:19:31,253
Hey, I really appreciate
the help, Paul. Yeah.
381
00:19:31,336 --> 00:19:32,671
You're a good guy.
382
00:19:34,631 --> 00:19:36,592
- You don't know me that well.
- I don't.
383
00:19:36,675 --> 00:19:40,304
I know. It's funny how you can live
on the same street as someone and, uh,
384
00:19:40,387 --> 00:19:41,805
know almost nothin' about 'em.
385
00:19:41,889 --> 00:19:44,808
Probably for the best most of the time.
Have you met Phyllis?
386
00:19:44,892 --> 00:19:46,685
Oh yeah. Mr. Bojangles.
387
00:19:46,768 --> 00:19:49,521
They ought to cancel his ass
after what he did to my knee.
388
00:19:49,605 --> 00:19:51,231
Huh.
389
00:19:51,315 --> 00:19:52,566
- Yeah.
- Hmm.
390
00:19:52,649 --> 00:19:54,401
Anyhow, you know, I wanted to tell you
391
00:19:54,484 --> 00:19:57,487
that, you know, I've always admired
your house from afar.
392
00:19:57,571 --> 00:19:59,114
- It's a beauty.
- Oh yeah?
393
00:19:59,698 --> 00:20:02,242
- Is that why you came to our open house?
- Yeah.
394
00:20:02,326 --> 00:20:05,162
Honestly, you know, your house,
it's much more my style
395
00:20:05,245 --> 00:20:07,497
than this, uh... empty vessel.
396
00:20:07,581 --> 00:20:10,000
Why don't you put an offer on it,
if you like it so much?
397
00:20:10,083 --> 00:20:12,753
Oh yeah. I love it.
I'm not sure my wife would go for it.
398
00:20:12,836 --> 00:20:16,131
Really? She seemed pretty interested in it
at the open house.
399
00:20:17,341 --> 00:20:19,885
- She was there?
- Yeah, I don't know what I'm sayin'.
400
00:20:19,968 --> 00:20:23,555
My wife, she'd never go for it either.
They got that weird thing.
401
00:20:23,639 --> 00:20:24,973
Uh, they do?
402
00:20:25,599 --> 00:20:26,599
Yeah.
403
00:20:26,642 --> 00:20:29,269
- Yeah. My wife's not a huge fan.
- Oh.
404
00:20:29,353 --> 00:20:31,230
No offense, but she kinda hates her.
405
00:20:31,313 --> 00:20:32,648
Okay. That should do the trick.
406
00:20:32,731 --> 00:20:35,275
Okay. Well, gee, thanks.
407
00:20:35,359 --> 00:20:37,736
I, uh... You know,
it's, like, three years in.
408
00:20:37,819 --> 00:20:40,239
I still have no idea
how to use this system.
409
00:20:40,322 --> 00:20:41,698
But, you know, Margo,
410
00:20:41,782 --> 00:20:45,202
she wanted top-of-the-line
after this place got robbed.
411
00:20:45,285 --> 00:20:46,912
Well, women like to feel safe.
412
00:20:46,995 --> 00:20:49,474
Yeah. I mean, you know,
she was more pissed than anything else.
413
00:20:49,498 --> 00:20:53,210
You know, they got her gold jewelry and
this diamond Rolex she bought me, which...
414
00:20:53,293 --> 00:20:56,546
That's exactly why you should never
spend 50 grand on a watch.
415
00:20:56,630 --> 00:20:59,258
I mean,
that was a lot to lose, and...
416
00:21:02,219 --> 00:21:04,888
Hey, Paul, uh, I'm sorry.
That was really inconsiderate.
417
00:21:04,972 --> 00:21:07,557
- Uh, I'm a dumbass.
- Eh, it's fine.
418
00:21:07,641 --> 00:21:11,520
Oh, hey, I... I wanted to tell you
that my Bible study,
419
00:21:11,603 --> 00:21:14,189
we... we still pray for your family.
420
00:21:15,524 --> 00:21:16,566
- Yeah? Oh.
- Yeah.
421
00:21:16,650 --> 00:21:17,818
That's, uh...
422
00:21:19,903 --> 00:21:20,988
Oh... okay.
423
00:21:21,613 --> 00:21:23,448
You know, I... I can't believe
424
00:21:24,825 --> 00:21:26,952
they never caught the guy.
425
00:21:27,035 --> 00:21:28,578
Well, Paul, if it's any comfort...
426
00:21:28,662 --> 00:21:31,373
I know that Jacob's up there, and...
427
00:21:32,833 --> 00:21:34,543
he's still watchin' over you.
428
00:21:38,255 --> 00:21:39,256
It isn't
429
00:21:40,048 --> 00:21:41,049
comfort.
430
00:21:42,467 --> 00:21:43,510
But thanks.
431
00:21:44,303 --> 00:21:45,470
You're welcome.
432
00:22:14,207 --> 00:22:16,001
Okay.
433
00:22:37,689 --> 00:22:42,361
So you really like the house?
You're not just saying that to appease me?
434
00:22:42,444 --> 00:22:46,114
Bitch, appease. I love it.
I love you. We're in this together.
435
00:22:48,033 --> 00:22:49,743
I told you there were no bad vibes.
436
00:22:49,826 --> 00:22:51,870
Oh, there were.
437
00:22:51,953 --> 00:22:54,247
They just turned out
to be a little less hostile demon
438
00:22:54,331 --> 00:22:56,792
and a little more... grieving mother.
439
00:22:56,875 --> 00:22:58,418
What are you talking about?
440
00:22:58,502 --> 00:23:00,587
You know the son's room we were in?
441
00:23:00,670 --> 00:23:01,838
He died.
442
00:23:02,422 --> 00:23:04,633
- Oh my God.
- I know.
443
00:23:04,716 --> 00:23:09,054
But Lydia told me that raising her kids
was still the happiest time of her life.
444
00:23:09,137 --> 00:23:11,807
That poor woman.
I mean, I can't even imagine.
445
00:23:11,890 --> 00:23:12,890
Yeah.
446
00:23:13,558 --> 00:23:16,728
God, did we make the right call
not having kids.
447
00:23:21,525 --> 00:23:22,943
Do you know how he died?
448
00:23:23,652 --> 00:23:24,861
What?
449
00:23:24,945 --> 00:23:26,625
The son. I mean,
do you know what happened?
450
00:23:26,655 --> 00:23:30,117
No, I don't know. You can't just
ask someone how their son died.
451
00:23:30,200 --> 00:23:31,785
I mean, you would.
452
00:23:33,036 --> 00:23:34,454
No, I wouldn't.
453
00:23:35,956 --> 00:23:37,165
But I would google it.
454
00:23:45,048 --> 00:23:46,091
Les?
455
00:23:48,427 --> 00:23:49,803
What the...
456
00:23:49,886 --> 00:23:51,054
I'm pregnant.
457
00:23:51,638 --> 00:23:52,973
Fuck.
458
00:24:04,443 --> 00:24:05,610
You okay?
459
00:24:07,028 --> 00:24:08,738
Yeah, I'm fine. Totally fine.
460
00:24:09,322 --> 00:24:11,324
Is there anything
that you'd like to tell me?
461
00:24:11,408 --> 00:24:13,118
No. Why?
462
00:24:13,201 --> 00:24:16,496
Because I'm just a little confused.
Our neighbor Paul came by earlier.
463
00:24:16,580 --> 00:24:17,581
He came over?
464
00:24:18,331 --> 00:24:20,792
- Yeah, and he told me something.
- He did?
465
00:24:20,876 --> 00:24:23,253
- Yeah, he saw you.
- Huh.
466
00:24:23,336 --> 00:24:26,923
- Why act like you don't know what I mean?
- Okay, I can explain. I swear.
467
00:24:27,007 --> 00:24:30,051
- Margo, just don't beat around the bush...
- I know it was wrong.
468
00:24:30,135 --> 00:24:32,929
And that's why
I was breaking it off when Paul saw us.
469
00:24:36,308 --> 00:24:39,102
- Now, what are you talking about?
- What are you talking about?
470
00:24:39,186 --> 00:24:42,647
I'm talking about the open house
where he saw you.
471
00:24:42,731 --> 00:24:43,731
Oh shit.
472
00:24:44,274 --> 00:24:45,692
- Oh no.
- Oh no.
473
00:24:45,775 --> 00:24:46,902
You didn't!
474
00:24:46,985 --> 00:24:50,280
Why? When? Uh... with who?
475
00:24:50,363 --> 00:24:53,074
I can't believe
this is happening to me in real life.
476
00:24:53,158 --> 00:24:55,285
This is like season 19, Rising Tides.
477
00:24:55,368 --> 00:24:56,968
- You've made a cuck out of me.
- No. No.
478
00:24:57,037 --> 00:24:58,830
You made me a card-carrying cuck.
479
00:24:58,914 --> 00:25:00,165
- No!
- Thanks a lot!
480
00:25:00,248 --> 00:25:01,500
No, no, no. You are not a cuck.
481
00:25:01,583 --> 00:25:03,023
- I promise. Please, baby.
- Oh, yes.
482
00:25:03,084 --> 00:25:05,128
I love you so, so much.
483
00:25:05,212 --> 00:25:06,652
- Oh, yeah!
- I know I'm not perfect.
484
00:25:06,713 --> 00:25:08,232
- Yeah...
- But neither are you. Remember?
485
00:25:08,256 --> 00:25:11,301
I stood by you while you were 5150'd.
486
00:25:11,384 --> 00:25:13,929
Hey, that was a medical emergency,
all right?
487
00:25:14,012 --> 00:25:17,474
It's not like I was out...
fornicating with someone else.
488
00:25:17,557 --> 00:25:19,768
- Right?
- Oh, you think it's been easy for me?
489
00:25:19,851 --> 00:25:21,269
You lost your job!
490
00:25:21,353 --> 00:25:22,747
- You lost your reputation.
- Oh God.
491
00:25:22,771 --> 00:25:25,273
And I stayed because you were hurting.
492
00:25:25,357 --> 00:25:26,733
And now I'm hurting.
493
00:25:26,816 --> 00:25:28,693
The only reason I did what I did
494
00:25:28,777 --> 00:25:30,880
is because I feel like
you don't even want me anymore.
495
00:25:30,904 --> 00:25:31,905
Hey, it was the meds.
496
00:25:31,988 --> 00:25:34,241
- I had mild hallucinations.
- How do you think I feel?
497
00:25:34,324 --> 00:25:36,552
- And a low libido!
- You can't get it up for me anymore.
498
00:25:36,576 --> 00:25:39,162
Oh... Hey, I don't think
the whole neighborhood heard you.
499
00:25:39,246 --> 00:25:41,164
Come on. I'm sorry.
500
00:25:41,665 --> 00:25:42,850
- Give me another chance.
- Ugh.
501
00:25:42,874 --> 00:25:45,544
I promise I will make it up to you.
502
00:25:45,627 --> 00:25:46,753
Please, please, please.
503
00:25:46,836 --> 00:25:49,589
You know what a great team we are.
504
00:25:54,177 --> 00:25:56,012
I don't know anything anymore.
505
00:25:56,096 --> 00:25:57,096
Baby.
506
00:25:58,139 --> 00:26:00,350
Yeah. Huh!
36226
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.