All language subtitles for No.Good.Deed.S01E01.NF.WEBRip

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,472 --> 00:00:17,559 ♪ Times have changed And times are strange ♪ 2 00:00:17,642 --> 00:00:21,604 ♪ Here I come, but I ain't the same ♪ 3 00:00:22,981 --> 00:00:26,026 ♪ Mama, I'm comin' home ♪ 4 00:00:28,194 --> 00:00:31,489 ♪ Times go by, seems to be ♪ 5 00:00:31,573 --> 00:00:36,286 ♪ You could have been A better friend to me ♪ 6 00:00:36,870 --> 00:00:43,710 ♪ Mama, I'm comin' home ♪ 7 00:00:44,252 --> 00:00:47,088 ♪ I'm comin' home... ♪ 8 00:00:47,172 --> 00:00:48,548 Oh wow! 9 00:00:49,132 --> 00:00:52,218 Oh! Look at these details. 10 00:00:52,302 --> 00:00:53,303 The windows. 11 00:00:53,386 --> 00:00:54,804 I'm blown away. 12 00:00:54,888 --> 00:00:58,099 Shit, Barry, I think this is the original fireplace. 13 00:00:58,183 --> 00:01:00,518 Ah! Someone's got a good eye. 14 00:01:00,602 --> 00:01:01,978 The owner restored it himself. 15 00:01:02,062 --> 00:01:03,646 - Wow. - Yeah. 16 00:01:03,730 --> 00:01:06,524 He's a contractor, so he did all the work on the house. 17 00:01:06,608 --> 00:01:08,753 - Plumbing, electrical, everything. - This one... 18 00:01:08,777 --> 00:01:10,361 They look like a smart couple. 19 00:01:10,445 --> 00:01:13,198 Yeah. I mean, I've never been a fan of an indoor scarf. 20 00:01:13,281 --> 00:01:14,157 - But... - Mm. 21 00:01:14,240 --> 00:01:16,242 Ooh! Now, does this piano come with the house? 22 00:01:16,326 --> 00:01:19,954 Oh, no. The wife played for the Philharmonic. Icon. 23 00:01:20,038 --> 00:01:21,958 - She'll be buried in that thing. - Oh. 24 00:01:21,998 --> 00:01:24,167 Did she die? Because you have to disclose that. 25 00:01:24,250 --> 00:01:27,504 Ooh, I would if I could, but the thing is, I can't, 26 00:01:27,587 --> 00:01:31,049 because she's very much alive and very motivated to sell. 27 00:01:31,132 --> 00:01:33,927 It is so strange to finally be inside. 28 00:01:34,010 --> 00:01:37,013 How many times have we walked past this house? 29 00:01:37,097 --> 00:01:38,973 So many times. 30 00:01:39,057 --> 00:01:43,561 - It's somehow even prettier inside. - Yeah. 31 00:01:43,645 --> 00:01:46,064 And, babe, did you see these arches? 32 00:01:46,147 --> 00:01:48,733 Do we not have these exact arches on our vision board? 33 00:01:49,400 --> 00:01:50,944 Oh, now you're into the vision board. 34 00:01:51,027 --> 00:01:53,404 I mean, we have been looking for two years, 35 00:01:53,488 --> 00:01:55,782 and the house that we're obsessed with finally pops up? 36 00:01:55,865 --> 00:01:58,451 - I mean, this feels beshert. - Mmm. Yeah, it does. 37 00:01:58,535 --> 00:02:01,913 It's just such a family house, don't you think? 38 00:02:03,373 --> 00:02:07,377 Just because we don't have kids does not mean we're not a family. 39 00:02:08,294 --> 00:02:10,296 No, I know that. I didn't mean it like that. 40 00:02:10,380 --> 00:02:12,674 I think it's gorgeous. It's just... 41 00:02:12,757 --> 00:02:14,509 Have you seen upstairs? 42 00:02:14,592 --> 00:02:16,761 It's, like, a little darker than I was expecting. 43 00:02:18,304 --> 00:02:20,473 Okay. I... I think it's just a time of day thing. 44 00:02:20,557 --> 00:02:23,226 No, I meant, like, the vibe, like... 45 00:02:24,144 --> 00:02:25,645 It's kind of like a dark vibe. 46 00:02:25,728 --> 00:02:28,773 Is it possible that you're pickin' up on your own vibe? 47 00:02:29,482 --> 00:02:31,943 Because you're kind of bein' a Negative Nance. 48 00:02:32,026 --> 00:02:33,027 Ah! 49 00:02:59,429 --> 00:03:03,099 I would've killed to live in a place like this when I was a kid. 50 00:03:03,183 --> 00:03:06,352 I'd kill a man dead right now if he had a million dollars in his pocket. 51 00:03:06,436 --> 00:03:09,522 - We'd need it if we try to buy this place. - I know, I know, I know. 52 00:03:09,606 --> 00:03:14,027 - But just leap, and the net will appear. - Oh my gosh. Look at these wood beams. 53 00:03:14,110 --> 00:03:16,196 They're original to the house, babe. You can tell... 54 00:03:16,279 --> 00:03:19,908 No, you can tell because you're smart, 'cause you're my sexy little architect. 55 00:03:19,991 --> 00:03:21,492 Mmm. Oof. 56 00:03:21,576 --> 00:03:23,661 I don't feel so little or so sexy right now. 57 00:03:23,745 --> 00:03:25,830 Are you kidding me? Have you seen yourself? 58 00:03:25,914 --> 00:03:28,041 Do you have any idea how perfect you are? 59 00:03:28,124 --> 00:03:29,124 No. 60 00:03:29,876 --> 00:03:31,711 But you can take this opportunity to tell me. 61 00:03:33,338 --> 00:03:35,506 Do you two ever quit it? 62 00:03:35,590 --> 00:03:37,634 I mean, you're making everyone uncomfortable. 63 00:03:37,717 --> 00:03:40,178 We're newlyweds, Ma. We're supposed to be lovey-dovey. 64 00:03:40,261 --> 00:03:42,805 You're also supposed to invite your mother to your wedding, 65 00:03:42,889 --> 00:03:46,392 but I suppose that "supposed to" didn't count. 66 00:03:46,476 --> 00:03:47,852 We didn't have a wedding. 67 00:03:47,936 --> 00:03:50,563 It seemed like a crazy amount of money to spend on a party. 68 00:03:50,647 --> 00:03:51,481 Who needs a party? 69 00:03:51,564 --> 00:03:54,025 You do. You love parties. 70 00:03:54,108 --> 00:03:57,070 You've been dreaming about your wedding your entire life. 71 00:03:57,153 --> 00:03:58,238 Remember? 72 00:03:58,321 --> 00:04:01,991 You wanted 98 Degrees to sing you down the aisle. 73 00:04:02,075 --> 00:04:04,202 - Well, who wouldn't? - You wanted what? 74 00:04:04,285 --> 00:04:05,495 - Huh? - Oh... 75 00:04:06,246 --> 00:04:07,956 I recognize him. 76 00:04:08,539 --> 00:04:11,376 Okay. Mom, don't say anything. Don't... 77 00:04:11,459 --> 00:04:12,919 Oh, I'm sorry. 78 00:04:13,002 --> 00:04:16,172 - Oh, sorry. I was just checking... - No, no. You're fine. 79 00:04:16,256 --> 00:04:18,925 - But I couldn't help but notice... - Huh? 80 00:04:19,008 --> 00:04:23,054 You look like the actor from the soap opera Rising Tides. 81 00:04:23,137 --> 00:04:25,932 - Uh, hey. How you doin'? - Are you the shady handyman? 82 00:04:26,015 --> 00:04:29,227 - Yeah, I played Devon, yeah. Yeah, yeah. - Devon. Yes, Devon. 83 00:04:29,310 --> 00:04:32,146 - Devon, you trying to buy this house? - Oh, no, no, I'm just browsing. 84 00:04:32,230 --> 00:04:34,565 I love the old Hollywood Spanish style. 85 00:04:34,649 --> 00:04:35,650 - You know? - Oh! 86 00:04:35,733 --> 00:04:37,527 - I love Rising Tides. - Yeah. 87 00:04:37,610 --> 00:04:39,195 - Oh yeah? - That's my favorite story. 88 00:04:39,279 --> 00:04:40,947 I appreciate that. It means a lot. 89 00:04:41,030 --> 00:04:43,366 - Thank you. Yeah. - Yeah. Until they killed you off. 90 00:04:43,449 --> 00:04:46,202 Baby, they put a hammer to his head. 91 00:04:46,286 --> 00:04:49,998 He cheated on the stepdaughter, and you know what? He didn't deserve her. 92 00:04:50,081 --> 00:04:51,291 On your stepdaughter? 93 00:04:51,374 --> 00:04:55,628 Yeah. Well, it was for the best, you know, story-wise, and, uh, well, I've moved on. 94 00:04:55,712 --> 00:04:57,922 - Uh-huh. So what you on now? - Yeah. But I'm sorry. 95 00:04:58,006 --> 00:04:59,006 - Now? - Yeah. 96 00:04:59,048 --> 00:05:00,300 - Currently? - Yes. 97 00:05:00,383 --> 00:05:04,846 I'm on kind of a self-imposed hiatus, but there is somethin' I'm lookin' at. 98 00:05:04,929 --> 00:05:06,329 I probably shouldn't talk about it. 99 00:05:06,389 --> 00:05:08,075 - It's a supersecret project. - Oh! 100 00:05:08,099 --> 00:05:10,560 - Uh, it was good talking to you. - Ooh! Okay. 101 00:05:10,643 --> 00:05:12,061 - Thank you. - Of course. 102 00:05:12,145 --> 00:05:14,522 - You take care now. - Mm-hmm! You too, Devon. 103 00:05:14,605 --> 00:05:16,316 Look at that light. 104 00:05:16,399 --> 00:05:17,817 - Gorgeous. - Oh my gosh. 105 00:05:17,900 --> 00:05:19,295 That's really nice. Is this, like... 106 00:05:19,319 --> 00:05:20,653 - What's in here? - And this? 107 00:06:01,944 --> 00:06:04,906 Well, if it isn't everyone's favorite Lookie Louise. 108 00:06:05,698 --> 00:06:07,367 - Hello, Craig. - It's Greg. 109 00:06:07,450 --> 00:06:09,452 I know. I thought we were making up names. 110 00:06:09,535 --> 00:06:11,913 - Hmm. - Piano's out of tune. 111 00:06:11,996 --> 00:06:13,456 Oh. I'll let the seller know. 112 00:06:13,539 --> 00:06:15,375 Mmm. You should do that. 113 00:06:16,501 --> 00:06:20,046 Look at Margo. Sunglasses and that purse. 114 00:06:20,129 --> 00:06:23,883 She looks like an AI-generated... bitch. 115 00:06:24,467 --> 00:06:26,386 But do you like Margo? 'Cause I can't tell. 116 00:06:26,469 --> 00:06:31,307 Ha ha. I can tell. she is thrilled to see inside the house. Judge us. 117 00:06:31,808 --> 00:06:33,643 Her nipples are probably so hard. 118 00:06:35,436 --> 00:06:38,356 - Oh. No. They're not. - Aw. 119 00:06:38,981 --> 00:06:41,275 Who cares what Margo thinks anyway? Fuck Margo. 120 00:06:41,359 --> 00:06:42,693 Yeah, fuck Margo. 121 00:06:42,777 --> 00:06:44,737 Unless she wants to pay cash. 122 00:06:45,405 --> 00:06:47,925 Then I'm happy to bend over and take that cash right in the ass. 123 00:06:47,949 --> 00:06:50,618 - Okay. I know you're kidding. - Uh, I'm half kidding. 124 00:06:50,701 --> 00:06:55,706 But I will burn this place to the ground if we sell to someone like her. 125 00:06:55,790 --> 00:06:57,834 She does not deserve this house. 126 00:06:57,917 --> 00:07:01,170 Okay. Okay. We're gettin' emotional. 127 00:07:02,630 --> 00:07:07,093 Because it's emotional, Paul. Okay? All my memories are here. 128 00:07:07,176 --> 00:07:08,845 Yeah, I know. I know. 129 00:07:09,762 --> 00:07:13,099 - But, hey, I grew up here. So... - Since you were eight. 130 00:07:13,182 --> 00:07:17,812 Yeah. But I mean, technically, more of my memories are here. 131 00:07:17,895 --> 00:07:20,231 And a lot of 'em suck. 132 00:07:21,232 --> 00:07:22,859 Yes. I know. 133 00:07:22,942 --> 00:07:26,154 It just... it still feels like lobbing an appendage off. 134 00:07:27,071 --> 00:07:29,490 Well, we... we have to amputate. 135 00:07:30,491 --> 00:07:32,410 We... we've waited long enough. 136 00:07:34,954 --> 00:07:36,497 What about my garden? 137 00:07:37,582 --> 00:07:41,002 You know, and the mandarin tree that the kids and I planted. 138 00:07:41,085 --> 00:07:42,879 It's persnickety if it's not pruned. 139 00:07:42,962 --> 00:07:45,298 So, you leave instructions for the next family. 140 00:07:46,007 --> 00:07:47,758 Let them deal with the fuckin' water bill. 141 00:07:48,759 --> 00:07:51,429 Why is everything about money with you? 142 00:07:51,512 --> 00:07:53,764 Because we don't have any, Lydia. 143 00:07:54,432 --> 00:07:56,476 Huh? The second mortgage fucked us. 144 00:07:57,059 --> 00:08:00,104 And I'm trying, but I can only do so much. 145 00:08:01,856 --> 00:08:05,443 I'm sorry. Yeah, I am. I really am sorry it's all on you. 146 00:08:05,943 --> 00:08:08,488 I would work if I could. I would. But... 147 00:08:09,155 --> 00:08:10,990 Okay? I can't. 148 00:08:11,073 --> 00:08:13,367 I know. 149 00:08:14,327 --> 00:08:15,661 I know, I know. 150 00:08:16,287 --> 00:08:17,788 Listen, I know you can't. 151 00:08:17,872 --> 00:08:19,290 - Yeah. - I know. Come on. 152 00:08:19,790 --> 00:08:20,790 If... 153 00:08:21,667 --> 00:08:23,794 if we get a bidding war going, 154 00:08:23,878 --> 00:08:26,964 then we can build our own place in Cambria. 155 00:08:27,548 --> 00:08:28,466 Huh? 156 00:08:28,549 --> 00:08:31,552 Nice little ranch, with... with nice little horses. 157 00:08:31,636 --> 00:08:32,636 Mm-hmm. 158 00:08:33,596 --> 00:08:35,139 How little? Like... 159 00:08:35,223 --> 00:08:37,308 Oh. Microscopic. 160 00:08:38,351 --> 00:08:39,936 Undetectable to the human eye. 161 00:08:40,019 --> 00:08:42,396 Hmm. Okay. Well, that would be adorable. 162 00:08:42,480 --> 00:08:45,942 {\an8}Yeah. And... and maybe, with the sea air in your hair, 163 00:08:46,025 --> 00:08:48,361 {\an8}and... and a change of scenery, 164 00:08:49,403 --> 00:08:51,113 you'll be able to play again. 165 00:08:52,031 --> 00:08:54,325 Hmm? I miss hearing you play. 166 00:09:00,581 --> 00:09:01,499 Okay. 167 00:09:01,582 --> 00:09:05,002 But can we just make sure we find the right buyers 168 00:09:05,086 --> 00:09:06,837 who get how special this house is? 169 00:09:06,921 --> 00:09:08,339 How special you made it? 170 00:09:08,422 --> 00:09:09,422 Yeah. Of course. 171 00:09:10,049 --> 00:09:12,510 Huh? Oh, look. They look like nice people. 172 00:09:13,094 --> 00:09:14,887 Yeah. Well, Ted Bundy looked nice. 173 00:09:14,971 --> 00:09:18,641 But... maybe we go down and meet them. 174 00:09:18,724 --> 00:09:19,850 - Yeah. - Okay. 175 00:09:39,453 --> 00:09:41,133 Come on, Paul. Let's go downstairs. 176 00:09:41,205 --> 00:09:42,623 No. Don't go out there. 177 00:09:43,124 --> 00:09:45,042 - What? - Nothing. 178 00:09:46,794 --> 00:09:49,130 I'm gonna tell the realtor we wanna make an offer. 179 00:09:49,213 --> 00:09:51,299 Babe, can we please talk about this first? Like... 180 00:09:51,382 --> 00:09:54,802 I need to take time to process before we spend our entire nest egg. 181 00:09:54,885 --> 00:09:57,322 Totally. But what else are we supposed to spend that money on? 182 00:09:57,346 --> 00:09:59,056 We're not doing any more IVF, right? 183 00:09:59,140 --> 00:10:02,101 I mean, that alone frees up, like, a gajillion dollars. 184 00:10:02,184 --> 00:10:03,184 Right. 185 00:10:03,227 --> 00:10:08,107 Okay. Listen. I just think that we could totally change, like, the vibe in there. 186 00:10:08,190 --> 00:10:09,066 - You know? - Yeah. But... 187 00:10:09,150 --> 00:10:11,819 Do we even know if the street is safe? Like, at night? 188 00:10:11,902 --> 00:10:14,238 Uh, this street? This street? 189 00:10:14,322 --> 00:10:15,799 - Questionable. - You think it looks... 190 00:10:15,823 --> 00:10:17,143 This looks like a dangerous spot? 191 00:10:17,199 --> 00:10:20,161 No. The vibes change immediately. Sun goes down, different street. 192 00:10:20,244 --> 00:10:24,123 Okay. All right. I'll come back. I'll drive around. I'll do... 193 00:10:25,291 --> 00:10:27,251 I'll do my loops. I'll do my night loops. 194 00:10:27,335 --> 00:10:30,254 Remember those break-ins a couple years ago? Someone got shot? 195 00:10:30,338 --> 00:10:32,840 I don't, because I don't obsessively check the Citizen app. 196 00:10:32,923 --> 00:10:34,342 I don't obsessively check it. 197 00:10:34,425 --> 00:10:37,094 Okay. I'm just saying... it's LA, babe. 198 00:10:37,178 --> 00:10:38,387 Okay? We don't need to know 199 00:10:38,471 --> 00:10:41,474 every time some nutter-butter steals a catalytic converter. 200 00:10:41,557 --> 00:10:43,768 I think, if it was your catalytic converter, 201 00:10:43,851 --> 00:10:45,186 you would wanna know. 202 00:10:45,269 --> 00:10:48,069 I would def... I don't like when anyone touches my catalytic converter. 203 00:10:48,105 --> 00:10:50,441 - Exactly. And then you would... - Except you. 204 00:10:50,524 --> 00:10:51,734 Is this foreplay? 205 00:10:51,817 --> 00:10:53,497 I got a lot where that came from. 206 00:11:22,181 --> 00:11:23,181 Okay. 207 00:11:29,313 --> 00:11:31,273 Tag! 208 00:11:31,357 --> 00:11:32,357 Tag! 209 00:11:33,234 --> 00:11:34,443 Tag! 210 00:11:36,362 --> 00:11:38,280 Mommy, help me! 211 00:11:38,864 --> 00:11:40,074 I got him! 212 00:12:00,886 --> 00:12:02,221 Yo, it's Jacob. 213 00:12:02,304 --> 00:12:04,724 Leave a message or text me like a normal person. 214 00:12:05,933 --> 00:12:09,019 Hi, honeybun. I just wanted to hear your voice. 215 00:12:15,109 --> 00:12:18,529 Hey. Careful with that. Wouldn't want you to hurt yourself. 216 00:12:19,572 --> 00:12:21,073 Hey. 217 00:12:21,157 --> 00:12:22,616 Hi. What, uh... 218 00:12:24,076 --> 00:12:25,202 what are you doing here? 219 00:12:26,454 --> 00:12:29,081 That's my warm reception after all this time? 220 00:12:30,708 --> 00:12:32,752 I thought you might be happy to see me. 221 00:12:32,835 --> 00:12:35,755 Oh, yeah, yeah. No, I am. I'm just a little surprised. That's all. 222 00:12:35,838 --> 00:12:38,758 I didn't, uh... realize you were... out. 223 00:12:42,011 --> 00:12:43,721 Want a water? Somethin'? 224 00:12:51,061 --> 00:12:52,730 That's got a hint of hibiscus. 225 00:12:52,813 --> 00:12:53,898 The fuck is hibiscus? 226 00:12:53,981 --> 00:12:55,274 I don't know. It's a fruit. 227 00:12:55,357 --> 00:12:57,777 - Why is there a flower on the label? - It's, uh, an essence. 228 00:12:57,860 --> 00:12:59,528 - Fuck is an essence? - I don't know. 229 00:13:03,407 --> 00:13:04,450 So? 230 00:13:05,618 --> 00:13:07,328 How you been? How was prison? 231 00:13:08,829 --> 00:13:10,080 Make any nice friends? 232 00:13:10,164 --> 00:13:12,084 Nah. Most of the other white guys were skinheads, 233 00:13:12,124 --> 00:13:14,585 so I spent the bulk of my time in my cell, 234 00:13:14,668 --> 00:13:17,838 which you would have known if you ever came to visit me. 235 00:13:17,922 --> 00:13:20,090 Yeah, well... been a little busy. 236 00:13:20,883 --> 00:13:22,343 For three years? 237 00:13:22,426 --> 00:13:24,678 Oh. Been three years. Wow. 238 00:13:25,513 --> 00:13:28,098 Huh, you look up and 36 months just flies. 239 00:13:28,182 --> 00:13:30,684 Listen, I need $80,000. 240 00:13:31,894 --> 00:13:33,813 Okay. Wow. 241 00:13:34,772 --> 00:13:36,273 Uh, that's a lot of money. 242 00:13:36,357 --> 00:13:38,651 Seems like a good time to find a job, then. 243 00:13:38,734 --> 00:13:39,902 I need it by tomorrow. 244 00:13:41,946 --> 00:13:43,823 Yeah. Me too. 245 00:13:43,906 --> 00:13:47,117 Hey, you think it's easy, gettin' a job straight out of the joint? 246 00:13:47,201 --> 00:13:50,579 Think people are hirin' ex-cons just all willy-nilly? 247 00:13:50,663 --> 00:13:52,915 - No, no. Maybe not willy-nilly. - Listen, asshole. 248 00:13:52,998 --> 00:13:56,877 I helped you when you needed it most, and I paid the fucking price. 249 00:13:56,961 --> 00:14:00,130 All right. You went to prison for drugs. That's your problem, not mine. 250 00:14:00,214 --> 00:14:01,215 Listen, man. 251 00:14:03,384 --> 00:14:06,387 - I'm asking you to help me, all right? - I'm telling you, I don't have it. 252 00:14:06,470 --> 00:14:08,973 - I'm broke. - Bullshit! I saw the fuckin' house. 253 00:14:09,056 --> 00:14:12,768 I... I fixed it up so we could sell it. That's all money I owe now. 254 00:14:14,144 --> 00:14:16,897 Be a shame, people find out what really happened in that house. 255 00:14:17,690 --> 00:14:20,651 What, you think you can scare me, Mikey? 256 00:14:24,572 --> 00:14:26,824 Ow! Motherfucker! 257 00:14:29,535 --> 00:14:30,953 - Eighty grand. - Ah! Oh! 258 00:14:31,036 --> 00:14:33,414 - Tomorrow. Or I tell the cops everything. - Oh! 259 00:14:33,497 --> 00:14:34,999 Oh God! Oh! 260 00:14:35,082 --> 00:14:37,084 Oh! Oh God! Ah! 261 00:14:37,918 --> 00:14:38,794 Oh! 262 00:15:31,597 --> 00:15:34,016 I gotta say, this is a beautiful street. 263 00:15:34,099 --> 00:15:37,937 Right? That's the kind of house you wanna raise a kid in. 264 00:15:38,020 --> 00:15:40,648 We didn't have no houses like that in Bed-Stuy. 265 00:15:40,731 --> 00:15:43,400 And even if we did, we couldn't afford half of it. 266 00:15:43,484 --> 00:15:44,777 Even before your daddy died. 267 00:15:44,860 --> 00:15:47,696 I know, Mama. I know. It didn't matter where we lived. 268 00:15:48,197 --> 00:15:49,073 You were my home. 269 00:15:49,156 --> 00:15:51,742 And now I'm lucky if I see you twice a year. 270 00:15:51,825 --> 00:15:53,786 Oh, come on, Mama. 271 00:15:55,371 --> 00:15:58,332 You sure you're not bitin' off more than you can chew with this place? 272 00:15:58,415 --> 00:16:02,419 Oh, I can chew it. I'm chewin' it. Really. I got money saved up from my last novel. 273 00:16:02,503 --> 00:16:05,297 And Carla's... she's killin' it. She's workin' her ass off, so... 274 00:16:05,381 --> 00:16:08,467 Okay. Until the baby comes, and then she has to stay home. 275 00:16:08,550 --> 00:16:12,262 Mama, she's not gonna stay home. She... It's not 1964, all right? 276 00:16:12,346 --> 00:16:13,847 You know, did Beyoncé stay home? 277 00:16:13,931 --> 00:16:15,140 You got Jay-Z money? 278 00:16:15,224 --> 00:16:17,017 Huh? No, not... not yet. But we're... 279 00:16:17,101 --> 00:16:19,436 Look, we're gonna get a nanny. Or somethin'. Okay? 280 00:16:19,520 --> 00:16:22,022 - We gonna figure it out. - That's not cheap either. 281 00:16:22,106 --> 00:16:24,942 And God forbid if somethin' happens, like you need a new roof. 282 00:16:25,025 --> 00:16:27,361 What? That's $50,000 right there. 283 00:16:27,444 --> 00:16:29,613 - 50,000 for a roof? That sounds high. - Mm-hmm. 284 00:16:29,697 --> 00:16:33,367 Oh, that's right. Come on. You know. You know. 285 00:16:33,450 --> 00:16:36,203 How many houses you had? What? Oh, none. 286 00:16:37,705 --> 00:16:41,583 Anyway, if you need me, I'm always here. 287 00:16:41,667 --> 00:16:42,543 Thank you, Mama. 288 00:16:42,626 --> 00:16:44,878 By here, I mean 3,000 miles away. 289 00:16:51,301 --> 00:16:52,678 You're underwater, bro. 290 00:16:52,761 --> 00:16:54,304 I know, Lenny. I know. 291 00:16:54,388 --> 00:16:57,474 You shouldn't have bought the most expensive house on the street. 292 00:16:57,558 --> 00:16:59,238 It's just, I thought I'd be working by now. 293 00:16:59,309 --> 00:17:01,353 You know, I won three Soap Opera Digest awards. 294 00:17:01,437 --> 00:17:04,273 Only been done by eight other actors in the history of the medium. 295 00:17:04,356 --> 00:17:07,192 I mean, there's one guy in the telenovelas. He's won 22. 296 00:17:07,276 --> 00:17:10,112 But they have a totally different voting system with Telemundo. 297 00:17:10,195 --> 00:17:12,573 You're a great actor, J.D. No one's debating that. 298 00:17:12,656 --> 00:17:14,575 Though I would stay off Reddit. 299 00:17:14,658 --> 00:17:18,245 What are they sayin' about me on Reddit? Am I a subreddit? Be honest. 300 00:17:18,328 --> 00:17:21,707 Look, I'm saying maybe you could afford the house and the cars and the boat 301 00:17:21,790 --> 00:17:23,542 back in Oklahoma, but not here. 302 00:17:23,625 --> 00:17:25,669 Hey, I never even wanted the boat, all right? 303 00:17:25,753 --> 00:17:27,796 My wife wanted the boat. Talk to her. 304 00:17:27,880 --> 00:17:29,381 Maybe you should talk to her. 305 00:17:29,465 --> 00:17:33,469 Yeah, and say what? Gifts... They're her love language. 306 00:17:35,679 --> 00:17:37,181 I don't know. I just... 307 00:17:38,348 --> 00:17:41,268 I can't lose her, Lenny. All right? 308 00:17:42,019 --> 00:17:43,771 I can't lose one more thing. 309 00:17:45,898 --> 00:17:49,651 Stupid fucking house and fucking Swedish refrigerator! 310 00:17:49,735 --> 00:17:51,570 I told you not to buy new construction. 311 00:17:51,653 --> 00:17:53,614 Remember? I said, "More like no construction." 312 00:17:53,697 --> 00:17:54,697 No, I know, Lenny. 313 00:17:54,740 --> 00:17:57,910 I was working 15-hour days on Rising Tides, as you know. 314 00:17:57,993 --> 00:17:59,578 So I thought the least I could do 315 00:17:59,661 --> 00:18:02,998 was buy my wife the house that she wanted, you know? 316 00:18:03,082 --> 00:18:05,542 Well, it might be time to get a house you can afford. 317 00:18:06,877 --> 00:18:08,253 Yeah, well, I... 318 00:18:13,467 --> 00:18:14,467 Fuck you! 319 00:18:15,010 --> 00:18:17,054 - You talkin' to me? - No. 320 00:18:17,763 --> 00:18:19,515 You... still taking your meds? 321 00:18:19,598 --> 00:18:20,598 No. 322 00:18:21,934 --> 00:18:23,435 But I think you're right. 323 00:18:24,686 --> 00:18:26,438 Maybe it's time for a change. 324 00:18:29,024 --> 00:18:31,568 How long since she's been played? 325 00:18:31,652 --> 00:18:33,278 Oh. I don't know. A few years. 326 00:18:33,362 --> 00:18:34,404 - Years? - Yeah. 327 00:18:34,488 --> 00:18:36,824 Oh, Lydia Morgan, that's a shame. For everyone. 328 00:18:36,907 --> 00:18:38,534 Ah. 329 00:18:38,617 --> 00:18:40,953 This thing belongs in a museum. 330 00:18:41,662 --> 00:18:44,099 - Do you know what year she is? - No, it was my grandmother's. 331 00:18:44,123 --> 00:18:47,376 She, um... she taught me, actually. On this piano. 332 00:18:47,459 --> 00:18:49,837 - Oh! - Yeah. She was the real virtuoso. 333 00:18:49,920 --> 00:18:52,422 Please, don't pretend like you're not hot shit. 334 00:18:52,506 --> 00:18:53,674 You played with Dudamel. 335 00:18:53,757 --> 00:18:56,677 Okay, well, not to name-drop, but she played for Hitler. 336 00:18:57,719 --> 00:19:00,222 Not 'cause she wanted to. 'Cause she had to. 337 00:19:00,305 --> 00:19:01,974 You know, to stay alive. 338 00:19:02,558 --> 00:19:05,811 They weren't friends. Yeah, I don't revere him. It's... Yeah. 339 00:19:05,894 --> 00:19:07,938 Well, you gotta do what you gotta do to survive. 340 00:19:08,021 --> 00:19:09,481 - You do. - Mm-hmm. 341 00:19:09,565 --> 00:19:11,859 Philharmonic hasn't been the same without you. 342 00:19:11,942 --> 00:19:14,319 You know they have Carol Carmichael doing your solos? 343 00:19:14,403 --> 00:19:16,446 I know. Yeah, she's fine. 344 00:19:16,530 --> 00:19:18,407 - You know, a little robotic. - Uh-huh. 345 00:19:18,490 --> 00:19:19,992 Kind of a hack. 346 00:19:20,075 --> 00:19:21,910 Thought that might rile you. 347 00:19:21,994 --> 00:19:24,204 Yeah. 348 00:19:24,288 --> 00:19:25,622 Oh. 349 00:19:25,706 --> 00:19:26,874 Oh, it sounds good. 350 00:19:26,957 --> 00:19:29,126 - Yeah. - Thanks, Jerry. Thanks. 351 00:19:29,626 --> 00:19:35,591 - Yeah. - Well, now you have no excuse not to play. 352 00:19:36,550 --> 00:19:37,550 Okay. 353 00:19:40,012 --> 00:19:42,222 Ah, well, all right. 354 00:20:19,635 --> 00:20:21,178 Lydia, you okay? 355 00:20:22,596 --> 00:20:23,596 Uh... 356 00:20:24,473 --> 00:20:25,473 Yeah. 357 00:20:29,686 --> 00:20:30,686 Okay. 358 00:20:31,396 --> 00:20:32,856 Just keep trying. 359 00:20:34,691 --> 00:20:37,402 Los Feliz is one of the best school districts in LA. 360 00:20:37,486 --> 00:20:39,947 And it's walkable to the farmers' market. 361 00:20:40,030 --> 00:20:41,782 - How much work does it need? - Not much. 362 00:20:41,865 --> 00:20:45,953 {\an8}If we... if we ripped out this shitty tree and put in a pool, we'd make a killing. 363 00:20:46,036 --> 00:20:49,706 Oh, would we? Don't know how my partners would feel about that. 364 00:20:51,041 --> 00:20:53,752 Look, you're always saying you're looking for new investors. 365 00:20:53,835 --> 00:20:54,835 I am. 366 00:20:56,004 --> 00:20:59,299 And I'm just trying to put my money where my mouth has been. 367 00:20:59,383 --> 00:21:00,509 You're such a slut. 368 00:21:00,592 --> 00:21:02,052 Oh, I feel so seen. 369 00:21:06,139 --> 00:21:07,599 It could be interesting. 370 00:21:08,850 --> 00:21:10,644 Yeah, I'll bring it to my partners. 371 00:21:11,603 --> 00:21:13,146 - You do that. - I will. 372 00:21:13,647 --> 00:21:15,232 And maybe if it goes well... 373 00:21:15,315 --> 00:21:16,315 Mm-hmm? 374 00:21:17,317 --> 00:21:18,860 ...maybe we can be partners. 375 00:21:19,611 --> 00:21:20,904 - Really? - Mm-hmm. 376 00:21:21,780 --> 00:21:22,948 What kind of partners? 377 00:21:24,116 --> 00:21:25,116 I don't know. 378 00:21:25,575 --> 00:21:26,827 Maybe all the kinds. 379 00:21:26,910 --> 00:21:28,161 Mm. 380 00:21:28,787 --> 00:21:29,913 Mm, you're cute. 381 00:21:31,081 --> 00:21:33,000 Not sure the margins make sense. 382 00:21:34,918 --> 00:21:37,838 - What if I could get it for under asking? - Hmm. How would you do that? 383 00:21:42,592 --> 00:21:46,179 Uh, don't drink your dinner tonight, honey. I'm making marsala. 384 00:21:49,099 --> 00:21:52,519 Oh, I haven't seen that apron since the banana bread days. 385 00:21:52,602 --> 00:21:55,105 I thought a home-cooked meal might be nice. 386 00:21:55,188 --> 00:21:57,899 Maybe, I don't know, take care of you for a change. 387 00:21:57,983 --> 00:21:59,127 Oh. Yeah. 388 00:21:59,151 --> 00:22:00,986 That's, um... that's sweet, hon. 389 00:22:02,404 --> 00:22:04,031 Hey, uh, um... I talked to Greg, 390 00:22:04,114 --> 00:22:07,200 and it looks like there's a developer who's interested in the house, 391 00:22:07,284 --> 00:22:09,453 so that's good news. 392 00:22:10,412 --> 00:22:12,039 Well, how is that good news? 393 00:22:12,122 --> 00:22:16,626 Great. No escrow, no inspection, all cash. Just cuts through the bullshit. 394 00:22:16,710 --> 00:22:19,713 Okay, but... but what happened to finding the right people? 395 00:22:19,796 --> 00:22:23,258 Well, what does that matter? We're not gonna live here with 'em, right? 396 00:22:23,342 --> 00:22:27,346 Your life's work is in this house! It's our home, okay? 397 00:22:27,429 --> 00:22:30,182 The only home that Emily and Jacob have ever known. 398 00:22:30,265 --> 00:22:33,602 Yeah, well, Emily hasn't stepped foot in our home in three years. 399 00:22:33,685 --> 00:22:35,145 Okay, I just... I'm confused. 400 00:22:35,228 --> 00:22:36,229 Put the knife down. 401 00:22:36,313 --> 00:22:37,856 I'm just gesturing, okay? 402 00:22:37,939 --> 00:22:40,734 - You're hyped up. Put the knife down. - I'm not gonna kill you. 403 00:22:40,817 --> 00:22:41,902 Yeah, so put it down. 404 00:22:42,527 --> 00:22:44,488 Listen. But I... 405 00:22:44,571 --> 00:22:46,698 - Whoa, whoa! What happened to your finger? - Uh... 406 00:22:49,451 --> 00:22:50,327 Mikey's out. 407 00:22:52,245 --> 00:22:53,246 - He's out? - Yeah. 408 00:22:53,330 --> 00:22:55,540 - Okay. - Yeah, and he wants 80 grand by tomorrow. 409 00:22:55,624 --> 00:22:57,584 Wait, why? What did he do to you? 410 00:22:57,667 --> 00:23:00,337 It's what he'll do to us that I'm worried about! 411 00:23:00,921 --> 00:23:03,507 He knows everything, Lydia! He could destroy us! 412 00:23:03,590 --> 00:23:04,590 Mm-hmm. 413 00:23:05,592 --> 00:23:06,592 Okay. 414 00:23:07,177 --> 00:23:09,346 Okay, but selling to a developer? There... 415 00:23:09,429 --> 00:23:12,349 Still, there's no way we can... we can get 80 grand by tomorrow. 416 00:23:12,432 --> 00:23:15,185 I'll... I'll figure somethin' out. 417 00:23:17,145 --> 00:23:19,272 Just start packing. 418 00:23:24,236 --> 00:23:28,073 You know, I've been thinking about what you were saying about the Los Feliz place. 419 00:23:28,156 --> 00:23:31,201 And I think you're right. I think it might be a bit of a stretch. 420 00:23:31,284 --> 00:23:33,662 - I mean, I wish I wasn't right. - Yeah. 421 00:23:33,745 --> 00:23:37,124 - But I am, which is a bummer. - It is a bummer. 422 00:23:37,207 --> 00:23:40,085 If we put all our money into the house, we can't afford a nanny. 423 00:23:40,168 --> 00:23:43,130 And... and what if we need a new roof, right? I ain't got Jay-Z money. 424 00:23:43,213 --> 00:23:44,965 - Yet. - I ain't got Jay-Z money yet. 425 00:23:45,048 --> 00:23:47,634 But you're right, babe. We definitely need to be more practical. 426 00:23:47,717 --> 00:23:49,803 So, as a backup plan, 427 00:23:49,886 --> 00:23:52,055 I was looking at this place in Baldwin Hills. 428 00:23:52,139 --> 00:23:54,975 Now, it is a bit of a hike, and it's kind of a teardown, but... 429 00:23:55,058 --> 00:23:57,144 Or we could just get the Los Feliz place. 430 00:23:58,103 --> 00:24:01,273 I'm lost. I thought we just agreed that we can't afford it. 431 00:24:01,356 --> 00:24:02,774 We can't. 432 00:24:02,858 --> 00:24:04,401 But my mom can. 433 00:24:04,484 --> 00:24:05,402 - What? - Yeah. 434 00:24:05,485 --> 00:24:08,363 She made a killin' in the market since she retired from Chase. 435 00:24:08,447 --> 00:24:10,490 - She's sittin' on a ton of cash. - Really? 436 00:24:10,574 --> 00:24:12,343 - Big money. - She's just gonna give it to us? 437 00:24:12,367 --> 00:24:13,927 - Just like that. - No strings attached? 438 00:24:13,952 --> 00:24:15,552 - Might be a string. - How long a string? 439 00:24:15,620 --> 00:24:18,290 Long enough to wrap around a present and tie into a little bow. 440 00:24:18,373 --> 00:24:19,291 Why is there a bow? 441 00:24:19,374 --> 00:24:21,084 Because she's gonna leave New York, 442 00:24:21,168 --> 00:24:23,545 move in with us, and help us raise our baby. 443 00:24:24,129 --> 00:24:25,255 Toothbrush drop. 444 00:24:25,922 --> 00:24:30,010 I mean, I'm pumped. It's like a twofer, right? It's like two for one. 445 00:24:44,941 --> 00:24:46,151 Oh, hey, darlin'. 446 00:24:46,234 --> 00:24:47,152 Hey. 447 00:24:47,235 --> 00:24:50,113 - How was dinner with the girls? - Fine. 448 00:24:50,197 --> 00:24:51,364 Good. 449 00:24:51,448 --> 00:24:55,577 Sally is really going through something. So she was just yammering on and on. 450 00:24:55,660 --> 00:24:57,120 Oh, is she okay? 451 00:24:57,829 --> 00:24:59,581 I don't wanna burden you with it. 452 00:25:02,834 --> 00:25:04,961 Unless you wanna hear about her endometriosis. 453 00:25:05,962 --> 00:25:08,381 - Yeah. No, I'm good, I think. - Okay. 454 00:25:09,257 --> 00:25:12,636 I'm just glad she has a friend like you, you know? She's lucky. 455 00:25:12,719 --> 00:25:13,720 Yeah. 456 00:25:17,766 --> 00:25:20,352 Well, Harper's in bed if you wanna say good night. 457 00:25:22,896 --> 00:25:25,649 - Yeah, of course. - She was asking about you. 458 00:25:25,732 --> 00:25:26,775 Aw. 459 00:26:48,106 --> 00:26:50,483 What's goin' on in that room? 460 00:26:51,484 --> 00:26:54,112 Who's turnin' that doorknob? 461 00:27:03,330 --> 00:27:05,749 Mmm... okay. 462 00:27:07,000 --> 00:27:10,211 Let's just take a peek. All right. 463 00:27:11,296 --> 00:27:13,798 Upper body strength. Here we go. 464 00:27:14,507 --> 00:27:16,468 Okay. Oh... 465 00:27:17,052 --> 00:27:18,470 Uh... 466 00:27:18,553 --> 00:27:20,263 Okay... 467 00:27:38,406 --> 00:27:39,824 Oh, it's just... 468 00:27:39,908 --> 00:27:40,908 Oh fuck, fuck, fuck! 469 00:27:40,950 --> 00:27:43,286 Oh fuck, fuck, fuck, fuck! 470 00:27:52,295 --> 00:27:53,295 What's happening? 471 00:27:53,755 --> 00:27:55,757 I don't know. 472 00:27:57,509 --> 00:27:58,551 Someone's out there. 473 00:27:58,635 --> 00:28:01,262 What? Uh... Did you fix the side gate? 474 00:28:02,138 --> 00:28:03,348 Stay inside. 475 00:28:07,477 --> 00:28:08,728 Fuck! 476 00:28:17,904 --> 00:28:19,364 Oh God. 477 00:28:19,447 --> 00:28:20,865 All right. 478 00:28:21,783 --> 00:28:24,619 Ah. Nice and easy. 479 00:28:24,703 --> 00:28:27,372 Okay. Here we go. 480 00:28:27,455 --> 00:28:29,749 Nice and easy. 481 00:28:29,833 --> 00:28:31,084 Nice and ea... 482 00:28:31,167 --> 00:28:33,044 Oh shit, shit, shit! 483 00:28:33,169 --> 00:28:35,171 Fuck! 484 00:28:35,255 --> 00:28:37,674 No, no, no, no, no, no, no! Oh God! 485 00:28:41,344 --> 00:28:42,637 Yo, it's Jacob. 486 00:28:42,721 --> 00:28:45,223 Leave a message or text me like a normal person. 487 00:28:45,306 --> 00:28:46,975 Hey, honeybun. 488 00:28:47,600 --> 00:28:49,519 Thinkin' about you. Um... 489 00:28:50,979 --> 00:28:54,983 Dad and I are... hangin' in there. 490 00:29:28,725 --> 00:29:31,394 So, did you see the "for sale" sign across the street? 491 00:29:31,978 --> 00:29:34,689 I mean, it looks like the Morgans have finally decided to sell. 492 00:29:34,773 --> 00:29:36,107 Yeah, I saw. 493 00:29:36,191 --> 00:29:39,152 You know I've always loved that house. 494 00:29:39,235 --> 00:29:41,613 Kind of surprised they hadn't sold sooner. 495 00:29:42,113 --> 00:29:44,240 Oh, I think the timing makes perfect sense. 496 00:29:44,949 --> 00:29:45,949 Yeah. 497 00:29:46,534 --> 00:29:48,953 What, with the market and everything? 498 00:29:49,829 --> 00:29:51,790 No, because if you wait three years, 499 00:29:51,873 --> 00:29:55,293 then you don't have to disclose that your son died in the house. 500 00:30:05,011 --> 00:30:06,054 I miss you. 501 00:30:07,889 --> 00:30:09,265 I wish I could see you... 502 00:30:11,810 --> 00:30:13,019 or feel you... 503 00:30:16,940 --> 00:30:19,984 and know that you're... here with me. 504 00:30:25,365 --> 00:30:26,407 Okay. 505 00:30:29,035 --> 00:30:30,203 Stupid. 506 00:30:58,565 --> 00:30:59,566 Hi. 507 00:31:02,944 --> 00:31:04,129 Anything... 508 00:31:04,153 --> 00:31:06,865 - Oh! God! - Jesus fucking Christ! 509 00:31:06,948 --> 00:31:09,385 - Sorry. Sorry, I didn't mean to... - Oh God. All right. 510 00:31:09,409 --> 00:31:11,169 All right, coast is clear. 511 00:31:11,244 --> 00:31:12,412 - Okay. - Okay. 512 00:31:14,163 --> 00:31:15,558 - What are you laughing... What? - Hmm? 513 00:31:15,582 --> 00:31:17,083 - You're laughing at me? - No. 514 00:31:17,166 --> 00:31:18,459 What's the matter? 515 00:31:18,543 --> 00:31:21,379 Me shrieking like a little girl, that doesn't turn you on? 516 00:31:21,462 --> 00:31:24,215 Um... I feel like there's no good way to answer that. 517 00:31:24,299 --> 00:31:26,301 That's fair. 518 00:31:26,926 --> 00:31:29,804 - So, I don't know. I guess it's a raccoon. - Oh. 519 00:31:29,888 --> 00:31:32,891 Maybe. Or... something weird with the lights. 520 00:31:33,766 --> 00:31:36,102 Yeah, maybe. 521 00:31:37,145 --> 00:31:38,146 Yeah. 522 00:31:40,523 --> 00:31:41,524 Okay. 523 00:31:43,985 --> 00:31:44,985 Come to bed soon. 524 00:31:45,486 --> 00:31:46,613 - Yeah. - Okay. 525 00:31:47,989 --> 00:31:50,450 - I'll be up in a... a little bit. - Okay. 526 00:31:51,242 --> 00:31:52,827 Yeah, okay. 37946

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.