All language subtitles for Jingle All the Way (1996).eng.SDH

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:41,865 --> 00:00:44,653 Look! It's Turbo Man and Booster! 2 00:00:45,577 --> 00:00:46,738 Kill them both! 3 00:00:52,834 --> 00:00:54,324 TURBO MAN: Turbo disks, anyone? 4 00:00:55,170 --> 00:00:57,036 [GRUNTING] 5 00:01:02,260 --> 00:01:04,967 -Stop him! DEMON TEAM: Go, go, Demon Team! 6 00:01:05,179 --> 00:01:08,046 -Help, Turbo Man! TURBO MAN: I'm coming, Bitty! 7 00:01:14,062 --> 00:01:16,099 Ta-ta, Turbo Man. 8 00:01:17,024 --> 00:01:18,059 [GASPS] 9 00:01:20,527 --> 00:01:21,983 [CACKLES] 10 00:01:28,576 --> 00:01:30,567 DEVICE: Five seconds to ignition. 11 00:01:43,758 --> 00:01:45,715 [SCREAMS] 12 00:01:46,719 --> 00:01:48,630 [DEMENTOR LAUGHS] 13 00:01:52,016 --> 00:01:53,847 It's Turbo Time! 14 00:01:55,310 --> 00:01:57,551 [YELLS] 15 00:01:58,396 --> 00:01:59,886 [IMITATES ROCKET NOISES] 16 00:02:00,732 --> 00:02:01,732 TURBO MAN: Gotcha! 17 00:02:01,942 --> 00:02:03,432 [JAMIE CHEERS] 18 00:02:06,154 --> 00:02:08,816 DEMENTOR: You haven't seen the last of me, Turbo Man! 19 00:02:09,032 --> 00:02:11,569 I'll have my revenge! 20 00:02:20,501 --> 00:02:24,460 TURBO MAN: Here you go, Mr. President. BILLY: Mom, Dad, Booster! 21 00:02:26,632 --> 00:02:28,122 Thank you, Turbo Man. 22 00:02:28,342 --> 00:02:30,879 You can always count on me. 23 00:02:32,388 --> 00:02:35,380 Go upstairs and change, hon. It's almost time to leave. 24 00:02:35,599 --> 00:02:37,886 But Dad's not home yet. 25 00:02:39,103 --> 00:02:42,345 He'll probably miss me get my belt. He misses everything. 26 00:02:42,522 --> 00:02:43,557 [TV TURNS OFF] 27 00:02:43,731 --> 00:02:47,269 He won't miss this. He's probably just working hard. 28 00:02:47,443 --> 00:02:50,276 [BRENDA LEE'S "ROCKIN' AROUND THE CHRISTMAS TREE" PLAYS] 29 00:02:53,533 --> 00:02:55,774 Rockin' around the Christmas tree 30 00:02:55,952 --> 00:02:58,114 At the Christmas party hop 31 00:02:59,289 --> 00:03:04,159 Mistletoe hung where you can see Every couple tries to stop 32 00:03:05,044 --> 00:03:09,628 Rockin' around the Christmas tree Have a happy holiday 33 00:03:10,090 --> 00:03:11,706 [TELEPHONE RINGS] 34 00:03:12,759 --> 00:03:14,420 Hello, Mr. Jacobs. 35 00:03:15,762 --> 00:03:18,925 Yes, we've been busy. But I like that. 36 00:03:19,099 --> 00:03:20,339 I'm going to make it. 37 00:03:21,810 --> 00:03:23,676 Yes. So what can I do for you? 38 00:03:25,355 --> 00:03:27,141 200 king-sized by next Friday? 39 00:03:27,357 --> 00:03:32,021 No problem. But only for you, because you're our number one customer. 40 00:03:33,654 --> 00:03:35,065 Andrea, hi. 41 00:03:36,032 --> 00:03:39,650 If you think the fabric's too dark, we'll just re-cover it... 42 00:03:39,869 --> 00:03:41,826 ...at no extra charge. 43 00:03:41,996 --> 00:03:45,330 What do you expect? You're my number one customer. 44 00:03:45,541 --> 00:03:48,533 And don't you forget, you're my number one customer. 45 00:03:48,753 --> 00:03:50,414 You're my number one customer. 46 00:03:51,797 --> 00:03:53,128 Honey, how are you? 47 00:03:53,341 --> 00:03:54,831 Howard, where are you? 48 00:03:55,051 --> 00:03:56,757 I know, Jamie's karate class. 49 00:03:56,968 --> 00:04:00,962 Don't worry, I'll meet you there. I promise. Don't forget... 50 00:04:01,264 --> 00:04:03,346 ...you're my number one customer. 51 00:04:03,808 --> 00:04:05,344 Liz! I... 52 00:04:05,518 --> 00:04:07,100 Look, I didn't mean that. 53 00:04:07,479 --> 00:04:09,470 Liz? 54 00:04:13,234 --> 00:04:16,317 I'm gonna make it. I'm gonna make it. 55 00:04:18,198 --> 00:04:19,780 He's not gonna make it. 56 00:04:26,997 --> 00:04:28,158 What the...? 57 00:04:34,880 --> 00:04:37,212 [AUDIENCE APPLAUDS] 58 00:04:39,134 --> 00:04:40,624 TED: Johnny! 59 00:04:46,933 --> 00:04:48,264 The kids look great. 60 00:04:48,476 --> 00:04:50,058 Yeah, they do. 61 00:04:50,478 --> 00:04:52,936 Ted, I baked you some cookies. 62 00:04:53,481 --> 00:04:56,348 You know, to thank you for fixing my screen door. 63 00:04:56,567 --> 00:04:58,353 Thanks, Judy. 64 00:04:59,237 --> 00:05:01,569 [KIDS GRUNTING] 65 00:05:02,991 --> 00:05:07,610 Ted, I was wondering if you'd mind taking a look at my porch light? 66 00:05:08,079 --> 00:05:10,662 Just doesn't seem to be working... 67 00:05:10,873 --> 00:05:13,239 ...and you being such a handyman... 68 00:05:13,583 --> 00:05:16,291 TED: Sure, I've got just the tool for the job. 69 00:05:34,938 --> 00:05:36,803 [CHUCKLES] 70 00:05:43,070 --> 00:05:44,686 I'm gonna make it. 71 00:05:47,491 --> 00:05:49,482 [SIREN WAILS] 72 00:05:56,876 --> 00:05:58,207 Damn it! 73 00:06:00,463 --> 00:06:01,543 INSTRUCTOR: Two! 74 00:06:02,047 --> 00:06:03,208 Three! 75 00:06:03,381 --> 00:06:06,214 Four! Five! 76 00:06:06,718 --> 00:06:08,800 License and registration, please. 77 00:06:09,012 --> 00:06:12,880 I'm in kind of a hurry. I'm late for my son's karate class. 78 00:06:14,726 --> 00:06:18,765 Oh, I do apologize if I've caused you some sort of delay. 79 00:06:18,980 --> 00:06:20,391 How thoughtless of me. 80 00:06:20,607 --> 00:06:23,565 The last thing I want on my conscience right now... 81 00:06:23,777 --> 00:06:26,734 ...is for a private citizen to somehow be disappointed... 82 00:06:26,945 --> 00:06:28,856 ...in the performance of my duty. 83 00:06:29,406 --> 00:06:33,115 Look, I was not criticizing you, officer. it's just that... 84 00:06:33,327 --> 00:06:34,488 Step out of the vehicle. 85 00:06:38,373 --> 00:06:39,488 [GRUNTS] 86 00:06:40,292 --> 00:06:41,782 That's my boy! 87 00:06:46,632 --> 00:06:47,793 There. 88 00:06:48,008 --> 00:06:49,419 Are we finished now? 89 00:06:49,635 --> 00:06:51,420 Recite the alphabet. 90 00:06:54,347 --> 00:06:56,588 A, B, C... 91 00:06:56,766 --> 00:06:58,382 Backwards. 92 00:07:06,609 --> 00:07:08,225 [CHEERING] 93 00:07:09,278 --> 00:07:11,189 Way to go, Jamie! 94 00:07:44,019 --> 00:07:45,430 I didn't make it. 95 00:08:10,795 --> 00:08:12,331 [CAR ALARM BEEPS] 96 00:08:13,464 --> 00:08:14,875 TED: Hey, neighbor! 97 00:08:15,675 --> 00:08:17,086 HOWARD: Ted! 98 00:08:17,594 --> 00:08:19,255 What are you doing on my roof? 99 00:08:19,429 --> 00:08:21,591 What's Ted doing on your roof? 100 00:08:21,764 --> 00:08:23,380 Ta-da! Ha, ha, ha! 101 00:08:24,058 --> 00:08:26,095 I had some extra lights. 102 00:08:26,311 --> 00:08:28,348 Since you didn't put up any yourself... 103 00:08:28,563 --> 00:08:33,307 ...I thought, why not spread Christmas cheer around the neighborhood? 104 00:08:33,567 --> 00:08:36,935 -Gee, Ted. How thoughtful. -Hey... 105 00:08:37,112 --> 00:08:39,524 Sorry you missed the karate class. 106 00:08:39,740 --> 00:08:42,732 Don't worry, I got it all on video for you. 107 00:08:43,493 --> 00:08:45,609 What would I do without you? 108 00:08:50,667 --> 00:08:53,375 Did you tell Ted he could put tights up on our house? 109 00:08:53,587 --> 00:08:55,748 Do you know what time it is? 110 00:08:55,963 --> 00:08:59,752 I know. On top of the traffic I got a speeding ticket. 111 00:08:59,967 --> 00:09:03,585 Don't explain it to me. It wasn't my karate class you missed. 112 00:09:05,264 --> 00:09:07,631 [LAUGHING ON TV] 113 00:09:08,184 --> 00:09:11,222 MAN [ON TV]: We'll be back right after these messages. 114 00:09:11,729 --> 00:09:12,729 Hi, buddy. 115 00:09:12,939 --> 00:09:14,930 ANNOUNCER [ON TV]: It's Turbo Time. 116 00:09:18,527 --> 00:09:21,894 Now's your chance to save the universe with Turbo Man. 117 00:09:22,197 --> 00:09:26,191 Battle evil with America's favorite superhero and his sidekick, Booster. 118 00:09:26,409 --> 00:09:30,027 Jamie, about that karate class tonight... 119 00:09:31,039 --> 00:09:33,622 I was trying to... Jamie. 120 00:09:35,043 --> 00:09:36,659 Jamie, stop! 121 00:09:36,878 --> 00:09:37,878 Listen. 122 00:09:38,088 --> 00:09:39,999 It was not my fault. 123 00:09:40,173 --> 00:09:43,086 Jamie, don't walk away from your father. 124 00:09:49,515 --> 00:09:52,678 Jamie... Can I come in? 125 00:09:56,605 --> 00:09:57,970 So champ... 126 00:09:59,692 --> 00:10:01,603 ...are those hands registered weapons? 127 00:10:09,367 --> 00:10:10,857 Is this it? 128 00:10:11,035 --> 00:10:14,744 Wow! This is really cool. 129 00:10:15,290 --> 00:10:16,621 How do you do this? 130 00:10:17,208 --> 00:10:18,573 Like this? 131 00:10:18,793 --> 00:10:20,079 No, I know. 132 00:10:20,253 --> 00:10:21,914 Like this. 133 00:10:22,714 --> 00:10:25,502 What do you think? How about this? 134 00:10:25,675 --> 00:10:27,165 [GROWLS] 135 00:10:28,094 --> 00:10:31,052 [IMITATES GRUNTING NOISES] 136 00:10:46,153 --> 00:10:48,815 I've done something really stupid today, huh? 137 00:10:49,114 --> 00:10:52,197 -I don't care. -Come on, Jamie. 138 00:10:52,576 --> 00:10:55,989 I hope that's not true, because I really wanted to be there. 139 00:10:56,288 --> 00:10:57,403 Believe me. 140 00:10:57,622 --> 00:11:01,410 You always say that, and you never come anyways. 141 00:11:01,625 --> 00:11:04,037 Purple was important to me, Dad. 142 00:11:04,253 --> 00:11:07,666 That's one away from green and three away from black. 143 00:11:07,882 --> 00:11:11,125 -But I saw you get yellow. -But you missed blue. 144 00:11:15,222 --> 00:11:16,678 You're right. 145 00:11:17,391 --> 00:11:19,052 I really blew it. 146 00:11:20,478 --> 00:11:22,469 I'm really, really sorry. 147 00:11:23,189 --> 00:11:25,429 You think you can let me make it up to you? 148 00:11:27,025 --> 00:11:28,106 Like how? 149 00:11:28,318 --> 00:11:32,562 Like letting me do something special just for you. 150 00:11:32,781 --> 00:11:37,366 If there's something important you've been wanting for Christmas... 151 00:11:37,535 --> 00:11:41,073 Don't worry, I got it covered. I wrote Santa. 152 00:11:41,706 --> 00:11:44,289 But Santa gets very busy this time of year. 153 00:11:44,501 --> 00:11:47,334 Sometimes he has to ask moms and dads to help out. 154 00:11:48,046 --> 00:11:50,332 No, it's not that important. 155 00:11:50,839 --> 00:11:52,625 Tell me. 156 00:11:52,800 --> 00:11:54,336 What do you want? 157 00:11:56,387 --> 00:11:59,880 I want the Turbo Man action figure with arms and legs that move... 158 00:12:00,099 --> 00:12:03,057 ...and the boomerang and the rocking rolling jetpack... 159 00:12:03,268 --> 00:12:06,886 ...and the voice activator that says 5 different phrases... 160 00:12:07,106 --> 00:12:09,939 ...including "It's Turbo Time!" 161 00:12:10,150 --> 00:12:12,892 Accessories sold separately. Batteries not included. 162 00:12:14,362 --> 00:12:16,569 I'm glad you had to think about it. 163 00:12:16,781 --> 00:12:19,819 Johnny's getting one and so is everybody I know! 164 00:12:20,034 --> 00:12:22,526 Whoever doesn't is gonna be a real loser. 165 00:12:22,745 --> 00:12:24,986 That definitely won't be you. 166 00:12:25,206 --> 00:12:26,571 Thanks, Dad. 167 00:12:26,833 --> 00:12:28,073 I love you. 168 00:12:28,292 --> 00:12:30,659 I love you too, Jamie. 169 00:12:30,837 --> 00:12:32,919 -I love you. -Whoa! 170 00:12:37,927 --> 00:12:39,508 HOWARD: You should have seen us. 171 00:12:39,886 --> 00:12:41,422 We were bonding. 172 00:12:41,596 --> 00:12:45,430 We were drawing, laughing, talking about that Turbo guy. 173 00:12:45,976 --> 00:12:47,137 Turbo Man. 174 00:12:47,352 --> 00:12:50,595 Which reminds me. You got the doll, right? 175 00:12:52,858 --> 00:12:54,474 The doll? 176 00:12:54,860 --> 00:12:59,229 The Turbo Man doll. I asked you to pick one up two weeks ago...? 177 00:13:00,240 --> 00:13:01,696 Oh. 178 00:13:04,201 --> 00:13:06,317 That doll. Of course. 179 00:13:06,996 --> 00:13:11,081 You didn't. Please tell me you didn't forget that doll. 180 00:13:11,292 --> 00:13:14,034 No, no, I... I got it. 181 00:13:14,253 --> 00:13:17,371 The Turbo Man doll with those things that shoot out... 182 00:13:17,590 --> 00:13:19,672 ...with the rock 'em, sock 'em jetpack... 183 00:13:19,884 --> 00:13:24,674 ...and the realistic voice box that says "It's Turbo Time." I got it. 184 00:13:24,847 --> 00:13:26,429 Oh. Good. 185 00:13:28,224 --> 00:13:29,430 There you are. 186 00:13:29,642 --> 00:13:33,476 You thought for a minute that I would not do something you tell me. 187 00:13:34,689 --> 00:13:37,556 I got it right away. 188 00:13:39,110 --> 00:13:40,145 Good. 189 00:13:40,361 --> 00:13:44,104 Because at this point, they'd probably be impossible to find. 190 00:13:46,618 --> 00:13:50,987 DJ [OVER RADIO]: KQRS Minneapolis. We'll do the rockin' while you fill the stockin'. 191 00:13:51,498 --> 00:13:53,784 [CHUCK BERRY'S "RUN RUDOLPH RUN" PLAYS OVER RADIO] 192 00:13:54,082 --> 00:13:56,073 LIZ: Wait! Hey, where you going? 193 00:13:56,710 --> 00:13:59,828 I just have to run to the office quickly. That's it. 194 00:14:00,047 --> 00:14:04,211 Howard, it's Christmas Eve. You can't be going to the office. 195 00:14:04,801 --> 00:14:07,008 Run, run, Rudolph 196 00:14:07,387 --> 00:14:09,469 I have to pick up the D-O-L-L. 197 00:14:10,265 --> 00:14:12,176 I left it there by mistake. 198 00:14:12,392 --> 00:14:14,053 Oh. Okay. 199 00:14:14,228 --> 00:14:16,435 -Bye. -Bye. 200 00:14:17,231 --> 00:14:21,144 Dad. You can't go. What about the parade? 201 00:14:21,359 --> 00:14:25,148 -The parade? -The Holiday Wintertainment Parade. 202 00:14:25,321 --> 00:14:26,732 Oh. 203 00:14:26,906 --> 00:14:29,773 You didn't go last year, or the year before. 204 00:14:29,992 --> 00:14:34,657 Mom and I always go. This year Turbo Man's gonna be there! 205 00:14:34,872 --> 00:14:36,283 Yeah, Turbo Man. 206 00:14:36,999 --> 00:14:38,034 "It's Turbo Time." 207 00:14:38,334 --> 00:14:41,292 Dad, you can't miss it. It'll be really cool. 208 00:14:41,504 --> 00:14:43,210 I won't miss it. 209 00:14:43,547 --> 00:14:45,083 I'll be there. 210 00:14:45,298 --> 00:14:46,663 I promise. 211 00:14:50,512 --> 00:14:51,547 Whoa! 212 00:14:51,805 --> 00:14:53,261 [CAR ALARM BEEPS] 213 00:14:55,475 --> 00:14:56,806 Whoa! 214 00:14:57,769 --> 00:14:59,351 Sorry about that, Howie. 215 00:15:00,063 --> 00:15:02,020 What's that, a reindeer? 216 00:15:02,232 --> 00:15:04,519 A surprise for Johnny. 217 00:15:04,776 --> 00:15:07,392 You just think of everything, don't you? 218 00:15:07,611 --> 00:15:12,321 I believe you can never do too much to make a child's Christmas magical. 219 00:15:12,616 --> 00:15:15,108 What happens to Blitzen after Christmas? 220 00:15:15,661 --> 00:15:18,744 I've been watching a family of deer by the lake. 221 00:15:19,206 --> 00:15:22,540 I thought I'd take him down there and set him free. 222 00:15:22,751 --> 00:15:25,834 Maybe they'll take him in like he's one of their own. 223 00:15:26,255 --> 00:15:27,916 How touching. 224 00:15:30,009 --> 00:15:31,295 Hey, how are you? 225 00:15:32,343 --> 00:15:34,960 Whoa. That's odd. 226 00:15:35,597 --> 00:15:37,838 Reindeer are usually gentle. 227 00:15:38,057 --> 00:15:40,674 There's something about you he doesn't like. 228 00:15:40,893 --> 00:15:43,225 Aftershave or something. 229 00:15:43,771 --> 00:15:45,182 Yeah. 230 00:15:45,481 --> 00:15:47,097 All right, got to go. 231 00:15:47,317 --> 00:15:48,807 Where you off to? 232 00:15:49,027 --> 00:15:51,189 Picking up a Christmas present for Jamie. 233 00:15:51,362 --> 00:15:55,105 Whoa! Nothing like waiting till the last minute. 234 00:15:55,325 --> 00:15:56,360 What'd you get? 235 00:15:56,576 --> 00:15:58,441 One of those Turbo Mans. 236 00:15:58,660 --> 00:16:00,321 That's great. 237 00:16:00,537 --> 00:16:03,154 I got a Turbo Man for Johnny months ago. 238 00:16:03,373 --> 00:16:06,081 It's nestled safely under our tree. 239 00:16:07,336 --> 00:16:08,497 Good. 240 00:16:08,712 --> 00:16:11,795 By the way, they say it may get icy later. 241 00:16:12,007 --> 00:16:15,125 You might want to wrap some chains around those tires. 242 00:16:15,344 --> 00:16:17,551 [MUMBLING] Maybe I should wrap some chains around you. 243 00:16:17,763 --> 00:16:18,763 What? 244 00:16:20,682 --> 00:16:21,843 Come on. 245 00:16:22,099 --> 00:16:23,134 ["SLEIGH RIDE" PLAYING] 246 00:16:23,309 --> 00:16:26,267 Just hear those sleigh bells jingling, ring ting tingling to 247 00:16:27,063 --> 00:16:30,897 Come on it's lovely weather For a sleigh ride together with you 248 00:16:32,026 --> 00:16:36,395 Outside the snow is falling And friends are catting "yoo-hoo" 249 00:16:36,947 --> 00:16:41,157 Come on it's lovely weather For a sleigh ride together with you 250 00:16:42,912 --> 00:16:44,243 What time do you open? 251 00:16:45,706 --> 00:16:47,070 It's freezing out here. 252 00:16:47,290 --> 00:16:49,327 There's 100 people... 253 00:16:49,584 --> 00:16:52,451 Because of two minutes? Because of two minutes you're not letting... 254 00:16:52,629 --> 00:16:55,087 [CROWD CLAMORING] 255 00:16:55,757 --> 00:16:58,545 Give the man a break! He's a dad, trying to get a toy! 256 00:16:58,760 --> 00:17:01,843 Go ahead and have cuts. Last-minute shopping? 257 00:17:02,055 --> 00:17:03,966 Enough to drive a man insane. 258 00:17:04,391 --> 00:17:05,722 Myron Larabee. 259 00:17:06,434 --> 00:17:07,799 Howard Langston. 260 00:17:08,478 --> 00:17:11,186 I'm late because it's the busiest time of the year for me. 261 00:17:11,398 --> 00:17:15,766 Important Christmas letters people send to folks they talk to once a year. 262 00:17:15,984 --> 00:17:19,227 And relatives sending gifts they'll send back anyway. 263 00:17:19,446 --> 00:17:22,734 How many toiletry kits does a man need? 264 00:17:22,950 --> 00:17:24,987 Stupid letters from kids to Santa! 265 00:17:25,202 --> 00:17:28,365 [IMITATING A CHILD] "Dear Santa, can you send me a bike and a Slinky?" 266 00:17:28,580 --> 00:17:30,537 [IN NORMAL VOICE] No! Your father's laid off! 267 00:17:30,708 --> 00:17:33,996 As if I didn't have enough pressure, my son sends me out... 268 00:17:34,211 --> 00:17:37,373 ...for some goofy toy, some fruity robot named "Turtle Man." 269 00:17:37,588 --> 00:17:40,751 It's Turbo Man. My son wants one too. 270 00:17:41,175 --> 00:17:43,007 You know it's all a ploy. 271 00:17:44,262 --> 00:17:47,550 -A ploy? -Man, don't you watch TV?! 272 00:17:47,724 --> 00:17:50,807 We are being set up by rich and powerful toy cartels! 273 00:17:50,977 --> 00:17:52,012 Oh, come on. 274 00:17:52,186 --> 00:17:55,019 These fat cats use the working class, like me and you! 275 00:17:55,231 --> 00:17:58,019 They spend billions of dollars on advertisements... 276 00:17:58,234 --> 00:18:02,022 ...and use subliminal messages to suck your children's minds out! 277 00:18:02,237 --> 00:18:04,478 I know, I went to junior college. 278 00:18:04,698 --> 00:18:06,905 And I studied psychology so I'm right in there! 279 00:18:07,117 --> 00:18:08,482 I know what's going on! 280 00:18:08,702 --> 00:18:12,161 They make a kid feel like garbage if you, the father... 281 00:18:12,372 --> 00:18:14,864 ...who works 24/7 delivering mail... 282 00:18:15,083 --> 00:18:19,247 ...to make alimony payments to a woman who slept with everybody at the office... 283 00:18:19,463 --> 00:18:21,045 ...but me! 284 00:18:21,256 --> 00:18:25,170 Then the toy breaks and you can't fix it because it's cheap plastic! 285 00:18:25,385 --> 00:18:29,002 I'd like to walk up in that office, grab one of those guys... 286 00:18:29,180 --> 00:18:31,672 ...and choke him until his eyes pop out! 287 00:18:34,977 --> 00:18:36,467 Shouldn't wear fur. 288 00:18:40,191 --> 00:18:41,807 Back off! I'm first! 289 00:18:42,735 --> 00:18:44,476 Turbo Man, you're mine! 290 00:18:47,823 --> 00:18:49,109 Move it! Move it! 291 00:18:49,700 --> 00:18:51,485 [GRUNTING AND YELLING] 292 00:18:57,040 --> 00:18:58,747 Get out of my way! 293 00:19:00,919 --> 00:19:02,375 Booster? Who wants Booster? 294 00:19:06,090 --> 00:19:08,832 The Turbo Man dolls, they're all gone! 295 00:19:09,052 --> 00:19:11,339 -There must be one. -There are none! 296 00:19:11,554 --> 00:19:12,794 -Excuse me. -Yes? 297 00:19:13,056 --> 00:19:14,922 -I need a Turbo Man. -Me too. 298 00:19:15,141 --> 00:19:16,847 Do you have any in back? 299 00:19:17,100 --> 00:19:19,592 [LAUGHING] 300 00:19:20,437 --> 00:19:23,145 -What? -Why's he laughing? 301 00:19:24,399 --> 00:19:27,437 Michael, these guys are looking for a Turbo Man. 302 00:19:27,611 --> 00:19:28,897 A Turbo Man doll, yes. 303 00:19:29,112 --> 00:19:30,568 [LAUGHING] 304 00:19:32,115 --> 00:19:34,026 They're looking for Turbo Man. 305 00:19:36,328 --> 00:19:39,320 Hey, everybody, these two are looking for a Turbo Man. 306 00:19:39,498 --> 00:19:40,704 [ALL LAUGHING] 307 00:19:40,873 --> 00:19:41,954 Shut up! 308 00:19:42,792 --> 00:19:44,578 Yeah, what's so funny? 309 00:19:44,877 --> 00:19:49,417 Where have you guys been? Turbo Man's only the hottest selling toy ever. 310 00:19:51,092 --> 00:19:55,177 But we got plenty of Turbo Man's saber-toothed tiger, Booster. 311 00:20:00,434 --> 00:20:03,017 Where's your Christmas spirit? 312 00:20:06,815 --> 00:20:08,726 That's better. 313 00:20:10,235 --> 00:20:12,897 There must be a Turbo Man here somewhere. 314 00:20:13,071 --> 00:20:14,527 Uh... 315 00:20:15,323 --> 00:20:18,532 The last one just left. A lady had it on layaway. 316 00:20:18,743 --> 00:20:20,074 A lady? What lady? 317 00:20:20,287 --> 00:20:21,743 Short... 318 00:20:21,955 --> 00:20:23,616 ...with a fur coat! 319 00:20:23,832 --> 00:20:24,947 MYRON: Sorry, buddy! 320 00:20:33,340 --> 00:20:34,751 HOWARD: Give me this. KID: Hey! 321 00:20:34,967 --> 00:20:36,549 This is war. 322 00:20:41,932 --> 00:20:43,422 MYRON: Whoa! 323 00:20:43,642 --> 00:20:45,758 -Yeah! KID: Cool! 324 00:20:48,522 --> 00:20:51,014 Oh, poor baby! 325 00:20:51,317 --> 00:20:52,317 MYRON: Turbo Man... 326 00:21:02,452 --> 00:21:04,944 Ah! Hey, lady! 327 00:21:05,538 --> 00:21:07,074 Hey, hold it! 328 00:21:07,290 --> 00:21:08,451 Wait! 329 00:21:09,292 --> 00:21:10,578 Wait, lady! 330 00:21:10,793 --> 00:21:12,875 I need that Turbo Man! 331 00:21:13,546 --> 00:21:15,128 Wait! 332 00:21:18,509 --> 00:21:19,624 ["JINGLE BELLS" PLAYING] 333 00:21:19,802 --> 00:21:24,261 Jingle Bells, jingle bells Jingle all the way 334 00:21:24,431 --> 00:21:28,345 Oh, what fun it is to ride In a '57 Chevrolet 335 00:21:29,353 --> 00:21:33,722 Jingle Bells, jingle bells Jingle all the way 336 00:21:34,066 --> 00:21:38,310 Oh, what fun it is to ride In a one horse open sleigh 337 00:21:48,079 --> 00:21:50,116 [INAUDIBLE DIALOGUE] 338 00:21:52,625 --> 00:21:53,956 Hey! 339 00:21:58,214 --> 00:21:59,955 Dashing through the snow 340 00:22:00,424 --> 00:22:02,540 In a one horse open sleigh 341 00:22:03,135 --> 00:22:04,967 Over the fields we go 342 00:22:05,429 --> 00:22:07,796 Laughing, laughing, laughing, laughing 343 00:22:08,057 --> 00:22:12,015 Bells on bob tails ring Making those spirits bright 344 00:22:12,644 --> 00:22:16,638 What fun it is to ride and sing A sleighing song tonight 345 00:22:16,815 --> 00:22:21,685 Oh, jingle belts, jingle, jingle, Jingle all the way 346 00:22:22,278 --> 00:22:26,397 Oh, what fun it is to ride In a '57 Chevrolet 347 00:22:27,242 --> 00:22:31,611 Jingle bells, jingle bells Jingle all the way 348 00:22:32,080 --> 00:22:40,079 Oh, what fun it is to ride In a one horse open sleigh 349 00:22:42,798 --> 00:22:43,959 I'm Turbo Man. 350 00:22:44,174 --> 00:22:46,415 No, I am! You're always Turbo Man. 351 00:22:46,635 --> 00:22:48,501 JAMIE: You be Dementor. JOHNNY: Heck, no. 352 00:22:48,721 --> 00:22:49,882 Cut it out. 353 00:22:50,723 --> 00:22:52,805 -Hi, Liz. -Oh, hi, Ted. 354 00:22:53,684 --> 00:22:57,473 It's Christmas Eve and you're slaving over a hot stove. 355 00:22:57,688 --> 00:22:59,099 "Mom of the Year." 356 00:22:59,314 --> 00:23:00,644 It's no big deal. 357 00:23:00,857 --> 00:23:03,064 And modest too. 358 00:23:04,569 --> 00:23:05,730 [SIGHS] 359 00:23:05,903 --> 00:23:09,191 Liz, looks like you could use some "you time." 360 00:23:09,407 --> 00:23:14,117 Go upstairs, take a shower. I'll watch the boys, finish up with the cookies. 361 00:23:14,287 --> 00:23:15,402 -Oh, no... -Deh, deh, deh! 362 00:23:15,663 --> 00:23:16,903 Go on. 363 00:23:17,123 --> 00:23:18,830 You deserve it. 364 00:23:20,251 --> 00:23:22,993 Oh. Well, okay, but, you know... 365 00:23:23,546 --> 00:23:28,255 I know, sugar cookies. Bake 12 to 15 minutes... 366 00:23:28,508 --> 00:23:31,921 ...till golden brown. Ted's got everything under control! 367 00:23:32,179 --> 00:23:34,967 [JAMIE AND JOHNNY GRUNTING] 368 00:23:35,557 --> 00:23:36,968 Ow! 369 00:23:37,350 --> 00:23:39,091 Pipe down in there! 370 00:23:40,520 --> 00:23:42,352 [PHONE RINGS] 371 00:23:42,773 --> 00:23:44,639 TED: Merry Christmas! Langston residence. 372 00:23:44,816 --> 00:23:46,602 Hi, I... Ted? 373 00:23:46,777 --> 00:23:50,440 Howard! How's it going out there? Everything okay? 374 00:23:50,654 --> 00:23:52,941 Fine. I need to speak to Liz. 375 00:23:53,157 --> 00:23:54,272 Could you get...? 376 00:23:54,450 --> 00:23:55,450 [TED MOANS] 377 00:23:55,618 --> 00:23:59,532 Excuse me, but your wife's cookies are out of this world. 378 00:23:59,789 --> 00:24:03,077 What? Who told you you can eat my cookies? 379 00:24:03,250 --> 00:24:06,163 I'm just helping Liz out a little in the kitchen. 380 00:24:07,004 --> 00:24:11,623 I need to speak to my wife, so could you get her on the phone, please? 381 00:24:11,801 --> 00:24:14,918 -She may be showering, should I check? -No! 382 00:24:15,804 --> 00:24:17,761 I mean, no. It's fine. 383 00:24:17,972 --> 00:24:21,090 On your way out, tell her I will be a few minutes late. 384 00:24:21,309 --> 00:24:25,018 -But she shouldn't worry. -She won't. I mean, I'm here and... 385 00:24:25,188 --> 00:24:29,523 Mmm! Oh, these cookies! I gotta get the recipe from Liz. 386 00:24:29,734 --> 00:24:32,567 Put that cookie down! Now! 387 00:24:33,822 --> 00:24:36,234 Is something bothering you? 388 00:24:36,449 --> 00:24:39,531 At Christmas there's a high incidence of stress related breakdowns. 389 00:24:39,701 --> 00:24:43,695 Oops! There's the next batch. I'll give Liz your message. 390 00:24:43,872 --> 00:24:45,033 Yeah, b... 391 00:24:51,713 --> 00:24:53,420 Hey, look who it is! 392 00:24:53,590 --> 00:24:55,422 -Oh. -Stilt on the hunt? 393 00:24:55,843 --> 00:24:57,425 Sorry about whacking you. 394 00:24:57,636 --> 00:25:00,754 Got caught up in the friendly spirit of competition. 395 00:25:01,014 --> 00:25:02,129 That's all right. 396 00:25:02,349 --> 00:25:05,181 I was thinking, you'd have done the same thing. 397 00:25:05,393 --> 00:25:08,476 Then I realized we're the same kind of person. 398 00:25:08,729 --> 00:25:10,060 I doubt that. 399 00:25:10,273 --> 00:25:13,937 Outside of the brouhaha in the store, we could form a team. 400 00:25:14,152 --> 00:25:16,564 You know, like Starsky and Hutch. 401 00:25:16,779 --> 00:25:18,565 Like Ike and Tina. 402 00:25:18,781 --> 00:25:20,818 Maybe we could do it! 403 00:25:21,033 --> 00:25:24,526 Search and destroy. Divide and conquer! What do you say? 404 00:25:24,787 --> 00:25:27,620 Thanks, Myron, but no, thank you. 405 00:25:27,832 --> 00:25:30,243 Let's do it, man! Let's be a team! 406 00:25:30,458 --> 00:25:33,701 Gee, Myron, I think you're a good guy and all... 407 00:25:33,920 --> 00:25:36,537 ...but this I would like to do by myself. 408 00:25:37,174 --> 00:25:39,791 You understand, right? 409 00:25:42,554 --> 00:25:45,672 I understand you! I know what's going on. 410 00:25:45,891 --> 00:25:49,634 Mister, with your fancy cashmere coat and little suede shoes. 411 00:25:49,853 --> 00:25:53,016 I was good enough to talk to in line, but not to be on your team! 412 00:25:53,231 --> 00:25:56,439 That's racism! That's what Jesse Jackson talks about. 413 00:25:56,609 --> 00:25:59,351 MAN: They got a delivery of Turbo Man at Toy Works! 414 00:25:59,570 --> 00:26:01,277 -Turbo Man! -Turbo Man! 415 00:26:03,240 --> 00:26:04,822 Whoa! 416 00:26:09,747 --> 00:26:10,987 Piece of junk! 417 00:26:21,966 --> 00:26:23,331 Oh... 418 00:26:37,315 --> 00:26:40,182 -Officer... -You broke my little mirror. 419 00:26:42,445 --> 00:26:45,186 License and registration, please. 420 00:26:46,323 --> 00:26:49,361 Whoo! Is there a problem, officer? 421 00:26:53,664 --> 00:26:56,656 [TOM PETTY'S "CHRISTMAS ALL OVER AGAIN" PLAYS] 422 00:26:58,335 --> 00:27:03,080 Well, it's Christmas time again 423 00:27:05,175 --> 00:27:10,135 Decorations are hung by the fire 424 00:27:13,224 --> 00:27:15,261 Everybody's singing 425 00:27:15,559 --> 00:27:16,970 MANAGER: Listen up, people! 426 00:27:17,186 --> 00:27:19,769 As to your first question: Yes! 427 00:27:19,981 --> 00:27:21,267 The rumors are true. 428 00:27:21,482 --> 00:27:25,476 We have received a small quantity of the Turbo Man action figure. 429 00:27:25,695 --> 00:27:26,901 Yes! 430 00:27:27,154 --> 00:27:30,488 MANAGER: I'm not going to ask you people to be quiet again! 431 00:27:30,700 --> 00:27:32,190 Here's how this will work. 432 00:27:32,410 --> 00:27:37,119 Form an orderly line so an employee can hand you a numbered ball. 433 00:27:37,330 --> 00:27:42,700 These balls will then be drawn in lottery fashion to see who gets a doll. 434 00:27:42,919 --> 00:27:44,830 If you're not one of them... 435 00:27:45,672 --> 00:27:49,882 ...we have plenty of Turbo Man's faithful pet tiger, Booster, in stock. 436 00:27:50,093 --> 00:27:52,334 We don't want it! We don't want it! 437 00:27:52,554 --> 00:27:53,669 Who wants Booster? 438 00:27:53,888 --> 00:27:56,630 In accordance with the laws of supply and demand... 439 00:27:56,850 --> 00:27:58,965 ...the price of each figure just doubled. 440 00:27:59,184 --> 00:28:00,219 What? 441 00:28:00,394 --> 00:28:02,351 [CROWD CLAMORS] 442 00:28:14,074 --> 00:28:16,156 ["IT'S THE MOST WONDERFUL TIME" PLAYING] 443 00:28:16,577 --> 00:28:20,536 It's the most wonderful time of the year 444 00:28:22,207 --> 00:28:27,667 With the kids jingle belling And everyone telling you be of good cheer 445 00:28:28,421 --> 00:28:36,421 It's the most wonderful time It's the most wonderful time 446 00:28:37,722 --> 00:28:41,886 Of the year 447 00:28:43,770 --> 00:28:45,761 I got it! I got it! 448 00:28:45,938 --> 00:28:47,394 [SCREAMS] 449 00:28:47,773 --> 00:28:49,855 -He maced me! -I got it! 450 00:28:51,276 --> 00:28:53,187 I got it! I got it! 451 00:28:54,404 --> 00:28:57,066 He got two! He got two! 452 00:28:57,282 --> 00:28:58,818 Get the mailman! 453 00:28:59,576 --> 00:29:00,611 Get him! 454 00:29:00,911 --> 00:29:02,447 MYRON: He's lying! 455 00:29:10,420 --> 00:29:13,878 That's my ball! Rodney King! Rodney King! 456 00:29:40,115 --> 00:29:41,605 KID: Hey! 457 00:29:53,878 --> 00:29:55,869 This is my ball. Stay. 458 00:30:43,926 --> 00:30:46,133 [YELLS] 459 00:30:52,684 --> 00:30:53,799 Hi, little girl. 460 00:30:54,853 --> 00:30:56,639 Look what I've got. 461 00:30:56,855 --> 00:30:59,438 A shiny red ball. 462 00:30:59,649 --> 00:31:01,139 Want to trade? 463 00:31:03,945 --> 00:31:05,811 Give me the ball! I got it. 464 00:31:05,989 --> 00:31:08,481 -Ow! -Sicko! Pervert! 465 00:31:08,742 --> 00:31:10,483 Get your hands off my kid! 466 00:31:10,660 --> 00:31:13,652 I need the ball! I need that toy! 467 00:31:21,879 --> 00:31:23,415 I need that toy. 468 00:31:25,174 --> 00:31:27,040 WOMAN: Pervert! -I'm not a pervert! 469 00:31:27,259 --> 00:31:29,466 I just was looking for Turbo Man doll! 470 00:31:31,805 --> 00:31:34,297 Hey. Pst. Buddy, come here. 471 00:31:34,558 --> 00:31:36,048 Come here. 472 00:31:36,894 --> 00:31:38,555 You want a Turbo Man? 473 00:31:39,230 --> 00:31:41,937 Forget it. I'm not gonna sit on your lap. 474 00:31:42,565 --> 00:31:45,148 That's not my bag. Get it? 475 00:31:45,568 --> 00:31:48,105 You know, little boy, with your attitude... 476 00:31:48,321 --> 00:31:50,528 ...I don't think I'll give you access to this. 477 00:31:50,740 --> 00:31:51,821 Tony, show him. 478 00:31:53,993 --> 00:31:56,155 That was taken this morning. 479 00:32:01,918 --> 00:32:04,034 How do I know this isn't a scam? 480 00:32:04,254 --> 00:32:05,665 Forget it, Tony. 481 00:32:05,880 --> 00:32:07,415 He doesn't want our help. 482 00:32:07,673 --> 00:32:09,380 Wait a minute, guys. 483 00:32:09,591 --> 00:32:13,129 We're businessmen. I'm sure we can work out an agreement. 484 00:32:13,929 --> 00:32:15,886 You got cash, we got the doll. 485 00:32:16,098 --> 00:32:17,304 How much? 486 00:32:18,392 --> 00:32:21,680 Ho, ho, ho! Merry Christmas! 487 00:32:23,355 --> 00:32:25,016 A Merry Christmas to you. 488 00:32:25,691 --> 00:32:26,691 Are you crazy? 489 00:32:26,900 --> 00:32:28,937 Santa doesn't deliver in broad daylight. 490 00:32:29,278 --> 00:32:31,609 Excuse me. I may be wrong... 491 00:32:31,821 --> 00:32:34,028 ...but you're not the real Santa. 492 00:32:34,240 --> 00:32:38,825 Really? And you're not the kind of guy who's got enough foresight... 493 00:32:39,036 --> 00:32:41,869 ...to get his kid a Turbo Man before Christmas Eve. 494 00:32:42,790 --> 00:32:45,407 Show a little respect for the suit, huh? 495 00:32:45,918 --> 00:32:46,953 Yeah. 496 00:32:48,296 --> 00:32:49,627 Do you want the doll? 497 00:32:52,675 --> 00:32:53,902 SANTA [SINGING]: I feel sorry... 498 00:32:53,926 --> 00:32:56,508 HOWARD: Come on, I got a parade to go to... 499 00:32:56,720 --> 00:32:59,337 ...and I haven't yet seen this Turbo Man doll. 500 00:32:59,556 --> 00:33:00,887 SANTA: Hang a left. 501 00:33:01,099 --> 00:33:05,058 SANTA [SINGS]: He's a little boy Who Santa Claus forgot 502 00:33:06,313 --> 00:33:07,519 HELPER: Beautiful. 503 00:33:08,648 --> 00:33:10,184 [GROWLS] 504 00:33:10,442 --> 00:33:11,442 SANTA: Up here. 505 00:33:12,986 --> 00:33:16,195 I love this time of year. Christmas carols... 506 00:33:16,406 --> 00:33:18,738 ...snowflakes, Santa Clauses. 507 00:33:18,950 --> 00:33:19,985 Now what? 508 00:33:20,201 --> 00:33:23,488 SANTA: Are you Dan Rather? What are you, the question king? 509 00:33:23,829 --> 00:33:25,069 Chill. 510 00:33:36,550 --> 00:33:39,713 All right, keep your hands where I can see them. 511 00:33:49,354 --> 00:33:50,685 Password. 512 00:33:51,481 --> 00:33:54,348 Jingle bells, Batman smells. 513 00:34:05,244 --> 00:34:07,076 ["BACK DOOR SANTA" PLAYING] 514 00:34:07,413 --> 00:34:09,575 They call me back door Santa 515 00:34:10,458 --> 00:34:14,075 I make my runs about the break of day 516 00:34:16,463 --> 00:34:18,625 They call me back door Santa 517 00:34:18,799 --> 00:34:20,335 I know what you're thinking. 518 00:34:20,759 --> 00:34:22,045 Oh, no. 519 00:34:22,344 --> 00:34:24,210 You have no idea. 520 00:34:24,429 --> 00:34:26,921 Tony, get the man his Turbo Man. 521 00:34:27,391 --> 00:34:28,631 Got it. 522 00:34:28,850 --> 00:34:30,557 I gotta tell you, Santa... 523 00:34:30,769 --> 00:34:33,807 ...there's something here that doesn't seem quite... 524 00:34:34,022 --> 00:34:35,057 ...kosher. 525 00:34:36,482 --> 00:34:37,643 -Kosher? -Yeah. 526 00:34:38,192 --> 00:34:41,901 This, coming from a guy who assaulted a toddler for a superball? 527 00:34:42,488 --> 00:34:44,650 Listen, we provide a service here. 528 00:34:44,907 --> 00:34:48,025 We don't do this for us. We do it for the kids. 529 00:34:48,244 --> 00:34:49,575 For the kids? 530 00:34:49,787 --> 00:34:53,280 For every kid who ever sat down on Santa's lap. 531 00:34:53,499 --> 00:34:57,914 Every little girl who left cookies and milk for Santa on Christmas night. 532 00:34:58,129 --> 00:35:02,247 Every boy who opens a gift Christmas morning and finds clothes... 533 00:35:02,465 --> 00:35:04,422 ...instead of toys. 534 00:35:06,136 --> 00:35:08,093 It breaks my heart. 535 00:35:08,304 --> 00:35:09,304 [CLEARS THROAT] 536 00:35:09,556 --> 00:35:10,591 -There it is. -Ah! 537 00:35:11,182 --> 00:35:12,593 That'll be 300. 538 00:35:13,685 --> 00:35:17,349 -Dollars? -No, chocolate kisses! Yes, dollars! 539 00:35:17,647 --> 00:35:19,058 I can't believe this. 540 00:35:19,274 --> 00:35:23,063 What happened to your lofty ideals? I thought you did this for the kids. 541 00:35:23,236 --> 00:35:27,229 Well, sure. I don't see why we can't make some money in the process. 542 00:35:27,906 --> 00:35:29,772 Take it. Count it. 543 00:35:29,950 --> 00:35:31,611 Put it in the safe. 544 00:35:31,827 --> 00:35:33,033 Don't open that up! 545 00:35:34,830 --> 00:35:37,037 [TURBO MAN SPEAKS IN SPANISH] 546 00:35:38,542 --> 00:35:41,660 Well, that's the multilingual version. 547 00:35:42,212 --> 00:35:43,953 It's fun and educational. 548 00:35:46,133 --> 00:35:47,294 I wouldn't... 549 00:35:47,926 --> 00:35:51,043 Of course, there's some assembly required. 550 00:35:51,262 --> 00:35:54,129 -Let me get that. -Put it in the box and... 551 00:35:54,348 --> 00:35:56,806 Forget it. Give me the money back. 552 00:35:57,059 --> 00:35:58,265 Whoa! 553 00:35:58,728 --> 00:35:59,968 All sales are final. 554 00:36:00,813 --> 00:36:02,520 You know what you are? 555 00:36:02,732 --> 00:36:05,815 Nothing but a bunch of sleazy con men in red suits. 556 00:36:07,403 --> 00:36:09,770 -What? -You heard me. 557 00:36:09,989 --> 00:36:13,983 Con men, thieves, degenerates, low-lives, thugs, criminals! 558 00:36:16,119 --> 00:36:18,781 In the North Pole, them are fighting words, partner. 559 00:36:18,997 --> 00:36:19,997 Put them up! 560 00:36:20,165 --> 00:36:21,451 Relax, buddy. 561 00:36:21,666 --> 00:36:23,748 I'm not about to hit a Santa Claus. 562 00:36:23,960 --> 00:36:25,200 Are you chicken? 563 00:36:26,379 --> 00:36:29,121 [IMITATES CHICKEN] 564 00:36:38,767 --> 00:36:40,427 Get him! 565 00:36:45,564 --> 00:36:49,649 [GRUNTING] 566 00:36:53,989 --> 00:36:55,571 Shut up! 567 00:37:03,833 --> 00:37:05,322 [LAUGHS] 568 00:37:14,759 --> 00:37:17,251 I'm gonna deck your halls, bub. 569 00:37:40,200 --> 00:37:41,440 ELF: No! 570 00:37:44,830 --> 00:37:46,195 Little buddy! 571 00:37:47,624 --> 00:37:49,535 You're a naughty boy! 572 00:37:51,461 --> 00:37:53,168 HOWARD: Who's gonna be next? 573 00:37:59,302 --> 00:38:00,792 Dog pile! 574 00:38:09,437 --> 00:38:11,599 It's the Grinch! Scatter! 575 00:38:28,079 --> 00:38:30,946 Who are you? Huh? 576 00:38:32,667 --> 00:38:35,455 Hey. Hey, buddy! 577 00:38:36,254 --> 00:38:39,872 This is the sloppiest bust I've ever seen in my entire career. 578 00:38:40,550 --> 00:38:42,416 Detective Lang, undercover. 579 00:38:43,178 --> 00:38:46,295 I've been working on this case for the last 3 years... 580 00:38:46,513 --> 00:38:51,223 ...and you come barging in here like a bunch of terrorists at a tea party! 581 00:38:51,685 --> 00:38:53,801 Wait till the commissioner finds out. 582 00:38:54,021 --> 00:38:56,058 He's going to hit the roof! 583 00:38:56,273 --> 00:38:58,856 Now get your act together and arrest someone! 584 00:38:59,068 --> 00:39:00,103 -Go! -Yes, sir! 585 00:39:04,323 --> 00:39:06,530 I'm not going back to the joint! 586 00:39:06,867 --> 00:39:09,233 Put them in the van and lock them up! 587 00:39:18,920 --> 00:39:20,706 [ENGINE SPUTTERS] 588 00:39:20,880 --> 00:39:21,995 Come on. 589 00:39:22,799 --> 00:39:24,039 Come on, not now! 590 00:39:24,217 --> 00:39:25,707 ["I'll BE HOME FOR CHRISTMAS" PLAYING] 591 00:39:25,885 --> 00:39:31,801 I'll be home for Christmas 592 00:39:36,019 --> 00:39:42,436 You can plan on me 593 00:39:44,903 --> 00:39:52,903 I'll be home for Christmas 594 00:39:54,538 --> 00:39:58,327 You're so considerate, bringing all this holiday cheer. 595 00:39:58,542 --> 00:40:00,282 Christmas comes but once a year. 596 00:40:00,918 --> 00:40:02,875 You're an amazing man, Ted. 597 00:40:03,129 --> 00:40:05,587 I wish every husband was more like you. 598 00:40:05,840 --> 00:40:08,958 TED: Thanks. We should get together and swap recipes. 599 00:40:09,176 --> 00:40:11,008 What's the reindeer's name? 600 00:40:11,220 --> 00:40:13,211 I named him Ted, after my dad. 601 00:40:14,932 --> 00:40:18,800 Your dad is so cool. I wish my dad did stuff like this. 602 00:40:19,020 --> 00:40:22,058 He never used to. Not until he and my mom split up. 603 00:40:22,648 --> 00:40:23,647 Really? 604 00:40:24,024 --> 00:40:28,643 Maybe your parents should get a divorce. Did wonders for my dad. 605 00:40:34,492 --> 00:40:35,527 Jamie? 606 00:40:39,998 --> 00:40:41,488 Hot chocolate? 607 00:40:43,626 --> 00:40:46,209 [PHONE RINGS] 608 00:40:47,255 --> 00:40:50,121 -Hello? -How you doing, buddy? 609 00:40:50,507 --> 00:40:53,169 Hi, Dad. I knew you'd call. 610 00:40:53,594 --> 00:40:54,880 Let me talk to your mom. 611 00:40:55,095 --> 00:40:56,836 -You can't. -Why not? 612 00:40:57,222 --> 00:40:59,088 She's next door petting Ted. 613 00:40:59,308 --> 00:41:00,514 She's what? 614 00:41:01,226 --> 00:41:04,560 Are you on your way? The parade's gonna start soon. 615 00:41:04,855 --> 00:41:05,970 Get your mother. 616 00:41:06,190 --> 00:41:08,056 -Are you? -Am I what? 617 00:41:08,275 --> 00:41:09,481 Coming home soon? 618 00:41:09,693 --> 00:41:12,811 Yes, immediately. Now please get your mother. 619 00:41:13,030 --> 00:41:17,318 Before you left, you promised that you'd be at the parade. 620 00:41:17,533 --> 00:41:21,197 You haven't been here all day, so you can't miss it. 621 00:41:21,412 --> 00:41:23,403 Jamie, please... 622 00:41:23,706 --> 00:41:27,700 Because when someone makes a promise, they should keep it. 623 00:41:28,294 --> 00:41:30,285 It's like what Turbo Man says: 624 00:41:30,505 --> 00:41:33,463 "Always keep your promises if you want to keep your friends." 625 00:41:33,674 --> 00:41:36,257 Enough! Enough of this Turbo Man, okay? 626 00:41:36,469 --> 00:41:38,334 I've had it up to here. 627 00:41:38,553 --> 00:41:41,636 If there's anyone I don't want advice from, it's Turbo Man! 628 00:41:42,390 --> 00:41:44,631 Now, get your mother. 629 00:41:49,106 --> 00:41:51,894 I'm sorry, Jamie. Look... 630 00:41:53,652 --> 00:41:58,021 What would you know about keeping your promises? You never do! 631 00:41:58,240 --> 00:42:01,198 You never do anything you say you're going to do! 632 00:42:01,409 --> 00:42:02,615 Ever! 633 00:42:04,912 --> 00:42:06,653 Damn you, Howard. 634 00:42:24,390 --> 00:42:27,428 ["MERRY CHRISTMAS, BABY" PLAYS OVER RADIO] 635 00:42:27,892 --> 00:42:31,351 Here you go, my man. This'll warm you up. 636 00:42:31,729 --> 00:42:33,265 Thanks. 637 00:42:34,107 --> 00:42:35,643 MYRON: Cheers. 638 00:42:36,860 --> 00:42:39,227 -You! -Peace. 639 00:42:39,571 --> 00:42:41,403 'Tis the season to be jolly. 640 00:42:42,532 --> 00:42:43,613 Right. 641 00:42:46,035 --> 00:42:47,696 Any luck finding the doll? 642 00:42:48,121 --> 00:42:50,829 -No. -Me neither. 643 00:42:51,457 --> 00:42:52,696 Maybe this will help. 644 00:42:52,875 --> 00:42:54,832 Gave me a diamond ring for Christmas 645 00:42:56,253 --> 00:42:57,368 What the hell? 646 00:42:57,546 --> 00:43:00,459 Now I'm living in paradise 647 00:43:01,884 --> 00:43:04,251 So I couldn't find the kid a doll. 648 00:43:04,469 --> 00:43:06,551 Does that make me a bad father? 649 00:43:06,805 --> 00:43:07,966 No. 650 00:43:08,682 --> 00:43:10,639 But yelling at him for no reason... 651 00:43:10,851 --> 00:43:12,808 ...that makes me a bad father. 652 00:43:13,145 --> 00:43:16,809 We get one chance a year to prove we're not screwups and what happens? 653 00:43:17,024 --> 00:43:18,479 We screw it up. 654 00:43:18,858 --> 00:43:20,974 I remember a few years ago... 655 00:43:21,235 --> 00:43:23,772 ...I wanted to do something special for Jamie. 656 00:43:24,322 --> 00:43:25,403 So... 657 00:43:26,115 --> 00:43:28,732 ...I built him his own clubhouse. 658 00:43:29,285 --> 00:43:31,151 It came out great. 659 00:43:31,370 --> 00:43:34,658 Well, I mean, the door was a little crooked, right? 660 00:43:34,874 --> 00:43:38,742 And the roof wasn't straight, but you should've seen his face. 661 00:43:38,961 --> 00:43:41,669 When he saw that, he was so excited. 662 00:43:42,589 --> 00:43:45,047 We played in the clubhouse all day. 663 00:43:45,258 --> 00:43:47,249 -He even made us have dinner in it. -No. 664 00:43:47,510 --> 00:43:49,296 Oh, yeah. 665 00:43:51,056 --> 00:43:52,842 I was the hero then. 666 00:43:54,434 --> 00:43:55,799 Look at me now. 667 00:43:56,019 --> 00:43:59,478 -He's gonna need serious therapy, man. -Don't say that. 668 00:43:59,648 --> 00:44:03,141 Mm-hm. I know what I'm talking about. 669 00:44:03,360 --> 00:44:05,601 See, I never forgave my father. 670 00:44:05,820 --> 00:44:08,277 One Christmas I wanted a special toy: 671 00:44:08,489 --> 00:44:10,025 Johnny-7 OMA gun. 672 00:44:10,241 --> 00:44:11,697 -You remember those? -No. 673 00:44:12,326 --> 00:44:13,862 I remember the commercial. 674 00:44:14,078 --> 00:44:18,572 Two kids playing in the back yard. "Johnny to Peter, enemy sighted." 675 00:44:18,791 --> 00:44:20,828 "Roger there. Open fire." 676 00:44:21,043 --> 00:44:25,662 Then Johnny whips out his Johnny-7 OMA gun. Seven guns in one. 677 00:44:28,592 --> 00:44:30,458 Thing looked like a blast. 678 00:44:32,845 --> 00:44:35,507 But, of course, with my old man... 679 00:44:35,723 --> 00:44:39,591 ...Christmas was just another opportunity to let me down. 680 00:44:40,561 --> 00:44:42,393 I never got the Johnny-7 OMA. 681 00:44:44,315 --> 00:44:47,433 -Sorry to hear that. -Don't mean nothing. 682 00:44:48,987 --> 00:44:50,978 Ever heard of Scott Sherman? 683 00:44:51,197 --> 00:44:53,734 Yeah, CEO of Sherman Industries. 684 00:44:54,075 --> 00:44:55,531 He was my old neighbor... 685 00:44:55,743 --> 00:44:58,484 ...and his dad got him a Johnny-7 OMA gun. 686 00:44:58,954 --> 00:45:00,285 You know what happened? 687 00:45:00,497 --> 00:45:02,283 He became a billionaire. 688 00:45:02,499 --> 00:45:04,911 And me, well... 689 00:45:05,502 --> 00:45:08,290 ...I'm just a loser with no future. 690 00:45:09,631 --> 00:45:11,918 Here's to you, Dad. 691 00:45:23,352 --> 00:45:25,059 I can't let this happen. 692 00:45:25,771 --> 00:45:27,512 It's just a doll. 693 00:45:27,857 --> 00:45:30,019 It's just a stupid little plastic doll. 694 00:45:30,192 --> 00:45:32,024 Ah, ah, ah. Action figure. 695 00:45:32,236 --> 00:45:34,102 There's gotta be one somewhere! 696 00:45:34,488 --> 00:45:37,401 DJ: You say you've been looking everywhere for a Turbo Man doll? 697 00:45:37,575 --> 00:45:38,610 Yes. 698 00:45:38,826 --> 00:45:41,784 You say you'd do just about anything to get one? 699 00:45:41,954 --> 00:45:44,946 -Yes! -KQRS has good news for you. 700 00:45:45,166 --> 00:45:49,033 If you're the first caller to identify Santa's reindeer... 701 00:45:49,252 --> 00:45:52,370 ...you'll get the hottest toy since Johnny-7 OMA. 702 00:45:52,589 --> 00:45:56,548 Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen. 703 00:45:56,718 --> 00:45:58,550 555-KQRS. 704 00:45:58,803 --> 00:46:00,714 MYRON: I don't think so, buddy. 705 00:46:02,932 --> 00:46:04,388 My arm! 706 00:46:07,687 --> 00:46:09,098 Come on. 707 00:46:09,814 --> 00:46:12,054 Give me the phone. Give me the phone! 708 00:46:12,232 --> 00:46:13,814 There you are. 709 00:46:16,862 --> 00:46:18,523 Come on, answer it. 710 00:46:18,697 --> 00:46:19,732 DJ: KQRS, hello. 711 00:46:19,948 --> 00:46:22,315 -I got the answer! -No, you don't! 712 00:46:23,369 --> 00:46:25,076 [MYRON LAUGHS] 713 00:46:28,957 --> 00:46:31,790 -Why did you do that?! -9-1 -1! 9-1 -1! 714 00:46:32,002 --> 00:46:33,163 I got through! 715 00:46:33,337 --> 00:46:37,546 You guys, the radio station's just 2 blocks down on Wabasha. 716 00:46:44,722 --> 00:46:47,635 I got the answer. 717 00:46:47,850 --> 00:46:49,340 I got the answer. 718 00:46:51,062 --> 00:46:52,644 Bye-bye! Sorry! 719 00:46:54,482 --> 00:46:57,224 HOWARD: You barked up the wrong tree. 720 00:47:01,321 --> 00:47:03,187 I can run like this for miles. 721 00:47:03,407 --> 00:47:06,991 Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen. 722 00:47:07,577 --> 00:47:10,490 Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen. 723 00:47:10,664 --> 00:47:14,157 Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen. 724 00:47:14,584 --> 00:47:16,666 I'm having a good time! Bye! 725 00:47:17,254 --> 00:47:20,588 Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen. 726 00:47:24,511 --> 00:47:26,842 Dasher, Dancer, Prancer, Vixen... 727 00:47:28,931 --> 00:47:30,763 DJ [OVER RADIO]: KQRS, you're on the air. 728 00:47:31,058 --> 00:47:33,220 LISTENER: Randy, Jermaine, Tito... 729 00:47:33,436 --> 00:47:35,894 DJ: No, not even close. Sorry. 730 00:47:36,105 --> 00:47:38,267 Maybe this'll put us in the mood. 731 00:47:38,566 --> 00:47:40,523 Let me in! I got the answer! 732 00:47:40,734 --> 00:47:43,977 Open up! I got the answer! I got the answer! Open up! 733 00:47:44,155 --> 00:47:45,941 ["JINGLE BELL ROCK" PLAYING OVER RADIO] 734 00:47:47,158 --> 00:47:49,195 I got a madman in my studio. 735 00:47:51,077 --> 00:47:52,112 Help me! 736 00:47:52,454 --> 00:47:55,537 Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donner, Blitzen! 737 00:47:56,166 --> 00:47:59,033 I couldn't get you on the phone. Did I win? 738 00:47:59,252 --> 00:48:01,209 -I won! I won! -It's not that simple! 739 00:48:01,421 --> 00:48:02,911 No! Wait, wait, wait! 740 00:48:03,131 --> 00:48:06,624 Too late. I already got the right answer. I won. 741 00:48:07,469 --> 00:48:10,712 I don't need the answer to win! I got this! 742 00:48:10,930 --> 00:48:12,011 What's that? 743 00:48:12,223 --> 00:48:16,056 This, Mr. Track Star, is a homemade explosive device! 744 00:48:18,020 --> 00:48:19,020 A bomb? 745 00:48:19,480 --> 00:48:22,689 Yes, in layman's terms, a bomb! So back up! 746 00:48:22,900 --> 00:48:24,311 You built a bomb? 747 00:48:24,526 --> 00:48:26,938 I didn't have to. Don't you read the news? 748 00:48:27,154 --> 00:48:31,022 These things come through the mail every day! I kept one. 749 00:48:31,241 --> 00:48:34,734 So give me the doll, or I'll blow everyone up! 750 00:48:34,953 --> 00:48:37,365 Are you crazy? Put this thing away! 751 00:48:37,581 --> 00:48:40,823 -It's not worth it! -To me it is! So back up! 752 00:48:41,042 --> 00:48:42,578 -Back up! -Myron! 753 00:48:43,127 --> 00:48:44,242 Come on, buddy. 754 00:48:44,462 --> 00:48:45,702 Give me the package. 755 00:48:45,922 --> 00:48:48,289 -Let's have it. -Did you call me buddy? 756 00:48:48,633 --> 00:48:49,794 I'm not your buddy! 757 00:48:50,009 --> 00:48:54,879 I tried to be your teammate! Your friend! But no, you had other plans. 758 00:48:55,097 --> 00:48:56,132 I had no plans. 759 00:48:56,349 --> 00:48:58,215 You are no different than the rest! 760 00:48:58,434 --> 00:49:02,519 Those letter-writers who make fun of my knee socks in the summer! 761 00:49:02,730 --> 00:49:04,095 [LAUGHS] 762 00:49:05,066 --> 00:49:08,729 -Are you laughing at me? -No, Lord, no. Not at all. 763 00:49:08,944 --> 00:49:11,652 Mr. Ponytail Man, I know you! I know your kind! 764 00:49:11,863 --> 00:49:16,653 You put a trash can in front of the mailbox so I gotta get out of my jeep. 765 00:49:16,868 --> 00:49:18,074 No! I recycle. 766 00:49:18,286 --> 00:49:19,993 -Shut up! -Yeah, shut up! 767 00:49:20,205 --> 00:49:22,822 Why's the window there? So I can just put the mail in! 768 00:49:23,041 --> 00:49:26,159 But you act like everything's okay! Hey, Mr. Mailman! 769 00:49:26,378 --> 00:49:28,870 Like I have no feelings of my own! 770 00:49:29,089 --> 00:49:30,328 Hit the deck! 771 00:49:33,968 --> 00:49:36,710 ["JINGLE BELLS" PLAYS OVER MUSIC BOX] 772 00:49:40,349 --> 00:49:42,761 Ohh. Ohh. 773 00:49:48,691 --> 00:49:51,934 I'm sorry. I've been under pressure. 774 00:49:52,570 --> 00:49:55,107 Don't hit me! I got sickle cell! 775 00:49:56,030 --> 00:50:00,900 Are you under the impression I have a Turbo Man doll here in the studio? 776 00:50:01,119 --> 00:50:03,326 -Yes. -That's what you said on the radio. 777 00:50:03,538 --> 00:50:04,699 -Yes, you did. -No, no! 778 00:50:05,415 --> 00:50:09,329 What I actually said was whoever won would get a doll... 779 00:50:09,544 --> 00:50:10,830 ...eventually. 780 00:50:13,506 --> 00:50:16,248 You see, what we have here... 781 00:50:16,968 --> 00:50:18,458 ...is a gift certificate. 782 00:50:18,678 --> 00:50:20,839 BOTH: A gift certificate? -Right. 783 00:50:21,513 --> 00:50:25,097 A certificate for a doll when they get some in the stores. 784 00:50:25,350 --> 00:50:26,806 [SIRENS WAILING] 785 00:50:29,730 --> 00:50:32,142 -Did you call the cops? -Kind of. 786 00:50:32,357 --> 00:50:34,849 -Let's get out of here. -But I'm first! 787 00:50:41,074 --> 00:50:43,156 Better luck next time, loser! 788 00:50:43,452 --> 00:50:45,362 OFFICER: Freeze! -Hey! Hey! 789 00:50:50,416 --> 00:50:52,623 Just can't stay out of trouble, can you? 790 00:50:52,835 --> 00:50:55,076 Don't hurt a fellow civil servant. 791 00:50:55,296 --> 00:50:56,296 All this violence! 792 00:50:56,505 --> 00:50:59,714 It's Christmas, and I was just delivering some... 793 00:50:59,925 --> 00:51:03,634 Back up! This is a homemade explosive device. I'll blow it up! 794 00:51:03,846 --> 00:51:07,259 I work for the post office, so you know I'm not stable! 795 00:51:07,433 --> 00:51:08,468 Tell them! 796 00:51:10,810 --> 00:51:12,596 This man is totally insane. 797 00:51:12,812 --> 00:51:16,476 Thank you! Now put the guns down. Now! 798 00:51:16,691 --> 00:51:18,728 Brother, put your gun down! 799 00:51:18,943 --> 00:51:22,402 Everybody! You too, Barnaby Jones. 800 00:51:29,245 --> 00:51:30,451 [GUN CLATTERS] 801 00:51:32,165 --> 00:51:33,496 Just stay there. 802 00:51:34,250 --> 00:51:37,662 I'll know if you move, because I have the ear of a snake! 803 00:51:37,920 --> 00:51:39,206 Ciao, baby. 804 00:51:48,514 --> 00:51:49,800 You shouldn't touch that. 805 00:51:50,140 --> 00:51:51,756 Relax, Sparky... 806 00:51:51,975 --> 00:51:54,592 ...I was on the bomb squad for 10 years. 807 00:51:56,605 --> 00:51:57,891 [SNIFFS] 808 00:52:09,367 --> 00:52:11,233 I'm the man! I'm the man! 809 00:52:11,452 --> 00:52:14,285 Gentlemen, we've been duped. 810 00:52:14,455 --> 00:52:15,741 [POLICEMEN SIGH] 811 00:52:15,998 --> 00:52:19,207 This is nothing but a harmless Christmas package. 812 00:52:19,419 --> 00:52:21,626 [EXPLOSION] 813 00:52:24,715 --> 00:52:28,879 That was really a bomb? This is a sick world we're living in! 814 00:52:29,136 --> 00:52:30,718 [COUGHING] 815 00:52:31,805 --> 00:52:33,716 How many years in the bomb squad? 816 00:52:52,658 --> 00:52:56,322 [SINGING] Let every heart prepare him room 817 00:52:56,495 --> 00:52:58,987 -And Heaven and nature sing -And Heaven and nature sing 818 00:52:59,165 --> 00:53:01,076 And Heaven and nature sing 819 00:53:01,250 --> 00:53:05,494 And Heaven and nature sing 820 00:53:05,838 --> 00:53:10,378 Joy to the world The savior reigns 821 00:53:11,093 --> 00:53:12,800 Thanks a lot. 822 00:53:25,440 --> 00:53:27,727 That son of a... 823 00:53:32,614 --> 00:53:34,230 What are you doing? 824 00:53:34,699 --> 00:53:38,067 Your star wasn't up. It's Christmas Eve, it has to be up. 825 00:53:38,453 --> 00:53:40,238 HOWARD: I'm out all day... 826 00:53:41,038 --> 00:53:43,200 ...and he's in my house... 827 00:53:43,624 --> 00:53:45,581 ...putting up my star... 828 00:53:45,793 --> 00:53:47,375 ...on my tree. 829 00:53:49,546 --> 00:53:52,004 TED: I got a Turbo Man for Johnny months ago. 830 00:53:52,216 --> 00:53:54,753 It's nestled safely under our tree. 831 00:53:54,968 --> 00:53:58,552 Nestled safely under our tree. Safely under our tree... 832 00:54:00,265 --> 00:54:03,474 I'll show him. Ha! 833 00:54:06,896 --> 00:54:09,604 I'm sorry, Ted, but that's Howard's job. 834 00:54:09,816 --> 00:54:12,524 He puts the star on. He's adamant about it. 835 00:54:12,860 --> 00:54:15,602 Too bad he's not adamant about being with his family... 836 00:54:15,822 --> 00:54:17,233 ...on Christmas Eve. 837 00:54:30,752 --> 00:54:32,288 [TRAIN WHISTLES] 838 00:54:44,975 --> 00:54:47,057 TURBO MAN: It's Turbo Time! 839 00:54:50,605 --> 00:54:51,936 [SINGS] 840 00:54:52,107 --> 00:54:53,142 [CAROLERS SING] 841 00:54:53,316 --> 00:54:55,898 Liz, do you hear that? 842 00:54:56,110 --> 00:54:57,475 Carolers. 843 00:54:57,695 --> 00:54:59,811 Let's go. Come on! 844 00:55:00,072 --> 00:55:02,592 [SINGING] We wish you a Merry Christmas We wish you a Merry Christmas 845 00:55:02,616 --> 00:55:06,530 We wish you a Merry Christmas And a Happy New Year 846 00:55:06,787 --> 00:55:08,277 The back door. 847 00:55:08,998 --> 00:55:11,035 Wherever you are 848 00:55:11,208 --> 00:55:14,621 Good tidings for Christmas And a Happy New Year 849 00:55:15,504 --> 00:55:19,622 Now bring us some figgy pudding Now bring us some figgy pudding 850 00:55:19,841 --> 00:55:21,548 Now bring us some figgy pudding 851 00:55:33,521 --> 00:55:37,059 What am I doing? Look at me. 852 00:55:38,067 --> 00:55:40,149 Stealing from a kid. 853 00:55:42,697 --> 00:55:44,403 I can't do this. 854 00:55:46,408 --> 00:55:47,990 You're gonna go back. 855 00:55:48,201 --> 00:55:49,566 [REINDEER GRUNTS] 856 00:55:51,747 --> 00:55:52,747 Nice doggy. 857 00:55:54,416 --> 00:55:55,827 Nice... 858 00:56:16,604 --> 00:56:18,390 [SMOKE DETECTOR BUZZES] 859 00:56:22,818 --> 00:56:24,308 No! 860 00:56:32,994 --> 00:56:37,079 Now bring us some figgy pudding Now bring us some figgy pudding 861 00:56:44,297 --> 00:56:45,583 [SCREAMING] 862 00:56:58,143 --> 00:56:59,759 Balthazar! 863 00:57:02,147 --> 00:57:04,855 -Howard? -Hi. 864 00:57:06,694 --> 00:57:08,105 Uh-oh. 865 00:57:09,488 --> 00:57:10,899 [COUGHS] 866 00:57:11,073 --> 00:57:12,563 What are you doing? 867 00:57:14,576 --> 00:57:16,317 -What's that? -Oh. 868 00:57:16,996 --> 00:57:18,953 TURBO MAN: You can always count on me! 869 00:57:19,164 --> 00:57:21,030 That is Johnny's Turbo Man. 870 00:57:21,417 --> 00:57:24,124 -What? -It's not what you think. 871 00:57:24,335 --> 00:57:25,791 LIZ: It isn't? Really? 872 00:57:26,004 --> 00:57:29,918 Then tell me. You said you got Jamie a Turbo Man weeks ago. 873 00:57:30,133 --> 00:57:34,548 It looks like you broke into Ted's house and stole presents! 874 00:57:34,762 --> 00:57:37,550 If you give me a second, I could explain it. 875 00:57:38,016 --> 00:57:41,554 I know parts of this are going to sound completely ridiculous... 876 00:57:41,853 --> 00:57:43,764 ...but let me tell you the truth. 877 00:57:43,980 --> 00:57:48,519 I've been listening to your version of the truth for far too long. 878 00:57:48,734 --> 00:57:52,477 All I want is to salvage what's left of Christmas Eve... 879 00:57:52,696 --> 00:57:55,279 ...and go to the parade with my son. 880 00:57:55,991 --> 00:57:57,607 Liz, please... 881 00:57:59,286 --> 00:58:01,948 -Ted, would you drive us? -Of course. 882 00:58:07,377 --> 00:58:10,460 You can't bench press your way out of this one. 883 00:58:13,007 --> 00:58:14,748 Oh, God. 884 00:58:20,890 --> 00:58:22,551 You picked the wrong day. 885 00:58:27,313 --> 00:58:28,929 [GROANS] 886 00:58:30,566 --> 00:58:32,523 You started it. 887 00:58:38,239 --> 00:58:41,277 JAMIE: Mom, do you think Dad's going to be at the parade? 888 00:58:41,493 --> 00:58:43,404 I wouldn't count on it. 889 00:58:45,413 --> 00:58:50,203 Turbo Man's gonna be there. You can always count on him. 890 00:58:53,254 --> 00:58:55,461 Hey, Rudolph, can I buy you another round? 891 00:58:56,758 --> 00:58:58,419 [BELCHES] 892 00:58:59,803 --> 00:59:00,964 Here. 893 00:59:27,453 --> 00:59:30,991 Sorry, buddy, but you're on your own. 894 00:59:33,000 --> 00:59:36,038 It's time I start keeping my promises. 895 00:59:38,214 --> 00:59:40,546 [BAND PLAYING "JINGLE BELLS"] 896 01:00:07,868 --> 01:00:09,950 It's that time of year again. 897 01:00:10,162 --> 01:00:12,870 The 12th Annual Holiday Wintertainment Parade. 898 01:00:13,081 --> 01:00:17,244 I'm Gale Force, here with the lovely Liza Tisch of "AM Live." 899 01:00:17,459 --> 01:00:19,291 Merry Christmas, Gale. 900 01:00:19,503 --> 01:00:22,040 We're high atop Channel 29's Parade Central... 901 01:00:22,256 --> 01:00:25,294 ...to keep you updated on all of this year's parade action. 902 01:00:25,843 --> 01:00:26,878 Let's watch... 903 01:00:27,094 --> 01:00:28,926 And listen. 904 01:00:51,784 --> 01:00:53,775 JAMIE: The parade's already started! 905 01:00:54,579 --> 01:00:56,365 There's Owen and his dad. 906 01:00:56,581 --> 01:00:59,573 Can we stand with them while you park the car? 907 01:00:59,792 --> 01:01:02,830 BOTH: Please? Please? Please? 908 01:01:04,505 --> 01:01:06,461 We'll meet you there. 909 01:01:06,673 --> 01:01:09,631 -And don't go wandering off. JAMIE: Okay, mom. 910 01:01:09,968 --> 01:01:13,051 -Jamie, put on your hat. -I know. 911 01:01:13,222 --> 01:01:17,637 -Owen, Owen! MAN: All right kids, come on. 912 01:01:25,859 --> 01:01:28,726 Oh, wow! Check it out! 913 01:01:28,946 --> 01:01:30,528 You see Turbo Man? 914 01:01:30,906 --> 01:01:33,067 No, they're saving him for last. 915 01:01:48,256 --> 01:01:50,418 JOHNNY: This is awesome! 916 01:01:50,591 --> 01:01:52,081 Cat in the Hat! 917 01:01:54,929 --> 01:01:56,259 -Yeah. -Yeah! 918 01:01:56,638 --> 01:01:58,174 HOWARD: Can't you take 4th Street? 919 01:01:58,390 --> 01:02:01,678 Sorry, the roads are packed. Everyone's going to the parade. 920 01:02:01,893 --> 01:02:03,509 Turbo Man's gonna be there. 921 01:02:03,728 --> 01:02:04,968 I know. 922 01:02:20,120 --> 01:02:23,987 I'm sorry you had to go through that back there. 923 01:02:24,206 --> 01:02:27,449 Here, have some non-alcoholic eggnog. 924 01:02:27,668 --> 01:02:28,703 I'll be fine. 925 01:02:28,919 --> 01:02:32,412 You can't hide your feelings from me. Let it out. 926 01:02:32,631 --> 01:02:33,962 Get it out of your system. 927 01:02:34,174 --> 01:02:36,336 No, really, Ted, I'm okay. 928 01:02:36,719 --> 01:02:38,801 I don't think so. 929 01:02:39,638 --> 01:02:44,508 You're like a lost, frightened foal. I can see it in your eyes. 930 01:02:44,852 --> 01:02:46,182 Don't worry. 931 01:02:46,686 --> 01:02:48,017 Ted's here. 932 01:02:48,229 --> 01:02:50,516 That's very sweet. 933 01:02:51,482 --> 01:02:53,314 You deserve better, Lizzie. 934 01:02:53,526 --> 01:02:54,526 "Lizzie"? 935 01:02:54,736 --> 01:02:56,352 Someone you can talk to. 936 01:02:56,571 --> 01:02:58,812 A shoulder to cry on. 937 01:03:08,958 --> 01:03:13,076 It's useless, Liz. We can't hide our feelings any longer. 938 01:03:13,337 --> 01:03:16,329 -Feelings? -I don't have to tell you... 939 01:03:16,548 --> 01:03:19,210 ...I'm a very eligible bachelor. 940 01:03:19,426 --> 01:03:23,294 Lots of women would give anything to be in your position. 941 01:03:23,513 --> 01:03:26,221 Well, I'm a lucky, lucky girl. 942 01:03:28,226 --> 01:03:30,558 For me, it all started months ago... 943 01:03:30,771 --> 01:03:33,513 ...at your Labor Day barbecue, remember? 944 01:03:33,732 --> 01:03:36,894 And you asked me how to marinate ahi tuna? 945 01:03:37,109 --> 01:03:41,444 And I said, "All you need is Italian salad dressing." 946 01:03:52,291 --> 01:03:54,498 Ahh! You! 947 01:03:57,254 --> 01:03:59,086 Stop that man! 948 01:03:59,590 --> 01:04:01,375 Enough talking. 949 01:04:07,013 --> 01:04:08,219 Well... 950 01:04:08,431 --> 01:04:10,798 That didn't go as well as I'd hoped. 951 01:04:46,552 --> 01:04:47,713 TECHNICIAN: You! 952 01:04:48,095 --> 01:04:50,131 -Who are you? Are you the guy? -Huh? 953 01:04:50,346 --> 01:04:52,337 Thank God. We got him, people! 954 01:04:52,557 --> 01:04:55,390 Listen. We're running late, so pay attention. 955 01:04:55,601 --> 01:04:59,310 We sent you an instruction manual so you know the important controls. 956 01:04:59,522 --> 01:05:04,141 I'll go over the changes. There are three cutoff valves to the nitro. 957 01:05:04,527 --> 01:05:05,892 Here, here, here. 958 01:05:06,070 --> 01:05:09,313 The reading on the pressure gauge should be below 50. 959 01:05:09,532 --> 01:05:11,899 Not 70, like we told you earlier. 960 01:05:12,118 --> 01:05:13,734 The emergency cutoff is here. 961 01:05:14,828 --> 01:05:16,910 The primary controls are here. 962 01:05:17,122 --> 01:05:21,958 There's a microphone inside the helmet to alter your voice properly. 963 01:05:22,169 --> 01:05:25,412 Procedure-wise, it's the same as we talked about. 964 01:05:25,630 --> 01:05:28,748 Stick to that, there'll be no problems. Questions? 965 01:05:28,967 --> 01:05:32,050 Before you say anything, I speak for everyone... 966 01:05:32,262 --> 01:05:34,594 ...when I thank you for filling in. 967 01:05:35,515 --> 01:05:38,633 It was a total freak accident, what happened at rehearsal. 968 01:05:38,852 --> 01:05:41,513 We're confident we got all the kinks out. 969 01:05:41,729 --> 01:05:46,348 You should know the doctor said Pete showed some brain activity today. 970 01:05:46,775 --> 01:05:48,857 That's a really good sign. 971 01:05:50,404 --> 01:05:52,111 Let's move it out, people! 972 01:05:52,740 --> 01:05:56,699 Finally! Where the hell have you been? 973 01:05:56,911 --> 01:06:00,120 I've been sweating like a dog in a Chinese restaurant... 974 01:06:00,331 --> 01:06:02,948 ...waiting for your sorry ass to show up! 975 01:06:03,167 --> 01:06:06,375 Well, it's showtime! 976 01:06:07,420 --> 01:06:10,037 HOWARD: I know you. You're Booster. 977 01:06:10,256 --> 01:06:13,669 And who the hell do you think you are, Mary Poppins?! 978 01:06:13,885 --> 01:06:16,047 Come on, come on, let's go! 979 01:06:16,596 --> 01:06:18,257 HOWARD: Wait. Let's talk! 980 01:06:18,473 --> 01:06:20,384 Have a great show! 981 01:06:27,732 --> 01:06:31,645 And now, the moment you've all been waiting for! 982 01:06:31,860 --> 01:06:33,771 Live and in person... 983 01:06:33,987 --> 01:06:36,069 ...Turbo Man! 984 01:07:01,180 --> 01:07:02,215 Wow! 985 01:07:06,185 --> 01:07:07,596 BOOSTER: Wave, you idiot! 986 01:07:08,271 --> 01:07:09,636 -Wave! -Wave? 987 01:07:11,899 --> 01:07:13,139 Yes. 988 01:07:23,326 --> 01:07:24,942 This is cool. 989 01:07:26,621 --> 01:07:28,862 Look, Mom, it's Turbo Man! 990 01:07:35,755 --> 01:07:37,621 I could get into this. 991 01:08:00,529 --> 01:08:04,693 In a few moments Turbo Man will pick a special child from the audience. 992 01:08:04,908 --> 01:08:09,868 That child will be the winner of a special edition Turbo Man doll. 993 01:08:14,042 --> 01:08:16,955 Oh, man! Awesome! 994 01:08:17,295 --> 01:08:19,787 BOOSTER: You're supposed to be holding this. 995 01:08:35,604 --> 01:08:37,094 Yes! 996 01:08:38,231 --> 01:08:39,642 Yes! 997 01:08:50,661 --> 01:08:52,368 BOOSTER: Hey, rock star! 998 01:08:52,579 --> 01:08:56,823 Be on your toes. Dementor's gonna jump on the float soon. 999 01:09:04,382 --> 01:09:08,171 What's he doing? Would you pick a kid already? 1000 01:09:09,345 --> 01:09:10,676 Pick a kid? 1001 01:09:10,888 --> 01:09:14,973 Pick a kid so he can come up here and get his prize! 1002 01:09:15,434 --> 01:09:17,425 KIDS: Me, me, me, me! 1003 01:09:20,064 --> 01:09:21,646 Pick me! Pick me! 1004 01:09:21,857 --> 01:09:22,857 Over here! 1005 01:09:24,526 --> 01:09:26,608 -He's looking at me. -No, me. 1006 01:09:30,323 --> 01:09:31,859 -He's pointing at me. -No, me. 1007 01:09:32,075 --> 01:09:34,567 JAMIE: Me! JOHNNY: Me! 1008 01:09:34,744 --> 01:09:36,451 BOTH: Me! Me! 1009 01:09:37,330 --> 01:09:38,616 [IN DISTORTED VOICE] Jamie. 1010 01:09:41,376 --> 01:09:43,959 He knows my name! 1011 01:09:49,299 --> 01:09:51,131 [MUFFLED GRUNTS] 1012 01:09:54,513 --> 01:09:57,130 I think Turbo Man has selected a winner. 1013 01:09:57,516 --> 01:09:59,473 Go ahead. Go, ahead, honey. Go. 1014 01:09:59,893 --> 01:10:01,304 Go, Jamie! 1015 01:10:18,870 --> 01:10:20,827 Merry Christmas, Jamie. 1016 01:10:26,002 --> 01:10:28,744 [CHEERING] 1017 01:10:30,965 --> 01:10:32,501 JAMIE: Wow. 1018 01:10:33,509 --> 01:10:35,341 How did you know my name? 1019 01:10:36,137 --> 01:10:37,548 Well, Jamie... 1020 01:10:37,764 --> 01:10:38,763 ...you see... 1021 01:10:39,014 --> 01:10:40,175 ...I'm your fa... 1022 01:10:47,147 --> 01:10:50,310 LIZA: Oh, no, kids! It's Turbo Man's archenemy... 1023 01:10:50,567 --> 01:10:51,898 ...Dementor! 1024 01:10:52,861 --> 01:10:56,024 CROWD: Boo! 1025 01:10:57,032 --> 01:10:58,318 Shut up! 1026 01:10:59,785 --> 01:11:00,946 Was that in the script? 1027 01:11:01,286 --> 01:11:04,323 All right, give me the doll and nobody gets hurt! 1028 01:11:04,789 --> 01:11:05,904 Myron? 1029 01:11:06,123 --> 01:11:09,661 That's right, Turtle Man. Thought you could outsmart me? 1030 01:11:09,877 --> 01:11:12,414 Thought your suit idea was so slick! 1031 01:11:12,630 --> 01:11:13,711 But you know what? 1032 01:11:13,923 --> 01:11:17,837 I'm one step ahead of you because I have a bigger brain! 1033 01:11:18,052 --> 01:11:19,542 HOWARD: Just stay here. 1034 01:11:21,263 --> 01:11:24,301 Come on, Myron. You're taking this too far. 1035 01:11:24,517 --> 01:11:26,884 I'm not going home without that doll! 1036 01:11:27,144 --> 01:11:30,602 BOOSTER: Hey, this ain't the way we rehearsed it! 1037 01:11:30,980 --> 01:11:33,768 You know what? Nobody likes you, Booster. 1038 01:11:37,487 --> 01:11:38,602 KID 1: We don't like you! 1039 01:11:38,822 --> 01:11:40,483 KID 2: We hate you, Booster! 1040 01:11:41,741 --> 01:11:42,947 MYRON: Where are you going? 1041 01:11:43,159 --> 01:11:46,447 Come back, my little pretty, and your little doll too! 1042 01:11:46,663 --> 01:11:48,995 Hey, Myron! Leave him alone! 1043 01:11:49,833 --> 01:11:51,915 Ta-ta, Turtle Man! 1044 01:12:01,426 --> 01:12:05,090 Uh-oh, Liza! It looks like Dementor has beaten Turbo Man. 1045 01:12:05,305 --> 01:12:09,094 This could be the end of civilization as we know it. 1046 01:12:09,935 --> 01:12:13,144 Do something, Turbo Man! Use your Turbo Disks! 1047 01:12:13,355 --> 01:12:15,312 -My what? -On your arm! 1048 01:12:17,733 --> 01:12:20,976 Hey, Myron! I have a special delivery for you! 1049 01:12:32,456 --> 01:12:33,787 Yeah! 1050 01:12:36,127 --> 01:12:39,370 It appears that Turbo Man has saved the day. 1051 01:12:41,132 --> 01:12:43,247 I'll take you back to your mom. 1052 01:12:43,425 --> 01:12:44,631 DEMON TEAM: Go, Demon Team! 1053 01:12:44,843 --> 01:12:47,710 GALE: It's the Demon Team, Dementor's evil henchmen! 1054 01:12:47,929 --> 01:12:49,294 What'll you do now? 1055 01:12:56,980 --> 01:13:00,268 -What about my son? DEMON: Don't you know the choreography? 1056 01:13:00,984 --> 01:13:03,942 -Mom! -Jamie! 1057 01:13:05,113 --> 01:13:06,569 I ain't through with you! 1058 01:13:10,242 --> 01:13:11,403 Get out of my way! 1059 01:13:19,376 --> 01:13:22,744 Come here. I'm sorry I hollered! Get out of my way! 1060 01:13:25,382 --> 01:13:27,589 Get out of my way! Come here, boy! 1061 01:13:28,177 --> 01:13:29,633 Get this popcorn away! 1062 01:13:33,681 --> 01:13:36,048 You know what? You need a time-out. 1063 01:13:37,393 --> 01:13:38,474 Jamie! 1064 01:13:38,645 --> 01:13:41,182 Don't worry, it's part of the show. Stay on the sidewalk. 1065 01:13:41,397 --> 01:13:44,230 -That's my son. -Oh, he's wonderful. 1066 01:13:44,442 --> 01:13:46,399 He's not part of the show! 1067 01:13:48,237 --> 01:13:51,946 I'm scared of heights. You ever see the movie Vertigo? 1068 01:13:53,034 --> 01:13:54,695 DEMON: Let's get him! 1069 01:14:03,251 --> 01:14:04,616 MYRON: I want to talk to you! 1070 01:14:07,965 --> 01:14:11,003 All right, kid, end of the line! Give me the doll! 1071 01:14:11,218 --> 01:14:12,583 Never! 1072 01:14:23,062 --> 01:14:25,599 Fly, Turbo Man! Use your jet pack! 1073 01:14:33,990 --> 01:14:35,901 It's Turbo Time! 1074 01:14:38,869 --> 01:14:40,109 Wow! 1075 01:14:49,504 --> 01:14:51,415 [YELLS] 1076 01:15:13,819 --> 01:15:16,857 I think I'm getting the hang of this! 1077 01:15:22,453 --> 01:15:24,490 Turbo Man, help! 1078 01:15:24,705 --> 01:15:26,241 I got you! 1079 01:15:27,041 --> 01:15:28,452 Jamie. 1080 01:15:30,419 --> 01:15:31,784 Out of my way! 1081 01:15:56,069 --> 01:15:57,069 WOMAN: Let us pray. 1082 01:16:04,326 --> 01:16:05,737 GIRL: What the...? 1083 01:16:22,010 --> 01:16:23,010 MYRON: I got you, kid! 1084 01:16:24,221 --> 01:16:25,711 [YELLS] 1085 01:16:36,774 --> 01:16:38,105 Give me the doll. 1086 01:16:42,530 --> 01:16:45,192 Turbo Man! Use your Turbo-rang! 1087 01:16:46,158 --> 01:16:47,364 Come on! 1088 01:16:51,538 --> 01:16:52,538 Missed me! 1089 01:16:58,920 --> 01:17:00,410 Victory is mine! 1090 01:17:01,673 --> 01:17:03,038 V-I-C-T-O-R-Y! 1091 01:17:04,968 --> 01:17:06,379 [YELLS] 1092 01:17:10,974 --> 01:17:12,135 Yeah! 1093 01:17:14,727 --> 01:17:17,514 -Wow! -I got it! I got one! 1094 01:17:17,729 --> 01:17:19,891 I finally got one! 1095 01:17:26,530 --> 01:17:28,897 Turbo Man! Help! 1096 01:17:29,158 --> 01:17:30,273 Jamie! 1097 01:17:36,790 --> 01:17:38,201 Got you! 1098 01:17:41,210 --> 01:17:44,168 Thanks, Turbo Man. I knew you'd save me. 1099 01:17:44,380 --> 01:17:46,872 You can always count on me. 1100 01:18:06,693 --> 01:18:08,024 Awesome! 1101 01:18:14,743 --> 01:18:16,074 Here you go, ma'am. 1102 01:18:16,494 --> 01:18:19,532 Did you see that? I was flying with Turbo Man! 1103 01:18:19,748 --> 01:18:23,787 He saved me from Dementor. It was the coolest! Did you see? 1104 01:18:24,002 --> 01:18:26,243 I saw. I saw. 1105 01:18:27,923 --> 01:18:31,131 Thank you. You don't know how much he means to me. 1106 01:18:31,342 --> 01:18:33,504 Oh, I think I have an idea. 1107 01:18:36,597 --> 01:18:38,008 What's the matter? 1108 01:18:38,224 --> 01:18:41,637 It's just... I wish Dad could've been here, you know? 1109 01:18:41,852 --> 01:18:43,809 To see me fly and all. 1110 01:18:44,021 --> 01:18:45,887 But he didn't come. 1111 01:18:46,106 --> 01:18:47,892 And it's all my fault. 1112 01:18:48,108 --> 01:18:49,439 He's mad at me. 1113 01:18:49,652 --> 01:18:53,691 We had a fight on the phone and I kind of yelled at him. 1114 01:18:54,490 --> 01:18:56,821 Your dad is not mad at you. 1115 01:18:57,075 --> 01:19:00,659 He loves you more than anything in the world. 1116 01:19:00,954 --> 01:19:03,161 You're his all-time favorite person! 1117 01:19:03,706 --> 01:19:05,196 How do you know that? 1118 01:19:05,416 --> 01:19:07,828 Well, who would know better than... 1119 01:19:08,378 --> 01:19:09,539 [IN NORMAL VOICE] ...me? 1120 01:19:09,712 --> 01:19:12,124 -Dad? -Howard? 1121 01:19:12,340 --> 01:19:13,796 Right here. 1122 01:19:14,801 --> 01:19:16,883 -Howard. -Liz... 1123 01:19:17,303 --> 01:19:19,544 You two mean more to me than anything. 1124 01:19:19,764 --> 01:19:22,380 I'm sorry I haven't shown that lately. 1125 01:19:22,849 --> 01:19:25,307 I know I've been neglecting both of you. 1126 01:19:25,644 --> 01:19:26,975 But no more. 1127 01:19:27,187 --> 01:19:29,975 I love you. I love you both! 1128 01:19:30,565 --> 01:19:32,272 What's going on here? 1129 01:19:32,901 --> 01:19:34,983 Jamie's dad is Turbo Man! 1130 01:19:35,195 --> 01:19:36,526 Let's get out of here! 1131 01:19:36,738 --> 01:19:37,819 You smell like barf! 1132 01:19:40,575 --> 01:19:44,443 Young man, I have something that belongs to you. 1133 01:19:46,455 --> 01:19:48,787 -Thanks! HUMMEL: You're welcome. 1134 01:19:49,000 --> 01:19:53,710 As for you, we could use a man like you on the force. 1135 01:19:55,214 --> 01:19:58,423 Thanks. I'll keep that in mind. 1136 01:19:59,927 --> 01:20:02,385 I'm sorry about the bike. 1137 01:20:03,639 --> 01:20:05,175 And the coffee. 1138 01:20:05,558 --> 01:20:07,219 And the bus. 1139 01:20:07,435 --> 01:20:09,926 And the bomb. 1140 01:20:10,228 --> 01:20:11,434 [MOUTHS] Bomb? 1141 01:20:11,688 --> 01:20:13,804 I had it right here in my hands. 1142 01:20:14,149 --> 01:20:16,732 What do I tell my son on Christmas morning? 1143 01:20:16,943 --> 01:20:18,650 How will I look him in the eye? 1144 01:20:18,862 --> 01:20:19,943 Wait! 1145 01:20:20,155 --> 01:20:22,613 Did you see? I had it! I was so close. 1146 01:20:24,868 --> 01:20:26,484 Merry Christmas. 1147 01:20:27,829 --> 01:20:29,160 Wow! 1148 01:20:30,874 --> 01:20:33,707 -But... -Thank you. Thank you! 1149 01:20:35,627 --> 01:20:37,959 This'll make my son really happy. 1150 01:20:38,255 --> 01:20:40,622 I'm sorry about that tension on the roof. 1151 01:20:41,216 --> 01:20:42,832 It's cool. 1152 01:20:43,385 --> 01:20:47,595 But, Jamie, I thought you wanted this doll more than anything. 1153 01:20:47,806 --> 01:20:51,674 What do I need the doll for? I got the real Turbo Man at home. 1154 01:20:53,062 --> 01:20:54,223 CROWD [CHANTS]: Turbo Man! 1155 01:20:54,772 --> 01:20:56,388 That's my husband. 1156 01:20:56,607 --> 01:20:57,813 CROWD: Turbo Man! 1157 01:21:03,071 --> 01:21:06,735 That's my dad! That's my dad! 1158 01:21:21,964 --> 01:21:23,625 ["JINGLE BELLS" PLAYING] 1159 01:21:23,800 --> 01:21:28,088 Jingle bells, jingle bells Jingle all the way 1160 01:21:28,637 --> 01:21:32,471 Oh, what fun it is to ride In a '57 Chevrolet 1161 01:21:33,475 --> 01:21:37,969 Jingle bells, jingle bells Jingle all the way 1162 01:21:38,271 --> 01:21:42,765 Oh, what fun it is to ride In a one horse open sleigh 1163 01:21:43,151 --> 01:21:44,812 Dashing through the snow 1164 01:21:45,320 --> 01:21:49,688 In a one horse open sleigh Over the fields we go 1165 01:21:50,157 --> 01:21:52,068 Laughing all the way 1166 01:21:52,660 --> 01:21:56,904 Bells on bob tails ring Making spirits bright 1167 01:21:57,206 --> 01:22:01,370 What fun it is to ride and sing A sleighing song tonight 1168 01:22:01,544 --> 01:22:06,539 Oh, jingle bells, jingle bells Jingle all the way 1169 01:22:07,049 --> 01:22:11,168 Oh, what fun it is to ride In a '57 Chevrolet 1170 01:22:11,929 --> 01:22:16,172 Jingle bells, jingle bells Jingle all the way 1171 01:22:16,558 --> 01:22:20,517 Oh, what fun it is to ride In a one horse open sleigh 1172 01:22:35,076 --> 01:22:36,362 Hey! 1173 01:22:40,873 --> 01:22:45,083 Dashing through the snow In a one horse open sleigh 1174 01:22:45,586 --> 01:22:50,126 Over the fields we go Laughing, laughing, laughing 1175 01:22:50,799 --> 01:22:54,588 Bells on bob tails ring Making those spirits bright 1176 01:22:55,137 --> 01:22:59,381 What fun it is to ride and sing A sleighing song tonight 1177 01:23:00,225 --> 01:23:04,309 Jingle bells, jingle, jingle Jingle all the way 1178 01:23:04,854 --> 01:23:08,939 Oh, what fun it is to ride In a '57 Chevrolet 1179 01:23:09,817 --> 01:23:14,061 Jingle bells, jingle, jingle Jingle all the way 1180 01:23:14,614 --> 01:23:19,074 Oh, what fun it is to ride In a one horse 1181 01:23:19,452 --> 01:23:24,037 Open sleigh 1182 01:24:37,735 --> 01:24:41,319 ["SO THEY SAY IT'S CHRISTMAS TIME AGAIN" PLAYING] 1183 01:24:46,910 --> 01:24:51,404 So they say it's Christmas time again 1184 01:24:52,499 --> 01:24:57,835 The calendar says December But it's wrong 1185 01:24:58,630 --> 01:25:01,247 'Cause Christmas is the time 1186 01:25:02,342 --> 01:25:04,709 When lovers pray divine 1187 01:25:05,679 --> 01:25:11,173 And people are meeting And two hearts are beating 1188 01:25:11,892 --> 01:25:15,681 So they say it's Christmas time, I know 1189 01:25:17,315 --> 01:25:22,025 But I'll just keep pretending until they go 1190 01:25:23,529 --> 01:25:25,691 'Cause if they say it's Christmas 1191 01:25:26,365 --> 01:25:29,198 I'll think you're here with me 1192 01:25:30,036 --> 01:25:34,871 If they say it's Christmas time again 1193 01:25:40,003 --> 01:25:43,621 I wonder when your Christmas card will come 1194 01:25:45,508 --> 01:25:50,127 I'll bet it's that same old winter one 1195 01:25:52,015 --> 01:25:53,972 Where people are happy 1196 01:25:55,477 --> 01:25:57,343 And full of that joy 1197 01:25:58,562 --> 01:26:03,898 The spirit of giving and loving and living 1198 01:26:04,735 --> 01:26:09,024 So you know when Christmas rolls around 1199 01:26:10,240 --> 01:26:15,076 I just can't help but feeling kind of down 1200 01:26:16,664 --> 01:26:18,621 'Cause you're my Christmas time 1201 01:26:19,375 --> 01:26:22,037 You're who I'm thinking of 1202 01:26:23,252 --> 01:26:27,587 When they say it's Christmas time my love 1203 01:26:30,385 --> 01:26:34,253 Christmas time, my love 1204 01:26:36,599 --> 01:26:39,933 It's Christmas time 1205 01:27:32,153 --> 01:27:36,192 So you know when Christmas rolls around 1206 01:27:37,657 --> 01:27:42,493 I just can't help but feeling kind of down 1207 01:27:44,038 --> 01:27:46,496 Cause you're my Christmas time 1208 01:27:46,958 --> 01:27:50,201 The one I'm thinking of 1209 01:27:52,464 --> 01:28:00,053 When they say it's Christmas time my love 1210 01:28:03,515 --> 01:28:07,509 It's Christmas time 1211 01:28:09,438 --> 01:28:12,647 My love 1212 01:28:14,485 --> 01:28:18,900 It's Christmas time my love 1213 01:28:20,616 --> 01:28:24,109 It's Christmas time 1214 01:28:25,913 --> 01:28:29,496 Christmas time my love 1215 01:28:32,251 --> 01:28:35,744 Christmas time 1216 01:28:38,257 --> 01:28:41,750 My love 1217 01:28:55,816 --> 01:28:57,932 Look at that. There it is! 1218 01:28:58,151 --> 01:28:59,357 Beautiful. 1219 01:28:59,611 --> 01:29:00,897 Perfecto! 1220 01:29:04,866 --> 01:29:07,904 Howard? I've been thinking. 1221 01:29:08,119 --> 01:29:11,953 Everything you went through today shows how much you love Jamie. 1222 01:29:13,834 --> 01:29:18,578 And if you're willing to go through all of that just for a present... 1223 01:29:19,046 --> 01:29:21,083 ...that makes me wonder... 1224 01:29:22,299 --> 01:29:23,505 What? 1225 01:29:25,177 --> 01:29:27,009 What did you get me? 88750

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.