All language subtitles for Lucky Number Slevin 1080p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:51,665 --> 00:00:52,812 P. A. : There's number 5. 2 00:00:52,916 --> 00:00:55,106 He's moving through between horses. 3 00:00:55,106 --> 00:00:58,026 Number 6 is under a very hard... 4 00:00:58,026 --> 00:01:00,320 Tjandhra khoern 5 00:01:00,321 --> 00:01:02,822 number 4 breaks into the inside... 6 00:01:36,711 --> 00:01:38,484 (Muffled shots) 7 00:01:56,314 --> 00:01:59,442 (Announcer speaking indistinctly) 8 00:02:07,367 --> 00:02:09,035 P. A. : ... he's shooting on through. 9 00:02:19,254 --> 00:02:20,713 Number 1 on the inside 10 00:02:20,713 --> 00:02:22,278 pokes a nose in front... 11 00:02:46,157 --> 00:02:47,304 Man: He's clean. 12 00:02:50,327 --> 00:02:51,266 So... 13 00:02:52,100 --> 00:02:54,081 Man: Why are you here? Hmm? 14 00:04:45,757 --> 00:04:47,113 Man: There was a time. 15 00:05:01,816 --> 00:05:02,963 Man: 4:35. 16 00:05:04,840 --> 00:05:06,195 You misunderstood. 17 00:05:06,195 --> 00:05:08,072 I wasn't asking for the time. 18 00:05:08,072 --> 00:05:10,992 I was just saying there was a time. 19 00:05:12,660 --> 00:05:15,371 - There was a time? - Mm-hmm. 20 00:05:15,997 --> 00:05:18,291 Take brown sugar back there, for example. 21 00:05:19,438 --> 00:05:21,732 Man: She's pretty fucking foxy, right? 22 00:05:23,504 --> 00:05:24,651 She's 70. 23 00:05:24,652 --> 00:05:26,633 If she's a day. 24 00:05:26,633 --> 00:05:28,509 But there was a time. 25 00:05:29,656 --> 00:05:30,699 I don't follow. 26 00:05:30,803 --> 00:05:32,993 The name's Smith. I'm from out of town. 27 00:05:32,993 --> 00:05:35,391 - Listen, Mr. Smith-- - just Smith. 28 00:05:36,748 --> 00:05:41,336 The reason I'm in town, in case you're wondering, 29 00:05:41,337 --> 00:05:43,525 is because of a Kansas City shuffle. 30 00:05:45,090 --> 00:05:47,383 What's a Kansas City shuffle? 31 00:05:47,385 --> 00:05:52,284 Kansas City shuffle is when everybody looks right and you go left. 32 00:05:52,285 --> 00:05:53,431 Never heard of it. 33 00:05:53,953 --> 00:05:56,038 It's not something people hear about. 34 00:05:57,289 --> 00:05:59,479 Falls on deaf ears, mostly. 35 00:06:00,105 --> 00:06:03,233 But this particular one's been over 20 years in the making. 36 00:06:03,754 --> 00:06:05,110 Man: Twenty years, huh? 37 00:06:05,110 --> 00:06:07,195 No small matter. 38 00:06:09,906 --> 00:06:11,574 Requires a lot of planning. 39 00:06:13,347 --> 00:06:15,328 Involves a lot of people. 40 00:06:15,954 --> 00:06:18,873 People connected only by the slightest of events... 41 00:06:20,229 --> 00:06:22,001 ... like whispers in the night... 42 00:06:22,836 --> 00:06:25,652 ... in that place that never forgets, 43 00:06:25,653 --> 00:06:27,529 even when those people do. 44 00:06:33,994 --> 00:06:35,453 It all starts with a horse. 45 00:06:35,453 --> 00:06:38,060 (Starting bell rings) 46 00:06:38,581 --> 00:06:40,667 (Horse whinnies) 47 00:06:40,667 --> 00:06:43,795 Smith: It's what they called back then a drugstore handicap. 48 00:06:44,316 --> 00:06:47,236 A guy wants what the fella calls "a sure thing, " 49 00:06:47,236 --> 00:06:49,530 so he schemes to make it so. 50 00:06:49,531 --> 00:06:51,407 He calls in the doc, 51 00:06:51,407 --> 00:06:55,682 a nobbler from antwerp, known for his savvy, but not for his discretion. 52 00:06:57,663 --> 00:06:59,853 Woman: Fuck me, baby. Fuck me, baby. Come on, baby. 53 00:06:59,853 --> 00:07:02,772 Smith: The same could be said for doc's jelly on the side-- Gloria. 54 00:07:02,772 --> 00:07:05,275 - Oh, god. - Doc: Almost there. Almost-- 55 00:07:05,276 --> 00:07:08,090 hey, which horse did you say it was again, baby? 56 00:07:08,090 --> 00:07:09,133 (Doc groans) 57 00:07:11,427 --> 00:07:13,722 (Phone rings) 58 00:07:15,703 --> 00:07:17,163 - (Ring) - (Man snoring) 59 00:07:17,163 --> 00:07:18,623 Smith: Which brings us to Abe, 60 00:07:18,727 --> 00:07:21,855 because Gloria was too much jelly for one outfit. 61 00:07:22,481 --> 00:07:24,775 Hey, baby. Is your wife around? 62 00:07:24,775 --> 00:07:27,694 - Abe: What do you want? - Woman: Who is it, Abe? 63 00:07:27,695 --> 00:07:29,988 Abe: Uh... Seymour. 64 00:07:29,988 --> 00:07:31,031 Gloria: Sure. 65 00:07:31,031 --> 00:07:33,638 Tell that bitch to open her eyes. Maybe then she'd see more. 66 00:07:34,159 --> 00:07:36,036 Abe: Seymour says hello! 67 00:07:36,661 --> 00:07:38,955 What are you doing calling me here? 68 00:07:38,956 --> 00:07:41,145 Christmas came early this year, baby. 69 00:07:41,145 --> 00:07:42,918 I got a present for you. 70 00:07:42,918 --> 00:07:44,377 Remember my friend doc? 71 00:07:45,003 --> 00:07:48,131 Smith: Now, Abe wasn't a nosy fella, but he had a nose. 72 00:07:49,070 --> 00:07:51,259 And right below his nose was his mouth. 73 00:07:52,511 --> 00:07:55,430 - Abe: Do you remember Gloria the hooker? - Mm-hmm. 74 00:07:55,430 --> 00:07:59,393 Well, Gloria's got this friend doc who's got a line on a doped-up racehorse. 75 00:07:59,395 --> 00:08:03,251 The fix is in at aqueduct. 7 horse, tenth race. 76 00:08:03,253 --> 00:08:04,190 - Doped up? - Yeah. 77 00:08:04,294 --> 00:08:05,963 Smith: And then there was this joker who had ears... 78 00:08:05,963 --> 00:08:07,318 Abe: Keep it under your hat, huh? 79 00:08:07,422 --> 00:08:09,195 Let's get back. 80 00:08:09,195 --> 00:08:11,072 Smith: ... and who looked like he could be somebody's uncle. 81 00:08:11,072 --> 00:08:13,470 Hey, Max, who's your favorite uncle? 82 00:08:13,470 --> 00:08:16,598 Okay, who's your second favorite uncle? 83 00:08:16,599 --> 00:08:20,039 Just pay attention. I got something here. 84 00:08:20,039 --> 00:08:21,395 Smith: And before you know it, 85 00:08:21,396 --> 00:08:23,897 folks are getting a big dose of the gimmies, 86 00:08:23,897 --> 00:08:25,878 and men start talking their hats off, 87 00:08:25,879 --> 00:08:29,319 and that manischewitz grapevine wine spills in your ear 88 00:08:29,319 --> 00:08:31,092 and tells you you got a sure thing, 89 00:08:31,093 --> 00:08:34,429 and what's worse is, you start to believe it. 90 00:08:34,429 --> 00:08:36,827 At least that's how it went with old Max, 91 00:08:36,827 --> 00:08:40,059 who wasn't so much old as he was tired. 92 00:08:40,060 --> 00:08:42,457 Tired of being a dog without a day. 93 00:08:42,458 --> 00:08:45,273 Tired of waking up and finding that his dreams were only dreams. 94 00:08:45,274 --> 00:08:46,524 We're leavin'. 95 00:08:46,524 --> 00:08:50,800 But mostly, Max was tired of not having a front lawn. 96 00:08:50,801 --> 00:08:52,677 Make sure he doesn't come home late. 97 00:08:52,677 --> 00:08:53,720 I will. 98 00:08:53,824 --> 00:08:56,431 - I was talking to your son. - (Chuckles) 99 00:08:56,432 --> 00:08:58,516 - You think that's funny, do you? - Uh-huh. 100 00:08:58,516 --> 00:08:59,559 Bye, mom. 101 00:08:59,559 --> 00:09:01,644 Max: Yeah. Bye, mom. 102 00:09:02,166 --> 00:09:03,208 Love you. 103 00:09:07,483 --> 00:09:10,612 (Crowd cheering, announcer on loudspeaker) 104 00:09:12,801 --> 00:09:15,929 Max: All right, if your ma asks, where were we today? 105 00:09:15,929 --> 00:09:16,972 Boy: Shea stadium. 106 00:09:16,973 --> 00:09:18,328 - Max: To see? - Boy: Mets-Phillies. 107 00:09:18,328 --> 00:09:20,726 Max: Good man. Give me the postgame. 108 00:09:20,726 --> 00:09:23,645 Boy: Stalium gave up six runs in the first five innings. 109 00:09:23,646 --> 00:09:25,418 Ed kranepool hit a line drive down right field, 110 00:09:25,418 --> 00:09:27,399 but it hit the wall, fouled by a foot. 111 00:09:27,400 --> 00:09:30,214 Jesse gonder hit a groundball in the hole between first and second, 112 00:09:30,214 --> 00:09:31,257 but the guy's so slow, 113 00:09:31,257 --> 00:09:33,864 that second baseman Tony Taylor tagged him out at first. 114 00:09:33,865 --> 00:09:35,429 (Laughs) 115 00:09:35,533 --> 00:09:37,202 Did you get all that from the radio? 116 00:09:37,202 --> 00:09:38,453 Mm-hmm. 117 00:09:38,453 --> 00:09:39,913 You're good. 118 00:09:40,643 --> 00:09:42,207 Okay, I'll be right back. 119 00:09:42,728 --> 00:09:44,709 No, no, no, no. You gotta stay in the car. 120 00:09:44,709 --> 00:09:46,169 Why? 121 00:09:47,003 --> 00:09:50,340 Because they don't let little boys inside the track. 122 00:09:50,341 --> 00:09:52,008 Saul's dad takes him to the track. 123 00:09:52,009 --> 00:09:55,449 Yeah, well, Saul's dad is a degenerate gambler. 124 00:09:55,450 --> 00:09:57,117 And if you're the son of a degenerate gambler, 125 00:09:57,222 --> 00:09:58,264 they let you in. 126 00:09:58,264 --> 00:10:01,184 It's economically viable. 127 00:10:01,184 --> 00:10:03,686 Are you gonna be a degenerate gambler? 128 00:10:03,686 --> 00:10:06,189 Hey. You know better than that. 129 00:10:06,606 --> 00:10:09,421 Your old man's smart. He only plays a sure thing. 130 00:10:11,507 --> 00:10:15,052 Look, this money's gonna get you through Harvard, 131 00:10:15,053 --> 00:10:16,512 and you're gonna be a doctor. 132 00:10:17,137 --> 00:10:20,578 But until then, you gotta stay in the car. 133 00:10:23,081 --> 00:10:24,229 Hey. 134 00:10:24,750 --> 00:10:27,878 Next weekend, you and me go to a ballgame. 135 00:10:27,878 --> 00:10:29,547 - Okay. - Okay? 136 00:10:30,589 --> 00:10:32,779 - Love you, kiddo. - Love you, too, dad. 137 00:10:34,135 --> 00:10:35,907 Wait-- watch. Watch, watch, watch. 138 00:10:35,907 --> 00:10:36,846 Almost forgot. 139 00:10:36,846 --> 00:10:39,765 Fifteen minutes. Start counting. 140 00:10:44,562 --> 00:10:46,647 P. A. : Our next race at aqueduct is the tenth race. 141 00:10:46,647 --> 00:10:49,462 It's at a distance of one furlong. 142 00:10:56,657 --> 00:10:58,117 Come on, come on. 143 00:10:58,847 --> 00:10:59,994 Come on, come on. 144 00:11:00,098 --> 00:11:01,245 P. A. : The final turn, 145 00:11:01,245 --> 00:11:04,790 and number 7 has moved to the fifth position on the outside. 146 00:11:04,791 --> 00:11:06,041 Number 2 takes the lead. 147 00:11:07,606 --> 00:11:08,961 Come on, come on. 148 00:11:09,691 --> 00:11:11,360 Number 1 is at the rail, 149 00:11:11,360 --> 00:11:16,052 and number 7 is beginning to pick up the pace on the outside. 150 00:11:16,053 --> 00:11:17,095 Yes! 151 00:11:17,199 --> 00:11:19,181 Yes! Come on, baby! Come on! 152 00:11:20,640 --> 00:11:21,683 Go! Let's go! 153 00:11:25,020 --> 00:11:28,461 - And number 7 takes the lead! - Yes, yes! 154 00:11:29,503 --> 00:11:30,963 Come on, come on! 155 00:11:33,153 --> 00:11:34,613 Yeah! 156 00:11:39,305 --> 00:11:40,556 Number 7 has fallen! 157 00:11:43,059 --> 00:11:46,500 And number 1 goes on and takes the lead to win it. 158 00:11:46,500 --> 00:11:50,149 Smith: Max woke up to find that his dreams had just been the stuff of pipes. 159 00:11:50,150 --> 00:11:51,296 Max: I wanna place a bet. 160 00:11:51,400 --> 00:11:53,486 - How much? - Twenty large. 161 00:11:55,258 --> 00:11:56,927 Oh, you must feel real lucky. 162 00:11:58,699 --> 00:12:00,369 Bookie: I'll take your bet. 163 00:12:00,369 --> 00:12:02,037 And lay it off. 164 00:12:02,037 --> 00:12:03,810 I got a bookie's bookie. 165 00:12:04,435 --> 00:12:06,625 I'll give you 2 to 1 on the horse. 166 00:12:06,625 --> 00:12:09,127 Racing form says 9 to 1. 167 00:12:10,170 --> 00:12:13,194 So you go to the ticket window with your 20 grand in hand 168 00:12:13,195 --> 00:12:16,218 and you get 9 to 1 if the spread sticks. 169 00:12:16,218 --> 00:12:20,180 You come in here with your pockets turned out, you get 2 to 1. 170 00:12:20,181 --> 00:12:22,370 The juice is ten. 171 00:12:22,370 --> 00:12:26,958 That means if you lose, you're all in for 22 grand. 172 00:12:26,959 --> 00:12:29,773 Twenty for the bet, two for the juice. 173 00:12:29,773 --> 00:12:31,650 Can you pay these moneys? 174 00:12:32,276 --> 00:12:33,840 Huh? Can you? 175 00:12:35,299 --> 00:12:36,446 Yeah. 176 00:12:41,764 --> 00:12:45,622 Bookie: Just to be clear, if you lose... 177 00:12:46,561 --> 00:12:48,856 ... you're gonna owe a lot of money 178 00:12:48,856 --> 00:12:55,842 to the kind of men you do not want to owe the smallest amount of money to. 179 00:13:08,459 --> 00:13:09,814 Max: Henry! 180 00:13:11,065 --> 00:13:12,525 Henry! 181 00:13:16,175 --> 00:13:17,426 Henry! 182 00:13:20,241 --> 00:13:21,388 Henry! 183 00:13:23,578 --> 00:13:24,725 - Man: Hey, buddy. - Max: What? 184 00:13:24,829 --> 00:13:26,497 - Got a light? - No. 185 00:13:26,497 --> 00:13:27,540 Max: Henry! 186 00:13:27,540 --> 00:13:30,877 Man: In that case, how about the 20 gs you just blew on the 7 horse? 187 00:13:30,878 --> 00:13:33,379 - What have you done with my son? - He's on his way home. 188 00:13:33,379 --> 00:13:34,631 Just like you. 189 00:13:45,163 --> 00:13:46,310 Where am I? 190 00:13:52,253 --> 00:13:54,443 Max: Roth. He'll tell you everything. 191 00:13:54,443 --> 00:13:55,694 I swear. 192 00:13:59,448 --> 00:14:01,221 He already has. 193 00:14:07,581 --> 00:14:09,458 Please. 194 00:14:10,084 --> 00:14:11,543 I have a family! 195 00:14:14,984 --> 00:14:16,236 Please. 196 00:14:16,236 --> 00:14:18,113 Please! 197 00:14:18,738 --> 00:14:20,511 Where's my boy? 198 00:14:22,075 --> 00:14:23,640 Max: Henry! 199 00:14:24,265 --> 00:14:26,142 (Sobbing) 200 00:14:26,142 --> 00:14:27,498 (Door opens) 201 00:14:28,645 --> 00:14:29,792 Max: Where are they? 202 00:14:33,024 --> 00:14:35,214 Max: Aah! 203 00:14:37,821 --> 00:14:38,863 Max: Henry! 204 00:14:41,053 --> 00:14:42,200 Aah! 205 00:14:43,868 --> 00:14:46,162 (Screaming) 206 00:14:47,935 --> 00:14:49,291 (Cocks hammer) 207 00:14:50,333 --> 00:14:51,584 (Gunshot) 208 00:14:54,504 --> 00:14:55,547 Man: Fuck. 209 00:14:56,172 --> 00:14:57,319 Shit. 210 00:14:57,736 --> 00:14:58,779 Jesus. 211 00:14:58,883 --> 00:15:01,699 Fuck shit Jesus is right. 212 00:15:01,700 --> 00:15:04,201 I don't understand. Why did they kill Max's family? 213 00:15:04,201 --> 00:15:06,182 New outfit in town. 214 00:15:07,017 --> 00:15:10,562 They didn't want somebody else betting on a fixed horserace with them. 215 00:15:12,127 --> 00:15:14,004 They're trying to make an impression. 216 00:15:15,672 --> 00:15:17,966 That's a fuckin' story, man. 217 00:15:18,592 --> 00:15:22,554 Charlie chaplin entered a Charlie chaplin look-alike contest in monte Carlo 218 00:15:22,555 --> 00:15:23,909 and came in third. 219 00:15:24,431 --> 00:15:25,995 Now, that's a story. 220 00:15:28,185 --> 00:15:32,877 This... this is something else. 221 00:15:33,190 --> 00:15:36,526 - So that's a Kansas City shuffle? - No. 222 00:15:36,526 --> 00:15:39,342 It's just the inciting incident. 223 00:15:40,071 --> 00:15:41,740 The catalyst. 224 00:15:42,678 --> 00:15:46,223 This is a Kansas City shuffle. 225 00:15:46,953 --> 00:15:48,830 Smith: They look right... 226 00:15:50,081 --> 00:15:51,854 ... and you... 227 00:15:51,854 --> 00:15:53,105 Go left. 228 00:16:01,657 --> 00:16:03,221 Sorry about that, son. 229 00:16:03,951 --> 00:16:06,766 Sometimes there's more to life than just living. 230 00:16:08,226 --> 00:16:12,501 Besides, you can't have a Kansas City shuffle without a body. 231 00:17:09,225 --> 00:17:10,685 (Gunshot) 232 00:17:11,415 --> 00:17:12,979 - Man #1: He's down! - Man #2: Get the roof! 233 00:17:12,979 --> 00:17:14,022 Man #1: Up there! 234 00:17:20,069 --> 00:17:23,093 (Rings) 235 00:17:26,326 --> 00:17:28,932 (Rings) 236 00:18:02,821 --> 00:18:04,907 (Loud knocking on door) 237 00:18:07,618 --> 00:18:09,286 (Knocking) 238 00:18:09,286 --> 00:18:10,642 I'm coming. 239 00:18:11,059 --> 00:18:13,561 (Knocking) 240 00:18:13,561 --> 00:18:14,604 Coming. 241 00:18:19,296 --> 00:18:21,382 Well, it took you long enough. 242 00:18:22,738 --> 00:18:23,885 You're not Nick. 243 00:18:23,989 --> 00:18:26,596 You're not as tall as I thought you'd be. 244 00:18:26,597 --> 00:18:28,682 Well, I'm short for my height. 245 00:18:30,350 --> 00:18:31,393 See, that makes sense 246 00:18:31,497 --> 00:18:34,208 because I can usually tell how tall someone is by their knock. 247 00:18:34,209 --> 00:18:37,128 You have a deceptively tall knock. Congratulations. 248 00:18:38,379 --> 00:18:39,839 So it's a good thing. 249 00:18:40,777 --> 00:18:44,218 I don't know. I open the door expecting you to be up here, you're down there. 250 00:18:44,219 --> 00:18:46,929 That combined with a low center of gravity, forget about it. 251 00:18:48,389 --> 00:18:49,431 Who are you? 252 00:18:49,431 --> 00:18:50,996 I'm slevin. 253 00:18:51,100 --> 00:18:53,290 And what happened to your nose? 254 00:18:54,332 --> 00:18:56,730 I was using it to break some guy's fist. 255 00:18:56,730 --> 00:18:59,441 - Somebody hit you? - Yeah. 256 00:18:59,441 --> 00:19:00,901 Slevin: I was kinda expecting it, though. 257 00:19:01,006 --> 00:19:02,465 You were kinda expecting it? 258 00:19:02,465 --> 00:19:05,489 Well, they say bad things happen in threes. 259 00:19:07,470 --> 00:19:09,556 Slevin: First I lost my job. 260 00:19:10,286 --> 00:19:13,206 Then I come home to find that my apartment building had been condemned 261 00:19:13,207 --> 00:19:17,064 due to a hybrid breed of Ecuadorian super termites. 262 00:19:17,065 --> 00:19:18,941 So I went to my girlfriend Kelly's. 263 00:19:18,941 --> 00:19:19,984 (Woman moaning) 264 00:19:20,088 --> 00:19:21,756 I had a key so I let myself in. 265 00:19:25,614 --> 00:19:27,700 (Bedsprings squeaking) 266 00:19:29,890 --> 00:19:31,975 (Both moaning) 267 00:19:33,539 --> 00:19:34,999 Hey, don't stop on my account. 268 00:19:34,999 --> 00:19:36,042 Man: Oh, shit. 269 00:19:38,753 --> 00:19:39,795 Woman: Slevin. 270 00:19:39,900 --> 00:19:41,881 It was an accident. 271 00:19:42,402 --> 00:19:44,592 What, like he tripped and you fell? 272 00:19:45,739 --> 00:19:48,137 (Bell chimes) 273 00:19:48,137 --> 00:19:50,222 Man: Slevin, do you know what time it is? 274 00:19:50,222 --> 00:19:53,351 Yeah. I'm at the airport. Are you sure you want me to come out? 275 00:19:53,351 --> 00:19:55,123 Man: Yeah. Just think, two weeks in New York 276 00:19:55,123 --> 00:19:58,774 and the only Kelly you'll remember is the Kelly who gave you your first handjob 277 00:19:58,775 --> 00:20:00,546 on the bus on the way up to summer camp. 278 00:20:00,546 --> 00:20:03,257 Kelly Perkins. She told me her hands were dry and that she needed-- 279 00:20:03,257 --> 00:20:07,324 yeah, she said that to a lot of guys. That's why we called her jerkins Perkins. 280 00:20:07,324 --> 00:20:09,096 Just call me when you land, all right? 281 00:20:09,096 --> 00:20:10,452 Yeah. 282 00:20:19,315 --> 00:20:23,069 Yeah. So I just got into town, Nick. I'm on my way over to your place. 283 00:20:23,070 --> 00:20:24,529 Say, man, you got the time? 284 00:20:24,530 --> 00:20:28,595 Yeah, man. It's... 7:23. 285 00:20:28,595 --> 00:20:30,368 - So you're probably still asleep. - Yo, yo, yo. 286 00:20:30,368 --> 00:20:32,245 - Anyway, I'll be over in a second, okay? - You got a smoke? 287 00:20:32,245 --> 00:20:33,392 I don't smoke, man. 288 00:20:33,392 --> 00:20:35,373 Thug: Then why don't you just go ahead and give me your wallet 289 00:20:35,374 --> 00:20:37,354 and then I'll buy my own smokes? 290 00:20:38,188 --> 00:20:39,231 Am I being mugged? 291 00:20:42,255 --> 00:20:43,819 And so here I am. 292 00:20:46,426 --> 00:20:47,678 You said three. 293 00:20:47,678 --> 00:20:49,972 - What? - You said bad things happen in threes. 294 00:20:49,972 --> 00:20:52,578 You lost your job, your apartment building was condemned, 295 00:20:52,578 --> 00:20:54,977 Kelly was cheating on you, and you got mugged. 296 00:20:54,977 --> 00:20:56,019 That makes four. 297 00:20:56,019 --> 00:20:58,001 When you're on a roll, you're on a roll. 298 00:20:58,105 --> 00:20:59,148 Interesting. 299 00:20:59,149 --> 00:21:02,901 Although I would add not-the-ever-so-clever holdup man that one hears so much about. 300 00:21:02,901 --> 00:21:04,257 Well, he did break my nose. 301 00:21:04,257 --> 00:21:06,342 - But overlooked your suitcase. - It's heavy. 302 00:21:06,343 --> 00:21:08,532 Maybe he thought it wouldn't make for a very speedy getaway. 303 00:21:08,533 --> 00:21:10,617 True, but then there's the matter of your watch. 304 00:21:10,722 --> 00:21:11,764 Pretty fancy. 305 00:21:11,764 --> 00:21:13,745 - It's a fake. - But he didn't know that. 306 00:21:13,745 --> 00:21:14,788 Maybe he didn't see it. 307 00:21:14,892 --> 00:21:16,665 Of course he saw it. He asked you for the time. 308 00:21:16,665 --> 00:21:18,333 You say this is your third mugging? 309 00:21:18,333 --> 00:21:20,523 I'm a... I travel a lot. 310 00:21:20,524 --> 00:21:21,774 Where's Nick? 311 00:21:22,400 --> 00:21:23,547 I don't know. He was supposed to meet me here. 312 00:21:23,547 --> 00:21:24,798 He never showed up. 313 00:21:25,632 --> 00:21:27,822 - How'd you get in? - Door was open. 314 00:21:27,822 --> 00:21:29,490 - Door was open? - Yeah. 315 00:21:29,490 --> 00:21:31,889 - Open or unlocked? - I don't remember. 316 00:21:31,889 --> 00:21:33,348 But you said open. 317 00:21:33,348 --> 00:21:35,539 Could've been. Hey, what was your name again? 318 00:21:35,540 --> 00:21:38,354 Lindsey. I live across the hall. 319 00:21:38,354 --> 00:21:40,023 I came over to borrow a cup of sugar. 320 00:21:40,023 --> 00:21:41,065 Where's your cup? 321 00:21:41,065 --> 00:21:42,734 I said I came over to borrow a cup of sugar. 322 00:21:42,734 --> 00:21:44,819 If I'd brought a cup, then I would've said I came over to borrow sugar. 323 00:21:44,819 --> 00:21:46,592 - Touché. - (Phone rings) 324 00:21:46,592 --> 00:21:48,781 Maybe that's Nick. It's right there. 325 00:21:50,033 --> 00:21:50,971 Hello. 326 00:21:52,848 --> 00:21:53,891 Hello. 327 00:21:55,976 --> 00:21:57,645 They hung up. 328 00:21:57,646 --> 00:21:59,104 Ooh, I have an idea. 329 00:21:59,209 --> 00:22:01,190 Have you used the phone at all since you've been here? 330 00:22:01,190 --> 00:22:02,545 Not except for that. 331 00:22:04,735 --> 00:22:06,195 Sorry. Wrong number. 332 00:22:06,299 --> 00:22:08,072 That was the hotel cheval. 333 00:22:08,072 --> 00:22:10,053 What are you doing? 334 00:22:10,053 --> 00:22:11,825 We know who he called. Now we find out who called him. 335 00:22:11,825 --> 00:22:13,181 Columbo says that there are three things-- 336 00:22:13,181 --> 00:22:14,432 Columbo? 337 00:22:15,266 --> 00:22:17,039 Yeah. Columbo was this TV detective 338 00:22:17,039 --> 00:22:19,020 - played by Peter falk-- - I know who Columbo is. 339 00:22:19,854 --> 00:22:22,566 According to Columbo, there are three things to look for at a crime scene. 340 00:22:22,566 --> 00:22:24,130 What's there now that wasn't there before, 341 00:22:24,130 --> 00:22:26,633 what was there before that isn't there now, and what's been moved. 342 00:22:26,634 --> 00:22:29,657 - Is this a crime scene? - I think Nick's in trouble. 343 00:22:29,658 --> 00:22:31,846 Hello. Sorry. Wrong number. 344 00:22:31,846 --> 00:22:34,557 That was the hotel cheval again. 345 00:22:35,287 --> 00:22:36,851 So what? He called a hotel, a hotel called him back. 346 00:22:36,852 --> 00:22:37,894 It makes sense. 347 00:22:37,998 --> 00:22:39,458 So maybe it's a clue. 348 00:22:40,918 --> 00:22:42,065 A clue to what? 349 00:22:42,065 --> 00:22:43,525 Maybe it's a clue to what happened to Nick. 350 00:22:43,525 --> 00:22:44,880 We don't know anything happened to Nick. 351 00:22:44,880 --> 00:22:46,340 Lindsey: We don't know that anything didn't happen to Nick. 352 00:22:46,341 --> 00:22:48,425 He said he was gonna meet you. You're here, he's not, the door was open. 353 00:22:48,425 --> 00:22:49,885 And bad things happen wherever you-- 354 00:22:49,990 --> 00:22:51,971 shit! I gotta stop by work. 355 00:22:51,971 --> 00:22:53,222 It's just for a couple hours. 356 00:22:53,222 --> 00:22:55,933 Um, I'll come back, and then we can start the investigation. 357 00:22:56,871 --> 00:22:57,914 The investigation? 358 00:22:58,018 --> 00:22:59,582 Uh-huh. It'll be fun. 359 00:22:59,583 --> 00:23:00,521 Okay. 360 00:23:03,545 --> 00:23:04,587 Lindsey: I totally forgot-- 361 00:23:07,820 --> 00:23:09,280 yeah. 362 00:23:09,384 --> 00:23:10,949 (Chuckles) Sorry. 363 00:23:10,949 --> 00:23:12,722 May I borrow a cup of sugar? 364 00:23:12,723 --> 00:23:13,764 Slevin: What? 365 00:23:15,016 --> 00:23:17,831 Lindsey: I never gave it much thought until I put up a fresh pot of coffee. 366 00:23:17,832 --> 00:23:20,646 I was on my way to the store and I thought, "Nick-- he'd have sugar. " 367 00:23:20,646 --> 00:23:23,253 You tell me your story, I leave, sugarless. 368 00:23:23,253 --> 00:23:25,547 I come back in, you put your penis on exhibition, 369 00:23:25,547 --> 00:23:28,258 and although my coffee's probably gone bad by now, 370 00:23:28,258 --> 00:23:29,613 I insist on following through. 371 00:23:29,718 --> 00:23:32,116 It's like something from a Norman Rockwell painting. 372 00:23:32,117 --> 00:23:33,367 What, my penis? 373 00:23:33,368 --> 00:23:35,974 No. (Laughs) No! The sugar. 374 00:23:35,975 --> 00:23:38,685 Neighbors borrowing sugar from one another. 375 00:23:38,685 --> 00:23:41,396 It's very Andy Griffith. 376 00:23:41,396 --> 00:23:42,543 Yeah. 377 00:23:42,543 --> 00:23:44,003 That's Andy Griffith. 378 00:23:44,107 --> 00:23:45,567 The penis thing is not very mayberry. 379 00:23:45,567 --> 00:23:47,235 No. 380 00:23:47,235 --> 00:23:49,425 Thanks for the sugar, sugar. 381 00:23:58,602 --> 00:24:01,209 I wanted to try and catch the next show. 382 00:24:01,209 --> 00:24:02,877 I don't go on again till 8:00. 383 00:24:04,441 --> 00:24:06,109 Okay. 384 00:24:12,574 --> 00:24:14,242 (Knock on door) 385 00:24:18,726 --> 00:24:19,977 Slevin: It's not nearly 8:00 yet. 386 00:24:21,750 --> 00:24:23,001 The boss wants to see you. 387 00:24:23,001 --> 00:24:24,252 Who? 388 00:24:24,253 --> 00:24:25,295 The boss. 389 00:24:25,399 --> 00:24:28,006 - Who's the boss? - The guy we work for. 390 00:24:28,007 --> 00:24:29,257 Jesus. 391 00:24:29,257 --> 00:24:31,656 Yo, man, sit your punk ass down! 392 00:24:35,514 --> 00:24:37,808 I'm not the guy you're lookin' for. I don't live here. 393 00:24:37,912 --> 00:24:39,997 Yeah, well, you look like the guy that lives here. 394 00:24:39,997 --> 00:24:42,500 Then you don't know what the guy that lives here looks like. 395 00:24:42,500 --> 00:24:45,315 What he means to say is you look like you live here. 396 00:24:45,315 --> 00:24:46,880 Yeah, that's what I mean to say. 397 00:24:46,881 --> 00:24:48,340 Well, yeah, I look like I live here, but I don't. 398 00:24:48,341 --> 00:24:51,572 I'm just visiting. I just got in this morning. 399 00:24:51,573 --> 00:24:55,535 The cat I'm lookin' for, his name is, uh... 400 00:24:55,536 --> 00:24:57,620 - His name is Nick, man. - Nick. 401 00:24:57,621 --> 00:24:59,706 The cat's name is Nick. Now... 402 00:25:01,374 --> 00:25:02,938 ... who are you? 403 00:25:02,938 --> 00:25:04,398 I'm slevin. 404 00:25:06,692 --> 00:25:07,943 You got some ID? 405 00:25:11,071 --> 00:25:13,991 See, the funny thing about that is that I got mugged this morning-- 406 00:25:13,992 --> 00:25:15,555 hey, look! Look, look. 407 00:25:15,555 --> 00:25:17,849 Tell it to the one-legged man. 408 00:25:17,849 --> 00:25:20,455 So he can bump it off down the road. 409 00:25:29,110 --> 00:25:30,674 - Hey, listen, mu'fucka! - Yo, I got this. 410 00:25:30,674 --> 00:25:33,072 - I got this, Elvis. - Slow-- slow your roll. 411 00:25:33,073 --> 00:25:34,325 - I got this. - Slow your roll, man. 412 00:25:34,326 --> 00:25:36,618 Elvis: Just let me. Just let me, all right? 413 00:25:37,661 --> 00:25:38,600 Mu'fucka, 414 00:25:38,704 --> 00:25:41,623 all I know is the boss slides me this here address, 415 00:25:41,625 --> 00:25:43,605 and he says, "sloe"--that's him-- 416 00:25:43,709 --> 00:25:45,690 "Elvis"--that's me-- 417 00:25:45,691 --> 00:25:48,401 "bring me the cat who resides at this here address. " 418 00:25:48,402 --> 00:25:52,676 Now, he told me that today. You just so happen to be here today. 419 00:25:52,677 --> 00:25:56,013 So I guess you the cat I'm supposed to pick up... 420 00:25:56,638 --> 00:25:57,681 ... today. 421 00:25:57,681 --> 00:25:59,454 But I'm not Nick. 422 00:25:59,454 --> 00:26:01,226 Yeah, well, unfortunately for you, 423 00:26:01,226 --> 00:26:04,667 you're not the first cat to tell me you wasn't the guy I was looking for. 424 00:26:05,084 --> 00:26:07,274 You can ask Lindsey. She lives across the hall. 425 00:26:07,274 --> 00:26:09,151 - She's the woman who lives-- - wait, hold on, hold on. 426 00:26:09,151 --> 00:26:10,819 Man, I ain't asking nobody nothin'! 427 00:26:10,819 --> 00:26:13,322 Nick, slevin, Clark Kent, whatever the fuck your name is. 428 00:26:13,322 --> 00:26:16,554 The virgin Mary herself could come waltzin' up in here with her fine ass, 429 00:26:16,554 --> 00:26:17,910 titties hanging out and everything, 430 00:26:17,910 --> 00:26:20,308 and if she told me your name was Jesus Christ, 431 00:26:20,412 --> 00:26:22,186 I still gotta take you to see the boss. 432 00:26:22,186 --> 00:26:23,229 You know why? 433 00:26:23,229 --> 00:26:24,376 No. 434 00:26:25,210 --> 00:26:26,461 Orders. 435 00:26:26,565 --> 00:26:28,963 Now, you do know what orders is, right? 436 00:26:28,965 --> 00:26:32,196 - I think I got the concept. - Orders is orders. 437 00:26:32,717 --> 00:26:35,637 So I guess no one ever taught you not to use the word you're defining 438 00:26:35,637 --> 00:26:37,097 in the definition. 439 00:26:41,997 --> 00:26:43,040 Say somethin' else! 440 00:26:43,040 --> 00:26:45,960 I will break your motherfuckin' nose. I ain't playin' with you. 441 00:26:47,107 --> 00:26:48,984 My nose is already broken. 442 00:26:48,984 --> 00:26:50,130 (Punching sound) 443 00:26:55,761 --> 00:26:57,951 - Can I just say one more thing? - Elvis: What?! 444 00:26:57,951 --> 00:27:00,245 Can you turn the heat up in here, 'cause it's really cold? 445 00:27:01,496 --> 00:27:02,747 (Chuckles) Yeah. 446 00:27:02,747 --> 00:27:07,335 Y-Y-You should've thought about that before you started in with all the lip. 447 00:27:31,214 --> 00:27:33,925 (Static on radio) 448 00:27:33,925 --> 00:27:35,489 (Slevin shivers) 449 00:27:42,788 --> 00:27:43,831 Yeah. 450 00:27:51,130 --> 00:27:52,173 Slevin: It's cold out there. 451 00:27:52,277 --> 00:27:53,841 Elvis: Let's hurry it up, man. 452 00:28:05,208 --> 00:28:06,459 (Elevator dings) 453 00:28:07,606 --> 00:28:09,066 Yo, grab his ass. 454 00:28:13,341 --> 00:28:14,905 Elvis: The boss is right up there, chump. 455 00:28:37,532 --> 00:28:41,598 Well, listen, your boys Elvis and sloe picked up the wrong guy. 456 00:28:42,641 --> 00:28:44,622 - I'm not Nick fish-- - man: Mr. Fisher. 457 00:28:46,083 --> 00:28:49,419 Are you familiar with the shmoo, Mr. Fisher? 458 00:28:50,045 --> 00:28:52,130 Comic strip I liked as a boy. 459 00:28:52,443 --> 00:28:55,571 The shmoo was a loveable creature, really. 460 00:28:55,571 --> 00:28:57,657 Laid eggs, 461 00:28:57,657 --> 00:28:59,325 gave milk... 462 00:29:00,994 --> 00:29:04,852 ... and died of sheer ecstasy when looked at with hunger. 463 00:29:06,207 --> 00:29:08,084 The shmoo loved to be eaten. 464 00:29:08,084 --> 00:29:10,482 It could taste like any food you desire. 465 00:29:11,525 --> 00:29:16,113 Shmoo hide cut thin made fine leather. 466 00:29:16,843 --> 00:29:20,284 Even shmoo whiskers made excellent toothpicks. 467 00:29:20,909 --> 00:29:25,601 In essence, the shmoo supplied all of the world's wants. 468 00:29:25,602 --> 00:29:29,251 I only bring up the case of the shmoo because of its relevance to you 469 00:29:29,252 --> 00:29:30,606 and the reason you were brought here. 470 00:29:30,606 --> 00:29:32,066 I'm sorry. Who are you? 471 00:29:32,171 --> 00:29:33,736 I'm the boss. 472 00:29:33,736 --> 00:29:35,717 I thought he was the boss. 473 00:29:36,447 --> 00:29:37,489 Why? 474 00:29:38,428 --> 00:29:39,888 Do we look alike? 475 00:29:41,243 --> 00:29:43,746 So, Mr. Fisher, 476 00:29:43,746 --> 00:29:45,205 you were gonna tell me something? 477 00:29:46,040 --> 00:29:47,708 I don't know. You brought me here. 478 00:29:47,709 --> 00:29:48,646 Yes, I did, 479 00:29:48,751 --> 00:29:51,253 but back when you thought I was him. 480 00:29:51,253 --> 00:29:53,964 I never thought you were him, I thought he was you. 481 00:29:53,964 --> 00:29:57,822 And I was trying to tell him-- you-- that they picked up the wrong guy. 482 00:29:57,823 --> 00:29:58,969 The wrong guy for what? 483 00:29:59,073 --> 00:30:00,220 Whatever it is you wanted to see me about. 484 00:30:00,220 --> 00:30:01,367 Do you know what I want to see you about? 485 00:30:01,367 --> 00:30:02,410 No. 486 00:30:02,410 --> 00:30:03,974 Then how do you know I have the wrong guy? 487 00:30:04,078 --> 00:30:05,225 Because I'm not Nick fish-- 488 00:30:05,225 --> 00:30:07,311 maybe I wanted to give you $96,000. 489 00:30:07,311 --> 00:30:09,709 In that case, do I still have the wrong guy? 490 00:30:11,169 --> 00:30:13,150 Do you want to give me $96,000? 491 00:30:13,150 --> 00:30:16,487 No. Do you want to give me $96,000? 492 00:30:16,488 --> 00:30:17,946 No. Should I? 493 00:30:17,948 --> 00:30:19,928 I don't know. Should you? 494 00:30:22,118 --> 00:30:24,308 I don't know. Should I? 495 00:30:30,251 --> 00:30:31,294 Long story short. 496 00:30:33,171 --> 00:30:34,631 I think we're well past that point. 497 00:30:34,632 --> 00:30:36,403 The boss: I bet it was that mouth that got you that nose. 498 00:30:39,636 --> 00:30:42,451 Slevin: Okay, I'm under the impression that you're under the impression 499 00:30:42,451 --> 00:30:44,537 that I owe you $96,000? 500 00:30:44,537 --> 00:30:47,665 No, you owe slim Hopkins $96,000. 501 00:30:49,333 --> 00:30:53,400 You owe slim, slim owes me... You owe me. 502 00:30:58,926 --> 00:31:00,907 Well, in that case, is slim around? 503 00:31:05,704 --> 00:31:09,040 Hey, slim. You know this cat? 504 00:31:11,022 --> 00:31:12,065 Slim? 505 00:31:14,568 --> 00:31:15,610 No use. 506 00:31:17,279 --> 00:31:20,094 The boss: Ever since somebody shot him, old slim went deaf. 507 00:31:21,137 --> 00:31:23,326 What happened to make slim go deaf? 508 00:31:23,326 --> 00:31:24,369 Why? 509 00:31:27,184 --> 00:31:29,166 Well, because I owe you $96,000, 510 00:31:29,167 --> 00:31:31,459 and I might have a slight problem coming up with the money. 511 00:31:31,459 --> 00:31:32,502 Oh, okay. 512 00:31:32,502 --> 00:31:36,673 Well, why don't we just make it an even 90? 513 00:31:37,820 --> 00:31:39,905 I may have exaggerated the slightness. 514 00:31:43,346 --> 00:31:48,560 Well, why don't I just cancel the whole debt in exchange for a small favor? 515 00:31:51,271 --> 00:31:53,148 Well, it depends on the favor. 516 00:31:57,214 --> 00:31:58,675 The boss: That was my son. 517 00:32:00,031 --> 00:32:02,012 You notice how I said "was"? 518 00:32:02,637 --> 00:32:04,619 Yeah. 519 00:32:04,620 --> 00:32:06,287 That's because he's dead. 520 00:32:07,955 --> 00:32:08,998 Murdered. 521 00:32:11,918 --> 00:32:14,629 Relegated to the past tense. 522 00:32:15,880 --> 00:32:20,051 Sent from an "is" to a "was" before he'd had his breakfast. 523 00:32:20,989 --> 00:32:22,240 Bummer. 524 00:32:29,122 --> 00:32:31,416 Lex talionis. 525 00:32:31,417 --> 00:32:33,919 The law of retaliation. 526 00:32:49,665 --> 00:32:51,229 The boss: A pact was broken. 527 00:32:51,229 --> 00:32:52,689 My son was murdered, 528 00:32:52,793 --> 00:32:56,234 so the rabbi's son must share the same fate. 529 00:32:56,547 --> 00:32:58,111 Whose son? 530 00:32:58,111 --> 00:32:59,779 The rabbi's. 531 00:32:59,883 --> 00:33:01,969 Why do they call him the rabbi? 532 00:33:02,386 --> 00:33:03,428 Because-- 533 00:33:06,035 --> 00:33:07,912 because he's a rabbi. 534 00:33:07,912 --> 00:33:09,059 Who's his son? 535 00:33:09,998 --> 00:33:11,353 Yitzchok. 536 00:33:11,353 --> 00:33:13,751 Yitzchok. Yitzchok and the rabbi. 537 00:33:13,752 --> 00:33:15,420 Yitzchok the fairy. 538 00:33:17,505 --> 00:33:19,278 Why do they call him the fairy? 539 00:33:21,363 --> 00:33:23,866 Because he's a fairy. 540 00:33:23,866 --> 00:33:27,411 What, he has wings, he can fly, he sprinkles magic dust all over the place? 541 00:33:27,412 --> 00:33:29,809 - He's homosexual. - Right. 542 00:33:29,810 --> 00:33:31,477 Come on. 543 00:33:34,711 --> 00:33:36,379 So how does the rabbi feel about that? 544 00:33:36,483 --> 00:33:38,777 - He doesn't know. - You know, but he doesn't know. 545 00:33:38,777 --> 00:33:40,654 - Everybody knows. - Except the rabbi. 546 00:33:40,655 --> 00:33:41,697 That's right. 547 00:33:43,365 --> 00:33:44,825 So where do I fit in? 548 00:33:44,825 --> 00:33:46,493 You? 549 00:33:48,162 --> 00:33:50,039 You're the trigger man. 550 00:33:51,707 --> 00:33:52,854 Me? 551 00:33:52,958 --> 00:33:54,209 You. 552 00:34:01,821 --> 00:34:03,072 Aren't there professionals? 553 00:34:03,177 --> 00:34:05,054 People you can hire to do this sort of thing? 554 00:34:05,055 --> 00:34:06,618 (Laughs) 555 00:34:06,618 --> 00:34:08,703 Of course there are. 556 00:34:08,703 --> 00:34:10,059 Yes. 557 00:34:10,788 --> 00:34:13,082 But you owe me $96,000. 558 00:34:13,083 --> 00:34:16,628 Why should I go out and pay someone else when I've already paid you? 559 00:34:18,713 --> 00:34:20,486 Sorry, kid. 560 00:34:20,590 --> 00:34:23,406 But your money just isn't long enough, 561 00:34:23,407 --> 00:34:25,909 which means you're in my pocket, 562 00:34:25,909 --> 00:34:28,411 which means if you don't do what I want you to do, 563 00:34:28,411 --> 00:34:31,018 you're gonna go from my pocket to my fridge. 564 00:34:32,478 --> 00:34:36,857 Slim could use the company, and I could use the shmoo. 565 00:34:36,858 --> 00:34:39,047 The boss: So I'll expect your answer by morning. 566 00:34:41,654 --> 00:34:43,218 Is there anything else? 567 00:34:43,218 --> 00:34:47,076 Well, I don't suppose I have to say anything as trite and clichéd 568 00:34:47,076 --> 00:34:49,474 as "go to the police and you're a dead man. " 569 00:34:49,995 --> 00:34:51,768 I think you just did. 570 00:34:51,768 --> 00:34:53,436 I guess I did. 571 00:34:57,190 --> 00:35:00,735 So, let me see if I've got this right. 572 00:35:02,508 --> 00:35:06,053 I'm paying you a lot of money to kill somebody, 573 00:35:06,053 --> 00:35:08,451 and you're getting somebody else to do it? 574 00:35:09,808 --> 00:35:10,851 Don't worry. 575 00:35:12,102 --> 00:35:13,666 I'm gonna kill somebody. 576 00:35:18,045 --> 00:35:20,548 (Shutter clicking) 577 00:35:20,549 --> 00:35:22,216 Man: Better call brikowski. 578 00:35:22,216 --> 00:35:24,510 Tell him there's a new face in town. 579 00:35:27,013 --> 00:35:29,098 (Shutter clicking) 580 00:35:45,990 --> 00:35:47,345 (Sighs) 581 00:35:55,896 --> 00:35:56,938 (Coughs) 582 00:36:01,110 --> 00:36:03,091 - (Knocks) - Hey. 583 00:36:03,091 --> 00:36:04,655 - Nick still hasn't showed, huh? - No. 584 00:36:04,655 --> 00:36:05,698 What's with you and that towel? 585 00:36:05,698 --> 00:36:08,201 Oh, it's-- Lindsey. (Sighs) 586 00:36:08,202 --> 00:36:09,660 It's a very long story. 587 00:36:09,660 --> 00:36:11,850 Well, get dressed. You can tell me about it on the way. 588 00:36:11,850 --> 00:36:13,206 On the way? Where are we going? 589 00:36:13,206 --> 00:36:16,125 All we know is that somebody called Nick from the hotel cheval. 590 00:36:16,125 --> 00:36:18,419 I spoke to a friend who works there, 591 00:36:18,419 --> 00:36:20,192 she says they keep a record of every call made from the hotel 592 00:36:20,192 --> 00:36:21,964 and that she can access the computer 593 00:36:21,964 --> 00:36:23,424 and we can find out what room the call came from. 594 00:36:23,424 --> 00:36:25,092 She should be calling any minute. 595 00:36:25,510 --> 00:36:26,865 What is it? 596 00:36:26,865 --> 00:36:28,012 I know this guy. 597 00:36:28,950 --> 00:36:30,619 - Lindsey: Who? - Slevin: This guy. 598 00:36:33,017 --> 00:36:36,145 - You know that guy? - Yeah. I met him. 599 00:36:36,145 --> 00:36:37,605 He was dead. 600 00:36:40,107 --> 00:36:41,672 You met a dead guy? 601 00:36:42,923 --> 00:36:44,070 Yeah. 602 00:36:44,800 --> 00:36:46,365 In a walk-in freezer. 603 00:36:49,910 --> 00:36:52,204 "New York bookmaker slim Hopkins was reported missing by his wife. 604 00:36:52,204 --> 00:36:54,915 Police have no leads. " Blah blah blah, yadda yadda yadda. 605 00:36:54,915 --> 00:36:57,000 "Spokesperson commented off the record, 606 00:36:57,000 --> 00:37:00,024 "'it's ironic that Hopkins should go missing considering 607 00:37:00,025 --> 00:37:03,257 he's allegedly pinned behind a few disappearing acts himself. "' 608 00:37:07,115 --> 00:37:10,868 I think it's time you told me that story about why you're still wearing that towel. 609 00:37:11,703 --> 00:37:13,267 - Do you mind if I get dressed first? - (Phone rings) 610 00:37:13,371 --> 00:37:15,143 My phone. Could be my friend from the hotel. 611 00:37:15,143 --> 00:37:16,290 Be right back. 612 00:37:20,566 --> 00:37:21,921 Hmm. 613 00:37:31,305 --> 00:37:33,079 (Pounding on door) 614 00:37:33,183 --> 00:37:36,833 Slevin: Yeah, Lindsey, I don't think it's such a good idea that we continue to-- 615 00:37:38,605 --> 00:37:41,838 put your shoes on. Schlomo wants to see you. 616 00:37:45,070 --> 00:37:46,739 I don't know anyone named schlomo. 617 00:37:47,364 --> 00:37:49,345 Someone named schlomo knows you. 618 00:37:49,345 --> 00:37:51,014 That is your only concern. 619 00:37:51,431 --> 00:37:52,891 Let's go. 620 00:37:53,725 --> 00:37:54,767 Like I said, I don't know any-- 621 00:37:54,872 --> 00:37:56,853 (strained) ... named schlomo. 622 00:37:57,583 --> 00:37:58,938 That hurt. 623 00:37:59,877 --> 00:38:02,692 I think it's better if you let me do the talking. 624 00:38:02,693 --> 00:38:03,839 You think? 625 00:38:09,887 --> 00:38:11,034 What is it? 626 00:38:14,787 --> 00:38:16,456 He's sorry that he hit you. 627 00:38:16,457 --> 00:38:18,750 - You always speak for him? - Man: Yes. 628 00:38:22,400 --> 00:38:23,756 So he's a mute, then. 629 00:38:24,590 --> 00:38:25,633 Not quite. 630 00:38:25,633 --> 00:38:27,197 Well, what then? 631 00:38:27,822 --> 00:38:29,491 It's personal. You have to ask him. 632 00:38:29,491 --> 00:38:31,159 (Chuckles) 633 00:38:31,263 --> 00:38:32,619 - How would he tell me? - He wouldn't. 634 00:38:36,790 --> 00:38:38,562 - Hey, are we going to the-- - no. 635 00:38:39,501 --> 00:38:41,899 - But he's right there. - A different outfit entirely. 636 00:38:43,150 --> 00:38:45,131 Slevin: Right across the street from one another? 637 00:38:45,131 --> 00:38:47,634 One time they were one with one another, 638 00:38:47,635 --> 00:38:50,032 and then they tried to kill one another. 639 00:38:50,762 --> 00:38:55,871 Now neither man leaves his respective tower of isolation, 640 00:38:55,872 --> 00:38:58,269 for fear of what the other man will do to him. 641 00:39:06,820 --> 00:39:08,801 Let me guess, all the way up? 642 00:39:12,138 --> 00:39:13,181 Penthouse. 643 00:39:21,836 --> 00:39:24,964 (Classical music playing softly) 644 00:39:42,586 --> 00:39:44,462 You must be Mr. Fisher. 645 00:39:47,799 --> 00:39:50,719 Must I? Because that hasn't been working out for me lately. 646 00:39:50,719 --> 00:39:52,491 But I'm afraid you must. 647 00:39:53,221 --> 00:39:54,368 Well, if I must. 648 00:39:54,890 --> 00:39:57,602 Do you know for what reason you've been brought here? 649 00:40:01,043 --> 00:40:02,607 For starters, I'm unlucky. 650 00:40:02,607 --> 00:40:06,882 The unlucky are nothing more than a frame of reference for the lucky, Mr. Fisher. 651 00:40:06,882 --> 00:40:09,801 You are unlucky so that I may know that I am not. 652 00:40:09,802 --> 00:40:14,076 Unfortunately, the lucky never realize they are lucky until it's too late. 653 00:40:14,076 --> 00:40:15,328 Take yourself, for instance. 654 00:40:15,328 --> 00:40:17,309 Yesterday, you were better off than you are today, 655 00:40:17,309 --> 00:40:22,001 but it took today for you to realize it, but today has arrived, and it's too late. 656 00:40:22,002 --> 00:40:22,939 You see? 657 00:40:24,399 --> 00:40:26,485 People are never happy with what they have. 658 00:40:27,319 --> 00:40:30,864 They always want what they had, what someone else has. 659 00:40:30,864 --> 00:40:33,367 Slevin: Kind of like a rabbi who would rather be a gangster, 660 00:40:33,367 --> 00:40:35,765 a gangster who would rather be a rabbi. 661 00:40:35,766 --> 00:40:36,912 I mean, what is that? 662 00:40:36,913 --> 00:40:40,144 Some sort of the grass is always greener on the other side of the fence thing? 663 00:40:40,144 --> 00:40:43,585 I mean, how do you justify being a rabbi 664 00:40:43,585 --> 00:40:45,254 and a gangster? 665 00:40:49,425 --> 00:40:50,468 I don't. 666 00:40:50,989 --> 00:40:54,535 I'm a bad man who doesn't waste time wondering what could've been 667 00:40:54,535 --> 00:40:56,828 when I am what could've been and could not have been. 668 00:40:56,828 --> 00:41:00,791 I live on both sides of the fence. My grass is always green. 669 00:41:00,792 --> 00:41:02,980 Consider, Mr. Fisher... 670 00:41:03,919 --> 00:41:06,004 ... there are two men sitting here before you, 671 00:41:06,004 --> 00:41:07,985 and one of them you should be very afraid of. 672 00:41:07,987 --> 00:41:09,132 Where's my money? 673 00:41:10,905 --> 00:41:13,303 - Listen, I've been hearing that a lot lately-- - the rabbi: My father used to say, 674 00:41:13,303 --> 00:41:16,014 "the first time somebody calls you a horse, you punch 'em on the nose, 675 00:41:16,014 --> 00:41:18,204 "the second time somebody calls you a horse, you call 'em a jerk, 676 00:41:18,204 --> 00:41:19,872 "but the third time somebody calls you a horse, 677 00:41:19,977 --> 00:41:23,522 well, then perhaps it's time to go shopping for a saddle. " 678 00:41:32,699 --> 00:41:33,950 I don't have your money. 679 00:41:34,054 --> 00:41:36,661 This isn't like skipping out on the check. 680 00:41:36,661 --> 00:41:40,415 You owe me money. I have interests, you owe them money. 681 00:41:40,416 --> 00:41:41,979 I don't even know how much money I owe you. 682 00:41:42,083 --> 00:41:44,064 - $33,000. - But I'm not Nick Fisher. 683 00:41:44,064 --> 00:41:45,211 Then who the hell are you? 684 00:41:45,211 --> 00:41:47,609 I'm just a guy who was in the wrong place at the wrong time. 685 00:41:52,406 --> 00:41:54,283 You have 48 hours to get my money. 686 00:41:54,283 --> 00:41:56,994 Saul will keep an eye on you in the meantime. 687 00:41:56,994 --> 00:41:58,245 You may go now. 688 00:42:04,084 --> 00:42:05,753 Wait, I just have one question. 689 00:42:06,795 --> 00:42:08,568 I wasn't frisked. 690 00:42:12,947 --> 00:42:14,199 (Chuckles) 691 00:42:14,199 --> 00:42:19,204 I see. So being a rabbi, a religious man... 692 00:42:19,205 --> 00:42:21,707 There are three things that you may not do in order to save a life, 693 00:42:21,707 --> 00:42:23,167 including his own. 694 00:42:23,271 --> 00:42:27,129 He may not idol worship, commit adultery, 695 00:42:27,130 --> 00:42:29,840 or perform an act of premeditated murder. 696 00:42:30,674 --> 00:42:32,447 Killing you before you killed me would've been-- 697 00:42:32,447 --> 00:42:33,490 kosher. 698 00:42:37,973 --> 00:42:39,120 Acceptable. 699 00:42:58,827 --> 00:43:01,330 I've wired half the money into your bank in the caimans. 700 00:43:01,330 --> 00:43:04,562 The other half will be deposited when our old friend is in the ground. 701 00:43:04,562 --> 00:43:06,231 Now, I can expect that when? 702 00:43:11,341 --> 00:43:13,114 - Very soon. - Good. 703 00:43:13,843 --> 00:43:17,389 So, tell me. The kid. 704 00:43:17,390 --> 00:43:18,536 What do you want with him? 705 00:43:21,455 --> 00:43:23,645 The kid and I have unfinished business. 706 00:43:33,342 --> 00:43:36,470 If there is one thing I know, it's when someone is lying. 707 00:43:36,470 --> 00:43:38,973 Man in my position, it's all he has to go on. 708 00:43:40,120 --> 00:43:43,874 To know a lie when he hears it-- difference between life and death-- 709 00:43:43,874 --> 00:43:45,750 your own, someone else's. 710 00:43:45,750 --> 00:43:49,400 That being said, he wasn't lying. 711 00:43:50,234 --> 00:43:51,798 That's not Nick Fisher. 712 00:43:52,945 --> 00:43:53,988 I know. 713 00:44:04,833 --> 00:44:05,876 Lindsey: I came back here, you were gone, 714 00:44:05,980 --> 00:44:09,212 so I went to the hotel without you to see my friend. 715 00:44:09,213 --> 00:44:12,028 She says the call to Nick came from room 1009. 716 00:44:12,029 --> 00:44:16,720 A fellow registered under the name Smith, if you can believe that. 717 00:44:16,721 --> 00:44:18,180 Although it is one of the most common names in the world, 718 00:44:18,180 --> 00:44:19,848 so there are bound to be a couple of them. 719 00:44:19,848 --> 00:44:22,559 But I get the feeling this ain't one of them. 720 00:44:22,663 --> 00:44:25,479 I get up to the tenth floor, and just as I do, 721 00:44:25,480 --> 00:44:29,545 the door to room 1009 opens and there's our Mr. Smith in the flesh. 722 00:44:29,546 --> 00:44:32,778 So I pretend I'm walking to the elevator instead of coming from it, 723 00:44:32,778 --> 00:44:34,550 and we take it down together. 724 00:44:34,550 --> 00:44:37,470 He smiles at me-- thanks-- I smile back, 725 00:44:37,470 --> 00:44:40,702 but still, I have no idea who he is, but I think that you might, 726 00:44:40,703 --> 00:44:42,475 so I take a picture of him using my cellphone, 727 00:44:42,475 --> 00:44:43,830 which originally I thought was a total waste 728 00:44:43,830 --> 00:44:46,438 'cause the photos look like shit and I never use it, 729 00:44:46,438 --> 00:44:50,713 so there I am pretending to dial a number and taking Smith's picture, 730 00:44:50,714 --> 00:44:52,486 him none the wiser. 731 00:44:52,486 --> 00:44:54,571 This is Smith. Recognize him? 732 00:44:54,675 --> 00:44:55,718 No. 733 00:44:56,448 --> 00:44:58,534 I didn't think you would, but it was worth a shot. 734 00:44:58,534 --> 00:45:00,932 Anyway, we take the elevator down to the lobby, 735 00:45:00,932 --> 00:45:05,728 and the man who calls himself Smith walks outside and hails himself a cab. 736 00:45:05,729 --> 00:45:07,188 So I followed him. 737 00:45:12,297 --> 00:45:16,051 Lindsey: He went down into an apartment building downtown, 738 00:45:16,051 --> 00:45:17,094 so I wait. 739 00:45:17,095 --> 00:45:21,265 An hour goes by, and just when I'm getting ready to leave, 740 00:45:21,266 --> 00:45:23,037 who walks outside? 741 00:45:23,038 --> 00:45:24,706 - Smith? - You. 742 00:45:28,876 --> 00:45:29,919 Me? 743 00:45:31,587 --> 00:45:33,674 Lindsey: You out of the same building. 744 00:45:33,674 --> 00:45:36,072 With two hasidic Jews on either side of you. 745 00:45:37,010 --> 00:45:39,096 Friends of yours? 746 00:45:40,034 --> 00:45:41,181 Not exactly. 747 00:45:41,181 --> 00:45:43,267 I think it's time you told me that story. 748 00:45:45,561 --> 00:45:49,002 Well, there's this guy and they call him the boss, right, 749 00:45:49,003 --> 00:45:52,651 and then right across the street, there's this man they call the rabbi. 750 00:45:52,651 --> 00:45:53,902 Why do they call him the rabbi? 751 00:45:53,902 --> 00:45:55,466 Because he's a rabbi. 752 00:46:00,889 --> 00:46:02,557 The rabbi: ... $33.000. 753 00:46:03,600 --> 00:46:07,666 So now I have to "take out, " to use the vernacular, the fairy 754 00:46:07,666 --> 00:46:10,169 in order to scratch a debt that isn't even mine. 755 00:46:10,169 --> 00:46:14,027 And if that's not enough, I have 48 hours to come up with $33,000 756 00:46:14,028 --> 00:46:15,486 or the rabbi's gonna... 757 00:46:16,633 --> 00:46:18,615 I don't know who Mr. Smith is. 758 00:46:19,657 --> 00:46:22,057 And the worst part about it is I'm not Nick Fisher. 759 00:46:23,516 --> 00:46:24,559 Ironic. 760 00:46:25,185 --> 00:46:27,270 I know. I don't even gamble. 761 00:46:27,374 --> 00:46:29,355 No. I mean the mobster having a gay son. That's ironic. 762 00:46:33,005 --> 00:46:35,612 We are dealing with a bona fide case of mistaken identity here. 763 00:46:35,612 --> 00:46:36,654 Yeah. 764 00:46:36,759 --> 00:46:40,304 Things like that aren't supposed to be real. It's like amnesia. 765 00:46:40,305 --> 00:46:43,953 Not withstanding, here you are and Nick's nowhere to be found, so... 766 00:46:44,475 --> 00:46:45,726 I'd say you're fucked. 767 00:46:47,082 --> 00:46:48,646 Fucked. 768 00:46:52,608 --> 00:46:55,006 Shouldn't you be a little more worried about all this? 769 00:46:55,632 --> 00:46:57,404 I have anorexia. 770 00:46:57,405 --> 00:46:58,656 Anorexia. 771 00:46:59,698 --> 00:47:01,888 It's a condition characterized by freedom from worry 772 00:47:01,888 --> 00:47:03,869 or any other preoccupation, really. 773 00:47:07,206 --> 00:47:09,605 Anyway, I have to have my answer to the boss in the morning. 774 00:47:09,605 --> 00:47:11,169 What are you gonna say? 775 00:47:12,525 --> 00:47:14,714 I'm gonna say what any man with two penises would say 776 00:47:14,714 --> 00:47:17,113 when his tailor asks him if he dresses to the right or to the left. 777 00:47:17,113 --> 00:47:18,572 What's that? 778 00:47:21,075 --> 00:47:22,118 Yes. 779 00:47:22,222 --> 00:47:24,724 I knew you had sense. 780 00:47:26,393 --> 00:47:28,791 Sense is something you have when you have a choice. 781 00:47:29,417 --> 00:47:31,085 Sometimes. 782 00:47:31,606 --> 00:47:34,317 Sometimes it's when you know you don't. 783 00:47:35,464 --> 00:47:37,028 Nah, don't move that bishop. 784 00:47:37,967 --> 00:47:39,948 Slevin: It's an obvious sucker bet. 785 00:47:39,949 --> 00:47:42,450 If you don't, you could have him in four moves. 786 00:47:42,451 --> 00:47:45,161 If you do right now, he's gonna have you in mate in one. 787 00:47:47,455 --> 00:47:49,124 He doesn't see it. 788 00:47:49,749 --> 00:47:51,522 Wouldn't matter if he did. 789 00:47:52,148 --> 00:47:54,129 Elvis lets me win. 790 00:47:55,380 --> 00:47:56,632 Everybody lets me win. 791 00:47:57,884 --> 00:47:58,822 Wait a minute. 792 00:47:59,969 --> 00:48:01,220 You know this game. 793 00:48:08,102 --> 00:48:09,458 The boss: You got three days. 794 00:48:11,647 --> 00:48:14,046 I was thinking it would take me more like a week. 795 00:48:14,046 --> 00:48:16,235 (Laughs) You were thinking that, were you? 796 00:48:16,235 --> 00:48:18,842 With all your experience killing people. 797 00:48:19,885 --> 00:48:21,449 I'll tell you what. 798 00:48:22,596 --> 00:48:24,890 You win this game, you got your week. 799 00:48:40,635 --> 00:48:42,824 So, what's the plan with yitzchok? 800 00:48:45,328 --> 00:48:46,892 I was gonna play it by ear. 801 00:48:46,893 --> 00:48:49,082 (Chuckles) Well, if it's all the same, I'd write it down. 802 00:48:49,082 --> 00:48:50,124 It's a tough tune. 803 00:48:51,480 --> 00:48:53,774 By the way, he has shadows. 804 00:48:57,319 --> 00:48:58,674 Shadows? 805 00:49:03,158 --> 00:49:04,722 Bodyguards. 806 00:49:05,661 --> 00:49:07,433 With him all the time. 807 00:49:09,310 --> 00:49:10,874 Military. 808 00:49:16,609 --> 00:49:18,486 Ex-Israeli Mossad. 809 00:49:20,050 --> 00:49:22,240 The boss: They go where he goes round the clock. 810 00:49:22,970 --> 00:49:24,638 Ex-Israeli Mossad. 811 00:49:24,846 --> 00:49:26,932 Ex-Israeli Mossad. 812 00:49:28,809 --> 00:49:30,373 That doesn't sound good. 813 00:49:30,998 --> 00:49:33,085 The boss: They live in the apartment next door. 814 00:49:33,919 --> 00:49:37,151 He wears a panic button on the chain around his neck. 815 00:49:37,151 --> 00:49:39,445 Looks like an ordinary star of David. 816 00:49:40,071 --> 00:49:43,616 He presses that button and, well, we all know how that ends. 817 00:49:43,617 --> 00:49:45,076 Man: What's this? 818 00:49:45,702 --> 00:49:47,370 Oh, god. No, you didn't. 819 00:49:47,371 --> 00:49:48,830 Get down! 820 00:49:49,038 --> 00:49:50,394 - Get down! - Man: What the hell? 821 00:49:53,626 --> 00:49:56,233 Smith: Response time's gonna be three to five seconds. 822 00:49:56,859 --> 00:49:59,257 So he's gonna have to hit him when he least expects it. 823 00:49:59,257 --> 00:50:00,404 Where? 824 00:50:01,029 --> 00:50:02,594 Where? 825 00:50:02,595 --> 00:50:04,262 The apartment. 826 00:50:05,305 --> 00:50:08,537 How do I get in his apartment? I can't just walk in the front door. 827 00:50:09,371 --> 00:50:12,395 No, I was thinking you'd use the back door. 828 00:50:18,964 --> 00:50:20,842 Then what? 829 00:50:21,885 --> 00:50:24,491 He does the kid, I do him. 830 00:50:25,326 --> 00:50:28,975 I plant my gun-- clean, no history-- on yitzchok, 831 00:50:28,976 --> 00:50:32,207 fire a round, get some powder burns on the hands... 832 00:50:33,354 --> 00:50:35,023 ... take the clothes off. 833 00:50:35,648 --> 00:50:39,819 Make it look like a "you do me, I do you, we're both gay, 834 00:50:39,820 --> 00:50:42,218 the world doesn't understand us" double suicide. 835 00:50:43,052 --> 00:50:44,824 And that's all there is to it. 836 00:50:46,284 --> 00:50:47,848 Is that all there is to it? 837 00:50:48,578 --> 00:50:49,725 Yeah. 838 00:50:49,829 --> 00:50:51,706 That's all there is to it. 839 00:50:51,915 --> 00:50:54,000 (Laughing) 840 00:51:03,802 --> 00:51:06,304 I'm not such a bad guy, you know. 841 00:51:07,764 --> 00:51:10,059 Some folks have grown pretty fat off me. 842 00:51:12,666 --> 00:51:14,334 Some have grown pretty dead. 843 00:51:19,235 --> 00:51:21,112 You're a conundrum, you. 844 00:51:23,093 --> 00:51:25,387 You walk in here shooting your fucking mouth off 845 00:51:25,387 --> 00:51:27,993 like you don't give a fuck if it gets shot off. 846 00:51:29,245 --> 00:51:30,704 You can only kill me once. 847 00:51:38,421 --> 00:51:39,463 Checkmate. 848 00:51:45,824 --> 00:51:48,118 Nobody says I have to kill you quick. 849 00:51:51,037 --> 00:51:52,080 Cat. 850 00:51:54,270 --> 00:51:55,417 The boss: Mouse. 851 00:51:57,399 --> 00:51:59,171 You got three days. 852 00:52:03,447 --> 00:52:04,802 The boss: Excuse me. 853 00:52:25,761 --> 00:52:28,472 Who the fuck is this guy? 854 00:52:28,993 --> 00:52:30,140 Man: Don't know. 855 00:52:30,244 --> 00:52:32,851 Whoever he is, he's either in very deep shit, or I don't know what, 856 00:52:32,851 --> 00:52:35,666 'cause he's playing in the sandbox with the darkies, the skullcaps, 857 00:52:35,667 --> 00:52:37,022 and who knows who. 858 00:52:37,126 --> 00:52:40,880 Call murph and see if he got a match on that photo that Marty snapped. 859 00:52:41,923 --> 00:52:42,965 Man: Yes, boss. 860 00:52:43,487 --> 00:52:45,782 I want a complete rundown on this fucker. 861 00:52:45,782 --> 00:52:47,346 Everything from a to z. 862 00:52:47,346 --> 00:52:49,431 I wanna know who he is, who does he know. 863 00:52:49,431 --> 00:52:50,682 People he knows, who do they know? 864 00:52:50,683 --> 00:52:54,019 I want to know what the fuck he is doing in my fucking city. 865 00:53:03,508 --> 00:53:05,906 - What do you got? - Get this. 866 00:53:05,906 --> 00:53:07,366 The Kat's in town. 867 00:53:08,721 --> 00:53:09,764 Goodkat? 868 00:53:09,765 --> 00:53:11,224 That's the song the junkies are singing. 869 00:53:11,224 --> 00:53:12,475 What's the happenstance? 870 00:53:12,475 --> 00:53:13,830 Man: Didn't know the happenstance. 871 00:53:13,830 --> 00:53:16,124 Just said the word was the Kat's in town. 872 00:53:17,271 --> 00:53:20,191 - Who's goodkat? - Man: Real heavy hitter. 873 00:53:21,234 --> 00:53:22,276 The heaviest. 874 00:53:22,277 --> 00:53:24,779 He shows, people die, he vanishes. 875 00:53:24,779 --> 00:53:27,177 No one knows who he is or what he looks like. 876 00:53:27,177 --> 00:53:30,097 And he hasn't worked New York in what, two decades? 877 00:53:30,097 --> 00:53:31,766 Just what we need. 878 00:53:32,809 --> 00:53:33,851 All right. 879 00:53:33,956 --> 00:53:36,771 And get some different fucking coffee in here, will you? 880 00:53:36,772 --> 00:53:39,065 I gotta get to the fucking morgue. 881 00:53:47,720 --> 00:53:50,848 - Hey! I figured it out! - What'd you figure out? 882 00:53:50,849 --> 00:53:52,516 You said slim Hopkins worked for the boss, right? 883 00:53:52,516 --> 00:53:54,184 - Right. - Well, listen. 884 00:53:55,331 --> 00:53:57,208 The rabbi also had a bookie. His name was Benny begin, 885 00:53:57,208 --> 00:53:58,564 and right now begin's down at the morgue on ice. 886 00:53:58,564 --> 00:54:01,170 - Somebody killed him and his goons. - At the morgue? 887 00:54:01,171 --> 00:54:02,630 Yeah. Didn't I tell you I was a coroner? 888 00:54:02,630 --> 00:54:04,507 No, you didn't tell me you were a coroner. 889 00:54:07,010 --> 00:54:10,033 Benny begin, killed by a baseball. 890 00:54:10,035 --> 00:54:11,493 Lindsey: My guess was a fastball. 891 00:54:13,787 --> 00:54:17,020 Either way, it proves that the good lord has a sense of humor. 892 00:54:17,020 --> 00:54:19,001 - Good morning, detective. - Morning. 893 00:54:19,001 --> 00:54:20,357 - Know this guy? - Mm-hmm. 894 00:54:20,357 --> 00:54:22,964 Big time bookie. Worked for the rabbi. 895 00:54:22,964 --> 00:54:25,467 - Why do they call him the rabbi? - Because he's a rabbi. 896 00:54:25,467 --> 00:54:30,055 Between you and me, 20 years ago, he used to be my bookie. 897 00:54:30,055 --> 00:54:32,244 I used to send my paychecks over to him. 898 00:54:33,600 --> 00:54:35,789 What about the other two? Did you get anything on them yet? 899 00:54:35,789 --> 00:54:37,145 These two were poisoned. 900 00:54:38,292 --> 00:54:39,647 Something exotic. 901 00:54:40,794 --> 00:54:43,401 - I'm running it down. - Let me know. 902 00:54:43,401 --> 00:54:44,444 Will do. 903 00:54:45,591 --> 00:54:46,738 Prick. 904 00:54:50,283 --> 00:54:52,994 - Have a good day. - You too, detective. 905 00:54:58,208 --> 00:55:00,293 Jimmy, I'm taking my lunch break. 906 00:55:01,961 --> 00:55:03,838 Don't you see? Nick isn't missing, he's hiding. 907 00:55:03,838 --> 00:55:05,298 He set you up! 908 00:55:05,298 --> 00:55:07,383 - Nick set me up? - Like a bowling pin. 909 00:55:07,385 --> 00:55:09,470 Nick found himself in a jam, he got you to take his place. 910 00:55:09,470 --> 00:55:11,243 He paid some street thug to mug you, 911 00:55:11,347 --> 00:55:13,328 but all he really wants is your wallet with your license. 912 00:55:13,329 --> 00:55:15,935 That's why he ignores the watch and the suitcase. 913 00:55:15,936 --> 00:55:17,812 Then Nick kills slim Hopkins and Benny begin, 914 00:55:17,813 --> 00:55:19,271 the only guys who know what he looks like, 915 00:55:19,271 --> 00:55:20,731 and now you're left holding the bag! 916 00:55:21,148 --> 00:55:23,234 But I called Nick. I initiated contact. 917 00:55:23,234 --> 00:55:25,215 Well, maybe it just seems that way. 918 00:55:25,215 --> 00:55:26,258 What about Smith? 919 00:55:26,675 --> 00:55:28,864 I still can't figure him out in all this. 920 00:55:29,490 --> 00:55:30,637 You should run. 921 00:55:30,637 --> 00:55:31,784 I can't. 922 00:55:31,784 --> 00:55:34,286 - They'll kill you if you stay. - They'll kill me if I leave. 923 00:55:34,286 --> 00:55:35,538 Then go to the police! 924 00:55:36,372 --> 00:55:37,936 These guys buy cops like cops buy doughnuts. 925 00:55:38,040 --> 00:55:39,917 This isn't the first time this has happened, you know? 926 00:55:39,917 --> 00:55:41,377 You mean this isn't the first time 927 00:55:41,377 --> 00:55:43,358 a crime lord asked you to kill the gay son of a rival gangster 928 00:55:43,358 --> 00:55:45,339 to pay off a debt that belongs to a friend whose place you're staying in 929 00:55:45,443 --> 00:55:47,007 as a result of losing your job, your apartment, 930 00:55:47,007 --> 00:55:48,884 and finding your girlfriend in bed with another guy? 931 00:55:48,884 --> 00:55:50,448 No, this is the first time that happened, 932 00:55:50,553 --> 00:55:53,368 but Nick has been painting me into corners since we were kids. 933 00:55:55,245 --> 00:55:57,748 I guess I've always been a better friend to him than he's been to me. 934 00:55:57,748 --> 00:56:01,085 I'd love to hear the rest of this, but I really gotta go back to work. 935 00:56:01,711 --> 00:56:03,275 Oh, hey! Hey! 936 00:56:03,276 --> 00:56:05,256 H-Hey. 937 00:56:05,256 --> 00:56:07,758 I was just thinking that if you're still alive when I get back from work tonight, 938 00:56:07,758 --> 00:56:10,991 maybe... I don't know, 939 00:56:10,991 --> 00:56:13,910 we could go to dinner or something? 940 00:56:17,664 --> 00:56:19,228 Yeah, that'd be great. Yeah. 941 00:56:19,332 --> 00:56:21,314 - Really? - Yeah. 942 00:56:22,043 --> 00:56:23,086 Yeah, sure. 943 00:56:23,086 --> 00:56:24,233 Okay. 944 00:56:24,650 --> 00:56:25,693 Um, no. 945 00:56:25,694 --> 00:56:26,840 Bye! 946 00:56:34,452 --> 00:56:36,224 What a weirdo. 947 00:56:44,150 --> 00:56:46,235 (Laughs) 948 00:56:46,235 --> 00:56:47,799 What? 949 00:56:47,799 --> 00:56:49,676 I was just thinking about what it would be like 950 00:56:49,676 --> 00:56:52,075 if we'd met under different circumstances. 951 00:56:52,075 --> 00:56:54,368 See, I think people should only fall in love 952 00:56:54,370 --> 00:56:56,245 if there's a great story behind how they met. 953 00:56:57,080 --> 00:57:00,416 You know, seeing as how you have to tell it over and over again. 954 00:57:00,417 --> 00:57:01,667 If you and I fell in love, 955 00:57:01,668 --> 00:57:03,649 we'd have one hell of a story to tell. 956 00:57:03,753 --> 00:57:04,796 Yeah. 957 00:57:04,796 --> 00:57:06,881 We'd be at a dinner party and someone would ask, 958 00:57:06,882 --> 00:57:08,132 "so, how'd you two meet?" 959 00:57:08,237 --> 00:57:10,322 And I'd say, "you tell the story, dear, " 960 00:57:10,322 --> 00:57:12,512 and you'd say, "no. You tell it better. " 961 00:57:12,513 --> 00:57:13,450 (Chuckles) 962 00:57:16,891 --> 00:57:18,351 So, come here often? 963 00:57:20,540 --> 00:57:21,583 No. 964 00:57:22,939 --> 00:57:24,607 But I heard about someone who does. 965 00:57:26,901 --> 00:57:28,361 - You mean the fairy? - Yeah. 966 00:57:28,362 --> 00:57:29,299 - Is he... ? - Yeah. 967 00:57:31,176 --> 00:57:32,220 Where? 968 00:57:38,476 --> 00:57:40,666 This is absurd! What are you thinking? 969 00:57:41,917 --> 00:57:42,960 I'm thinking of a new option. 970 00:57:42,960 --> 00:57:44,941 - What's that? - Talking with him. 971 00:57:45,045 --> 00:57:46,818 - Talking with him? - Talking with him. 972 00:57:46,819 --> 00:57:48,903 You're just gonna walk over and say, "hi, my name is slevin, 973 00:57:48,903 --> 00:57:50,572 "and some bad dudes think I'm someone that I'm not, 974 00:57:50,572 --> 00:57:53,074 "and this someone owes that someone and now I'm gonna have to take you out 975 00:57:53,074 --> 00:57:54,117 "or they're gonna take me out 976 00:57:54,221 --> 00:57:56,306 and I was just wondering, you wanna talk about it"? 977 00:57:56,306 --> 00:57:58,496 - I can't do that. - Ya think? 978 00:57:58,496 --> 00:58:00,999 Look, I can't just walk over there. He's got bodyguards. 979 00:58:00,999 --> 00:58:03,397 Aside from that, you're pretty much dead on. 980 00:58:04,440 --> 00:58:05,587 Bodyguards? 981 00:58:05,587 --> 00:58:07,255 Yeah. Right behind him. Two of them. 982 00:58:07,255 --> 00:58:08,402 Israelis. 983 00:58:08,506 --> 00:58:09,549 Beards. 984 00:58:09,549 --> 00:58:10,800 Right behind him. 985 00:58:11,634 --> 00:58:12,781 Slevin: See 'em? 986 00:58:16,431 --> 00:58:17,473 You're getting good at this. 987 00:58:17,473 --> 00:58:18,620 Thanks. 988 00:58:18,725 --> 00:58:20,290 How are you gonna have a talk with him? 989 00:58:20,290 --> 00:58:23,105 I'm gonna wait till he goes to the bathroom, and then I'm gonna follow him in. 990 00:58:23,835 --> 00:58:24,878 What do you think? 991 00:58:26,650 --> 00:58:28,944 Marty: Can someone tell me why I'm in the Van? 992 00:58:30,195 --> 00:58:32,907 Brikowski: Because I could only get a reservation for two. 993 00:58:33,845 --> 00:58:36,556 All right. The fairy's at a table in the middle, 994 00:58:36,557 --> 00:58:38,329 bodyguards nearby, 995 00:58:38,330 --> 00:58:39,997 our boy's not far away, 996 00:58:39,997 --> 00:58:42,082 but I can't make out who's with him. 997 00:58:42,082 --> 00:58:43,855 Did murph get a beat on him yet? 998 00:58:44,376 --> 00:58:46,357 Marty: Murph says whoever he is, he's a ghost. 999 00:58:46,357 --> 00:58:48,339 Can't find anyone who's ever even bumped into him, 1000 00:58:48,339 --> 00:58:50,215 much less tripped over him. 1001 00:58:54,595 --> 00:58:56,472 Brikowski: Fairy's going to the bathroom. 1002 00:59:00,955 --> 00:59:03,458 And our boy's making a move. Shit. 1003 00:59:25,043 --> 00:59:27,650 - Marty, the door's locked. - Marty: Relax. 1004 00:59:27,650 --> 00:59:29,944 It's not gonna go down in the men's room. 1005 00:59:34,219 --> 00:59:35,574 I got next. 1006 00:59:39,120 --> 00:59:40,788 Lindsey: What went down in the men's room? 1007 00:59:40,788 --> 00:59:42,456 - We talked. - And? 1008 00:59:42,457 --> 00:59:44,437 I told him I thought we should get together sometime. 1009 00:59:44,437 --> 00:59:45,793 - You didn't. - I did. 1010 00:59:45,794 --> 00:59:46,836 And? 1011 00:59:47,670 --> 00:59:48,817 I got a date. 1012 00:59:48,921 --> 00:59:51,215 Oh, my god. Do you think this is safe? 1013 00:59:51,215 --> 00:59:54,030 It can't be any worse than what's waiting for me behind door number 2. 1014 00:59:56,221 --> 00:59:58,411 It's gonna be tough, though. I think I picked up a pigtail. 1015 00:59:58,412 --> 01:00:00,809 - A what? - The cops. 1016 01:00:00,810 --> 01:00:04,771 Oh, a pig tail. Cute. 1017 01:00:06,335 --> 01:00:08,316 I ran into a nosy cop in the men's room. 1018 01:00:17,701 --> 01:00:19,265 You and me need to talk. 1019 01:00:23,644 --> 01:00:24,687 Do I know you? 1020 01:00:24,688 --> 01:00:26,355 No. But I know you. 1021 01:00:33,550 --> 01:00:36,052 Listen, buddy, I'm sorry. No offense or anything, but I'm not-- 1022 01:00:36,052 --> 01:00:37,825 I'm not gay. 1023 01:00:37,929 --> 01:00:39,285 I'm a cop. 1024 01:00:40,119 --> 01:00:42,413 Yeah, well, I'm not a robber, if you catch my drift. 1025 01:00:43,144 --> 01:00:44,187 I've been watching you. 1026 01:00:44,187 --> 01:00:46,272 I know what you're into. 1027 01:00:47,106 --> 01:00:48,357 Who are you? 1028 01:00:48,357 --> 01:00:50,860 I mean, I know who you're not. I know you're not Nick Fisher. 1029 01:00:50,860 --> 01:00:52,633 The guy whose apartment you're staying in. 1030 01:00:52,737 --> 01:00:55,239 I know this because Nick Fisher spent eight years in dade correctional 1031 01:00:55,239 --> 01:00:58,367 for forcing himself on a 14-year-old cheerleader. 1032 01:00:58,369 --> 01:01:00,766 Dade county sent me a picture of Nick Fisher, 1033 01:01:00,767 --> 01:01:02,643 and you are not him. 1034 01:01:02,747 --> 01:01:07,126 So who the fuck are you? 1035 01:01:09,942 --> 01:01:12,235 I'm just a guy whose dinner's getting cold. 1036 01:01:14,008 --> 01:01:15,364 May I leave now? 1037 01:01:16,094 --> 01:01:17,241 - Slevin: Come here. - What? 1038 01:01:17,345 --> 01:01:18,909 Dead bodies in refrigerators, 1039 01:01:18,909 --> 01:01:20,994 cops in men's rooms? 1040 01:01:20,994 --> 01:01:23,497 You remind me of James Bond. 1041 01:01:27,251 --> 01:01:29,753 That is the nicest thing anybody's ever said to me. 1042 01:01:29,754 --> 01:01:31,631 And the boss, he can be kananga. 1043 01:01:31,735 --> 01:01:33,091 Kananga? 1044 01:01:34,446 --> 01:01:37,053 - No, the boss is no kananga. - Then who's the boss? 1045 01:01:37,054 --> 01:01:39,973 Ernst stavros blofeld. 1046 01:01:39,974 --> 01:01:41,537 Which one? Donald pleasence? 1047 01:01:41,537 --> 01:01:44,560 Telly savalas? Max Von sydow? 1048 01:01:44,562 --> 01:01:46,020 (As Sean Connery) You know your bond. 1049 01:01:46,125 --> 01:01:48,001 But alas, I was referring to Anthony Dawson. 1050 01:01:48,001 --> 01:01:49,148 Who? 1051 01:01:49,878 --> 01:01:52,485 Well, he played blofeld in from Russia with love. 1052 01:01:52,485 --> 01:01:55,717 We never see blofeld's face in from Russia with love. 1053 01:01:55,719 --> 01:01:57,699 That's when the villain is most effective-- 1054 01:01:57,699 --> 01:01:59,576 (as Sean Connery) When you don't know what he looks like. 1055 01:01:59,577 --> 01:02:00,618 (Laughs) 1056 01:02:04,998 --> 01:02:07,083 (Laughs) 1057 01:02:18,553 --> 01:02:19,597 So... 1058 01:02:22,933 --> 01:02:23,976 See you later. 1059 01:02:52,233 --> 01:02:55,049 - Slevin: That was incredible. - (Lindsey laughs) 1060 01:02:57,134 --> 01:02:59,949 - (Lindsey laughing) - Slevin: I just realized something. 1061 01:02:59,950 --> 01:03:02,556 - Lindsey: What's that? - I just made love to you... 1062 01:03:02,556 --> 01:03:04,537 Lindsey: You're just realizing that now? 1063 01:03:04,537 --> 01:03:07,458 Slevin: And I have no idea who specifically you're referring to 1064 01:03:07,459 --> 01:03:09,230 when you say James Bond. 1065 01:03:09,335 --> 01:03:13,714 Because earlier when you were telling me that I reminded you of James Bond, 1066 01:03:13,715 --> 01:03:18,094 and I was saying that it was the nicest thing anybody's ever said to me, 1067 01:03:18,095 --> 01:03:19,345 I naturally assumed that you-- 1068 01:03:19,345 --> 01:03:21,952 I naturally assumed that you knew who I was talking about. 1069 01:03:27,686 --> 01:03:32,274 Because if you aren't talking about the guy that I think you're talking about... 1070 01:03:32,275 --> 01:03:34,464 Well, then you have me mistaken for somebody else, 1071 01:03:34,465 --> 01:03:37,488 because in my mind, there is only one bond. 1072 01:03:38,531 --> 01:03:40,303 Well, on that we agree. 1073 01:03:43,014 --> 01:03:44,683 Same time, on three. 1074 01:03:44,683 --> 01:03:46,247 - One. - Two. 1075 01:03:46,247 --> 01:03:47,289 Three. 1076 01:03:47,289 --> 01:03:48,436 - George lazenby. - Roger Moore. 1077 01:03:48,541 --> 01:03:49,583 - Slevin: George lazenby? - Roger Moore? 1078 01:03:49,584 --> 01:03:50,939 - Are you kidding me? - I was kidding. 1079 01:03:50,939 --> 01:03:52,399 Yeah, I was kidding, too. 1080 01:03:52,503 --> 01:03:54,484 The only James Bond... 1081 01:03:54,485 --> 01:03:56,153 - Is Timothy Dalton. - Pierce brosnan. 1082 01:03:59,803 --> 01:04:02,410 - Scotland forever. - I feel so much better. 1083 01:04:02,410 --> 01:04:03,869 - I do. - (Lindsey laughing) 1084 01:04:35,359 --> 01:04:36,611 Where are you going? 1085 01:04:38,070 --> 01:04:39,947 I'm just gonna get us some coffee. 1086 01:04:41,511 --> 01:04:42,658 Okay. 1087 01:04:46,309 --> 01:04:48,186 Hurry back to me. 1088 01:04:49,541 --> 01:04:50,688 (Slow song playing on radio) 1089 01:04:50,688 --> 01:04:54,129 Woman: # when you're in love # 1090 01:04:54,129 --> 01:04:58,300 # you're happy # 1091 01:04:58,717 --> 01:05:03,513 # oh, and when you're in her arms # 1092 01:05:03,514 --> 01:05:08,206 # you gave # 1093 01:05:11,438 --> 01:05:12,898 # it doesn't matter... # 1094 01:05:13,002 --> 01:05:14,462 police. 1095 01:05:14,462 --> 01:05:16,130 Come on, man. 1096 01:05:17,069 --> 01:05:19,154 I already talked to your buddy. 1097 01:05:28,121 --> 01:05:29,164 Man: Morning. 1098 01:05:29,165 --> 01:05:30,833 I'm detective dumbrowski. 1099 01:05:30,833 --> 01:05:33,232 Good morning, detective dumbrowski. Am I being kidnapped? 1100 01:05:33,232 --> 01:05:36,568 No. We just wanna have a quick friendly word with you. 1101 01:05:37,090 --> 01:05:39,905 Is this the standard operating procedure you'd find in the policemen's manual 1102 01:05:39,905 --> 01:05:41,365 if you looked up "quick friendly word. " 1103 01:05:41,365 --> 01:05:44,389 There is no sop for the kind of box you've got yourself into, kid. 1104 01:05:44,389 --> 01:05:45,431 Oh. 1105 01:05:50,228 --> 01:05:52,835 - So what'd you want to talk to me about? - You. 1106 01:05:53,356 --> 01:05:54,816 - What about me? - Who are you? 1107 01:05:54,816 --> 01:05:55,858 (Chuckles) 1108 01:05:55,858 --> 01:05:57,423 - Philosophically speaking? - Name. 1109 01:05:57,527 --> 01:05:58,569 Rank, serial number? 1110 01:05:58,571 --> 01:06:00,968 - You should really play ball, kid. - Really? You think I'm tall enough? 1111 01:06:12,333 --> 01:06:13,689 Brikowski: What is your name? 1112 01:06:13,689 --> 01:06:15,149 (Strained) Oh, yeah. I remember. 1113 01:06:15,150 --> 01:06:16,400 Slevin kelevra. 1114 01:06:16,504 --> 01:06:18,903 K-e-l-e-v-r-a. 1115 01:06:18,903 --> 01:06:20,050 Kelevra. 1116 01:06:20,989 --> 01:06:24,742 Look, kid, I don't know what's going on or how you're into this, 1117 01:06:24,744 --> 01:06:27,662 but when I figure out what there is to figure out, 1118 01:06:27,662 --> 01:06:29,643 I'm not gonna be so nice to you. 1119 01:06:30,373 --> 01:06:33,084 This is nice? Don't do me any favors. 1120 01:06:33,918 --> 01:06:35,691 Last chance to come clean. 1121 01:06:42,781 --> 01:06:43,824 Take a walk. 1122 01:06:46,327 --> 01:06:49,350 I think this is the part where you tell me not to walk too far. 1123 01:07:36,378 --> 01:07:37,525 (Slow song playing) 1124 01:07:37,629 --> 01:07:40,966 # when you're in love # 1125 01:07:40,967 --> 01:07:45,553 # you're happy # 1126 01:07:45,555 --> 01:07:50,141 # oh, and when you're in her arms # 1127 01:07:50,142 --> 01:07:55,252 # you gave # 1128 01:07:58,171 --> 01:08:01,508 # this doesn't matter... # 1129 01:08:02,134 --> 01:08:03,802 I have to go to work. 1130 01:08:04,636 --> 01:08:05,783 Hey. 1131 01:08:23,926 --> 01:08:25,386 (Pounding on door) 1132 01:08:33,728 --> 01:08:35,292 Hey, guys. What are you doing here? 1133 01:08:35,293 --> 01:08:36,751 Now's the time. 1134 01:08:37,794 --> 01:08:39,254 No, I got at least-- 1135 01:08:39,255 --> 01:08:40,297 Jesus. 1136 01:08:40,401 --> 01:08:43,322 The boss says he wants you to look nice for the fairy. 1137 01:09:24,926 --> 01:09:26,281 (Elevator dings) 1138 01:09:56,938 --> 01:09:58,189 (Knocks) 1139 01:10:01,943 --> 01:10:02,986 You're early. 1140 01:10:06,844 --> 01:10:09,033 Why don't you come in and fix yourself a drink? 1141 01:10:09,033 --> 01:10:10,702 I was just getting ready. 1142 01:10:22,902 --> 01:10:24,883 You'll have to excuse the... 1143 01:10:24,883 --> 01:10:28,533 I wasn't expecting you for another... 1144 01:10:29,367 --> 01:10:30,618 You look good. 1145 01:10:31,974 --> 01:10:33,329 You want some wine? 1146 01:10:34,893 --> 01:10:36,249 Something the matter? 1147 01:10:40,733 --> 01:10:42,401 Somebody's trying to kill you. 1148 01:10:44,069 --> 01:10:45,216 Who? 1149 01:10:49,179 --> 01:10:50,430 Me. 1150 01:10:51,055 --> 01:10:52,620 (Muffled shots) 1151 01:11:28,281 --> 01:11:29,324 (Gun hammer cocks) 1152 01:11:44,130 --> 01:11:45,382 That was close. 1153 01:11:46,007 --> 01:11:47,050 Yeah. 1154 01:12:04,256 --> 01:12:06,341 (Men speaking indistinctly) 1155 01:13:05,151 --> 01:13:06,506 Close. 1156 01:14:29,717 --> 01:14:32,428 The boss: I hired you to do a job. 1157 01:14:33,575 --> 01:14:36,077 It wasn't supposed to look like a job. 1158 01:14:37,745 --> 01:14:43,585 So you take out the Israelis, bomb the damn building... 1159 01:14:44,940 --> 01:14:48,381 ... and now the job that was not supposed to look like a job 1160 01:14:48,381 --> 01:14:50,779 is beginning to look very much 1161 01:14:50,779 --> 01:14:52,656 like a job. 1162 01:15:01,519 --> 01:15:05,064 All right. Fuck it. 1163 01:15:06,212 --> 01:15:11,113 If the rabbi wants a war, I'll give him a war. 1164 01:15:17,057 --> 01:15:19,038 (Phone ringing) 1165 01:15:19,039 --> 01:15:20,393 The rabbi: Saul. 1166 01:15:22,792 --> 01:15:23,834 (Phone ringing) 1167 01:15:23,834 --> 01:15:25,085 - (Door opens) - Saul? 1168 01:15:26,545 --> 01:15:29,152 Saul, the phone's been-- 1169 01:15:29,152 --> 01:15:30,508 oh! 1170 01:15:31,133 --> 01:15:32,384 I thought you were Saul. 1171 01:15:35,930 --> 01:15:38,536 A lot of people have been thinking I'm somebody else these days. 1172 01:15:41,873 --> 01:15:44,584 Your predicament reminds me of a story. 1173 01:15:44,584 --> 01:15:47,712 Hitchcock. North by northwest. 1174 01:15:47,712 --> 01:15:50,528 The movie where everybody thinks Cary Grant is 1175 01:15:50,529 --> 01:15:51,883 a man named George kaplan, 1176 01:15:51,987 --> 01:15:53,760 but the thing is there is no George kaplan. 1177 01:15:53,760 --> 01:15:57,828 It's just a made-up name, but names, even made-up ones... 1178 01:16:00,017 --> 01:16:02,207 ... they can bring about quite a bit of trouble. 1179 01:16:04,292 --> 01:16:08,463 Now, the woman in the picture with Grant, 1180 01:16:08,464 --> 01:16:09,610 her name was, um... 1181 01:16:09,714 --> 01:16:10,966 Eva Marie Saint. 1182 01:16:10,967 --> 01:16:12,113 Oh, you know this movie. 1183 01:16:12,113 --> 01:16:13,781 I know this movie. 1184 01:16:13,781 --> 01:16:16,284 The rabbi: Took my father to see it in 1959. 1185 01:16:16,285 --> 01:16:20,142 His English wasn't very good, but, boy, did he like miss Saint. 1186 01:16:20,143 --> 01:16:22,957 After the movie, he turned to me and he said, "she's a real buick. " 1187 01:16:22,957 --> 01:16:26,502 You see, he couldn't pronounce the word "beauty, " so he'd say buick. 1188 01:16:27,962 --> 01:16:29,526 Caused quite a bit of confusion. 1189 01:16:29,943 --> 01:16:32,028 Using the wrong name will do that. 1190 01:16:36,199 --> 01:16:37,242 Is that my money? 1191 01:16:38,180 --> 01:16:39,953 This is everything I owe you. 1192 01:17:08,524 --> 01:17:11,757 (Phone ringing) 1193 01:17:13,738 --> 01:17:15,093 It's the sabbath. 1194 01:17:15,093 --> 01:17:18,326 You see, we don't answer the phone on the sabbath. 1195 01:17:18,327 --> 01:17:19,473 I know. 1196 01:17:20,515 --> 01:17:22,497 Normally, Saul turns off the ringer. 1197 01:17:22,497 --> 01:17:23,644 Saul! 1198 01:17:23,644 --> 01:17:26,250 I tell ya, you can't find good help these days. 1199 01:17:26,250 --> 01:17:29,274 (Phone ringing) 1200 01:17:30,005 --> 01:17:31,048 Saul's dead. 1201 01:17:35,427 --> 01:17:36,887 They're all dead. 1202 01:17:45,646 --> 01:17:48,357 (Groaning) 1203 01:18:01,495 --> 01:18:03,267 Oh, I've been in this room before. 1204 01:18:05,874 --> 01:18:08,064 Looks the same as it did 20 years ago. 1205 01:18:09,002 --> 01:18:13,486 Somehow... somehow it seems different, 1206 01:18:13,487 --> 01:18:17,031 the way your car seems different when someone else is driving it. 1207 01:18:18,492 --> 01:18:21,307 Then again, it's been 20 years since I've been in a car. 1208 01:18:23,080 --> 01:18:26,208 Two decades spent behind three inches of bulletproof glass 1209 01:18:26,208 --> 01:18:31,317 due to a natural fear of high-powered rifles and quiet rooftops in New Jersey. 1210 01:18:31,318 --> 01:18:32,673 Twenty years... 1211 01:18:35,175 --> 01:18:38,512 ... locked away in my own paranoia, a prisoner in my own home. 1212 01:18:38,513 --> 01:18:41,223 (Coughs loudly) 1213 01:18:41,224 --> 01:18:44,143 Only to be delivered to fate by a boy. 1214 01:18:47,792 --> 01:18:50,712 The rabbi: Well, Anthony, looks as though you've won, 1215 01:18:50,712 --> 01:18:52,589 if such a term may be applied. 1216 01:18:54,361 --> 01:18:57,489 If I were wearing a hat, I would take it off. 1217 01:19:01,139 --> 01:19:02,807 Should we get on with it, then? 1218 01:19:08,752 --> 01:19:11,463 Then keep your hat on, schlomo. 1219 01:19:16,155 --> 01:19:19,596 Looks like we were sold a bill of goods by the same salesman. 1220 01:19:22,411 --> 01:19:23,871 Nice speech, though. 1221 01:19:28,250 --> 01:19:30,753 The boss: I wish I was standing for it. 1222 01:19:41,910 --> 01:19:44,204 You-- you brought this upon our heads. 1223 01:19:46,498 --> 01:19:47,749 - Me? - You. 1224 01:19:47,749 --> 01:19:51,294 You hired goodkat to kill my son. 1225 01:19:52,754 --> 01:19:54,736 After you murdered my son. 1226 01:19:56,404 --> 01:19:57,864 I had no hand in that. 1227 01:19:57,865 --> 01:19:59,324 Oh, sure. 1228 01:19:59,324 --> 01:20:00,992 Just like in '84. 1229 01:20:01,618 --> 01:20:03,599 I suppose you had no hand in that, either. 1230 01:20:04,120 --> 01:20:05,893 Just a finger, maybe. 1231 01:20:07,770 --> 01:20:09,438 Time's up, rabbi. 1232 01:20:11,732 --> 01:20:15,173 Lying to a dead man is the same as lying to yourself. 1233 01:20:18,718 --> 01:20:20,908 You were getting too big. 1234 01:20:22,889 --> 01:20:24,245 See... 1235 01:20:25,809 --> 01:20:28,311 ... problem when two men are standing in a room 1236 01:20:28,312 --> 01:20:31,127 is you can only look at one of them, and they were looking at you, 1237 01:20:31,128 --> 01:20:34,672 their backs turned, their shirt collars smiling at me. 1238 01:20:37,487 --> 01:20:39,051 Then they called you the boss. 1239 01:20:41,763 --> 01:20:43,744 It was clear what had to be done. 1240 01:20:50,522 --> 01:20:53,337 Try and appreciate how it feels, schlomo. 1241 01:20:55,423 --> 01:20:59,594 To wake up in the middle of the night with six bullets burning in your stomach. 1242 01:21:00,532 --> 01:21:03,452 Lying in a pool of your own blood and shit. 1243 01:21:07,310 --> 01:21:09,082 The dead eyes of your... 1244 01:21:12,523 --> 01:21:16,173 ... of your wife staring back at you. 1245 01:21:19,197 --> 01:21:21,386 The only thing keeping you from passing out 1246 01:21:21,386 --> 01:21:25,036 is the sound of the footsteps of the man going down the hall... 1247 01:21:25,974 --> 01:21:27,643 ... looking for your son. 1248 01:21:33,066 --> 01:21:35,568 I managed to save my son, schlomo. 1249 01:21:37,028 --> 01:21:38,071 And now... 1250 01:21:39,947 --> 01:21:42,137 ... after all these years... 1251 01:21:44,118 --> 01:21:46,621 ... in spite of our agreement, 1252 01:21:46,621 --> 01:21:52,460 you... you fucking backstabbing philistine, 1253 01:21:52,461 --> 01:21:54,963 you managed to take my son away from me. 1254 01:21:56,318 --> 01:21:57,361 Well... 1255 01:21:59,446 --> 01:22:02,366 Now I've taken your son away from you. 1256 01:22:02,367 --> 01:22:03,408 I told you, 1257 01:22:03,408 --> 01:22:05,807 I had nothing to do with-- 1258 01:22:14,253 --> 01:22:15,504 You haven't heard. 1259 01:22:16,130 --> 01:22:17,590 You are lying. 1260 01:22:18,737 --> 01:22:20,614 Look at my face, schlomo. 1261 01:22:20,614 --> 01:22:22,595 Look at my smile. 1262 01:22:24,368 --> 01:22:25,828 Your son is dead. 1263 01:22:29,373 --> 01:22:31,250 Your son is dead. 1264 01:22:34,378 --> 01:22:36,255 I'm gonna kill you. 1265 01:22:37,089 --> 01:22:39,487 (Laughs) 1266 01:22:39,487 --> 01:22:40,634 Slevin: Rabbi. 1267 01:22:41,677 --> 01:22:43,971 Are you familiar with the shmoo? 1268 01:22:55,962 --> 01:22:57,422 The boss: Fisher. 1269 01:22:59,820 --> 01:23:01,280 Fisher, listen to me. 1270 01:23:04,929 --> 01:23:06,390 I already told you... 1271 01:23:07,537 --> 01:23:08,893 I'm not Nick Fisher. 1272 01:23:14,732 --> 01:23:16,609 Then who is Nick Fisher? 1273 01:23:23,386 --> 01:23:25,680 I think you mean who was Nick Fisher. 1274 01:23:27,140 --> 01:23:29,225 Fisher was the answer to a question. 1275 01:23:29,955 --> 01:23:32,458 How do you get to two men that can't be gotten to? 1276 01:23:39,965 --> 01:23:41,529 Slevin: You get them to come to you. 1277 01:23:49,975 --> 01:23:52,686 But to do that, I needed a name. 1278 01:23:53,626 --> 01:23:55,503 And where do you find names? 1279 01:23:55,503 --> 01:23:56,754 In books. 1280 01:24:01,968 --> 01:24:03,740 And who has books? 1281 01:24:11,769 --> 01:24:13,750 Well, your bookies have books. 1282 01:24:15,418 --> 01:24:16,565 Man: He's clean. 1283 01:24:17,295 --> 01:24:19,172 Crooked bookies. 1284 01:24:19,902 --> 01:24:21,258 Bookie: So... 1285 01:24:21,259 --> 01:24:23,239 Who work with big time crooks. 1286 01:24:34,500 --> 01:24:36,377 I was looking for a gambler. 1287 01:24:37,628 --> 01:24:39,192 One who was in both books... 1288 01:24:40,026 --> 01:24:42,426 ... with a lot of red in the minus column. 1289 01:24:42,738 --> 01:24:43,781 Got him. 1290 01:24:43,885 --> 01:24:45,554 That's when I found Nick Fisher. 1291 01:24:46,492 --> 01:24:49,308 A lowlife that no one was gonna miss. 1292 01:24:50,559 --> 01:24:53,061 - 1729. - Nick Fisher. 1293 01:24:54,208 --> 01:24:55,459 Okay. 1294 01:25:08,181 --> 01:25:09,640 Goodkat: There was a time. 1295 01:25:26,741 --> 01:25:29,139 All that was left to do was make the phone ring. 1296 01:25:49,473 --> 01:25:52,288 Slevin: All I had to do was pull the trigger 1297 01:25:52,289 --> 01:25:55,938 and wait for you to call the man who does the jobs that no one else wants. 1298 01:25:58,127 --> 01:26:00,213 The boss: I want an outsider brought in. 1299 01:26:01,777 --> 01:26:03,341 There's a specialist. 1300 01:26:06,156 --> 01:26:08,554 Calls himself Mr. Goodkat. 1301 01:26:09,806 --> 01:26:12,412 (Rings) 1302 01:26:14,289 --> 01:26:15,645 Fine. 1303 01:26:18,148 --> 01:26:20,338 Tell him he can expect me in the morning. 1304 01:26:24,405 --> 01:26:26,073 You ready? 1305 01:26:27,011 --> 01:26:28,054 Yeah. 1306 01:26:32,121 --> 01:26:33,789 There's just that one last thing. 1307 01:26:35,874 --> 01:26:36,917 Uhh! 1308 01:26:43,382 --> 01:26:44,946 The boss: Mr. Goodkat... 1309 01:26:45,363 --> 01:26:47,136 It's been a long time. 1310 01:26:51,515 --> 01:26:53,600 I'm sorry to have kept you waiting, Mr. Goodkat, 1311 01:26:53,600 --> 01:26:55,477 so I'll get right down to business. 1312 01:26:57,771 --> 01:27:02,359 Slim Hopkins, the man who ran my book, was hit yesterday. 1313 01:27:03,089 --> 01:27:05,280 And I guess you've already heard about... 1314 01:27:06,323 --> 01:27:07,678 ... my son. 1315 01:27:07,678 --> 01:27:09,034 Yes, I heard. 1316 01:27:10,285 --> 01:27:12,579 I need you to sort it out for me. 1317 01:27:12,579 --> 01:27:14,351 Who's the Mark? 1318 01:27:14,351 --> 01:27:16,020 Yitzchok. 1319 01:27:19,044 --> 01:27:21,025 Yitzchok the rabbi's son? 1320 01:27:21,025 --> 01:27:23,006 Remember the rabbi? 1321 01:27:23,006 --> 01:27:24,987 I remember the rabbi well. 1322 01:27:25,091 --> 01:27:26,447 The thing is... 1323 01:27:26,968 --> 01:27:29,679 ... it can't look like a job. 1324 01:27:30,305 --> 01:27:33,746 If yitzchok gets hit, the rabbi will go to war. 1325 01:27:35,310 --> 01:27:40,628 So I need you to make it look like it ain't what it is. 1326 01:27:41,566 --> 01:27:43,130 Can that be done? 1327 01:27:43,860 --> 01:27:45,424 Anything can be done. 1328 01:27:47,718 --> 01:27:48,969 Good. 1329 01:27:49,491 --> 01:27:50,533 How? 1330 01:27:50,533 --> 01:27:52,827 Kansas City shuffle. 1331 01:27:54,705 --> 01:27:56,478 I'm not familiar with the term. 1332 01:27:59,293 --> 01:28:01,170 I'll need to see slim's books. 1333 01:28:02,213 --> 01:28:04,507 Slim's books were taken when he was hit, 1334 01:28:04,507 --> 01:28:07,218 but I do keep copies. 1335 01:28:11,389 --> 01:28:12,953 What are you looking for? 1336 01:28:17,123 --> 01:28:18,166 This is our guy. 1337 01:28:18,270 --> 01:28:20,877 Nick, 1729. 1338 01:28:23,067 --> 01:28:24,527 Nick Fisher. 1339 01:28:24,527 --> 01:28:25,778 Why him? 1340 01:28:26,821 --> 01:28:28,072 A loser. 1341 01:28:29,219 --> 01:28:30,262 Pick him up. 1342 01:28:30,366 --> 01:28:31,617 Bring him here. 1343 01:28:39,750 --> 01:28:41,732 Mr. Goodkat: Still not talking to each other, huh? 1344 01:28:41,732 --> 01:28:43,192 Can't say that I blame you. 1345 01:28:43,818 --> 01:28:45,695 - Why are you here? - Big job. 1346 01:28:45,695 --> 01:28:49,031 I was under the impression you no longer work New York. 1347 01:28:49,031 --> 01:28:52,681 Like I said, very big job. 1348 01:28:52,681 --> 01:28:57,060 And you thought as long as you're in town, you drop by, see your old pal schlomo. 1349 01:28:57,061 --> 01:28:59,876 Say, "hello! How 'bout them yanks?" 1350 01:28:59,876 --> 01:29:02,378 (Laughs) 1351 01:29:02,378 --> 01:29:03,421 No. 1352 01:29:03,421 --> 01:29:05,298 But something like that. 1353 01:29:07,696 --> 01:29:09,051 Only problem 1354 01:29:09,051 --> 01:29:11,450 is you and I aren't old friends. 1355 01:29:11,451 --> 01:29:12,805 And I hate baseball. 1356 01:29:12,805 --> 01:29:14,265 And since we're not friends 1357 01:29:14,265 --> 01:29:16,350 and you hate baseball, why the fuck are you here? 1358 01:29:16,350 --> 01:29:18,436 It's because we're not friends that I'm here. 1359 01:29:19,896 --> 01:29:23,754 Because if we had been friends, I wouldn't have been hired to kill your son. 1360 01:29:23,755 --> 01:29:26,048 'Cause that is right at the top of my list of things 1361 01:29:26,048 --> 01:29:27,716 that friends do not do to their friends. 1362 01:29:28,864 --> 01:29:32,305 The good news for you is my friendship is for sale. 1363 01:29:32,826 --> 01:29:36,371 You see, it seems to me that your son means more to you alive 1364 01:29:36,371 --> 01:29:37,935 than he does to the boss dead, 1365 01:29:37,935 --> 01:29:40,751 and more money means more to me than less money. 1366 01:29:40,751 --> 01:29:44,296 And you are the guy that sleeps with all that green under your mattress. 1367 01:29:45,547 --> 01:29:46,903 (Whispers) I'm listening. 1368 01:29:47,737 --> 01:29:49,405 You will pay me double to kill the boss 1369 01:29:49,406 --> 01:29:51,595 what the boss was paying me to kill yitzchok. 1370 01:29:54,202 --> 01:29:55,453 That... 1371 01:29:56,391 --> 01:29:58,373 That will make us friends. 1372 01:29:59,102 --> 01:30:00,145 Right, rabbi? 1373 01:30:02,543 --> 01:30:04,003 Hmm? 1374 01:30:08,070 --> 01:30:11,302 And since friends do favors for friends, 1375 01:30:11,303 --> 01:30:12,866 you'll do a favor for me. 1376 01:30:12,970 --> 01:30:14,013 Pray tell. 1377 01:30:14,117 --> 01:30:15,682 What is this favor? 1378 01:30:15,786 --> 01:30:18,081 Concerns a matter of debt collection. 1379 01:30:18,081 --> 01:30:19,541 One debt in particular. 1380 01:30:19,541 --> 01:30:21,000 Whose? 1381 01:30:21,000 --> 01:30:22,669 A flop from Benny's book. 1382 01:30:22,773 --> 01:30:24,337 Goes by the name of Nick Fisher. 1383 01:30:24,337 --> 01:30:25,693 Who is he? 1384 01:30:26,214 --> 01:30:27,778 Just a loser. 1385 01:30:27,882 --> 01:30:29,968 You just made a lot of money. 1386 01:30:33,617 --> 01:30:36,328 And then I was free to come and go as I pleased. 1387 01:30:50,822 --> 01:30:51,865 Hmm? 1388 01:30:51,969 --> 01:30:55,514 Whatever they're paying you. 1389 01:30:59,998 --> 01:31:01,040 (Laughs) 1390 01:31:04,169 --> 01:31:05,525 There is no "they. " 1391 01:31:07,610 --> 01:31:09,070 I did this to you. 1392 01:31:12,824 --> 01:31:14,075 - Me. - You? 1393 01:31:14,180 --> 01:31:15,639 Me. 1394 01:31:22,417 --> 01:31:23,981 Who are you? 1395 01:31:27,318 --> 01:31:28,673 Brikowski: Who is he? 1396 01:31:29,612 --> 01:31:33,574 Considering he no longer has fingerprints, I'd say that it's unlikely we'll ever know. 1397 01:31:33,574 --> 01:31:35,555 What about dental records? 1398 01:31:35,555 --> 01:31:38,058 Sure. As soon as you find the bottom half of the jaw. 1399 01:31:38,058 --> 01:31:40,769 Then all we need to do is find out who the dentist was. 1400 01:31:42,333 --> 01:31:44,210 What a fucking mess. 1401 01:31:45,357 --> 01:31:47,859 Marty: Hey, brikowski, it's Marty. You there? 1402 01:31:47,859 --> 01:31:51,196 We found two more bodies to go along with the two you already got. 1403 01:31:52,343 --> 01:31:53,595 All right, I'll be right over. 1404 01:31:54,221 --> 01:31:55,785 Did you ever get a hold of the rabbi 1405 01:31:55,889 --> 01:31:58,496 so he could get down here and identify what's left of his kid? 1406 01:31:58,497 --> 01:32:00,894 Negative. We've been calling for the last hour. 1407 01:32:00,894 --> 01:32:01,937 No answer. 1408 01:32:01,937 --> 01:32:03,709 Send somebody over. 1409 01:32:03,710 --> 01:32:04,856 Copy. 1410 01:32:06,837 --> 01:32:09,757 You all right? You look a little shook up. 1411 01:32:09,757 --> 01:32:11,321 No, I'm fine. 1412 01:32:12,259 --> 01:32:13,302 All right. 1413 01:32:28,317 --> 01:32:31,341 (Phone rings) 1414 01:32:33,426 --> 01:32:36,033 (Phone rings) 1415 01:32:37,284 --> 01:32:38,431 Yeah. 1416 01:32:38,431 --> 01:32:40,726 Man: Hey, brikowski, it's Murphy. 1417 01:32:40,726 --> 01:32:42,186 Hey, murph. What's up? 1418 01:32:42,186 --> 01:32:45,627 Harry kello came by today. You remember Harry. 1419 01:32:45,627 --> 01:32:47,608 Retired a few years ago, his wife just died, 1420 01:32:47,608 --> 01:32:50,007 so he likes to come in a couple times a week, talk shop, 1421 01:32:50,007 --> 01:32:51,571 tell bedtime stories to the rooks, 1422 01:32:51,675 --> 01:32:54,490 starts every sentence with "the way things used to be. " 1423 01:32:54,491 --> 01:32:55,429 Guy living in the past. 1424 01:32:55,533 --> 01:32:56,784 Yeah, yeah, yeah. What about him? 1425 01:32:56,888 --> 01:33:00,121 Anyway, we're making small talk, guy says he can't complain, 1426 01:33:00,122 --> 01:33:01,893 then all he does is fucking complain. 1427 01:33:01,893 --> 01:33:03,353 His dead wife, 1428 01:33:03,457 --> 01:33:05,439 the leg he got shot in, his crappy pension, 1429 01:33:05,440 --> 01:33:08,984 but then he stops when he sees the picture Marty snapped of your kid. 1430 01:33:08,985 --> 01:33:10,339 Just stares at it. 1431 01:33:10,340 --> 01:33:12,320 I say, "what is it? You know the kid?" 1432 01:33:13,155 --> 01:33:15,761 Thing is he ain't looking at the picture, he's looking at the name, 1433 01:33:15,761 --> 01:33:17,534 'cause I got it written down at the bottom. 1434 01:33:17,534 --> 01:33:19,515 He knows that name slevin. 1435 01:33:39,745 --> 01:33:41,413 I have that same phone. 1436 01:33:54,551 --> 01:33:56,324 Murphy: About an hour later, the phone rings. 1437 01:33:56,324 --> 01:33:58,409 It's Harry. He's talking like a goddamned machine gun, 1438 01:33:58,409 --> 01:34:01,016 going on and on about a horserace back in '79. 1439 01:34:04,353 --> 01:34:05,917 Slevin: Aqueduct. 1440 01:34:06,959 --> 01:34:09,253 7 horse, tenth race. Ring a bell? 1441 01:34:09,253 --> 01:34:11,860 (Starting bell rings) 1442 01:34:16,866 --> 01:34:20,099 Murphy: It was a drugstore handicap, big windup, 1443 01:34:20,100 --> 01:34:23,122 around the time the boss and the rabbi set up shop in New York, 1444 01:34:23,122 --> 01:34:26,355 before people started waking up with knives in their backs. 1445 01:34:26,356 --> 01:34:31,256 Anyway, he goes on about this local legend about this kid. 1446 01:34:31,257 --> 01:34:33,237 His name was Max. 1447 01:34:33,862 --> 01:34:35,114 Come on, come on. 1448 01:34:35,739 --> 01:34:39,702 Slevin: Max placed a bet with a bookie named roth. 1449 01:34:39,703 --> 01:34:43,664 Roth laid the bet off... on you... 1450 01:34:53,778 --> 01:34:54,925 ... and you. 1451 01:35:01,494 --> 01:35:04,415 But when the rabbi and the boss find out the fix is in, 1452 01:35:04,415 --> 01:35:06,709 well, they are the opposite of happy. 1453 01:35:06,709 --> 01:35:10,462 Word comes down an example is to be made. 1454 01:35:11,401 --> 01:35:13,069 These guys kill everyone. 1455 01:35:13,174 --> 01:35:14,946 And I mean everyone. 1456 01:35:15,572 --> 01:35:19,013 Max, his wife, his kid, roth. 1457 01:35:19,014 --> 01:35:20,890 Even the goddamn horse died. 1458 01:35:20,891 --> 01:35:22,454 These guys went to town with a tomahawk. 1459 01:35:22,558 --> 01:35:24,122 It was a fuckin' massacre. 1460 01:35:25,999 --> 01:35:28,084 They had to bring in a specialist to do the kid 1461 01:35:28,084 --> 01:35:29,961 'cause nobody would take the job. 1462 01:35:48,313 --> 01:35:50,815 What've you done with my son? 1463 01:36:06,978 --> 01:36:08,125 You? 1464 01:36:09,272 --> 01:36:10,941 No. 1465 01:36:10,941 --> 01:36:12,713 You're dead. 1466 01:36:14,799 --> 01:36:16,258 The boss: You're dead! 1467 01:36:23,245 --> 01:36:24,392 Murphy: So, Harry's going on 1468 01:36:24,392 --> 01:36:27,728 about how they had to bring in a specialist to kill the kid, 1469 01:36:27,728 --> 01:36:29,084 but I ain't seeing the connection, so I says, 1470 01:36:29,084 --> 01:36:31,691 "Harry, what does any of this have to do with the case?" 1471 01:36:31,692 --> 01:36:33,984 He says, "the horse's name. " 1472 01:36:33,984 --> 01:36:36,383 I say, "what about the horse's name?" 1473 01:36:36,383 --> 01:36:40,972 He says, "the horse's name was lucky number slevin. " 1474 01:36:40,973 --> 01:36:41,910 What is your name? 1475 01:36:41,910 --> 01:36:43,578 Slevin kelevra. 1476 01:36:52,129 --> 01:36:54,006 You remember this part? 1477 01:37:04,537 --> 01:37:06,309 Max: Please! 1478 01:37:06,309 --> 01:37:08,291 I have a family! 1479 01:37:08,292 --> 01:37:09,959 The boss: Not anymore you don't. 1480 01:37:09,959 --> 01:37:11,002 Max: Henry! 1481 01:37:13,817 --> 01:37:16,319 You fucking bastards! 1482 01:37:18,301 --> 01:37:21,116 You fucking bastard! 1483 01:37:22,159 --> 01:37:25,183 (Max screaming) 1484 01:37:40,511 --> 01:37:42,805 The two of you killed everything I ever loved. 1485 01:37:48,436 --> 01:37:49,687 Fuck you both. 1486 01:38:14,712 --> 01:38:20,135 Murphy: Now, there is no such person as slevin kelevra, as far as I can tell, 1487 01:38:20,136 --> 01:38:22,221 which means the kid was using a pseudonym, 1488 01:38:22,221 --> 01:38:25,557 which is kind of interesting, him picking the name of a dead racehorse 1489 01:38:25,558 --> 01:38:27,539 and keeping company with the boss and the rabbi, 1490 01:38:27,539 --> 01:38:30,875 seeing as how they had some involvement with that very same horse. 1491 01:38:30,875 --> 01:38:33,691 I thought to myself, you know, maybe it means something. 1492 01:38:33,692 --> 01:38:38,174 Then again, maybe it's just a coincidence. Name gotta come from someplace, right? 1493 01:38:38,696 --> 01:38:42,449 I guess none of this really matters now that the kid's gone cold. 1494 01:38:47,663 --> 01:38:49,227 Ah, one more thing. 1495 01:38:49,227 --> 01:38:51,417 We got a new guy in the precinct. 1496 01:38:51,417 --> 01:38:54,128 Jewish fella-- funny little guy, talks a lot. 1497 01:38:55,275 --> 01:39:00,801 Anyway, in case you're interested, he says the name kelevra is Hebrew. 1498 01:39:00,802 --> 01:39:02,886 Says it means... 1499 01:39:02,886 --> 01:39:03,929 Bad dog. 1500 01:39:12,480 --> 01:39:14,253 Brikowski: Twenty years ago, he used to be my bookie. 1501 01:39:14,357 --> 01:39:16,547 I used to send my paychecks over to him. 1502 01:39:32,605 --> 01:39:34,064 Brikowski, you there? 1503 01:41:28,870 --> 01:41:30,955 Goodkat: Your girl made me. 1504 01:41:32,728 --> 01:41:34,396 She took my picture. 1505 01:41:36,273 --> 01:41:38,254 She's gotta go in the ground. 1506 01:41:40,444 --> 01:41:41,799 Okay. 1507 01:42:02,862 --> 01:42:05,052 (Whispers) I have something I have to tell you. 1508 01:42:07,658 --> 01:42:09,640 He told me that we needed to kill you. 1509 01:42:14,749 --> 01:42:16,523 You're gonna have to trust me. 1510 01:42:28,826 --> 01:42:30,808 Shit. 1511 01:42:32,997 --> 01:42:34,874 He's gonna shoot you here. 1512 01:43:33,058 --> 01:43:35,144 I didn't think you'd understand. 1513 01:43:52,349 --> 01:43:54,226 I'd have understood. 1514 01:43:58,919 --> 01:44:00,378 How'd you find out about us? 1515 01:44:01,213 --> 01:44:02,881 I'm a world-class assassin, fuckhead. 1516 01:44:03,819 --> 01:44:05,488 How do you think I found out? 1517 01:44:09,033 --> 01:44:10,910 I thought you might want this. 1518 01:44:50,846 --> 01:44:52,515 I wanna go home. 1519 01:44:52,515 --> 01:44:55,434 Neither of us is going home for a long time, kid. 1520 01:44:59,084 --> 01:45:00,961 My name is goodkat. 1521 01:45:02,212 --> 01:45:03,985 You can call me Mr. Goodkat. 1522 01:45:03,985 --> 01:45:07,530 Dj: And it's 20 minutes past 4:00 here at wlns, 1523 01:45:09,198 --> 01:45:11,909 and here's my new favorite song by Jr-- "the Kansas City shuffle. " 1524 01:45:11,909 --> 01:45:16,393 Man: # it's a blindfold kick back type of game called the Kansas City shuffle # 1525 01:45:16,394 --> 01:45:20,877 # where some look left, they fall right into the Kansas City shuffle # 1526 01:45:20,878 --> 01:45:25,360 # it's a they think, you think, you don't know type of Kansas City hustle # 1527 01:45:25,360 --> 01:45:31,305 # where you take your time, wait your turn, and hang them up and out to dry # 1528 01:45:31,306 --> 01:45:33,181 (high-pitched voice singing) 1529 01:45:48,197 --> 01:45:52,576 # it's a shake down, switch, arrive in town type of Kansas City shuffle # 1530 01:45:52,577 --> 01:45:57,372 # gotta make both sides and let it ride on the Kansas City shuffle # 1531 01:45:57,373 --> 01:45:59,562 # now the table's turned, the lesson's learned # 1532 01:45:59,562 --> 01:46:01,960 # you gotta earn yourself some trouble # 1533 01:46:02,065 --> 01:46:07,487 # revenge like this never sweet, you got yourself a long ride home # 1534 01:46:07,488 --> 01:46:09,259 (high-pitched voice singing) 113627

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.