All language subtitles for Just one of the Guys 720p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:44,577 --> 00:00:46,311 [Alarm clock sounds] 2 00:00:46,379 --> 00:00:48,347 [♪] 3 00:00:58,692 --> 00:01:01,326 ♪ It was just another Saturday night ♪ 4 00:01:01,394 --> 00:01:04,830 ♪ I was jamming with the guys ♪ 5 00:01:04,898 --> 00:01:07,733 ♪ hanging out on the corner ♪ 6 00:01:07,801 --> 00:01:11,136 ♪ just a-watching the girls go by ♪ 7 00:01:11,204 --> 00:01:17,343 ♪ suddenly, I noticed they were staring back at me ♪ 8 00:01:17,410 --> 00:01:22,715 ♪ and when I took a closer look I couldn't help but see ♪ 9 00:01:22,782 --> 00:01:25,751 ♪ girls got something ♪ 10 00:01:25,819 --> 00:01:29,054 ♪ boys ain't got ♪ 11 00:01:29,122 --> 00:01:32,257 ♪ drives 'em crazy ♪ 12 00:01:32,325 --> 00:01:35,294 ♪ gets 'em hot ♪ 13 00:01:35,362 --> 00:01:38,464 ♪ girls got something ♪ 14 00:01:38,531 --> 00:01:41,567 ♪ girls got something ♪ 15 00:01:41,634 --> 00:01:44,536 ♪ boys ain't got ♪ 16 00:01:44,604 --> 00:01:47,806 ♪ they just ain't got ♪ 17 00:01:47,874 --> 00:01:49,241 ♪ whoo-hoo... ♪ 18 00:01:54,681 --> 00:01:57,649 ♪ Like a bee that needs its honey ♪ 19 00:01:57,717 --> 00:02:01,120 ♪ like a moth drawn to a flame ♪ 20 00:02:01,187 --> 00:02:04,156 ♪ girl, is just a fact of life ♪ 21 00:02:04,224 --> 00:02:07,493 ♪ they're captured by the game ♪ 22 00:02:07,560 --> 00:02:10,596 ♪ that's the way it's always been ♪ 23 00:02:10,663 --> 00:02:13,766 ♪ since Adam fell for Eve ♪ 24 00:02:13,833 --> 00:02:16,702 ♪ just one taste is all it takes ♪ 25 00:02:16,770 --> 00:02:19,104 ♪ to make a boy believe ♪ 26 00:02:19,172 --> 00:02:22,341 ♪ girls got something ♪ 27 00:02:22,409 --> 00:02:25,310 ♪ boys ain't got ♪ 28 00:02:25,378 --> 00:02:28,480 ♪ drives 'em crazy ♪ 29 00:02:28,548 --> 00:02:31,517 ♪ gets 'em hot ♪ 30 00:02:31,584 --> 00:02:34,687 ♪ girls got something ♪ 31 00:02:34,754 --> 00:02:37,790 ♪ girls got something ♪ 32 00:02:37,857 --> 00:02:40,793 ♪ boys ain't got ♪ 33 00:02:40,860 --> 00:02:44,830 ♪ oh, oh, oh, oh... ♪ 34 00:02:49,336 --> 00:02:50,636 Terry... 35 00:02:50,704 --> 00:02:52,771 Denise, why aren't you in science? 36 00:02:52,839 --> 00:02:54,173 They're showing a film strip. 37 00:02:54,240 --> 00:02:55,774 Everyone left. I have to talk to you. 38 00:02:55,842 --> 00:02:58,677 Denise, I'm really into this article. 39 00:02:58,745 --> 00:03:00,346 I know, but I need your advice, 40 00:03:00,413 --> 00:03:01,780 and you are my best friend. 41 00:03:01,848 --> 00:03:03,716 And I tried to deal with this myself, okay, 42 00:03:03,783 --> 00:03:05,184 and I'm really stressed out! 43 00:03:05,251 --> 00:03:07,219 Three guys want to take me out Saturday night, 44 00:03:07,287 --> 00:03:09,254 and I'm not too thrilled about any of them, 45 00:03:09,322 --> 00:03:11,090 but I think I should go out with someone 46 00:03:11,157 --> 00:03:12,691 in case I don't have a real boyfriend 47 00:03:12,759 --> 00:03:13,792 by the prom. 48 00:03:13,860 --> 00:03:15,361 Okay, who are the guys? 49 00:03:15,428 --> 00:03:18,197 If I give you names, you cannot laugh. 50 00:03:18,264 --> 00:03:19,298 I know. 51 00:03:19,366 --> 00:03:21,800 You have the perfect college boyfriend. 52 00:03:21,868 --> 00:03:23,736 You think Kevin's perfect? 53 00:03:23,803 --> 00:03:26,005 He's a god, okay? 54 00:03:26,072 --> 00:03:27,873 Can we talk about me now? 55 00:03:27,941 --> 00:03:29,842 Where was I? 56 00:03:29,909 --> 00:03:33,012 Bruce schulman, Edward zink, 57 00:03:33,079 --> 00:03:34,880 and Roger gibbler. 58 00:03:34,948 --> 00:03:36,448 This is serious. 59 00:03:36,516 --> 00:03:38,584 I know. 60 00:03:38,651 --> 00:03:40,019 All right. 61 00:03:40,086 --> 00:03:42,654 On a scale of lame to cute, 62 00:03:42,722 --> 00:03:45,524 who rates the least low? 63 00:03:45,592 --> 00:03:47,026 They're all lame. 64 00:03:47,093 --> 00:03:48,594 Put Roger in a rent-a-tux, 65 00:03:48,661 --> 00:03:51,263 he might move up to semi-lame. 66 00:03:51,331 --> 00:03:52,398 Okay, forget looks. 67 00:03:52,465 --> 00:03:54,199 Who's got the hottest car? 68 00:03:54,267 --> 00:03:56,535 A pinto, dad's skylark, 69 00:03:56,603 --> 00:03:58,537 and a schwinn. 70 00:03:58,605 --> 00:04:00,939 Looks like you're going to have to skip the prom. 71 00:04:01,007 --> 00:04:03,475 Hey, hey, everybody... 72 00:04:03,543 --> 00:04:05,177 Listen up. Hey. 73 00:04:05,245 --> 00:04:07,279 A lot of you have been giving me a lot of grief 74 00:04:07,347 --> 00:04:10,315 about this sun-tribune journalism competition. 75 00:04:10,383 --> 00:04:13,452 Well, I finally got all of your submissions ready. 76 00:04:13,520 --> 00:04:15,320 Now, during my planning period, 77 00:04:15,388 --> 00:04:16,989 I picked the best two, 78 00:04:17,057 --> 00:04:18,624 and then from those, 79 00:04:18,692 --> 00:04:21,060 and from those submitted by all of your pals 80 00:04:21,127 --> 00:04:22,494 over at sturgis-Wilder... 81 00:04:22,562 --> 00:04:26,265 [Booing and hissing] 82 00:04:26,332 --> 00:04:27,666 Thank you. 83 00:04:27,734 --> 00:04:29,635 ...the trib will pick one, 84 00:04:29,703 --> 00:04:33,005 and award somebody a summer internship, okay? 85 00:04:33,073 --> 00:04:34,873 So I'll post the names of the winners 86 00:04:34,941 --> 00:04:36,075 in the main trophy case 87 00:04:36,142 --> 00:04:38,010 right after I finish my lunch. 88 00:04:38,078 --> 00:04:43,282 Tuna salad on whole wheat. 89 00:04:43,350 --> 00:04:46,652 A summer job at the sun-tribune. Think about it. 90 00:04:46,720 --> 00:04:48,220 I'll think about that. 91 00:04:48,288 --> 00:04:50,723 You think about me at the prom with a lizard. 92 00:04:50,790 --> 00:04:52,091 I think you're exaggerating. 93 00:04:52,158 --> 00:04:53,592 Hi, Denise. 94 00:04:53,660 --> 00:04:56,295 A-Are you busy Saturday night? 95 00:04:56,363 --> 00:05:06,705 Sorry. 96 00:05:06,773 --> 00:05:09,675 Mr. Raymaker, Mr. Vino, the driver's ed teacher, 97 00:05:09,743 --> 00:05:11,477 just ran over a dog. 98 00:05:11,544 --> 00:05:14,213 Should I take a photographer over? 99 00:05:14,280 --> 00:05:16,882 No. 100 00:05:21,488 --> 00:05:23,856 What's up, Terry? 101 00:05:23,923 --> 00:05:25,357 How's it going, Terry? 102 00:05:25,425 --> 00:05:27,993 - Hi, guys. - Hi, guys. 103 00:05:28,061 --> 00:05:30,029 Bye... guys. 104 00:05:30,096 --> 00:05:31,830 Am I invisible? 105 00:05:31,898 --> 00:05:33,632 They were in a hurry. 106 00:05:33,700 --> 00:05:35,934 You are so hot. 107 00:05:36,002 --> 00:05:37,836 Buddy... 108 00:05:37,904 --> 00:05:39,338 I just ate. 109 00:05:39,406 --> 00:05:41,940 Thanks for stopping by, bud. 110 00:05:42,008 --> 00:05:43,475 Any time, sis. 111 00:05:43,543 --> 00:05:45,444 Our parents are gone for two weeks. 112 00:05:45,512 --> 00:05:46,612 You know what that means? 113 00:05:46,680 --> 00:05:49,448 Their king-size bed is empty. 114 00:05:49,516 --> 00:05:51,450 What do you think? 115 00:05:51,518 --> 00:05:54,319 I think if you and I were the last man 116 00:05:54,387 --> 00:05:55,688 and woman on earth, 117 00:05:55,755 --> 00:05:58,090 the human race would die out. 118 00:05:59,859 --> 00:06:01,126 You want time to think it over. 119 00:06:01,194 --> 00:06:03,462 I understand. 120 00:06:03,530 --> 00:06:05,330 I have two words for you. 121 00:06:05,398 --> 00:06:07,099 Slumber party. 122 00:06:07,167 --> 00:06:08,701 We'll invite every girl you know. 123 00:06:08,768 --> 00:06:11,470 Tall, short, loose, easy. 124 00:06:11,538 --> 00:06:12,905 I'll be the bartender. 125 00:06:12,972 --> 00:06:14,440 They can use my bedroom, 126 00:06:14,507 --> 00:06:16,675 they can use my body. 127 00:06:16,743 --> 00:06:17,743 I want to help. 128 00:06:17,811 --> 00:06:22,147 You want to molest my friends. 129 00:06:22,215 --> 00:06:23,482 Forget it. 130 00:06:23,550 --> 00:06:24,817 Why? 131 00:06:24,884 --> 00:06:27,553 You'll have a party, and I'll... 132 00:06:27,620 --> 00:06:28,787 Uh, uh, uh! 133 00:06:28,855 --> 00:06:30,389 Oh, god. 134 00:06:30,457 --> 00:06:33,192 Does he do this at the dinner table? 135 00:06:33,259 --> 00:06:34,927 Don't get me wrong. 136 00:06:34,994 --> 00:06:37,229 It's not like I've never had sex before. 137 00:06:37,297 --> 00:06:38,564 I've had lots of sex. 138 00:06:38,631 --> 00:06:40,065 It's just that now I'd like to try it 139 00:06:40,133 --> 00:06:41,934 with a partner. 140 00:06:42,002 --> 00:06:44,870 We really have to get back to school. 141 00:06:44,938 --> 00:06:47,706 Yes, we must get back. 142 00:06:47,774 --> 00:06:49,208 I want to make sure my article's 143 00:06:49,275 --> 00:06:50,809 in the trophy case. 144 00:06:50,877 --> 00:06:53,045 Yes, we really must get going. 145 00:06:53,113 --> 00:06:54,546 You have to get going? 146 00:06:54,614 --> 00:06:56,015 I'm 15 years old. 147 00:06:56,082 --> 00:06:57,082 In two years, 148 00:06:57,150 --> 00:06:59,918 I reach the peak of my sexual powers. 149 00:06:59,986 --> 00:07:03,655 The clock is ticking. I have to get jamming. 150 00:07:03,723 --> 00:07:07,393 Can't you hear what you're saying? 151 00:07:07,460 --> 00:07:09,528 Aren't you a little embarrassed? 152 00:07:09,596 --> 00:07:10,929 Nope. I'm horny. 153 00:07:10,997 --> 00:07:12,731 Horny will kick embarrassment's ass 154 00:07:12,799 --> 00:07:14,733 every time. 155 00:07:14,801 --> 00:07:16,301 Budster, listen to me. 156 00:07:16,369 --> 00:07:19,605 Don't you want your first time to be with someone you love? 157 00:07:19,673 --> 00:07:22,775 I guarantee it, I'll be in love. 158 00:07:24,310 --> 00:07:25,711 There's Lisa macadoo. 159 00:07:25,779 --> 00:07:29,281 I'll hear she'll do anything with anybody. 160 00:07:29,349 --> 00:07:32,685 She looks pretty cheap to me. 161 00:07:32,752 --> 00:07:35,354 Me too. 162 00:07:36,356 --> 00:07:37,523 Denise, I am so excited. 163 00:07:37,590 --> 00:07:38,824 You know this job means, 164 00:07:38,892 --> 00:07:40,192 everything in life to me. 165 00:07:40,260 --> 00:07:42,428 I know. Just make sure you work in the sports section 166 00:07:42,495 --> 00:07:44,563 that way we can interview all the cute jocks. 167 00:07:44,631 --> 00:07:46,065 You are going to be so proud of me. 168 00:07:46,132 --> 00:07:49,001 I am going to make such a great reporter. 169 00:07:50,870 --> 00:07:52,371 I'm not there. 170 00:07:52,439 --> 00:07:53,539 Why aren't you there? 171 00:07:55,575 --> 00:07:58,911 Neal perlow and Joseph dreyer? 172 00:08:09,489 --> 00:08:10,989 And then I had Terry Griffith, 173 00:08:11,057 --> 00:08:12,725 fourth period civics. 174 00:08:12,792 --> 00:08:15,227 Did you see what she's wearing? 175 00:08:15,295 --> 00:08:17,629 The legs do not stop. 176 00:08:17,697 --> 00:08:19,064 I say we flunk her. 177 00:08:19,132 --> 00:08:20,532 Keep her here for another year. 178 00:08:20,600 --> 00:08:23,268 You better be careful, George. 179 00:08:23,336 --> 00:08:24,603 You could lose your job. 180 00:08:24,671 --> 00:08:25,971 Be worth it. 181 00:08:26,039 --> 00:08:28,607 It's not that great a job. 182 00:08:34,714 --> 00:08:35,714 Terry... 183 00:08:35,782 --> 00:08:37,649 What's wrong with my article? 184 00:08:37,717 --> 00:08:41,954 Well, there isn't anything wrong with it, per se. 185 00:08:42,022 --> 00:08:45,290 It's just not outstanding work. 186 00:08:45,358 --> 00:08:47,526 Well, I think it is. 187 00:08:47,594 --> 00:08:50,829 What do you give me straight a's for, my wardrobe? 188 00:08:50,897 --> 00:08:53,165 I give you the a's because of your hard work, 189 00:08:53,233 --> 00:08:55,567 and you write well, 190 00:08:55,635 --> 00:08:57,036 but this contest, 191 00:08:57,103 --> 00:08:59,538 it's a completely different ball game. 192 00:08:59,606 --> 00:09:02,074 When I read those articles, I have to ask myself, 193 00:09:02,142 --> 00:09:04,009 "does this person have a nose for the news?" 194 00:09:04,077 --> 00:09:05,144 "Do they dig out 195 00:09:05,211 --> 00:09:07,046 the most interesting angle on a story?" 196 00:09:07,113 --> 00:09:08,881 Oh, so I see, what you're trying to tell me 197 00:09:08,948 --> 00:09:11,350 is that the nutritional content of our school lunches 198 00:09:11,418 --> 00:09:12,551 isn't interesting. 199 00:09:14,487 --> 00:09:18,924 Now, Terry, I know that you're disappointed, 200 00:09:18,992 --> 00:09:20,826 but I had to pick kids who've got a real shot 201 00:09:20,894 --> 00:09:22,227 at becoming journalists. 202 00:09:22,295 --> 00:09:25,364 I am going to be a reporter. 203 00:09:27,267 --> 00:09:29,301 I like that attitude, 204 00:09:29,369 --> 00:09:31,136 but don't you think that it would be nice 205 00:09:31,204 --> 00:09:32,938 to have something to fall back on? 206 00:09:33,006 --> 00:09:34,740 Like what? 207 00:09:34,808 --> 00:09:37,776 Uh, well, you're a pretty girl, you could be a model. 208 00:09:37,844 --> 00:09:39,478 Be a model? 209 00:09:39,546 --> 00:09:42,381 Why? Because a pretty girl can't possibly have a brain? 210 00:09:42,449 --> 00:09:44,016 Look, what I meant was-- 211 00:09:44,084 --> 00:09:45,584 I know what you meant! 212 00:09:45,652 --> 00:09:47,152 This is a great article, 213 00:09:47,220 --> 00:09:50,089 and it belongs at the sun-tribune, 214 00:09:50,156 --> 00:09:52,524 and you are so clueless to, like... 215 00:09:52,592 --> 00:09:54,026 It is really pathetic. 216 00:10:01,134 --> 00:10:03,535 [Doorbell rings] 217 00:10:09,009 --> 00:10:11,343 Terry, it's Mr. Wonderful. 218 00:10:18,018 --> 00:10:20,853 [Doorbell rings] 219 00:10:20,920 --> 00:10:23,489 Always when I'm busy. 220 00:10:24,758 --> 00:10:27,026 [Doorbell rings] 221 00:10:27,093 --> 00:10:28,227 She's in the pool. 222 00:10:28,294 --> 00:10:31,063 - What took you so long? - I knew it was you. 223 00:10:31,131 --> 00:10:33,499 I keep forgetting how young you are. 224 00:10:33,566 --> 00:10:38,037 What a waste of a sports car. 225 00:10:43,910 --> 00:10:46,378 Listen, everything's going to be all right 226 00:10:50,684 --> 00:10:52,718 how'd this get in here? 227 00:10:58,058 --> 00:10:59,958 Why do you always tie these double knots? 228 00:11:00,026 --> 00:11:03,028 Kevin, please forget the knot. 229 00:11:03,096 --> 00:11:06,031 What I need is a little sympathy. 230 00:11:06,099 --> 00:11:08,467 I had my heart set on that summer job. 231 00:11:08,535 --> 00:11:11,837 Oh, Terry. 232 00:11:11,905 --> 00:11:15,441 I know exactly how you feel. 233 00:11:15,508 --> 00:11:18,177 Can I tell you a little story? 234 00:11:18,244 --> 00:11:20,379 When I was a kid, 235 00:11:20,447 --> 00:11:22,848 I was obsessed with being a fireman. 236 00:11:22,916 --> 00:11:24,850 I set little fires in the backyard, 237 00:11:24,918 --> 00:11:28,454 and I practiced putting them out. 238 00:11:28,521 --> 00:11:31,724 Then one day, when... I was 12, 239 00:11:31,791 --> 00:11:34,793 I learned I could never be a fireman. 240 00:11:34,861 --> 00:11:36,862 Why, what happened? 241 00:11:36,930 --> 00:11:38,964 I found out how much money they make. 242 00:11:39,032 --> 00:11:41,734 Pitiful. 243 00:11:41,801 --> 00:11:43,435 Don't you understand 244 00:11:43,503 --> 00:11:45,637 that I don't care what reporters make? 245 00:11:45,705 --> 00:11:47,940 I can't remember a time when the was anything else 246 00:11:48,008 --> 00:11:49,908 I wanted to do, 247 00:11:49,976 --> 00:11:51,243 and it's pretty discouraging 248 00:11:51,311 --> 00:11:52,544 when raymaker tells me 249 00:11:52,612 --> 00:11:54,546 that I should become a model. 250 00:11:54,614 --> 00:11:57,049 Why not? You're a knockout. 251 00:11:57,117 --> 00:11:59,685 Besides, models make some pretty nice bucks. 252 00:11:59,753 --> 00:12:02,988 You don't think I can do it, either. 253 00:12:03,056 --> 00:12:06,058 Well, no, that's not exactly what I said... 254 00:12:06,126 --> 00:12:07,326 Exactly. 255 00:12:07,394 --> 00:12:09,461 Yeah, well, itas close enough. 256 00:12:09,529 --> 00:12:10,763 You know, it's lucky for you 257 00:12:10,830 --> 00:12:13,032 I'm in love with you, I think, 258 00:12:13,099 --> 00:12:17,569 or I'd probably never speak to you again. 259 00:12:17,637 --> 00:12:20,172 I'd like to be alone, please. Now? 260 00:12:20,240 --> 00:12:22,808 Can't you be alone when your parents are home? 261 00:12:22,876 --> 00:12:25,110 Since you haven't listened to one word I've said, 262 00:12:25,178 --> 00:12:26,879 why don't you try reading my lips. 263 00:12:26,946 --> 00:12:28,380 Goodbye, Kevin. 264 00:12:28,448 --> 00:12:31,316 Would you rather spend the night at the frat house? 265 00:12:33,820 --> 00:12:37,589 [♪] 266 00:12:37,657 --> 00:12:39,458 All men care about is sex. 267 00:12:39,526 --> 00:12:41,260 I resent that. 268 00:12:43,830 --> 00:12:46,098 Big improvement, huh? 269 00:12:46,166 --> 00:12:48,467 The room needed something. 270 00:12:48,535 --> 00:12:49,768 Your room is why 271 00:12:49,836 --> 00:12:52,905 my life is totally screwed up. 272 00:12:52,972 --> 00:12:56,141 You guys think beautiful women are nothing but decoration, 273 00:12:56,209 --> 00:12:57,276 total airheads. 274 00:12:57,344 --> 00:12:58,544 Hey, not me. 275 00:12:58,611 --> 00:13:03,582 These women have my deepest respect. 276 00:13:03,650 --> 00:13:06,385 For showing their boobs? 277 00:13:06,453 --> 00:13:08,921 And for their minds. 278 00:13:08,988 --> 00:13:10,322 It just so happens 279 00:13:10,390 --> 00:13:11,924 that Kim here reads vonnegut 280 00:13:11,991 --> 00:13:14,159 in her bubble bath, 281 00:13:14,227 --> 00:13:16,528 and louann has dedicated her centerfold 282 00:13:16,596 --> 00:13:19,331 to help clean up toxic waste, 283 00:13:19,399 --> 00:13:20,532 and the only reason 284 00:13:20,600 --> 00:13:23,702 Barbara does her physics homework buck-naked 285 00:13:23,770 --> 00:13:26,338 is 'cause that library's hot. 286 00:13:26,406 --> 00:13:29,708 Come on, buddy admit it. 287 00:13:29,776 --> 00:13:31,543 You would love to spend your entire life 288 00:13:31,611 --> 00:13:33,712 just using women's bodies. 289 00:13:33,780 --> 00:13:35,914 Yeah, all but the last 60 seconds. 290 00:13:35,982 --> 00:13:39,151 I'd like a little time to reminisce. 291 00:13:39,219 --> 00:13:42,321 Can't you think of anything more profound than getting laid? 292 00:13:42,389 --> 00:13:43,922 A blowjob? 293 00:13:46,359 --> 00:13:47,793 I'm sorry. 294 00:13:47,861 --> 00:13:50,295 This is the perfect end to my day. 295 00:13:50,363 --> 00:13:53,132 I mean, it's as if women's lib never existed. 296 00:13:53,199 --> 00:13:56,735 Today's woman has the freedom to be just as sick and perverted 297 00:13:56,803 --> 00:13:58,137 as us guys. 298 00:13:58,204 --> 00:14:00,506 Oh, that's wonderful. 299 00:14:00,573 --> 00:14:03,242 I mean, I write an excellent article, 300 00:14:03,309 --> 00:14:05,978 and just because i'm... cute, no one takes me seriously. 301 00:14:06,046 --> 00:14:08,414 It's not fair. 302 00:14:08,481 --> 00:14:11,717 And yet somehow you find the courage to go on living. 303 00:14:11,785 --> 00:14:12,718 You got guts. 304 00:14:14,220 --> 00:14:16,655 Sometimes I just wish I were a guy. 305 00:14:16,723 --> 00:14:18,824 No, you don't. 306 00:14:18,892 --> 00:14:21,460 The male body needs sex at all times. 307 00:14:21,528 --> 00:14:22,761 It's a living hell. 308 00:14:22,829 --> 00:14:26,231 I bet if a guy turned in the same exact article, 309 00:14:26,299 --> 00:14:28,400 it would be at the sun-tribune right now. 310 00:14:28,468 --> 00:14:29,468 Yeah, no kidding. 311 00:14:31,571 --> 00:14:34,139 Hey, does miss April look straight? 312 00:14:36,643 --> 00:14:38,077 [Doorbell rings] 313 00:14:41,548 --> 00:14:44,350 What are the odds of this being a homeless nymphomaniac? 314 00:14:46,653 --> 00:14:47,886 Is your sister home? 315 00:14:47,954 --> 00:14:49,355 Yeah. 316 00:14:49,422 --> 00:14:51,223 Hey, Terry, you got company. 317 00:14:54,928 --> 00:14:55,828 Terry? 318 00:14:58,298 --> 00:15:00,232 Why am I brain-damaged? 319 00:15:00,300 --> 00:15:02,301 I just fooled my own brother. 320 00:15:02,369 --> 00:15:03,936 Hey, I wasn't paying attention. 321 00:15:04,004 --> 00:15:05,070 Now I am. 322 00:15:05,138 --> 00:15:06,472 Hello, Terry. 323 00:15:06,539 --> 00:15:09,208 I think I can pull this off. 324 00:15:09,275 --> 00:15:10,376 This morning I knew her. 325 00:15:10,443 --> 00:15:11,677 I talked to her. 326 00:15:11,745 --> 00:15:13,112 She screamed at me. 327 00:15:13,179 --> 00:15:14,947 Everything was great. 328 00:15:15,015 --> 00:15:16,882 Now she's wearing my clothes. 329 00:15:16,950 --> 00:15:18,684 Hey, who do you think you are, tootsie? 330 00:15:18,752 --> 00:15:20,586 No. 331 00:15:20,653 --> 00:15:22,321 Okay, yentl? 332 00:15:22,389 --> 00:15:25,724 What do you want to be, a rabbi? 333 00:15:25,792 --> 00:15:27,026 Just tell me what's wrong. 334 00:15:27,093 --> 00:15:28,694 Really? 335 00:15:32,232 --> 00:15:36,335 Okay. Well, uh... 336 00:15:36,403 --> 00:15:38,303 Look how you're standing. 337 00:15:38,371 --> 00:15:40,005 I mean, drop your hands. 338 00:15:40,073 --> 00:15:42,775 Okay, now stick your hip in. 339 00:15:42,842 --> 00:15:45,144 All right, now move your feet apart. 340 00:15:45,211 --> 00:15:49,114 Hey... guys take up space. 341 00:15:49,182 --> 00:15:51,083 All right, now, you've got to look tougher. 342 00:15:51,151 --> 00:15:52,751 Very crucial. 343 00:15:52,819 --> 00:15:54,687 Something every guy does. 344 00:15:54,754 --> 00:15:56,255 Let me see you scratch your balls. 345 00:15:58,358 --> 00:16:00,459 Come on, try it. 346 00:16:06,032 --> 00:16:07,933 Wait a minute. 347 00:16:08,001 --> 00:16:10,436 Watch the master. 348 00:16:10,503 --> 00:16:14,373 Now, first, there's your basic shift... 349 00:16:18,144 --> 00:16:20,045 But that's not always enough. 350 00:16:20,113 --> 00:16:21,947 Sometimes, you've got to get inside, 351 00:16:22,015 --> 00:16:24,116 dig a little, let some air in, 352 00:16:24,184 --> 00:16:25,918 move things around. 353 00:16:25,985 --> 00:16:29,254 Yeah, well, maybe my balls don't itch. 354 00:16:29,322 --> 00:16:33,359 All balls itch. It's a fact. 355 00:16:33,426 --> 00:16:35,361 Well, maybe this would help. 356 00:16:42,669 --> 00:16:46,705 Not bad. 357 00:16:46,773 --> 00:16:50,275 Shit. Maybe I should try that. 358 00:16:50,343 --> 00:16:52,978 Okay. Let's see you walk. 359 00:16:54,614 --> 00:16:57,516 Hold it. 360 00:16:57,584 --> 00:17:00,319 Look, you got balls now. 361 00:17:00,387 --> 00:17:01,520 Use them. 362 00:17:01,588 --> 00:17:04,456 Say, baby, what's happening? 363 00:17:04,524 --> 00:17:07,893 I'm a lean, mean, sex machine, and that be the way it is. 364 00:17:07,961 --> 00:17:09,328 Say, baby, what's happening? 365 00:17:09,396 --> 00:17:11,463 I'm a lean, mean, sex machine. 366 00:17:11,531 --> 00:17:15,067 And that be the way it is. 367 00:17:15,135 --> 00:17:17,536 I think you'll pass as long as you don't move. 368 00:17:17,604 --> 00:17:19,872 I'm going to do it. 369 00:17:19,939 --> 00:17:21,306 I'm going to take that article 370 00:17:21,374 --> 00:17:22,808 to sturgis-Wilder, 371 00:17:22,876 --> 00:17:24,510 and I'm going to submit it as a guy. 372 00:17:24,577 --> 00:17:26,011 It makes perfect sense. 373 00:17:26,079 --> 00:17:28,681 You got a problem, you get in drag. 374 00:17:28,748 --> 00:17:31,350 You don't think I can do it, do you? 375 00:17:34,587 --> 00:17:35,654 No way... 376 00:17:35,722 --> 00:17:37,956 But d love to see you try. 377 00:18:17,530 --> 00:18:19,331 Hey, how you doing? 378 00:18:19,399 --> 00:18:21,967 We'll talk more later. 379 00:18:26,740 --> 00:18:28,273 Once you're into power blitzing, 380 00:18:28,341 --> 00:18:30,509 doing super sets is like jerking off. 381 00:18:30,577 --> 00:18:33,912 The key is to work out every possible minute. 382 00:18:33,980 --> 00:18:35,814 Like, say you don't have any weights? 383 00:18:35,882 --> 00:18:38,751 You use freshmen. 384 00:18:38,818 --> 00:18:40,486 I'm serious. 385 00:18:40,553 --> 00:18:44,323 Excuse me! This'll just take a minute. 386 00:18:44,391 --> 00:18:46,458 Okay, get a good grip, 387 00:18:46,526 --> 00:18:48,093 bend your knees and lift. 388 00:18:48,161 --> 00:18:51,864 One, two. One, two... 389 00:18:51,931 --> 00:18:53,532 [Grunting] 390 00:18:53,600 --> 00:18:55,801 Hey, no pain, no gain. 391 00:18:55,869 --> 00:18:57,236 This is great for the deltoids. 392 00:18:57,303 --> 00:18:58,570 Thanks, kid. 393 00:18:58,638 --> 00:19:00,673 Happy to help. 394 00:19:10,483 --> 00:19:11,684 Who invited you? 395 00:19:11,751 --> 00:19:15,187 Uh... I'm new here. 396 00:19:15,255 --> 00:19:19,091 Just what we need, another pussy. 397 00:19:20,593 --> 00:19:22,561 Strong as an ox, 398 00:19:22,629 --> 00:19:24,296 and almost as smart. 399 00:19:24,364 --> 00:19:26,465 - Ooh... - Ooh... 400 00:19:26,533 --> 00:19:30,169 Another good exercise for upper body strength... 401 00:19:30,236 --> 00:19:31,904 The pussy toss, for distance. 402 00:19:31,971 --> 00:19:33,639 Hey, get off me! 403 00:19:33,707 --> 00:19:35,941 Get off me right now! 404 00:19:36,009 --> 00:19:39,211 Ow! Watch the prickers. 405 00:19:39,279 --> 00:19:40,646 Damn! 406 00:19:46,619 --> 00:19:48,520 Great bunch of guys. 407 00:19:48,588 --> 00:19:50,789 I see you met Greg tolan. 408 00:19:50,857 --> 00:19:53,325 He kind of runs the school. 409 00:19:55,929 --> 00:19:57,463 I'm Rick morehouse. 410 00:20:00,233 --> 00:20:02,601 Try not to get us confused. 411 00:20:07,607 --> 00:20:12,177 Willy, give us a synopsis of catcher in the rye. 412 00:20:14,014 --> 00:20:16,648 [Making alien noises] 413 00:20:19,085 --> 00:20:20,519 Catcher in the rye... 414 00:20:20,587 --> 00:20:23,655 A novel written by the earthling salinger 415 00:20:23,723 --> 00:20:26,125 that every adolescent homo sapiens in america 416 00:20:26,192 --> 00:20:27,659 is forced to read. 417 00:20:27,727 --> 00:20:28,994 You didn't read it, did you? 418 00:20:29,062 --> 00:20:31,830 Our mission on your planet 419 00:20:31,898 --> 00:20:35,034 is to study human behavioral patterns. 420 00:20:35,101 --> 00:20:38,337 Last night, we simulated a daily teenage ritual, 421 00:20:38,405 --> 00:20:40,439 homework avoidance. 422 00:20:40,507 --> 00:20:41,974 We consumed large quantities 423 00:20:42,042 --> 00:20:43,108 of fermented hops, 424 00:20:43,176 --> 00:20:44,476 and were transformed 425 00:20:44,544 --> 00:20:46,445 into degenerate party animal headbangers. 426 00:20:48,848 --> 00:20:50,015 [Silly alien laughter] 427 00:20:50,083 --> 00:20:51,517 Can I go to the restroom please? 428 00:20:51,584 --> 00:20:53,519 Three minutes. 429 00:20:53,586 --> 00:20:55,721 I don't care what galaxy you two are from. 430 00:20:55,789 --> 00:20:57,222 You've been pulling this routine 431 00:20:57,290 --> 00:20:59,692 for three years. 432 00:20:59,759 --> 00:21:00,959 You'll be here another year 433 00:21:01,027 --> 00:21:02,194 if you don't straighten up. 434 00:21:02,262 --> 00:21:04,930 I want that homework now. 435 00:21:08,335 --> 00:21:12,571 The earth woman seems so tense, irritable. 436 00:21:12,639 --> 00:21:14,840 Too much coffee. 437 00:21:14,908 --> 00:21:16,008 Not enough sex. 438 00:21:17,711 --> 00:21:21,480 [Speaking alien] 439 00:21:28,988 --> 00:21:30,889 [♪] 440 00:21:46,306 --> 00:21:48,374 ♪ On the streets people talk ♪ 441 00:21:48,441 --> 00:21:50,009 ♪ all the strangers that you meet ♪ 442 00:21:50,076 --> 00:21:52,611 ♪ watch you move, how you walk ♪ 443 00:21:52,679 --> 00:21:54,913 ♪ little secrets ♪ 444 00:21:54,981 --> 00:21:57,049 ♪ take it out face to face ♪ 445 00:21:57,117 --> 00:21:59,418 ♪ cross that line of fantasy ♪ 446 00:21:59,486 --> 00:22:02,521 ♪ if you want you can come along with me ♪ 447 00:22:02,589 --> 00:22:05,391 ♪ one of the guys ♪ 448 00:22:05,458 --> 00:22:08,093 ♪ stick together ♪ 449 00:22:08,161 --> 00:22:10,095 ♪ reputation's out on the street ♪ 450 00:22:10,163 --> 00:22:13,932 ♪ one of the guys ♪ 451 00:22:14,000 --> 00:22:16,769 ♪ hard to measure ♪ 452 00:22:16,836 --> 00:22:19,304 ♪ when the love is to start... ♪ 453 00:22:19,372 --> 00:22:21,707 Just finished. 454 00:22:21,775 --> 00:22:23,609 I care. 455 00:22:25,512 --> 00:22:27,680 ♪ No one knows what's inside ♪ 456 00:22:27,747 --> 00:22:29,748 ♪ girl, you're hungry for the dream ♪ 457 00:22:29,816 --> 00:22:32,518 ♪ if you want you can come along with me ♪ 458 00:22:32,585 --> 00:22:33,385 ♪ one of the guys ♪ 459 00:22:33,453 --> 00:22:35,754 Yo, punch it, punch it! 460 00:22:38,425 --> 00:22:41,226 ♪ Reputation's out on the streets ♪ 461 00:22:41,294 --> 00:22:43,362 ♪ one of the guys... ♪ 462 00:22:49,169 --> 00:22:52,471 Way to go, big ter. 463 00:22:52,539 --> 00:22:55,741 ♪ They stick together ♪ 464 00:22:55,809 --> 00:22:58,777 ♪ reputation's out on the streets ♪ 465 00:22:58,845 --> 00:23:01,780 ♪ one of the guys... ♪ 466 00:23:11,958 --> 00:23:13,359 Table pressing. 467 00:23:13,426 --> 00:23:14,793 Good for strength and definition. 468 00:23:20,667 --> 00:23:22,334 Full extension is very important. 469 00:23:36,282 --> 00:23:37,249 No pain, no gain. 470 00:24:13,653 --> 00:24:15,154 Gotcha! 471 00:24:27,467 --> 00:24:29,435 Uh, coach Morrison? 472 00:24:29,502 --> 00:24:31,637 One moment, son. 473 00:24:37,544 --> 00:24:40,713 Bowling, uh... great game. 474 00:24:40,780 --> 00:24:44,616 The greatest, but it's more than a game. 475 00:24:44,684 --> 00:24:47,453 It's the ultimate challenge. 476 00:24:47,520 --> 00:24:53,392 One man, one ball, 10 pins. 477 00:24:53,460 --> 00:24:55,627 10 frames too. 478 00:24:55,695 --> 00:24:57,463 Exactly! 479 00:24:57,530 --> 00:24:58,864 Uh, you see, coach, um, 480 00:24:58,932 --> 00:25:01,033 I just transferred here from another school, 481 00:25:01,101 --> 00:25:02,835 so I don't have my gym clothes yet, 482 00:25:02,902 --> 00:25:04,937 so I guess I'll just go to study hall. 483 00:25:05,005 --> 00:25:05,904 Hold it. 484 00:25:08,441 --> 00:25:11,010 Everyone dresses for my gym class. 485 00:25:11,077 --> 00:25:12,878 Everyone. 486 00:25:12,946 --> 00:25:14,513 Great. 487 00:25:14,581 --> 00:25:18,684 I have surprise jock inspections three times a week. 488 00:25:18,752 --> 00:25:20,419 A word to the wise... 489 00:25:20,487 --> 00:25:23,255 Wear it. 490 00:25:25,392 --> 00:25:27,493 [Geeks moaning] 491 00:25:32,098 --> 00:25:35,567 Hey, yo, Mark! Throw me a towel. 492 00:25:35,635 --> 00:25:37,002 I hate gym. 493 00:25:37,070 --> 00:25:38,070 I really hate gym a lot. 494 00:25:38,138 --> 00:25:39,304 I really hate gym. 495 00:25:39,372 --> 00:25:42,041 I don't like the smell in here. 496 00:25:46,813 --> 00:25:48,313 Excuse me. 497 00:25:56,690 --> 00:25:58,791 Oh, it's spreading. 498 00:25:58,858 --> 00:26:01,627 Have you ever seen anything like this? 499 00:26:01,695 --> 00:26:03,529 Never. 500 00:26:03,596 --> 00:26:05,464 All right, shower squad! 501 00:26:05,532 --> 00:26:07,533 Get the new kid! 502 00:26:07,600 --> 00:26:08,934 [Shouting] 503 00:27:32,052 --> 00:27:33,385 [Fire alarm ringing] 504 00:27:34,888 --> 00:27:37,022 [Shouting] 505 00:27:41,828 --> 00:27:44,630 Everybody out! Fire! 506 00:27:44,698 --> 00:27:47,666 Take only essential materials! 507 00:27:52,939 --> 00:27:55,040 Hey, out of my way! 508 00:27:59,079 --> 00:28:04,183 We have a saboteur in our gym class. 509 00:28:04,250 --> 00:28:07,653 A real scum! 510 00:28:07,721 --> 00:28:10,856 A nimrod! 511 00:28:10,924 --> 00:28:20,032 Whoever started that fire... Is a human gutterball. 512 00:28:20,100 --> 00:28:22,501 A zero! 513 00:28:24,838 --> 00:28:26,171 Sherpico... 514 00:28:26,239 --> 00:28:27,606 How many times have I told you 515 00:28:27,674 --> 00:28:30,476 no creatures in my gym class. 516 00:28:30,543 --> 00:28:31,710 I couldn't help it, coach. 517 00:28:31,778 --> 00:28:32,945 If I left him in the locker, 518 00:28:33,013 --> 00:28:34,413 the alligators would eat him. 519 00:28:34,481 --> 00:28:38,817 You get rid of it, or I'll get rid of it. 520 00:28:40,620 --> 00:28:41,687 Shh. 521 00:28:41,755 --> 00:28:44,156 It's all right. It's okay. 522 00:28:44,224 --> 00:28:47,326 He's just a little upset. Don't worry about it. 523 00:28:48,895 --> 00:28:54,099 Sit. Sit. Stay. Good boy. 524 00:28:54,167 --> 00:28:56,035 I'll be back soon. 525 00:28:56,102 --> 00:28:59,338 I'll take Willie if you take Phil. 526 00:28:59,406 --> 00:29:01,440 Okay, come on, guys. 527 00:29:06,513 --> 00:29:08,647 - Ahh! - Ahh! 528 00:29:10,684 --> 00:29:11,750 [Whistle blows] 529 00:29:11,818 --> 00:29:15,521 Okay, shirts! Skins! 530 00:29:15,588 --> 00:29:17,723 Shirts! Skins! 531 00:29:25,832 --> 00:29:30,202 Ahh! Agh! 532 00:29:30,270 --> 00:29:31,136 Got a problem, son? 533 00:29:31,204 --> 00:29:34,039 Oh, stomach... shooting pains. 534 00:29:34,107 --> 00:29:37,776 I ate in the cafeteria. 535 00:29:37,844 --> 00:29:40,012 Come on, tough it out. 536 00:29:40,080 --> 00:29:42,247 When life rolls you a 7-10 split, 537 00:29:42,315 --> 00:29:44,817 what do you do? 538 00:29:44,884 --> 00:29:46,318 Go to the nurse? 539 00:29:46,386 --> 00:29:48,420 No! Hell, no! 540 00:29:48,488 --> 00:29:50,289 You aim for that seven pin, and let her rip! 541 00:29:51,157 --> 00:29:53,792 [Screams] 542 00:29:53,860 --> 00:29:55,928 All right, all right. 543 00:29:55,995 --> 00:29:59,331 The rest of you pinheads, play ball. 544 00:30:05,005 --> 00:30:06,405 This is good work. 545 00:30:06,473 --> 00:30:09,475 I knew it. Thanks, Mr. Mendosa. 546 00:30:09,542 --> 00:30:12,878 But I can't send it to the sun-tribune. 547 00:30:12,946 --> 00:30:13,946 What'd you say? 548 00:30:14,014 --> 00:30:15,948 I can't send it. 549 00:30:16,016 --> 00:30:18,317 Your writing skills are fine, 550 00:30:18,385 --> 00:30:21,487 but, man, this stuff is really boring. 551 00:30:21,554 --> 00:30:24,289 You've got to grab the reader. 552 00:30:24,357 --> 00:30:26,759 Goose them a little. 553 00:30:26,826 --> 00:30:30,195 Right. Goose them. 554 00:30:30,263 --> 00:30:31,730 Just because you're a guy 555 00:30:31,798 --> 00:30:33,899 doesn't mean you can't write with sensitivity, 556 00:30:33,967 --> 00:30:37,169 with feeling, with heart, 557 00:30:37,237 --> 00:30:40,305 but you do show promise. 558 00:30:40,373 --> 00:30:43,042 Look, I'm not going to choose the winners 559 00:30:43,109 --> 00:30:44,843 until a week from Monday. 560 00:30:44,911 --> 00:30:48,080 So think of something exciting. Try again. 561 00:30:51,685 --> 00:30:55,087 Yeah, well, uh... thanks. 562 00:31:04,130 --> 00:31:06,632 Denise: Terry, I hate when you're depressed. 563 00:31:06,700 --> 00:31:09,668 I mean, if you're this upset over your life, 564 00:31:09,736 --> 00:31:12,671 I should be suicidal. 565 00:31:12,739 --> 00:31:15,007 I mean, look what Kevin sent you. 566 00:31:15,075 --> 00:31:16,508 I'd do anything 567 00:31:16,576 --> 00:31:18,744 to come home and find roses. 568 00:31:18,812 --> 00:31:22,181 Can we define the word "anything"? 569 00:31:22,248 --> 00:31:24,416 Maybe raymaker was right 570 00:31:24,484 --> 00:31:26,585 about my article, 571 00:31:26,653 --> 00:31:29,888 but I know I can do better. 572 00:31:29,956 --> 00:31:31,924 I'm just confused. 573 00:31:31,991 --> 00:31:35,461 Of course, you're confused. You're wearing my underwear. 574 00:31:37,330 --> 00:31:41,667 Terry, forget it. Come back to Pearl. 575 00:31:41,735 --> 00:31:43,235 So you got a bad haircut. 576 00:31:43,303 --> 00:31:44,770 I mean, you've got a great life 577 00:31:44,838 --> 00:31:47,039 and a fabulous boyfriend. 578 00:31:47,107 --> 00:31:48,340 I can't give up. 579 00:31:48,408 --> 00:31:50,976 And today was a disaster, and I was a major geek, 580 00:31:51,044 --> 00:31:53,479 but they all thought I was a guy. 581 00:31:53,546 --> 00:31:54,947 I was in the boys' locker room! 582 00:31:55,015 --> 00:31:56,281 You were? 583 00:31:56,349 --> 00:31:57,416 Yes. 584 00:31:57,484 --> 00:31:58,450 And they were? Yes. 585 00:31:58,518 --> 00:32:00,519 Can I be your younger brother? 586 00:32:00,587 --> 00:32:02,521 There's a story here. 587 00:32:02,589 --> 00:32:03,655 I don't know what it is, 588 00:32:03,723 --> 00:32:05,357 but I've got until a week from Monday 589 00:32:05,425 --> 00:32:06,892 to find it. 590 00:32:06,960 --> 00:32:09,161 Hey, what about 591 00:32:09,229 --> 00:32:12,564 "girl gets in locker room, turns stupid." 592 00:32:16,102 --> 00:32:17,069 I can still win that job. 593 00:32:17,137 --> 00:32:18,737 I'm going to go to sturgis-Wilder, 594 00:32:18,805 --> 00:32:20,572 and I'm going to start making friends... 595 00:32:20,640 --> 00:32:22,408 Any friends I can find. 596 00:32:22,475 --> 00:32:24,543 What if Kevin finds out 597 00:32:24,611 --> 00:32:26,078 you were in the boys' locker room? 598 00:32:26,146 --> 00:32:27,680 Denise... 599 00:32:27,747 --> 00:32:31,250 Would woodward and Bernstein worry about their girlfriends? 600 00:32:31,317 --> 00:32:32,818 No. 601 00:32:32,886 --> 00:32:37,856 Anyway, Kevin will never find out. 602 00:32:37,924 --> 00:32:39,892 Unless I tell him, 603 00:32:39,959 --> 00:32:42,194 which I would never do... 604 00:32:42,262 --> 00:32:45,097 As long as Denise cooperates. 605 00:32:45,165 --> 00:32:46,965 Denise? 606 00:32:47,033 --> 00:32:50,569 When pigs fly. 607 00:32:50,637 --> 00:32:53,339 Never hurts to ask. 608 00:32:58,411 --> 00:32:59,945 It's driving me crazy. 609 00:33:00,013 --> 00:33:01,413 I looked everywhere. 610 00:33:01,481 --> 00:33:04,650 I can't find the back of my earring. 611 00:33:04,718 --> 00:33:06,618 What am I supposed to do, 612 00:33:06,686 --> 00:33:09,221 walk around all day with one earring? 613 00:33:09,289 --> 00:33:10,656 That is so punk. 614 00:33:10,724 --> 00:33:11,990 Listen, all you've got to do 615 00:33:12,058 --> 00:33:13,425 is break the eraser off a pencil. 616 00:33:13,493 --> 00:33:15,394 And you can use it to hold your earring on. 617 00:33:15,462 --> 00:33:16,762 Should get you through the day. 618 00:33:16,830 --> 00:33:19,064 Oh, thanks. 619 00:33:24,804 --> 00:33:26,805 I have sisters. 620 00:33:42,956 --> 00:33:44,356 We're in the cafeteria. 621 00:33:44,424 --> 00:33:46,358 Everything eats and is eaten by something. 622 00:33:46,426 --> 00:33:47,760 Don't take it personally. 623 00:33:47,827 --> 00:33:50,162 Remember when i-- 624 00:33:50,230 --> 00:33:52,598 hi. Uh, I'm Terry Griffith. 625 00:33:52,665 --> 00:33:56,201 Oh, hi. I'm Harold "reptile" sherpico. 626 00:33:56,269 --> 00:33:58,504 It's time to feed snowball his lunch. 627 00:33:58,571 --> 00:34:02,207 Oh, snowball. He's cute. 628 00:34:02,275 --> 00:34:03,342 Oh, that's not snowball. 629 00:34:03,410 --> 00:34:06,712 This is snowball. 630 00:34:06,780 --> 00:34:07,680 That's lunch. 631 00:34:10,483 --> 00:34:12,451 They don't make snake chow. 632 00:34:12,519 --> 00:34:14,486 It was very nice meeting you. 633 00:34:14,554 --> 00:34:16,789 Nice meeting you too. 634 00:34:16,856 --> 00:34:18,323 Want some company? 635 00:34:18,391 --> 00:34:22,194 Want some company? 636 00:34:22,262 --> 00:34:23,896 Want some company? 637 00:34:23,963 --> 00:34:25,831 Uh, yeah, sure. 638 00:34:29,502 --> 00:34:33,272 I'm Terry Griffith. 639 00:34:33,340 --> 00:34:35,074 Oh, I'm sorry. I forgot your name. 640 00:34:35,141 --> 00:34:36,141 Rick morehouse. 641 00:34:36,209 --> 00:34:38,344 Oh, yeah. That's it. 642 00:34:38,411 --> 00:34:40,379 Last time we met, I was in some bushes. 643 00:34:40,447 --> 00:34:43,982 Right. Big fun being the new kid, huh? 644 00:34:44,050 --> 00:34:46,051 Are you new? 645 00:34:46,119 --> 00:34:47,453 Two months ago. 646 00:34:47,520 --> 00:34:49,388 Actually, I'm a professional new kid. 647 00:34:49,456 --> 00:34:50,889 Seven schools in three years. 648 00:34:50,957 --> 00:34:52,591 I really know how to register. 649 00:34:52,659 --> 00:34:54,193 Excuse me! 650 00:34:54,260 --> 00:34:56,395 Hi! Thanks. 651 00:34:56,463 --> 00:34:58,464 It worked great. 652 00:34:58,531 --> 00:35:00,566 He knew how to fix my earring. 653 00:35:00,633 --> 00:35:04,336 That's because he's a little tulip. 654 00:35:06,072 --> 00:35:08,474 You know Deborah strowbridge? 655 00:35:08,541 --> 00:35:10,676 Not really. 656 00:35:10,744 --> 00:35:13,379 But, I mean, she talked to you. 657 00:35:13,446 --> 00:35:15,214 Deborah strowbridge is perfection. 658 00:35:15,281 --> 00:35:18,250 Well, seems to me like she's got a boyfriend. 659 00:35:18,318 --> 00:35:21,053 Yeah, well, there's no accounting for taste. 660 00:35:21,121 --> 00:35:22,021 So are you a senior? 661 00:35:22,088 --> 00:35:23,055 Yeah. 662 00:35:23,123 --> 00:35:24,089 You going to college? 663 00:35:24,157 --> 00:35:26,892 Well, I like music, 664 00:35:26,960 --> 00:35:28,927 and d like to do something I, 665 00:35:28,995 --> 00:35:31,196 but I'm not too sure you have to go to school to do it. 666 00:35:31,264 --> 00:35:33,866 I dig music a lot too. 667 00:35:33,933 --> 00:35:36,468 I like, um, the clash, the talking heads, 668 00:35:36,536 --> 00:35:38,370 and Springsteen and prince. 669 00:35:38,438 --> 00:35:39,672 Oh yeah? That's pretty cool. 670 00:35:39,739 --> 00:35:41,373 Listen to this. 671 00:35:46,813 --> 00:35:49,081 Look. What a fox. 672 00:35:49,149 --> 00:35:51,550 Dresses like Elvis costello, 673 00:35:51,618 --> 00:35:53,719 looks like the karate kid. 674 00:35:53,787 --> 00:35:56,955 I'm going to get him. 675 00:35:59,426 --> 00:36:03,262 Severe intestinal disorder? 676 00:36:03,329 --> 00:36:05,030 What's the matter? 677 00:36:05,098 --> 00:36:06,565 You having a little tummy ache? 678 00:36:06,633 --> 00:36:09,234 What are you, a pussy? 679 00:36:13,106 --> 00:36:16,475 Uh... my doctor said 680 00:36:16,543 --> 00:36:20,012 that I should be okay by a week from Monday. 681 00:36:20,080 --> 00:36:22,881 So I guess I'll just go to study hall-- 682 00:36:22,949 --> 00:36:26,952 no, you won't. 683 00:36:27,020 --> 00:36:30,756 I have a little job for you, son. 684 00:36:38,198 --> 00:36:40,766 Here you go. 685 00:36:40,834 --> 00:36:44,303 Hey, knock yourself out. 686 00:36:44,371 --> 00:36:47,306 Hey, you look like you could use two. 687 00:36:47,374 --> 00:36:49,441 Dragon coming through. Watch your toes. 688 00:36:49,509 --> 00:36:52,244 Come on, Fifi. Don't dawdle. Come on. 689 00:36:57,550 --> 00:36:59,118 What are you looking at? 690 00:36:59,185 --> 00:37:01,053 Nothing. 691 00:37:01,121 --> 00:37:02,654 Tulip. 692 00:37:07,660 --> 00:37:10,896 Nice to see you. 693 00:37:12,032 --> 00:37:15,501 Hi. I'm Sandy. 694 00:37:15,568 --> 00:37:16,568 Terry. 695 00:37:16,636 --> 00:37:18,270 Yeah, I know. 696 00:37:18,338 --> 00:37:20,706 That's an incredible tie. Where'd you get it? 697 00:37:20,774 --> 00:37:22,174 At a store. 698 00:37:22,242 --> 00:37:24,209 Bitchen. 699 00:37:25,845 --> 00:37:27,146 So I guess if you're new here, 700 00:37:27,213 --> 00:37:28,981 you don't have a girlfriend. 701 00:37:29,049 --> 00:37:30,049 Yeah, well, I got one 702 00:37:30,116 --> 00:37:31,383 back home. 703 00:37:31,451 --> 00:37:32,851 Long-distance relationship? 704 00:37:34,287 --> 00:37:35,220 Good luck. 705 00:37:35,288 --> 00:37:36,255 Yo, Rick! 706 00:37:36,322 --> 00:37:39,158 You want a ride home? 707 00:37:39,225 --> 00:37:41,660 Uh... sure. 708 00:37:41,728 --> 00:37:45,631 Yeah, well, got to go, Sandy, so I guess I'll see you around. 709 00:37:45,699 --> 00:37:54,039 Yeah, you will. 710 00:37:54,107 --> 00:37:56,008 She's pretty nice. 711 00:37:56,076 --> 00:37:58,577 Yeah, but I got this one rule-- 712 00:37:58,645 --> 00:38:01,113 I never go out with girls who say "bitchen." 713 00:38:09,289 --> 00:38:11,323 Pull up right here. This is fine. 714 00:38:15,362 --> 00:38:17,563 Thanks for the ride. 715 00:38:17,630 --> 00:38:19,531 Well, uh... what are you doing now? 716 00:38:19,599 --> 00:38:21,834 I don't know. Nothing. Did you want to come in? 717 00:38:21,901 --> 00:38:23,435 Well, I was just going to-- 718 00:38:23,503 --> 00:38:26,405 I was going to tune up my car, maybe play a little football, 719 00:38:26,473 --> 00:38:29,575 but, yeah, I got time. 720 00:38:29,642 --> 00:38:31,043 Okay. 721 00:38:46,559 --> 00:38:48,927 Um, if my mom comes home from work, 722 00:38:48,995 --> 00:38:50,829 and she asks you about my girlfriend... 723 00:38:50,897 --> 00:38:54,066 Just so you know, her name is Alice, 724 00:38:54,134 --> 00:38:56,635 and she looks a lot like Chris evert Lloyd. 725 00:38:56,703 --> 00:38:59,438 I just don't want her to worry, you know, about my social life. 726 00:38:59,506 --> 00:39:02,808 Yeah, but Chris evert Lloyd? 727 00:39:02,876 --> 00:39:04,543 It was wimbledon week. 728 00:39:04,611 --> 00:39:06,011 Do you want a beer? 729 00:39:06,079 --> 00:39:09,314 Yeah, I'll take a brewski. 730 00:39:18,058 --> 00:39:20,726 So you don't really have a girlfriend. 731 00:39:20,794 --> 00:39:22,561 You guessed it. 732 00:39:22,629 --> 00:39:24,163 What about the prom? 733 00:39:24,230 --> 00:39:25,497 What about it? 734 00:39:25,565 --> 00:39:27,599 Well, yoknow, it sounds all right, 735 00:39:27,667 --> 00:39:29,568 passion in paradise, 736 00:39:29,636 --> 00:39:31,370 you're renting out that big surf place. 737 00:39:31,438 --> 00:39:32,905 Don't you want to go? 738 00:39:32,972 --> 00:39:34,773 Yeah, but it's kind of a romantic night. 739 00:39:34,841 --> 00:39:37,443 I'd rather not go with my mom. 740 00:39:37,510 --> 00:39:41,480 Well, did you ask anyone? 741 00:39:41,548 --> 00:39:42,981 Well, you'd better get going! 742 00:39:43,049 --> 00:39:44,083 Come on, 743 00:39:44,150 --> 00:39:45,417 who's your first choice? 744 00:39:45,485 --> 00:39:46,618 You ask a lot of questions. 745 00:39:46,686 --> 00:39:48,887 Rick, we're rapping man to man about chicks 746 00:39:48,955 --> 00:39:50,422 and shit like that. 747 00:39:50,490 --> 00:39:52,691 You know, like, uh, still a virgin? 748 00:39:52,759 --> 00:39:54,226 I don't know. 749 00:39:54,294 --> 00:39:55,627 You don't know? 750 00:39:55,695 --> 00:39:57,629 Weren't you paying attention? 751 00:39:57,697 --> 00:39:58,664 Are you a virgin? 752 00:39:58,732 --> 00:40:01,066 No. 753 00:40:01,134 --> 00:40:03,435 Have you slept with a lot of girls? 754 00:40:03,503 --> 00:40:04,837 No. 755 00:40:04,904 --> 00:40:06,538 Have you ever slept with a girl? 756 00:40:06,606 --> 00:40:08,107 Yeah. 757 00:40:08,174 --> 00:40:09,575 Well, all right, let's hear the story. 758 00:40:09,642 --> 00:40:10,642 It's no big deal. 759 00:40:10,710 --> 00:40:13,012 Um, just after my dad died, 760 00:40:13,079 --> 00:40:14,380 this friend of my mom's... 761 00:40:14,447 --> 00:40:17,149 I think she wanted to cheer me up. 762 00:40:17,217 --> 00:40:20,953 She did. 763 00:40:21,021 --> 00:40:22,521 Hey, is that your room over there? 764 00:40:22,589 --> 00:40:23,822 Wait a minute, don't go in there. 765 00:40:23,890 --> 00:40:24,757 It's kind of messy. 766 00:40:30,897 --> 00:40:31,764 This is different. 767 00:40:33,533 --> 00:40:35,267 I'm kind of into James brown. 768 00:40:35,335 --> 00:40:37,436 I guess so. 769 00:40:37,504 --> 00:40:39,038 You know prince, Michael Jackson? 770 00:40:39,105 --> 00:40:40,773 It all goes back to James brown, 771 00:40:40,840 --> 00:40:42,207 the godfather of soul. 772 00:40:42,275 --> 00:40:45,644 Not to mention, Mr. Humanitarian, Mr. Dynamite, 773 00:40:45,712 --> 00:40:48,714 and the hardest working man in show business. 774 00:40:48,782 --> 00:40:51,617 Ah, New York City, live, Apollo theater, 1962. 775 00:40:51,685 --> 00:40:53,452 This man was king. 776 00:40:53,520 --> 00:40:55,521 Well, let's hear some sounds. 777 00:40:55,588 --> 00:40:57,322 I don't think so. 778 00:40:57,390 --> 00:40:58,924 Stereo broken? 779 00:40:58,992 --> 00:41:00,592 No, it's just something I do by myself. 780 00:41:00,660 --> 00:41:01,694 Huh? 781 00:41:01,761 --> 00:41:03,062 Well, when I hear James, 782 00:41:03,129 --> 00:41:04,763 I have to dance... 783 00:41:04,831 --> 00:41:08,867 You know, like James. Go crazy. I can't help it. 784 00:41:08,935 --> 00:41:11,170 And I'm usually alone when I do it. 785 00:41:11,237 --> 00:41:13,439 That's cool, man. I can respect that. 786 00:41:13,506 --> 00:41:15,974 How about another brewski, okay? 787 00:41:16,042 --> 00:41:16,942 Okay. 788 00:41:20,680 --> 00:41:21,847 Budster... 789 00:41:21,915 --> 00:41:23,515 The refrigerator gives new meaning 790 00:41:23,583 --> 00:41:25,784 to the word "empty." 791 00:41:25,852 --> 00:41:27,486 Hey, don't worry about breakfast. 792 00:41:27,554 --> 00:41:30,022 This stuff tastes great cold. 793 00:41:30,090 --> 00:41:31,523 You agreed to do half the shopping 794 00:41:31,591 --> 00:41:32,624 around here 795 00:41:32,692 --> 00:41:34,393 while mom and dad were gone. 796 00:41:34,461 --> 00:41:36,595 Yeah, that's right, the second half. 797 00:41:36,663 --> 00:41:40,265 Now, I'll tell you what. I'll do the dishes. 798 00:41:47,574 --> 00:41:49,775 Thank you. 799 00:41:52,278 --> 00:41:53,445 I can see myself. 800 00:41:54,714 --> 00:41:55,547 [Telephone ringing] 801 00:41:56,649 --> 00:41:58,083 I'll get it. 802 00:42:00,153 --> 00:42:01,587 Hello. 803 00:42:01,654 --> 00:42:03,055 Hey, yo, scumbag. 804 00:42:03,123 --> 00:42:05,424 Hey, suck your own. 805 00:42:05,492 --> 00:42:07,292 Eat me. 806 00:42:09,496 --> 00:42:12,231 Hey, same to you, buttface. 807 00:42:13,800 --> 00:42:14,733 Mom says hi. 808 00:42:35,221 --> 00:42:38,657 Yo, Rick. How they hanging? 809 00:42:38,725 --> 00:42:41,660 It's Terry. 810 00:42:41,728 --> 00:42:43,729 Listen, I want you to wear something really hip 811 00:42:43,797 --> 00:42:45,097 to school tomorrow. 812 00:42:45,165 --> 00:42:47,700 We're going to get you a date for the prom. 813 00:42:47,767 --> 00:42:50,502 Just do what I say. 814 00:42:50,570 --> 00:42:51,870 Okay. 815 00:42:51,938 --> 00:42:53,505 Yeah. 816 00:42:53,573 --> 00:42:57,009 Bye-bye... uh, scumbag. 817 00:42:57,077 --> 00:43:00,846 Shit. He hung up. 818 00:43:00,914 --> 00:43:02,715 [Growling] 819 00:43:06,853 --> 00:43:09,488 This is your idea of hip? 820 00:43:09,556 --> 00:43:12,291 A guy who is into James brown? 821 00:43:12,359 --> 00:43:15,661 Could we please just forget the whole thing? 822 00:43:15,729 --> 00:43:17,329 Now, there is no reason 823 00:43:17,397 --> 00:43:19,098 why you should miss that prom. 824 00:43:19,165 --> 00:43:22,334 A girl would bcrazy to turn you down. 825 00:43:22,402 --> 00:43:24,503 So come on. 826 00:43:24,571 --> 00:43:28,073 Who is she? 827 00:43:28,141 --> 00:43:32,344 Red sweater. 828 00:43:32,412 --> 00:43:34,146 Cute shoes. 829 00:43:34,214 --> 00:43:36,815 Huh? 830 00:43:36,883 --> 00:43:38,517 Go for it. 831 00:43:40,653 --> 00:43:43,589 Just waltz right up there and ask her out? 832 00:43:43,656 --> 00:43:46,291 No, you've got to... Say something nice, 833 00:43:46,359 --> 00:43:50,229 like how pretty her eyes are. 834 00:43:50,296 --> 00:43:52,197 Girls eat up that crap. 835 00:43:52,265 --> 00:43:53,799 Come on. 836 00:44:07,380 --> 00:44:08,881 Hi, jeanine. 837 00:44:08,948 --> 00:44:10,616 Hi. 838 00:44:10,684 --> 00:44:12,751 I keep forgetting your name. 839 00:44:12,819 --> 00:44:14,486 Rick... morehouse. 840 00:44:14,554 --> 00:44:16,488 You know, I sit right next to you 841 00:44:16,556 --> 00:44:17,589 in civics class? 842 00:44:25,598 --> 00:44:26,565 You have beautiful eyes. 843 00:44:32,172 --> 00:44:35,574 I'll bet. 844 00:44:35,642 --> 00:44:38,010 Do you have a-- a date for the prom? 845 00:44:39,112 --> 00:44:41,046 Of course. It's next week. Why? 846 00:44:41,114 --> 00:44:44,383 Official prom committee survey. 847 00:44:44,451 --> 00:44:46,085 Thank you very much. 848 00:44:48,088 --> 00:44:49,555 Terry... 849 00:44:53,293 --> 00:44:55,094 Terry: This has got to be the one. 850 00:44:55,161 --> 00:44:56,795 You know why? 851 00:44:56,863 --> 00:45:00,232 Because I've asked everybody else. 852 00:45:00,300 --> 00:45:03,669 No. Because I've got this feeling. 853 00:45:03,737 --> 00:45:05,404 True, I've had this feeling before, 854 00:45:05,472 --> 00:45:07,006 but this time... 855 00:45:12,946 --> 00:45:15,614 Uh... Beth. 856 00:45:15,682 --> 00:45:18,951 Doing anything, uh, prom night? 857 00:45:19,019 --> 00:45:21,120 I'm going to the prom. 858 00:45:23,890 --> 00:45:25,257 What about Saturday? 859 00:45:25,325 --> 00:45:26,525 I'm busy. 860 00:45:26,593 --> 00:45:27,693 Night? 861 00:45:27,761 --> 00:45:29,328 I'm busy. 862 00:45:29,396 --> 00:45:30,362 How about Sunday? 863 00:45:30,430 --> 00:45:31,597 I'm busy. 864 00:45:31,664 --> 00:45:33,232 How about any night in 1987? 865 00:45:33,299 --> 00:45:34,500 I'm busy. 866 00:45:37,637 --> 00:45:39,905 How about yesterday? You busy yesterday? 867 00:45:39,973 --> 00:45:40,973 I think so, 868 00:45:41,041 --> 00:45:42,675 but you can ask me out again. 869 00:45:45,945 --> 00:45:47,079 Hi, Terry. 870 00:45:47,147 --> 00:45:48,681 Oh, hey, Sandy. 871 00:45:48,748 --> 00:45:51,250 Hey, word's out your friend's desperate for a prom date. 872 00:45:51,317 --> 00:45:52,818 He would love my cousin Jill. 873 00:45:52,886 --> 00:45:54,153 She's cute. 874 00:45:55,488 --> 00:45:57,022 How cute? 875 00:45:57,090 --> 00:45:58,390 Extremely. 876 00:45:58,458 --> 00:46:00,693 She's got, like, Joan Collins' eyes, 877 00:46:00,760 --> 00:46:03,495 christie Brinkley's teeth. 878 00:46:03,563 --> 00:46:07,333 Uh, well, what about the rest of her? 879 00:46:09,402 --> 00:46:11,804 Dynamite. Rick has to meet her. 880 00:46:11,871 --> 00:46:14,573 How about you and me, and Rick and Jill 881 00:46:14,641 --> 00:46:16,275 all meet up at the cave tonight? 882 00:46:16,343 --> 00:46:17,443 We'll have a picnic. 883 00:46:17,510 --> 00:46:18,544 Uh... 884 00:46:21,348 --> 00:46:22,581 Come on. We'll have fun. 885 00:46:24,951 --> 00:46:29,154 This Jill better be some girl. 886 00:46:35,929 --> 00:46:39,698 ♪ I want a lover with a slow hand ♪ 887 00:46:39,766 --> 00:46:43,302 ♪ I want a lover with an easy touch ♪ 888 00:46:43,370 --> 00:46:46,505 ♪ I want a lover who will spend some time ♪ 889 00:46:46,573 --> 00:46:47,906 ♪ not come and go-- ♪ 890 00:46:47,974 --> 00:46:51,010 Buddy, can I borrow your army jacket? 891 00:46:51,077 --> 00:46:52,411 ♪ I want somebody who will... ♪ 892 00:46:52,479 --> 00:46:54,947 What are you doing? 893 00:46:55,015 --> 00:46:57,516 Just cleaning the house. 894 00:46:57,584 --> 00:46:59,218 Budster, are you all right? 895 00:46:59,285 --> 00:47:04,656 Huh... I am awesome. 896 00:47:04,724 --> 00:47:07,326 Linda is on her way over. 897 00:47:07,394 --> 00:47:09,695 Huh, huh, huh, huh! 898 00:47:09,763 --> 00:47:12,131 Excuse me, Mr. Romance, just out of curiosity, 899 00:47:12,198 --> 00:47:13,666 does this girl have any idea 900 00:47:13,733 --> 00:47:15,601 she's coming over here to, uh, 901 00:47:15,669 --> 00:47:17,336 light up your life? 902 00:47:17,404 --> 00:47:20,005 Well, technically speaking, not really. 903 00:47:20,073 --> 00:47:22,574 We'll probably start off with some algebra, 904 00:47:22,642 --> 00:47:27,379 but once I turn on the charm, she's mine. 905 00:47:27,447 --> 00:47:30,582 Hand me that massage book, please. 906 00:47:30,650 --> 00:47:32,651 Bud, why don't you take the subtle approach? 907 00:47:32,719 --> 00:47:34,987 You know, maybe hang a couple of salamis 908 00:47:35,055 --> 00:47:37,222 from the ceiling. 909 00:47:37,290 --> 00:47:40,492 Hey, at least my date is someone of the opposite sex. 910 00:47:42,996 --> 00:47:45,030 I'm just seeing Sandy for Rick. 911 00:47:45,098 --> 00:47:46,365 For Rick? 912 00:47:46,433 --> 00:47:47,599 What happened to research? 913 00:47:47,667 --> 00:47:48,801 Well, that's what I meant. 914 00:47:48,868 --> 00:47:50,469 So for research, 915 00:47:50,537 --> 00:47:53,072 you're willing to toy with this poor girl's emotions? 916 00:47:53,139 --> 00:47:56,308 All you transvestites are alike. 917 00:47:56,376 --> 00:47:59,211 You disgust me, 918 00:47:59,279 --> 00:48:02,648 but of course, that isn't the real problem here. 919 00:48:02,716 --> 00:48:04,983 Oh really? What is? 920 00:48:05,051 --> 00:48:06,752 Well, this Sandy woman's hot for you. 921 00:48:06,820 --> 00:48:09,888 What if she suddenly goes nuts and tears all your clothes off? 922 00:48:09,956 --> 00:48:12,591 That's what Craig Garfield said Roxanne Doyle did. 923 00:48:12,659 --> 00:48:14,493 Yeah... 924 00:48:14,561 --> 00:48:15,828 What do I do then? 925 00:48:15,895 --> 00:48:16,929 Call me. 926 00:48:16,996 --> 00:48:20,833 I could be there in 15 minutes. 927 00:48:20,900 --> 00:48:22,735 Wait, you can't call me. 928 00:48:22,802 --> 00:48:26,638 In fact, you can't come home. 929 00:48:26,706 --> 00:48:31,310 You'll have to sleep in the cave. 930 00:48:31,378 --> 00:48:33,579 The cave. 931 00:48:33,646 --> 00:48:35,948 Oh, god. 932 00:48:45,925 --> 00:48:49,361 I want to toast my good friend Rick, 933 00:48:49,429 --> 00:48:52,698 a guy with a great sense of humor. 934 00:48:52,766 --> 00:48:54,933 And here's to summer. 935 00:48:55,001 --> 00:48:57,703 I swear, sixth grade is so bogus. 936 00:48:57,771 --> 00:48:58,637 It's a joke. 937 00:49:07,681 --> 00:49:09,281 Want to take a walk? 938 00:49:09,349 --> 00:49:11,450 I think they need some privacy. 939 00:49:11,518 --> 00:49:13,152 Jill... 940 00:49:13,219 --> 00:49:14,920 You animal, you. 941 00:49:14,988 --> 00:49:15,888 Come on. 942 00:49:20,060 --> 00:49:22,961 Hey, wait! Where you going? 943 00:49:23,029 --> 00:49:24,997 Hey, man, don't leave me now. 944 00:49:28,568 --> 00:49:29,668 ♪ I think I'm in trouble ♪ 945 00:49:29,736 --> 00:49:30,703 You kids have fun, huh? 946 00:49:34,040 --> 00:49:35,674 They left me. 947 00:49:35,742 --> 00:49:37,643 It's okay. I'm still here. 948 00:49:37,711 --> 00:49:42,514 Sandy... you tricked me bad. 949 00:49:42,582 --> 00:49:43,682 Uh-uh. 950 00:49:43,750 --> 00:49:45,284 You know, in five years, 951 00:49:45,352 --> 00:49:48,053 Jill's going to make him very happy. 952 00:49:48,121 --> 00:49:50,189 Yeah, I'm sure. 953 00:49:51,825 --> 00:49:52,991 Nice fire. 954 00:49:53,059 --> 00:49:54,026 Sandy, this is really-- 955 00:49:54,094 --> 00:49:55,127 shh. Don't talk. 956 00:49:55,195 --> 00:49:57,563 Sandy, this is a big mistake. 957 00:49:57,630 --> 00:49:59,832 Maybe, maybe not. 958 00:49:59,899 --> 00:50:01,667 There's only one way to find out. 959 00:50:01,735 --> 00:50:02,701 Sandy! 960 00:50:02,769 --> 00:50:04,003 Sandy, really. 961 00:50:04,070 --> 00:50:05,270 Sandy, get out of there! 962 00:50:09,409 --> 00:50:12,711 There really is a very good explanation 963 00:50:12,779 --> 00:50:13,712 for that. 964 00:50:13,780 --> 00:50:14,713 I'm flattered. 965 00:50:14,781 --> 00:50:16,548 You are? 966 00:50:16,616 --> 00:50:17,850 But you don't have to do this 967 00:50:17,917 --> 00:50:19,118 to impress me. 968 00:50:19,185 --> 00:50:20,185 I don't? 969 00:50:20,253 --> 00:50:23,455 No. I like you a lot. 970 00:50:23,523 --> 00:50:26,892 I think I'll take one of those beers now. 971 00:50:26,960 --> 00:50:27,960 It's okay. 972 00:50:28,028 --> 00:50:31,030 I mean, how small can it be? 973 00:50:31,097 --> 00:50:32,564 Don't ask. 974 00:50:33,400 --> 00:50:35,034 More cold duck? 975 00:50:35,101 --> 00:50:37,703 Sure. Hit me again. 976 00:50:37,771 --> 00:50:38,937 If I give you five bucks, 977 00:50:39,005 --> 00:50:40,005 would you go see a movie? 978 00:50:40,073 --> 00:50:41,306 Lien, you little squirt, 979 00:50:41,374 --> 00:50:43,075 Terry promised she'd be home tonight, 980 00:50:43,143 --> 00:50:44,710 and I'm not leaving till I see her. 981 00:50:44,778 --> 00:50:46,211 If I give you 10 bucks, 982 00:50:46,279 --> 00:50:47,913 would you go wait in your car? 983 00:50:47,981 --> 00:50:49,882 We're on number 22. 984 00:50:49,949 --> 00:50:51,750 Let's keep going. 985 00:50:55,355 --> 00:50:56,488 Bummer. 986 00:50:58,091 --> 00:50:59,692 If the coefficient of x 987 00:50:59,759 --> 00:51:01,060 is greater than that of y, 988 00:51:01,127 --> 00:51:03,228 and the coefficient of y 989 00:51:03,296 --> 00:51:05,097 is greater than that c, 990 00:51:05,165 --> 00:51:06,598 then by the transit of property, 991 00:51:06,666 --> 00:51:08,967 what can be said about the coefficient of x 992 00:51:09,035 --> 00:51:10,469 in relation to the coefficient of c? 993 00:51:22,349 --> 00:51:24,016 Hold it! 994 00:51:26,219 --> 00:51:28,387 It's time Kevin knew the truth. 995 00:51:28,455 --> 00:51:31,757 Terry moved to Oregon to join a religious cult 996 00:51:31,825 --> 00:51:35,728 that she saw on 60 minutes. 997 00:51:35,795 --> 00:51:38,197 It's all in the letter. 998 00:51:38,264 --> 00:51:42,735 You should go home and wait for it, Kevin. 999 00:51:42,802 --> 00:51:45,037 Wait. Two more problems. 1000 00:51:45,105 --> 00:51:46,138 If the coefficient-- 1001 00:51:46,206 --> 00:51:47,139 hi, Kevin. 1002 00:51:47,207 --> 00:51:48,874 Terry! 1003 00:51:48,942 --> 00:51:50,242 Back from the cult! 1004 00:51:50,310 --> 00:51:52,044 Where the hell have you been? 1005 00:51:54,547 --> 00:51:57,483 You're going to laugh. 1006 00:51:57,550 --> 00:52:02,187 I was upstairs looking for this skirt, 1007 00:52:02,255 --> 00:52:04,890 and I fell asleep in the closet. 1008 00:52:04,958 --> 00:52:07,559 What did you do to your hair? 1009 00:52:07,627 --> 00:52:10,929 Oh, I cut it. 1010 00:52:10,997 --> 00:52:11,930 Isn't it cute? 1011 00:52:11,998 --> 00:52:13,499 Cute? It's gone. 1012 00:52:13,566 --> 00:52:17,069 What are you, drunk? 1013 00:52:18,838 --> 00:52:20,072 You are. You're drunk. 1014 00:52:20,140 --> 00:52:21,940 Now, what's going on here? 1015 00:52:22,008 --> 00:52:23,409 We're supposed to get together. 1016 00:52:23,476 --> 00:52:28,714 Kevin, honey, angel. 1017 00:52:32,052 --> 00:52:33,952 I'll make it up to you. I promise. 1018 00:52:34,020 --> 00:52:36,055 When? Tonight? 1019 00:52:36,122 --> 00:52:38,190 Let me tuck you in. 1020 00:52:38,258 --> 00:52:39,458 I can't tonight. 1021 00:52:39,526 --> 00:52:44,029 I'm working very hard on my article, 1022 00:52:44,097 --> 00:52:45,631 but I'll tell you what... 1023 00:52:48,068 --> 00:52:50,336 I'll walk you out to the car, okay? 1024 00:52:50,403 --> 00:52:53,038 Gee, a walk to the car? 1025 00:52:53,106 --> 00:52:55,274 Ta about your wild nights, hmm? 1026 00:52:55,342 --> 00:52:57,242 Don't feel bad. It's okay, 1027 00:52:57,310 --> 00:53:00,245 because while you were up in the closet getting drunk, 1028 00:53:00,313 --> 00:53:01,747 I got to do algebra. 1029 00:53:01,815 --> 00:53:04,116 Oh, that's wonderful. 1030 00:53:06,419 --> 00:53:08,721 Crazy kids. 1031 00:53:08,788 --> 00:53:11,623 Well, alone at last. 1032 00:53:11,691 --> 00:53:14,193 Why are you smiling like that? 1033 00:53:14,260 --> 00:53:15,928 Because it's party time. 1034 00:53:15,995 --> 00:53:18,497 Let's dance. Let's get crazy. 1035 00:53:18,565 --> 00:53:21,266 Let's get drunk. Let's get naked. 1036 00:53:21,334 --> 00:53:22,901 Buddy, I love a good party, 1037 00:53:22,969 --> 00:53:26,005 but something about you worries me. 1038 00:53:26,072 --> 00:53:27,172 Linda, you're a nut. 1039 00:53:27,240 --> 00:53:28,941 What do you like, skinny dip in the pool? 1040 00:53:29,009 --> 00:53:30,109 Back rub in the bedroom? 1041 00:53:30,176 --> 00:53:31,844 Pick a sin. Any sin. 1042 00:53:33,279 --> 00:53:34,613 It's getting kind of late. 1043 00:53:34,681 --> 00:53:36,648 Noit's early. 1044 00:53:36,716 --> 00:53:38,384 Bye. 1045 00:53:38,451 --> 00:53:40,886 Linda, wait! For god's sake, I vacuumed, Linda. 1046 00:53:40,954 --> 00:53:42,621 Buddy, you're a nice guy. 1047 00:53:42,689 --> 00:53:46,325 No, not a "nice guy." That's the kiss of death. 1048 00:53:46,393 --> 00:53:48,961 I'll see you in algebra. Thanks for your help. 1049 00:53:49,029 --> 00:53:50,295 Linda, wait. 1050 00:53:50,363 --> 00:53:52,097 Would it make any difference at all 1051 00:53:52,165 --> 00:53:53,632 if I said I was hung like a bear? 1052 00:53:53,700 --> 00:53:56,468 It might. Are you? 1053 00:53:56,536 --> 00:53:59,138 No. 1054 00:53:59,205 --> 00:54:00,472 Just checking. 1055 00:54:00,540 --> 00:54:01,473 Goodbye, buddy. 1056 00:54:04,044 --> 00:54:05,878 I like your hair. 1057 00:54:10,083 --> 00:54:13,652 That girl had incredible self-control. 1058 00:54:13,720 --> 00:54:16,655 Kevin hates me. Rick hates me. 1059 00:54:16,723 --> 00:54:19,491 Everybody hates me except Sandy. 1060 00:54:19,559 --> 00:54:22,361 Oh, yeah, how'd it go? Did you get laid? 1061 00:54:22,429 --> 00:54:24,830 I bet I came closer than you did. 1062 00:54:24,898 --> 00:54:26,765 Years from now, 1063 00:54:26,833 --> 00:54:29,902 Linda'll look back on this night and be very sorry. 1064 00:54:32,639 --> 00:54:34,239 Good night, buddy. 1065 00:54:34,307 --> 00:54:37,376 Sorry, spike. 1066 00:54:40,213 --> 00:54:41,847 Nothing much has been happening, ma. 1067 00:54:41,915 --> 00:54:43,782 Yeah, I did pretty good on my history test. 1068 00:54:43,850 --> 00:54:45,684 Terry's become a transsexual. 1069 00:54:45,685 --> 00:54:48,354 Yeah, she's starting to grow hair on her chest. 1070 00:54:48,421 --> 00:54:49,521 Yeah, just a second. 1071 00:54:49,589 --> 00:54:50,723 Hey, mom wants to talk to you. 1072 00:54:50,790 --> 00:54:52,257 No, no. 1073 00:54:53,727 --> 00:54:54,893 Uh, she can't talk, mom. 1074 00:54:54,961 --> 00:54:56,428 The doctors have advised her 1075 00:54:56,496 --> 00:54:57,663 not to speak. 1076 00:54:57,731 --> 00:55:00,165 Something hormonal and vocal. 1077 00:55:00,233 --> 00:55:02,167 Besides, she's hung over. 1078 00:55:02,235 --> 00:55:04,536 Yeah, she was out drinking with the guys. 1079 00:55:04,604 --> 00:55:07,072 Okay, see you in a week. 1080 00:55:07,140 --> 00:55:09,241 We miss you too. 1081 00:55:09,309 --> 00:55:11,443 Okay. Bye. 1082 00:55:11,511 --> 00:55:13,579 She thought I was kidding. 1083 00:55:14,814 --> 00:55:17,049 Yo, Rick! 1084 00:55:19,252 --> 00:55:20,486 Hi, Terry. 1085 00:55:20,553 --> 00:55:21,920 Good morning, Mrs. Morehouse. 1086 00:55:21,988 --> 00:55:23,355 Rick, your friend Terry's here. 1087 00:55:31,097 --> 00:55:32,297 Sorry about last night. 1088 00:55:32,365 --> 00:55:33,732 Hey, that's okay. 1089 00:55:33,800 --> 00:55:35,034 If I was in the sixth grade, 1090 00:55:35,101 --> 00:55:37,102 I think I would've had a big night. 1091 00:55:37,170 --> 00:55:39,338 - Come on, we're going out. - Let me guess. 1092 00:55:39,406 --> 00:55:42,941 You got me a hot date with Sandy's grandmother. 1093 00:55:43,009 --> 00:55:43,976 No, no, no, listen, 1094 00:55:44,044 --> 00:55:45,511 I figured the whole thing out. 1095 00:55:45,578 --> 00:55:49,448 There is nothing wrong with you except for the way you dress. 1096 00:55:49,516 --> 00:55:53,552 Terry, it took me an hour to put this look together. 1097 00:55:53,620 --> 00:55:55,087 Yeah, so don't try so hard next time. 1098 00:55:55,155 --> 00:55:56,355 Come on. 1099 00:55:56,423 --> 00:55:57,656 I don't have any money. 1100 00:55:57,724 --> 00:56:00,125 I got plastic. You can pay me back. 1101 00:56:03,830 --> 00:56:05,898 I just feel kind of weird. 1102 00:56:05,965 --> 00:56:08,233 That's because your body's not used to style. 1103 00:56:08,301 --> 00:56:10,536 You'll adjust. 1104 00:56:10,603 --> 00:56:11,904 Hey, Deborah, what's shaking? 1105 00:56:11,971 --> 00:56:13,572 Hi, Terry. 1106 00:56:13,640 --> 00:56:14,606 Hi... 1107 00:56:14,674 --> 00:56:15,574 Rick. 1108 00:56:15,642 --> 00:56:17,376 Yeah, I know. 1109 00:56:17,444 --> 00:56:19,044 You look a little different. 1110 00:56:19,112 --> 00:56:20,412 The kid went shopping, 1111 00:56:20,480 --> 00:56:21,847 got a haircut. 1112 00:56:21,915 --> 00:56:23,749 Welcome to the '80s. 1113 00:56:23,817 --> 00:56:25,384 Very sharp. 1114 00:56:25,452 --> 00:56:26,618 Thanks. 1115 00:56:26,686 --> 00:56:27,686 Deb, what are you doing 1116 00:56:27,754 --> 00:56:30,656 hanging around these chumpstains? 1117 00:56:30,724 --> 00:56:31,824 Come on. Let's go. 1118 00:56:31,891 --> 00:56:32,891 I'll be right there. 1119 00:56:32,959 --> 00:56:33,992 Now, Deborah. 1120 00:56:34,060 --> 00:56:36,462 Just a second. 1121 00:56:40,066 --> 00:56:41,300 Greg just likes to act tough. 1122 00:56:41,368 --> 00:56:43,335 He doesn't really hate y guys. 1123 00:56:43,403 --> 00:56:47,473 Oh, that's no act. He truly hates us. 1124 00:56:47,540 --> 00:56:49,441 Deep down, he's insecure. 1125 00:56:49,509 --> 00:56:51,977 Yeah, well, upfront, he's an asshole. 1126 00:56:53,279 --> 00:56:55,147 Take it easy, Deborah. 1127 00:56:58,051 --> 00:57:00,686 What was that, a pity stop? 1128 00:57:05,458 --> 00:57:07,793 [Speaking alien language] 1129 00:57:07,861 --> 00:57:09,762 ...pizza! 1130 00:57:09,829 --> 00:57:11,430 [Laughing] 1131 00:57:11,498 --> 00:57:13,165 Those guys are... 1132 00:57:24,310 --> 00:57:26,245 It's just about showtime, boys. 1133 00:57:32,752 --> 00:57:35,587 [Making whirring noise] 1134 00:57:38,391 --> 00:57:40,325 I'm picking up curious life readings. 1135 00:57:40,393 --> 00:57:41,360 Is it human? 1136 00:57:41,428 --> 00:57:42,461 Unknown. 1137 00:57:42,529 --> 00:57:43,662 It seems to be some sort 1138 00:57:43,730 --> 00:57:45,431 of carbon-based douchebag. 1139 00:57:45,498 --> 00:57:47,366 Whoop! Whoop! Whoop! 1140 00:57:47,434 --> 00:57:50,602 Not again. 1141 00:57:50,670 --> 00:57:53,439 Gentlemen, relax. Sit down. 1142 00:57:53,506 --> 00:57:54,907 Too much stress, 1143 00:57:54,974 --> 00:57:56,875 it's not good for your muscles. 1144 00:57:58,578 --> 00:58:00,779 Have a nice lunch. 1145 00:58:06,286 --> 00:58:08,420 Hey, how you doing? 1146 00:58:08,488 --> 00:58:09,722 Nice jacket. 1147 00:58:12,525 --> 00:58:14,360 Oh, I'm sorry. 1148 00:58:14,427 --> 00:58:15,894 Spaghetti, too. 1149 00:58:15,962 --> 00:58:17,696 I think it stains. 1150 00:58:28,341 --> 00:58:29,441 Did I miss something? 1151 00:58:32,412 --> 00:58:34,513 Why didn't you slug that asshole anyway? 1152 00:58:34,581 --> 00:58:35,914 He said he was sorry. 1153 00:58:35,982 --> 00:58:38,917 And you believe him? 1154 00:58:38,985 --> 00:58:41,086 Benefit of the doubt. 1155 00:58:41,154 --> 00:58:42,821 Besides, the guy can lift cars. 1156 00:58:45,258 --> 00:58:46,191 What are you doing? 1157 00:58:46,259 --> 00:58:48,394 What's it look like I'm doing? 1158 00:58:48,461 --> 00:58:51,296 Well, do you have to do that in here? 1159 00:58:51,364 --> 00:58:52,865 It felt like the right time, 1160 00:58:52,932 --> 00:58:54,233 certainly the right place. 1161 00:58:54,300 --> 00:58:58,504 Terry, is this a problem for you? 1162 00:58:58,571 --> 00:59:01,040 No, no problem at all. 1163 00:59:01,107 --> 00:59:03,842 I was just kidding. 1164 00:59:06,146 --> 00:59:10,949 It's just that you looked so nice today. 1165 00:59:11,017 --> 00:59:12,985 You were perfect. 1166 00:59:16,923 --> 00:59:19,725 Hey, isn't this great? 1167 00:59:19,793 --> 00:59:20,793 Isn't what great? 1168 00:59:20,860 --> 00:59:24,730 Well... you know, here we are, 1169 00:59:24,798 --> 00:59:28,233 a couple of guys hanging out in the men's room, 1170 00:59:28,301 --> 00:59:31,970 leaning up against the urinals, 1171 00:59:32,038 --> 00:59:33,839 talking about broads and fights. 1172 00:59:33,907 --> 00:59:36,775 Just like a couple of guys, you know. 1173 00:59:36,843 --> 00:59:40,112 This is what you call typical male bonding. 1174 00:59:40,180 --> 00:59:42,414 You know, like butch Cassidy and the Sundance kid. 1175 00:59:42,482 --> 00:59:45,484 Oh, so that's what it is. 1176 00:59:45,552 --> 00:59:49,154 Yes, it's great. I'm glad you told me. 1177 00:59:49,222 --> 00:59:53,592 I just wish that Greg tolan would join the gang. 1178 00:59:53,660 --> 00:59:55,527 Oh, man, I've had it with that jerk. 1179 00:59:55,595 --> 00:59:57,129 You want to know about Greg tolan? 1180 00:59:57,197 --> 00:59:59,465 I'll tell you about Greg tolan. 1181 00:59:59,532 --> 01:00:02,835 Greg tolan is toast. 1182 01:00:02,902 --> 01:00:04,670 He can't get away with this. 1183 01:00:04,738 --> 01:00:06,005 We've got to get him back. 1184 01:00:06,072 --> 01:00:07,072 We and what army? 1185 01:00:07,140 --> 01:00:09,942 No violence. 1186 01:00:10,010 --> 01:00:12,578 No need to sink to his level. 1187 01:00:12,645 --> 01:00:14,213 You see, we have something 1188 01:00:14,280 --> 01:00:17,182 that Greg tolan will never have. 1189 01:00:17,250 --> 01:00:19,218 Intelligence. 1190 01:00:19,285 --> 01:00:22,187 You know, you're right. 1191 01:00:22,255 --> 01:00:23,322 I mean, we're smart. 1192 01:00:23,390 --> 01:00:26,191 Okay, Terry. What do we do? 1193 01:00:26,259 --> 01:00:27,159 I don't know. 1194 01:00:27,227 --> 01:00:29,161 Me neither. 1195 01:00:36,169 --> 01:00:38,537 Hey, man, this stuff'll kill you. 1196 01:00:38,605 --> 01:00:40,873 Try this. You'll live longer. 1197 01:00:42,709 --> 01:00:44,943 Thanks. 1198 01:00:45,011 --> 01:00:46,311 Looks good. 1199 01:00:46,379 --> 01:00:48,013 I made it myself. 1200 01:00:48,081 --> 01:00:49,114 Can I finish those fries? 1201 01:00:49,182 --> 01:00:50,149 Buddy? 1202 01:00:50,216 --> 01:00:51,283 Thanks. 1203 01:00:51,351 --> 01:00:52,618 What are you doing here? 1204 01:00:52,686 --> 01:00:55,387 Looking for you. 1205 01:00:55,455 --> 01:00:58,557 Uh, Rick, this is my younger brother, buddy. 1206 01:00:58,625 --> 01:01:00,192 How you doing? 1207 01:01:00,260 --> 01:01:03,662 So. This is Rick. 1208 01:01:03,730 --> 01:01:05,931 I've heard a lot about you. 1209 01:01:05,999 --> 01:01:08,667 A lot. 1210 01:01:08,735 --> 01:01:10,302 Bud, what do you want? 1211 01:01:10,370 --> 01:01:13,372 Guess who came by to pick you up for school this morning? 1212 01:01:13,440 --> 01:01:15,240 Your true love... 1213 01:01:16,810 --> 01:01:17,876 Kevina. 1214 01:01:17,944 --> 01:01:19,478 Kevina was very upset 1215 01:01:19,546 --> 01:01:21,146 that you left without her. 1216 01:01:21,214 --> 01:01:23,982 You know how she worships your rippling muscles 1217 01:01:24,050 --> 01:01:27,853 and your hairy chest. 1218 01:01:27,921 --> 01:01:31,090 Terry's such a stallion. 1219 01:01:31,157 --> 01:01:33,192 Go on. Show him your hairy chest. 1220 01:01:33,259 --> 01:01:35,094 Buddy! 1221 01:01:35,161 --> 01:01:38,997 Anyway, kevina made me promise to tell you 1222 01:01:39,065 --> 01:01:40,666 that she's going to be picking you up 1223 01:01:40,734 --> 01:01:42,901 for dinner 7:30 sharp, 1224 01:01:42,969 --> 01:01:45,637 so you should look your handsomest. 1225 01:01:45,705 --> 01:01:48,941 Thanks for the message, bud. 1226 01:01:50,710 --> 01:01:53,012 My pleasure. 1227 01:01:53,079 --> 01:01:55,447 Well... 1228 01:01:55,515 --> 01:01:59,885 I'm going to scope out the local babes. 1229 01:01:59,953 --> 01:02:02,354 Hey, Rick, stay real. 1230 01:02:02,422 --> 01:02:05,457 Take it easy. 1231 01:02:05,525 --> 01:02:08,327 You have a girlfriend named kevina? 1232 01:02:08,395 --> 01:02:10,162 Rather exotic, isn't it? 1233 01:02:10,230 --> 01:02:12,064 Stallion. 1234 01:02:29,282 --> 01:02:30,115 Hi. 1235 01:02:32,786 --> 01:02:34,820 Can I be totally honest with you? 1236 01:02:34,888 --> 01:02:35,854 Your touch is the reason 1237 01:02:35,922 --> 01:02:37,856 why I went through puberty. 1238 01:02:41,828 --> 01:02:43,929 Sit down. 1239 01:02:45,131 --> 01:02:46,865 Guys, I just want to apologize 1240 01:02:46,933 --> 01:02:48,634 about neglecting you yesterday. 1241 01:02:48,702 --> 01:02:50,969 I felt terrible, 1242 01:02:51,037 --> 01:02:52,371 and I just want you to know 1243 01:02:52,439 --> 01:02:56,342 you're still my favorite people. 1244 01:02:56,409 --> 01:02:58,811 Sit down. 1245 01:02:58,878 --> 01:03:02,114 Man, Terry, this crap has got to stop. 1246 01:03:02,182 --> 01:03:05,217 What are you going to do? 1247 01:03:05,285 --> 01:03:07,119 Um... excuse me. 1248 01:03:07,187 --> 01:03:08,754 Could I have your attention please? 1249 01:03:08,822 --> 01:03:11,623 Your attention? 1250 01:03:13,326 --> 01:03:14,727 Every day at lunch, 1251 01:03:14,794 --> 01:03:18,931 we get a very special treat 1252 01:03:18,998 --> 01:03:20,566 from a very special guy. 1253 01:03:20,633 --> 01:03:25,070 A guy who has dedicated his life 1254 01:03:25,138 --> 01:03:26,672 to building his body, 1255 01:03:26,740 --> 01:03:30,542 pushing his muscles to the very limits of human endurance. 1256 01:03:30,610 --> 01:03:32,044 Why, you ask? 1257 01:03:32,112 --> 01:03:34,380 Why? 1258 01:03:34,447 --> 01:03:37,483 Well, to be strong enough to lift tables and spill food. 1259 01:03:37,550 --> 01:03:38,450 Greg tolan! 1260 01:03:38,518 --> 01:03:40,085 [Applause and cheering] 1261 01:03:45,859 --> 01:03:48,627 Whoa. Wait. 1262 01:03:48,695 --> 01:03:50,462 Let's take a moment now 1263 01:03:50,530 --> 01:03:52,197 to find out a little bit 1264 01:03:52,265 --> 01:03:55,367 about the man behind the mess. 1265 01:03:55,435 --> 01:03:57,369 Greg! May I call you Greg? 1266 01:03:57,437 --> 01:03:59,638 Now, tell us, Greg, 1267 01:03:59,706 --> 01:04:03,308 how did you first get into spilling food, huh? 1268 01:04:03,376 --> 01:04:04,610 Were you a messy baby? 1269 01:04:04,678 --> 01:04:06,578 [Laughter] 1270 01:04:06,646 --> 01:04:08,447 Did you hate your strained peas? 1271 01:04:08,515 --> 01:04:10,482 [Chuckling] 1272 01:04:10,550 --> 01:04:11,850 Well, you know, 1273 01:04:11,918 --> 01:04:13,786 most psychologists tell us that guys, 1274 01:04:13,853 --> 01:04:15,654 well, they get into body building 1275 01:04:15,722 --> 01:04:17,189 to compensate 1276 01:04:17,257 --> 01:04:20,092 for either a lack of IQ or a small weenie. 1277 01:04:20,160 --> 01:04:22,761 Which is it, Greg? 1278 01:04:22,829 --> 01:04:24,096 Well... 1279 01:04:24,164 --> 01:04:26,632 Those of us in Greg's gym class 1280 01:04:26,700 --> 01:04:28,400 certainly know the answer to that one. 1281 01:04:28,468 --> 01:04:30,102 [Laughter] 1282 01:04:30,170 --> 01:04:32,304 I'm going to beat the shit out of you, morehouse! 1283 01:04:32,372 --> 01:04:34,073 Greg, please! 1284 01:04:34,140 --> 01:04:36,008 Hey, isn't he great? 1285 01:04:36,076 --> 01:04:39,812 Muscles and a sense of humor. 1286 01:04:39,879 --> 01:04:42,514 [Laughter and murmuring] 1287 01:04:42,582 --> 01:04:44,616 Well, let's all thank Greg 1288 01:04:44,684 --> 01:04:46,485 for the many lunchtime thrills and spills 1289 01:04:46,553 --> 01:04:47,619 he's given us. 1290 01:04:47,687 --> 01:04:49,355 All right, everybody, up! 1291 01:04:49,422 --> 01:04:50,856 Come on, everybody up! 1292 01:04:50,924 --> 01:04:52,057 Grab the end of your table. 1293 01:04:52,125 --> 01:04:54,059 A tribute to you, Greg. 1294 01:04:54,127 --> 01:04:54,993 Lift! 1295 01:05:02,302 --> 01:05:03,635 We love you, Greg! 1296 01:05:03,703 --> 01:05:05,804 Everybody out! 1297 01:05:05,872 --> 01:05:07,806 Go on outside! 1298 01:05:09,876 --> 01:05:10,743 Now! 1299 01:05:10,810 --> 01:05:11,910 Hold it, clown! 1300 01:05:11,978 --> 01:05:14,480 Come on, Greg. Greg. 1301 01:05:14,547 --> 01:05:15,914 Lighten up. It was a joke. 1302 01:05:15,982 --> 01:05:17,282 People laughed. Let it slide. 1303 01:05:17,350 --> 01:05:19,084 Stay out of this, Deborah. 1304 01:05:19,152 --> 01:05:20,252 I am getting real bored 1305 01:05:20,320 --> 01:05:21,754 watching you push people around. 1306 01:05:21,821 --> 01:05:22,988 Yeah? Well, stick around, 1307 01:05:23,056 --> 01:05:24,890 because it's going to get real exciting. 1308 01:05:24,958 --> 01:05:26,058 You know, Terry was right. 1309 01:05:26,126 --> 01:05:27,292 You are an asshole. 1310 01:05:27,360 --> 01:05:28,827 That asshole called me an asshole? 1311 01:05:28,895 --> 01:05:30,829 Oh, now you want to beat him up too, right? 1312 01:05:30,897 --> 01:05:32,297 No, I want to buy him an ice cream. 1313 01:05:32,365 --> 01:05:34,533 [Singing in alien language] 1314 01:05:44,778 --> 01:05:46,278 Can't you ever just be man enough 1315 01:05:46,346 --> 01:05:48,147 to walk away? 1316 01:05:48,214 --> 01:05:50,349 Watch. I'll show you how it's done. 1317 01:05:52,585 --> 01:05:55,454 Uh, you've got some pudding on your shoes. 1318 01:05:55,522 --> 01:05:57,556 Terry: You were outstanding. Phenomenal! 1319 01:05:57,624 --> 01:05:59,024 So who are you going to ask? 1320 01:05:59,092 --> 01:06:00,325 Don't start this. 1321 01:06:00,393 --> 01:06:01,827 You're practically a celebrity. 1322 01:06:01,895 --> 01:06:03,228 I'm having a really great day. 1323 01:06:03,296 --> 01:06:05,330 Please, Terry, don't spoil it. 1324 01:06:05,398 --> 01:06:06,865 We've gone too far to stop now. 1325 01:06:06,933 --> 01:06:08,901 Just ask one more person. Anybody. 1326 01:06:08,968 --> 01:06:11,870 And then I swear I'll shut up. 1327 01:06:14,107 --> 01:06:15,507 Anybody? 1328 01:06:15,575 --> 01:06:17,676 Anybody. 1329 01:06:24,951 --> 01:06:25,884 Um... 1330 01:06:25,952 --> 01:06:28,354 This is, uh... 1331 01:06:28,421 --> 01:06:29,755 This is going to sound crazy... 1332 01:06:29,823 --> 01:06:32,191 But what the heck, you know, 1333 01:06:32,258 --> 01:06:34,760 it's been a crazy day. 1334 01:06:34,828 --> 01:06:37,930 Would you like to go with me to the prom? 1335 01:06:37,997 --> 01:06:41,233 Yeah. I'd love to. 1336 01:06:41,301 --> 01:06:42,868 Deborah, I don't think 1337 01:06:42,936 --> 01:06:44,570 you understood the question. 1338 01:06:44,637 --> 01:06:46,038 The prom? 1339 01:06:46,106 --> 01:06:47,239 I'd love to be your date. 1340 01:06:51,211 --> 01:06:53,045 Hi, Terry. 1341 01:06:55,215 --> 01:06:56,982 I'm going with Deborah. 1342 01:07:01,221 --> 01:07:02,688 I'm going with Deborah. 1343 01:07:02,756 --> 01:07:04,056 Yow! Huh! 1344 01:07:04,124 --> 01:07:07,326 That's really wonderful. 1345 01:07:07,394 --> 01:07:09,161 See, what did I tell you? 1346 01:07:09,229 --> 01:07:10,696 You're a great guy. 1347 01:07:10,764 --> 01:07:11,997 It's about time 1348 01:07:12,065 --> 01:07:15,534 some lucky girl figured it out. 1349 01:07:15,602 --> 01:07:16,702 We've got to double. 1350 01:07:16,770 --> 01:07:17,670 Who are you going with? 1351 01:07:17,737 --> 01:07:19,004 Oh, I don't know if I'm going. 1352 01:07:19,072 --> 01:07:20,272 You got to. Come on. 1353 01:07:20,340 --> 01:07:21,774 Sandy. 1354 01:07:21,841 --> 01:07:24,276 Oh, no way, man. That chick is dangerous. 1355 01:07:24,344 --> 01:07:25,244 I don't need to go. 1356 01:07:25,311 --> 01:07:26,912 Yes, you do. 1357 01:07:26,980 --> 01:07:28,681 After all you've done for me, 1358 01:07:28,748 --> 01:07:32,451 we've got to get you a date, 1359 01:07:32,519 --> 01:07:33,786 because, uh, Terry, 1360 01:07:33,853 --> 01:07:35,988 I'm not going unless you're going too. 1361 01:07:36,056 --> 01:07:38,957 I mean it. I'll tell Deborah right now. 1362 01:07:41,761 --> 01:07:45,064 I think I know who to ask. 1363 01:07:45,131 --> 01:07:46,532 Okay! 1364 01:07:50,470 --> 01:07:53,639 I was wondering, do you have plans yet for Saturday night? 1365 01:07:53,707 --> 01:07:56,742 I'm not sure. 1366 01:07:56,810 --> 01:07:59,878 Either I'm jetting to Paris 1367 01:07:59,946 --> 01:08:02,348 or watching the love boat. 1368 01:08:05,885 --> 01:08:06,752 Denise... 1369 01:08:10,156 --> 01:08:12,057 Will you be my date at the prom? 1370 01:08:12,125 --> 01:08:15,794 You are so sexually confused. 1371 01:08:15,862 --> 01:08:18,130 Please, just say you'll go with me. 1372 01:08:18,198 --> 01:08:20,299 Why would you want to go? 1373 01:08:20,367 --> 01:08:22,968 Because I promised Rick, 1374 01:08:23,036 --> 01:08:27,473 and if I don't go, he won't go with Deborah. 1375 01:08:27,540 --> 01:08:30,442 Deborah... I am such a jerk. 1376 01:08:30,510 --> 01:08:33,078 I thought the whole point was to get Rick a date. 1377 01:08:33,146 --> 01:08:34,480 Yeah, but not her. 1378 01:08:34,547 --> 01:08:36,782 I mean, what could he possibly see in her? 1379 01:08:36,850 --> 01:08:38,217 She's totally wrong for him. 1380 01:08:38,284 --> 01:08:39,251 Too pretty? 1381 01:08:39,319 --> 01:08:41,620 No. She's trouble. 1382 01:08:41,688 --> 01:08:46,759 I guess Rick needs someone a lot more sensitive. 1383 01:08:46,826 --> 01:08:49,461 More like you, right? 1384 01:08:49,529 --> 01:08:52,765 Why would I want Rick when I have Kevin? 1385 01:08:52,832 --> 01:08:57,603 Good question, but... Do you like him? 1386 01:08:57,671 --> 01:09:00,172 Rick's not my type at all. 1387 01:09:00,240 --> 01:09:02,641 Sure, with my help, he's come a long way. 1388 01:09:02,709 --> 01:09:06,512 He stopped buying his clothes at nerds 'r' us. 1389 01:09:06,579 --> 01:09:10,482 I know you, Terry, and you like him. 1390 01:09:10,550 --> 01:09:12,351 He's research. 1391 01:09:12,419 --> 01:09:14,520 My article's due Monday. 1392 01:09:14,587 --> 01:09:15,821 I've got a lot of good stuff, 1393 01:09:15,889 --> 01:09:20,592 but I still need something to tie it all together. 1394 01:09:20,660 --> 01:09:22,227 Yeah. You like him. 1395 01:09:23,930 --> 01:09:24,763 Denise... 1396 01:09:27,133 --> 01:09:29,902 Just say you'll go to the prom with me. 1397 01:09:29,969 --> 01:09:32,438 I'll go to the prom with you. 1398 01:09:32,505 --> 01:09:35,908 Oh, thank you. 1399 01:09:35,975 --> 01:09:37,476 I want a limo. 1400 01:09:37,544 --> 01:09:38,944 And you can't tell anyone, 1401 01:09:39,012 --> 01:09:41,046 not my friends, not my parents, no one. 1402 01:09:41,114 --> 01:09:42,348 Deal? 1403 01:09:42,415 --> 01:09:44,950 Look, I'm not proud of this either. 1404 01:09:45,018 --> 01:09:46,652 God. Look how low I've sunk, 1405 01:09:46,720 --> 01:09:48,220 and you know what's really sad is, 1406 01:09:48,288 --> 01:09:52,491 you're the best date I've had in weeks. 1407 01:09:52,559 --> 01:09:53,459 How do I look? 1408 01:09:53,526 --> 01:09:55,227 Beautiful. 1409 01:09:55,295 --> 01:09:57,996 Kevin really loves this outfit. 1410 01:09:58,064 --> 01:10:00,632 I want to look really nice for him. 1411 01:10:00,700 --> 01:10:04,470 I guess you two haven't had much time together 1412 01:10:04,537 --> 01:10:08,807 since the sex change. 1413 01:10:08,875 --> 01:10:10,476 That's cute. 1414 01:10:18,451 --> 01:10:20,419 Hey, Denise. What's your rush? 1415 01:10:20,487 --> 01:10:22,488 We're young. We're wild. 1416 01:10:22,555 --> 01:10:24,423 Let's be young and wild together. 1417 01:10:24,491 --> 01:10:25,758 I'd rather get the phone book 1418 01:10:25,825 --> 01:10:27,760 and pick a name at random. 1419 01:10:29,195 --> 01:10:31,463 Hi. Is Terry home? 1420 01:10:31,531 --> 01:10:33,232 Yeah. Come on in. 1421 01:10:33,299 --> 01:10:35,067 Hey, Terry, you've got company! 1422 01:10:35,135 --> 01:10:37,569 Come on up, I'm almost ready! 1423 01:10:37,637 --> 01:10:39,838 Hey, we can go to your place. 1424 01:10:39,906 --> 01:10:41,140 It's cool. I'm very flexible. 1425 01:10:49,449 --> 01:10:50,983 Oh, shit. 1426 01:10:51,051 --> 01:10:52,418 Terry? 1427 01:10:52,485 --> 01:10:53,752 Uh, don't come in. I'm dressing. 1428 01:10:58,525 --> 01:10:59,792 Ter? 1429 01:10:59,859 --> 01:11:03,095 I'll be right out. 1430 01:11:19,179 --> 01:11:21,347 Hey, Sandy. What a nice surprise. 1431 01:11:21,414 --> 01:11:22,681 These are for you. 1432 01:11:22,749 --> 01:11:23,849 They're kissing fish, 1433 01:11:23,917 --> 01:11:26,785 to say sorry about the cave. 1434 01:11:26,853 --> 01:11:28,754 Yeah. I'm sorry too. 1435 01:11:28,822 --> 01:11:30,155 [Whistling] 1436 01:11:31,658 --> 01:11:33,359 Hey, how'd you know where I lived? 1437 01:11:33,426 --> 01:11:35,761 I followed you. Why don't you go to Pearl? 1438 01:11:35,829 --> 01:11:39,098 Oh, I hate that school, 1439 01:11:39,165 --> 01:11:41,033 bunch of snotty rich kids. 1440 01:11:41,101 --> 01:11:42,534 Anyway, thanks for the fish. 1441 01:11:42,602 --> 01:11:44,003 I'll put them by my bed. 1442 01:11:44,070 --> 01:11:45,671 Oh, that's perfect. Is that your room? 1443 01:11:45,739 --> 01:11:48,273 Oh, no, no. It's my brother's. 1444 01:11:48,341 --> 01:11:49,408 That's my room over there. 1445 01:11:49,476 --> 01:11:50,743 Well, let's see how they look. 1446 01:11:51,711 --> 01:11:52,711 Help me. 1447 01:12:00,253 --> 01:12:02,021 I think they'll look good over here. 1448 01:12:02,088 --> 01:12:05,357 Wow. Like, this is where you sleep? 1449 01:12:05,425 --> 01:12:08,227 Do your homework? 1450 01:12:08,294 --> 01:12:11,563 Yeah, well, uh... I like pictures of people. 1451 01:12:11,631 --> 01:12:13,465 Terry loves tits and ass. 1452 01:12:13,533 --> 01:12:16,502 These women just aren't tits and ass. 1453 01:12:16,569 --> 01:12:21,340 Kim reads vonnegut, and louann... 1454 01:12:21,408 --> 01:12:25,711 Louann despises toxic waste. 1455 01:12:25,779 --> 01:12:26,812 Don't let him fool you. 1456 01:12:26,880 --> 01:12:29,548 Hardcore sex maniac. 1457 01:12:29,616 --> 01:12:32,151 Well, Terry treated me with nothing but respect. 1458 01:12:32,218 --> 01:12:35,087 Very special. 1459 01:12:35,155 --> 01:12:36,622 Yeah. 1460 01:12:36,690 --> 01:12:37,823 He's one of a kind, my bro. 1461 01:12:37,891 --> 01:12:39,558 [Doorbell rings] 1462 01:12:39,626 --> 01:12:43,295 Hey, I wonder if that could be your pal, Kevin. 1463 01:12:43,363 --> 01:12:45,898 Yeah, Kevin. 1464 01:12:45,965 --> 01:12:47,199 Why don't you go downstairs 1465 01:12:47,267 --> 01:12:48,834 and tell Kevin I'm not quite ready, 1466 01:12:48,902 --> 01:12:51,470 and could he please wait for me in the car? 1467 01:12:51,538 --> 01:12:53,372 I tried that once. 1468 01:12:53,440 --> 01:12:55,207 He doesn't like waiting in cars. 1469 01:12:55,275 --> 01:12:56,909 [Doorbell rings] 1470 01:13:00,080 --> 01:13:01,613 Thanks for stopping by, 1471 01:13:01,681 --> 01:13:03,682 but as you can see, I really am in a rush. 1472 01:13:03,750 --> 01:13:05,117 First, there's something else 1473 01:13:05,185 --> 01:13:06,452 I have to give you. 1474 01:13:06,519 --> 01:13:08,921 Oh, nothing could top these fish. 1475 01:13:08,988 --> 01:13:09,988 Don't be so sure. 1476 01:13:11,124 --> 01:13:12,991 Oh, my god, the fish. 1477 01:13:13,059 --> 01:13:14,393 Did you feed them today? 1478 01:13:14,461 --> 01:13:16,729 Look at those hungry little eyes. 1479 01:13:16,796 --> 01:13:17,863 They're kissing. 1480 01:13:17,931 --> 01:13:19,031 They're turning cannibal. 1481 01:13:19,099 --> 01:13:22,368 Here, feed them this, 1482 01:13:22,435 --> 01:13:25,137 and I'll see what I have in the kitchen. 1483 01:13:28,808 --> 01:13:30,976 Do you guys like pizza? 1484 01:13:38,385 --> 01:13:39,385 Buddy... 1485 01:13:39,452 --> 01:13:40,552 Kevin! 1486 01:13:40,620 --> 01:13:43,055 Ah, here she is. 1487 01:13:43,123 --> 01:13:44,523 What are you doing here so early? 1488 01:13:44,591 --> 01:13:46,725 It's 7:30. I'm right on time. 1489 01:13:46,793 --> 01:13:47,826 7:30... 1490 01:13:47,894 --> 01:13:49,795 I could've sworn you said 8:30. 1491 01:13:49,863 --> 01:13:51,397 I'll tell you what, 1492 01:13:51,464 --> 01:13:54,233 I'll go get ready, and you can come back for me in an hour. 1493 01:13:54,300 --> 01:13:56,602 Terry, you know damn well I said 7:30. 1494 01:13:56,670 --> 01:14:00,506 You said you'd be ready and dressed to kill. 1495 01:14:00,573 --> 01:14:03,609 So why do you look like hell? 1496 01:14:08,148 --> 01:14:10,249 I don't know. 1497 01:14:10,316 --> 01:14:12,117 Buddy, can I see you for a minute? 1498 01:14:14,821 --> 01:14:15,888 "I don't know?" 1499 01:14:15,955 --> 01:14:17,456 You're so great under pressure. 1500 01:14:17,524 --> 01:14:18,991 Listen, there's a half-naked woman 1501 01:14:19,059 --> 01:14:20,259 feeding pizza to some fish, 1502 01:14:20,326 --> 01:14:21,460 she's all yours. 1503 01:14:21,528 --> 01:14:23,028 Sounds too kinky for me. 1504 01:14:23,096 --> 01:14:25,164 Budster, I need you. She needs you. 1505 01:14:25,231 --> 01:14:27,099 You need her. 1506 01:14:27,167 --> 01:14:28,367 She really half-naked? 1507 01:14:28,435 --> 01:14:29,368 Maybe more by now. 1508 01:14:29,436 --> 01:14:30,369 What if you're lying? 1509 01:14:30,437 --> 01:14:31,370 What if I'm not? 1510 01:14:31,438 --> 01:14:32,604 Good point. 1511 01:14:32,672 --> 01:14:34,973 If I'm not back in a week, forward my mail. 1512 01:14:40,847 --> 01:14:42,281 Kevin, darling. 1513 01:14:49,889 --> 01:14:50,723 Hello. 1514 01:14:52,759 --> 01:14:54,059 Where's Terry? 1515 01:14:54,127 --> 01:14:56,028 Gone. 1516 01:14:56,096 --> 01:14:57,563 This isn't the first time 1517 01:14:57,630 --> 01:15:00,499 that androgynous sleaze bucket 1518 01:15:00,567 --> 01:15:03,135 has broken a beautiful girl's heart. 1519 01:15:03,203 --> 01:15:04,770 I'm so embarrassed. 1520 01:15:04,838 --> 01:15:06,071 Why? 1521 01:15:06,139 --> 01:15:08,607 The room's full of naked women. 1522 01:15:08,675 --> 01:15:10,609 Wait. Would you feel more comfortable 1523 01:15:10,677 --> 01:15:12,778 if I took my shirt off? 1524 01:15:15,482 --> 01:15:17,616 What a nice girl. 1525 01:15:19,219 --> 01:15:21,253 Well, we can't go to Giovanni's 1526 01:15:21,321 --> 01:15:22,821 with you being dressed like that. 1527 01:15:22,889 --> 01:15:24,423 Sure we can. We'll get it to go. 1528 01:15:24,491 --> 01:15:27,559 A long time ago, I knew this girl named Terry. 1529 01:15:27,627 --> 01:15:32,631 She wore dresses and make-up. E was hot... 1530 01:15:32,699 --> 01:15:35,034 And then, one day, she disappeared. 1531 01:15:35,101 --> 01:15:37,102 Do you know where did she went? 1532 01:15:37,170 --> 01:15:39,138 She's right here. 1533 01:15:39,205 --> 01:15:40,773 You know, I'm still the same person, 1534 01:15:40,840 --> 01:15:43,275 and is that all you care about, that I'm hot? 1535 01:15:43,343 --> 01:15:45,044 No, that's not all I care about. 1536 01:15:45,111 --> 01:15:48,747 Look, I'm under pressure. My article's due Monday. 1537 01:15:48,815 --> 01:15:50,416 Terry, what is it with this article? 1538 01:15:50,483 --> 01:15:51,950 I mean, it's nice to have a hobby, 1539 01:15:52,018 --> 01:15:53,786 but let's get serious. 1540 01:15:53,853 --> 01:15:55,521 A hobby? 1541 01:15:55,588 --> 01:16:01,393 I didn't-- I didn't mean... Hobby, like, just a hobby. 1542 01:16:01,461 --> 01:16:05,964 I, uh... I meant hobby, like, an important hobby. 1543 01:16:20,313 --> 01:16:23,015 Well, how do I look? 1544 01:16:23,083 --> 01:16:24,183 Dashing. 1545 01:16:24,250 --> 01:16:25,551 My zipper's open. 1546 01:16:25,618 --> 01:16:29,355 That was the dashing part. 1547 01:16:29,422 --> 01:16:31,123 Budmeister, are you okay? 1548 01:16:31,191 --> 01:16:32,124 No, Terry, I'm not. 1549 01:16:32,192 --> 01:16:35,427 Mom and dad come home Monday. 1550 01:16:35,495 --> 01:16:38,030 I've had two weeks of total freedom. 1551 01:16:38,098 --> 01:16:39,531 The closest I've come to sex 1552 01:16:39,599 --> 01:16:43,435 was a girl who took her top off to seduce my sister. 1553 01:16:43,503 --> 01:16:44,870 What's wrong with me? 1554 01:16:44,938 --> 01:16:48,173 Not a thing. 1555 01:16:48,241 --> 01:16:50,342 Listen, sex is not that big a deal. 1556 01:16:50,410 --> 01:16:52,845 I'd like to form my own opinion. 1557 01:16:52,912 --> 01:16:55,881 It'll happen. 1558 01:16:55,949 --> 01:16:57,916 I know this place that delivers. 1559 01:16:57,984 --> 01:17:02,488 Massage delight or something. Can I borrow $200? 1560 01:17:02,555 --> 01:17:04,690 Buddy, why don't you just call the guys 1561 01:17:04,758 --> 01:17:06,258 and go to the mall? 1562 01:17:06,326 --> 01:17:09,795 I'd rather wallow in my virginity. 1563 01:17:09,863 --> 01:17:11,330 [Telephone ringing] 1564 01:17:14,300 --> 01:17:17,469 Buddy, you know I can't answer it. 1565 01:17:17,537 --> 01:17:20,472 Please? This is almost over. 1566 01:17:25,912 --> 01:17:28,347 Yeah. 1567 01:17:28,415 --> 01:17:32,718 Yeah, Terry's here. I'll see if it can talk. 1568 01:17:32,786 --> 01:17:34,019 It's Mr. Wonderful. 1569 01:17:38,925 --> 01:17:41,460 Hi, Kevin. 1570 01:17:41,528 --> 01:17:45,064 No. I can't tonight. 1571 01:17:45,131 --> 01:17:48,834 Listen, we have to have a serious talk. 1572 01:17:48,902 --> 01:17:51,437 Yes. It's about us. 1573 01:17:51,504 --> 01:17:52,705 [Car horn honking] 1574 01:17:52,772 --> 01:17:54,306 Listen, can we talk about this later? 1575 01:17:54,374 --> 01:17:56,909 I got to g-- 1576 01:17:56,976 --> 01:17:58,477 bye, Kevin. 1577 01:18:00,814 --> 01:18:02,181 Mr. Wonderful is Mr. History? 1578 01:18:07,520 --> 01:18:09,221 All right! 1579 01:18:23,303 --> 01:18:29,341 ♪ Street-wise, tough guy born wild, don't try ♪ 1580 01:18:29,409 --> 01:18:31,910 ♪ don't know if I asked ♪ 1581 01:18:31,978 --> 01:18:35,814 ♪ I knew it couldn't last ♪ 1582 01:18:35,882 --> 01:18:41,954 ♪ warm crowd, small town wised up, pulled down ♪ 1583 01:18:42,022 --> 01:18:49,762 ♪ just spinning my wheels I guess you know how it feels ♪ 1584 01:18:49,829 --> 01:18:54,600 ♪ I feel a change coming on ♪ 1585 01:18:54,668 --> 01:19:01,340 ♪ suddenly some love's not far away ♪ 1586 01:19:01,408 --> 01:19:07,713 ♪ ooh, I had to learn the hard way ♪ 1587 01:19:07,781 --> 01:19:13,952 ♪ from now on things are going my way ♪ 1588 01:19:14,020 --> 01:19:20,259 ♪ ooh, I always learn the hard way ♪ 1589 01:19:20,326 --> 01:19:26,365 ♪ from now on we're doing things my way ♪ 1590 01:19:26,433 --> 01:19:32,671 ♪ boathouse bar scene back room sleaze queen ♪ 1591 01:19:32,739 --> 01:19:38,911 ♪ I was just a boy with a brand-new toy ♪ 1592 01:19:38,978 --> 01:19:45,150 ♪ she knew my mind she seemed my kind ♪ 1593 01:19:45,218 --> 01:19:52,191 ♪ and she named her price it was 20 twice... ♪ 1594 01:19:52,258 --> 01:19:54,226 I'm having such a good time. 1595 01:19:54,294 --> 01:19:55,894 No one here knows I used to be fat. 1596 01:19:59,265 --> 01:20:00,733 Tell me again 1597 01:20:00,800 --> 01:20:03,135 how Rick and Deborah belong together. 1598 01:20:03,203 --> 01:20:05,871 Rick and Deborah belong together. 1599 01:20:05,939 --> 01:20:07,439 What a crock. 1600 01:20:07,507 --> 01:20:10,676 ♪ ...the hard way ♪ 1601 01:20:10,744 --> 01:20:12,277 ♪ from now on... ♪ 1602 01:20:12,345 --> 01:20:14,546 He's doing it again. He keeps giving me looks. 1603 01:20:17,417 --> 01:20:22,788 ♪ Ooh, I had to learn the hard way ♪ 1604 01:20:22,856 --> 01:20:28,327 ♪ from now on things are going my way ♪ 1605 01:20:28,395 --> 01:20:29,595 ♪ my way ♪ 1606 01:20:29,662 --> 01:20:31,630 [♪] 1607 01:20:40,674 --> 01:20:44,710 Thank you. You're very special. We'll be right back. 1608 01:20:44,778 --> 01:20:47,312 He wants to talk to me. Do you mind if I go? 1609 01:20:47,380 --> 01:20:48,714 No. Really. Go ahead. 1610 01:20:48,782 --> 01:20:50,716 You're a great date. 1611 01:20:55,088 --> 01:20:57,389 Hey, Sandy. 1612 01:20:57,457 --> 01:20:58,857 About the other night... 1613 01:20:58,925 --> 01:21:02,094 I feel like a visitor from the planet of the sluts. 1614 01:21:02,162 --> 01:21:06,031 Hey, that's okay. 1615 01:21:06,099 --> 01:21:08,200 We all make mistakes. 1616 01:21:11,271 --> 01:21:13,972 Hi, Deb. 1617 01:21:14,040 --> 01:21:16,175 Greg... 1618 01:21:24,351 --> 01:21:25,951 Can I help you? 1619 01:21:26,019 --> 01:21:28,954 Yeah, parsley for eight, please. 1620 01:21:29,022 --> 01:21:31,757 Ooh, they're so cute! 1621 01:21:31,825 --> 01:21:34,193 Yeah. 1622 01:21:34,260 --> 01:21:35,928 You know, I don't think they're hungry. 1623 01:21:35,995 --> 01:21:37,096 Hi. 1624 01:21:37,163 --> 01:21:40,099 They really do prefer mealworms or flies. 1625 01:21:46,606 --> 01:21:49,274 How could she do that to you? 1626 01:21:49,342 --> 01:21:51,643 We don't have a real commitment. 1627 01:21:51,711 --> 01:21:53,479 She can date whoever she wants. 1628 01:21:53,546 --> 01:21:56,849 In the middle of the prom? 1629 01:21:56,916 --> 01:21:58,250 [Croaking] 1630 01:21:58,318 --> 01:22:00,419 Oh, there you are. 1631 01:22:02,422 --> 01:22:04,957 He's so excited. It's his first prom. 1632 01:22:08,061 --> 01:22:09,395 [Doorbell rings] 1633 01:22:13,800 --> 01:22:16,268 Terry! 1634 01:22:16,336 --> 01:22:17,903 All right, where is she? 1635 01:22:17,971 --> 01:22:19,438 It's that darn cult again. 1636 01:22:19,506 --> 01:22:22,474 They have her totally brainwashed. 1637 01:22:22,542 --> 01:22:23,909 Want to split her records? 1638 01:22:23,977 --> 01:22:25,511 Look, you can tell me now, 1639 01:22:25,578 --> 01:22:27,379 or you can tell me in the hospital. 1640 01:22:27,447 --> 01:22:29,515 I'm suddenly remembering. 1641 01:22:29,582 --> 01:22:30,949 If I tell you where she is, 1642 01:22:31,017 --> 01:22:33,352 you got to take me with you. 1643 01:22:33,420 --> 01:22:35,821 I don't want to miss this. 1644 01:22:35,889 --> 01:22:36,922 Let's go. 1645 01:22:36,990 --> 01:22:38,157 Wait. 1646 01:22:38,224 --> 01:22:39,525 It's kind of formal. 1647 01:22:39,592 --> 01:22:41,193 I got to change. 1648 01:22:48,401 --> 01:22:50,803 Thank you. Thank you. 1649 01:22:50,870 --> 01:22:53,272 Well, as chairwoman of the prom committee, 1650 01:22:53,340 --> 01:22:57,676 it's now my pleasure to announce your prom king and queen. 1651 01:22:57,744 --> 01:23:00,012 The envelopes, please. 1652 01:23:00,080 --> 01:23:02,047 Thank you. 1653 01:23:02,115 --> 01:23:03,282 Ladies and gentlemen... 1654 01:23:03,350 --> 01:23:04,650 This year's prom queen is-- 1655 01:23:05,385 --> 01:23:06,785 [gasps] 1656 01:23:06,853 --> 01:23:08,587 Uh... Deborah strowbridge. 1657 01:23:08,655 --> 01:23:10,756 Aw, fix! 1658 01:23:10,824 --> 01:23:11,757 Fix! 1659 01:23:14,094 --> 01:23:17,229 Hey, I swear to god I'm not lying. 1660 01:23:17,297 --> 01:23:18,630 Okay, all right, 1661 01:23:18,698 --> 01:23:22,835 and, uh, this year's prom king is... 1662 01:23:24,637 --> 01:23:26,538 It's Greg tolan. 1663 01:23:26,606 --> 01:23:28,007 Yeah! 1664 01:23:29,709 --> 01:23:31,110 All right, Greg! Way to go, Greg! 1665 01:23:31,177 --> 01:23:34,813 Congratulations, Greg. 1666 01:23:34,881 --> 01:23:37,116 Thank you, Deborah. 1667 01:23:39,786 --> 01:23:43,188 You know, now that I take a good look, 1668 01:23:43,256 --> 01:23:44,690 they really do make a nice couple. 1669 01:23:44,758 --> 01:23:46,425 Normally, we'd have the traditional 1670 01:23:46,493 --> 01:23:47,893 king and queen's dance, 1671 01:23:47,961 --> 01:23:50,596 however, as chairwoman of the prom committee, 1672 01:23:50,663 --> 01:23:52,631 I've decided that that's a stupid tradition. 1673 01:23:52,699 --> 01:23:55,668 So everybody dance! 1674 01:24:00,006 --> 01:24:01,974 [Slow dance music playing] 1675 01:24:09,683 --> 01:24:11,784 Come on, Rick! 1676 01:24:13,386 --> 01:24:18,490 ♪ If I travel in the night ♪ 1677 01:24:18,558 --> 01:24:21,226 ♪ can't find the way ♪ 1678 01:24:21,294 --> 01:24:23,996 ♪ without a light ♪ 1679 01:24:24,064 --> 01:24:25,931 ♪ and the thought of you ♪ 1680 01:24:25,999 --> 01:24:31,704 ♪ the hardest thing I'll have to do ♪ 1681 01:24:31,771 --> 01:24:36,809 ♪ I must be doing something right ♪ 1682 01:24:36,876 --> 01:24:38,911 May I cut in? 1683 01:24:42,515 --> 01:24:43,949 Tolan, you're a creep! 1684 01:24:44,017 --> 01:24:45,651 You son of a bitch! 1685 01:24:49,756 --> 01:24:52,491 I'm going to scratch your eyes out! 1686 01:24:58,631 --> 01:25:00,366 Oh... 1687 01:25:05,739 --> 01:25:07,006 Terry: Help! 1688 01:25:10,377 --> 01:25:13,112 You dumb ox! You're in trouble! 1689 01:25:13,179 --> 01:25:15,180 Stop it! 1690 01:25:15,248 --> 01:25:17,516 Put me down! Put me down! 1691 01:25:22,322 --> 01:25:24,790 Yah! Wo-aah! 1692 01:25:35,402 --> 01:25:38,070 Shit, where'd these guys learn to fight? 1693 01:25:48,982 --> 01:25:50,282 Okay, tough guy. 1694 01:25:50,350 --> 01:25:52,084 You want a piece of me now, huh? 1695 01:25:52,152 --> 01:25:54,720 My back's not turned the other way. 1696 01:25:54,788 --> 01:25:57,189 Nice tux. You'll look good buried in it. 1697 01:26:17,644 --> 01:26:19,044 No pain, no gain. 1698 01:26:24,818 --> 01:26:26,285 [Applause] 1699 01:26:32,859 --> 01:26:34,793 Hey, ter. 1700 01:26:34,861 --> 01:26:35,828 Buddy? 1701 01:26:35,895 --> 01:26:37,196 I missed you. 1702 01:26:37,263 --> 01:26:38,897 Terry, are you all right? 1703 01:26:38,965 --> 01:26:40,199 Kevin? 1704 01:26:40,266 --> 01:26:41,800 Hey, Sandy! 1705 01:26:41,868 --> 01:26:43,035 What are you doing here... 1706 01:26:43,103 --> 01:26:44,336 In a tuxedo? 1707 01:26:44,404 --> 01:26:48,207 Please go home. I'll call you tonight. 1708 01:26:48,274 --> 01:26:49,274 Who is this guy? 1709 01:26:49,342 --> 01:26:50,642 Terry's boyfriend. 1710 01:26:50,710 --> 01:26:52,011 Who are you? 1711 01:26:52,078 --> 01:26:53,278 Just a friend. 1712 01:26:53,346 --> 01:26:54,747 Terry, we can work this out. 1713 01:26:54,814 --> 01:26:55,814 I know you still love me. 1714 01:26:55,882 --> 01:26:56,849 No, I don't. 1715 01:26:56,916 --> 01:26:58,584 I love someone else. 1716 01:26:58,651 --> 01:27:00,252 Whoa, uh, thanks, but no, thanks-- 1717 01:27:00,320 --> 01:27:01,787 look, Terry, we belong together. 1718 01:27:01,855 --> 01:27:02,821 You're my g-- 1719 01:27:02,889 --> 01:27:04,123 hold that thought. 1720 01:27:04,190 --> 01:27:05,758 Can I talk to you for one brief moment? 1721 01:27:05,825 --> 01:27:07,126 I'll be right back. 1722 01:27:08,928 --> 01:27:10,062 What's going on? 1723 01:27:10,130 --> 01:27:12,398 Wait. It gets better. 1724 01:27:18,471 --> 01:27:20,272 Yeah. Big night, huh? 1725 01:27:20,340 --> 01:27:23,142 I bet you're a little confused. 1726 01:27:23,209 --> 01:27:26,679 I think I understand. 1727 01:27:26,746 --> 01:27:28,380 I know I should've told you sooner, 1728 01:27:28,448 --> 01:27:31,717 but, uh... I didn't. 1729 01:27:31,785 --> 01:27:32,718 Um... I'm a g-- 1730 01:27:32,786 --> 01:27:33,752 Terry... 1731 01:27:33,820 --> 01:27:35,487 I know. 1732 01:27:35,555 --> 01:27:36,522 You're gay. 1733 01:27:36,589 --> 01:27:39,191 I'm not gay. 1734 01:27:43,163 --> 01:27:44,763 Wait a minute. Now I'm confused. 1735 01:27:47,434 --> 01:27:48,367 I'm a girl. 1736 01:27:48,435 --> 01:27:51,070 I'm a woman. 1737 01:27:51,137 --> 01:27:52,604 Right, 1738 01:27:52,672 --> 01:27:53,572 and i'm cyndi lauper. 1739 01:27:53,640 --> 01:27:54,873 Could we please 1740 01:27:54,941 --> 01:27:56,642 go back to the prom now? 1741 01:27:56,710 --> 01:27:58,310 I'm a female, I swear. 1742 01:27:59,979 --> 01:28:01,580 Rick... 1743 01:28:08,455 --> 01:28:10,589 Wait a minute, are those what I think they are? 1744 01:28:10,657 --> 01:28:12,991 I'm sorry. 1745 01:28:13,059 --> 01:28:15,427 Where do you get off having tits? 1746 01:28:15,495 --> 01:28:21,166 There was this contest, and I needed to prove it, 1747 01:28:21,234 --> 01:28:23,135 but then I stayed, and I met you, 1748 01:28:23,203 --> 01:28:25,170 and you're so wonderful that... 1749 01:28:25,238 --> 01:28:27,072 Shit... I can't believe this. 1750 01:28:27,140 --> 01:28:28,173 Rick, I know you're mad, 1751 01:28:28,241 --> 01:28:30,642 but I think you're terrific, 1752 01:28:30,710 --> 01:28:32,311 and your friendship means so much to me 1753 01:28:32,379 --> 01:28:33,579 that I just-- 1754 01:28:33,646 --> 01:28:36,181 then this whole thing was bullshit. 1755 01:28:36,249 --> 01:28:38,617 Major bullshit. 1756 01:28:38,685 --> 01:28:39,885 Rick, wait! 1757 01:28:39,953 --> 01:28:42,054 You've got to understand how much you mean to me. 1758 01:28:42,122 --> 01:28:43,188 You've got to believe me. 1759 01:28:43,256 --> 01:28:45,791 Right, Terrence, 1760 01:28:45,859 --> 01:28:47,726 because you've been so honest up till now. 1761 01:28:58,872 --> 01:29:00,039 So how's the fish? 1762 01:29:00,106 --> 01:29:02,041 They're great. I put a frogman in the bowl, 1763 01:29:02,108 --> 01:29:03,142 and you know what? 1764 01:29:03,209 --> 01:29:05,077 They really do love pizza. 1765 01:29:09,082 --> 01:29:10,582 Rick, can't you just forgive me? 1766 01:29:10,650 --> 01:29:11,917 No, I can't. 1767 01:29:11,985 --> 01:29:13,218 Rick... 1768 01:29:16,222 --> 01:29:18,190 [Crown gasps loudly] 1769 01:29:22,729 --> 01:29:25,364 It's okay, everybody. It's all right. 1770 01:29:27,033 --> 01:29:28,000 He has tits. 1771 01:29:28,068 --> 01:29:29,435 What? 1772 01:29:29,502 --> 01:29:31,236 Come on, Deb. Let's go. 1773 01:29:33,506 --> 01:29:35,040 No, I don't believe it. 1774 01:29:36,876 --> 01:29:38,277 Tits? 1775 01:29:44,918 --> 01:29:48,520 Whoa! 9:15 already. 1776 01:29:48,588 --> 01:29:53,258 Well... gotta go. 1777 01:29:53,326 --> 01:29:54,560 Had a lovely time. 1778 01:29:54,627 --> 01:29:57,129 Have a nice prom. 1779 01:30:01,835 --> 01:30:03,235 Hi. 1780 01:30:03,303 --> 01:30:04,737 You're probably here with a date. 1781 01:30:04,804 --> 01:30:06,705 Yeah. 1782 01:30:06,773 --> 01:30:08,774 [♪] 1783 01:30:13,947 --> 01:30:15,881 Night, son. 1784 01:30:51,217 --> 01:30:53,385 Buddy, why'd you bring Kevin? 1785 01:30:53,453 --> 01:30:55,854 Good evening. 1786 01:30:55,922 --> 01:30:57,256 Whoops. 1787 01:30:57,323 --> 01:30:59,024 Hey, no problem. 1788 01:30:59,092 --> 01:31:01,560 Just a couple of nice, clean, all-American kids 1789 01:31:01,628 --> 01:31:03,162 experimenting with sex. 1790 01:31:03,229 --> 01:31:04,663 You remember Sandy, the fish girl? 1791 01:31:04,731 --> 01:31:05,698 Hi. 1792 01:31:05,765 --> 01:31:07,166 Hello. 1793 01:31:09,469 --> 01:31:11,303 Terry: You know, 1794 01:31:11,371 --> 01:31:13,272 my voyage of self-discovery... 1795 01:31:13,340 --> 01:31:17,609 Has ended in despair. 1796 01:31:17,677 --> 01:31:19,611 Hey, that's so interesting. 1797 01:31:19,679 --> 01:31:20,979 Really. 1798 01:31:21,047 --> 01:31:22,681 Could you shut the light off, please? 1799 01:32:14,534 --> 01:32:16,735 I'm seeing Julian again this weekend. 1800 01:32:16,803 --> 01:32:19,138 He is so cool. 1801 01:32:19,205 --> 01:32:21,774 I can't believe I finally lucked out. 1802 01:32:21,841 --> 01:32:24,610 Denise, he is the lucky one. 1803 01:32:24,678 --> 01:32:26,278 Hey, Terry, 1804 01:32:26,346 --> 01:32:27,913 is it true you broke up 1805 01:32:27,981 --> 01:32:29,815 with that college guy? 1806 01:32:29,883 --> 01:32:31,250 It's true. 1807 01:32:31,317 --> 01:32:33,452 You want to go out Saturday night? 1808 01:32:33,520 --> 01:32:35,988 Oh, I'm sorry, but I'm really not ready. 1809 01:32:36,056 --> 01:32:37,089 Well, what about Sunday? 1810 01:32:37,157 --> 01:32:38,891 You think that's enough time? 1811 01:32:38,958 --> 01:32:42,528 No. Thanks. 1812 01:32:42,595 --> 01:32:45,364 Terry, you have to snap out of this. 1813 01:32:45,432 --> 01:32:47,032 I will. 1814 01:32:47,100 --> 01:32:49,301 It just may take me a couple of years. 1815 01:32:50,537 --> 01:32:52,137 Terry? 1816 01:32:52,205 --> 01:32:54,373 I really liked your article. 1817 01:32:54,441 --> 01:32:55,441 Especially the part 1818 01:32:55,508 --> 01:32:56,809 about how you can be cool 1819 01:32:56,876 --> 01:32:59,478 even though if you don't dress cool and stuff. 1820 01:32:59,546 --> 01:33:02,081 I feel the same way. 1821 01:33:02,148 --> 01:33:04,850 You want to go out sometime? 1822 01:33:04,918 --> 01:33:10,155 Oh... I'm really not ready yet, 1823 01:33:10,223 --> 01:33:12,424 but thanks anyway. 1824 01:33:17,931 --> 01:33:19,331 Shelley, wait up. 1825 01:33:22,235 --> 01:33:23,702 Terry! 1826 01:33:23,770 --> 01:33:26,205 Can you come in here, please? 1827 01:33:26,272 --> 01:33:28,207 Mr. Raymaker... 1828 01:33:28,274 --> 01:33:30,476 Come on into my office. 1829 01:33:40,120 --> 01:33:43,989 I read your article in the sun-tribune. 1830 01:33:44,057 --> 01:33:45,691 Congratulations on winning. 1831 01:33:45,759 --> 01:33:46,725 Thanks. 1832 01:33:46,793 --> 01:33:48,927 It was real good, 1833 01:33:51,564 --> 01:33:53,465 and I'm sorry I misjudged you. 1834 01:33:53,533 --> 01:33:55,200 You don't have to apologize. 1835 01:33:55,268 --> 01:33:58,537 I wouldn't have this job if it weren't for you. 1836 01:33:58,605 --> 01:34:00,906 I mean, you forced me to fight for what I wanted, 1837 01:34:00,974 --> 01:34:02,174 and I will never forget you 1838 01:34:02,242 --> 01:34:04,643 for that. 1839 01:34:04,711 --> 01:34:06,979 Thank you. I learned a lot too. 1840 01:34:12,419 --> 01:34:14,486 What about that kid you wrote the article about... 1841 01:34:15,622 --> 01:34:16,822 Rick? 1842 01:34:16,890 --> 01:34:18,524 He hates me. 1843 01:34:18,591 --> 01:34:21,393 Well, that's too bad. 1844 01:34:21,461 --> 01:34:22,861 You really like him, don't you? 1845 01:34:22,929 --> 01:34:25,764 Why do you say that? 1846 01:34:27,600 --> 01:34:28,901 I read your article. 1847 01:34:44,184 --> 01:34:45,551 Don't worry. I'm a stunt driver. 1848 01:34:45,618 --> 01:34:47,486 I do this for a living. 1849 01:34:51,091 --> 01:34:53,092 Swift parking job, bud, 1850 01:34:53,159 --> 01:34:54,593 and you're late. 1851 01:34:54,661 --> 01:34:56,495 Yeah, I ran out of gas, 1852 01:34:56,563 --> 01:34:58,697 but don't worry, I put a buck's worth in... 1853 01:34:58,765 --> 01:34:59,631 On me. 1854 01:35:02,736 --> 01:35:04,136 Terry, it's summer. Smile. 1855 01:35:04,204 --> 01:35:07,306 My face hurts when I smile. 1856 01:35:07,374 --> 01:35:10,075 Listen to me, oh, sister of my loins, 1857 01:35:10,143 --> 01:35:11,777 I've got a driver's license 1858 01:35:11,845 --> 01:35:13,245 and a sex life. 1859 01:35:13,313 --> 01:35:14,680 You've got the job of your dreams 1860 01:35:14,748 --> 01:35:15,781 and a chauffeur. 1861 01:35:15,849 --> 01:35:17,249 Life is sweet. 1862 01:35:17,317 --> 01:35:18,484 Let's get an ice cream. 1863 01:35:20,653 --> 01:35:23,789 Uh, it's, uh, for you. 1864 01:35:28,361 --> 01:35:29,661 You look very good in a dress... 1865 01:35:31,164 --> 01:35:33,032 Very good. 1866 01:35:38,004 --> 01:35:39,171 I thought you hated me. 1867 01:35:41,107 --> 01:35:42,641 I missed you. 1868 01:35:44,411 --> 01:35:46,445 I read your article. 1869 01:35:46,513 --> 01:35:48,781 Do you, uh... 1870 01:35:48,848 --> 01:35:50,249 Still feel the same way about me? 1871 01:35:54,187 --> 01:35:55,154 Yeah, I guess I do. 1872 01:35:59,225 --> 01:36:01,393 Well, hey, why don't we go out and have some fun? 1873 01:36:01,461 --> 01:36:03,328 You know, like, maybe we could go dancing 1874 01:36:03,396 --> 01:36:04,596 Friday night. 1875 01:36:04,664 --> 01:36:06,965 Wait a minute. 1876 01:36:07,033 --> 01:36:08,133 I'm the guy here. 1877 01:36:08,201 --> 01:36:11,170 Let me just try this, okay? 1878 01:36:11,237 --> 01:36:14,873 Why don't we go out dancing Friday night? 1879 01:36:14,941 --> 01:36:18,444 What an original idea. 1880 01:36:18,511 --> 01:36:20,446 Hey, you want to go for a ride? 1881 01:36:20,513 --> 01:36:21,447 Yeah. 1882 01:36:21,514 --> 01:36:22,614 Come on. 1883 01:36:22,682 --> 01:36:24,883 As long as I get to drive. 1884 01:36:33,326 --> 01:36:34,560 Come on, buddy! 1885 01:36:34,627 --> 01:36:36,729 [♪] 1886 01:36:56,383 --> 01:36:59,752 ♪ They say we're worlds apart ♪ 1887 01:36:59,819 --> 01:37:04,590 ♪ we don't belong together ♪ 1888 01:37:04,657 --> 01:37:08,160 ♪ but I've got this need in my heart ♪ 1889 01:37:08,228 --> 01:37:13,565 ♪ that careless talk can't sever ♪ 1890 01:37:13,633 --> 01:37:15,868 ♪ now we're alone ♪ 1891 01:37:15,935 --> 01:37:17,903 ♪ now we're alone ♪ 1892 01:37:17,971 --> 01:37:21,807 ♪ and no one can take that away ♪ 1893 01:37:21,875 --> 01:37:24,209 ♪ you're safe in my arms ♪ 1894 01:37:24,277 --> 01:37:26,445 ♪ safe in my arms ♪ 1895 01:37:26,513 --> 01:37:28,380 ♪ don't go away ♪ 1896 01:37:28,448 --> 01:37:33,318 ♪ don't go away ♪ 1897 01:37:33,386 --> 01:37:40,025 ♪ say you'll stay ♪ 1898 01:37:40,093 --> 01:37:41,860 ♪ tonight you're mine, baby ♪ 1899 01:37:41,928 --> 01:37:43,429 ♪ I'm going to love you ♪ 1900 01:37:43,496 --> 01:37:46,532 ♪ don't worry 'bout tomorrow ♪ 1901 01:37:46,599 --> 01:37:47,733 ♪ oh, baby ♪ 1902 01:37:47,801 --> 01:37:49,902 ♪ tonight you're mine, baby ♪ 1903 01:37:49,969 --> 01:37:51,603 ♪ make it forever ♪ 1904 01:37:51,671 --> 01:37:54,006 ♪ let's make it last forever ♪ 1905 01:37:54,074 --> 01:37:55,607 ♪ oh, baby ♪ 1906 01:37:55,675 --> 01:37:58,377 ♪ tonight you're mine, baby ♪ 1907 01:37:58,445 --> 01:37:59,945 ♪ I'm going to love you ♪ 1908 01:38:00,013 --> 01:38:02,548 ♪ don't worry 'bout tomorrow ♪ 1909 01:38:02,615 --> 01:38:04,216 ♪ oh, baby ♪ 1910 01:38:04,284 --> 01:38:06,952 ♪ tonight you're mine, baby ♪ 1911 01:38:07,020 --> 01:38:08,487 ♪ I'm going to love you ♪ 1912 01:38:08,555 --> 01:38:12,958 ♪ let's make it last forever ♪ 1913 01:38:13,026 --> 01:38:16,228 ♪ou live your life on the run ♪ 1914 01:38:16,296 --> 01:38:21,033 ♪ and I see you just a little ♪ 1915 01:38:21,101 --> 01:38:24,870 ♪ but as long as I need someone ♪ 1916 01:38:24,938 --> 01:38:29,842 ♪ I'll keep a light in my window ♪ 1917 01:38:29,909 --> 01:38:32,478 ♪ so promise one thing ♪ 1918 01:38:32,545 --> 01:38:34,446 ♪ promise one thing ♪ 1919 01:38:34,514 --> 01:38:38,417 ♪ you'll keep me inside of your dreams ♪ 1920 01:38:38,485 --> 01:38:41,086 ♪ 'cause after tonight ♪ 1921 01:38:41,154 --> 01:38:42,788 ♪ after tonight ♪ 1922 01:38:42,856 --> 01:38:45,257 ♪ if I set you free ♪ 1923 01:38:45,325 --> 01:38:49,528 ♪ set you free ♪ 1924 01:38:49,596 --> 01:38:53,265 ♪ set you free ♪ 1925 01:38:53,333 --> 01:38:55,134 ♪ whoa oh oh oh oh ♪ 1926 01:38:55,201 --> 01:38:58,070 ♪ tonight you're mine, baby ♪ 1927 01:38:58,138 --> 01:38:59,605 ♪ I'm going to love you ♪ 1928 01:38:59,673 --> 01:39:01,940 ♪ don't worry 'bout tomorrow ♪ 1929 01:39:02,008 --> 01:39:03,676 ♪ oh, baby ♪ 1930 01:39:03,743 --> 01:39:06,145 ♪ tonight you're mine, baby ♪ 1931 01:39:06,212 --> 01:39:07,980 ♪ make it forever ♪ 1932 01:39:08,048 --> 01:39:10,449 ♪ let's make it last forever ♪ 1933 01:39:10,517 --> 01:39:12,217 ♪ oh, baby ♪ 1934 01:39:12,285 --> 01:39:14,820 ♪ tonight you're mine, baby ♪ 1935 01:39:14,888 --> 01:39:16,355 ♪ I'm going to love you ♪ 1936 01:39:16,423 --> 01:39:18,991 ♪ don't worry 'bout tomorrow ♪ 1937 01:39:19,059 --> 01:39:20,626 ♪ I'm going to love you ♪ 1938 01:39:20,694 --> 01:39:24,830 ♪ tonight you're mine, baby ♪ 1939 01:39:24,898 --> 01:39:29,068 ♪ let's make it last forever ♪ 1940 01:39:29,135 --> 01:39:31,103 [♪] 1941 01:39:45,051 --> 01:39:49,788 ♪ Say you'll stay ♪ 1942 01:39:49,856 --> 01:39:54,693 ♪ stay ♪ 1943 01:39:54,761 --> 01:39:57,663 ♪ tonight you're mine, baby ♪ 1944 01:39:57,731 --> 01:39:58,931 ♪ I'm going to love you ♪ 1945 01:39:58,998 --> 01:40:01,400 ♪ don't worry 'bout tomorrow ♪ 1946 01:40:01,468 --> 01:40:03,302 ♪ oh, baby ♪ 1947 01:40:03,370 --> 01:40:05,838 ♪ tonight you're mine, baby ♪ 1948 01:40:05,905 --> 01:40:07,473 ♪ make it forever ♪ 1949 01:40:07,540 --> 01:40:10,209 ♪ let's make it last forever ♪ 1950 01:40:10,276 --> 01:40:14,680 ♪ I'm going to love you ♪ 131233

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.