All language subtitles for Nine Bodies in a Mexican Morgue S01E04 The Short Straw 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-RAWR
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Polish
Portuguese (Brazil)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,268 --> 00:00:18,476
U�a�a 10 ki�i bindi.
2
00:00:18,644 --> 00:00:20,311
Ama morgda dokuz ceset var.
3
00:00:20,479 --> 00:00:21,479
Biri kay�p.
4
00:00:22,140 --> 00:00:24,520
Bu anten ama y�ksekte olmas� gerek.
5
00:00:24,525 --> 00:00:26,526
Da�a ��kmay� sorun etmem.
6
00:00:26,527 --> 00:00:28,736
Carlos'u senden koruyacak biri laz�m.
7
00:00:28,737 --> 00:00:29,904
Bu ne demek �imdi?
8
00:00:31,157 --> 00:00:33,408
Sonja! Elini ver!
9
00:00:33,409 --> 00:00:34,742
Sak�n b�rakma!
10
00:00:36,495 --> 00:00:39,330
- Lisa.
- Benden uzak dur.
11
00:00:39,331 --> 00:00:41,583
- Senin i�in endi�elendim.
- Ba��m�n �aresine bakar�m.
12
00:00:41,584 --> 00:00:45,420
- �al���yor.
- Ellerine sa�l�k Carlos.
13
00:00:45,421 --> 00:00:47,672
Maske, kimli�imi saklam�yor.
14
00:00:47,673 --> 00:00:50,508
Maske benim kimli�im.
15
00:00:50,509 --> 00:00:52,427
Bunu kaybedersem hayat�m� kaybederim.
16
00:00:52,428 --> 00:00:55,430
Helikopter neden h�l� gelmedi?
17
00:00:56,932 --> 00:00:59,726
Beni buraya kadar takip etti.
18
00:00:59,727 --> 00:01:02,604
Amy iyi de�il.
Ne yapt���n�n fark�nda de�ildi.
19
00:01:06,609 --> 00:01:08,443
- Hi�bir �ey yok.
- Bir �ey olmal�.
20
00:01:08,444 --> 00:01:10,153
- Ne gibi?
- Bizi �ld�rmek i�in bir sebep.
21
00:01:11,864 --> 00:01:14,574
Evet, benim. Ba�ka kim olacak?
22
00:01:14,575 --> 00:01:16,743
Burada biri bizi �ld�rmek istiyor.
23
00:01:16,744 --> 00:01:18,203
Ve as�l soru kim oldu�u de�il,
24
00:01:19,663 --> 00:01:21,372
nedeni.
25
00:02:05,000 --> 00:02:07,335
Umar�m rahats�z etmiyoruz.
26
00:02:07,336 --> 00:02:09,546
Birini mi ar�yorsunuz?
27
00:02:09,547 --> 00:02:12,423
- Bayan De L�on'u.
- Gelece�inizi biliyor mu?
28
00:02:12,424 --> 00:02:13,758
Biri s�ylemediyse bilmiyor.
29
00:02:13,759 --> 00:02:15,343
Frank, sen s�yledin mi?
30
00:02:15,344 --> 00:02:17,136
- Hay�r.
- O zaman bilmiyor. Burada m�?
31
00:02:18,597 --> 00:02:20,890
- Kim g�r��mek istiyor?
- Biz.
32
00:02:22,601 --> 00:02:24,310
Federal Havac�l�k �daresi.
33
00:02:26,605 --> 00:02:28,523
�yle dikilecek misin,
34
00:02:28,524 --> 00:02:30,567
yoksa bilmek istediklerimizi
s�yleyecek misin?
35
00:02:33,612 --> 00:02:35,405
Burada.
36
00:02:37,491 --> 00:02:39,867
Ben Claire Sundiata.
Bu Frank Courtney.
37
00:02:39,868 --> 00:02:42,412
- FH�'den geliyoruz.
- Buyurun, oturun.
38
00:02:44,582 --> 00:02:47,375
Ben Cora de L�on, Aero Alux'un
genel m�d�r�y�m.
39
00:02:47,376 --> 00:02:49,294
Kim oldu�unuzu biliyoruz Bayan De L�on.
40
00:02:49,295 --> 00:02:51,212
Ya da size Cora diyebilir miyim?
41
00:02:51,213 --> 00:02:53,214
�ok s�k�nt�l� bir d�nemde olmal�s�n�z.
42
00:02:53,215 --> 00:02:55,800
Evet, �yle.
43
00:02:55,801 --> 00:02:58,011
Burada daha �nce b�yle bir �ey ya�anmad�.
44
00:02:59,346 --> 00:03:00,555
FH� mi?
45
00:03:00,556 --> 00:03:02,640
FSHA ile konu�mu�tum.
46
00:03:04,351 --> 00:03:06,394
Federal Sivil Havac�l�k Ajans�.
47
00:03:06,395 --> 00:03:08,229
Buras� Meksika hava sahas�.
48
00:03:08,230 --> 00:03:10,398
Biliyoruz ama bu hava yolunun sahibi
Amerika.
49
00:03:10,399 --> 00:03:12,734
Evet, Miami'deki Palmolto Holdingleri.
50
00:03:12,735 --> 00:03:14,902
FSHA bizimle daha yeni ileti�ime ge�ti.
51
00:03:14,903 --> 00:03:16,362
Direkt olarak bize gelseydiniz
52
00:03:16,363 --> 00:03:17,905
daha erken gelirdik.
53
00:03:19,783 --> 00:03:22,619
Nas�l yard�m edebilece�imi anlamad�m.
54
00:03:22,661 --> 00:03:23,953
Ulusal Ula�t�rma Emniyet Dairesi'yle
55
00:03:23,954 --> 00:03:25,413
birlikte �al��aca��z.
56
00:03:25,414 --> 00:03:26,873
Merkezleri Washington'da.
57
00:03:26,874 --> 00:03:29,500
Kaza sebeplerini,
u�a��n ne zaman kurtar�ld���n�
58
00:03:29,501 --> 00:03:31,336
ve Meksika yetkililerinin i�lerini
59
00:03:31,337 --> 00:03:33,254
ne zaman bitirdiklerini
��renmek isteyecekler.
60
00:03:33,255 --> 00:03:35,506
Bu s�rada g�venlik y�netmeli�i, sigorta,
insan kaynaklar�yla ilgili
61
00:03:35,507 --> 00:03:36,841
sorular sorulacak.
62
00:03:36,842 --> 00:03:38,593
Ve hat�rlatmama gerek yok
63
00:03:38,594 --> 00:03:40,845
ama o u�ak, Houston, Teksas'a gidiyordu.
64
00:03:40,846 --> 00:03:42,680
Evet, maalesef cevaplaman�z gereken
65
00:03:42,681 --> 00:03:43,931
sorular olacak.
66
00:03:43,932 --> 00:03:46,017
Olur, tabii. Saklayacak bir �eyim yok.
67
00:03:46,018 --> 00:03:48,770
Bunu ima etmedim.
68
00:03:48,771 --> 00:03:52,649
CBZ 517 numaral� u�a��n
yolcu listesinin bu oldu�unu
69
00:03:52,691 --> 00:03:54,651
do�rulayabilir misiniz?
70
00:04:01,033 --> 00:04:02,784
Evet, bu do�ru.
71
00:04:02,785 --> 00:04:04,702
Pilotunuz Octavio Fuentes lisans�n�
72
00:04:04,703 --> 00:04:06,579
2016'da kaybetti, ard�ndan
73
00:04:06,580 --> 00:04:09,332
madde ba��ml�l���ndan h�k�m giydi,
biliyor musunuz?
74
00:04:09,333 --> 00:04:12,877
Lisans� ask�ya al�nd�, iptal edilmedi.
75
00:04:12,878 --> 00:04:14,837
Ve evet, ona ikinci bir �ans verdik
76
00:04:14,838 --> 00:04:16,631
��nk� tamamen g�venilir biriydi.
77
00:04:16,632 --> 00:04:19,008
Tamamen de�il. U�ak ini� yapmad�.
78
00:04:19,802 --> 00:04:22,345
Ayr�ca bilet fiyatlar�n�z
neden bu kadar d���k?
79
00:04:22,346 --> 00:04:25,348
Buras� d���k maliyetli
bir havayolu �irketi.
80
00:04:25,349 --> 00:04:27,684
Fiyatlar, y�l�n d�nemlerine g�re
d��er ve y�kselir.
81
00:04:27,685 --> 00:04:30,728
Ve �u anda sezon d���nday�z.
82
00:04:30,729 --> 00:04:33,064
Palmolto Holdingleri'yle ilgili
ba�ka ne s�yleyebilirsiniz?
83
00:04:34,692 --> 00:04:36,776
Ba�ka ne s�ylerim?
84
00:04:36,777 --> 00:04:39,821
Yani, beni i�e ald�lar.
85
00:04:39,822 --> 00:04:42,073
Her ay sonu maa� al�yorum.
86
00:04:42,074 --> 00:04:44,325
Onlar hakk�nda ba�ka ne bilmem gerekiyor?
87
00:04:44,326 --> 00:04:46,661
Ve bu sizi neden ilgilendiriyor?
88
00:04:46,662 --> 00:04:49,872
Palmolto bir�ok ��kar� olan
paravan bir �irket
89
00:04:49,873 --> 00:04:53,376
ama havac�l�k end�strisiyle
daha �nce bir ba�lant�s� yoktu.
90
00:04:55,587 --> 00:04:57,338
Bu yasalara ayk�r� m�?
91
00:04:57,339 --> 00:04:58,756
De�il.
92
00:04:59,425 --> 00:05:01,718
Ama soru i�areti yarat�yor.
93
00:05:02,428 --> 00:05:05,054
O sorulara cevab�m yok, �zg�n�m.
94
00:05:06,557 --> 00:05:07,849
10 ki�i kayboldu.
95
00:05:07,891 --> 00:05:09,851
Pilot ve hostes de d�hil.
96
00:05:09,852 --> 00:05:12,562
Size s�yledi�im gibi FSHA ile
s�rekli irtibattay�m.
97
00:05:12,563 --> 00:05:14,063
Belki onlarla konu�mal�s�n�z.
98
00:05:19,737 --> 00:05:21,738
�ok memnun oldum Cora.
99
00:05:23,031 --> 00:05:24,365
Ben de �yle.
100
00:05:33,208 --> 00:05:34,208
Evet?
101
00:05:34,710 --> 00:05:36,085
Yalan�n daniskas�.
102
00:05:44,803 --> 00:05:46,804
Emilio.
103
00:05:46,805 --> 00:05:49,098
�u FH�'den gelen ikili.
104
00:05:49,099 --> 00:05:51,058
Onlar� daha �nce g�rd�n m�?
105
00:05:51,101 --> 00:05:52,769
Hay�r, se�ora.
106
00:05:52,811 --> 00:05:54,562
Ama onlarla konu�tun.
107
00:05:54,563 --> 00:05:56,522
Hay�r, seni g�rmek istediler.
108
00:05:56,523 --> 00:05:59,400
- Ad�m� biliyorlard�.
- Evet. Seni sordular.
109
00:06:03,739 --> 00:06:05,448
Tamam.
110
00:06:06,909 --> 00:06:08,659
Geri gelirlerse
111
00:06:08,660 --> 00:06:10,578
burada olmad���m� s�yle.
112
00:06:10,579 --> 00:06:12,955
Onlar� bir daha g�rmek istemiyorum.
113
00:06:14,082 --> 00:06:15,958
Se�ora
114
00:07:24,528 --> 00:07:26,195
4. B�L�M
115
00:07:26,280 --> 00:07:28,406
KISA ��P
116
00:07:32,536 --> 00:07:34,412
6. G�N
117
00:07:36,957 --> 00:07:38,040
Hey.
118
00:07:40,210 --> 00:07:41,460
Sa� ol.
119
00:07:43,881 --> 00:07:45,548
Buna ihtiyac�n var m�?
120
00:07:48,093 --> 00:07:50,845
- Neye?
- Bu s�cakta bu ate�e?
121
00:07:50,846 --> 00:07:53,055
Ate� olmazsa suyumuz olmaz
122
00:07:53,056 --> 00:07:55,141
ve yemek yememiz gerek.
123
00:07:56,727 --> 00:07:58,895
Vaktini bo�a harc�yor olabilirsin.
124
00:07:58,896 --> 00:08:00,897
Bulutlar bo�alacak.
125
00:08:00,898 --> 00:08:03,858
Evet. Lanet olas� orman.
126
00:08:03,859 --> 00:08:06,110
Do�ru.
127
00:08:06,111 --> 00:08:10,031
S�cak, sinekler, y�lanlar, �r�mcekler.
128
00:08:10,949 --> 00:08:14,911
Di�er �eyler. Birinden �nce
bizi orman �ld�recek.
129
00:08:18,832 --> 00:08:20,875
��eri girmemiz gerek.
130
00:08:20,876 --> 00:08:23,252
- U�a�a m�?
- Gidecek ba�ka yer yok.
131
00:08:25,631 --> 00:08:27,924
�ans�m�z varken geri t�rmanmal�yd�k.
132
00:08:27,925 --> 00:08:29,842
Yar�n yapmam�z gerekecek.
133
00:08:31,011 --> 00:08:33,095
Han�m�n nerede?
134
00:08:33,096 --> 00:08:34,639
Uyuyor.
135
00:08:34,681 --> 00:08:36,015
Tek ba��na m�?
136
00:08:36,016 --> 00:08:38,893
Lisa yan�nda.
137
00:08:38,894 --> 00:08:41,896
Omzun nas�l?
138
00:08:41,897 --> 00:08:43,230
�yi.
139
00:08:43,231 --> 00:08:45,191
�yi i� ��kard�n Doktor.
140
00:08:45,192 --> 00:08:47,276
�u d�vmelerini merak ettim.
141
00:08:48,820 --> 00:08:50,655
- �yle mi?
- Evet.
142
00:08:50,656 --> 00:08:52,740
Nerede yapt�n?
143
00:08:55,243 --> 00:08:57,578
- Bu seni ilgilendiriyor mu?
- Dedi�imiz gibi Dan,
144
00:08:57,579 --> 00:08:59,830
art�k her �ey herkesi ilgilendiriyor.
145
00:08:59,831 --> 00:09:02,208
De�il mi? Art�k s�r yok.
146
00:09:05,420 --> 00:09:08,255
Vegas'ta yapt�rd�m.
147
00:09:08,256 --> 00:09:13,260
Vericiyi b�rakt���n�zda
h�l� �al���yordu, de�il mi?
148
00:09:13,261 --> 00:09:14,762
Evet.
149
00:09:14,763 --> 00:09:16,847
Kontrol ettin mi?
150
00:09:16,848 --> 00:09:18,724
Kendin g�rd�n m�?
151
00:09:22,771 --> 00:09:25,272
Biri kabloyu mu �ekti diyorsun?
152
00:09:25,273 --> 00:09:27,149
Sadece �� ki�iydik Zack.
153
00:09:27,150 --> 00:09:29,944
Ben, Carlos ve Kevin.
154
00:09:31,196 --> 00:09:34,073
- Kevin'a g�veniyor musun?
- �ok tuhaf.
155
00:09:34,074 --> 00:09:36,117
O da senin i�in ayn�s�n� sordu.
156
00:09:38,161 --> 00:09:40,663
As�l sormak istedi�im, hangi hapishane?
157
00:09:42,833 --> 00:09:44,041
Anlamad�m, ne?
158
00:09:44,042 --> 00:09:46,627
�ete d�vmelerini daha �nce
g�rmedim mi san�yorsun?
159
00:09:48,005 --> 00:09:50,006
Florida'l�y�m,
eski mahk�mlar� tedavi ettim.
160
00:09:51,842 --> 00:09:52,925
��eri girdin.
161
00:09:54,136 --> 00:09:55,803
De�il mi?
162
00:09:58,807 --> 00:10:01,142
Senin sorular�na
cevap vermek zorunda de�ilim!
163
00:10:01,143 --> 00:10:05,396
Sen kim oldu�unu san�yorsun?
Hi�bir �ey s�ylemek zorunda de�ilim!
164
00:10:05,397 --> 00:10:08,149
Hey! �ekil adam�n �st�nden!
165
00:10:08,191 --> 00:10:09,316
�kiniz de durun!
166
00:10:14,823 --> 00:10:16,657
Dan?
167
00:10:16,658 --> 00:10:18,117
- Hey!
- Dan!
168
00:10:18,118 --> 00:10:19,660
- Ne oldu?
- Ne oluyor?
169
00:10:19,661 --> 00:10:21,829
- Bana vurdu!
- Bebe�im, dur.
170
00:10:21,830 --> 00:10:24,665
Herife yard�m etmeye �al��t�m
ve orospu �ocu�u bana sald�rd�.
171
00:10:24,666 --> 00:10:25,958
Derdin ne senin Kevin?
172
00:10:25,959 --> 00:10:27,877
Amy, sorun yok, tamam m�?
173
00:10:27,878 --> 00:10:29,378
O...
174
00:10:29,379 --> 00:10:31,338
Ne yapt���n� bilmiyordu, tamam m�?
175
00:10:31,381 --> 00:10:32,965
S�cak y�z�nden, hepsi bu.
176
00:10:37,512 --> 00:10:39,764
Evet. Evet.
177
00:10:41,099 --> 00:10:42,433
Sorun yok.
178
00:10:42,434 --> 00:10:44,852
- Hadi.
- �yi misin?
179
00:10:44,853 --> 00:10:46,353
- �yiyim.
- �yi falan de�ilsin.
180
00:10:46,354 --> 00:10:48,147
Hi�birimiz iyi de�iliz.
181
00:10:48,148 --> 00:10:51,358
�arj�rde bir mermi kald�.
182
00:10:51,401 --> 00:10:53,736
Bu mermiyi de unutmu� olmal�.
183
00:10:53,737 --> 00:10:55,780
Bak�n �imdi,
bu sabah �arj�r de�i�tirmeye gittim.
184
00:10:55,781 --> 00:10:58,699
Size bir maymun ya da koati
daha avlar�m diye d���nd�m.
185
00:11:00,243 --> 00:11:02,787
�antadaki mermiler art�k yerinde yok.
186
00:11:02,788 --> 00:11:05,331
Biri gece gelip bo�altm��.
187
00:11:07,042 --> 00:11:08,918
Ve elimizde bir tek bu kald�.
188
00:11:10,420 --> 00:11:12,713
- Bunu kim yapar ki?
- Bilmiyorum.
189
00:11:12,714 --> 00:11:14,256
Ama nedenini biliyorum.
190
00:11:17,344 --> 00:11:20,304
�lmemizi istiyor.
191
00:11:20,305 --> 00:11:23,224
Ve a� b�rakmak hep iyi bir yoldur.
192
00:11:28,897 --> 00:11:31,816
Tamam. 2.5 sene yatt�m.
193
00:11:31,817 --> 00:11:33,984
Chuckawalla Vadisi Eyalet Hapishanesi'nde.
194
00:11:33,985 --> 00:11:35,778
Blythe, Kaliforniya'da, tamam m�?
195
00:11:35,779 --> 00:11:38,405
- Devam et.
- Birden fazla a��r su�.
196
00:11:38,406 --> 00:11:41,200
Ara� ka��rma, ara� ka��rma te�ebb�s�.
197
00:11:41,201 --> 00:11:43,119
Yalanc� �ahitlik ve komplo te�ebb�s�.
198
00:11:43,161 --> 00:11:44,495
Tam olarak ne yapt�n?
199
00:11:44,496 --> 00:11:46,330
Avukat taklidi yapt�m.
200
00:11:46,331 --> 00:11:48,082
- Sahte avukat m�s�n?
- Evet.
201
00:11:48,083 --> 00:11:50,417
- Ne avukat�?
- G��menlik.
202
00:11:50,418 --> 00:11:52,294
G��menleri kaz�kl�yordun.
203
00:11:52,295 --> 00:11:54,421
Hay�r, �lkeye girmek i�in yalan s�yleyip
204
00:11:54,422 --> 00:11:56,924
her �eyi �alan insanlar�.
205
00:11:56,925 --> 00:11:58,259
�aresiz insanlar yani.
206
00:11:58,301 --> 00:11:59,760
Yapt���m �eyle gurur duymuyorum.
207
00:11:59,761 --> 00:12:01,804
Tamam m�? Ama bunlar geride kald�.
208
00:12:01,805 --> 00:12:04,265
Eminim Amy'ye hepsini anlatm��s�nd�r.
209
00:12:04,266 --> 00:12:06,517
- Bilmesini istemiyorum.
- Elbette.
210
00:12:06,518 --> 00:12:10,062
K�z�m durumu iyi de�il
ve babas� milyarder.
211
00:12:10,063 --> 00:12:13,440
Onu ne kadar yolmay� planl�yordun Dan?
212
00:12:13,441 --> 00:12:15,025
Durum �yle de�il.
213
00:12:15,402 --> 00:12:18,779
Neden kendimi sizin gibi insanlara
a��klamak zorunday�m ki?
214
00:12:18,780 --> 00:12:20,489
Zaten dediklerime inanmayacaks�n�z.
215
00:12:20,490 --> 00:12:23,951
Ne anlam� var ki?
216
00:12:42,470 --> 00:12:44,930
Tamam. Tamam.
217
00:12:48,518 --> 00:12:51,187
Ba�lad���mda b�yle olabilir.
218
00:12:51,188 --> 00:12:54,315
Onunla ilk tan��t���mda
tek istedi�im paras�yd�.
219
00:12:54,316 --> 00:12:56,817
Ama sonra onu tan�d�m.
220
00:12:58,612 --> 00:13:00,946
O y�zden evet, onu seviyorum.
221
00:13:02,908 --> 00:13:04,450
Delice olan da bu.
222
00:13:04,451 --> 00:13:07,828
Hayat�m boyunca her �eyim sahteydi.
223
00:13:07,829 --> 00:13:11,165
Ama onunla tan���nca her �ey de�i�ti.
224
00:13:11,166 --> 00:13:14,043
Ona olan hislerim ger�ek.
225
00:13:16,671 --> 00:13:19,215
Onun can�m� veririm. Ger�ekten.
226
00:13:23,386 --> 00:13:27,139
Ve bunun aksini d���nmek isteyen varsa...
227
00:13:27,140 --> 00:13:28,599
Neyse.
228
00:13:28,642 --> 00:13:32,102
Beni tekrar rahats�z edersen
seni �ld�r�r�m.
229
00:13:32,103 --> 00:13:34,313
Duydun mu?
230
00:13:57,462 --> 00:13:59,255
Ne yap�yorsun Lisa?
231
00:14:00,966 --> 00:14:02,174
Hi�bir �ey.
232
00:14:03,009 --> 00:14:06,220
Bir �ey yap�yordun.
Bir �ey ar�yordun.
233
00:14:06,221 --> 00:14:09,890
Bak Lisa, Travis �ld� ve art�k
234
00:14:09,891 --> 00:14:12,184
tek ba��nas�n, �ok �zg�n�m
ama birine g�venmek zorundas�n.
235
00:14:12,185 --> 00:14:15,271
Ve bildi�in bir �ey varsa
hepimiz bilmeliyiz.
236
00:14:15,272 --> 00:14:17,523
Neden?
237
00:14:17,524 --> 00:14:19,900
Neden size de�er vereyim ki?
238
00:14:19,901 --> 00:14:21,986
Hepiniz vurulsan�z, zehirlenseniz,
239
00:14:21,987 --> 00:14:23,445
yorgunluktan �lseniz umurumda olmaz.
240
00:14:23,446 --> 00:14:25,197
Travis'i tek bir ki�i �ld�rd�.
241
00:14:25,198 --> 00:14:27,241
Ama hi�birinizin umurunda olmad�.
242
00:14:27,242 --> 00:14:30,119
Lisa, onu kaybetti�in i�in �ok �zg�n�m.
243
00:14:30,161 --> 00:14:31,870
Birbirinize verdi�iniz de�eri biliyorum.
244
00:14:33,248 --> 00:14:36,333
Ama s�yledi�in �ey do�ru de�il.
245
00:14:36,334 --> 00:14:38,002
Sen b�yle biri de�ilsin.
246
00:14:42,465 --> 00:14:44,049
Kendinden ve Zack Ellis'ten bahset.
247
00:14:45,510 --> 00:14:47,970
S�yleyecek bir �ey yok.
248
00:14:47,971 --> 00:14:49,638
Aran�z baya�� yak�n g�r�n�yor.
249
00:14:51,266 --> 00:14:53,100
Herkesle ayn� yak�nl�ktay�m.
250
00:14:53,101 --> 00:14:55,394
Bu do�ru de�il.
251
00:14:55,395 --> 00:14:57,146
Sigortac� oldu�una inan�yor musun?
252
00:14:59,107 --> 00:15:01,108
Bilmiyorum.
253
00:15:01,109 --> 00:15:04,153
Ama yalan s�ylediyse
bir sebebi olabilir.
254
00:15:04,154 --> 00:15:05,487
Bir sebebi var zaten.
255
00:15:05,488 --> 00:15:07,156
Katil oldu�una inanm�yorum.
256
00:15:08,575 --> 00:15:12,494
�nsanlar� g�zlemledim.
257
00:15:12,495 --> 00:15:14,955
Daha en ba��ndan Octavio'yu ��zd�m
258
00:15:14,956 --> 00:15:17,207
ve tehlikede oldu�umuzu biliyordum.
259
00:15:17,208 --> 00:15:19,543
Ve Zack Ellis a�z�n� a�t��� anda
260
00:15:19,544 --> 00:15:21,462
sahtek�r oldu�unu anlad�m.
261
00:15:21,463 --> 00:15:23,088
Yani...
262
00:15:23,089 --> 00:15:25,591
D�n Carlos gitti�inde
263
00:15:25,592 --> 00:15:29,428
Zack gizlice ormana ka�t�. Buraya geldi.
264
00:15:29,429 --> 00:15:31,972
Bir erke�in ormana girmesinin
sebebi var.
265
00:15:31,973 --> 00:15:36,143
Hay�r, o de�il.
G�r�lmek istemiyordu.
266
00:15:36,144 --> 00:15:38,228
Sanki buraya biriyle bulu�maya
267
00:15:38,229 --> 00:15:41,648
ya da bir �ey saklamaya gelmi�ti.
Her ne ise hay�rs�z bir �eydi.
268
00:15:41,691 --> 00:15:43,984
Ve buraya m� geldi?
269
00:15:43,985 --> 00:15:46,487
Bunu sen nereden biliyorsun?
270
00:15:46,488 --> 00:15:49,740
Hayat�m boyunca avc�l�k yapt�m tatl�m.
271
00:15:49,741 --> 00:15:52,534
�z s�remeyece�imi mi san�yorsun?
272
00:15:52,535 --> 00:15:53,702
Yapma.
273
00:16:14,724 --> 00:16:16,517
Herkes u�a�a girsin!
274
00:16:16,518 --> 00:16:18,310
- Lisa, i�eri gir.
- Hadi!
275
00:16:18,311 --> 00:16:20,479
Sonja, hadi. D��ar�da kalamay�z.
276
00:16:20,480 --> 00:16:21,772
- Lisa nerede?
- G�remiyorum.
277
00:16:21,773 --> 00:16:23,649
- Lisa?
- Geliyorum!
278
00:16:23,691 --> 00:16:25,192
- Lisa, hadi!
- Hadi!
279
00:16:25,193 --> 00:16:28,529
Tamam, tamam, beni bekleyin!
280
00:16:28,571 --> 00:16:30,531
- Tanr�m!
- ��eri girin.
281
00:16:40,625 --> 00:16:43,085
Buna daha ne kadar katlanaca��z?
282
00:16:45,547 --> 00:16:47,548
Tanr�m.
283
00:16:47,549 --> 00:16:49,675
Le� gibi kokuyorum.
284
00:16:49,676 --> 00:16:52,386
Sanki i�eriden ��r�yorum.
285
00:16:52,387 --> 00:16:55,055
- Nefes bile alam�yorum.
- Hepimiz ayn� durumday�z.
286
00:16:55,056 --> 00:16:57,307
�yle mi Zack?
287
00:16:57,308 --> 00:17:00,227
Harika, sa� el.
B�y�k, mutlu bir aileyiz.
288
00:17:02,230 --> 00:17:03,564
Korkuyorum.
289
00:17:06,317 --> 00:17:08,277
Sorun yok, birazdan biter.
290
00:17:08,278 --> 00:17:10,237
Ya�murdan de�il.
291
00:17:14,659 --> 00:17:16,493
Burada durmaya dayanam�yorum!
292
00:17:16,494 --> 00:17:20,164
- Hadi ama. Sakin ol.
- Sakin mi olay�m?
293
00:17:20,165 --> 00:17:24,084
S�r�ls�klam�m, midem kaz�n�yor,
�zerimde �l�m kokusu var
294
00:17:24,085 --> 00:17:26,462
ve bir avu� yabanc�yla
d�rt metrekarede s�k��t�m.
295
00:17:26,463 --> 00:17:28,464
Bir tanesi de beni �ld�rmek istiyor.
296
00:17:28,465 --> 00:17:32,551
Ne var, biliyor musun Zack?
Siktir git, sen sakin ol.
297
00:17:32,552 --> 00:17:35,262
- Kevin.
- Ne oldu?
298
00:17:35,263 --> 00:17:37,306
Bu su nereden geliyor?
299
00:17:38,558 --> 00:17:40,476
Ya�murdan?
300
00:17:40,477 --> 00:17:43,103
Evet ama neden �imdi?
301
00:17:43,104 --> 00:17:45,856
Neden i�eri girmesi bu kadar s�rd�?
302
00:17:45,857 --> 00:17:48,192
- Ve neden b�yle?
- Ne?
303
00:17:48,193 --> 00:17:51,528
Tavanla aram�zda bir �ey olmal�.
304
00:17:53,948 --> 00:17:55,616
Evet, biri bunu kurcalam��.
305
00:17:55,617 --> 00:17:59,244
- Bir bakal�m.
- Hey, sen iyi misin?
306
00:17:59,245 --> 00:18:00,537
Evet.
307
00:18:00,538 --> 00:18:02,456
�una bakaca��m.
308
00:18:03,291 --> 00:18:05,751
- Fener var m�?
- Var.
309
00:18:07,295 --> 00:18:09,296
- Al.
- Sa� ol.
310
00:18:09,297 --> 00:18:10,506
O ne?
311
00:18:12,383 --> 00:18:14,134
San�r�m bir �ey g�rd�m.
312
00:18:14,135 --> 00:18:16,553
Ya�mur durana kadar beklesek ya.
313
00:18:16,554 --> 00:18:18,514
Yapacak ba�ka i� yok.
314
00:18:18,515 --> 00:18:20,182
U�a�� m� par�alayacaks�n?
315
00:18:20,183 --> 00:18:21,808
�unu denesene.
316
00:18:21,851 --> 00:18:23,185
Olur.
317
00:18:24,479 --> 00:18:26,188
Bu i�e yaramal�.
318
00:18:30,485 --> 00:18:32,694
Hadi!
319
00:18:39,619 --> 00:18:41,703
- Bu ne b�yle?
- Bu ne?
320
00:18:44,541 --> 00:18:47,668
Kokain san�r�m.
321
00:18:47,669 --> 00:18:48,794
Burada m�?
322
00:18:50,547 --> 00:18:52,839
10 paket sayd�m.
323
00:18:52,840 --> 00:18:55,175
Her biri bir kilo olabilir.
324
00:18:55,176 --> 00:18:57,511
Meksika'da kilosu 1800 dolar.
325
00:18:57,512 --> 00:19:00,430
New York'ta gram� 300 dolar.
326
00:19:00,431 --> 00:19:03,183
Bu zula 3 milyon de�erinde.
327
00:19:03,184 --> 00:19:05,561
Bunu nas�l bu kadar h�zl� ��zd�n Zack?
328
00:19:05,562 --> 00:19:06,853
Nas�l yani?
329
00:19:06,854 --> 00:19:08,605
New York sokaklar�nda kokain fiyat�.
330
00:19:08,606 --> 00:19:10,357
Sigorta ara�t�rmalar�ndan biri miydi?
331
00:19:10,358 --> 00:19:11,692
Kokainin burada ne i�i var?
332
00:19:11,693 --> 00:19:13,360
Sence ne i�i var Kevin?
333
00:19:13,361 --> 00:19:14,695
Havayolu �irketi paravan.
334
00:19:14,696 --> 00:19:17,197
Aero Alux. Biz de k�l�f olduk.
335
00:19:17,198 --> 00:19:18,865
Guatemala'dan Houston'a u�uyoruz
336
00:19:18,866 --> 00:19:21,577
ve bu pislik de bizimle geliyor.
Do�ru de�il mi Zack?
337
00:19:21,578 --> 00:19:23,704
Bilmemizi istemedikleri i�in mi
bizi �ld�r�yorlar?
338
00:19:23,788 --> 00:19:26,957
Hay�r, ��nk� hi�bir �ey bilmiyoruz.
Hi�bir �ey bilmiyorduk ve...
339
00:19:28,334 --> 00:19:30,961
Bize sald�rmas�, bunu bulmaya
daha �ok yakla�mam�� demek.
340
00:19:30,962 --> 00:19:33,922
Evet ama pilot biliyordu.
Bizi uyarmaya �al��t�.
341
00:19:33,923 --> 00:19:35,882
- Peki ne yapaca��z?
- Hey.
342
00:19:35,883 --> 00:19:37,509
Amy gitmi�!
343
00:19:37,510 --> 00:19:39,344
Siktir! Lanet olsun.
344
00:19:39,345 --> 00:19:41,555
Hay�r, dur, bekle!
345
00:19:41,556 --> 00:19:43,390
�ift h�linde birlikte durmal�y�z.
346
00:19:43,391 --> 00:19:45,517
Tek ba��na ��kmak tehlikeli.
347
00:19:45,518 --> 00:19:48,520
Peki kimle gideyim Zack?
Seninle mi? Kevin'le mi?
348
00:19:48,521 --> 00:19:50,522
S�rt�ma b��a�� yer �l�r�m art�k.
349
00:19:50,523 --> 00:19:52,733
- Tek ba��na daha g�vende olabilir.
- Ciddi misin sen?
350
00:19:52,734 --> 00:19:54,401
O benim e�im!
351
00:19:54,402 --> 00:19:56,528
Tek ba��na b�rakmayaca��m.
352
00:19:57,530 --> 00:19:59,239
Biz burada kalal�m.
353
00:19:59,240 --> 00:20:01,366
Hay�r, do�ru s�yl�yor.
K�z� b�rakamay�z.
354
00:20:01,367 --> 00:20:04,745
- D��ar� ��kamay�z!
- ��eride de kalamay�z!
355
00:20:04,746 --> 00:20:06,872
Tam senlik hareket Zack.
356
00:20:06,873 --> 00:20:10,292
Emir veriyorsun ama tamamlam�yorsun.
357
00:20:10,293 --> 00:20:13,378
Bu yanl��. Da��lmamal�y�z.
358
00:20:13,379 --> 00:20:14,755
Az �nce da��ld�k.
359
00:20:32,649 --> 00:20:33,690
Amy!
360
00:20:35,443 --> 00:20:39,738
Amy!
361
00:20:41,699 --> 00:20:44,951
Amy! Neredesin?
362
00:20:44,952 --> 00:20:46,662
Yak�nda dur.
363
00:20:46,663 --> 00:20:48,455
�n�mde oldu�un s�rece Zack.
364
00:20:48,456 --> 00:20:50,791
- Ne?
- Amy!
365
00:20:51,376 --> 00:20:53,502
- Amy!
- Amy!
366
00:20:53,503 --> 00:20:55,837
- Amy!
- Amy?
367
00:20:55,838 --> 00:20:57,589
Amy!
368
00:20:57,590 --> 00:20:58,715
Zack!
369
00:21:00,635 --> 00:21:02,010
Amy!
370
00:21:05,556 --> 00:21:07,808
Zack?
371
00:21:07,809 --> 00:21:08,975
Zack!
372
00:21:26,035 --> 00:21:29,746
Amy! Amy! Amy!
373
00:21:32,583 --> 00:21:34,376
Amy!
374
00:21:54,731 --> 00:21:56,565
K�m�ldama!
375
00:21:56,566 --> 00:22:00,610
Hareket edersen teti�i �ekerim. Amy.
376
00:22:00,611 --> 00:22:02,028
Amy.
377
00:22:02,071 --> 00:22:03,780
Buraya gel.
378
00:22:06,617 --> 00:22:09,411
Hadi! U�a�a d�n ve Dan'e s�yle.
379
00:22:10,747 --> 00:22:13,039
Gel bakal�m pi� kurusu.
380
00:22:13,040 --> 00:22:15,125
B��a�� b�rak. Uza�a f�rlat.
381
00:22:15,126 --> 00:22:17,085
B�rak �unu! Hadi!
382
00:22:18,796 --> 00:22:21,673
Aferin. �imdi diz ��k.
383
00:22:21,674 --> 00:22:22,799
Bu i� burada bitiyor.
384
00:22:31,142 --> 00:22:32,893
Neredesin?
385
00:22:32,894 --> 00:22:34,436
Nereye gitti?
386
00:23:08,513 --> 00:23:11,097
Dan! Dan!
387
00:23:11,098 --> 00:23:12,557
Neredesin?
388
00:23:15,102 --> 00:23:17,646
Dan! Buraya gel!
389
00:23:17,647 --> 00:23:18,730
Dan!
390
00:23:26,322 --> 00:23:28,448
7. G�N
391
00:23:31,744 --> 00:23:34,913
Biri bo�mu�, oras� kesin.
392
00:23:34,914 --> 00:23:36,957
Ne oluyor burada?
393
00:23:36,958 --> 00:23:39,125
Birer birer avlan�yoruz.
394
00:23:39,126 --> 00:23:41,628
- Amy, katili g�rd�.
- Ne?
395
00:23:41,629 --> 00:23:43,922
Evet, tam kar��s�nda duruyordu.
396
00:23:45,716 --> 00:23:47,801
Ne g�rd���m� bilmiyorum.
Maskesi vard�.
397
00:23:47,802 --> 00:23:49,511
Ver �unu bana.
398
00:23:49,512 --> 00:23:51,012
G�z�m�n �n�nden ay�rmayaca��m.
399
00:23:51,013 --> 00:23:52,848
Biri mermileri �ald�, unuttun mu?
Zaten i�e yaramaz.
400
00:23:52,849 --> 00:23:54,474
O zaman neden istiyorsun?
401
00:23:54,475 --> 00:23:55,892
Belki de mermileri sen �ald�n.
402
00:23:55,893 --> 00:23:57,185
�ok istiyorsan gel al.
403
00:23:57,186 --> 00:23:58,979
��inde bir mermi oldu�unu unutma ama.
404
00:23:59,021 --> 00:24:00,814
�kiniz de susun art�k.
405
00:24:00,815 --> 00:24:03,108
Hadi ama. Katilin istedi�i de bu.
G�rm�yor musunuz?
406
00:24:03,109 --> 00:24:05,026
Birlikte kalmal�yd�k.
407
00:24:05,027 --> 00:24:06,736
Birbirimizin g�z� �n�nde olmal�y�z.
408
00:24:06,737 --> 00:24:08,989
Ne istiyor? Bu neden oluyor?
409
00:24:09,031 --> 00:24:10,991
Uyu�turucular� bulduk. Sence neden?
410
00:24:10,992 --> 00:24:12,784
Hay�r. Sonja'n�n dedi�i do�ru.
411
00:24:12,785 --> 00:24:14,995
�l�mler, uyu�turucular�
bulmadan �nce ba�lad�.
412
00:24:14,996 --> 00:24:16,997
Travis ve Carlos bir �ey bilmiyordu.
413
00:24:16,998 --> 00:24:18,665
O zaman neden?
414
00:24:18,666 --> 00:24:20,208
Ortada uyu�turucu varsa
sebebe gerek yok.
415
00:24:20,209 --> 00:24:24,254
�nsanlar aptalca, zalimce �eyler yapar
ve k�t�ler.
416
00:24:24,255 --> 00:24:26,214
Ve d���nmeden yaparlar.
417
00:24:26,215 --> 00:24:29,259
Bir partide sarho� olarak ba�larlar,
hayatlar�n�n kontrol�n�
418
00:24:29,302 --> 00:24:30,927
yitirdiklerini �ok ge�
olana kadar fark etmezler
419
00:24:30,928 --> 00:24:32,220
ve �l�rler.
420
00:24:34,265 --> 00:24:37,767
Size Guatemala ve Meksika'ya
neden geldi�imi s�ylemedim.
421
00:24:37,768 --> 00:24:39,853
Birlikte oturdu�umuz ilk g�n
422
00:24:39,854 --> 00:24:40,937
tan��m��t�k ya.
423
00:24:40,938 --> 00:24:42,772
"Merhaba, ben Amy." "Merhaba, ben Dan."
424
00:24:42,773 --> 00:24:44,608
"Ben �anss�z doktor Kevin."
425
00:24:44,609 --> 00:24:46,526
Buna bula�mak istemedim
426
00:24:46,527 --> 00:24:47,736
��nk� buraya gelmemin sebebi
427
00:24:47,737 --> 00:24:49,654
yaln�z kalmak istememdi.
428
00:24:51,616 --> 00:24:53,658
Ama sana g�vendim Zack.
429
00:24:54,994 --> 00:24:57,871
- Sonja, ne...
- B�rak bitireyim.
430
00:24:57,872 --> 00:25:00,248
Evlenecektim.
431
00:25:00,249 --> 00:25:02,751
Mike'la her �eyi planlam��t�k.
432
00:25:02,752 --> 00:25:04,711
Geleneksel d���n, eski moda bir kilisede.
433
00:25:04,712 --> 00:25:06,129
�ngiltere k�rsal�nda.
434
00:25:06,130 --> 00:25:08,256
Mike m�zisyendi.
435
00:25:08,257 --> 00:25:11,968
Ve �ok fazla alem yap�p
uyu�turucu kullan�yorduk.
436
00:25:13,304 --> 00:25:14,638
Bir orospu �ocu�unu
437
00:25:14,639 --> 00:25:17,557
zengin etti�im hi� akl�ma gelmedi.
438
00:25:17,558 --> 00:25:19,225
Belki sizden birini.
439
00:25:19,226 --> 00:25:20,727
Sonja, ne anlatmaya �al���yorsun?
440
00:25:20,728 --> 00:25:22,270
Merak etme Zack.
441
00:25:22,271 --> 00:25:24,731
T�m hik�yeyi anlatmayaca��m.
442
00:25:24,732 --> 00:25:27,734
Sona ge�iyorum.
Mike ile yatakta uyand���mda
443
00:25:27,735 --> 00:25:29,861
nefes alm�yordu.
444
00:25:29,862 --> 00:25:33,657
Kardiyovask�ler sistemi ��km��t�.
445
00:25:33,658 --> 00:25:36,242
�ok fazla alem, �ok fazla kokain.
446
00:25:36,243 --> 00:25:37,786
�ok fazla ben.
447
00:25:39,956 --> 00:25:42,165
��te o zaman anlad�m.
Londra'dan ka�mal�yd�m.
448
00:25:42,166 --> 00:25:45,669
Elimden geldi�ince uza�a gidip
insanlar yard�m etmenin
449
00:25:45,711 --> 00:25:47,003
bir yolunu bulmal�yd�m.
450
00:25:47,004 --> 00:25:48,296
�lmelerine yard�m etmek yerine.
451
00:25:50,883 --> 00:25:54,719
Olay �u, ger�e�i biliyorum.
452
00:25:54,720 --> 00:25:56,137
Lisa bana bir �ey s�yledi,
453
00:25:56,138 --> 00:25:57,931
kontrol ettim ve do�ru ��kt�.
454
00:25:57,932 --> 00:26:01,059
Bu i�in arkas�nda kimin oldu�unu biliyorum.
455
00:26:01,060 --> 00:26:03,269
Ve buldu�um �ey kan�tlayacak.
456
00:26:06,357 --> 00:26:09,275
Bunlar Lisa'n�n t�fe�inden
�al�nan mermiler.
457
00:26:09,276 --> 00:26:12,278
- Nerede buldun?
- Lisa, Zack'e hi� g�venmedi.
458
00:26:12,321 --> 00:26:16,116
Bu y�zden onu takip etti
ve zulas�n� buldu.
459
00:26:16,117 --> 00:26:17,951
Ne zulas�?
460
00:26:17,952 --> 00:26:20,245
Bunu da buldum.
461
00:26:28,713 --> 00:26:31,006
Anlatsana art�k Zack.
462
00:26:33,217 --> 00:26:34,884
Neyden bahsetti�ini bilmiyorum.
463
00:26:37,471 --> 00:26:39,180
Bu silah senin de�il mi yani?
464
00:26:44,979 --> 00:26:47,188
Benim.
465
00:26:47,189 --> 00:26:49,315
O zaman bu da senin olmal�.
466
00:26:49,316 --> 00:26:51,234
Kevin.
467
00:26:51,235 --> 00:26:53,653
Yakala.
468
00:26:53,654 --> 00:26:54,988
Telsiz mi o?
469
00:26:54,989 --> 00:26:56,364
Radyodan daha karma��k.
470
00:26:56,365 --> 00:26:58,158
�zerimizden ge�en
t�m uydulara ba�lanabilir.
471
00:26:58,159 --> 00:26:59,826
D�nyadaki herkesle ileti�ime ge�ebilir.
472
00:26:59,827 --> 00:27:01,786
Bir saniye. Silah benim
473
00:27:01,787 --> 00:27:03,830
ama telsizi daha �nce hi� g�rmedim.
474
00:27:03,831 --> 00:27:06,082
Lisa do�ru s�yledi.
Ba��ndan beri sendin.
475
00:27:06,083 --> 00:27:08,835
Hay�r. G�r�nd��� gibi de�il.
476
00:27:08,836 --> 00:27:11,671
Tam olarak g�r�nd��� gibi.
Saklad���n �eyi buldum.
477
00:27:11,672 --> 00:27:14,299
Lisa gizlice nereye ka�t���n� s�yledi.
478
00:27:14,341 --> 00:27:16,676
Ben de oraya gittim.
Fazla uzun s�rmedi.
479
00:27:16,677 --> 00:27:18,261
Mermilerden birini d���rm��s�n.
480
00:27:18,262 --> 00:27:20,096
G�ne� par�lt�s� g�rd�m.
481
00:27:20,097 --> 00:27:22,682
Sonra yerde kaz�lm�� bir �ukur buldum.
482
00:27:22,683 --> 00:27:24,642
Bunlar� da i�in de buldum.
483
00:27:29,023 --> 00:27:31,316
Lisa sana hi� g�venmedi.
484
00:27:31,317 --> 00:27:33,109
Enine boyuna d���nm�yorsun Sonja.
485
00:27:33,110 --> 00:27:36,112
Ba��ndan beri yalan s�yledi�ini s�yledi.
486
00:27:36,113 --> 00:27:37,906
Ben senin taraf�nday�m.
487
00:27:39,241 --> 00:27:41,326
Hadi ama. Ver �unu.
488
00:27:41,327 --> 00:27:43,703
Tek bir ad�m atarsan seni vururum.
489
00:27:43,704 --> 00:27:45,246
Beni tan�yorsun, b�yle bir �ey yapamam.
490
00:27:45,247 --> 00:27:47,248
- Bize yalan s�yledin.
- Ba�ka �ans�m yoktu.
491
00:27:47,249 --> 00:27:51,086
Sizi ara�t�r�yordum.
U�a��. Aero Alux'�.
492
00:27:51,087 --> 00:27:55,006
Narkotik'te �al���yorum.
Sence o silah� ba�ka neden ta��yorum?
493
00:27:55,007 --> 00:27:57,050
Hadi ama. Bir d���n Sonja.
494
00:27:57,051 --> 00:27:59,052
Size zarar vermek istesem
herkesi tek tek vururdum
495
00:27:59,053 --> 00:28:01,179
ve yapabilece�iniz hi�bir �ey olmazd�.
496
00:28:02,306 --> 00:28:04,390
Evet, e�yalar�m� buldun.
497
00:28:04,391 --> 00:28:05,934
C�zdan�m� da ald�n m�?
498
00:28:07,436 --> 00:28:08,853
Kimli�im i�inde.
499
00:28:15,152 --> 00:28:16,736
Bin dolar falan m� var?
500
00:28:16,737 --> 00:28:18,404
Evet
501
00:28:18,405 --> 00:28:20,323
Kimlik yok.
502
00:28:20,324 --> 00:28:22,075
- Ne?
- Geri bas.
503
00:28:22,076 --> 00:28:24,410
- Geri �ekil.
- Beni dinleyin.
504
00:28:25,246 --> 00:28:28,915
Her ne d���n�yorsan,
bu her ne �ekilde g�r�n�yorsa
505
00:28:28,916 --> 00:28:30,834
yanl�� anlad�n ve hata yap�yorsun.
506
00:28:30,835 --> 00:28:33,044
Kapa �eneni.
507
00:28:33,045 --> 00:28:34,504
Mermileri ald�m ve C�zdan�m,
508
00:28:34,505 --> 00:28:37,257
silah�m ve kimli�imle birlikte
bir �ukura saklad�m.
509
00:28:37,258 --> 00:28:38,967
Carlos �ld�r�ld�kten sonra
510
00:28:38,968 --> 00:28:41,386
sizden birinin
psikopat�n teki oldu�u ortadayd�.
511
00:28:41,387 --> 00:28:43,346
O y�zden bir t�fek ve mermileri
512
00:28:43,347 --> 00:28:45,056
etrafta bulunmamal�yd�.
513
00:28:45,057 --> 00:28:47,183
Ama bir tanesini bile d���rmedim!
514
00:28:47,184 --> 00:28:49,310
Beni o kadar aptal m� sand�n?
515
00:28:49,311 --> 00:28:50,520
Biri bunu bilerek yapt�.
516
00:28:50,521 --> 00:28:52,230
E�yalar�m� bulman� istedi!
517
00:28:52,231 --> 00:28:54,440
inanmam�z i�in tek bir sebep ver.
518
00:28:54,441 --> 00:28:56,317
��nk� apa��k ortada.
Kendiniz g�rd�n�z.
519
00:28:56,318 --> 00:28:59,362
Aero Alux bir paravan �irket.
Aylard�r ara�t�rd���m�z
520
00:28:59,363 --> 00:29:00,905
bir d�zine �irketten biri.
521
00:29:00,906 --> 00:29:02,824
Kimli�in ormanda m� kayboldu yani?
522
00:29:02,825 --> 00:29:06,995
Hay�r. Biri o telsizi b�rak�rken
kimli�imi de ald�.
523
00:29:06,996 --> 00:29:09,080
Kim oldu�umu anlad�
ve beni etkisiz b�rakt�.
524
00:29:09,081 --> 00:29:12,041
Ama onun hik�yesine inan�yorsan�z,
525
00:29:12,042 --> 00:29:13,918
bana inanm�yorsan�z
526
00:29:15,546 --> 00:29:18,298
i�iniz bitmi� demektir. Hepinizin.
527
00:29:20,342 --> 00:29:22,302
Bana d��man olursan�z
528
00:29:22,303 --> 00:29:24,345
hepimizin sonu �l�m olur.
529
00:29:31,353 --> 00:29:33,479
Bu adam� neden dinliyoruz?
530
00:29:33,480 --> 00:29:35,523
Bununla d�� d�nyayla
ileti�ime ge�ebilir miyiz?
531
00:29:35,524 --> 00:29:37,400
- Maalesef. Kilitli.
- Tanr� a�k�na.
532
00:29:37,401 --> 00:29:39,402
Evet, be� haneli PIN kodu istiyor.
533
00:29:39,403 --> 00:29:42,071
- Ba��ndan beri sende miydi?
- Kod ne Zack?
534
00:29:42,072 --> 00:29:44,365
Dedim ya, telsizden haberim yok.
535
00:29:44,366 --> 00:29:46,117
Bizi birer birer �ld�r�yordun
536
00:29:46,118 --> 00:29:47,952
ve i�ten i�e g�l�yordun.
537
00:29:47,953 --> 00:29:49,913
��nk� buradan ��k�� yolu
cebindeydi!
538
00:29:49,914 --> 00:29:51,831
- S�yle Zack! Kod ne?
- Hay�r. Bilmiyorum!
539
00:29:51,832 --> 00:29:53,958
Pi� kurusu!
540
00:29:53,959 --> 00:29:54,959
Dan!
541
00:30:02,176 --> 00:30:04,510
Ne var?
542
00:30:04,511 --> 00:30:06,471
�ld�yse umurumda de�il.
543
00:30:08,974 --> 00:30:11,434
Evet, onu �ld�rd�ysen
544
00:30:11,435 --> 00:30:14,270
kodu nas�l alaca��z d�hi �ocuk?
545
00:30:14,271 --> 00:30:16,314
Bilemiyorum Kevin.
546
00:30:30,037 --> 00:30:32,205
Lisa'n�n yakalad��� yemek bitiyor.
547
00:30:32,206 --> 00:30:34,332
Evet.
548
00:30:34,333 --> 00:30:36,209
Sa� ol.
549
00:30:36,252 --> 00:30:38,044
T�fe�i kullanmam�z gerekebilir.
550
00:30:38,045 --> 00:30:40,296
Alt� mermimiz var.
551
00:30:40,297 --> 00:30:42,382
Belki de ate� etmeyi bilen birine
vermelisin.
552
00:30:42,383 --> 00:30:44,300
O ki�i sen mi oluyorsun?
553
00:30:44,301 --> 00:30:46,386
�of�r k�yafetinle Vegas Strip'te
554
00:30:46,387 --> 00:30:47,971
sa�a sola giderken
555
00:30:47,972 --> 00:30:50,390
yabanla ha��r ne�ir oldu�unu sanm�yorum.
556
00:30:50,391 --> 00:30:52,475
Ben ate� edebilirim.
557
00:30:52,476 --> 00:30:55,895
Alaska'da �iftli�imiz vard�.
Katmai Ulusal Park�.
558
00:30:55,896 --> 00:30:58,273
Mavi orman tavu�u ve tav�an vururdum.
559
00:31:03,070 --> 00:31:06,155
- Bunu bana hi� s�ylemedin.
- Hi� sormad�n ki.
560
00:31:06,991 --> 00:31:10,535
Tamam. Cevab�n� ald�n, biz hallederiz.
561
00:31:11,996 --> 00:31:13,413
Hay�r.
562
00:31:13,414 --> 00:31:15,873
Cevab�m�z burada yat�yor.
563
00:31:17,167 --> 00:31:18,960
Buradan ��k�� yolumuz bu.
564
00:31:33,225 --> 00:31:35,351
Bu sa�mal�k, sen de biliyorsun.
565
00:31:37,313 --> 00:31:39,355
K�t� g�r�nd���n� biliyorum.
566
00:31:39,356 --> 00:31:41,941
Yerinde olsam ben de bana g�venmezdim.
567
00:31:41,942 --> 00:31:45,111
Ama bu kan�tla ilerleme.
Duygular�nla ilerle.
568
00:31:45,112 --> 00:31:46,446
En ba��ndan beri ikimiz var�z.
569
00:31:46,447 --> 00:31:47,613
Hep yan�nda oldum Sonja!
570
00:31:47,614 --> 00:31:49,073
Madem ayn� tak�mdayd�k
571
00:31:49,074 --> 00:31:50,199
ger�e�i neden s�ylemedin?
572
00:31:50,200 --> 00:31:52,076
Ba�ka �ans�m yoktu, i�imi yap�yordum.
573
00:31:53,620 --> 00:31:55,288
Kimli�ine ne oldu?
574
00:31:55,289 --> 00:31:58,124
Dedim ya. Biri alm��.
575
00:31:58,125 --> 00:31:59,917
Ormana kadar takip etmi� olmal�.
576
00:32:01,378 --> 00:32:03,296
Ya da belki Lisa'y� takip etti.
577
00:32:03,297 --> 00:32:04,380
Kim?
578
00:32:06,091 --> 00:32:09,427
Dan hapse girmi�. Bunu biliyorsun.
579
00:32:09,428 --> 00:32:11,554
Kevin d�n gece
u�aktan f�rlay�p ka�mak istedi.
580
00:32:11,555 --> 00:32:14,474
Birinin Lisa'y� �ld�rd��� gece.
581
00:32:14,475 --> 00:32:17,060
- Kevin ya da Dan.
- Ve Dan'in art�k silah� var.
582
00:32:17,061 --> 00:32:18,311
Hem de dolu.
583
00:32:20,773 --> 00:32:24,192
Beni burada b�rak�rsan
kendini tehlikeye atars�n.
584
00:32:24,193 --> 00:32:26,277
Seni kim koruyacak?
585
00:32:26,278 --> 00:32:28,613
Benim de silah�m var.
586
00:32:28,614 --> 00:32:30,531
Neyle kar�� kar��ya oldu�unu
bilmiyorsun.
587
00:32:31,742 --> 00:32:35,119
Octavio, Travis, Carlos, Lisa.
588
00:32:35,120 --> 00:32:37,163
- Sen yapt�n.
- Buna inanm�yorsun.
589
00:32:37,164 --> 00:32:38,331
Beni tan�yorsun.
590
00:32:38,332 --> 00:32:40,750
Hay�r.
591
00:32:40,751 --> 00:32:43,086
Ger�ekten s�yledi�in gibi narkotiksen
592
00:32:43,087 --> 00:32:45,129
bana neden s�ylemedin?
593
00:32:45,130 --> 00:32:48,132
Sana g�venmemi istiyorsun.
Sen bana neden g�venmedin?
594
00:32:48,133 --> 00:32:50,009
G�venemedim.
595
00:32:50,844 --> 00:32:53,054
Sevgilinden haberim vard�. Michael Bishop.
596
00:32:53,055 --> 00:32:56,265
Fentanil kar��t�r�lm�� kokain.
Bu y�zden �ld�.
597
00:32:56,266 --> 00:32:58,768
Ayr�ca uyu�turucu ticareti sab�kan var.
598
00:32:58,769 --> 00:33:01,187
Satmad�m.
599
00:33:01,188 --> 00:33:03,439
Ve bu bilgiyi bulabilece�in
600
00:33:03,440 --> 00:33:05,274
bir s�r� yol var.
601
00:33:05,275 --> 00:33:07,402
Tek anlam� �u, beni ba��ndan beri
kand�r�yorsun.
602
00:33:08,862 --> 00:33:11,364
Bana de�er veriyormu� taklidi yapt�n.
603
00:33:11,365 --> 00:33:13,032
Bu da m� yaland�?
604
00:33:13,033 --> 00:33:14,450
�zg�n�m.
605
00:33:15,744 --> 00:33:16,994
Ger�ekten.
606
00:33:24,128 --> 00:33:27,505
Uydu telsizini a�an koda ihtiyac�m�z var.
607
00:33:27,506 --> 00:33:30,591
Sana s�yledim. Bilmiyorum.
608
00:33:30,592 --> 00:33:32,093
O benim de�il.
609
00:33:33,679 --> 00:33:35,680
Dan seni tekme tokat d�vmek istiyor.
610
00:33:35,681 --> 00:33:39,600
�yle mi? Dan'in ci�eri be� para etmez.
611
00:33:42,271 --> 00:33:43,646
Kodu s�yle.
612
00:33:43,647 --> 00:33:46,774
Bilmedi�im �eyi s�yleyemem.
613
00:33:49,862 --> 00:33:51,612
O zaman sana yard�m edemem.
614
00:34:10,466 --> 00:34:12,592
��p �ekece�iz, tamam m�?
615
00:34:12,593 --> 00:34:15,636
- Ne i�in?
- Sence?
616
00:34:15,637 --> 00:34:18,473
Koda ihtiyac�m�z var.
Adam konu�muyor.
617
00:34:19,391 --> 00:34:22,268
Ona zarar verip konu�turmal�y�z.
618
00:34:22,269 --> 00:34:25,313
- Ben yapmam.
- Biliyorum bebe�im.
619
00:34:26,273 --> 00:34:29,192
Hi�bir �ey yapmana gerek yok.
Ben ikimiz i�in yapar�m.
620
00:34:31,236 --> 00:34:33,237
K�sa ��p� �eken...
621
00:34:33,238 --> 00:34:35,781
Yukar�daki vericiyi daha kontrol etmedik.
622
00:34:35,782 --> 00:34:37,575
H�l� �al���yor olabilir.
623
00:34:37,576 --> 00:34:39,202
�al���yorsa neden gelmediler?
624
00:34:39,203 --> 00:34:41,204
��kmak istiyorsan ��k.
625
00:34:41,205 --> 00:34:43,706
Ama gidi� geli� toplam alt� saat
ve o kadar bekleyemem.
626
00:34:44,958 --> 00:34:46,542
Adama i�kence edemeyiz.
627
00:34:46,543 --> 00:34:48,669
Ona inan�yor musun?
628
00:34:48,670 --> 00:34:50,588
�nanam�yorum.
629
00:34:54,218 --> 00:34:56,302
Sen i�kence aletlerini b�rakabilirsin.
630
00:34:56,303 --> 00:34:57,678
Senle ben kald�m.
631
00:34:57,679 --> 00:34:59,805
�ekmek ister misin?
632
00:34:59,806 --> 00:35:01,682
Hay�r, istemiyorum.
633
00:35:06,271 --> 00:35:08,481
Her zamanki �ans�m.
634
00:35:08,482 --> 00:35:11,400
Muhtemelen en iyisi bu. Eskiden doktordun.
635
00:35:11,401 --> 00:35:13,736
Ne yapaca��n� biliyorsun.
636
00:35:13,737 --> 00:35:16,614
Doktor ne yapar, biliyor musun?
��nk� bu tam tersi.
637
00:35:16,615 --> 00:35:18,407
- Burada �lmek mi istiyorsun?
- Hay�r.
638
00:35:18,408 --> 00:35:20,618
Senden m�mk�n oldu�u kadar
uzakla�mak istiyorum.
639
00:35:20,619 --> 00:35:24,664
Eve gitmek istiyorum. Ve hay�r
Dan, ileti�imde kalmak istemiyorum.
640
00:35:24,665 --> 00:35:26,707
Sen nereye?
641
00:35:26,708 --> 00:35:28,876
Dedim ya. Yukar�ya.
642
00:35:28,877 --> 00:35:31,921
- Ben de gelece�im.
- Hay�r Amy.
643
00:35:31,922 --> 00:35:35,424
Ne istedi�imi hi� sormuyorsun ki.
Beni hi� d���nm�yorsun.
644
00:35:35,425 --> 00:35:37,468
- Bu do�ru de�il.
- Onunla gitmek istiyorum.
645
00:35:37,469 --> 00:35:39,220
Evet. Hadi.
646
00:35:41,431 --> 00:35:42,640
Tamam.
647
00:35:42,641 --> 00:35:44,642
Biri bana silah b�rakacak m�?
648
00:35:44,643 --> 00:35:48,396
Tek ba��nas�n Kevin. G�vendesin.
649
00:36:36,778 --> 00:36:39,488
�nce sen i� Amy. Sonra bana verirsin.
650
00:36:40,824 --> 00:36:42,408
Seni vurmak istedi�imi mi d���n�yorsun?
651
00:36:42,409 --> 00:36:44,327
Art�k hi�bir �ey d���nm�yorum.
652
00:36:44,328 --> 00:36:46,954
Tek istedi�im buradan canl� ��kmak.
653
00:36:46,955 --> 00:36:49,540
- Kusura bakma.
- Sorun yok Amy.
654
00:36:49,541 --> 00:36:53,294
Do�ru olan� yap�yor.
Seni korumaya �al���yor.
655
00:37:09,811 --> 00:37:11,437
�imdi ne olacak Doktor?
656
00:37:11,438 --> 00:37:13,397
Sen s�yle.
657
00:37:13,398 --> 00:37:16,317
Kodu istiyorsun.
658
00:37:18,362 --> 00:37:19,987
Seni anlam�yorum Zack.
659
00:37:21,823 --> 00:37:24,367
Octavio'yu, Lisa'y� neden �ld�rd�n?
660
00:37:24,368 --> 00:37:25,951
�ld�rmedim.
661
00:37:25,952 --> 00:37:28,037
Bunu mu diyeceksin?
662
00:37:28,038 --> 00:37:29,914
- Ger�ek bu.
- O zaman kim �ld�rd�?
663
00:37:29,915 --> 00:37:33,042
Sonja m�? Limuzin �of�r� Dan mi?
664
00:37:33,043 --> 00:37:34,960
Adam avukat rol� bile yapamam��.
665
00:37:36,672 --> 00:37:37,963
Sen.
666
00:37:37,964 --> 00:37:41,801
Ger�ekten kartel y�netti�imi,
�n�me ��kan herkesi
667
00:37:41,802 --> 00:37:43,678
�ld�rd���m� m� d���n�yorsun?
668
00:37:43,679 --> 00:37:45,930
Eski e�ime s�ylesene.
G�lmekten yar�l�r.
669
00:37:45,931 --> 00:37:48,307
Ben narkotik polisim.
Bana zarar veren ceza al�r.
670
00:37:48,308 --> 00:37:51,018
O zaman ikimiz i�in de
i�i kolayla�t�r.
671
00:37:52,562 --> 00:37:53,604
Kodu s�yle.
672
00:37:53,605 --> 00:37:55,356
Bilmiyorum.
673
00:37:55,357 --> 00:37:57,858
Dedim ya, benim de�il.
674
00:38:21,800 --> 00:38:24,552
- Sen saklad�n.
- Ben sadece silah�m� ve c�zdan�m� saklad�m.
675
00:38:24,553 --> 00:38:26,387
Biri beni g�rm�� olmal�.
676
00:38:26,388 --> 00:38:28,013
Su� atmak i�in de telsizi yerle�tirdi.
677
00:38:30,058 --> 00:38:32,601
Tanr� a�k�na! S�yle i�te be!
678
00:38:32,602 --> 00:38:35,354
Ba�l�s�n. Bir yere gitti�in yok.
679
00:38:35,355 --> 00:38:37,440
�nsanlar� �ld�rerek
her ne planl�yorsan
680
00:38:37,441 --> 00:38:39,734
art�k bitti. L�tfen, sadece...
681
00:38:41,486 --> 00:38:43,654
Pes et de hepimiz eve gidelim.
682
00:38:43,655 --> 00:38:46,490
Kevin, bana zarar verirsen
683
00:38:46,491 --> 00:38:48,617
kimse bir yere gidemez.
684
00:38:51,121 --> 00:38:53,748
Bak, ben su�lu de�ilim.
�yi bir adam�m.
685
00:38:53,749 --> 00:38:56,584
Hayat�m boyunca kimseye zarar vermedim.
686
00:38:56,585 --> 00:38:59,879
�steyerek yani.
Ama ba�ka se�ene�im yok Zack.
687
00:38:59,921 --> 00:39:03,716
��p �ektim ve �ans�ma
bunu yapmas� gereken benim.
688
00:39:03,717 --> 00:39:05,050
Senin �ans�na m�?
689
00:39:07,637 --> 00:39:08,971
Yalvar�yorum.
690
00:39:08,972 --> 00:39:10,723
Bilmem gerekeni s�yle.
691
00:39:10,724 --> 00:39:12,016
Can�n� yakt�rma.
692
00:39:12,017 --> 00:39:14,059
- Can�m� yakmak zorunda de�ilsin.
- Zorunday�m.
693
00:39:14,060 --> 00:39:17,062
Can�n� yakmak zorunday�m.
��nk� d��ar�dan biriyle
694
00:39:17,063 --> 00:39:18,939
bir �ekilde ileti�im kuramazsak
695
00:39:18,940 --> 00:39:21,358
hepimiz burada �lece�iz.
696
00:39:23,111 --> 00:39:24,361
O y�zden...
697
00:39:27,783 --> 00:39:28,991
Son kez soruyorum.
698
00:39:31,036 --> 00:39:32,495
Telsizin kodu ne?
699
00:39:37,501 --> 00:39:38,709
Kod ne?
700
00:39:46,176 --> 00:39:48,052
Kod ne Zack?
701
00:39:49,805 --> 00:39:52,765
Am�na kodu�um kodu ne?
702
00:40:22,838 --> 00:40:25,631
Kablo ��km��. Olaya bak.
703
00:40:25,632 --> 00:40:27,716
Lanet olas� kablo.
704
00:40:27,717 --> 00:40:29,468
Kendi kendine mi ��km��?
705
00:40:29,469 --> 00:40:30,970
Ya da biri �ekmi�.
706
00:40:41,273 --> 00:40:46,318
HOUSTON, ABD
707
00:40:49,281 --> 00:40:50,823
Nas�l ge�ti?
708
00:40:50,824 --> 00:40:52,992
Aero Alux, profile uyuyor.
709
00:40:52,993 --> 00:40:55,244
K���k operasyonlar, g�zden uzak.
710
00:40:55,245 --> 00:40:57,538
Pilot ve yolcunun uyu�turucu sab�kas� var.
711
00:40:57,539 --> 00:40:59,748
Cora de L�on da fena kad�n.
712
00:40:59,749 --> 00:41:01,667
B�rak�n oray� yok edelim.
713
00:41:01,668 --> 00:41:04,003
Ziyaret etmenize izin vermemeliydim.
714
00:41:04,004 --> 00:41:06,505
Narkotik �u anda Meksika'da
ho� kar��lanm�yor.
715
00:41:06,506 --> 00:41:08,048
Kendi y�ntemleriyle yapmak istiyorlar.
716
00:41:09,301 --> 00:41:11,510
Onlara Zack'ten bahsettim.
717
00:41:11,511 --> 00:41:14,179
- Neden?
- Mecbur kald�m. Bu az �nce geldi.
718
00:41:14,180 --> 00:41:17,141
Florida, Tyndall Hava Kuvvetleri �ss�'ndeki
AFRCC'den.
719
00:41:17,142 --> 00:41:19,101
Bir kerterizli vericiden
720
00:41:19,102 --> 00:41:20,811
sinyal ald�lar.
721
00:41:20,812 --> 00:41:23,731
121.5 Megahertz'den yay�n yap�yor.
722
00:41:23,732 --> 00:41:27,276
CBZ 517 numaral� u�aktan geldi�ine dair
her t�rl� i�aret var.
723
00:41:27,277 --> 00:41:29,778
- Bug�n m� geldi?
- 26 dakika �nce.
724
00:41:29,779 --> 00:41:31,947
Ama bu hi� mant�kl� de�il.
725
00:41:31,948 --> 00:41:34,199
U�ak alt� g�n �nce d��t�.
726
00:41:34,200 --> 00:41:35,951
- Alt� g�nd�r ses yok.
- Buna cevab�m yok.
727
00:41:35,952 --> 00:41:37,703
Zack ya��yor.
728
00:41:37,704 --> 00:41:40,873
Hemen bir sonuca atlamayal�m, tamam m�?
729
00:41:40,874 --> 00:41:43,709
Kimin ya�ay�p ya�amad���n� bilmiyoruz.
730
00:41:43,710 --> 00:41:46,837
- Sinyal nereden geldi?
- El Cielo Biyosferi'nden.
731
00:41:46,838 --> 00:41:48,589
Meksika orman�.
732
00:41:48,632 --> 00:41:50,591
Kervan ge�mez yer derler ya, oras�.
733
00:41:50,592 --> 00:41:51,842
Ama sinyal al�yorsan
734
00:41:51,843 --> 00:41:53,719
tam konumu biliyorsun demektir.
735
00:41:53,720 --> 00:41:57,139
O kadar kolay de�il.
Bu eski bir cihaz.
736
00:41:57,140 --> 00:41:59,642
Analog sinyal g�nderiyor.
O sinyali de �zerlerinden ge�en
737
00:41:59,643 --> 00:42:02,061
kutupsal y�r�ngeli uydunun
almas� gerekiyor.
738
00:42:02,062 --> 00:42:04,063
- Bu da zaman al�r.
- Ne kadar s�rer?
739
00:42:04,064 --> 00:42:06,565
Alt� saat sonra tekrar konum alacak.
740
00:42:06,566 --> 00:42:09,693
Ve durum k�t�le�iyor.
Analog sinyal hassas de�il.
741
00:42:09,694 --> 00:42:11,695
12 ve 25 deniz mili �ap�nda
742
00:42:11,696 --> 00:42:13,864
bir yeri g�steriyor.
743
00:42:13,865 --> 00:42:16,909
Bu da s�k a�a�l� bir ormanda
b�y�k bir alan.
744
00:42:16,952 --> 00:42:18,744
Pat diye bulamay�z.
745
00:42:18,745 --> 00:42:20,245
Ama h�l� oradalar.
746
00:42:20,246 --> 00:42:21,956
Bu da iyi bir haber.
747
00:42:23,750 --> 00:42:25,918
Arama Kurtarma'y� nereye g�nderdin?
748
00:42:26,836 --> 00:42:29,838
AFRCC ve Mazatl�n Uluslararas�
Havaliman�'ndaki
749
00:42:29,839 --> 00:42:31,840
hava trafik kontrolle konu�tum.
750
00:42:31,841 --> 00:42:35,761
Los Trios'ta bir Meksika
ordu karakolu buldular.
751
00:42:35,762 --> 00:42:38,013
S�n�r�n di�er taraf�nda,
Monterrey City'den yakla��k
752
00:42:38,014 --> 00:42:39,765
320 kilometre uzakta.
753
00:42:39,766 --> 00:42:42,101
Orada komuta �ss� kuracaklar.
754
00:42:42,102 --> 00:42:44,061
- Oraya gitmek istiyorum.
- �zg�n�m Claire.
755
00:42:44,062 --> 00:42:46,105
Yakla�mam�z� istemiyorlar.
756
00:42:46,106 --> 00:42:47,856
�u anda Meksika
h�k�metiyle aram�zdaki ili�ki
757
00:42:47,857 --> 00:42:48,983
limoni.
758
00:42:48,984 --> 00:42:50,275
Bizi yetkisiz
759
00:42:50,276 --> 00:42:52,778
s�zma operasyonu yapmakla su�lad�lar.
760
00:42:52,779 --> 00:42:55,155
Ve yolsuz giri�imle.
761
00:42:55,156 --> 00:42:57,950
S�n�r� tekrar ge�ersen hapse girebilirsin.
762
00:42:57,951 --> 00:43:01,745
Peki 24 saatlik izin istesem?
763
00:43:01,746 --> 00:43:04,039
Tam olarak ne izni?
764
00:43:04,040 --> 00:43:05,833
Duygusal izin.
765
00:43:12,966 --> 00:43:14,967
Tatmin oldun mu?
766
00:43:14,968 --> 00:43:16,301
Bundan nefret diyorum.
767
00:43:16,302 --> 00:43:18,929
Buna zorlad���n i�in
senden de nefret ediyorum.
768
00:43:18,930 --> 00:43:21,015
Keyifli vakit ge�iriyor gibiydin.
769
00:43:24,227 --> 00:43:25,686
Kod ne?
770
00:43:28,023 --> 00:43:29,773
Bilmiyorum.
771
00:43:29,774 --> 00:43:32,276
Aptal orospu �ocu�u!
772
00:43:48,376 --> 00:43:50,044
Bunu yapmam� istiyor musun?
773
00:43:51,337 --> 00:43:53,672
Beni rahat b�rakman� istiyorum.
774
00:44:02,849 --> 00:44:04,058
O zaman s�yle.
775
00:44:12,025 --> 00:44:13,192
Kodu s�yle.
776
00:44:16,404 --> 00:44:19,073
Tanr� a�k�na. Neden S�ylemiyorsun?
777
00:44:21,284 --> 00:44:23,911
Sana s�yleyecek bir �eyim yok.
778
00:44:40,303 --> 00:44:43,180
Tamam. Ben ba�layaca��m.
Bu papaz� buraya koyuyorum.
779
00:44:43,181 --> 00:44:47,059
Tamam, benim de jokerim var
ve k�l�c�n �st�ne koyuyorum.
780
00:44:47,102 --> 00:44:49,978
K�l�� hamlesi g�zel.
Bakal�m ben ne yapabilirim.
781
00:44:49,979 --> 00:44:53,232
- Ben geldim.
- Anneci�im!
782
00:44:53,233 --> 00:44:56,401
- Neden uyan�ks�n tatl�m?
- Seni bekliyordum.
783
00:44:56,402 --> 00:44:58,320
�ki saattir seni bekliyoruz Claire.
784
00:44:58,321 --> 00:45:00,739
�z�r dilerim. ��te sorun ��kt�.
785
00:45:00,740 --> 00:45:02,241
- Uyumadan �nce hik�ye?
- Olur.
786
00:45:02,242 --> 00:45:04,159
O zaman yata�a gitmen gerek.
787
00:45:04,160 --> 00:45:07,246
Sen git Lulu.
Annen bir dakika sonra yan�nda.
788
00:45:07,247 --> 00:45:09,748
- Bir dakika m�?
- 58 saniye.
789
00:45:09,749 --> 00:45:11,834
57, 56...
790
00:45:18,508 --> 00:45:21,343
�z�r dilerim Claire.
791
00:45:21,344 --> 00:45:23,804
- Bir karar verdim.
- Beklese olur mu?
792
00:45:23,805 --> 00:45:28,433
- �u anda iyi bir vakit de�il.
- Hay�r. Maalesef s�yleyece�im.
793
00:45:28,434 --> 00:45:30,227
�stifa ediyorum.
794
00:45:30,228 --> 00:45:33,438
Bak, Lucy'yi �ok seviyorum.
795
00:45:33,481 --> 00:45:35,149
Ve burada �ok mutluyum
796
00:45:35,191 --> 00:45:37,192
ama bu evin d���nda da
bir hayat�m var.
797
00:45:37,193 --> 00:45:39,361
�u anda bunu konu�amam, tamam m�?
798
00:45:39,362 --> 00:45:41,280
Yar�n Meksika'ya gidiyorum.
799
00:45:41,281 --> 00:45:43,198
Kontrol�m�n d���nda geli�en durumlar var.
800
00:45:43,199 --> 00:45:45,492
- Sadece...
- Bir ay daha �al��aca��m.
801
00:45:45,493 --> 00:45:48,871
Elbette. Ama bilmeni istedim.
802
00:45:51,541 --> 00:45:53,458
Tamam.
803
00:45:53,501 --> 00:45:55,002
Anl�yorum.
804
00:45:55,003 --> 00:45:56,170
Te�ekk�r ederim.
805
00:46:12,228 --> 00:46:14,104
Bir hik�ye daha istiyorum.
806
00:46:14,105 --> 00:46:17,107
�ok ge� oldu. Sabah dinlersin.
807
00:46:17,108 --> 00:46:19,109
Huysuz Nine.
808
00:46:19,110 --> 00:46:21,820
Biraz uyumazsan annen huysuz olacak.
809
00:46:21,821 --> 00:46:23,488
Bunu da g�rmek istemezsin.
810
00:46:23,531 --> 00:46:25,240
Babam ne zaman eve geliyor?
811
00:46:27,577 --> 00:46:30,412
Yak�nda gelecek, tamam m�?
812
00:46:30,413 --> 00:46:34,041
Uyku vakti. Uyku vakti.
813
00:46:46,471 --> 00:46:48,388
Eve gel Zack.
59432