All language subtitles for How.To.Make.Gravy.2024.1080p.WEB.264

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,640 --> 00:00:46,280 Last Christmas is when everything changed. 2 00:00:47,160 --> 00:00:48,760 Dad. Wake up. 3 00:00:51,000 --> 00:00:52,480 I'm sleeping. 4 00:01:00,720 --> 00:01:02,240 Wake up, Dad. 5 00:01:05,000 --> 00:01:06,880 Still sleeping. 6 00:01:07,040 --> 00:01:09,200 It all feels like a dream to me. 7 00:01:30,080 --> 00:01:31,200 Clean this up. 8 00:01:31,320 --> 00:01:34,160 My sisters act like nothing has changed. 9 00:01:35,840 --> 00:01:38,040 Mum hasn't been the same. 10 00:01:44,560 --> 00:01:47,160 Everybody came back home like normal... 11 00:01:49,920 --> 00:01:51,760 ..but it wasn't normal... 12 00:01:52,840 --> 00:01:55,560 ..'cause it was our first Christmas without Nan. 13 00:02:17,240 --> 00:02:19,200 Yes, I know, but if we leave by 4:00 14 00:02:19,320 --> 00:02:21,160 we can get the last plane home. 15 00:02:21,280 --> 00:02:23,000 I told them we would stay another night. 16 00:02:23,120 --> 00:02:24,976 Well, can't you just make up a reason to leave early? 17 00:02:25,000 --> 00:02:26,896 What if I actually want to spend time with my family? 18 00:02:28,080 --> 00:02:29,256 No, get...! 19 00:02:29,280 --> 00:02:31,240 - Oh! - Get that thing away! 20 00:02:31,360 --> 00:02:33,000 - Just... get it together. - Bloody thing! 21 00:02:33,080 --> 00:02:34,856 Queenie had to spend all day tied up 22 00:02:34,880 --> 00:02:37,520 because Uncle Roger doesn't like her jumping up on him. 23 00:02:37,640 --> 00:02:39,640 - Hello! We're home! - Fuckin' hate that dog. 24 00:02:39,760 --> 00:02:41,360 He says he's a cat person. 25 00:02:41,480 --> 00:02:42,480 Get it away. 26 00:02:46,040 --> 00:02:47,536 ♪ Prr-rum, prr-rum ♪ 27 00:02:47,560 --> 00:02:49,160 ♪ Prr-rum-pum-pum ♪ 28 00:02:49,280 --> 00:02:50,920 ♪ Prr-rum, prr-rum ♪ 29 00:02:51,080 --> 00:02:52,800 Oh, hello! Oh, go look in the fridge! 30 00:02:52,920 --> 00:02:54,536 Go look in the fridge, go look in the fridge! 31 00:02:54,560 --> 00:02:56,256 We don't see Auntie Stella much. 32 00:02:56,280 --> 00:02:57,520 She married Uncle Roger 33 00:02:57,640 --> 00:02:59,240 and moved to a big house in the city. 34 00:02:59,360 --> 00:03:01,336 Oh, no, let 'em have one. That's what I brought them for. 35 00:03:01,360 --> 00:03:02,840 - There's plenty. - Mum, please! 36 00:03:03,000 --> 00:03:04,600 - Alright, alright. - Yeah, see? 37 00:03:04,720 --> 00:03:07,800 No one gets in trouble when Auntie Stella's home! 38 00:03:07,920 --> 00:03:09,240 How's work, Joe? 39 00:03:09,360 --> 00:03:11,680 Uncle Roger is like kryptonite to Dad. 40 00:03:11,800 --> 00:03:13,440 Roger... 41 00:03:13,560 --> 00:03:15,360 Stella didn't tell you? 42 00:03:16,360 --> 00:03:17,840 Oh, God. She did. 43 00:03:18,000 --> 00:03:20,600 Yeah. That's terrible. That's terrible. 44 00:03:20,720 --> 00:03:22,800 That's... that's heartless this time of year. 45 00:03:23,640 --> 00:03:25,720 Hey-ey! We made it! 46 00:03:25,840 --> 00:03:27,480 Uncle Gary and Uncle Murray 47 00:03:27,600 --> 00:03:29,120 are the opposite of kryptonite... 48 00:03:29,240 --> 00:03:31,400 - Fresh Mooloolaba prawns! - Everyone loves 'em. 49 00:03:31,520 --> 00:03:33,240 They're Grandad's brothers. 50 00:03:33,360 --> 00:03:35,880 I never met Grandad, but if he was like his brothers, 51 00:03:36,040 --> 00:03:37,520 I bet he was awesome. 52 00:03:37,640 --> 00:03:39,720 Could be worse, you know? Could be my family. 53 00:03:41,680 --> 00:03:43,560 At least I wouldn't know what they were saying. 54 00:03:44,600 --> 00:03:46,320 True. 55 00:03:46,440 --> 00:03:48,080 Do you want to come say hi? 56 00:03:48,200 --> 00:03:50,200 Yep. 57 00:03:52,600 --> 00:03:53,680 Hello! 58 00:03:53,800 --> 00:03:55,040 Rita! 59 00:03:56,840 --> 00:03:58,800 - Hello! How are you? - Thank you so much. 60 00:03:58,920 --> 00:04:00,760 - It's good to see you. - Welcome, welcome. 61 00:04:00,880 --> 00:04:02,400 - How are ya? - How are ya, mate? 62 00:04:02,520 --> 00:04:03,800 - I'm okay. - You good? 63 00:04:03,920 --> 00:04:04,920 Yeah, yeah. 64 00:04:05,080 --> 00:04:07,600 - Ooh, hey, got your glasses. - Uh, Gary... 65 00:04:23,640 --> 00:04:25,160 Are you nervous? 66 00:04:26,480 --> 00:04:28,040 Nah. 67 00:04:28,160 --> 00:04:29,840 Just tell me when you want to leave. 68 00:04:30,000 --> 00:04:32,320 We're not even inside yet and you're planning your escape? 69 00:04:32,440 --> 00:04:33,680 Correct. 70 00:04:34,640 --> 00:04:36,160 My girls! 71 00:04:36,280 --> 00:04:38,040 - Uncle Dan! - Ohh! 72 00:04:38,160 --> 00:04:39,840 You've grown! 73 00:04:40,000 --> 00:04:41,800 Wow! Grab my guitar. 74 00:04:41,920 --> 00:04:43,640 Alright, come on. 75 00:04:43,760 --> 00:04:45,440 You been practising? 76 00:04:54,160 --> 00:04:56,240 First Christmas as orphans. 77 00:05:00,800 --> 00:05:02,480 It's good to see you, Stel. 78 00:05:04,000 --> 00:05:05,560 It's good to be seen. 79 00:05:08,720 --> 00:05:10,560 I might go check on the turkey. 80 00:06:07,400 --> 00:06:08,880 Shampoo? 81 00:06:09,040 --> 00:06:10,560 Not me, not drinking. 82 00:06:12,680 --> 00:06:14,440 How's the music biz? 83 00:06:15,560 --> 00:06:17,000 Great. 84 00:06:18,080 --> 00:06:20,320 Yeah, great. Actually, thinking of starting my own label. 85 00:06:20,360 --> 00:06:21,920 Ooh! 86 00:06:23,080 --> 00:06:24,600 Must be hard, though, is it? 87 00:06:24,720 --> 00:06:27,320 Is it hard? The music biz? Is it... is it really hard? 88 00:06:29,080 --> 00:06:30,320 Yeah, sometimes. 89 00:06:30,440 --> 00:06:33,040 You couldn't possibly make any money. 90 00:06:33,160 --> 00:06:35,520 Oh, well... if you love it, you persevere. 91 00:06:35,640 --> 00:06:37,240 - Well... - Hey, Joe! 92 00:06:37,360 --> 00:06:39,120 Your table. How about a speech? 93 00:06:40,480 --> 00:06:42,400 I'd just like to say something. 94 00:06:48,320 --> 00:06:50,520 So here we are... 95 00:06:50,640 --> 00:06:51,880 um... 96 00:06:52,040 --> 00:06:54,520 and there's a lot to be sad about. 97 00:06:55,440 --> 00:06:58,840 It's the first Christmas without your mum. 98 00:07:00,920 --> 00:07:03,720 And, of course, we miss her. 99 00:07:03,840 --> 00:07:05,920 But we're all here together, 100 00:07:06,080 --> 00:07:08,560 which is the main thing... 101 00:07:11,040 --> 00:07:12,600 And what am I trying to say here...? 102 00:07:12,720 --> 00:07:13,760 So... 103 00:07:13,880 --> 00:07:16,040 we just wanted to take this moment 104 00:07:16,160 --> 00:07:20,880 to acknowledge that everything we need, we have, right here. 105 00:07:22,160 --> 00:07:24,520 And I want to thank Rita and Joe 106 00:07:24,640 --> 00:07:27,680 for this beautiful meal that we can all enjoy together. 107 00:07:27,800 --> 00:07:29,040 - So... - Yep. 108 00:07:29,160 --> 00:07:31,080 Let's raise our glasses... 109 00:07:33,840 --> 00:07:34,920 Merry Christmas. 110 00:07:35,080 --> 00:07:36,680 Merry Christmas. 111 00:07:38,440 --> 00:07:39,480 Merry Christmas. 112 00:07:40,360 --> 00:07:42,360 My nan always said that family 113 00:07:42,480 --> 00:07:44,680 know exactly how to press your buttons... 114 00:07:44,800 --> 00:07:46,520 'cause they're the ones who put the buttons 115 00:07:46,640 --> 00:07:48,280 there in the first place. 116 00:07:57,000 --> 00:07:59,000 - Seconds? - No, mate, I'm full. 117 00:07:59,120 --> 00:08:02,320 Come on, there's no such thing as leftover pavlova. 118 00:08:02,440 --> 00:08:06,240 Help me clear some of the... this table. 119 00:08:06,360 --> 00:08:09,000 Leave the brothers to talk about things. 120 00:08:22,800 --> 00:08:24,000 You good? 121 00:08:25,240 --> 00:08:26,600 Yeah, mate. You? 122 00:08:26,720 --> 00:08:28,000 Good. 123 00:08:28,920 --> 00:08:30,600 - Good. - That's good. 124 00:08:31,840 --> 00:08:33,520 How's the new missus? 125 00:08:34,720 --> 00:08:36,320 We broke up. 126 00:08:36,440 --> 00:08:38,880 Fuck off. 127 00:08:39,039 --> 00:08:40,880 - What? - You broke up? 128 00:08:44,520 --> 00:08:47,200 I mean... it sounded pretty serious 129 00:08:47,320 --> 00:08:49,520 when I asked you to come home and you said you couldn't. 130 00:08:51,360 --> 00:08:54,360 I know you're having a shit time. Rita said. 131 00:08:56,200 --> 00:08:57,856 - When did she say that? - I was on tour. 132 00:08:57,880 --> 00:08:59,400 That's why I couldn't come back. 133 00:08:59,520 --> 00:09:01,920 Oh, you were on tour. Right, yeah. Okay. 134 00:09:02,080 --> 00:09:04,120 I forgot the world revolves around your tours. 135 00:09:10,280 --> 00:09:12,480 Why are you out here wasting your time talking to me? 136 00:09:12,600 --> 00:09:14,120 You only see your daughter once a year. 137 00:09:18,600 --> 00:09:20,000 Come inside. 138 00:09:20,120 --> 00:09:23,360 What, so I can listen to you sing Jingle Bells again? 139 00:09:23,480 --> 00:09:24,640 No thanks. 140 00:09:38,560 --> 00:09:41,640 I can always tell when Dad is feeling sad. 141 00:09:41,760 --> 00:09:44,720 He goes quiet and his eyes go far away. 142 00:09:46,040 --> 00:09:47,360 Hi, Dad. 143 00:09:59,640 --> 00:10:01,880 Sometimes you don't know why things happen. 144 00:10:02,040 --> 00:10:03,920 They just happen. 145 00:10:09,720 --> 00:10:11,320 ♪ Aunty's in the kitchen ♪ 146 00:10:11,440 --> 00:10:14,000 ♪ Kids are running through the halls ♪ 147 00:10:16,760 --> 00:10:18,520 Is this all that's left? 148 00:10:20,080 --> 00:10:21,160 Yep. 149 00:10:22,000 --> 00:10:23,520 ♪ It's a red hot Chrissy... ♪ 150 00:10:23,640 --> 00:10:25,600 Not good enough for ya, mate? 151 00:10:25,720 --> 00:10:28,440 Not really, no. It's turps, mate. 152 00:10:28,560 --> 00:10:30,680 - It's alright for cooking. - Come dance! 153 00:10:30,800 --> 00:10:32,720 Joe, leave the dishes! Come over! 154 00:10:32,840 --> 00:10:34,280 He's hiding! 155 00:10:34,400 --> 00:10:35,880 No, I'm not! 156 00:10:40,600 --> 00:10:41,696 ♪ It's a red hot Chrissy... ♪ 157 00:10:41,720 --> 00:10:44,280 Come dance with your sister! 158 00:10:51,800 --> 00:10:53,080 Murray, Murray... 159 00:10:53,200 --> 00:10:55,120 Come up, come on up! Murray, come up! 160 00:10:56,600 --> 00:10:59,680 Ooh! Ohh! 161 00:11:04,520 --> 00:11:05,680 Joe! 162 00:11:14,760 --> 00:11:16,720 Roger, come on! 163 00:11:16,840 --> 00:11:18,600 ♪ It's a red-hot Chrissy ♪ 164 00:11:18,720 --> 00:11:21,720 ♪ Gonna be the best of all ♪ 165 00:11:23,200 --> 00:11:24,680 ♪ Kids are laughing, swimmin' ♪ 166 00:11:24,800 --> 00:11:26,560 ♪ Stereo's in full swing ♪ 167 00:11:26,680 --> 00:11:29,080 That day, nothing would cheer Dad up. 168 00:11:29,200 --> 00:11:31,560 He didn't even want to dance with Mum. 169 00:11:33,880 --> 00:11:35,440 He usually loves that. 170 00:11:36,920 --> 00:11:39,480 - Come dance! - ♪ Gonna be the best of all ♪ 171 00:11:40,480 --> 00:11:42,120 You're already dancing. 172 00:11:42,240 --> 00:11:43,600 - Joe! - Oh, come on, Joe. 173 00:11:43,720 --> 00:11:45,280 Oh, no, where are you going? 174 00:11:47,320 --> 00:11:49,080 Just come back inside. 175 00:11:49,200 --> 00:11:51,720 - I'd rather be alone, thanks. - We know you're suffering. 176 00:11:51,840 --> 00:11:53,440 Stop making everyone else suffer with ya. 177 00:11:53,480 --> 00:11:55,400 What, like you? Chasing tail when you feel sad. 178 00:11:55,520 --> 00:11:56,920 Okay, of course I'm not okay... 179 00:11:57,080 --> 00:11:59,560 Leaving me and Rita to look after Mum. 180 00:12:01,600 --> 00:12:04,280 - Please, just talk to me. - I don't want to talk to you. 181 00:12:04,400 --> 00:12:05,560 I don't want to talk to you. 182 00:12:05,680 --> 00:12:07,816 If you want to talk to someone, talk to fuckin' Mary, mate. 183 00:12:07,840 --> 00:12:09,880 It's a golden opportunity. She's right there. 184 00:12:10,040 --> 00:12:11,840 Don't bring me into whatever this is. 185 00:12:13,120 --> 00:12:14,680 - Don't touch me. - You're cooked, mate. 186 00:12:14,720 --> 00:12:17,200 - Don't fuckin' touch me! - Why won't you talk to anyone? 187 00:12:17,320 --> 00:12:18,840 We're all just trying to help you, Joe! 188 00:12:19,000 --> 00:12:20,640 Come on, we'll do something nice. 189 00:12:20,720 --> 00:12:22,520 - Watch a movie... - This is endless! 190 00:12:22,560 --> 00:12:23,776 Just let it go, let it go. 191 00:12:23,800 --> 00:12:26,080 It's endless, is it, Stel? Endless? 192 00:12:26,200 --> 00:12:27,200 You know what? 193 00:12:27,320 --> 00:12:29,400 It would be really nice, just for once in your life, 194 00:12:29,520 --> 00:12:31,120 to have a supportive sister. 195 00:12:31,240 --> 00:12:32,640 Oh, supportive? That's rich! 196 00:12:32,760 --> 00:12:34,840 Yeah, yeah, supportive. Where were you? 197 00:12:35,000 --> 00:12:37,160 Where was I? I was fucking working, Joe! 198 00:12:37,280 --> 00:12:38,856 Stella, this is never gonna change. 199 00:12:38,880 --> 00:12:41,000 - It's the same old thing. - I'm sorry, what was that? 200 00:12:41,120 --> 00:12:42,280 What's that supposed to mean? 201 00:12:42,320 --> 00:12:44,136 Your mum's not here to bail you out anymore, mate. 202 00:12:44,160 --> 00:12:45,160 Excuse me?! 203 00:12:45,280 --> 00:12:46,840 You know what? Every year, we come here. 204 00:12:46,880 --> 00:12:49,160 We drag ourselves here. We spend a fortune. 205 00:12:49,280 --> 00:12:50,760 You're pissed off about everything. 206 00:12:50,880 --> 00:12:53,400 - No one needs it, mate. - Okay, mate, then, fuck off! 207 00:12:53,520 --> 00:12:55,320 Oh, yeah... She'll leave you. She'll leave... 208 00:12:55,440 --> 00:12:57,440 - No! Joe! - It's this kind of shit... 209 00:12:59,320 --> 00:13:00,680 - Joe, get off him! - Dad! 210 00:13:00,760 --> 00:13:03,640 The next thing I remember is police. 211 00:13:24,640 --> 00:13:27,000 Dad never came home after that. 212 00:13:38,000 --> 00:13:40,360 My dad is not bad. 213 00:13:40,480 --> 00:13:42,120 He's a good dad 214 00:13:42,240 --> 00:13:44,400 who had a really bad day. 215 00:13:46,800 --> 00:13:49,680 All I want for Christmas is to see him. 216 00:13:49,800 --> 00:13:53,160 Please, Santa, make it happen. 217 00:13:56,000 --> 00:13:58,160 Love, Angus. 218 00:14:10,280 --> 00:14:12,080 ♪ Security Will you let me in your pub? ♪ 219 00:14:12,200 --> 00:14:14,560 ♪ I'm not looking for trouble I'm looking for love ♪ 220 00:14:14,680 --> 00:14:16,120 ♪ I'm not looking for harm ♪ 221 00:14:16,240 --> 00:14:17,480 ♪ I'm looking for love ♪ 222 00:14:17,600 --> 00:14:18,976 ♪ Will you let me in your hard heart? ♪ 223 00:14:19,000 --> 00:14:20,200 ♪ Let me in your pub ♪ 224 00:14:31,200 --> 00:14:33,360 ♪ I distracted you with all of my bullshit ♪ 225 00:14:33,480 --> 00:14:35,720 ♪ I covered myself in distractions ♪ 226 00:14:35,840 --> 00:14:36,920 ♪ Colours and patterns ♪ 227 00:14:37,080 --> 00:14:38,680 ♪ You couldn't see the real me ♪ 228 00:14:38,800 --> 00:14:40,880 ♪ I wanna deceive you You're stupid, I'm fast ♪ 229 00:14:42,360 --> 00:14:43,840 ♪ I'm not looking for trouble ♪ 230 00:14:44,000 --> 00:14:47,520 ♪ I'm looking for love ♪ 231 00:14:47,640 --> 00:14:49,400 ♪ Will you let me in your hard heart? ♪ 232 00:14:49,520 --> 00:14:50,680 ♪ Let me in your hard heart ♪ 233 00:14:50,800 --> 00:14:52,560 ♪ Let me in your pub ♪ 234 00:15:01,320 --> 00:15:03,320 ♪ Security Will you let me in your pub? ♪ 235 00:15:03,440 --> 00:15:04,840 ♪ I'm not looking for trouble ♪ 236 00:15:05,000 --> 00:15:06,120 ♪ I'm looking for love ♪ 237 00:15:06,240 --> 00:15:08,800 ♪ I'm not looking for harm I'm looking for love ♪ 238 00:15:08,920 --> 00:15:10,296 ♪ Will you let me in your hard heart? ♪ 239 00:15:10,320 --> 00:15:11,560 ♪ Let me in your pub ♪ 240 00:15:11,680 --> 00:15:13,400 ♪ Security Will you let me in your pub? ♪ 241 00:15:13,520 --> 00:15:15,920 ♪ I'm not looking for trouble I'm looking for love ♪ 242 00:15:16,080 --> 00:15:17,520 ♪ I'm not looking for harm ♪ 243 00:15:17,640 --> 00:15:18,800 ♪ I'm looking for love ♪ 244 00:15:18,920 --> 00:15:20,376 ♪ Will you let me in your hard heart? ♪ 245 00:15:20,400 --> 00:15:22,240 ♪ I'm not that drunk! ♪ 246 00:15:23,320 --> 00:15:25,000 ♪ I'm not looking for trouble ♪ 247 00:15:25,120 --> 00:15:28,080 ♪ I'm looking for love ♪ 248 00:15:28,200 --> 00:15:30,080 ♪ Will you let me in your hard heart? ♪ 249 00:15:30,200 --> 00:15:31,360 ♪ Let me in your hard heart ♪ 250 00:15:31,480 --> 00:15:33,480 ♪ Let me in your pub ♪ 251 00:15:33,600 --> 00:15:34,920 ♪ Not looking for trouble ♪ 252 00:15:35,080 --> 00:15:38,480 ♪ I'm looking for love ♪ 253 00:15:38,600 --> 00:15:40,120 ♪ Will you let me in your hard heart? ♪ 254 00:15:40,240 --> 00:15:41,480 ♪ Let me in your hard heart ♪ 255 00:15:41,600 --> 00:15:43,800 ♪ Let me in your pub ♪ 256 00:15:43,920 --> 00:15:45,640 ♪ I'm not that drunk ♪ 257 00:15:45,760 --> 00:15:48,280 ♪ Let me into your pub ♪ 258 00:15:49,000 --> 00:15:50,560 ♪ I'm not that drunk ♪ 259 00:15:50,680 --> 00:15:53,200 ♪ Will you let me into your pub? ♪ 260 00:16:00,240 --> 00:16:01,680 Dad is not here! 261 00:16:01,800 --> 00:16:03,760 ♪ I swear I'm not that drunk ♪ 262 00:16:04,640 --> 00:16:06,280 ♪ I'm not that drunk ♪ 263 00:16:06,400 --> 00:16:08,800 ♪ Let me into your pub ♪ 264 00:16:08,920 --> 00:16:10,320 ♪ I'm not that drunk ♪ 265 00:16:10,440 --> 00:16:13,080 ♪ Let me into your pub ♪ 266 00:16:14,600 --> 00:16:16,320 ♪ Into your pub ♪ 267 00:16:20,000 --> 00:16:21,040 Whoo! 268 00:16:21,760 --> 00:16:23,480 Uncle Dan's here! 269 00:16:23,600 --> 00:16:25,760 ♪ I'm not that drunk ♪ 270 00:16:26,440 --> 00:16:29,400 ♪ Let me into your pub ♪ 271 00:16:29,520 --> 00:16:31,480 ♪ I'm not that drunk ♪ 272 00:16:31,600 --> 00:16:33,920 ♪ Just looking for love... ♪ 273 00:16:42,360 --> 00:16:44,056 Silver. 274 00:16:44,080 --> 00:16:46,520 Silver report to Movement Control. 275 00:16:46,640 --> 00:16:49,600 Attention, Silver - report to Movement Control. 276 00:17:01,080 --> 00:17:03,160 Don't. I bumped it. 277 00:17:05,680 --> 00:17:06,880 On what? 278 00:17:10,760 --> 00:17:11,920 Please. 279 00:17:15,120 --> 00:17:17,960 Let me tell you what's going on out there. 280 00:17:18,760 --> 00:17:20,280 While you're in here. 281 00:17:22,160 --> 00:17:24,079 Out there, 282 00:17:24,200 --> 00:17:27,720 your children are growing up without a father. 283 00:17:31,680 --> 00:17:33,280 I'll be out of here by July. 284 00:17:33,400 --> 00:17:34,920 With good behaviour. 285 00:17:36,520 --> 00:17:39,600 The only thing that keeps me going on in here 286 00:17:39,720 --> 00:17:43,160 is the thought of how, someday, I'm gonna make it up to you. 287 00:17:44,160 --> 00:17:45,640 Pay it all back. 288 00:17:47,640 --> 00:17:49,360 Couldn't you just bring Gus? 289 00:17:51,120 --> 00:17:53,920 I can't bear the thought of not seeing him this Christmas. 290 00:17:58,440 --> 00:18:01,120 It's all I have to look forward to, Ri. 291 00:18:01,240 --> 00:18:03,000 Seeing you guys. 292 00:18:04,040 --> 00:18:06,760 He is telling everyone you'll be home for his birthday. 293 00:18:06,920 --> 00:18:07,960 Will you? 294 00:18:08,080 --> 00:18:09,720 I will be. 295 00:18:11,240 --> 00:18:13,000 Hey. I promise. 296 00:18:18,160 --> 00:18:19,640 I'm trying. 297 00:18:24,200 --> 00:18:25,800 This is the edge... 298 00:18:26,880 --> 00:18:28,280 ..Joe. 299 00:18:30,400 --> 00:18:32,480 We are right on the edge. 300 00:18:35,560 --> 00:18:37,720 You need to stop crying with your fists. 301 00:18:51,520 --> 00:18:53,200 Will you kiss 'em for me? 302 00:18:54,760 --> 00:18:56,120 Yeah, I will. 303 00:19:06,680 --> 00:19:08,000 What about Dan? 304 00:19:08,120 --> 00:19:09,480 What about him? 305 00:19:10,920 --> 00:19:14,000 Dan's been a godsend since he arrived. 306 00:19:16,400 --> 00:19:17,640 Has he? 307 00:19:19,280 --> 00:19:20,960 Just talk to him. 308 00:19:23,720 --> 00:19:25,240 Okay. 309 00:19:27,360 --> 00:19:29,080 What about Angus? 310 00:19:30,600 --> 00:19:32,240 I have to think about it. 311 00:20:03,760 --> 00:20:05,560 Hey, come here! 312 00:20:05,680 --> 00:20:07,280 Arghh! 313 00:20:55,040 --> 00:20:56,520 How is he? 314 00:21:05,640 --> 00:21:08,240 The smell of bleach reminds me of my mum. 315 00:21:09,480 --> 00:21:11,000 She was a cleaner. 316 00:21:12,000 --> 00:21:13,280 Righto. 317 00:21:18,720 --> 00:21:20,440 You missed a spot. 318 00:21:22,760 --> 00:21:23,920 Where? 319 00:21:30,600 --> 00:21:32,080 Heinz? 320 00:21:32,200 --> 00:21:33,200 Yeah, Chief. 321 00:21:33,320 --> 00:21:34,880 Do you have eyes on 13? 322 00:21:39,960 --> 00:21:43,160 You're not worth doing any more time over, mate. 323 00:21:56,800 --> 00:21:58,120 Oh! 324 00:21:59,760 --> 00:22:03,360 What in Christ's name is the purpose of this clusterfuck? 325 00:22:04,080 --> 00:22:05,696 I don't have time for this, Chief. 326 00:22:05,720 --> 00:22:08,600 I'm supposed to be finishing. I got choir tonight. 327 00:22:10,960 --> 00:22:12,560 Should we call it? 328 00:22:14,360 --> 00:22:15,760 Mmm... 329 00:22:15,920 --> 00:22:17,760 Nah. Just wait on it. 330 00:22:22,680 --> 00:22:25,760 Oh, gently there, Red. 331 00:22:27,600 --> 00:22:30,120 You're not bothering my brother, are you? 332 00:22:32,000 --> 00:22:33,520 Okay, chaos. 333 00:22:33,640 --> 00:22:35,160 Why don't you go away? 334 00:22:35,280 --> 00:22:37,160 Why don't you relax? 335 00:22:37,280 --> 00:22:39,760 Why don't you... go away? 336 00:22:58,760 --> 00:23:00,480 Rise, Lazarus. 337 00:23:03,680 --> 00:23:05,200 Yeah. 338 00:23:09,480 --> 00:23:11,080 My name's Noel. 339 00:23:12,080 --> 00:23:13,640 Yeah, I know who you are. 340 00:23:15,520 --> 00:23:17,200 That's a relief. 341 00:23:18,800 --> 00:23:21,000 Why can't they just get along? 342 00:23:35,960 --> 00:23:38,080 A bit of a paradox, Christmas. 343 00:23:38,200 --> 00:23:39,760 It's a funny old time. 344 00:23:40,640 --> 00:23:42,880 Just a long, slow reminder 345 00:23:43,000 --> 00:23:45,960 that everyone you've ever loved is far away. 346 00:23:47,880 --> 00:23:49,360 The question is... 347 00:23:50,680 --> 00:23:52,280 ..how to handle it. 348 00:23:52,400 --> 00:23:54,160 I could've handled it. 349 00:23:55,800 --> 00:23:56,880 Here. 350 00:24:02,360 --> 00:24:05,680 It's easy to get sucked into a lot of useless shit in here. 351 00:24:07,800 --> 00:24:10,400 Yeah, but at some point you realise... 352 00:24:12,040 --> 00:24:13,880 ..you'd rather have a life. 353 00:24:18,560 --> 00:24:20,080 You got kids? 354 00:24:20,920 --> 00:24:22,040 Mm-hm. 355 00:24:29,880 --> 00:24:31,360 What's that? 356 00:24:32,320 --> 00:24:33,560 Gravy. 357 00:24:37,280 --> 00:24:39,360 I don't think so. 358 00:24:39,480 --> 00:24:41,240 You done a bit of cooking? 359 00:24:42,920 --> 00:24:45,240 I mean... when I have to, yeah. 360 00:24:45,360 --> 00:24:46,920 Ah. 361 00:24:47,040 --> 00:24:49,480 Well, the boys upstairs have extended our hours 362 00:24:49,600 --> 00:24:51,760 to meet the production deadline on Christmas Day. 363 00:24:51,920 --> 00:24:54,880 We've got a few extra jobs in here. 364 00:24:57,160 --> 00:24:59,560 Smart move if you want to stay out of trouble. 365 00:25:02,360 --> 00:25:03,480 Sorry, boss. 366 00:25:03,600 --> 00:25:04,760 Um... 367 00:25:06,240 --> 00:25:07,800 Yeah, I don't... I don't think so. 368 00:25:10,560 --> 00:25:12,080 Food for thought, then. 369 00:25:12,200 --> 00:25:13,280 Mm. 370 00:25:17,160 --> 00:25:19,480 The boss'll let you out. 371 00:25:21,560 --> 00:25:23,800 Right. 372 00:25:30,160 --> 00:25:32,200 Jesus, poor bastard... 373 00:25:44,480 --> 00:25:45,560 Oi! 374 00:25:45,680 --> 00:25:47,200 Oi! Dickhead! 375 00:25:47,320 --> 00:25:49,296 Hey, loser. 376 00:25:49,320 --> 00:25:52,000 Do you hear that siren? Must be comin' for your dad. 377 00:25:52,120 --> 00:25:53,640 Nee-naw! 378 00:25:53,760 --> 00:25:55,280 I heard it. 379 00:25:55,400 --> 00:25:57,320 It's an ambulance. Comin' for you. 380 00:25:57,440 --> 00:25:59,640 - Ho-oh-oh. - Oh, so scary. 381 00:25:59,760 --> 00:26:01,056 What an idiot. 382 00:26:01,080 --> 00:26:02,160 Let's go. 383 00:26:09,880 --> 00:26:14,560 Christmas time is here ♪ 384 00:26:14,680 --> 00:26:18,920 ♪ Happiness and cheer ♪ 385 00:26:19,040 --> 00:26:21,080 ♪ Fun for all ♪ 386 00:26:21,200 --> 00:26:23,480 ♪ That children call ♪ 387 00:26:23,600 --> 00:26:28,040 ♪ Their favourite Time of year ♪ 388 00:26:34,080 --> 00:26:35,560 This looks amazing. 389 00:26:37,760 --> 00:26:39,400 - Do you want some? - No, thanks. 390 00:26:39,520 --> 00:26:40,760 - Here. - Hello. 391 00:26:40,920 --> 00:26:42,040 Ooh. Ah. 392 00:26:42,160 --> 00:26:43,280 Go on. 393 00:26:48,680 --> 00:26:49,800 Thank you. 394 00:26:49,960 --> 00:26:51,720 Oh, here you go, mate. Piece of corn? 395 00:26:51,880 --> 00:26:54,080 - Yum. - One for you. Okay. 396 00:26:58,960 --> 00:27:00,560 That's Dad's spot. 397 00:27:00,680 --> 00:27:02,760 I keep telling you. Don't sit there. 398 00:27:03,920 --> 00:27:05,480 There's plenty of room. 399 00:27:10,680 --> 00:27:12,640 I don't want to live here anymore. 400 00:27:12,760 --> 00:27:14,360 I'm sorry to hear that. 401 00:27:14,480 --> 00:27:16,000 Where would you like to live, bud? 402 00:27:16,120 --> 00:27:17,760 - With Dad. - You can't live in a prison. 403 00:27:17,920 --> 00:27:19,520 - That's so dumb. - You're dumb. 404 00:27:19,640 --> 00:27:21,720 You are. You have an emotional support animal. 405 00:27:21,880 --> 00:27:23,360 You know, I heard a great song today. 406 00:27:23,480 --> 00:27:24,480 It's called... 407 00:27:24,600 --> 00:27:26,880 "Be nice to your brother and let's have a lovely dinner". 408 00:27:28,160 --> 00:27:29,880 I could make him happy. 409 00:27:31,400 --> 00:27:32,960 And what will Queenie do? 410 00:27:33,080 --> 00:27:34,160 She could come. 411 00:27:34,280 --> 00:27:36,080 What about your goldfish? 412 00:27:37,520 --> 00:27:40,200 Am I old enough to go see Dad by myself? 413 00:27:40,320 --> 00:27:42,560 Why would you want to? He doesn't care about us. 414 00:27:42,680 --> 00:27:44,400 That's not true. 415 00:27:44,520 --> 00:27:46,560 Dolls, that's not true. 416 00:27:47,600 --> 00:27:49,320 I'll think about taking you, okay? 417 00:27:49,440 --> 00:27:50,680 Yeah. 418 00:27:50,800 --> 00:27:52,000 Good. 419 00:27:55,000 --> 00:27:56,800 Please don't feed the dog at the table, mate. 420 00:27:56,960 --> 00:27:58,680 I don't have to listen to you. 421 00:27:58,800 --> 00:28:00,760 Well, I have to listen to you. 422 00:28:00,920 --> 00:28:03,440 If you listened to me, you wouldn't live here. 423 00:28:03,560 --> 00:28:04,960 Enough. 424 00:28:05,080 --> 00:28:07,160 - He's not my dad. - You're right. 425 00:28:07,280 --> 00:28:08,440 I'm your 'funcle'. 426 00:28:08,560 --> 00:28:09,920 Your fun-uncle. 427 00:28:10,040 --> 00:28:12,200 Funcle Dan! 428 00:28:13,800 --> 00:28:14,920 Listen, 429 00:28:15,040 --> 00:28:16,896 it's really good that you want to help your dad, 430 00:28:16,920 --> 00:28:18,440 live with him, comfort him, 431 00:28:18,560 --> 00:28:20,400 but he needs to grow up, sweetheart. 432 00:28:20,520 --> 00:28:22,160 We all do. Okay? 433 00:28:22,280 --> 00:28:23,800 At least he can cook! 434 00:28:24,600 --> 00:28:25,720 If you listened to me, 435 00:28:25,880 --> 00:28:28,160 you wouldn't have gone to see Dad without me. 436 00:28:34,040 --> 00:28:35,880 Stop trying to make 'funcle' happen. 437 00:28:42,720 --> 00:28:43,920 Bon appetit. 438 00:29:03,360 --> 00:29:05,880 So, what are you gonna do, mate? 439 00:29:06,000 --> 00:29:07,480 I don't know. 440 00:29:07,600 --> 00:29:09,560 I just want them to leave me alone. 441 00:29:10,760 --> 00:29:12,040 They won't. 442 00:29:13,640 --> 00:29:15,960 You gotta fight back. Alright? 443 00:29:17,040 --> 00:29:18,800 Stand up for yourself. 444 00:29:20,400 --> 00:29:23,480 - Clock him in the nose. - In the nose? 445 00:29:23,600 --> 00:29:24,880 Yep. 446 00:29:25,800 --> 00:29:27,240 Once a kid sees a blood nose, 447 00:29:27,360 --> 00:29:28,920 he'll never come after you again. 448 00:29:30,520 --> 00:29:32,360 That's what your pop taught me. 449 00:29:37,160 --> 00:29:38,680 Have you had your tea? 450 00:29:38,800 --> 00:29:40,440 Yeah. Mum burnt the chicken. 451 00:29:40,560 --> 00:29:43,200 She's got a lot on her mind. 452 00:29:43,320 --> 00:29:45,880 Why does Uncle Dan have to be here? 453 00:29:48,040 --> 00:29:51,680 He's just helping out your mum, mate. Okay? 454 00:29:51,800 --> 00:29:54,520 It's-it's a big job looking after three little monsters. 455 00:29:54,640 --> 00:29:56,200 Hey, Dad? 456 00:29:56,320 --> 00:29:58,200 When you come home on my birthday... 457 00:29:58,320 --> 00:30:00,440 - Mmm. - ..we should have two cakes. 458 00:30:00,560 --> 00:30:02,560 True? Why's that? 459 00:30:02,680 --> 00:30:05,200 Well, you didn't get a birthday this year, 460 00:30:05,320 --> 00:30:07,120 so you can share a birthday with me. 461 00:30:07,240 --> 00:30:09,640 But I want to have that same cake you made me last year. 462 00:30:09,760 --> 00:30:11,040 I want to have it again. 463 00:30:11,160 --> 00:30:12,960 And you can have whatever cake you want. 464 00:30:14,760 --> 00:30:16,560 We can have two cakes. 465 00:30:17,560 --> 00:30:19,880 Franky says you should've been home by now. 466 00:30:26,000 --> 00:30:27,480 She's right. 467 00:30:28,560 --> 00:30:31,000 Hey, Angus, your bath is on, mate. 468 00:30:33,520 --> 00:30:35,040 Angus? 469 00:30:35,960 --> 00:30:39,040 Hey, matey, I've still got a couple of minutes here. 470 00:30:39,160 --> 00:30:40,720 Um... 471 00:30:40,880 --> 00:30:42,920 Could you... could you put your uncle on, please? 472 00:30:45,120 --> 00:30:47,800 - Night, Dad. - Night, son. 473 00:30:47,960 --> 00:30:49,920 Give your mum a kiss for me, will ya? 474 00:30:50,040 --> 00:30:52,120 - Yep. Love you. - Love you, mate. 475 00:31:00,120 --> 00:31:01,680 Still there? 476 00:31:01,800 --> 00:31:03,440 You still there? 477 00:31:05,400 --> 00:31:07,440 Just holdin' down the fort. 478 00:31:07,560 --> 00:31:09,120 Bath, mate. 479 00:31:09,240 --> 00:31:10,320 Oh, yeah, I just... 480 00:31:10,440 --> 00:31:12,200 I thought you would've moved on by now. 481 00:31:12,320 --> 00:31:14,040 But, um, I guess it must be different 482 00:31:14,160 --> 00:31:15,760 when it's someone else's kids, right? 483 00:31:19,760 --> 00:31:21,280 Just here to help, Joe. 484 00:31:21,400 --> 00:31:22,880 And the free rent? 485 00:31:23,000 --> 00:31:24,480 Oh, come on. Seriously? 486 00:31:25,360 --> 00:31:27,720 Until you come home, Rita needs a little help. 487 00:31:27,880 --> 00:31:29,880 One minute remaining. 488 00:31:31,080 --> 00:31:32,920 I... I just... 489 00:31:33,040 --> 00:31:35,720 wish that you would've asked before showing up. 490 00:31:37,080 --> 00:31:39,320 First thing I did was come and see you. 491 00:31:39,440 --> 00:31:40,720 Once. 492 00:31:42,600 --> 00:31:44,640 It bums me out we don't talk. 493 00:31:44,760 --> 00:31:47,240 Dan, it would be nice to be included 494 00:31:47,360 --> 00:31:50,040 in decisions about my own family. 495 00:31:50,160 --> 00:31:52,200 You're my brother. We're all family. 496 00:31:52,320 --> 00:31:53,920 They're my family. 497 00:31:56,440 --> 00:31:58,280 Look, I know you wish you were here. 498 00:31:58,400 --> 00:32:00,080 But we're managing. 499 00:32:00,200 --> 00:32:02,160 And-and Rita... 500 00:32:02,280 --> 00:32:05,400 She's an amazing mum. True, you should be really proud of her. 501 00:32:05,520 --> 00:32:06,600 Fuck off, Dan. 502 00:32:06,720 --> 00:32:08,400 Don't tell me to be proud of my own wife. 503 00:32:37,200 --> 00:32:39,400 There's lot of us, there's lots of you. 504 00:32:40,560 --> 00:32:42,640 But we sing as one. 505 00:32:42,760 --> 00:32:43,960 We sound as one. 506 00:32:44,080 --> 00:32:47,480 And... I'm really proud. I think it sounds really great. 507 00:32:47,600 --> 00:32:50,440 And you've come a really... a really long way. 508 00:32:50,560 --> 00:32:52,120 Let's do it. 509 00:32:52,240 --> 00:32:54,920 One, two, three, four... 510 00:32:55,040 --> 00:32:58,520 ♪ Hummm ♪ 511 00:32:58,640 --> 00:33:04,640 ♪ Hummm ♪ 512 00:34:22,480 --> 00:34:24,280 You idiot... 513 00:34:44,080 --> 00:34:45,080 Oi. 514 00:34:47,800 --> 00:34:49,320 You got a problem? 515 00:34:50,720 --> 00:34:52,600 You. 516 00:34:53,560 --> 00:34:55,360 I'm talkin' to you. 517 00:35:00,280 --> 00:35:01,440 Come here! 518 00:35:10,440 --> 00:35:12,080 Beautiful day. 519 00:35:15,280 --> 00:35:17,040 Go on, take a walk, piss off. 520 00:35:25,560 --> 00:35:27,200 Looks like you're mine now. 521 00:36:23,480 --> 00:36:24,960 Hello again. 522 00:36:26,480 --> 00:36:28,000 Thought about your offer. 523 00:36:29,560 --> 00:36:30,960 What's this? 524 00:36:31,080 --> 00:36:32,440 Ingredients. 525 00:36:32,560 --> 00:36:33,800 Yeah? For what? 526 00:36:33,960 --> 00:36:35,440 To make gravy. 527 00:36:41,040 --> 00:36:43,520 You do know we don't have wine? 528 00:36:43,640 --> 00:36:45,560 I need to stay out of shit. 529 00:36:48,680 --> 00:36:50,640 I run a men's group. 530 00:36:50,760 --> 00:36:52,920 Attendance is mandatory. 531 00:36:53,040 --> 00:36:54,520 We usually meet twice a week, 532 00:36:54,640 --> 00:36:57,040 but this week, we're getting together every night. 533 00:36:57,160 --> 00:36:58,960 I'll work for ya, I will. I'll work real hard. 534 00:36:59,000 --> 00:37:01,680 But I'm not gonna sit around talkin' feelings with a bunch... 535 00:37:01,800 --> 00:37:06,000 No, this is a condition of having a safe place to hide, 536 00:37:06,120 --> 00:37:07,640 yeah, away from all the bullshit 537 00:37:07,760 --> 00:37:09,600 and all the politics out here. 538 00:37:11,360 --> 00:37:12,680 Yeah? 539 00:37:20,600 --> 00:37:22,320 Then I think we're done. 540 00:37:22,440 --> 00:37:25,080 Why did he back off when you told him? 541 00:37:25,200 --> 00:37:26,800 Who? 542 00:37:26,960 --> 00:37:28,000 Red. 543 00:37:28,720 --> 00:37:30,400 Ah, Red. 544 00:37:32,840 --> 00:37:35,280 Mate, when you get triggered by someone... 545 00:37:36,960 --> 00:37:39,320 ..who has the power? 546 00:37:39,440 --> 00:37:41,160 Them or you? 547 00:37:45,080 --> 00:37:46,600 Alright, alright. Um... 548 00:37:48,440 --> 00:37:50,360 If I agree to this, do I start today? 549 00:37:51,440 --> 00:37:52,960 Why not? 550 00:37:58,120 --> 00:38:00,680 Now, this is more than a kitchen. 551 00:38:00,800 --> 00:38:03,320 This is the headquarters of a delicate operation. 552 00:38:03,440 --> 00:38:05,720 Rules are very simple. 553 00:38:05,840 --> 00:38:07,360 You do everything I say, 554 00:38:07,480 --> 00:38:09,280 clean up after yourself, 555 00:38:09,400 --> 00:38:11,680 - and no stealing food, right? - Okay. 556 00:38:11,800 --> 00:38:13,960 I mean it about the food. I've got a one-strike policy. 557 00:38:14,080 --> 00:38:16,600 Don't go thinking this is gonna be your own personal salad bar. 558 00:38:16,720 --> 00:38:19,440 Yech! Nobody likes salad anyway, boss. 559 00:38:19,560 --> 00:38:21,240 Thank you, Bart. 560 00:38:21,360 --> 00:38:23,800 Gentlemen, if I may have your attention. 561 00:38:26,040 --> 00:38:27,520 This is Joe. 562 00:38:28,440 --> 00:38:31,000 Joe will be lending us a hand this week. 563 00:38:31,120 --> 00:38:32,520 Hi, Joe. 564 00:38:32,640 --> 00:38:33,720 Hey. 565 00:38:35,280 --> 00:38:36,800 Alright, welcome, Joe. 566 00:38:39,400 --> 00:38:41,160 Jump in here with these guys. 567 00:38:43,080 --> 00:38:44,600 What do I do? 568 00:38:44,720 --> 00:38:48,000 You'll get the hang of it. It's easy - like the Macarena. 569 00:38:51,520 --> 00:38:52,680 Dish 'em. 570 00:39:03,720 --> 00:39:05,320 Lettin' trouble in here now, eh? 571 00:39:06,920 --> 00:39:10,040 Takes a lot to ask for help, Breaka. You know that. 572 00:39:15,160 --> 00:39:18,560 Scan it, stamp it, sack it. 573 00:39:18,680 --> 00:39:20,280 That's it. 574 00:39:21,840 --> 00:39:24,280 Do they ever write, like, heaps hectic shit? 575 00:39:24,400 --> 00:39:25,800 - Hectic shit? - Yeah. 576 00:39:25,960 --> 00:39:29,560 Mate, this time of the year, it's all the same. 577 00:39:29,680 --> 00:39:32,200 "Give my love to so and so..." 578 00:39:32,320 --> 00:39:34,760 "I'm gonna be gettin' out of here soon..." 579 00:39:34,920 --> 00:39:36,240 La, la, la. 580 00:39:37,920 --> 00:39:39,760 Still gotta read 'em, though. 581 00:39:39,920 --> 00:39:42,080 Scan it, stamp it... 582 00:39:43,080 --> 00:39:44,320 ..sack it. 583 00:40:20,720 --> 00:40:22,080 Fellas. 584 00:40:22,200 --> 00:40:25,200 Father Guy is, uh, with us here tonight. 585 00:40:25,320 --> 00:40:27,800 Um, this is his house, of course, 586 00:40:27,960 --> 00:40:30,160 but please make him welcome. 587 00:40:30,280 --> 00:40:32,400 Hi, Father. 588 00:40:32,520 --> 00:40:35,920 Uh, if I may, I... I'd like us to begin with prayer. 589 00:40:37,560 --> 00:40:38,680 'Course. 590 00:40:39,560 --> 00:40:40,720 Uh... 591 00:40:43,840 --> 00:40:45,600 Father in heaven... 592 00:40:45,720 --> 00:40:49,720 bless our honesty and help our hearts to open. 593 00:40:52,760 --> 00:40:54,600 In Jesus' name. Amen. 594 00:40:54,720 --> 00:40:56,040 Amen. 595 00:40:57,000 --> 00:40:58,360 Amen. 596 00:41:05,400 --> 00:41:07,400 Okay, let's start by standing. 597 00:41:14,200 --> 00:41:16,840 What do we all have in common? 598 00:41:17,720 --> 00:41:19,440 We're inside. 599 00:41:19,560 --> 00:41:21,160 We're in here. 600 00:41:21,280 --> 00:41:22,920 It's tough in here. 601 00:41:23,040 --> 00:41:25,480 We do it hard. Yeah? 602 00:41:25,600 --> 00:41:27,480 Especially this time of year. 603 00:41:28,760 --> 00:41:30,600 Every day is a challenge. 604 00:41:31,560 --> 00:41:35,680 Every hour can feel like another opportunity to fuck up. 605 00:41:37,240 --> 00:41:40,080 For some of you guys, it's more like every minute. 606 00:41:40,200 --> 00:41:42,040 Yeah, would that be fair? 607 00:41:43,720 --> 00:41:45,920 Well, in this room, 608 00:41:46,040 --> 00:41:48,600 it's very hard to fuck up. 609 00:41:49,760 --> 00:41:51,480 Yeah, you're in a safe place. 610 00:41:55,360 --> 00:41:59,000 I am a traumatised child. 611 00:41:59,120 --> 00:42:01,960 I was raised by a traumatised child 612 00:42:02,080 --> 00:42:05,040 who was raised by her traumatised parents. 613 00:42:08,640 --> 00:42:10,400 Mum was an alcoholic. 614 00:42:12,400 --> 00:42:15,480 Dad was full of rage or absent. 615 00:42:16,200 --> 00:42:18,480 That's how my story begins. 616 00:42:20,200 --> 00:42:21,680 What about yours? 617 00:42:26,240 --> 00:42:28,520 If, before the age of 18, 618 00:42:28,640 --> 00:42:33,960 you were raised by a single parent, adult or grandparent, 619 00:42:34,080 --> 00:42:36,480 take a step inside the circle. 620 00:42:42,320 --> 00:42:46,680 If you often felt that no one in your family loved you, 621 00:42:46,800 --> 00:42:51,560 that you weren't important or special in some way, 622 00:42:51,680 --> 00:42:54,200 take a step inside the circle. 623 00:42:56,920 --> 00:42:58,920 If you've ever been homeless, 624 00:42:59,040 --> 00:43:03,120 forced to sleep in a car, in a park, on the street... 625 00:43:04,160 --> 00:43:06,000 ..step inside the circle. 626 00:43:07,680 --> 00:43:09,640 If you've ever considered suicide, 627 00:43:09,760 --> 00:43:12,000 take a step inside the circle. 628 00:43:18,080 --> 00:43:24,080 Welcome. 629 00:43:25,840 --> 00:43:29,280 See how much we share, yeah? 630 00:43:35,200 --> 00:43:36,360 Okay. 631 00:43:41,760 --> 00:43:43,840 We think about compassion... 632 00:43:45,000 --> 00:43:47,000 What enables... 633 00:43:48,120 --> 00:43:52,520 ..you to feel compassion towards... 634 00:43:52,640 --> 00:43:54,160 ..another person... 635 00:44:06,760 --> 00:44:08,280 Joe? 636 00:44:10,360 --> 00:44:12,480 How about you, bro? 637 00:44:12,600 --> 00:44:15,400 You have anything you want to share, or...? 638 00:44:19,400 --> 00:44:20,840 No. 639 00:44:21,000 --> 00:44:22,720 Tell us a bit about yourself. 640 00:44:24,960 --> 00:44:26,280 Uh... 641 00:44:28,240 --> 00:44:29,760 I'm not sure what to say. 642 00:44:31,280 --> 00:44:32,840 You just talk, boss. 643 00:44:34,920 --> 00:44:37,040 Talk about something that makes you happy. 644 00:44:41,960 --> 00:44:44,360 Who taught you how to cook, Joe? 645 00:44:44,480 --> 00:44:45,640 No one. 646 00:44:49,000 --> 00:44:50,480 My dad. 647 00:44:51,640 --> 00:44:53,280 Was that your old man's recipe 648 00:44:53,400 --> 00:44:54,960 that you showed me this morning? 649 00:44:56,160 --> 00:44:57,240 Yep. 650 00:44:58,760 --> 00:45:00,600 Would he make that for ya? 651 00:45:03,960 --> 00:45:06,040 Well, he sounds like a good man. 652 00:45:07,840 --> 00:45:09,120 He was. 653 00:45:10,160 --> 00:45:11,840 Until he killed himself. 654 00:45:17,120 --> 00:45:18,680 I'm sorry. 655 00:45:20,240 --> 00:45:22,000 Not your fault. You didn't do it. 656 00:45:34,200 --> 00:45:35,840 How old were you? 657 00:45:38,920 --> 00:45:40,160 I was ten. 658 00:45:43,320 --> 00:45:44,800 Nine. 659 00:45:54,520 --> 00:45:55,680 Oh well. 660 00:45:56,920 --> 00:46:00,920 No, you don't need to minimise your trauma for us. 661 00:46:02,120 --> 00:46:03,200 Okay. 662 00:46:03,320 --> 00:46:06,560 You felt like your dad abandoned you. You... 663 00:46:08,280 --> 00:46:10,320 You were his responsibility. 664 00:46:11,320 --> 00:46:13,480 - What? - You needed him. 665 00:46:13,600 --> 00:46:15,280 He should've been there. 666 00:46:16,280 --> 00:46:17,760 He did his best. 667 00:46:17,920 --> 00:46:22,160 A father has a responsibility to be there for his children. 668 00:46:25,520 --> 00:46:27,280 He did his best, mate. 669 00:46:27,400 --> 00:46:29,576 Alright? Shit happens. Are you trying to make me cry, mate? 670 00:46:29,600 --> 00:46:31,520 Joe. 671 00:46:32,840 --> 00:46:34,680 Joe, if you were to cry, 672 00:46:34,800 --> 00:46:37,600 it wouldn't lessen my respect for you. 673 00:46:38,600 --> 00:46:41,240 Can't have been easy for you coming here tonight. 674 00:46:42,840 --> 00:46:45,080 Not many people can say these things, 675 00:46:45,200 --> 00:46:47,400 things that you've said... 676 00:46:47,520 --> 00:46:49,040 ..their first meeting. 677 00:46:52,520 --> 00:46:54,040 So, thank you. 678 00:46:59,240 --> 00:47:01,640 Let's call it a night. 679 00:47:01,760 --> 00:47:03,640 It's great you're all here. 680 00:47:05,840 --> 00:47:07,520 Please keep coming back. 681 00:47:15,920 --> 00:47:18,720 I'd like to help you make your dad's recipe. 682 00:47:18,840 --> 00:47:20,560 Really? 683 00:47:20,680 --> 00:47:22,320 Yeah. 684 00:47:22,440 --> 00:47:24,160 Why not? 685 00:47:24,280 --> 00:47:25,640 I don't know. 686 00:47:26,360 --> 00:47:27,840 Guess we could try. 687 00:47:29,120 --> 00:47:30,200 Good. 688 00:47:33,760 --> 00:47:35,680 You make it look so easy. 689 00:47:36,800 --> 00:47:39,480 They don't teach that at the seminary. 690 00:47:39,600 --> 00:47:41,480 Oh, these fellas just... 691 00:47:41,600 --> 00:47:43,840 need someone they can relate to, Father. 692 00:47:44,000 --> 00:47:45,640 And, you know, someone to relate to them. 693 00:47:47,320 --> 00:47:49,680 Um, there's a concert happening, 694 00:47:49,800 --> 00:47:52,400 er, on Christmas Eve, in here. 695 00:47:52,520 --> 00:47:54,560 Um, do you think you'd be able to bring the men? 696 00:47:54,680 --> 00:47:56,560 Maybe they... they would accept an invitation 697 00:47:56,680 --> 00:47:58,960 - if it came from you. - Ah... 698 00:47:59,080 --> 00:48:00,320 Don't... don't answer now. 699 00:48:00,440 --> 00:48:02,840 I'm just... putting it into the universe. 700 00:48:03,000 --> 00:48:04,360 No, no. Righto. 701 00:48:05,560 --> 00:48:07,080 I'll spread the word. 702 00:48:07,920 --> 00:48:09,240 Thank you. 703 00:48:09,360 --> 00:48:11,800 Concert, in here, Christmas Eve. 704 00:48:13,960 --> 00:48:15,280 Night, Father. 705 00:48:15,400 --> 00:48:17,160 - Thank you. - Night, Noel. 706 00:48:56,400 --> 00:48:58,000 Joe. 707 00:49:03,800 --> 00:49:05,080 Joe. 708 00:49:13,760 --> 00:49:15,640 ♪ Just hold me closer ♪ 709 00:49:15,760 --> 00:49:16,960 ♪ Ooh, ooh ♪ 710 00:49:17,080 --> 00:49:19,640 ♪ Let me sit on top of your knee ♪ 711 00:49:21,000 --> 00:49:22,240 ♪ Go ahead ♪ 712 00:49:22,360 --> 00:49:25,000 ♪ And take care of business for me ♪ 713 00:49:25,120 --> 00:49:27,560 ♪ For me ♪ 714 00:49:30,400 --> 00:49:33,920 ♪ Oh, Lord Don't keep me waitin' ♪ 715 00:49:35,480 --> 00:49:38,160 ♪ Be as firm as can be ♪ 716 00:49:39,720 --> 00:49:40,920 ♪ Go ahead ♪ 717 00:49:41,040 --> 00:49:42,920 ♪ And take care of business ♪ 718 00:49:43,040 --> 00:49:46,680 ♪ For me, for me, for me ♪ 719 00:49:57,240 --> 00:49:58,440 ♪ You know ♪ 720 00:49:58,560 --> 00:50:01,760 ♪ You know that... ♪ 721 00:50:46,000 --> 00:50:49,040 Mum, I'm hungry. Can I have some money? 722 00:50:49,160 --> 00:50:51,120 Check my purse. 723 00:50:51,280 --> 00:50:53,560 Yeah, we did. There's nothing. 724 00:50:53,680 --> 00:50:55,840 Take my card. Go to the shops. 725 00:50:55,960 --> 00:50:57,920 Yeah, it's inside. 726 00:50:58,040 --> 00:50:59,840 Welcome back, everybody. 727 00:50:59,960 --> 00:51:01,960 Oh, and happy holidays! 728 00:51:02,080 --> 00:51:03,640 Oi! 729 00:51:03,760 --> 00:51:05,360 - Only two sleeps to go... - Oi. 730 00:51:05,480 --> 00:51:07,120 Did you forget something? 731 00:51:08,120 --> 00:51:09,760 Oh, yeah. Thank you. 732 00:51:10,600 --> 00:51:11,680 See ya. 733 00:51:11,800 --> 00:51:13,600 Ooh, settle down, settle down. 734 00:51:13,720 --> 00:51:15,640 Let's go to the weather... 735 00:51:21,440 --> 00:51:22,920 Beautiful day! 736 00:51:23,720 --> 00:51:24,960 Bloody hot. 737 00:51:25,840 --> 00:51:27,360 You settling in? 738 00:51:28,280 --> 00:51:29,720 Yeah, I guess so. 739 00:51:32,320 --> 00:51:34,400 You never said you were famous. 740 00:51:34,520 --> 00:51:37,120 You been checking up on me? 741 00:51:37,280 --> 00:51:39,840 Everyone loves a bit of gossip around here. 742 00:51:39,960 --> 00:51:42,080 And Joe never said he had a famous brother. 743 00:51:43,440 --> 00:51:45,280 Nah, not really. Not anymore. 744 00:51:45,400 --> 00:51:47,600 You are. I remember that song. 745 00:51:47,720 --> 00:51:48,880 What is it again? 746 00:51:49,000 --> 00:51:51,320 Oh, so you don't know it? 747 00:51:51,440 --> 00:51:53,520 - What was your name again? - Kelly. 748 00:51:54,280 --> 00:51:55,280 Right. 749 00:51:55,400 --> 00:51:57,760 It's a shame about your brother. I'm sorry. 750 00:51:57,880 --> 00:52:00,120 - Yeah, thanks. - I miss him. 751 00:52:00,280 --> 00:52:01,840 He used to take my bins out. 752 00:52:03,920 --> 00:52:05,600 You hangin' around long? 753 00:52:06,680 --> 00:52:08,160 As long as they need me. 754 00:52:08,320 --> 00:52:09,360 Lucky. 755 00:52:09,480 --> 00:52:11,360 He managed to get his sentence extended, so... 756 00:52:12,960 --> 00:52:15,720 Self-sabbo. That's rough. 757 00:52:16,760 --> 00:52:18,680 Uncle Dan! 758 00:52:18,800 --> 00:52:19,960 Well, I'd probably better... 759 00:52:20,080 --> 00:52:21,880 I promised to make pancakes, so... 760 00:52:22,000 --> 00:52:23,600 - Yum! - Wish me luck. 761 00:52:23,720 --> 00:52:24,800 Good luck. 762 00:52:24,920 --> 00:52:26,760 - See ya. - See ya. 763 00:52:38,760 --> 00:52:40,440 ♪ A-a-a... ♪ 764 00:52:40,560 --> 00:52:42,600 I find it depressing. 765 00:52:42,720 --> 00:52:44,080 What? 766 00:52:44,200 --> 00:52:45,680 Christmas. 767 00:52:45,800 --> 00:52:48,200 The whole charade of it. 768 00:52:48,360 --> 00:52:53,000 Pretending that the world is a better place, for the children. 769 00:52:54,680 --> 00:52:56,600 - It isn't. - Yeah, but... 770 00:52:56,720 --> 00:52:59,040 That's not what Christmas is about. 771 00:52:59,160 --> 00:53:01,800 Christmas is about showing up. 772 00:53:07,400 --> 00:53:09,280 Can we fly next year? 773 00:53:18,720 --> 00:53:20,200 Do you want me 774 00:53:20,360 --> 00:53:22,920 - to cancel my plane ticket? - I don't care. 775 00:53:23,040 --> 00:53:26,440 If you want to come, come. If you want to stay, stay. 776 00:53:27,360 --> 00:53:29,840 So you seriously want me to spend Christmas alone? 777 00:53:29,960 --> 00:53:32,600 You don't enjoy it, Rog. So, stop pretending. 778 00:53:32,720 --> 00:53:34,600 Stella, I can't help the way it goes. 779 00:53:34,720 --> 00:53:37,520 I just have nothing in common with your family. 780 00:53:38,880 --> 00:53:40,880 So just say if you want me to stay. 781 00:53:44,200 --> 00:53:45,840 Are you smoking? 782 00:53:46,960 --> 00:53:49,160 This is bigger than us, Roger. I just... 783 00:53:50,840 --> 00:53:52,520 I really need to see my family. 784 00:53:55,600 --> 00:53:56,840 How's Rog? 785 00:53:56,960 --> 00:53:59,160 Ah, Roger. Roger's... 786 00:53:59,320 --> 00:54:00,600 A prick? 787 00:54:01,760 --> 00:54:04,040 He's a king idiot prick. 788 00:54:04,160 --> 00:54:06,920 Or a... a bastard rat prick. 789 00:54:07,040 --> 00:54:08,480 Yes. 790 00:54:08,600 --> 00:54:11,360 He's a bastard rat prick! 791 00:54:11,480 --> 00:54:13,120 I married him. 792 00:54:14,480 --> 00:54:16,160 Well, you did do that. Yeah. 793 00:54:19,280 --> 00:54:21,200 Yeah, I think I'm gonna leave him. 794 00:54:25,520 --> 00:54:26,840 Are you serious? 795 00:54:30,640 --> 00:54:32,200 Something... 796 00:54:33,640 --> 00:54:35,160 ..happened last Christmas. 797 00:54:35,320 --> 00:54:36,800 Something changed. 798 00:54:38,800 --> 00:54:42,880 What you did, it was fucked but it was real. 799 00:54:43,000 --> 00:54:45,280 And I want that. I want... 800 00:54:46,560 --> 00:54:48,680 I want it to be real. 801 00:54:52,160 --> 00:54:55,000 You made me realise that I'm just pretending. 802 00:55:06,600 --> 00:55:09,720 I've been thinking a lot about when we were kids. 803 00:55:13,600 --> 00:55:16,960 Angus is the same age now as you were when d... 804 00:55:19,120 --> 00:55:20,720 ..when Dad... 805 00:55:32,960 --> 00:55:35,560 You're coming home. Yes. 806 00:55:39,840 --> 00:55:45,840 ♪ If you need to scream ♪ 807 00:55:45,960 --> 00:55:50,400 ♪ Please scream inside your heart ♪ 808 00:55:50,520 --> 00:55:55,800 ♪ Like sight unseen ♪ 809 00:55:55,920 --> 00:55:58,880 ♪ I hear it and ♪ 810 00:55:59,000 --> 00:56:04,960 ♪ You could use a dream ♪ 811 00:56:07,840 --> 00:56:11,000 ♪ Dream on ♪ 812 00:56:11,120 --> 00:56:15,960 ♪ Oh, you should've been helping yourself ♪ 813 00:56:18,520 --> 00:56:21,880 ♪ Dream on ♪ 814 00:56:22,000 --> 00:56:28,000 ♪ Oh, you gotta stop trying to be somebody else ♪ 815 00:56:34,920 --> 00:56:40,920 ♪ If you need to sing ♪ 816 00:56:41,560 --> 00:56:45,720 ♪ Please sing like nobody ♪ 817 00:56:45,840 --> 00:56:51,080 ♪ Is li-sten-ing ♪ 818 00:56:51,200 --> 00:56:55,160 ♪ I hear it and if you ♪ 819 00:56:55,320 --> 00:57:01,320 ♪ Could still be dancing ♪ 820 00:57:01,440 --> 00:57:02,880 Hey, loser. 821 00:57:03,000 --> 00:57:05,120 - ♪ Dream on ♪ - Why do you have no friends? 822 00:57:05,280 --> 00:57:06,600 Leave me alone. 823 00:57:06,720 --> 00:57:11,000 ♪ When you gonna come out of your shell? ♪ 824 00:57:13,680 --> 00:57:17,080 ♪ Dream on ♪ 825 00:57:17,200 --> 00:57:22,160 ♪ Oh, it's tricky but you do it so well ♪ 826 00:57:24,160 --> 00:57:27,800 ♪ Dream on ♪ 827 00:57:27,920 --> 00:57:33,160 ♪ Let me give you this glittering prize ♪ 828 00:57:35,360 --> 00:57:38,480 ♪ Dream on ♪ 829 00:57:38,600 --> 00:57:44,600 ♪ And are you trying to open your eyes? ♪ 830 00:57:46,080 --> 00:57:51,000 ♪ It's all a dream It's all a dream ♪ 831 00:57:51,120 --> 00:57:53,280 ♪ It's all a dream ♪ 832 00:57:53,400 --> 00:57:57,160 ♪ It's all a dream to me ♪ 833 00:57:59,160 --> 00:58:02,960 ♪ Me-e-e-e ♪ 834 00:58:05,400 --> 00:58:11,400 ♪ It's all a dream ♪ 835 00:58:12,760 --> 00:58:17,000 ♪ It's all a dream to me ♪ 836 00:58:17,120 --> 00:58:20,640 ♪ Yeah-ahhh, ohhh ♪ 837 00:58:21,560 --> 00:58:23,080 It's a family secret. 838 00:58:24,280 --> 00:58:26,480 ♪ Dream on ♪ 839 00:58:26,600 --> 00:58:31,360 ♪ Dream o-o-o-on ♪ 840 00:58:35,280 --> 00:58:37,080 ♪ Dream on ♪ 841 00:58:37,200 --> 00:58:43,200 ♪ Dream o-o-o-on ♪ 842 00:58:45,920 --> 00:58:47,760 ♪ Dream on ♪ 843 00:58:47,880 --> 00:58:52,200 ♪ Dream o-o-o-on ♪ 844 00:58:52,360 --> 00:58:53,640 Come on! 845 00:58:55,760 --> 00:58:57,520 - What's wrong? - Go away! 846 00:58:57,640 --> 00:58:59,600 - What happened? - I just want my dad. 847 00:58:59,720 --> 00:59:01,200 ♪ Dream... ♪ 848 00:59:01,360 --> 00:59:03,280 Angus? 849 00:59:03,400 --> 00:59:06,160 ♪ On. ♪ 850 00:59:11,000 --> 00:59:12,160 Here. 851 00:59:15,680 --> 00:59:16,840 Here we go. 852 00:59:21,080 --> 00:59:22,160 Mm. 853 00:59:27,760 --> 00:59:28,920 Any good? 854 00:59:30,720 --> 00:59:32,040 Too salty? 855 00:59:34,080 --> 00:59:37,200 Come on, mate. Say something. Don't just make faces. Say. 856 00:59:40,320 --> 00:59:42,680 Fellas... 857 00:59:42,800 --> 00:59:44,400 This is gravy. 858 00:59:44,520 --> 00:59:46,000 Okay. 859 00:59:46,120 --> 00:59:47,280 - Alright. - Well done. 860 00:59:47,400 --> 00:59:50,400 - Let's have a bang. - I mean, it could be better. 861 00:59:52,000 --> 00:59:53,160 Is it good? 862 00:59:53,320 --> 00:59:54,320 Bro... 863 00:59:54,440 --> 00:59:56,136 That is the best thing I've tasted in this joint. 864 00:59:56,160 --> 00:59:57,560 That's the best thing I've ever had. 865 00:59:57,680 --> 00:59:58,680 Really? 866 00:59:59,680 --> 01:00:01,720 It's alright. It's alright. It, um... 867 01:00:01,840 --> 01:00:03,280 It needs wine. 868 01:00:03,400 --> 01:00:05,336 Um... ..are you sure we don't have any? 869 01:00:05,360 --> 01:00:06,816 Like, for cooking or anything like that? 870 01:00:06,840 --> 01:00:09,120 - Cooking wines? Come on! - Cases and cases. 871 01:00:09,280 --> 01:00:11,040 Come on, Bart, let's pop down to the cellar 872 01:00:11,160 --> 01:00:12,840 and get some wine. 873 01:00:13,960 --> 01:00:16,000 Um... what about the drones? 874 01:00:17,000 --> 01:00:18,200 What about Roy? 875 01:00:18,360 --> 01:00:20,000 - Who's Roy? - Roy'll hook you up. 876 01:00:20,120 --> 01:00:23,120 Don't you go bringing contraband into my kitchen. 877 01:00:24,160 --> 01:00:26,120 - Roy... - No Roy! 878 01:00:27,560 --> 01:00:28,960 It was his idea. 879 01:00:32,680 --> 01:00:36,080 Come on, these potatoes aren't gonna peel 'emselves. Eh? 880 01:00:48,120 --> 01:00:49,880 And Jesus said to them, 881 01:00:50,000 --> 01:00:51,520 "I am the bread of life. 882 01:00:51,640 --> 01:00:54,520 "Whoever comes to me shall not hunger, 883 01:00:54,640 --> 01:00:57,760 "and whoever believes in me shall never thirst." 884 01:00:59,120 --> 01:01:03,440 Of course he means spiritually, not literally, it's... 885 01:01:04,600 --> 01:01:06,200 I mean, the Middle East was very dry. 886 01:01:06,360 --> 01:01:09,400 Uh, he was a practical man. Son of a carpenter. 887 01:01:09,520 --> 01:01:11,680 Hydration is a... We... You know this. 888 01:01:13,160 --> 01:01:14,600 Um... 889 01:01:14,720 --> 01:01:16,520 Mov... He... he also... 890 01:01:58,760 --> 01:02:00,360 - Cup or bread? - Bread. 891 01:02:02,080 --> 01:02:04,280 - Cup or bread? - Cup. 892 01:02:06,320 --> 01:02:07,840 - Cup or bread? - Cup. 893 01:02:14,160 --> 01:02:15,680 Ahh. 894 01:02:16,680 --> 01:02:18,160 Here he is. 895 01:02:19,120 --> 01:02:20,640 This where you been hidin', mate? 896 01:02:27,800 --> 01:02:29,120 Oh. 897 01:02:29,280 --> 01:02:32,920 So he's your new boyfriend? 898 01:02:34,280 --> 01:02:35,720 He's cute. 899 01:02:36,520 --> 01:02:39,400 Good for you, mate. 900 01:02:39,520 --> 01:02:40,520 Go on. 901 01:02:40,640 --> 01:02:41,920 Cup or bread? 902 01:02:42,040 --> 01:02:43,960 - Hmm? - Cup or bread? 903 01:02:45,280 --> 01:02:46,360 Bread. 904 01:02:48,040 --> 01:02:49,280 Thank you. 905 01:02:51,400 --> 01:02:53,000 Cup or bread? 906 01:02:53,880 --> 01:02:55,200 Go a cup. 907 01:02:58,160 --> 01:02:59,840 - Cup or bread? - Cup. 908 01:04:41,760 --> 01:04:43,240 I love you. 909 01:04:43,400 --> 01:04:44,720 I know. 910 01:04:51,400 --> 01:04:53,040 It's okay if you want to change your mind. 911 01:04:53,160 --> 01:04:54,960 Stop saying that. I'm not scared. 912 01:04:57,160 --> 01:04:58,240 Okay. 913 01:05:13,840 --> 01:05:14,880 Thanks. 914 01:05:15,000 --> 01:05:16,560 Say hi to your dad, mate. 915 01:05:16,680 --> 01:05:18,680 - Yep. - Drive safe. 916 01:05:38,400 --> 01:05:40,000 Anything good? 917 01:05:44,960 --> 01:05:47,240 My boys just wanted to apologise 918 01:05:47,400 --> 01:05:49,600 for the... the little dust-up with Angus. 919 01:05:50,600 --> 01:05:53,160 - Oh, thanks. - It's rocky road. 920 01:05:53,280 --> 01:05:56,080 Yum. He, uh... he just left with his mum. 921 01:05:56,200 --> 01:05:57,560 Oh. Never mind. 922 01:05:57,680 --> 01:05:59,240 I'm sure it'll be safe with you. 923 01:06:01,680 --> 01:06:02,840 Cheers. 924 01:06:04,400 --> 01:06:06,960 Do you have any... any plans later? 925 01:06:07,080 --> 01:06:09,280 Um, I'm having some friends around tonight. 926 01:06:09,440 --> 01:06:10,800 It's nothing fancy. 927 01:06:10,920 --> 01:06:12,480 You're all welcome. 928 01:06:12,600 --> 01:06:16,040 Thanks, but, uh, I got the family coming around, so... 929 01:06:16,160 --> 01:06:17,600 Offer's there. 930 01:06:17,720 --> 01:06:19,120 Okay. 931 01:06:23,440 --> 01:06:24,600 Mmm, it's good. 932 01:06:33,120 --> 01:06:34,280 True to God, 933 01:06:34,440 --> 01:06:36,000 my nana used to make the best potatoes. 934 01:06:36,120 --> 01:06:37,800 She'd run a fork over all of 'em, 935 01:06:37,920 --> 01:06:39,320 make 'em proper crunchy. 936 01:06:39,480 --> 01:06:40,880 - Oh, yeah? - Yeah. 937 01:06:41,000 --> 01:06:42,600 Bro, my dad used to put old coins 938 01:06:42,720 --> 01:06:44,080 in the Christmas pudding, eh? 939 01:06:44,200 --> 01:06:46,440 And if you found one, you could trade 'em for real money. 940 01:06:46,560 --> 01:06:47,720 I was like, "Yo!" 941 01:06:47,840 --> 01:06:49,840 Mm-mm, Christmas pud. 942 01:06:49,960 --> 01:06:51,760 Christmas pud. 943 01:06:51,880 --> 01:06:54,200 Or... pavlova. 944 01:06:54,320 --> 01:06:56,000 - Pavlova? - Mmm. 945 01:06:57,280 --> 01:06:59,960 We never had Christmas lunches. Just Happy Meals. 946 01:07:01,200 --> 01:07:03,400 Comes with a toy. Smart. 947 01:07:50,960 --> 01:07:52,480 You done? 948 01:07:53,760 --> 01:07:56,040 - Stop! - Hey! 949 01:07:56,160 --> 01:07:57,280 Oi! 950 01:07:57,440 --> 01:07:58,480 What? 951 01:07:58,600 --> 01:08:00,080 Leave him alone. 952 01:08:08,840 --> 01:08:10,320 Fight me. 953 01:08:11,040 --> 01:08:13,280 - No. - Why not? 954 01:08:13,440 --> 01:08:15,320 'Cause I think you do this for attention. 955 01:08:15,480 --> 01:08:16,960 Come on, take a swing. 956 01:08:18,560 --> 01:08:20,319 Why are you so fuckin' needy, mate? 957 01:08:20,480 --> 01:08:21,920 Fight me. 958 01:08:22,040 --> 01:08:23,640 Oooh. 959 01:08:23,760 --> 01:08:25,080 Calm down, mate. 960 01:08:28,120 --> 01:08:30,120 I'm gonna go and see my son. 961 01:08:30,240 --> 01:08:31,880 Do you understand? 962 01:08:32,000 --> 01:08:34,000 I don't want any part of this. 963 01:08:35,600 --> 01:08:37,600 Now, Possum's gonna mind his own business 964 01:08:37,720 --> 01:08:39,200 and I'm gonna mind mine. 965 01:08:40,040 --> 01:08:41,600 We're gonna walk away. 966 01:08:42,800 --> 01:08:43,880 Okay? 967 01:08:46,000 --> 01:08:47,520 Fair enough. 968 01:08:48,560 --> 01:08:49,960 Okay. 969 01:08:55,080 --> 01:08:56,160 Fuck him. 970 01:09:43,640 --> 01:09:45,440 I gotta see my family! 971 01:09:45,560 --> 01:09:47,120 This wasn't my fucking fault! 972 01:09:47,240 --> 01:09:49,279 - Sorry, Joe, just doing my job. - Please! Please! 973 01:09:51,160 --> 01:09:53,200 Please! Please! 974 01:09:54,560 --> 01:09:57,080 My son is here! I have to see my son! 975 01:10:14,640 --> 01:10:20,640 It's fucking Christmas! 976 01:10:47,720 --> 01:10:49,000 Idiot! 977 01:11:20,640 --> 01:11:21,880 Fuck. 978 01:11:49,320 --> 01:11:50,600 Hey. 979 01:11:58,120 --> 01:11:59,880 It's okay to cry, darling. 980 01:12:06,400 --> 01:12:08,400 It's okay. 981 01:12:17,800 --> 01:12:20,200 Well, that's it! 982 01:12:20,320 --> 01:12:22,200 Ya fuckin' ruined Christmas! 983 01:12:23,880 --> 01:12:26,040 Lump of coal, the lot of ya! 984 01:12:29,280 --> 01:12:31,320 What did you think you were doin'?! 985 01:12:32,160 --> 01:12:33,440 He had it comin'. 986 01:12:33,560 --> 01:12:35,560 Oh, give me a bucket. 987 01:12:38,520 --> 01:12:41,960 You used to have visitors once, Red! 988 01:12:42,080 --> 01:12:44,400 Why don't they come anymore?! 989 01:12:50,120 --> 01:12:52,760 Did you know his son was waiting for him? 990 01:12:54,040 --> 01:12:56,400 How could you do that to a little boy? 991 01:12:57,440 --> 01:13:01,440 Can't ya see beyond the fuckin' bullshit culture of this place? 992 01:13:02,440 --> 01:13:03,760 Hey?! 993 01:13:03,880 --> 01:13:06,680 There's a whole world outside these walls! 994 01:13:07,760 --> 01:13:09,200 No, you couldn't stand the thought 995 01:13:09,320 --> 01:13:11,320 of someone gettin' out of here in one piece. 996 01:13:11,480 --> 01:13:13,480 Piss off. Jesus fuckin'... 997 01:13:15,560 --> 01:13:19,200 There's a concert. Tonight. In the chapel. 998 01:13:19,320 --> 01:13:21,440 - I'll see you there. - You fuckin' won't. 999 01:13:23,080 --> 01:13:25,760 If you ever want to eat out of my kitchen again, 1000 01:13:25,880 --> 01:13:27,320 you'll be there. 1001 01:13:27,480 --> 01:13:30,600 And you can bring your back-up fuckin' dancers! 1002 01:13:34,320 --> 01:13:36,960 I fuckin' hate it when I'm upset! 1003 01:14:51,720 --> 01:14:52,920 Hey. 1004 01:14:53,040 --> 01:14:54,280 - Hi. - You made it. 1005 01:14:54,440 --> 01:14:56,880 - Yep. - How's it going? 1006 01:14:57,000 --> 01:14:59,160 - You right? - Yeah. All good. 1007 01:15:06,720 --> 01:15:08,760 He waited for three hours, Joe. 1008 01:15:10,760 --> 01:15:12,400 It wasn't my fault, okay... 1009 01:15:12,520 --> 01:15:14,880 Stop blaming everyone else. 1010 01:15:15,000 --> 01:15:16,600 He's heartbroken. 1011 01:15:17,680 --> 01:15:19,160 Can I speak to him? 1012 01:15:19,280 --> 01:15:20,640 He's asleep. 1013 01:15:23,120 --> 01:15:24,760 This is too hard. 1014 01:15:26,160 --> 01:15:28,040 What's too hard? What are you talking about? 1015 01:15:32,600 --> 01:15:34,080 Rita? 1016 01:15:36,400 --> 01:15:38,720 Do you think you're the only one doing time? 1017 01:15:42,000 --> 01:15:45,200 You don't exist in a void, Joe. 1018 01:15:45,320 --> 01:15:46,840 I'm doing this time too. 1019 01:15:46,960 --> 01:15:49,680 We're all doing this time right alongside you. 1020 01:15:53,040 --> 01:15:56,800 Just tell us if you don't love us anymore. Okay? 1021 01:15:57,720 --> 01:16:00,280 Or if... I don't know, if you've changed so much 1022 01:16:00,440 --> 01:16:03,160 that you don't want to come home anymore. 1023 01:16:03,280 --> 01:16:04,880 Of course I love you. 1024 01:16:05,000 --> 01:16:07,280 Of course I want to come home. 1025 01:16:07,440 --> 01:16:11,280 What happened today will never happen again. 1026 01:16:12,480 --> 01:16:13,880 Ever. 1027 01:16:16,320 --> 01:16:19,440 I don't want to say anything that I can't unsay. 1028 01:16:22,440 --> 01:16:24,120 So, merry Christmas. 1029 01:16:57,080 --> 01:16:58,240 Hey. 1030 01:17:00,680 --> 01:17:02,240 I've got something for you. 1031 01:17:04,320 --> 01:17:05,840 I was saving it for tomorrow, 1032 01:17:05,960 --> 01:17:08,040 but maybe you'd like to open it now? 1033 01:17:14,080 --> 01:17:15,920 I'll leave it here. Okay? 1034 01:17:18,800 --> 01:17:20,640 Is Santa real? 1035 01:17:22,640 --> 01:17:25,400 Santa... Hmm. 1036 01:17:27,000 --> 01:17:28,520 What do you think? 1037 01:17:34,720 --> 01:17:36,880 I don't want Dad to die. 1038 01:17:43,080 --> 01:17:44,600 Me neither. 1039 01:18:00,080 --> 01:18:03,840 I've spent my whole life... missing my dad. 1040 01:18:08,880 --> 01:18:11,040 Yeah, I can't believe I fucked this up. 1041 01:18:14,680 --> 01:18:17,560 Mate, everyone in 'ere has fucked up. 1042 01:18:17,680 --> 01:18:19,600 It doesn't define you. 1043 01:18:22,000 --> 01:18:23,640 Hm? 1044 01:18:23,760 --> 01:18:25,400 But it's your fault. 1045 01:18:26,320 --> 01:18:28,320 You chose this. 1046 01:18:28,480 --> 01:18:29,560 What? 1047 01:18:29,680 --> 01:18:33,640 It was a fight that got you in here. Yeah? 1048 01:18:33,760 --> 01:18:36,240 You keep playing the same card. 1049 01:18:39,520 --> 01:18:41,200 You don't always have a choice, Noel. 1050 01:18:41,320 --> 01:18:44,040 No, you always have a choice. 1051 01:18:45,960 --> 01:18:47,880 But giving in to impulse... 1052 01:18:49,480 --> 01:18:51,280 ..takes away that choice, yeah? 1053 01:18:51,440 --> 01:18:53,560 Takes away your responsibility. 1054 01:18:56,240 --> 01:18:59,440 Takes away your freedom. Takes away your family. 1055 01:19:00,680 --> 01:19:03,120 Mate, when I was your age, 1056 01:19:03,240 --> 01:19:07,720 I let all my fuckin' shit and anger get the better of me. 1057 01:19:09,160 --> 01:19:11,640 I made a fuckin' terrible mistake. 1058 01:19:14,040 --> 01:19:16,400 I ended up in here. For good. 1059 01:19:17,960 --> 01:19:19,640 You can get out. 1060 01:19:24,800 --> 01:19:26,520 Yeah, well, I just, um... 1061 01:19:27,960 --> 01:19:29,840 I wish I could undo it all. 1062 01:19:29,960 --> 01:19:31,400 Well, you can't. 1063 01:19:32,520 --> 01:19:34,520 You can't. 1064 01:19:34,640 --> 01:19:36,520 You have to accept where you are 1065 01:19:36,640 --> 01:19:38,800 and start... start from here. 1066 01:19:41,520 --> 01:19:43,280 What's the point? 1067 01:19:47,680 --> 01:19:49,480 Well, yeah, you can give up. 1068 01:19:52,840 --> 01:19:54,080 You can give up. 1069 01:19:55,880 --> 01:19:57,400 That won't be easy. 1070 01:20:02,560 --> 01:20:04,040 Just like it won't be easy 1071 01:20:04,160 --> 01:20:06,400 trying to find that bottle of wine. 1072 01:20:09,280 --> 01:20:10,480 Hey? 1073 01:20:11,440 --> 01:20:13,640 But not as hard as having to eat that fuckin' 1074 01:20:13,760 --> 01:20:17,320 packet shit gravy for the 100th year in a row. 1075 01:20:19,080 --> 01:20:20,960 So I want to help you. 1076 01:20:22,400 --> 01:20:24,120 Yeah? 1077 01:20:24,240 --> 01:20:25,880 Might not be much but I'll do what I can. 1078 01:20:26,000 --> 01:20:29,480 And... in this place, that's about the best of it. 1079 01:20:30,720 --> 01:20:32,080 Hey? 1080 01:20:33,280 --> 01:20:34,440 Yeah? 1081 01:20:36,520 --> 01:20:38,960 Hey, come on. 1082 01:20:41,280 --> 01:20:43,560 Hey? You right? 1083 01:21:04,000 --> 01:21:05,080 Alright. 1084 01:21:09,200 --> 01:21:10,560 Where's Breaka? 1085 01:21:14,560 --> 01:21:16,240 Sweatin', hey? 1086 01:21:16,400 --> 01:21:18,120 Yeah, I sweat. 1087 01:21:18,240 --> 01:21:20,040 Just keep it chill, eh? 1088 01:21:23,960 --> 01:21:26,000 Welcome to the party, pal. 1089 01:21:26,120 --> 01:21:28,400 I've got thrust, pingers, nangs? 1090 01:21:28,520 --> 01:21:30,440 I've got yarndi, special K... 1091 01:21:33,200 --> 01:21:35,920 So... grade-A china white just came in last night. 1092 01:21:36,600 --> 01:21:37,880 Um... 1093 01:21:39,000 --> 01:21:42,880 We're looking for... for wine, actually, Roy. 1094 01:21:43,000 --> 01:21:44,560 Red, if possible. 1095 01:21:45,160 --> 01:21:47,880 Well, there goes the neighbourhood. 1096 01:21:48,000 --> 01:21:50,160 Talk about gentrification! 1097 01:21:50,280 --> 01:21:53,560 I sell drugs, boys. I'm not a fuckin' sommelier. 1098 01:21:54,760 --> 01:21:57,960 ♪ Hummm ♪ 1099 01:21:58,080 --> 01:22:04,080 ♪ Hummm ♪ 1100 01:22:06,680 --> 01:22:09,760 ♪ Been the killer Been the king ♪ 1101 01:22:09,880 --> 01:22:13,080 ♪ Been the diamond and the ring ♪ 1102 01:22:13,200 --> 01:22:19,200 ♪ I'm the reason that I sing ♪ 1103 01:22:19,440 --> 01:22:22,680 ♪ I'm the sleeper I'm the star ♪ 1104 01:22:22,800 --> 01:22:25,960 ♪ Outbid on the candelabra ♪ 1105 01:22:26,080 --> 01:22:29,160 ♪ I can even hold your candle ♪ 1106 01:22:30,440 --> 01:22:34,120 ♪ I think we are gonna be fine ♪ 1107 01:22:36,200 --> 01:22:40,680 - ♪ Hummm ♪ - ♪ Everything's gonna be fine ♪ 1108 01:22:42,760 --> 01:22:44,880 ♪ Hummm ♪ 1109 01:22:45,000 --> 01:22:48,240 ♪ Been the wax and been the wings ♪ 1110 01:22:48,400 --> 01:22:51,400 ♪ You can fall into the sun ♪ 1111 01:22:51,520 --> 01:22:54,640 ♪ I did fall into the sun ♪ 1112 01:22:54,760 --> 01:22:57,720 ♪ But I never let it win ♪ 1113 01:22:57,840 --> 01:23:01,080 ♪ I'm the reason that I sing ♪ 1114 01:23:01,200 --> 01:23:04,240 ♪ On the beach I feel amazing ♪ 1115 01:23:04,400 --> 01:23:07,800 ♪ I've been looking at the future ♪ 1116 01:23:08,840 --> 01:23:12,480 ♪ And everything's gonna be fine ♪ 1117 01:24:08,320 --> 01:24:10,520 You were obsessed with this album. 1118 01:24:10,640 --> 01:24:12,160 I was. 1119 01:24:12,280 --> 01:24:13,880 Yep. 1120 01:24:14,000 --> 01:24:15,920 When I had time to listen to music. 1121 01:24:18,560 --> 01:24:20,120 You... 1122 01:24:20,240 --> 01:24:21,800 You were always... 1123 01:24:29,080 --> 01:24:31,280 I've always been a bit jealous of you and Joe. 1124 01:24:35,400 --> 01:24:37,080 No, you haven't. 1125 01:24:45,400 --> 01:24:46,880 Come on, then. 1126 01:24:48,400 --> 01:24:49,480 Come on. 1127 01:24:54,760 --> 01:24:57,160 ♪ Oh, Lord ♪ 1128 01:25:00,080 --> 01:25:03,920 ♪ You put us to the sword ♪ 1129 01:25:06,440 --> 01:25:09,440 ♪ We'll all get our reward ♪ 1130 01:25:12,920 --> 01:25:16,960 ♪ Keep us on our toes ♪ 1131 01:25:20,720 --> 01:25:22,120 ♪ Lover ♪ 1132 01:25:24,480 --> 01:25:28,320 ♪ What did I ask you to write down? ♪ 1133 01:25:31,520 --> 01:25:34,880 ♪ Why was it so important ♪ 1134 01:25:35,760 --> 01:25:38,320 ♪ That you record it? ♪ 1135 01:25:38,480 --> 01:25:41,520 ♪ Why did I like the sound? ♪ 1136 01:25:43,440 --> 01:25:45,400 I know this hasn't been easy for ya. 1137 01:25:46,160 --> 01:25:47,840 ♪ Maybe ♪ 1138 01:25:47,960 --> 01:25:50,320 - ♪ This could all come true ♪ - But I've loved being here. 1139 01:25:50,480 --> 01:25:52,120 Being with your family. 1140 01:25:52,240 --> 01:25:54,320 - Mm-hm. - ♪ I'll never go through ♪ 1141 01:25:54,400 --> 01:25:56,760 And I want to say I think you're amazing. 1142 01:25:59,400 --> 01:26:02,800 I think you're handling all this with such grace. 1143 01:26:02,920 --> 01:26:04,480 ♪ You saved me ♪ 1144 01:26:04,600 --> 01:26:06,840 ♪ You're all there is now ♪ 1145 01:26:06,960 --> 01:26:09,120 I don't know what I'd have done without you. 1146 01:26:10,480 --> 01:26:12,120 We're a good team. 1147 01:26:15,720 --> 01:26:16,920 Stop falling in love! 1148 01:26:17,040 --> 01:26:19,160 - We're not. - Stop lying! 1149 01:26:19,280 --> 01:26:21,680 I don't want a new dad! I want my dad! 1150 01:26:21,800 --> 01:26:23,480 And you don't even care about him! 1151 01:26:29,200 --> 01:26:31,240 ♪ She just goes and goes ♪ 1152 01:26:31,400 --> 01:26:32,720 Fuck! 1153 01:26:34,480 --> 01:26:35,560 Fuck. 1154 01:26:35,680 --> 01:26:37,280 ♪ She just goes and goes ♪ 1155 01:26:37,440 --> 01:26:38,960 What are we doing? 1156 01:26:41,040 --> 01:26:42,880 What do you mean, "what are we doing"? 1157 01:26:48,920 --> 01:26:51,560 He's having such a hard time with me around. 1158 01:26:53,040 --> 01:26:54,640 Come on, we're just trying to cope 1159 01:26:54,760 --> 01:26:56,760 in a very difficult situation here. 1160 01:26:59,400 --> 01:27:01,920 I keep telling myself that I'm helping. 1161 01:27:04,000 --> 01:27:05,720 What if I'm making it worse? 1162 01:27:18,160 --> 01:27:19,760 It has to end. 1163 01:27:20,920 --> 01:27:22,560 It has to. 1164 01:27:24,720 --> 01:27:25,960 What? 1165 01:27:30,240 --> 01:27:32,000 Maybe I should move out now. 1166 01:27:35,720 --> 01:27:37,880 Oh... Okay. 1167 01:27:38,000 --> 01:27:41,640 Okay. So... you're leaving too? 1168 01:27:42,520 --> 01:27:44,000 That's what's happening? 1169 01:27:48,400 --> 01:27:50,440 You know what? Why not. 1170 01:27:51,920 --> 01:27:54,200 Maybe it's time you face your own... 1171 01:27:54,320 --> 01:27:56,120 responsibilities. 1172 01:27:56,240 --> 01:27:57,400 You know? 1173 01:28:06,840 --> 01:28:08,320 Angus? 1174 01:28:13,320 --> 01:28:14,480 Darling, I... 1175 01:28:14,600 --> 01:28:16,080 Leave me alone. 1176 01:28:24,560 --> 01:28:25,640 Goodnight. 1177 01:28:37,520 --> 01:28:39,280 Sorry, I thought there was more. 1178 01:28:40,200 --> 01:28:41,720 It's okay. 1179 01:29:03,480 --> 01:29:06,400 I just want to... I... I just want to say... 1180 01:29:11,920 --> 01:29:13,160 What? 1181 01:29:18,400 --> 01:29:20,920 I just want to say I'm... I'm sorry. 1182 01:29:24,480 --> 01:29:25,560 And... 1183 01:29:28,520 --> 01:29:31,440 I know I'm not the man you thought you married and... 1184 01:29:34,280 --> 01:29:35,920 ..I want to be. 1185 01:29:40,400 --> 01:29:42,680 And I'm just really scared you're gonna... 1186 01:29:44,440 --> 01:29:45,920 ..you're gonna leave me. 1187 01:29:46,040 --> 01:29:48,040 And I know things haven't been great, but I-I... 1188 01:29:48,160 --> 01:29:49,720 I just... I can't... 1189 01:29:49,840 --> 01:29:51,840 I can't lose you, Stel. 1190 01:29:57,800 --> 01:29:59,840 Roger, I love you. 1191 01:30:02,600 --> 01:30:05,440 I love you, but you can't be real. 1192 01:30:07,680 --> 01:30:09,400 You... 1193 01:30:09,520 --> 01:30:12,880 You think you rescued me from my family. 1194 01:30:13,000 --> 01:30:15,000 You... you reckon they're trash. 1195 01:30:16,240 --> 01:30:18,000 But I treasure them. 1196 01:30:20,840 --> 01:30:22,440 I treasure them. 1197 01:30:29,400 --> 01:30:31,600 I can be real. I can be real. 1198 01:30:31,720 --> 01:30:33,480 I... I can... 1199 01:30:34,400 --> 01:30:36,536 - I can do better. I can make... - Just... Don't... No. 1200 01:30:36,560 --> 01:30:37,960 Don't. 1201 01:30:38,080 --> 01:30:39,600 I don't want any more words. 1202 01:30:39,720 --> 01:30:42,600 I want you... I want you to show me. 1203 01:30:58,480 --> 01:31:00,560 You have been smoking. 1204 01:31:06,120 --> 01:31:12,120 What? I can smell it. 1205 01:32:37,240 --> 01:32:38,920 Queenie? 1206 01:32:43,400 --> 01:32:45,280 Oh, Mum, can we open presents now? 1207 01:32:45,400 --> 01:32:46,920 - Where's Angus? - I don't know. 1208 01:32:47,040 --> 01:32:48,560 - Please! - Not now, Franky. 1209 01:32:48,680 --> 01:32:50,000 You wait for your brother. 1210 01:32:57,000 --> 01:32:59,240 Angus. 1211 01:33:01,480 --> 01:33:04,520 We're all up. Do you want to come open some presents? 1212 01:33:19,280 --> 01:33:20,600 Angus? 1213 01:33:25,560 --> 01:33:26,640 Angus! 1214 01:33:34,840 --> 01:33:36,080 Angus? 1215 01:33:45,320 --> 01:33:46,600 Angus! 1216 01:34:06,000 --> 01:34:07,480 Good morning. 1217 01:34:07,600 --> 01:34:08,720 Father. 1218 01:34:10,000 --> 01:34:13,680 Merry Christmas. 1219 01:34:15,480 --> 01:34:17,520 What brings you to the Lord's house? 1220 01:34:20,960 --> 01:34:22,560 A gift. 1221 01:34:25,600 --> 01:34:27,160 Christ, it's hot. 1222 01:34:27,280 --> 01:34:29,160 Well, look what you're wearing. 1223 01:34:29,280 --> 01:34:31,720 What? It's a linen pant. 1224 01:34:32,880 --> 01:34:35,400 Don't talk about Bitcoin. Okay? 1225 01:34:35,560 --> 01:34:37,600 Just find common ground. 1226 01:34:37,720 --> 01:34:39,336 If there's any tension, deflect and defuse. 1227 01:34:39,360 --> 01:34:40,360 Let's say it together. 1228 01:34:40,520 --> 01:34:42,496 - I can't change other people... - I can't control other... 1229 01:34:42,520 --> 01:34:44,080 'Control'. I can't control other people. 1230 01:34:44,120 --> 01:34:45,480 I can't control other people 1231 01:34:45,520 --> 01:34:46,560 but I can control myself. 1232 01:34:46,680 --> 01:34:48,200 No drama. 1233 01:34:48,320 --> 01:34:50,960 It's gonna be great, babe. It's gonna be a great day. 1234 01:34:56,000 --> 01:34:57,640 What the hell's goin' on here? 1235 01:34:57,760 --> 01:34:59,240 Oh, my God. 1236 01:35:03,920 --> 01:35:05,040 Hey? 1237 01:35:06,040 --> 01:35:07,360 Wake up. 1238 01:35:08,560 --> 01:35:10,560 There's cops at your place. 1239 01:35:12,600 --> 01:35:13,760 What? 1240 01:35:16,160 --> 01:35:17,360 Oh, fuck. 1241 01:35:21,080 --> 01:35:23,200 The best thing that you can do from here 1242 01:35:23,320 --> 01:35:25,080 is to stay home and wait. 1243 01:35:25,200 --> 01:35:26,480 Wait? 1244 01:35:28,200 --> 01:35:29,800 439... 1245 01:35:29,920 --> 01:35:31,680 He's missing. 1246 01:35:31,800 --> 01:35:33,600 Please, I can't stay here and wait... 1247 01:35:33,720 --> 01:35:35,200 Poor little mate. 1248 01:35:35,320 --> 01:35:37,240 All on his own. 1249 01:35:37,360 --> 01:35:39,000 Terrible. 1250 01:35:39,120 --> 01:35:42,920 Dan just texted. He's... He's up north doing laps. 1251 01:35:43,040 --> 01:35:45,680 We should head to the highway just in case. Hey? 1252 01:35:45,800 --> 01:35:47,000 Keys? 1253 01:35:47,840 --> 01:35:49,640 Don't you want me to come? 1254 01:35:49,760 --> 01:35:51,360 No. 1255 01:35:51,520 --> 01:35:53,040 I'll take you, Stel. 1256 01:35:53,160 --> 01:35:54,640 We'll go in the van. 1257 01:35:54,760 --> 01:35:57,016 - So we can all fit in together. - Yeah, come on. Come on, girls. 1258 01:35:57,040 --> 01:35:58,720 - Let's go, huh? - Okay. Well, I'll... 1259 01:35:58,840 --> 01:36:00,640 Yeah, I guess I'll just stay here, then, 1260 01:36:00,760 --> 01:36:02,400 and I'll just, uh... 1261 01:36:02,560 --> 01:36:04,240 hold down the fort. 1262 01:36:04,360 --> 01:36:06,080 He'll turn up! 1263 01:36:06,200 --> 01:36:08,160 He's nine. How far can he get? 1264 01:36:19,000 --> 01:36:20,840 This isn't awkward at all. 1265 01:36:23,320 --> 01:36:24,840 Mary, you know, I... 1266 01:36:24,960 --> 01:36:26,720 I've been wanting to say something. 1267 01:36:30,040 --> 01:36:31,200 Yeah? 1268 01:36:32,480 --> 01:36:33,680 When Joe... 1269 01:36:35,280 --> 01:36:38,320 When all of this happened to our family... 1270 01:36:38,480 --> 01:36:40,720 it felt like some kind of second chance for me. 1271 01:36:42,000 --> 01:36:43,840 To make right what I couldn't do for you. 1272 01:36:43,960 --> 01:36:46,360 What I didn't do. To be there. 1273 01:36:46,520 --> 01:36:47,760 Okay. 1274 01:36:49,120 --> 01:36:50,840 But... 1275 01:36:50,960 --> 01:36:53,760 it-it really just made me realise that... about you... 1276 01:36:53,880 --> 01:36:55,720 Look, Dad, can whatever this is wait 1277 01:36:55,840 --> 01:36:58,240 until after we've found the missing member of our family? 1278 01:36:58,360 --> 01:36:59,760 I get that you totally 1279 01:36:59,880 --> 01:37:01,480 have to make every moment about yourself, 1280 01:37:01,600 --> 01:37:02,920 but this isn't it. 1281 01:37:04,960 --> 01:37:07,000 Look, do you think I would be here if...? 1282 01:37:08,360 --> 01:37:10,200 I forgave you a long time ago. 1283 01:37:12,720 --> 01:37:14,320 I bet that felt good. 1284 01:37:16,880 --> 01:37:18,560 Turkey's up. 1285 01:37:18,640 --> 01:37:20,120 How are the pumpkins going? 1286 01:37:24,160 --> 01:37:25,880 Whoo. Comin' through. 1287 01:37:26,000 --> 01:37:29,160 Hot, hot, hot, hot... 1288 01:37:31,760 --> 01:37:33,520 How are those potatoes going, boss? 1289 01:37:33,640 --> 01:37:36,600 Good, good, good. Spuds are lookin' good. 1290 01:37:36,720 --> 01:37:38,376 - Turkeys are up. - Hey-oh! 1291 01:37:38,400 --> 01:37:39,840 Boilin', boilin'. 1292 01:38:08,760 --> 01:38:10,720 Come on, buddy. Come on. 1293 01:38:32,760 --> 01:38:34,456 - You all good? - Yeah. 1294 01:38:34,480 --> 01:38:35,560 Yeah. 1295 01:38:36,880 --> 01:38:39,280 - Let's get a move on, eh? - Yep. Almost there. 1296 01:38:39,400 --> 01:38:40,920 Alright, last turkey's on. 1297 01:38:42,600 --> 01:38:45,960 Okay, the turkey's on. 1298 01:38:49,000 --> 01:38:50,560 - Joe. - Yep. 1299 01:38:50,680 --> 01:38:52,280 You have a visitor. 1300 01:38:53,640 --> 01:38:55,680 - Uh, merry Christmas. - Come on, then. 1301 01:38:55,800 --> 01:38:56,840 You too. 1302 01:38:56,960 --> 01:38:58,480 Uh, in the spirit of Christmas, 1303 01:38:58,600 --> 01:39:00,200 um, it would be my absolute delight 1304 01:39:00,320 --> 01:39:03,680 to share this bottle of our heavenly Father's... 1305 01:39:03,800 --> 01:39:05,760 best vino rosso with you all. 1306 01:39:06,520 --> 01:39:08,000 You're kidding. Ah... 1307 01:39:12,960 --> 01:39:15,120 They're making a lot of noise out there. 1308 01:39:15,240 --> 01:39:16,640 Yeah, please. 1309 01:39:16,760 --> 01:39:18,840 - Ooh, here we go. - Amazing. 1310 01:39:18,960 --> 01:39:20,600 - Uh, say when? - Yeah. 1311 01:39:20,720 --> 01:39:22,240 The blood of Christ. 1312 01:39:23,600 --> 01:39:24,680 Yep. 1313 01:39:28,320 --> 01:39:29,760 - Ah, a bit more? - Yep. 1314 01:39:32,400 --> 01:39:33,480 Yep. 1315 01:39:48,600 --> 01:39:50,080 Showtime! 1316 01:40:05,760 --> 01:40:07,720 - Merry Christmas. - Thanks. 1317 01:40:10,120 --> 01:40:12,040 Merry Christmas, brother. 1318 01:40:12,160 --> 01:40:13,600 Merry Christmas. 1319 01:40:23,920 --> 01:40:25,080 Looks good. 1320 01:40:26,200 --> 01:40:27,480 Tastes good. 1321 01:41:23,040 --> 01:41:24,480 No bikes. 1322 01:41:34,000 --> 01:41:35,160 No dogs. 1323 01:41:35,280 --> 01:41:37,400 She's my emotional support animal. 1324 01:41:37,560 --> 01:41:39,040 Get on. 1325 01:42:21,760 --> 01:42:23,640 Oh... 1326 01:42:25,200 --> 01:42:27,080 Oh, my God... 1327 01:42:46,280 --> 01:42:47,560 Yeah. 1328 01:42:53,400 --> 01:42:54,880 Here, Father. 1329 01:42:55,000 --> 01:42:56,800 - Oh, no... - Take me seat. No, no. 1330 01:42:58,080 --> 01:42:59,640 Where are you going? 1331 01:42:59,760 --> 01:43:01,240 I'll be back. 1332 01:43:04,360 --> 01:43:06,120 Here's to you, Father. 1333 01:43:06,240 --> 01:43:07,280 Merry Christmas. 1334 01:43:07,400 --> 01:43:09,120 - Cheers, Father. - Merry Christmas, Father. 1335 01:43:09,240 --> 01:43:10,600 Merry Christmas, fellas. 1336 01:43:21,400 --> 01:43:22,760 Ah... 1337 01:43:38,560 --> 01:43:39,560 Hello? 1338 01:43:39,680 --> 01:43:41,160 This a call from 1339 01:43:41,280 --> 01:43:43,080 Blackwater Correctional Centre. 1340 01:43:43,200 --> 01:43:45,000 To accept this call, press 1... 1341 01:43:45,120 --> 01:43:46,560 No. 1342 01:43:56,480 --> 01:43:58,120 Oh, no. 1343 01:43:58,240 --> 01:44:01,040 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 1344 01:44:10,480 --> 01:44:11,960 This a call from... 1345 01:44:17,800 --> 01:44:18,800 Hello? 1346 01:44:18,920 --> 01:44:20,080 It's Roger. 1347 01:44:23,640 --> 01:44:25,200 They're not bloody there, mate. 1348 01:44:39,480 --> 01:44:41,640 It's still Roger. Hey, Joe, please don't hang up. 1349 01:44:44,240 --> 01:44:45,280 Hello? 1350 01:44:46,280 --> 01:44:47,400 Hello. 1351 01:44:48,600 --> 01:44:51,520 Hi. 1352 01:44:53,920 --> 01:44:55,120 So... 1353 01:44:59,760 --> 01:45:01,280 - I imagine it's a bit... - I didn't... 1354 01:45:01,360 --> 01:45:02,480 - Oh, sorry. - Um... 1355 01:45:02,600 --> 01:45:04,840 - No, after you. - No, no. You go, mate. You go. 1356 01:45:08,080 --> 01:45:09,880 Uh... I don't know what to say. 1357 01:45:13,960 --> 01:45:16,720 You just... you just talk, Rog. 1358 01:45:18,680 --> 01:45:21,520 I can't imagine what it's been like for you in there. 1359 01:45:21,640 --> 01:45:23,200 Yeah, probably not. 1360 01:45:23,320 --> 01:45:24,960 I'm sorry about last Christmas. 1361 01:45:26,360 --> 01:45:27,680 I was a dickhead. 1362 01:45:27,800 --> 01:45:29,320 I was a bigger dickhead. 1363 01:45:32,280 --> 01:45:34,600 How's it going with Stel, mate? 1364 01:45:35,360 --> 01:45:37,200 Oh, you know... 1365 01:45:39,360 --> 01:45:41,000 I got a bit of work to do. 1366 01:45:45,840 --> 01:45:47,080 Is Rita there? 1367 01:45:47,200 --> 01:45:48,320 Rita? 1368 01:45:48,480 --> 01:45:50,360 No, she's, um... No, she's not. 1369 01:45:50,520 --> 01:45:52,840 She's down at the... at the shops. 1370 01:45:52,960 --> 01:45:54,480 With Angus. 1371 01:45:55,480 --> 01:45:57,320 Oh. 1372 01:45:57,480 --> 01:45:59,360 Is, um... 1373 01:45:59,520 --> 01:46:01,080 is anyone else there? 1374 01:46:01,200 --> 01:46:02,520 Uh, no, actually. No. 1375 01:46:02,640 --> 01:46:05,640 No, they've all... they've all popped out to, um... 1376 01:46:05,760 --> 01:46:07,800 to see the, um... 1377 01:46:07,920 --> 01:46:10,600 the Christmas... parade. 1378 01:46:10,720 --> 01:46:12,200 The Christmas parade? 1379 01:46:12,320 --> 01:46:15,080 Yeah. Down at, uh, down at the... shops. 1380 01:46:16,400 --> 01:46:18,320 Right. 1381 01:46:18,480 --> 01:46:21,240 But I will... I will, um... I'll let 'em know you called. 1382 01:46:21,360 --> 01:46:23,280 And, um... 1383 01:46:23,400 --> 01:46:26,000 Yeah, Angus is gonna be really sad to have missed you, mate. 1384 01:46:27,720 --> 01:46:29,200 Uh, well, then... 1385 01:46:33,160 --> 01:46:35,120 Merry Christmas, Roger. 1386 01:46:35,960 --> 01:46:37,480 Yeah, merry Christmas, Joe. 1387 01:46:39,840 --> 01:46:41,760 I'm looking forward to seeing you next year. 1388 01:46:43,800 --> 01:46:45,840 Family all back together. 1389 01:46:47,920 --> 01:46:49,200 Same. 1390 01:46:49,320 --> 01:46:50,840 We all miss ya, mate. 1391 01:46:53,120 --> 01:46:54,640 You hang in there, alright? 1392 01:47:10,280 --> 01:47:11,800 Fuckin' finally! 1393 01:47:17,280 --> 01:47:18,360 Hi, Mum. 1394 01:47:45,040 --> 01:47:46,080 Come on. 1395 01:48:16,760 --> 01:48:18,240 There's a kid outside. 1396 01:48:23,000 --> 01:48:24,560 What do you want me to do? 1397 01:48:37,480 --> 01:48:39,320 Thanks, Father. 1398 01:48:39,480 --> 01:48:41,480 Come on. 1399 01:48:41,600 --> 01:48:42,800 Thank you. 1400 01:48:52,280 --> 01:48:53,960 Merry Christmas, all. 1401 01:48:54,080 --> 01:48:55,360 Uh... 1402 01:48:55,520 --> 01:48:57,720 Last night at chapel we were graced 1403 01:48:57,840 --> 01:49:01,240 with a very special musical performance. 1404 01:49:01,360 --> 01:49:04,840 Um, far too special, I thought, for our modest congregation 1405 01:49:04,960 --> 01:49:09,000 so I have petitioned Heinz for a Christmas Day encore. 1406 01:49:09,120 --> 01:49:12,400 And I'm assured by Noel that, uh... 1407 01:49:12,560 --> 01:49:14,640 the acoustics are even better in the mess. 1408 01:49:16,000 --> 01:49:19,040 So, um... please, Heinz, take it away. 1409 01:49:20,200 --> 01:49:23,160 ♪ Hummm ♪ 1410 01:49:23,280 --> 01:49:29,280 ♪ Hummm ♪ 1411 01:49:29,680 --> 01:49:31,600 - ♪ Hummm ♪ - ♪ I think we are ♪ 1412 01:49:31,720 --> 01:49:34,280 - ♪ Gonna be fine ♪ - ♪ Hummm ♪ 1413 01:49:35,960 --> 01:49:40,160 - ♪ Hummm ♪ - ♪ Everything's gonna be fine ♪ 1414 01:49:42,320 --> 01:49:46,600 ♪ Hummm ♪ 1415 01:49:46,720 --> 01:49:49,320 ♪ Hard times but good things are coming now ♪ 1416 01:49:49,480 --> 01:49:52,280 ♪ Hard times but good things are coming ♪ 1417 01:49:52,400 --> 01:49:55,360 ♪ Hard times but good things are coming ♪ 1418 01:49:55,520 --> 01:49:58,800 ♪ Hard times but good things are coming ♪ 1419 01:49:58,920 --> 01:50:02,040 ♪ Hard times but good things are coming now ♪ 1420 01:50:02,160 --> 01:50:05,280 ♪ Hard times but good things are coming ♪ 1421 01:50:05,400 --> 01:50:08,360 ♪ Hard times but good things are coming ♪ 1422 01:50:11,320 --> 01:50:15,400 ♪ Ohhh-ohhh ♪ 1423 01:50:16,240 --> 01:50:21,840 ♪ Ohh-ohh-ohhhh ♪ 1424 01:50:24,000 --> 01:50:27,840 ♪ Ohhhh, ohhhh ♪ 1425 01:50:28,960 --> 01:50:30,320 ♪ Ohh-ohh... ♪ 1426 01:50:30,480 --> 01:50:32,520 God, I hope I'm right about this. 1427 01:50:32,640 --> 01:50:34,600 You're right. 1428 01:50:34,720 --> 01:50:36,840 Comin' to get ya, mate. 1429 01:50:36,960 --> 01:50:38,480 We'll find him, Rita. 1430 01:50:42,120 --> 01:50:43,240 Good girl. 1431 01:51:08,360 --> 01:51:09,600 Hi, Dad! 1432 01:51:19,920 --> 01:51:22,040 - How did you get here? - The bus. 1433 01:51:45,920 --> 01:51:47,480 Yep! 1434 01:51:56,400 --> 01:51:57,840 Oh-ho! 1435 01:52:25,680 --> 01:52:28,360 ♪ Hello, Dan It's Joe here ♪ 1436 01:52:31,480 --> 01:52:34,000 ♪ I hope you're keeping well ♪ 1437 01:52:36,280 --> 01:52:39,040 ♪ It's the 21st of December ♪ 1438 01:52:41,280 --> 01:52:45,280 ♪ And now they're ringing the last bells ♪ 1439 01:52:47,000 --> 01:52:49,760 ♪ If I get good behaviour ♪ 1440 01:52:52,320 --> 01:52:55,120 ♪ I'll be out of here by July ♪ 1441 01:52:57,520 --> 01:53:01,360 ♪ Won't you kiss my kids on Christmas Day ♪ 1442 01:53:02,520 --> 01:53:04,840 ♪ Please ♪ 1443 01:53:04,960 --> 01:53:08,480 ♪ Don't let 'em cry for me ♪ 1444 01:53:18,680 --> 01:53:22,720 ♪ I guess the brothers are driving down from Queensland ♪ 1445 01:53:23,720 --> 01:53:27,000 ♪ And Stella's flying in from the coast ♪ 1446 01:53:28,800 --> 01:53:31,480 ♪ They say it's gonna be a hundred degrees ♪ 1447 01:53:31,600 --> 01:53:32,920 ♪ Even more maybe ♪ 1448 01:53:34,640 --> 01:53:38,040 ♪ But that won't stop the roast ♪ 1449 01:53:39,640 --> 01:53:43,800 ♪ Who's gonna make the gravy now? ♪ 1450 01:53:44,880 --> 01:53:48,280 ♪ I bet it won't taste the same ♪ 1451 01:53:49,640 --> 01:53:53,320 ♪ Just add flour, salt, a little red wine ♪ 1452 01:53:53,480 --> 01:53:55,680 ♪ And don't forget a dollop of tomato sauce ♪ 1453 01:53:55,800 --> 01:53:57,960 ♪ For sweetness and that extra tang ♪ 1454 01:53:58,080 --> 01:54:00,360 ♪ And give my love to Angus ♪ 1455 01:54:00,520 --> 01:54:02,920 ♪ And to Frank and Dolly ♪ 1456 01:54:03,040 --> 01:54:05,480 ♪ Tell 'em all I'm sorry ♪ 1457 01:54:05,600 --> 01:54:08,080 ♪ I screwed up this time ♪ 1458 01:54:08,200 --> 01:54:10,640 ♪ And look after Rita ♪ 1459 01:54:10,760 --> 01:54:13,240 ♪ I'll be thinking of her ♪ 1460 01:54:13,360 --> 01:54:15,560 ♪ Early Christmas morning ♪ 1461 01:54:15,680 --> 01:54:21,600 ♪ When I'm standing in line ♪ 1462 01:54:30,400 --> 01:54:33,600 ♪ I hear Mary's got a new boyfriend ♪ 1463 01:54:35,600 --> 01:54:38,360 ♪ I hope he can hold his own ♪ 1464 01:54:39,840 --> 01:54:42,280 ♪ Do you remember the last one? ♪ 1465 01:54:42,400 --> 01:54:44,200 ♪ What was his name again? ♪ 1466 01:54:45,080 --> 01:54:48,480 ♪ Ah, just a little too much cologne ♪ 1467 01:54:50,600 --> 01:54:51,760 ♪ And Roger ♪ 1468 01:54:51,880 --> 01:54:54,520 ♪ You know I'm even gonna miss Roger ♪ 1469 01:54:54,640 --> 01:54:56,120 ♪ 'Cause there's sure as hell ♪ 1470 01:54:56,240 --> 01:54:58,800 ♪ No one in here I want to fight ♪ 1471 01:54:58,920 --> 01:55:01,240 ♪ Oh, praise the Baby Jesus ♪ 1472 01:55:01,360 --> 01:55:03,760 ♪ Have a Merry Christmas ♪ 1473 01:55:03,880 --> 01:55:06,160 ♪ I'm really gonna miss it ♪ 1474 01:55:06,280 --> 01:55:08,880 ♪ All the treasure and the trash ♪ 1475 01:55:09,000 --> 01:55:11,240 ♪ And later in the evening ♪ 1476 01:55:11,360 --> 01:55:13,800 ♪ I can just imagine ♪ 1477 01:55:13,920 --> 01:55:16,320 ♪ You'll put on Junior Murvin ♪ 1478 01:55:16,480 --> 01:55:18,920 ♪ And push the tables back ♪ 1479 01:55:19,040 --> 01:55:21,320 ♪ And you'll dance with Rita ♪ 1480 01:55:21,480 --> 01:55:24,000 ♪ I know you really like her ♪ 1481 01:55:24,120 --> 01:55:26,520 ♪ Just don't hold her too close ♪ 1482 01:55:26,640 --> 01:55:29,160 ♪ Oh, brother, please don't stab me in the back ♪ 1483 01:55:29,280 --> 01:55:31,360 ♪ I didn't mean to say that ♪ 1484 01:55:31,520 --> 01:55:33,960 ♪ It's just my mind It plays up ♪ 1485 01:55:34,080 --> 01:55:36,640 ♪ Multiplies each matter ♪ 1486 01:55:36,760 --> 01:55:39,160 ♪ Turns imagination into fact ♪ 1487 01:55:39,280 --> 01:55:41,560 ♪ You know I love her badly ♪ 1488 01:55:41,680 --> 01:55:44,080 ♪ She's the one to save me ♪ 1489 01:55:44,200 --> 01:55:46,320 ♪ I'm gonna make some gravy ♪ 1490 01:55:46,480 --> 01:55:48,720 ♪ I'm gonna taste the fat ♪ 1491 01:55:48,840 --> 01:55:51,560 ♪ Ah, tell her that I'm sorry ♪ 1492 01:55:51,680 --> 01:55:53,920 ♪ Yeah, I love her badly ♪ 1493 01:55:54,040 --> 01:55:56,200 ♪ Tell 'em all I'm sorry ♪ 1494 01:55:56,320 --> 01:55:59,160 ♪ And kiss the sleepy children for me ♪ 1495 01:55:59,280 --> 01:56:01,480 ♪ You know one of these days ♪ 1496 01:56:01,600 --> 01:56:04,040 ♪ I'll be making gravy ♪ 1497 01:56:04,160 --> 01:56:06,640 ♪ I'll be making plenty ♪ 1498 01:56:06,760 --> 01:56:11,880 ♪ I'm gonna pay 'em all back ♪ 1499 01:56:18,400 --> 01:56:20,320 ♪ Yeah ♪ 1500 01:56:21,680 --> 01:56:23,880 ♪ Do-do-do-do ♪ 1501 01:56:24,000 --> 01:56:25,720 ♪ Do-do-do-do... ♪ 1502 01:56:28,320 --> 01:56:31,320 Captions produced by Access Media Pty Ltd 100982

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.