All language subtitles for Law.And.Order.Toronto.Criminal.Intent.S02E04.720p.HDTV.x264-SYNCOPY

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,507 --> 00:00:07,506 In Toronto's war on crime, 2 00:00:07,507 --> 00:00:10,023 the worst offenders are pursued by the detectives 3 00:00:10,024 --> 00:00:13,057 of the Specialized Criminal Investigations Unit. 4 00:00:13,058 --> 00:00:14,333 These are their stories. 5 00:00:15,931 --> 00:00:17,793 Cheers! 6 00:00:20,554 --> 00:00:21,713 Hey, Celine. 7 00:00:21,714 --> 00:00:24,540 I had this thought today and it kind of blew my mind. 8 00:00:24,541 --> 00:00:27,195 Like, you know when you have one of those... just boom! 9 00:00:27,196 --> 00:00:29,161 - Clarity? - Yeah. 10 00:00:29,230 --> 00:00:31,194 Shared values... 11 00:00:31,219 --> 00:00:33,287 ...make money! 12 00:00:33,312 --> 00:00:34,932 Totally! 13 00:00:34,957 --> 00:00:37,646 Exactly. You're so right. 14 00:00:37,671 --> 00:00:39,187 I'll get us more drinks. 15 00:00:40,645 --> 00:00:45,195 Bartender, I need some more! Let's go! 16 00:00:46,334 --> 00:00:48,057 Uh oh. 17 00:00:48,058 --> 00:00:49,057 Don't falter now. 18 00:00:49,058 --> 00:00:50,678 I know, right? 19 00:00:50,679 --> 00:00:51,920 Got to pace myself. 20 00:00:51,921 --> 00:00:54,437 You're with that rowdy crew. 21 00:00:54,438 --> 00:00:55,575 What's the occasion? 22 00:00:55,576 --> 00:00:58,023 They're restaurant people. 23 00:00:58,024 --> 00:01:00,333 Go hard now because it could all collapse tomorrow. 24 00:01:00,334 --> 00:01:04,885 I wouldn't know about that, but I do know about pacing... 25 00:01:04,886 --> 00:01:09,057 I'm about to get a second wind. 26 00:01:09,058 --> 00:01:10,540 Join me? 27 00:01:10,541 --> 00:01:11,540 Gonna say yes. 28 00:01:11,541 --> 00:01:14,058 Yeah, you are. Why not? 29 00:01:20,058 --> 00:01:22,333 - You should come join us. - I'm going to say yes. 30 00:01:23,610 --> 00:01:25,402 Whoa, be careful. 31 00:02:10,748 --> 00:02:13,264 Tell me you didn't drive home like this. 32 00:02:13,265 --> 00:02:15,540 Jesus, sweetie, you can barely stand up. 33 00:02:15,541 --> 00:02:16,989 It's four in the morning. 34 00:02:16,990 --> 00:02:18,678 I know. 35 00:02:18,679 --> 00:02:20,299 I'm sorry, Christopher. 36 00:02:20,300 --> 00:02:23,023 I was worried. 37 00:02:23,024 --> 00:02:24,609 I'll go to the guest room. 38 00:02:24,610 --> 00:02:26,162 I think you'd better. 39 00:02:30,024 --> 00:02:32,299 But our marriage... 40 00:02:32,300 --> 00:02:35,299 ...it can't handle much more of this. 41 00:02:35,300 --> 00:02:37,782 Don't lose patience with me. 42 00:02:56,024 --> 00:02:57,816 - Fun night? - Jesus! 43 00:02:58,921 --> 00:02:59,989 What is wrong with you? 44 00:02:59,990 --> 00:03:01,540 Thought you'd be happy to see me. 45 00:03:01,541 --> 00:03:03,264 Lurking in my bedroom? 46 00:03:03,265 --> 00:03:04,507 Well... 47 00:03:06,679 --> 00:03:08,851 ...it's not your bedroom. 48 00:03:08,852 --> 00:03:11,678 Your husband's that way. 49 00:03:11,679 --> 00:03:14,093 He'll have his earplugs in by now. 50 00:03:16,886 --> 00:03:18,885 We're all alone. 51 00:03:18,886 --> 00:03:20,299 I'm tired. 52 00:03:20,300 --> 00:03:21,575 Go home. 53 00:03:23,403 --> 00:03:26,368 You just love to play games, don't you? 54 00:03:26,369 --> 00:03:28,747 Keep everyone off balance? 55 00:03:28,748 --> 00:03:31,195 Let's say I do. 56 00:03:31,196 --> 00:03:33,576 What are you going to do about it? 57 00:03:37,334 --> 00:03:41,333 I'm going to sleep now, so... 58 00:03:41,334 --> 00:03:43,368 ...unless you plan to creep back into the shadows 59 00:03:43,369 --> 00:03:45,644 and watch me undress... 60 00:03:45,645 --> 00:03:47,541 ...it's time to say goodnight. 61 00:05:50,358 --> 00:05:53,591 Looks like she hit the planter on the way in. 62 00:05:53,616 --> 00:05:55,650 Parking slip on her dash from last night. 63 00:05:55,675 --> 00:05:57,185 She went down to Ossington. 64 00:05:57,200 --> 00:05:58,683 Look at this. 65 00:06:00,924 --> 00:06:02,026 Sand? 66 00:06:02,027 --> 00:06:05,199 Hmm, looks finer. 67 00:06:05,200 --> 00:06:07,199 On her right cuff, no where else. 68 00:06:07,200 --> 00:06:09,164 Detectives. 69 00:06:09,165 --> 00:06:11,233 Oh. Sir. 70 00:06:11,234 --> 00:06:15,233 I'm superintendent Bishop. This is my division. 71 00:06:15,234 --> 00:06:17,751 I've... heard a lot about you guys. 72 00:06:17,752 --> 00:06:19,923 Used to work with your boss, Inspector Holness. 73 00:06:19,924 --> 00:06:21,406 What can we do for you, sir? 74 00:06:21,407 --> 00:06:23,992 Well, my detectives are convinced that this is... 75 00:06:23,993 --> 00:06:27,268 ...an accident, and they'd rather not have you here at all. 76 00:06:27,269 --> 00:06:28,682 Sounds familiar? 77 00:06:28,683 --> 00:06:30,302 Does happen. 78 00:06:30,303 --> 00:06:32,337 Tell me where they're wrong and I'll get out of your hair. 79 00:06:32,338 --> 00:06:35,440 Well, main impact was to the head. Doesn't quite fit. 80 00:06:35,441 --> 00:06:38,164 We protect our heads in a fall. 81 00:06:38,165 --> 00:06:39,509 Long tumble. 82 00:06:39,510 --> 00:06:40,820 Is that impossible? 83 00:06:40,821 --> 00:06:41,889 Well, sure. 84 00:06:41,890 --> 00:06:43,233 Just unlikely. 85 00:06:43,234 --> 00:06:44,199 Forced entry, huh? 86 00:06:44,200 --> 00:06:45,544 No. 87 00:06:45,545 --> 00:06:47,613 No alarms. Housekeeper found her this morning, 88 00:06:47,614 --> 00:06:50,199 checked her pulse to see if she was alive, called 911. 89 00:06:50,200 --> 00:06:51,854 Husband's the only other occupant. 90 00:06:51,855 --> 00:06:55,026 They spoke briefly when she got home last night. Late. 91 00:06:55,027 --> 00:06:57,647 Told your guys that he didn't hear anything after that. 92 00:06:57,648 --> 00:06:59,026 I'll take more if you've got it. 93 00:06:59,027 --> 00:07:01,026 Well, shoes. Shoes are problematic. 94 00:07:01,027 --> 00:07:02,440 Coming home at four A.M., 95 00:07:02,441 --> 00:07:04,509 the need to take off your heels is existential. 96 00:07:04,510 --> 00:07:06,820 Yet... she wore them up the stairs... 97 00:07:06,821 --> 00:07:08,992 ...crossed to the husband... 98 00:07:08,993 --> 00:07:10,785 ...over to the guest room and back. 99 00:07:10,786 --> 00:07:12,889 Well, it's not a home run, but... 100 00:07:12,890 --> 00:07:14,337 ...if you want it, it's all yours. 101 00:07:14,338 --> 00:07:15,647 I'll keep my guys off your back. 102 00:07:15,648 --> 00:07:17,095 If you want help, you let me know. 103 00:07:17,096 --> 00:07:18,371 Thank you, sir. Will do. 104 00:07:23,131 --> 00:07:25,957 I don't understand how this could've happened. 105 00:07:25,958 --> 00:07:30,095 We... we had an argument and, um, she went to the... 106 00:07:30,096 --> 00:07:31,751 ...to the guest room. 107 00:07:31,752 --> 00:07:33,854 What was the nature of the argument? 108 00:07:33,855 --> 00:07:37,613 I was worried about her. I didn't know where she was. 109 00:07:37,614 --> 00:07:41,475 So after she left the bedroom, did you hear anything? 110 00:07:41,476 --> 00:07:44,302 Like... voices or footsteps? 111 00:07:44,303 --> 00:07:45,923 I thought this was an accident. 112 00:07:45,924 --> 00:07:49,716 It... may well be, Mr. Parsons, so... we have to ask. 113 00:07:49,717 --> 00:07:53,889 Um, no. I mean, I sleep with earplugs. 114 00:07:53,890 --> 00:07:56,475 I guess I was wound up after the quarrel, 115 00:07:56,476 --> 00:07:57,475 so I took a sleeping pill. 116 00:07:57,476 --> 00:07:59,820 Was it normal for Celine 117 00:07:59,821 --> 00:08:01,371 to be out so late? 118 00:08:01,372 --> 00:08:02,716 Yeah... 119 00:08:02,717 --> 00:08:04,957 ...lately it seemed like she was 120 00:08:04,958 --> 00:08:06,992 at a different bar every night. 121 00:08:06,993 --> 00:08:08,578 She was involved in a business venture. 122 00:08:08,579 --> 00:08:10,337 Something to do with restaurants? 123 00:08:10,338 --> 00:08:12,475 She was very invested. 124 00:08:12,476 --> 00:08:14,957 Mr. Parsons, who has keys to the house? 125 00:08:14,958 --> 00:08:18,785 Staff, um, kids, me... 126 00:08:18,786 --> 00:08:19,820 ...that's all. 127 00:08:19,821 --> 00:08:21,095 Juliet. 128 00:08:21,096 --> 00:08:22,613 Why don't we let Detective Graff 129 00:08:22,614 --> 00:08:26,716 finish the conversation with your dad? 130 00:08:28,200 --> 00:08:30,476 - You're okay. - Yeah. 131 00:08:33,269 --> 00:08:37,544 Juliet, is there something you'd like to say? 132 00:08:37,545 --> 00:08:39,682 I don't want to speak ill. 133 00:08:39,683 --> 00:08:42,578 You know any detail could be important. 134 00:08:42,579 --> 00:08:44,820 Even the uncomfortable ones. 135 00:08:44,821 --> 00:08:48,130 We're not convinced this was an accident. 136 00:08:48,131 --> 00:08:49,751 There was an other man. 137 00:08:49,752 --> 00:08:51,613 She told me as much. 138 00:08:51,614 --> 00:08:52,923 It wasn't the first time. 139 00:08:52,924 --> 00:08:54,682 Sometimes her affairs happened here, 140 00:08:54,683 --> 00:08:56,923 right under his nose. 141 00:08:56,924 --> 00:08:58,578 And did your father know? 142 00:08:58,579 --> 00:09:00,130 Knew, didn't pretend to not to... 143 00:09:00,131 --> 00:09:01,957 God knows what their arrangement was. 144 00:09:01,958 --> 00:09:05,957 Maybe the arrangement wasn't to his liking? 145 00:09:05,958 --> 00:09:07,302 Maybe he'd had enough. 146 00:09:07,303 --> 00:09:10,475 I know you have to think those things, but... 147 00:09:10,476 --> 00:09:12,648 ...trust me, Dad could never. It's just not in him. 148 00:09:18,131 --> 00:09:20,233 Hope it was worth it. 149 00:09:20,234 --> 00:09:21,544 Whole thing seems overcooked to me. 150 00:09:21,545 --> 00:09:22,957 Oh yeah? Is that your take? 151 00:09:22,958 --> 00:09:24,647 Because I'm not terribly interested. 152 00:09:24,648 --> 00:09:27,095 Okay? Thank you. 153 00:09:27,096 --> 00:09:30,130 Wow. Nice. 154 00:09:30,131 --> 00:09:32,957 So... should I come in? 155 00:09:32,958 --> 00:09:33,992 No. No. 156 00:09:33,993 --> 00:09:36,164 No contact for a while. 157 00:09:36,165 --> 00:09:38,095 Yeah, but you always say that. 158 00:09:38,096 --> 00:09:40,544 Then I get the two A.M. call. 159 00:09:40,545 --> 00:09:44,337 No, no. I mean it. 160 00:09:44,338 --> 00:09:47,992 Hey. Where'd you get that coke from? 161 00:09:47,993 --> 00:09:49,613 One line and I could barely stand up. 162 00:09:49,614 --> 00:09:51,993 Too many questions, Naomi. 163 00:09:54,545 --> 00:09:56,061 Thank you. 164 00:09:56,062 --> 00:09:59,475 Oh, Celine Windt. Give me the 20 second version. 165 00:09:59,476 --> 00:10:02,889 Okay, uh, trophy wife found at the bottom of the stairs. 166 00:10:02,890 --> 00:10:04,130 Possible affair gone wrong, 167 00:10:04,131 --> 00:10:06,130 but we can't rule out an accidental fall. 168 00:10:06,131 --> 00:10:07,130 Pathology? 169 00:10:07,131 --> 00:10:08,130 No, they're next. 170 00:10:08,131 --> 00:10:09,371 Victim was out late... 171 00:10:09,372 --> 00:10:11,026 We'll piece together her last movements, 172 00:10:11,027 --> 00:10:12,475 find out who she was with. 173 00:10:12,476 --> 00:10:16,268 Well, I'd appreciate a quick win here. 174 00:10:16,269 --> 00:10:18,130 Budget review! 175 00:10:18,131 --> 00:10:19,751 Oof, have fun with that. 176 00:10:19,752 --> 00:10:21,992 I get to explain to the CFO 177 00:10:21,993 --> 00:10:25,130 and the Staff Super why you two book so much overtime. 178 00:10:25,131 --> 00:10:27,061 Well then, Godspeed. 179 00:10:29,131 --> 00:10:32,785 She had alcohol and cocaine in her system and benzodiazepine. 180 00:10:32,786 --> 00:10:34,751 Uppers and downers. 181 00:10:34,752 --> 00:10:36,613 It's a wonder she could stand on her feet at all. 182 00:10:36,614 --> 00:10:38,095 Supports the accident theory. 183 00:10:38,096 --> 00:10:39,785 Partied too hard, tripped on the stairs. 184 00:10:39,786 --> 00:10:41,820 Unless someone wanted to make it look that way, 185 00:10:41,821 --> 00:10:45,061 spiked her with the benzos, staged the tumble... 186 00:10:45,062 --> 00:10:47,440 ...and the head trauma consistent with the fall 187 00:10:47,441 --> 00:10:49,199 or more likely with an object? 188 00:10:49,200 --> 00:10:50,682 Yes. Either. 189 00:10:50,683 --> 00:10:52,130 Well, what do you like? 190 00:10:52,131 --> 00:10:54,544 No, sir. Hunches are your department, 191 00:10:54,545 --> 00:10:56,268 but here's something. 192 00:10:56,269 --> 00:10:58,923 Petechial hemorrhaging in her eyes. 193 00:10:58,924 --> 00:11:00,440 So she suffocated? 194 00:11:00,441 --> 00:11:02,889 I can't rule out positional asphyxia 195 00:11:02,890 --> 00:11:05,268 given that she was found with her diaphragm constricted. 196 00:11:05,269 --> 00:11:06,647 Okay, so... 197 00:11:06,648 --> 00:11:09,647 the fall knocks her out, she lands bad, 198 00:11:09,648 --> 00:11:11,992 crimps her airway. Lights out. 199 00:11:11,993 --> 00:11:13,854 Hmm, she didn't fall down the stairs at all. 200 00:11:13,855 --> 00:11:16,785 And what about the powder on her cuff? 201 00:11:16,786 --> 00:11:17,923 Good luck with that. 202 00:11:17,924 --> 00:11:19,647 Silicone beads, cornmeal, 203 00:11:19,648 --> 00:11:21,785 and ground walnut shells. 204 00:11:21,786 --> 00:11:24,130 Is that a drug thing? 205 00:11:24,131 --> 00:11:26,372 No. It's for the shuckles. 206 00:11:29,924 --> 00:11:34,440 Celine parked along this strip so that leaves us... what, um... 207 00:11:34,441 --> 00:11:35,889 ...9,000 bars to check? 208 00:11:35,890 --> 00:11:38,199 You should've worn your crepe soled shoes. 209 00:11:44,786 --> 00:11:46,269 Found it. 210 00:11:52,545 --> 00:11:53,923 The shuckle. 211 00:11:53,924 --> 00:11:55,199 My aunt was a member 212 00:11:55,200 --> 00:11:57,613 of the Canadian Shuffleboard Congress. 213 00:11:57,614 --> 00:12:00,371 Yeah. No, of course she was. 214 00:12:02,993 --> 00:12:05,544 Can I help you guys? 215 00:12:05,545 --> 00:12:08,026 Yeah. Detective Graff, this is Detective Bateman. 216 00:12:08,027 --> 00:12:10,061 We were wondering if, um... 217 00:12:10,062 --> 00:12:11,682 ...you'd seen this woman recently? 218 00:12:11,683 --> 00:12:14,716 Yeah. Last night she came in with a group of people. 219 00:12:14,717 --> 00:12:15,992 They were... 220 00:12:15,993 --> 00:12:17,061 ...they were going pretty hard. 221 00:12:17,062 --> 00:12:18,716 Who paid? 222 00:12:18,717 --> 00:12:20,026 Do you have their credit card info? 223 00:12:20,027 --> 00:12:22,992 I'll take a look. 224 00:12:24,234 --> 00:12:25,992 You paid for her drinks last night. 225 00:12:25,993 --> 00:12:27,406 How did you know Celine? 226 00:12:27,407 --> 00:12:31,544 Money. We needed it, her husband had it... 227 00:12:31,545 --> 00:12:33,544 ...she invested at a key time for us. 228 00:12:33,545 --> 00:12:35,475 So you... you own restaurants. 229 00:12:35,476 --> 00:12:39,233 We did. Seven venues in the entertainment district. 230 00:12:39,234 --> 00:12:42,095 But we just sold the whole group to a consortium out of Chicago. 231 00:12:42,096 --> 00:12:43,475 That's why we were celebrating. 232 00:12:43,476 --> 00:12:45,957 Celine was gonna make a fortune. 233 00:12:45,958 --> 00:12:48,682 Do you know if Celine might have been romantically involved 234 00:12:48,683 --> 00:12:50,337 with any of her work associates? 235 00:12:50,338 --> 00:12:53,509 Look, she knew how to have a good time, no question. 236 00:12:53,510 --> 00:12:55,164 But I don't know. She... 237 00:12:55,165 --> 00:12:58,682 she talked about her husband as if she really cared for him. 238 00:12:58,683 --> 00:13:01,061 Did anything seem off about her last night? 239 00:13:01,062 --> 00:13:03,992 Late for the party... as always. 240 00:13:03,993 --> 00:13:06,095 She was even bringing strangers into the fold. 241 00:13:06,096 --> 00:13:07,268 Strangers? 242 00:13:07,269 --> 00:13:08,578 This woman, um, 243 00:13:08,579 --> 00:13:09,889 turns out she was an escort. 244 00:13:09,890 --> 00:13:10,992 How did you know that? 245 00:13:10,993 --> 00:13:12,647 I hit on her and she... 246 00:13:12,648 --> 00:13:14,303 she gave me her rates... 247 00:13:19,752 --> 00:13:20,923 What is this about? 248 00:13:20,924 --> 00:13:23,268 Celine Windt died last night. 249 00:13:23,269 --> 00:13:24,820 What? 250 00:13:24,821 --> 00:13:26,613 Which makes you interesting to us 251 00:13:26,614 --> 00:13:28,957 as one of the very last people who saw her alive. 252 00:13:28,958 --> 00:13:31,957 Okay, look. I never met her before and that's the truth. 253 00:13:31,958 --> 00:13:34,613 But a client of mine... he was her friend. 254 00:13:34,614 --> 00:13:35,820 Say more. 255 00:13:35,821 --> 00:13:38,647 Okay, he said that Celine was an addict 256 00:13:38,648 --> 00:13:41,130 and that she was lying about being clean. 257 00:13:41,131 --> 00:13:45,234 He said that he wanted to get her help and he needed proof. 258 00:13:48,165 --> 00:13:49,716 So... he told me to offer her the drugs 259 00:13:49,717 --> 00:13:51,199 to see if she would take them. 260 00:13:51,200 --> 00:13:52,716 Cocaine? And she did. 261 00:13:52,717 --> 00:13:54,026 I told him it was hardly fair. 262 00:13:54,027 --> 00:13:55,854 It's like total entrapment. 263 00:13:55,855 --> 00:13:57,578 But he insisted. 264 00:13:57,579 --> 00:13:59,406 He said that it was for her own good. 265 00:13:59,407 --> 00:14:00,854 He supply the drugs? 266 00:14:00,855 --> 00:14:02,233 - Yeah. - How were they? 267 00:14:02,234 --> 00:14:03,682 Crappy, if you really wanna know. 268 00:14:03,683 --> 00:14:05,026 Made me more dizzy than anything. 269 00:14:05,027 --> 00:14:06,544 This client... what's his name? 270 00:14:06,545 --> 00:14:09,164 I don't... I don't know his real name. 271 00:14:09,165 --> 00:14:11,992 But I've been to his house. 272 00:14:21,200 --> 00:14:23,130 Hello, sir. I'm Detective Bateman, 273 00:14:23,131 --> 00:14:24,233 this is Detective Graff. 274 00:14:24,234 --> 00:14:25,785 Toronto police. 275 00:14:25,786 --> 00:14:27,026 You must be here about Celine. 276 00:14:27,849 --> 00:14:29,572 How do you know Celine Windt? 277 00:14:29,855 --> 00:14:31,510 She's my step-mother. 278 00:14:38,193 --> 00:14:39,330 You've been arrested 279 00:14:39,331 --> 00:14:41,574 for administering a noxious substance. 280 00:14:41,579 --> 00:14:45,130 Okay. Whatever story this, um, escort gave you... 281 00:14:45,131 --> 00:14:46,682 ...she's obviously lying! 282 00:14:46,683 --> 00:14:48,233 It's more than a story, Eric. 283 00:14:48,234 --> 00:14:51,233 It's, um, it's a dinner and a show. 284 00:14:51,234 --> 00:14:56,647 Yeah, this is the... baggy of cocaine you supplied her. 285 00:14:56,648 --> 00:14:59,130 A whiff of which is currently being analyzed 286 00:14:59,131 --> 00:15:01,026 for benzodiazepine. 287 00:15:01,027 --> 00:15:05,199 And this is the $ 1,300 in cash you paid her. 288 00:15:05,200 --> 00:15:06,579 And this... 289 00:15:08,683 --> 00:15:10,923 ...is what you texted her so she'd know 290 00:15:10,924 --> 00:15:14,026 who to approach with the drugs. 291 00:15:14,027 --> 00:15:15,992 This whole premise is absurd. 292 00:15:15,993 --> 00:15:17,957 Celine didn't need encouragement from me 293 00:15:17,958 --> 00:15:20,268 or anyone else to go to the bar and do coke. 294 00:15:20,269 --> 00:15:23,130 She was a train wreck. 295 00:15:23,131 --> 00:15:26,199 Vulture. Couldn't burn through my dad's money fast enough. 296 00:15:26,200 --> 00:15:28,509 Yeah, you mean your inheritance. 297 00:15:28,510 --> 00:15:31,406 She was selling cologne at the Manulife Centre when they met. 298 00:15:31,407 --> 00:15:33,440 Little short skirt, big student loan. 299 00:15:33,441 --> 00:15:34,509 My dad was hooked. 300 00:15:34,510 --> 00:15:35,957 Married her three months later. 301 00:15:35,958 --> 00:15:37,578 Does that sound like a healthy arrangement to you? 302 00:15:37,579 --> 00:15:41,337 Maybe she would've been more suited to, um, 303 00:15:41,338 --> 00:15:43,130 what... someone your age? 304 00:15:45,372 --> 00:15:48,854 Where were you at four A.M. last night, Eric? 305 00:15:48,855 --> 00:15:50,682 I was home, in bed. 306 00:15:50,683 --> 00:15:53,199 Let's back this up for a second. 307 00:15:53,200 --> 00:15:55,268 Because when it comes to being a vulture, 308 00:15:55,269 --> 00:15:57,199 I'm not sure she was doing it right. 309 00:15:57,200 --> 00:15:58,371 How do you mean? 310 00:15:58,372 --> 00:16:00,337 Well, that business venture. 311 00:16:00,338 --> 00:16:01,716 It was a big win, 312 00:16:01,717 --> 00:16:03,924 Celine had just made a fortune for your father. 313 00:16:07,027 --> 00:16:09,199 Was that news to you? 314 00:16:09,200 --> 00:16:14,544 I... The point is that the woman was a mess. 315 00:16:14,545 --> 00:16:18,475 A drunken fall? Hate to say it, it's just... 316 00:16:18,476 --> 00:16:20,026 not that surprising. 317 00:16:21,545 --> 00:16:24,406 Well, that'll be your lawyer. 318 00:16:24,407 --> 00:16:27,958 But don't worry, Eric. We'll talk again real soon. 319 00:16:30,958 --> 00:16:32,578 What's his motive? 320 00:16:32,579 --> 00:16:34,578 He was hot for step-mom 321 00:16:34,579 --> 00:16:36,509 or he was protecting Dad's money? 322 00:16:36,510 --> 00:16:37,820 Well, maybe both. 323 00:16:37,821 --> 00:16:40,233 I mean she was clearly under his skin and... 324 00:16:40,234 --> 00:16:42,785 ...he wouldn't have paid someone to drug her for no reason. 325 00:16:42,786 --> 00:16:44,440 He's our guy. 326 00:16:44,441 --> 00:16:46,302 Knocked out and then asphyxiated? 327 00:16:46,303 --> 00:16:48,026 - Yeah. - No weapon found? 328 00:16:48,027 --> 00:16:49,820 Well, teams are looking, but it's a blunt object, 329 00:16:49,821 --> 00:16:52,095 so, I mean, it could be almost anything. 330 00:16:52,096 --> 00:16:53,820 - Graff? - Hmm? 331 00:16:53,821 --> 00:16:55,268 You're both sure about this? 332 00:16:55,269 --> 00:16:58,095 ...Yeah. Points to him. 333 00:16:58,096 --> 00:17:02,889 He drugged her. He killed her and... staged the fall. 334 00:17:02,890 --> 00:17:03,957 I can keep him 335 00:17:03,958 --> 00:17:06,268 on administering a noxious substance. 336 00:17:06,269 --> 00:17:07,716 Punt's bail hearing is in a day or so. 337 00:17:07,717 --> 00:17:09,095 Buy you some time to get to murder. 338 00:17:09,096 --> 00:17:12,302 Yeah, we'll take it. Thanks, Theo. 339 00:17:12,303 --> 00:17:14,923 Okay, come on, what is it? 340 00:17:14,924 --> 00:17:18,475 Well, he's right. The motive is... messy. 341 00:17:18,476 --> 00:17:21,440 Premeditated kill, that's not passion. As for... 342 00:17:21,441 --> 00:17:24,061 ...you know, protecting the family's fortune. 343 00:17:24,062 --> 00:17:25,889 Celine was growing it not spending it. 344 00:17:25,890 --> 00:17:27,992 Hm-mmm. 345 00:17:27,993 --> 00:17:31,062 It's even worse than murder. Untidiness. 346 00:17:33,855 --> 00:17:35,407 Let's clean it up. 347 00:17:39,200 --> 00:17:40,751 How are you holding up? 348 00:17:40,752 --> 00:17:42,855 Just... excellent. 349 00:17:45,027 --> 00:17:46,992 Few days. Then you'll be out on bail. 350 00:17:46,993 --> 00:17:51,854 What does dad think? Does he... suspect anything? 351 00:17:51,855 --> 00:17:55,923 Of course not. He thinks it was an accident. 352 00:17:55,924 --> 00:17:58,889 That stupid whore. She just had to keep her mouth shut. 353 00:17:58,890 --> 00:18:00,751 Don't worry about that. 354 00:18:00,752 --> 00:18:02,854 A prostitute with bad drugs. Her words don't matter. 355 00:18:02,855 --> 00:18:04,061 It's easy for you to say 356 00:18:04,062 --> 00:18:05,622 because you're not wearing the jumpsuit. 357 00:18:08,683 --> 00:18:12,096 Hey, the detectives told me that Celine made a bunch of money. 358 00:18:14,476 --> 00:18:16,302 Did you know that? 359 00:18:16,303 --> 00:18:17,406 It doesn't make a difference. 360 00:18:17,407 --> 00:18:18,889 Of course it makes a difference! 361 00:18:18,890 --> 00:18:20,614 Eric... 362 00:18:24,303 --> 00:18:27,199 Celine was a menace. 363 00:18:27,200 --> 00:18:32,061 She was bad for dad and she was bad for you. 364 00:18:32,062 --> 00:18:35,164 You did what you had to do. 365 00:18:35,165 --> 00:18:40,026 What matters now is that we stick together. 366 00:18:40,027 --> 00:18:43,751 If you expect me to speak against my own son, 367 00:18:43,752 --> 00:18:44,923 you're mistaken. 368 00:18:44,924 --> 00:18:46,820 He's not who you seem to think he is. 369 00:18:46,821 --> 00:18:49,233 Well, that's why we're here. To understand him better. 370 00:18:49,234 --> 00:18:52,440 He spoke passionately about your estate. 371 00:18:52,441 --> 00:18:54,889 Does he have... financial troubles? 372 00:18:54,890 --> 00:18:56,544 He had asked me for help. 373 00:18:56,545 --> 00:18:57,544 And you said no? 374 00:18:57,545 --> 00:18:58,923 You have to understand. 375 00:18:58,924 --> 00:19:00,820 After their mother died, 376 00:19:00,821 --> 00:19:04,613 I didn't know how to give the kids what they needed. 377 00:19:04,614 --> 00:19:09,026 So I just said, "Yes! Yes." To everything. 378 00:19:09,027 --> 00:19:11,268 It wasn't helpful for Eric. 379 00:19:11,269 --> 00:19:14,371 I recognize that now. 380 00:19:14,372 --> 00:19:17,302 He needed boundaries, but Celine... 381 00:19:17,303 --> 00:19:19,199 ...she helped me to understand that. 382 00:19:19,200 --> 00:19:21,440 Can I ask... 383 00:19:21,441 --> 00:19:23,544 ...what happened to your first wife, Eric's mother? 384 00:19:23,545 --> 00:19:26,268 Natalie. 385 00:19:26,269 --> 00:19:28,406 She drowned. 386 00:19:28,407 --> 00:19:29,923 I'm so sorry. 387 00:19:29,924 --> 00:19:33,095 Losing your mother can take you to some dark places. 388 00:19:33,096 --> 00:19:36,785 Hostility towards the new... wife, the new life. 389 00:19:36,786 --> 00:19:38,164 It wasn't like that. 390 00:19:38,165 --> 00:19:41,302 Natalie was a troubled soul. 391 00:19:41,303 --> 00:19:46,509 She was depressive and the kids, they bore the brunt of it. 392 00:19:46,510 --> 00:19:50,164 Her mood swings... I tried to protect them. 393 00:19:50,165 --> 00:19:53,440 As horrible as it was... 394 00:19:53,441 --> 00:19:57,647 ...her death brought a kind of peace. 395 00:19:57,648 --> 00:20:02,613 Well, your family certainly has been through a lot. 396 00:20:02,614 --> 00:20:06,199 Where was it that, um, your first wife passed away? 397 00:20:06,200 --> 00:20:07,854 Here. 398 00:20:07,855 --> 00:20:10,751 In the pool. 399 00:20:10,752 --> 00:20:12,269 I see. 400 00:20:14,372 --> 00:20:15,923 Hey, Bateman. 401 00:20:15,924 --> 00:20:19,371 Natalie Parsons, 44, unintentional drowning. 402 00:20:19,372 --> 00:20:21,751 Unintentional. Any drugs in her system? 403 00:20:21,752 --> 00:20:23,647 Just the vodka kind. 404 00:20:23,648 --> 00:20:28,889 Graff. You'll never guess who the lead investigator was. 405 00:20:31,752 --> 00:20:33,751 We were surprised to... 406 00:20:33,752 --> 00:20:36,233 learn that you investigated the death of Natalie Parsons? 407 00:20:36,234 --> 00:20:39,130 Have a seat. 408 00:20:39,131 --> 00:20:42,820 That's right. It wasn't much of an investigation. 409 00:20:42,821 --> 00:20:44,509 She drowned. What about it? 410 00:20:44,510 --> 00:20:48,682 Well, you didn't, um, feel the need to mention it, sir. 411 00:20:48,683 --> 00:20:49,820 Is it relevant? 412 00:20:49,821 --> 00:20:51,130 Well, that's... 413 00:20:51,131 --> 00:20:53,130 that's what we're trying to determine, sir. 414 00:20:53,131 --> 00:20:54,923 And I have every confidence that you will. 415 00:20:54,924 --> 00:20:59,854 If it's not relevant, if it is in fact a totally unrelated... 416 00:20:59,855 --> 00:21:01,957 ...10 year old incident... 417 00:21:01,958 --> 00:21:03,957 ...I'm sure you will come to that conclusion. 418 00:21:03,958 --> 00:21:05,992 Then why did you drop by at all? 419 00:21:05,993 --> 00:21:07,578 I told you why. 420 00:21:07,579 --> 00:21:10,026 My guys wanted you off their turf. 421 00:21:10,027 --> 00:21:12,992 A single phone call could have handled that. 422 00:21:12,993 --> 00:21:16,164 But you wanted to see the crime scene for yourself. 423 00:21:16,165 --> 00:21:19,785 In case a new body shed light on the old one. 424 00:21:19,786 --> 00:21:22,751 And there it is. 425 00:21:22,752 --> 00:21:24,302 The famous conjecture. 426 00:21:24,303 --> 00:21:25,821 Well, am I wrong, sir? 427 00:21:31,752 --> 00:21:34,337 Four years after the mom drowned. 428 00:21:34,338 --> 00:21:36,647 I worked another fatality at the house. 429 00:21:36,648 --> 00:21:42,130 A personal assistant to the family, Danika Coulter. She... 430 00:21:42,131 --> 00:21:43,788 ...died of a heart attack. 431 00:21:43,813 --> 00:21:46,613 Forgive me, sir, but that is... 432 00:21:46,614 --> 00:21:49,233 a lot of bad luck for one address. 433 00:21:49,234 --> 00:21:52,440 If you guys want to sit here and second-guess my work... 434 00:21:52,441 --> 00:21:54,647 ...be my guest. 435 00:21:54,648 --> 00:21:59,337 But you should know, it's not just me you're judging. 436 00:21:59,338 --> 00:22:02,785 It's your boss. 437 00:22:10,435 --> 00:22:11,495 What's this? 438 00:22:11,520 --> 00:22:13,726 Could we have a word, boss? Inside? 439 00:22:14,165 --> 00:22:15,441 Yeah. 440 00:22:22,348 --> 00:22:25,071 Do you remember a drowning incident that occurred 441 00:22:25,072 --> 00:22:27,175 10 years ago in Hog's Hollow? 442 00:22:27,176 --> 00:22:29,692 You were junior investigator, Bishop was lead? 443 00:22:29,693 --> 00:22:31,933 Uh... sure. 444 00:22:31,934 --> 00:22:34,037 Society mom had too many martinis, 445 00:22:34,038 --> 00:22:36,726 ended up face down in the pool. 446 00:22:36,727 --> 00:22:37,899 Natalie Parsons. 447 00:22:37,900 --> 00:22:39,726 Yeah, that's right. Why? 448 00:22:39,727 --> 00:22:41,933 Oh, well... Natalie Parsons' husband 449 00:22:41,934 --> 00:22:45,140 got remarried to our current victim, Celine Windt. 450 00:22:45,141 --> 00:22:46,451 You're joking. 451 00:22:46,452 --> 00:22:49,347 It's worse, I'm afraid. 452 00:22:49,348 --> 00:22:53,485 Third woman was found dead in the house in the interim. 453 00:22:53,486 --> 00:22:55,692 Family assistant, Danika Coulter. 454 00:22:55,693 --> 00:22:57,520 Three deaths in the same house. 455 00:22:57,521 --> 00:22:58,795 Why didn't we catch this? 456 00:22:58,796 --> 00:23:01,485 They were... ruled accidental. 457 00:23:01,486 --> 00:23:04,416 And it's the same house with different addresses. 458 00:23:04,417 --> 00:23:06,795 The street was renamed from Ryerson Crescent 459 00:23:06,796 --> 00:23:08,554 to Hedge Brooke Crescent in 2022. 460 00:23:08,555 --> 00:23:10,589 So... nothing came up on our search. 461 00:23:10,590 --> 00:23:13,933 Perhaps a coincidence which also might describe 462 00:23:13,934 --> 00:23:16,657 the death of Danika Coulter. 463 00:23:16,658 --> 00:23:20,726 It was ruled a medical incident, but... 464 00:23:20,727 --> 00:23:23,140 Ma'am, Bishop was the lead investigator on that too. 465 00:23:23,141 --> 00:23:24,485 Oh, no. Bishop... 466 00:23:24,486 --> 00:23:25,795 Bishop is a good detective. 467 00:23:25,796 --> 00:23:27,347 Half of what I learned, I learned from him. 468 00:23:27,348 --> 00:23:30,209 If those weren't accidents, he would have caught it. 469 00:23:30,210 --> 00:23:32,140 Yeah. 470 00:23:32,141 --> 00:23:34,175 Um, it's just three bodies in one house, ma'am. 471 00:23:34,176 --> 00:23:38,209 It's a hard pattern to ignore. 472 00:23:38,210 --> 00:23:42,347 Your suspect, Eric Parsons, does he profile as a repeater? 473 00:23:42,348 --> 00:23:44,692 Um, no, not particularly, no. 474 00:23:44,693 --> 00:23:46,416 But you still like him for Celine Windt? 475 00:23:46,417 --> 00:23:47,761 Yeah. We think he's the guy. 476 00:23:47,762 --> 00:23:50,071 Okay. Then, one thing at the time. 477 00:23:50,072 --> 00:23:51,416 Make your case. 478 00:23:51,417 --> 00:23:54,933 And let's not go around shouting serial murders 479 00:23:54,934 --> 00:23:56,554 unless we're sure. 480 00:23:56,555 --> 00:23:58,864 Dismissed. 481 00:24:00,245 --> 00:24:02,589 I never understood why people are so protective 482 00:24:02,590 --> 00:24:03,933 of their teachers. 483 00:24:03,934 --> 00:24:05,554 I think that the day you discover 484 00:24:05,555 --> 00:24:08,140 that they're fallible is a good day. 485 00:24:08,141 --> 00:24:09,313 How so? 486 00:24:09,314 --> 00:24:11,037 Well, moment of growth. 487 00:24:11,038 --> 00:24:13,485 You've surpassed them, cast them aside, and move on. 488 00:24:13,486 --> 00:24:16,278 Ah, for us humans I don't think it's that easy. 489 00:24:16,279 --> 00:24:17,762 Hmm. 490 00:24:20,383 --> 00:24:25,657 Eric's motive for killing Celine is fuzzy. 491 00:24:25,658 --> 00:24:27,244 Maybe this will help us. 492 00:24:27,245 --> 00:24:29,382 We got two more bodies, two more data points. 493 00:24:29,383 --> 00:24:30,554 What's the pattern? 494 00:24:30,555 --> 00:24:32,726 Okay. 495 00:24:32,727 --> 00:24:34,726 Eric wanted money. 496 00:24:34,727 --> 00:24:37,244 It works as a motive for Celine, might work for the mom. 497 00:24:37,245 --> 00:24:38,554 Not impossible. 498 00:24:38,555 --> 00:24:41,451 Yeah, but the assistant. She's the outlier. 499 00:24:41,452 --> 00:24:43,933 She had the so-called heart attack. 500 00:24:43,934 --> 00:24:46,555 Her brother's listed as her next of kin. 501 00:24:53,727 --> 00:24:55,451 Danika and Christopher Parsons had started 502 00:24:55,452 --> 00:24:57,002 to have a relationship. 503 00:24:57,003 --> 00:24:59,106 I was upset when I found out. 504 00:24:59,107 --> 00:25:01,037 Rich widower sleeping with his assistant? 505 00:25:01,038 --> 00:25:02,244 It's a bad joke. 506 00:25:02,245 --> 00:25:03,726 You think Christopher had something 507 00:25:03,727 --> 00:25:04,899 to do with Danika's death. 508 00:25:04,900 --> 00:25:06,520 That's the thing. 509 00:25:06,521 --> 00:25:09,899 I was worried, but Danika swore he was a good man. 510 00:25:09,900 --> 00:25:11,623 They'd fallen in love. 511 00:25:11,624 --> 00:25:13,209 She even brought me to his house to meet him. 512 00:25:13,210 --> 00:25:14,416 How'd that go? 513 00:25:14,417 --> 00:25:15,451 He was charming. 514 00:25:15,452 --> 00:25:16,554 Daughter was polite, 515 00:25:16,555 --> 00:25:19,864 Danika was beaming the whole time. 516 00:25:19,865 --> 00:25:22,244 Three weeks later, she was dead. 517 00:25:22,245 --> 00:25:24,382 And what about the son, Eric? 518 00:25:24,383 --> 00:25:26,520 What was Danika's relationship with him? 519 00:25:26,521 --> 00:25:27,589 There was none. 520 00:25:27,590 --> 00:25:28,864 He was out of the house by then. 521 00:25:28,865 --> 00:25:30,465 It was just Christopher and the daughter. 522 00:25:32,727 --> 00:25:35,416 Juliet. 523 00:25:39,831 --> 00:25:42,657 Juliet? 524 00:25:42,658 --> 00:25:44,209 There he is. 525 00:25:44,210 --> 00:25:45,692 Were you walking? 526 00:25:45,693 --> 00:25:49,485 Yeah. Yeah, I was. 527 00:25:49,486 --> 00:25:51,623 Just trying to clear my head. 528 00:25:51,624 --> 00:25:54,106 Yeah. 529 00:25:54,107 --> 00:25:56,071 Good. 530 00:25:56,072 --> 00:25:57,520 Good to keep moving, I think. 531 00:25:57,521 --> 00:25:59,864 Yeah. 532 00:25:59,865 --> 00:26:02,002 I'm gonna stay for a while. 533 00:26:02,003 --> 00:26:03,657 I brought my stuff, I'll sleep in my old room. 534 00:26:03,658 --> 00:26:05,278 You don't have to do that, honey. 535 00:26:05,279 --> 00:26:07,382 Of course, I do. 536 00:26:07,383 --> 00:26:09,176 I'm not going to leave you alone. 537 00:26:11,348 --> 00:26:12,968 Is there something you're looking for? 538 00:26:12,969 --> 00:26:14,347 Yes. 539 00:26:14,348 --> 00:26:16,589 Things will need to be managed, arrangements. 540 00:26:16,590 --> 00:26:19,106 Her affairs, it's... 541 00:26:19,107 --> 00:26:22,554 I don't want you to have to think about it. 542 00:26:22,555 --> 00:26:26,347 I don't know what I'd do without you, Jules. 543 00:26:27,658 --> 00:26:29,210 Love you. 544 00:26:37,176 --> 00:26:39,244 You think we have the wrong kid? 545 00:26:39,245 --> 00:26:41,175 And the wrong motive. 546 00:26:41,176 --> 00:26:43,278 Just hear me out for a sec. 547 00:26:43,279 --> 00:26:45,244 Now repeat killers come in two types. 548 00:26:45,245 --> 00:26:47,382 Those who murder for instrumental goals, 549 00:26:47,383 --> 00:26:49,692 profit, power. 550 00:26:49,693 --> 00:26:52,106 And those who are looking to fulfill an internal need. 551 00:26:52,107 --> 00:26:55,278 Now what's the one thing that connects all three victims? 552 00:26:55,279 --> 00:26:56,726 Not money. 553 00:26:56,727 --> 00:26:58,623 Christopher, the man. 554 00:26:58,624 --> 00:27:00,209 What if this is about him? 555 00:27:00,210 --> 00:27:03,071 About control, about protecting him, possessing him? 556 00:27:03,072 --> 00:27:05,209 Yeah, but Juliet would have been 16 years old 557 00:27:05,210 --> 00:27:06,244 when her mom died? 558 00:27:06,245 --> 00:27:09,037 What? Mom, the Ice Queen? 559 00:27:09,038 --> 00:27:11,140 A lack of hugs doesn't make you a serial killer. 560 00:27:11,141 --> 00:27:14,106 It could if the chemistry was there in the first place. 561 00:27:14,107 --> 00:27:16,347 Mom was cruel, psychologically abusive. 562 00:27:16,348 --> 00:27:18,347 It was her versus dad and the kids, 563 00:27:18,348 --> 00:27:21,382 so Juliet took on the role of father's keeper. 564 00:27:21,383 --> 00:27:23,106 It's textbook sociopathy. 565 00:27:23,107 --> 00:27:26,002 The grandiosity, the narcissism, it's all there. 566 00:27:26,003 --> 00:27:27,175 What about Eric? 567 00:27:27,176 --> 00:27:28,244 A tool. 568 00:27:28,245 --> 00:27:29,520 See, she's smart enough 569 00:27:29,521 --> 00:27:30,657 to change up the pattern, 570 00:27:30,658 --> 00:27:31,692 get somebody else to do 571 00:27:31,693 --> 00:27:33,037 the wetwork on this one. 572 00:27:33,038 --> 00:27:35,864 Female predators are trappers not stalkers. 573 00:27:35,865 --> 00:27:37,520 They tend to kill on their own turf. 574 00:27:37,521 --> 00:27:38,899 The Hog's Hollow house. 575 00:27:38,900 --> 00:27:40,244 It's her territory. 576 00:27:40,245 --> 00:27:41,278 With Christopher in the middle, 577 00:27:41,279 --> 00:27:42,968 anyone that threatens that... 578 00:27:42,969 --> 00:27:44,416 God help them. 579 00:27:44,417 --> 00:27:46,830 I'm in. Let's put it to the test. 580 00:27:50,521 --> 00:27:52,347 You can just have a seat. 581 00:27:52,348 --> 00:27:56,657 Thank you for filling, Juliet. 582 00:27:56,658 --> 00:27:58,038 Of course. 583 00:28:00,521 --> 00:28:02,209 How can I help? 584 00:28:02,210 --> 00:28:05,657 We're sorry to inform you that your father 585 00:28:05,658 --> 00:28:09,486 is now our lead suspect in the death of Celine Windt. 586 00:28:11,521 --> 00:28:14,244 What? No, why? 587 00:28:14,245 --> 00:28:15,589 Why would you think that? 588 00:28:15,590 --> 00:28:18,347 Well, the sad truth is incidents like these 589 00:28:18,348 --> 00:28:22,899 almost always come down to spousal violence. 590 00:28:22,900 --> 00:28:24,795 They had a tumultuous relationship. 591 00:28:24,796 --> 00:28:26,485 You said so yourself. 592 00:28:26,486 --> 00:28:29,968 They fought that night and later when they were alone together 593 00:28:29,969 --> 00:28:31,347 at the house, she was killed. 594 00:28:31,348 --> 00:28:32,933 No, no, no. You're wrong about him, 595 00:28:32,934 --> 00:28:33,933 about all of this. 596 00:28:33,934 --> 00:28:35,623 Celine was drunk and high, 597 00:28:35,624 --> 00:28:36,968 she fell down the stairs. 598 00:28:36,969 --> 00:28:40,520 The pathologist concluded otherwise, 599 00:28:40,521 --> 00:28:42,692 saying that Celine was struck 600 00:28:42,693 --> 00:28:47,037 with a blunt object on the head. 601 00:28:47,038 --> 00:28:51,002 And asphyxiated. 602 00:28:51,003 --> 00:28:55,589 It must be hard to hear such a thing about your father. 603 00:28:55,590 --> 00:28:58,657 It's shocking. 604 00:29:01,590 --> 00:29:04,382 Does Eric know? 605 00:29:04,383 --> 00:29:07,071 Um, not from us. 606 00:29:07,072 --> 00:29:10,071 He told me he was upset about dad and Celine. 607 00:29:10,072 --> 00:29:11,830 Their relationship. 608 00:29:11,831 --> 00:29:14,278 That's why he went on the walk that night. 609 00:29:14,279 --> 00:29:17,175 A walk... the night of Celine's death? 610 00:29:17,176 --> 00:29:18,383 He was in the neighbourhood? 611 00:29:20,486 --> 00:29:22,347 He probably went to Hollow Pond. 612 00:29:22,348 --> 00:29:24,868 It's near the house. It's where he goes to collect his thoughts. 613 00:29:37,107 --> 00:29:38,590 They've got something. 614 00:29:54,590 --> 00:29:56,726 She served him up. 615 00:29:56,727 --> 00:29:58,590 Protecting daddy dearest. 616 00:30:01,900 --> 00:30:03,657 We checked with the housekeeper. 617 00:30:03,658 --> 00:30:05,554 That ashtray came from the guest bedroom, 618 00:30:05,555 --> 00:30:07,106 but then you would know that already. 619 00:30:07,107 --> 00:30:09,589 The same room where Celine would stay 620 00:30:09,590 --> 00:30:11,278 if she'd been out all night. 621 00:30:11,279 --> 00:30:13,209 You incapacitated her with a blow to the head 622 00:30:13,210 --> 00:30:15,071 then you asphyxiated her. 623 00:30:15,072 --> 00:30:17,692 All while her husband, your father, 624 00:30:17,693 --> 00:30:21,554 was asleep in a room down the hall. 625 00:30:21,555 --> 00:30:23,037 You're wrong. 626 00:30:23,038 --> 00:30:25,485 Well, your DNA is on all of these items 627 00:30:25,486 --> 00:30:28,520 and so is Celine's. 628 00:30:28,521 --> 00:30:30,278 Detectives, we all know there's a thousand explanations 629 00:30:30,279 --> 00:30:31,313 for this. 630 00:30:31,314 --> 00:30:33,037 Yeah, well, this is one of them. 631 00:30:33,038 --> 00:30:35,623 And here's something you might not know, Eric. 632 00:30:35,624 --> 00:30:38,245 It was your sister that lead us to this evidence. 633 00:30:41,210 --> 00:30:42,278 What? 634 00:30:42,279 --> 00:30:44,209 She steered us to the pond. 635 00:30:44,210 --> 00:30:48,002 She told us you were in the neighborhood that night. 636 00:30:53,452 --> 00:30:55,623 It was her idea. Eric... 637 00:30:55,624 --> 00:30:58,485 No. You listen to me. 638 00:30:58,486 --> 00:31:00,071 It was her goddamn idea. 639 00:31:00,072 --> 00:31:02,244 - Eric! - Shut up! 640 00:31:02,245 --> 00:31:05,933 She said that Celine was stealing our dad's money. 641 00:31:05,934 --> 00:31:08,485 Bleeding him dry. 642 00:31:08,486 --> 00:31:10,278 She said that she was gonna sell the house 643 00:31:10,279 --> 00:31:12,071 right out from under him and take everything. 644 00:31:12,072 --> 00:31:13,210 And you bought it. 645 00:31:18,210 --> 00:31:19,933 That bitch! 646 00:31:19,934 --> 00:31:21,589 Of course she turned on me. 647 00:31:21,590 --> 00:31:22,864 We're gonna take a minute. 648 00:31:22,865 --> 00:31:25,589 Take your time. 649 00:31:25,590 --> 00:31:28,623 Of course she did! 650 00:31:28,624 --> 00:31:31,037 Eric's testimony against Juliet 651 00:31:31,038 --> 00:31:32,761 is useless without corroboration. 652 00:31:32,762 --> 00:31:34,485 No one's gonna take his word 653 00:31:34,486 --> 00:31:36,899 over the pretty daughter who wasn't even there. 654 00:31:36,900 --> 00:31:39,278 Well, they would if they knew it wasn't her first time. 655 00:31:39,279 --> 00:31:40,795 Tell me you're sure about this. 656 00:31:40,796 --> 00:31:43,382 She changed tactic. Okay, it fits the profile. 657 00:31:43,383 --> 00:31:46,451 She knew the victims, one location, 658 00:31:46,452 --> 00:31:48,278 long intervals between kills. 659 00:31:48,279 --> 00:31:50,416 Female predator right out of the manual. 660 00:31:50,417 --> 00:31:52,002 And we missed it. 661 00:31:52,003 --> 00:31:54,521 Hey, boss. You couldn't have known back then. 662 00:31:58,279 --> 00:32:01,762 Open it up. Find our mistakes. 663 00:32:04,595 --> 00:32:07,700 Natalie Parsons, dead in the pool, pulmonary edema. 664 00:32:07,745 --> 00:32:11,847 Blood alcohol 0.18, and guess who found her and called 911? 665 00:32:11,848 --> 00:32:12,985 Uh, young Juliet? 666 00:32:13,986 --> 00:32:15,951 Poor thing. Okay, so she 667 00:32:15,952 --> 00:32:18,157 waited for her to get loaded, held her under. 668 00:32:18,158 --> 00:32:21,328 Second victim, Danika Coulter, found by Christopher. 669 00:32:21,353 --> 00:32:24,672 When he came home from work, discovered the bathroom locked. 670 00:32:24,697 --> 00:32:26,261 Kicked in the door, and found the body. 671 00:32:26,262 --> 00:32:28,882 And get this, she had cracked ribs, 672 00:32:28,883 --> 00:32:31,433 but the pathologist ruled inconclusive. 673 00:32:31,434 --> 00:32:34,123 That seem odd? 674 00:32:34,124 --> 00:32:38,433 So... acute cardiac arrhythmia... 675 00:32:38,434 --> 00:32:40,537 She either had a heart attack and fell under the corner 676 00:32:40,538 --> 00:32:42,571 of the vanity causing the cracked ribs 677 00:32:42,572 --> 00:32:44,985 or it was the blow to the chest that stopped her heart 678 00:32:44,986 --> 00:32:46,020 in the first place. 679 00:32:46,021 --> 00:32:47,433 Like from a baseball bat 680 00:32:47,434 --> 00:32:48,537 or a kick... 681 00:32:48,538 --> 00:32:50,020 You can see our dilemma. 682 00:32:50,021 --> 00:32:51,399 One of them is a medical incident 683 00:32:51,400 --> 00:32:52,571 and the other's a crime. 684 00:32:52,572 --> 00:32:57,226 I hate to say it, but they both fit. 685 00:32:57,227 --> 00:32:58,572 Sorry guys, inconclusive. 686 00:33:00,641 --> 00:33:03,813 Thing I don't get is the cracked ribs. 687 00:33:03,814 --> 00:33:07,261 Okay, it's... tenuous, but this is the second body. 688 00:33:07,262 --> 00:33:09,951 There's enough to keep digging, but Bishop didn't. 689 00:33:09,952 --> 00:33:10,951 He closed the file. 690 00:33:10,952 --> 00:33:11,951 Because he couldn't get 691 00:33:11,952 --> 00:33:13,123 past their alibi 692 00:33:13,124 --> 00:33:14,399 and we're going to hit the same wall. 693 00:33:14,400 --> 00:33:17,054 At the time of Danika Coulter's death, 694 00:33:17,055 --> 00:33:19,089 Juliet was at the rowing club. 695 00:33:19,090 --> 00:33:20,744 Confirmed by multiple witnesses. 696 00:33:20,745 --> 00:33:22,433 I don't believe it. 697 00:33:22,434 --> 00:33:23,883 I think something's off. 698 00:33:29,055 --> 00:33:31,123 Statement, Juliet Parsons, 699 00:33:31,124 --> 00:33:33,847 "I left from my rowing club meeting at 7:30 A.M. 700 00:33:33,848 --> 00:33:36,399 before arriving at 8 A.M." 701 00:33:36,400 --> 00:33:38,330 And according to Bishop, 702 00:33:38,331 --> 00:33:41,157 Danika Coulter arrived 703 00:33:41,158 --> 00:33:44,537 to start her work day at... 704 00:33:44,538 --> 00:33:46,226 at 9. 705 00:33:46,227 --> 00:33:47,847 Bateman. 706 00:33:49,262 --> 00:33:50,261 You called it. 707 00:33:50,262 --> 00:33:51,745 What? 708 00:33:54,365 --> 00:33:57,813 Bishop made a mistake. 709 00:33:57,814 --> 00:33:59,986 And I think he knew it. 710 00:34:02,331 --> 00:34:04,985 If he comes clean we've got a shot at her. 711 00:34:04,986 --> 00:34:07,675 He won't. 712 00:34:07,676 --> 00:34:09,055 Not to us. 713 00:34:11,848 --> 00:34:13,606 Hello there, Viv. 714 00:34:15,538 --> 00:34:16,675 It's good to see your face. 715 00:34:16,676 --> 00:34:22,054 Aw, you too, Charles. You too. 716 00:34:22,055 --> 00:34:24,157 I'm gathering this 717 00:34:24,158 --> 00:34:26,123 Hog's Hollow business is getting messy? 718 00:34:26,124 --> 00:34:29,123 Yeah... 719 00:34:29,124 --> 00:34:31,744 We believe that Juliet Parsons is responsible 720 00:34:31,745 --> 00:34:34,951 for all three deaths. 721 00:34:34,952 --> 00:34:36,813 We missed it, Charles. 722 00:34:36,814 --> 00:34:38,399 You didn't miss anything. 723 00:34:38,400 --> 00:34:39,744 I was the lead on victim one, 724 00:34:39,745 --> 00:34:41,225 you weren't even there for victim two. 725 00:34:44,503 --> 00:34:47,399 At the time of Danika Coulter's death, 726 00:34:47,400 --> 00:34:49,020 you were vying for this job. 727 00:34:49,021 --> 00:34:51,709 You really think so poorly of me? 728 00:34:51,710 --> 00:34:53,606 Look, I didn't have the pieces for murder. 729 00:34:53,607 --> 00:34:55,537 You know how it goes, once you call murder you can't 730 00:34:55,538 --> 00:34:58,364 climb down and I didn't have the pieces. 731 00:34:58,365 --> 00:35:00,330 Come on, Viv. 732 00:35:00,331 --> 00:35:01,847 You know me. 733 00:35:01,848 --> 00:35:05,261 The work is who I am. 734 00:35:05,262 --> 00:35:06,571 I remember the work. 735 00:35:12,331 --> 00:35:14,951 But look at us now, Charles. 736 00:35:14,952 --> 00:35:17,606 I spent all week in front of the budget committee 737 00:35:17,607 --> 00:35:20,364 arguing wins and loses, the work changes. 738 00:35:20,365 --> 00:35:21,985 The incentives certainly do. 739 00:35:21,986 --> 00:35:24,778 Juliet Parsons had an alibi. 740 00:35:24,779 --> 00:35:26,468 Out of the house by eight. 741 00:35:26,469 --> 00:35:29,295 And Danika Coulter didn't arrive till nine. 742 00:35:29,296 --> 00:35:31,744 Except... 743 00:35:31,745 --> 00:35:33,709 ...You made a correction in your notes. 744 00:35:33,710 --> 00:35:38,295 You crossed out "Arrived" and you put "Started" instead. 745 00:35:38,296 --> 00:35:41,813 Danika's workday started at nine. 746 00:35:41,814 --> 00:35:43,433 You parsing my six-year-old notes? 747 00:35:43,434 --> 00:35:46,433 Had she slept over? 748 00:35:46,434 --> 00:35:49,364 Danika was in a relationship with Christopher Parsons. 749 00:35:49,365 --> 00:35:52,468 Did you discover that she had slept over? 750 00:35:52,469 --> 00:35:53,675 I don't remember. 751 00:35:53,676 --> 00:35:55,744 Because that would've put her there 752 00:35:55,745 --> 00:35:56,985 earlier in the morning, 753 00:35:56,986 --> 00:35:59,675 alone in the house with Juliet. 754 00:35:59,676 --> 00:36:02,157 Even if it were true, it doesn't prove murder. 755 00:36:02,158 --> 00:36:03,847 No. 756 00:36:03,848 --> 00:36:06,571 To do that, you would've had to admit 757 00:36:06,572 --> 00:36:09,226 that you may have gotten the first one wrong. 758 00:36:09,227 --> 00:36:11,226 You would've had to face your sergeant 759 00:36:11,227 --> 00:36:13,261 and your colleagues and the public. 760 00:36:13,262 --> 00:36:15,054 How hard were you gonna work for that 761 00:36:15,055 --> 00:36:16,226 when the other option was available? 762 00:36:16,227 --> 00:36:17,502 What option? 763 00:36:17,503 --> 00:36:18,778 Telling yourself that you got it right 764 00:36:18,779 --> 00:36:20,261 the first time. 765 00:36:20,262 --> 00:36:24,606 That you're a good cop, that you do not miss. 766 00:36:24,607 --> 00:36:26,641 And that this will all go away. 767 00:36:29,400 --> 00:36:31,778 What do you want? 768 00:36:33,710 --> 00:36:37,295 Superintendent Bishop has informed professional standards 769 00:36:37,296 --> 00:36:38,882 that an oversight may have 770 00:36:38,883 --> 00:36:40,847 compromised the Hog's Hollow cases. 771 00:36:40,848 --> 00:36:43,951 He's recommending a full review. 772 00:36:43,952 --> 00:36:46,054 That's a brave decision. 773 00:36:46,055 --> 00:36:49,675 What matters is that Juliet's alibi no longer holds. 774 00:36:49,676 --> 00:36:52,951 He's admitted he got it wrong. 775 00:36:52,952 --> 00:36:55,055 Your suspect's in play, Detectives. 776 00:36:58,986 --> 00:37:01,226 You've already questioned us. Why are you here? 777 00:37:01,227 --> 00:37:03,502 I think you've caused this family enough pain. 778 00:37:03,503 --> 00:37:04,675 This won't take long. 779 00:37:04,676 --> 00:37:05,675 Yeah, we appreciate your time. 780 00:37:05,676 --> 00:37:07,399 There are just... 781 00:37:07,400 --> 00:37:09,157 a couple of details about the fatalities 782 00:37:09,158 --> 00:37:10,295 that we need to clarify. 783 00:37:10,296 --> 00:37:12,502 Wonderful. A tour through our grief. 784 00:37:12,503 --> 00:37:15,330 It's okay, Jules. What can we do to help? 785 00:37:15,331 --> 00:37:16,502 Well, let's start at the beginning. 786 00:37:16,503 --> 00:37:18,226 Natalie Parsons, your mother. 787 00:37:18,227 --> 00:37:20,502 It must've been very traumatic finding her. 788 00:37:20,503 --> 00:37:23,985 Can you tell us what happened that day? 789 00:37:23,986 --> 00:37:26,537 She was floating. 790 00:37:26,538 --> 00:37:28,675 I pulled her out here, I called 911. 791 00:37:28,676 --> 00:37:30,468 And what drew you to the pool? 792 00:37:30,469 --> 00:37:32,502 Was she thrashing, crying out, 793 00:37:32,503 --> 00:37:34,295 screaming for help when she drowned? 794 00:37:34,296 --> 00:37:36,882 Nothing like that. I saw her from the coach house window. 795 00:37:36,883 --> 00:37:38,883 And did you try and resuscitate her? 796 00:37:41,331 --> 00:37:43,640 It was already over. 797 00:37:43,641 --> 00:37:47,571 You were how old? 16? 798 00:37:47,572 --> 00:37:48,813 That's a tough age. 799 00:37:48,814 --> 00:37:49,847 How would you describe 800 00:37:49,848 --> 00:37:50,916 your relationship with your mother? 801 00:37:50,917 --> 00:37:52,813 I told you Natalie was troubled. 802 00:37:52,814 --> 00:37:55,744 She didn't make it easy. 803 00:37:55,745 --> 00:37:59,364 Her death brought a kind of peace, 804 00:37:59,365 --> 00:38:02,020 I believe is how you put it. 805 00:38:02,021 --> 00:38:05,089 A solution, almost. 806 00:38:05,090 --> 00:38:06,606 It's a horrible thing to say. 807 00:38:06,607 --> 00:38:09,709 Okay, then, let's move on. 808 00:38:09,710 --> 00:38:12,124 Danika Coulter, shall we? 809 00:38:14,469 --> 00:38:17,123 I came home from work. 810 00:38:17,124 --> 00:38:22,399 Bathroom door was locked, and she wasn't answering. 811 00:38:22,400 --> 00:38:24,227 So I forced my way in. 812 00:38:26,296 --> 00:38:28,226 And I... 813 00:38:28,227 --> 00:38:30,537 she was cool to the touch. 814 00:38:30,538 --> 00:38:34,330 I just held her until the paramedics came. 815 00:38:34,331 --> 00:38:37,503 And how did you feel about Danika? Did you get along? 816 00:38:40,400 --> 00:38:42,916 We weren't pals. She was the assistant. 817 00:38:42,917 --> 00:38:45,295 Well, until she became more. 818 00:38:45,296 --> 00:38:48,089 Dad was vulnerable. He was still grieving. 819 00:38:48,090 --> 00:38:49,951 - No. - She took advantage of him. 820 00:38:49,952 --> 00:38:52,433 Another problem in search of the solution. 821 00:38:52,434 --> 00:38:54,295 Your own people said it was a heart attack. 822 00:38:54,296 --> 00:38:56,571 Mistakes were made and... 823 00:38:56,572 --> 00:39:00,089 we'll be asking ourselves how for a long time. 824 00:39:00,090 --> 00:39:03,675 But in some ways, I think we know the answer. 825 00:39:03,676 --> 00:39:09,364 You see, sometimes, people are too invested in being right 826 00:39:09,365 --> 00:39:10,778 to see the signs that they're wrong. 827 00:39:10,779 --> 00:39:12,709 It's like that, um, 828 00:39:12,710 --> 00:39:14,951 that feeling in the gut, you know. 829 00:39:14,952 --> 00:39:17,157 That little hum in the back of your brain 830 00:39:17,158 --> 00:39:19,606 that would just never go away. 831 00:39:19,607 --> 00:39:23,606 You know that palpable feeling of intuition is real. 832 00:39:23,607 --> 00:39:27,330 It's based on observation and experience, 833 00:39:27,331 --> 00:39:30,089 sensory data collecting in your brain, 834 00:39:30,090 --> 00:39:34,054 telling your body, warning it. 835 00:39:34,055 --> 00:39:35,951 Something is wrong. 836 00:39:35,952 --> 00:39:37,157 Something is missing... 837 00:39:37,158 --> 00:39:40,951 Okay, enough! Enough. 838 00:39:40,952 --> 00:39:42,832 I won't let you put him through this any longer. 839 00:39:45,090 --> 00:39:47,262 No, we're almost done. 840 00:39:51,055 --> 00:39:52,331 One more. 841 00:39:56,848 --> 00:39:59,433 We don't need a description here, 842 00:39:59,434 --> 00:40:01,606 Eric has already confessed to the crime. 843 00:40:01,607 --> 00:40:04,157 We know what happened and who was involved. 844 00:40:04,158 --> 00:40:06,468 Yes, I'm aware he's claiming I played some part. 845 00:40:06,469 --> 00:40:08,192 It's simply not true, he's deflecting. 846 00:40:08,193 --> 00:40:10,813 Well, you did that Celine was bad for your father. 847 00:40:10,814 --> 00:40:12,778 You said that she was bleeding him dry. 848 00:40:12,779 --> 00:40:14,433 Celine was no saint. 849 00:40:14,434 --> 00:40:17,330 She was a drunk and a tease. She was unstable. 850 00:40:17,331 --> 00:40:21,157 That may be true, but it's also clear that... 851 00:40:21,158 --> 00:40:23,985 Celine loved your father very much. 852 00:40:23,986 --> 00:40:25,778 Please. 853 00:40:25,779 --> 00:40:27,951 She wasn't in it for the money, was she? 854 00:40:27,952 --> 00:40:31,123 She wasn't sleeping around. She did love you. 855 00:40:31,124 --> 00:40:33,502 I know she did. 856 00:40:33,503 --> 00:40:35,778 And you also know who murdered her. 857 00:40:35,779 --> 00:40:38,089 Dad... 858 00:40:38,090 --> 00:40:41,502 please don't let these people interfere with our family. 859 00:40:41,503 --> 00:40:44,399 Juliet is lying to you. She's, um, 860 00:40:44,400 --> 00:40:46,330 lied to you her whole life. 861 00:40:46,331 --> 00:40:49,640 She's possessive. She's manipulative. 862 00:40:49,641 --> 00:40:52,054 Christopher. She's sick. 863 00:40:52,055 --> 00:40:55,123 Anyone who comes between you and Juliet is met 864 00:40:55,124 --> 00:40:58,054 with annihilation and she seems okay with that. 865 00:40:58,055 --> 00:40:59,985 She destroyed the life of your son 866 00:40:59,986 --> 00:41:02,295 and took the lives of three women you loved. 867 00:41:02,296 --> 00:41:05,054 That's not possible. 868 00:41:05,055 --> 00:41:06,744 No. 869 00:41:06,745 --> 00:41:08,502 It's true. 870 00:41:08,503 --> 00:41:09,709 It's mortifying even. 871 00:41:09,710 --> 00:41:12,089 Mortifying from the Latin, mors, death, 872 00:41:12,090 --> 00:41:15,399 decay because a lie from a loved one rots us from the inside. 873 00:41:15,400 --> 00:41:17,985 And when we can't face that heartbreak, 874 00:41:17,986 --> 00:41:19,572 we lie to ourselves as well. 875 00:41:21,883 --> 00:41:23,468 Never should've told you. 876 00:41:23,469 --> 00:41:25,675 Told her what? 877 00:41:25,676 --> 00:41:26,847 Dad. 878 00:41:26,848 --> 00:41:29,882 Celine wanted to start fresh. 879 00:41:29,883 --> 00:41:32,502 She said there was too much darkness in this place. 880 00:41:32,503 --> 00:41:34,778 She was poisoning you against me. 881 00:41:34,779 --> 00:41:37,433 We were going to sell the house. 882 00:41:37,434 --> 00:41:39,744 We were looking at property in Quebec. 883 00:41:39,745 --> 00:41:43,571 Celine wanted to contribute her own money. That mattered to her. 884 00:41:43,572 --> 00:41:46,778 We were just waiting for a deal to come through. 885 00:41:46,779 --> 00:41:49,399 So she was trying to help you escape. 886 00:41:49,400 --> 00:41:52,020 And she said not to tell Juliet. 887 00:41:52,021 --> 00:41:53,503 But you didn't listen. 888 00:41:55,883 --> 00:41:57,745 What did Juliet say when you told her? 889 00:42:00,779 --> 00:42:05,675 She said it would be a lot to manage, 890 00:42:05,676 --> 00:42:07,158 but she'd handle it all. 891 00:42:09,572 --> 00:42:13,468 And I did, Dad. 892 00:42:13,469 --> 00:42:15,468 Someone had to. 893 00:42:18,572 --> 00:42:21,916 No, Juliet... 894 00:42:21,917 --> 00:42:23,123 Juliet Parsons, 895 00:42:23,124 --> 00:42:25,123 you're under arrest for the murder 896 00:42:25,124 --> 00:42:27,675 of Celine Windt. 897 00:42:27,676 --> 00:42:28,848 Just right here, thank you. 898 00:42:46,158 --> 00:42:47,882 She plead not guilty, 899 00:42:47,883 --> 00:42:50,813 but Christopher and Eric are punching holes in her denial. 900 00:42:50,814 --> 00:42:52,192 The Crown's sure they got her. 901 00:42:52,193 --> 00:42:55,192 Cold case unit's all over the earlier deaths. 902 00:42:55,193 --> 00:42:58,330 They're confident. 903 00:42:58,331 --> 00:43:00,985 Earning our pay. 904 00:43:00,986 --> 00:43:03,124 Two bodies too late. 905 00:43:13,599 --> 00:43:17,534 subsync johnhallgeir64646

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.