Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:43,640 --> 00:00:46,280
Last Christmas
is when everything changed.
2
00:00:47,160 --> 00:00:48,760
Dad. Wake up.
3
00:00:51,000 --> 00:00:52,480
I'm sleeping.
4
00:01:00,720 --> 00:01:02,240
Wake up, Dad.
5
00:01:05,000 --> 00:01:06,880
Still sleeping.
6
00:01:07,040 --> 00:01:09,200
It all feels
like a dream to me.
7
00:01:30,080 --> 00:01:31,200
Clean this up.
8
00:01:31,320 --> 00:01:34,160
My sisters act
like nothing has changed.
9
00:01:35,840 --> 00:01:38,040
Mum hasn't been the same.
10
00:01:44,560 --> 00:01:47,160
Everybody came back
home like normal...
11
00:01:49,920 --> 00:01:51,760
..but it wasn't normal...
12
00:01:52,840 --> 00:01:55,560
..'cause it was our first
Christmas without Nan.
13
00:02:17,240 --> 00:02:19,200
Yes, I know,
but if we leave by 4:00
14
00:02:19,320 --> 00:02:21,160
we can get the last plane home.
15
00:02:21,280 --> 00:02:23,000
I told them we would
stay another night.
16
00:02:23,120 --> 00:02:24,976
Well, can't you just make
up a reason to leave early?
17
00:02:25,000 --> 00:02:26,896
What if I actually want to
spend time with my family?
18
00:02:28,080 --> 00:02:29,256
No, get...!
19
00:02:29,280 --> 00:02:31,240
- Oh!
- Get that thing away!
20
00:02:31,360 --> 00:02:33,000
- Just... get it together.
- Bloody thing!
21
00:02:33,080 --> 00:02:34,856
Queenie had
to spend all day tied up
22
00:02:34,880 --> 00:02:37,520
because Uncle Roger doesn't
like her jumping up on him.
23
00:02:37,640 --> 00:02:39,640
- Hello! We're home!
- Fuckin' hate that dog.
24
00:02:39,760 --> 00:02:41,360
He says
he's a cat person.
25
00:02:41,480 --> 00:02:42,480
Get it away.
26
00:02:46,040 --> 00:02:47,536
♪ Prr-rum, prr-rum ♪
27
00:02:47,560 --> 00:02:49,160
♪ Prr-rum-pum-pum ♪
28
00:02:49,280 --> 00:02:50,920
♪ Prr-rum, prr-rum ♪
29
00:02:51,080 --> 00:02:52,800
Oh, hello! Oh, go
look in the fridge!
30
00:02:52,920 --> 00:02:54,536
Go look in the fridge,
go look in the fridge!
31
00:02:54,560 --> 00:02:56,256
We don't
see Auntie Stella much.
32
00:02:56,280 --> 00:02:57,520
She married Uncle Roger
33
00:02:57,640 --> 00:02:59,240
and moved to a big
house in the city.
34
00:02:59,360 --> 00:03:01,336
Oh, no, let 'em have one.
That's what I brought them for.
35
00:03:01,360 --> 00:03:02,840
- There's plenty.
- Mum, please!
36
00:03:03,000 --> 00:03:04,600
- Alright, alright.
- Yeah, see?
37
00:03:04,720 --> 00:03:07,800
No one gets in trouble
when Auntie Stella's home!
38
00:03:07,920 --> 00:03:09,240
How's work, Joe?
39
00:03:09,360 --> 00:03:11,680
Uncle Roger
is like kryptonite to Dad.
40
00:03:11,800 --> 00:03:13,440
Roger...
41
00:03:13,560 --> 00:03:15,360
Stella didn't tell you?
42
00:03:16,360 --> 00:03:17,840
Oh, God. She did.
43
00:03:18,000 --> 00:03:20,600
Yeah. That's terrible.
That's terrible.
44
00:03:20,720 --> 00:03:22,800
That's... that's heartless
this time of year.
45
00:03:23,640 --> 00:03:25,720
Hey-ey! We made it!
46
00:03:25,840 --> 00:03:27,480
Uncle
Gary and Uncle Murray
47
00:03:27,600 --> 00:03:29,120
are the opposite
of kryptonite...
48
00:03:29,240 --> 00:03:31,400
- Fresh Mooloolaba prawns!
- Everyone loves 'em.
49
00:03:31,520 --> 00:03:33,240
They're Grandad's brothers.
50
00:03:33,360 --> 00:03:35,880
I never met Grandad, but if
he was like his brothers,
51
00:03:36,040 --> 00:03:37,520
I bet he was awesome.
52
00:03:37,640 --> 00:03:39,720
Could be worse, you
know? Could be my family.
53
00:03:41,680 --> 00:03:43,560
At least I wouldn't know
what they were saying.
54
00:03:44,600 --> 00:03:46,320
True.
55
00:03:46,440 --> 00:03:48,080
Do you want to come say hi?
56
00:03:48,200 --> 00:03:50,200
Yep.
57
00:03:52,600 --> 00:03:53,680
Hello!
58
00:03:53,800 --> 00:03:55,040
Rita!
59
00:03:56,840 --> 00:03:58,800
- Hello! How are you?
- Thank you so much.
60
00:03:58,920 --> 00:04:00,760
- It's good to see you.
- Welcome, welcome.
61
00:04:00,880 --> 00:04:02,400
- How are ya?
- How are ya, mate?
62
00:04:02,520 --> 00:04:03,800
- I'm okay.
- You good?
63
00:04:03,920 --> 00:04:04,920
Yeah, yeah.
64
00:04:05,080 --> 00:04:07,600
- Ooh, hey, got your glasses.
- Uh, Gary...
65
00:04:23,640 --> 00:04:25,160
Are you nervous?
66
00:04:26,480 --> 00:04:28,040
Nah.
67
00:04:28,160 --> 00:04:29,840
Just tell me when
you want to leave.
68
00:04:30,000 --> 00:04:32,320
We're not even inside yet and
you're planning your escape?
69
00:04:32,440 --> 00:04:33,680
Correct.
70
00:04:34,640 --> 00:04:36,160
My girls!
71
00:04:36,280 --> 00:04:38,040
- Uncle Dan!
- Ohh!
72
00:04:38,160 --> 00:04:39,840
You've grown!
73
00:04:40,000 --> 00:04:41,800
Wow! Grab my guitar.
74
00:04:41,920 --> 00:04:43,640
Alright, come on.
75
00:04:43,760 --> 00:04:45,440
You been practising?
76
00:04:54,160 --> 00:04:56,240
First Christmas as orphans.
77
00:05:00,800 --> 00:05:02,480
It's good to see you, Stel.
78
00:05:04,000 --> 00:05:05,560
It's good to be seen.
79
00:05:08,720 --> 00:05:10,560
I might go check on the turkey.
80
00:06:07,400 --> 00:06:08,880
Shampoo?
81
00:06:09,040 --> 00:06:10,560
Not me, not drinking.
82
00:06:12,680 --> 00:06:14,440
How's the music biz?
83
00:06:15,560 --> 00:06:17,000
Great.
84
00:06:18,080 --> 00:06:20,320
Yeah, great. Actually, thinking
of starting my own label.
85
00:06:20,360 --> 00:06:21,920
Ooh!
86
00:06:23,080 --> 00:06:24,600
Must be hard, though, is it?
87
00:06:24,720 --> 00:06:27,320
Is it hard? The music biz?
Is it... is it really hard?
88
00:06:29,080 --> 00:06:30,320
Yeah, sometimes.
89
00:06:30,440 --> 00:06:33,040
You couldn't possibly
make any money.
90
00:06:33,160 --> 00:06:35,520
Oh, well... if you
love it, you persevere.
91
00:06:35,640 --> 00:06:37,240
- Well...
- Hey, Joe!
92
00:06:37,360 --> 00:06:39,120
Your table. How about a speech?
93
00:06:40,480 --> 00:06:42,400
I'd just like
to say something.
94
00:06:48,320 --> 00:06:50,520
So here we are...
95
00:06:50,640 --> 00:06:51,880
um...
96
00:06:52,040 --> 00:06:54,520
and there's a lot
to be sad about.
97
00:06:55,440 --> 00:06:58,840
It's the first Christmas
without your mum.
98
00:07:00,920 --> 00:07:03,720
And, of course, we miss her.
99
00:07:03,840 --> 00:07:05,920
But we're all here together,
100
00:07:06,080 --> 00:07:08,560
which is the main thing...
101
00:07:11,040 --> 00:07:12,600
And what am I trying
to say here...?
102
00:07:12,720 --> 00:07:13,760
So...
103
00:07:13,880 --> 00:07:16,040
we just wanted to
take this moment
104
00:07:16,160 --> 00:07:20,880
to acknowledge that everything
we need, we have, right here.
105
00:07:22,160 --> 00:07:24,520
And I want to thank Rita and Joe
106
00:07:24,640 --> 00:07:27,680
for this beautiful meal that
we can all enjoy together.
107
00:07:27,800 --> 00:07:29,040
- So...
- Yep.
108
00:07:29,160 --> 00:07:31,080
Let's raise our glasses...
109
00:07:33,840 --> 00:07:34,920
Merry Christmas.
110
00:07:35,080 --> 00:07:36,680
Merry Christmas.
111
00:07:38,440 --> 00:07:39,480
Merry Christmas.
112
00:07:40,360 --> 00:07:42,360
My nan
always said that family
113
00:07:42,480 --> 00:07:44,680
know exactly how to
press your buttons...
114
00:07:44,800 --> 00:07:46,520
'cause they're the ones
who put the buttons
115
00:07:46,640 --> 00:07:48,280
there in the first place.
116
00:07:57,000 --> 00:07:59,000
- Seconds?
- No, mate, I'm full.
117
00:07:59,120 --> 00:08:02,320
Come on, there's no
such thing as leftover pavlova.
118
00:08:02,440 --> 00:08:06,240
Help me clear some
of the... this table.
119
00:08:06,360 --> 00:08:09,000
Leave the brothers
to talk about things.
120
00:08:22,800 --> 00:08:24,000
You good?
121
00:08:25,240 --> 00:08:26,600
Yeah, mate. You?
122
00:08:26,720 --> 00:08:28,000
Good.
123
00:08:28,920 --> 00:08:30,600
- Good.
- That's good.
124
00:08:31,840 --> 00:08:33,520
How's the new missus?
125
00:08:34,720 --> 00:08:36,320
We broke up.
126
00:08:36,440 --> 00:08:38,880
Fuck off.
127
00:08:39,039 --> 00:08:40,880
- What?
- You broke up?
128
00:08:44,520 --> 00:08:47,200
I mean... it sounded
pretty serious
129
00:08:47,320 --> 00:08:49,520
when I asked you to come home
and you said you couldn't.
130
00:08:51,360 --> 00:08:54,360
I know you're having a
shit time. Rita said.
131
00:08:56,200 --> 00:08:57,856
- When did she say that?
- I was on tour.
132
00:08:57,880 --> 00:08:59,400
That's why I couldn't come back.
133
00:08:59,520 --> 00:09:01,920
Oh, you were on tour.
Right, yeah. Okay.
134
00:09:02,080 --> 00:09:04,120
I forgot the world
revolves around your tours.
135
00:09:10,280 --> 00:09:12,480
Why are you out here wasting
your time talking to me?
136
00:09:12,600 --> 00:09:14,120
You only see your
daughter once a year.
137
00:09:18,600 --> 00:09:20,000
Come inside.
138
00:09:20,120 --> 00:09:23,360
What, so I can listen to
you sing Jingle Bells again?
139
00:09:23,480 --> 00:09:24,640
No thanks.
140
00:09:38,560 --> 00:09:41,640
I can always
tell when Dad is feeling sad.
141
00:09:41,760 --> 00:09:44,720
He goes quiet and
his eyes go far away.
142
00:09:46,040 --> 00:09:47,360
Hi, Dad.
143
00:09:59,640 --> 00:10:01,880
Sometimes you
don't know why things happen.
144
00:10:02,040 --> 00:10:03,920
They just happen.
145
00:10:09,720 --> 00:10:11,320
♪ Aunty's in the kitchen ♪
146
00:10:11,440 --> 00:10:14,000
♪ Kids are running
through the halls ♪
147
00:10:16,760 --> 00:10:18,520
Is this all that's left?
148
00:10:20,080 --> 00:10:21,160
Yep.
149
00:10:22,000 --> 00:10:23,520
♪ It's a red hot Chrissy... ♪
150
00:10:23,640 --> 00:10:25,600
Not good enough for ya, mate?
151
00:10:25,720 --> 00:10:28,440
Not really, no.
It's turps, mate.
152
00:10:28,560 --> 00:10:30,680
- It's alright for cooking.
- Come dance!
153
00:10:30,800 --> 00:10:32,720
Joe, leave the
dishes! Come over!
154
00:10:32,840 --> 00:10:34,280
He's hiding!
155
00:10:34,400 --> 00:10:35,880
No, I'm not!
156
00:10:40,600 --> 00:10:41,696
♪ It's a red hot Chrissy... ♪
157
00:10:41,720 --> 00:10:44,280
Come dance
with your sister!
158
00:10:51,800 --> 00:10:53,080
Murray, Murray...
159
00:10:53,200 --> 00:10:55,120
Come up, come on
up! Murray, come up!
160
00:10:56,600 --> 00:10:59,680
Ooh! Ohh!
161
00:11:04,520 --> 00:11:05,680
Joe!
162
00:11:14,760 --> 00:11:16,720
Roger, come on!
163
00:11:16,840 --> 00:11:18,600
♪ It's a red-hot Chrissy ♪
164
00:11:18,720 --> 00:11:21,720
♪ Gonna be the best of all ♪
165
00:11:23,200 --> 00:11:24,680
♪ Kids are laughing, swimmin' ♪
166
00:11:24,800 --> 00:11:26,560
♪ Stereo's in full swing ♪
167
00:11:26,680 --> 00:11:29,080
That day,
nothing would cheer Dad up.
168
00:11:29,200 --> 00:11:31,560
He didn't even want
to dance with Mum.
169
00:11:33,880 --> 00:11:35,440
He usually loves that.
170
00:11:36,920 --> 00:11:39,480
- Come dance!
- ♪ Gonna be the best of all ♪
171
00:11:40,480 --> 00:11:42,120
You're already dancing.
172
00:11:42,240 --> 00:11:43,600
- Joe!
- Oh, come on, Joe.
173
00:11:43,720 --> 00:11:45,280
Oh, no, where are you going?
174
00:11:47,320 --> 00:11:49,080
Just come back inside.
175
00:11:49,200 --> 00:11:51,720
- I'd rather be alone, thanks.
- We know you're suffering.
176
00:11:51,840 --> 00:11:53,440
Stop making everyone
else suffer with ya.
177
00:11:53,480 --> 00:11:55,400
What, like you? Chasing
tail when you feel sad.
178
00:11:55,520 --> 00:11:56,920
Okay, of course I'm not okay...
179
00:11:57,080 --> 00:11:59,560
Leaving me and Rita
to look after Mum.
180
00:12:01,600 --> 00:12:04,280
- Please, just talk to me.
- I don't want to talk to you.
181
00:12:04,400 --> 00:12:05,560
I don't want to talk to you.
182
00:12:05,680 --> 00:12:07,816
If you want to talk to someone,
talk to fuckin' Mary, mate.
183
00:12:07,840 --> 00:12:09,880
It's a golden opportunity.
She's right there.
184
00:12:10,040 --> 00:12:11,840
Don't bring me
into whatever this is.
185
00:12:13,120 --> 00:12:14,680
- Don't touch me.
- You're cooked, mate.
186
00:12:14,720 --> 00:12:17,200
- Don't fuckin' touch me!
- Why won't you talk to anyone?
187
00:12:17,320 --> 00:12:18,840
We're all just trying
to help you, Joe!
188
00:12:19,000 --> 00:12:20,640
Come on, we'll
do something nice.
189
00:12:20,720 --> 00:12:22,520
- Watch a movie...
- This is endless!
190
00:12:22,560 --> 00:12:23,776
Just let
it go, let it go.
191
00:12:23,800 --> 00:12:26,080
It's endless, is
it, Stel? Endless?
192
00:12:26,200 --> 00:12:27,200
You know what?
193
00:12:27,320 --> 00:12:29,400
It would be really nice,
just for once in your life,
194
00:12:29,520 --> 00:12:31,120
to have a supportive sister.
195
00:12:31,240 --> 00:12:32,640
Oh, supportive? That's rich!
196
00:12:32,760 --> 00:12:34,840
Yeah, yeah, supportive.
Where were you?
197
00:12:35,000 --> 00:12:37,160
Where was I? I was
fucking working, Joe!
198
00:12:37,280 --> 00:12:38,856
Stella, this
is never gonna change.
199
00:12:38,880 --> 00:12:41,000
- It's the same old thing.
- I'm sorry, what was that?
200
00:12:41,120 --> 00:12:42,280
What's that supposed to mean?
201
00:12:42,320 --> 00:12:44,136
Your mum's not here to
bail you out anymore, mate.
202
00:12:44,160 --> 00:12:45,160
Excuse me?!
203
00:12:45,280 --> 00:12:46,840
You know what? Every
year, we come here.
204
00:12:46,880 --> 00:12:49,160
We drag ourselves here.
We spend a fortune.
205
00:12:49,280 --> 00:12:50,760
You're pissed off
about everything.
206
00:12:50,880 --> 00:12:53,400
- No one needs it, mate.
- Okay, mate, then, fuck off!
207
00:12:53,520 --> 00:12:55,320
Oh, yeah... She'll leave
you. She'll leave...
208
00:12:55,440 --> 00:12:57,440
- No! Joe!
- It's this kind of shit...
209
00:12:59,320 --> 00:13:00,680
- Joe, get off him!
- Dad!
210
00:13:00,760 --> 00:13:03,640
The next thing
I remember is police.
211
00:13:24,640 --> 00:13:27,000
Dad never
came home after that.
212
00:13:38,000 --> 00:13:40,360
My dad is not bad.
213
00:13:40,480 --> 00:13:42,120
He's a good dad
214
00:13:42,240 --> 00:13:44,400
who had a really bad day.
215
00:13:46,800 --> 00:13:49,680
All I want for
Christmas is to see him.
216
00:13:49,800 --> 00:13:53,160
Please, Santa, make it happen.
217
00:13:56,000 --> 00:13:58,160
Love, Angus.
218
00:14:10,280 --> 00:14:12,080
♪ Security Will you
let me in your pub? ♪
219
00:14:12,200 --> 00:14:14,560
♪ I'm not looking for trouble
I'm looking for love ♪
220
00:14:14,680 --> 00:14:16,120
♪ I'm not looking for harm ♪
221
00:14:16,240 --> 00:14:17,480
♪ I'm looking for love ♪
222
00:14:17,600 --> 00:14:18,976
♪ Will you let me in
your hard heart? ♪
223
00:14:19,000 --> 00:14:20,200
♪ Let me in your pub ♪
224
00:14:31,200 --> 00:14:33,360
♪ I distracted you with
all of my bullshit ♪
225
00:14:33,480 --> 00:14:35,720
♪ I covered myself
in distractions ♪
226
00:14:35,840 --> 00:14:36,920
♪ Colours and patterns ♪
227
00:14:37,080 --> 00:14:38,680
♪ You couldn't
see the real me ♪
228
00:14:38,800 --> 00:14:40,880
♪ I wanna deceive you
You're stupid, I'm fast ♪
229
00:14:42,360 --> 00:14:43,840
♪ I'm not looking for trouble ♪
230
00:14:44,000 --> 00:14:47,520
♪ I'm looking for love ♪
231
00:14:47,640 --> 00:14:49,400
♪ Will you let me in
your hard heart? ♪
232
00:14:49,520 --> 00:14:50,680
♪ Let me in your hard heart ♪
233
00:14:50,800 --> 00:14:52,560
♪ Let me in your pub ♪
234
00:15:01,320 --> 00:15:03,320
♪ Security Will you
let me in your pub? ♪
235
00:15:03,440 --> 00:15:04,840
♪ I'm not looking for trouble ♪
236
00:15:05,000 --> 00:15:06,120
♪ I'm looking for love ♪
237
00:15:06,240 --> 00:15:08,800
♪ I'm not looking for harm
I'm looking for love ♪
238
00:15:08,920 --> 00:15:10,296
♪ Will you let me in
your hard heart? ♪
239
00:15:10,320 --> 00:15:11,560
♪ Let me in your pub ♪
240
00:15:11,680 --> 00:15:13,400
♪ Security Will you
let me in your pub? ♪
241
00:15:13,520 --> 00:15:15,920
♪ I'm not looking for trouble
I'm looking for love ♪
242
00:15:16,080 --> 00:15:17,520
♪ I'm not looking for harm ♪
243
00:15:17,640 --> 00:15:18,800
♪ I'm looking for love ♪
244
00:15:18,920 --> 00:15:20,376
♪ Will you let me in
your hard heart? ♪
245
00:15:20,400 --> 00:15:22,240
♪ I'm not that drunk! ♪
246
00:15:23,320 --> 00:15:25,000
♪ I'm not looking for trouble ♪
247
00:15:25,120 --> 00:15:28,080
♪ I'm looking for love ♪
248
00:15:28,200 --> 00:15:30,080
♪ Will you let me in
your hard heart? ♪
249
00:15:30,200 --> 00:15:31,360
♪ Let me in your hard heart ♪
250
00:15:31,480 --> 00:15:33,480
♪ Let me in your pub ♪
251
00:15:33,600 --> 00:15:34,920
♪ Not looking for trouble ♪
252
00:15:35,080 --> 00:15:38,480
♪ I'm looking for love ♪
253
00:15:38,600 --> 00:15:40,120
♪ Will you let me in
your hard heart? ♪
254
00:15:40,240 --> 00:15:41,480
♪ Let me in your hard heart ♪
255
00:15:41,600 --> 00:15:43,800
♪ Let me in your pub ♪
256
00:15:43,920 --> 00:15:45,640
♪ I'm not that drunk ♪
257
00:15:45,760 --> 00:15:48,280
♪ Let me into your pub ♪
258
00:15:49,000 --> 00:15:50,560
♪ I'm not that drunk ♪
259
00:15:50,680 --> 00:15:53,200
♪ Will you let me
into your pub? ♪
260
00:16:00,240 --> 00:16:01,680
Dad is not here!
261
00:16:01,800 --> 00:16:03,760
♪ I swear I'm not that drunk ♪
262
00:16:04,640 --> 00:16:06,280
♪ I'm not that drunk ♪
263
00:16:06,400 --> 00:16:08,800
♪ Let me into your pub ♪
264
00:16:08,920 --> 00:16:10,320
♪ I'm not that drunk ♪
265
00:16:10,440 --> 00:16:13,080
♪ Let me into your pub ♪
266
00:16:14,600 --> 00:16:16,320
♪ Into your pub ♪
267
00:16:20,000 --> 00:16:21,040
Whoo!
268
00:16:21,760 --> 00:16:23,480
Uncle Dan's here!
269
00:16:23,600 --> 00:16:25,760
♪ I'm not that drunk ♪
270
00:16:26,440 --> 00:16:29,400
♪ Let me into your pub ♪
271
00:16:29,520 --> 00:16:31,480
♪ I'm not that drunk ♪
272
00:16:31,600 --> 00:16:33,920
♪ Just looking for love... ♪
273
00:16:42,360 --> 00:16:44,056
Silver.
274
00:16:44,080 --> 00:16:46,520
Silver report to
Movement Control.
275
00:16:46,640 --> 00:16:49,600
Attention, Silver - report
to Movement Control.
276
00:17:01,080 --> 00:17:03,160
Don't. I bumped it.
277
00:17:05,680 --> 00:17:06,880
On what?
278
00:17:10,760 --> 00:17:11,920
Please.
279
00:17:15,120 --> 00:17:17,960
Let me tell you what's
going on out there.
280
00:17:18,760 --> 00:17:20,280
While you're in here.
281
00:17:22,160 --> 00:17:24,079
Out there,
282
00:17:24,200 --> 00:17:27,720
your children are growing
up without a father.
283
00:17:31,680 --> 00:17:33,280
I'll be out of here by July.
284
00:17:33,400 --> 00:17:34,920
With good behaviour.
285
00:17:36,520 --> 00:17:39,600
The only thing that
keeps me going on in here
286
00:17:39,720 --> 00:17:43,160
is the thought of how, someday,
I'm gonna make it up to you.
287
00:17:44,160 --> 00:17:45,640
Pay it all back.
288
00:17:47,640 --> 00:17:49,360
Couldn't you just bring Gus?
289
00:17:51,120 --> 00:17:53,920
I can't bear the thought of
not seeing him this Christmas.
290
00:17:58,440 --> 00:18:01,120
It's all I have to
look forward to, Ri.
291
00:18:01,240 --> 00:18:03,000
Seeing you guys.
292
00:18:04,040 --> 00:18:06,760
He is telling everyone you'll
be home for his birthday.
293
00:18:06,920 --> 00:18:07,960
Will you?
294
00:18:08,080 --> 00:18:09,720
I will be.
295
00:18:11,240 --> 00:18:13,000
Hey. I promise.
296
00:18:18,160 --> 00:18:19,640
I'm trying.
297
00:18:24,200 --> 00:18:25,800
This is the edge...
298
00:18:26,880 --> 00:18:28,280
..Joe.
299
00:18:30,400 --> 00:18:32,480
We are right on the edge.
300
00:18:35,560 --> 00:18:37,720
You need to stop
crying with your fists.
301
00:18:51,520 --> 00:18:53,200
Will you kiss 'em for me?
302
00:18:54,760 --> 00:18:56,120
Yeah, I will.
303
00:19:06,680 --> 00:19:08,000
What about Dan?
304
00:19:08,120 --> 00:19:09,480
What about him?
305
00:19:10,920 --> 00:19:14,000
Dan's been a
godsend since he arrived.
306
00:19:16,400 --> 00:19:17,640
Has he?
307
00:19:19,280 --> 00:19:20,960
Just talk to him.
308
00:19:23,720 --> 00:19:25,240
Okay.
309
00:19:27,360 --> 00:19:29,080
What about Angus?
310
00:19:30,600 --> 00:19:32,240
I have to think about it.
311
00:20:03,760 --> 00:20:05,560
Hey, come here!
312
00:20:05,680 --> 00:20:07,280
Arghh!
313
00:20:55,040 --> 00:20:56,520
How is he?
314
00:21:05,640 --> 00:21:08,240
The smell of bleach
reminds me of my mum.
315
00:21:09,480 --> 00:21:11,000
She was a cleaner.
316
00:21:12,000 --> 00:21:13,280
Righto.
317
00:21:18,720 --> 00:21:20,440
You missed a spot.
318
00:21:22,760 --> 00:21:23,920
Where?
319
00:21:30,600 --> 00:21:32,080
Heinz?
320
00:21:32,200 --> 00:21:33,200
Yeah, Chief.
321
00:21:33,320 --> 00:21:34,880
Do you have eyes on 13?
322
00:21:39,960 --> 00:21:43,160
You're not worth doing
any more time over, mate.
323
00:21:56,800 --> 00:21:58,120
Oh!
324
00:21:59,760 --> 00:22:03,360
What in Christ's name is the
purpose of this clusterfuck?
325
00:22:04,080 --> 00:22:05,696
I don't have
time for this, Chief.
326
00:22:05,720 --> 00:22:08,600
I'm supposed to be finishing.
I got choir tonight.
327
00:22:10,960 --> 00:22:12,560
Should we call it?
328
00:22:14,360 --> 00:22:15,760
Mmm...
329
00:22:15,920 --> 00:22:17,760
Nah. Just wait on it.
330
00:22:22,680 --> 00:22:25,760
Oh, gently there, Red.
331
00:22:27,600 --> 00:22:30,120
You're not bothering
my brother, are you?
332
00:22:32,000 --> 00:22:33,520
Okay, chaos.
333
00:22:33,640 --> 00:22:35,160
Why don't you go away?
334
00:22:35,280 --> 00:22:37,160
Why don't you relax?
335
00:22:37,280 --> 00:22:39,760
Why don't
you... go away?
336
00:22:58,760 --> 00:23:00,480
Rise, Lazarus.
337
00:23:03,680 --> 00:23:05,200
Yeah.
338
00:23:09,480 --> 00:23:11,080
My name's Noel.
339
00:23:12,080 --> 00:23:13,640
Yeah, I know who you are.
340
00:23:15,520 --> 00:23:17,200
That's a relief.
341
00:23:18,800 --> 00:23:21,000
Why can't they just get along?
342
00:23:35,960 --> 00:23:38,080
A bit of a
paradox, Christmas.
343
00:23:38,200 --> 00:23:39,760
It's a funny old time.
344
00:23:40,640 --> 00:23:42,880
Just a long, slow reminder
345
00:23:43,000 --> 00:23:45,960
that everyone you've
ever loved is far away.
346
00:23:47,880 --> 00:23:49,360
The question is...
347
00:23:50,680 --> 00:23:52,280
..how to handle it.
348
00:23:52,400 --> 00:23:54,160
I could've handled it.
349
00:23:55,800 --> 00:23:56,880
Here.
350
00:24:02,360 --> 00:24:05,680
It's easy to get sucked into
a lot of useless shit in here.
351
00:24:07,800 --> 00:24:10,400
Yeah, but at some
point you realise...
352
00:24:12,040 --> 00:24:13,880
..you'd rather have a life.
353
00:24:18,560 --> 00:24:20,080
You got kids?
354
00:24:20,920 --> 00:24:22,040
Mm-hm.
355
00:24:29,880 --> 00:24:31,360
What's that?
356
00:24:32,320 --> 00:24:33,560
Gravy.
357
00:24:37,280 --> 00:24:39,360
I don't think so.
358
00:24:39,480 --> 00:24:41,240
You done a bit of cooking?
359
00:24:42,920 --> 00:24:45,240
I mean... when
I have to, yeah.
360
00:24:45,360 --> 00:24:46,920
Ah.
361
00:24:47,040 --> 00:24:49,480
Well, the boys upstairs
have extended our hours
362
00:24:49,600 --> 00:24:51,760
to meet the production
deadline on Christmas Day.
363
00:24:51,920 --> 00:24:54,880
We've got a few
extra jobs in here.
364
00:24:57,160 --> 00:24:59,560
Smart move if you want
to stay out of trouble.
365
00:25:02,360 --> 00:25:03,480
Sorry, boss.
366
00:25:03,600 --> 00:25:04,760
Um...
367
00:25:06,240 --> 00:25:07,800
Yeah, I don't...
I don't think so.
368
00:25:10,560 --> 00:25:12,080
Food for thought, then.
369
00:25:12,200 --> 00:25:13,280
Mm.
370
00:25:17,160 --> 00:25:19,480
The boss'll let you out.
371
00:25:21,560 --> 00:25:23,800
Right.
372
00:25:30,160 --> 00:25:32,200
Jesus,
poor bastard...
373
00:25:44,480 --> 00:25:45,560
Oi!
374
00:25:45,680 --> 00:25:47,200
Oi! Dickhead!
375
00:25:47,320 --> 00:25:49,296
Hey, loser.
376
00:25:49,320 --> 00:25:52,000
Do you hear that siren?
Must be comin' for your dad.
377
00:25:52,120 --> 00:25:53,640
Nee-naw!
378
00:25:53,760 --> 00:25:55,280
I heard it.
379
00:25:55,400 --> 00:25:57,320
It's an ambulance.
Comin' for you.
380
00:25:57,440 --> 00:25:59,640
- Ho-oh-oh.
- Oh, so scary.
381
00:25:59,760 --> 00:26:01,056
What an idiot.
382
00:26:01,080 --> 00:26:02,160
Let's go.
383
00:26:09,880 --> 00:26:14,560
Christmas time is here ♪
384
00:26:14,680 --> 00:26:18,920
♪ Happiness and cheer ♪
385
00:26:19,040 --> 00:26:21,080
♪ Fun for all ♪
386
00:26:21,200 --> 00:26:23,480
♪ That children call ♪
387
00:26:23,600 --> 00:26:28,040
♪ Their favourite
Time of year ♪
388
00:26:34,080 --> 00:26:35,560
This looks amazing.
389
00:26:37,760 --> 00:26:39,400
- Do you want some?
- No, thanks.
390
00:26:39,520 --> 00:26:40,760
- Here.
- Hello.
391
00:26:40,920 --> 00:26:42,040
Ooh. Ah.
392
00:26:42,160 --> 00:26:43,280
Go on.
393
00:26:48,680 --> 00:26:49,800
Thank you.
394
00:26:49,960 --> 00:26:51,720
Oh, here you go,
mate. Piece of corn?
395
00:26:51,880 --> 00:26:54,080
- Yum.
- One for you. Okay.
396
00:26:58,960 --> 00:27:00,560
That's Dad's spot.
397
00:27:00,680 --> 00:27:02,760
I keep telling you.
Don't sit there.
398
00:27:03,920 --> 00:27:05,480
There's plenty of room.
399
00:27:10,680 --> 00:27:12,640
I don't want to
live here anymore.
400
00:27:12,760 --> 00:27:14,360
I'm sorry to hear that.
401
00:27:14,480 --> 00:27:16,000
Where would you
like to live, bud?
402
00:27:16,120 --> 00:27:17,760
- With Dad.
- You can't live in a prison.
403
00:27:17,920 --> 00:27:19,520
- That's so dumb.
- You're dumb.
404
00:27:19,640 --> 00:27:21,720
You are. You have an
emotional support animal.
405
00:27:21,880 --> 00:27:23,360
You know, I heard
a great song today.
406
00:27:23,480 --> 00:27:24,480
It's called...
407
00:27:24,600 --> 00:27:26,880
"Be nice to your brother and
let's have a lovely dinner".
408
00:27:28,160 --> 00:27:29,880
I could make him happy.
409
00:27:31,400 --> 00:27:32,960
And what will Queenie do?
410
00:27:33,080 --> 00:27:34,160
She could come.
411
00:27:34,280 --> 00:27:36,080
What about your goldfish?
412
00:27:37,520 --> 00:27:40,200
Am I old enough to
go see Dad by myself?
413
00:27:40,320 --> 00:27:42,560
Why would you want to?
He doesn't care about us.
414
00:27:42,680 --> 00:27:44,400
That's not true.
415
00:27:44,520 --> 00:27:46,560
Dolls, that's not true.
416
00:27:47,600 --> 00:27:49,320
I'll think about
taking you, okay?
417
00:27:49,440 --> 00:27:50,680
Yeah.
418
00:27:50,800 --> 00:27:52,000
Good.
419
00:27:55,000 --> 00:27:56,800
Please don't feed the
dog at the table, mate.
420
00:27:56,960 --> 00:27:58,680
I don't have to listen to you.
421
00:27:58,800 --> 00:28:00,760
Well, I
have to listen to you.
422
00:28:00,920 --> 00:28:03,440
If you listened to me,
you wouldn't live here.
423
00:28:03,560 --> 00:28:04,960
Enough.
424
00:28:05,080 --> 00:28:07,160
- He's not my dad.
- You're right.
425
00:28:07,280 --> 00:28:08,440
I'm your 'funcle'.
426
00:28:08,560 --> 00:28:09,920
Your fun-uncle.
427
00:28:10,040 --> 00:28:12,200
Funcle Dan!
428
00:28:13,800 --> 00:28:14,920
Listen,
429
00:28:15,040 --> 00:28:16,896
it's really good that you
want to help your dad,
430
00:28:16,920 --> 00:28:18,440
live with him, comfort him,
431
00:28:18,560 --> 00:28:20,400
but he needs to
grow up, sweetheart.
432
00:28:20,520 --> 00:28:22,160
We all do. Okay?
433
00:28:22,280 --> 00:28:23,800
At least he can cook!
434
00:28:24,600 --> 00:28:25,720
If you listened to me,
435
00:28:25,880 --> 00:28:28,160
you wouldn't have gone
to see Dad without me.
436
00:28:34,040 --> 00:28:35,880
Stop trying to make
'funcle' happen.
437
00:28:42,720 --> 00:28:43,920
Bon appetit.
438
00:29:03,360 --> 00:29:05,880
So, what are
you gonna do, mate?
439
00:29:06,000 --> 00:29:07,480
I don't know.
440
00:29:07,600 --> 00:29:09,560
I just want them
to leave me alone.
441
00:29:10,760 --> 00:29:12,040
They won't.
442
00:29:13,640 --> 00:29:15,960
You gotta fight back. Alright?
443
00:29:17,040 --> 00:29:18,800
Stand up for yourself.
444
00:29:20,400 --> 00:29:23,480
- Clock him in the nose.
- In the nose?
445
00:29:23,600 --> 00:29:24,880
Yep.
446
00:29:25,800 --> 00:29:27,240
Once a kid sees a blood nose,
447
00:29:27,360 --> 00:29:28,920
he'll never come
after you again.
448
00:29:30,520 --> 00:29:32,360
That's what your pop taught me.
449
00:29:37,160 --> 00:29:38,680
Have you had your tea?
450
00:29:38,800 --> 00:29:40,440
Yeah. Mum
burnt the chicken.
451
00:29:40,560 --> 00:29:43,200
She's
got a lot on her mind.
452
00:29:43,320 --> 00:29:45,880
Why does Uncle
Dan have to be here?
453
00:29:48,040 --> 00:29:51,680
He's just helping out
your mum, mate. Okay?
454
00:29:51,800 --> 00:29:54,520
It's-it's a big job looking
after three little monsters.
455
00:29:54,640 --> 00:29:56,200
Hey, Dad?
456
00:29:56,320 --> 00:29:58,200
When you come home
on my birthday...
457
00:29:58,320 --> 00:30:00,440
- Mmm.
- ..we should have two cakes.
458
00:30:00,560 --> 00:30:02,560
True? Why's that?
459
00:30:02,680 --> 00:30:05,200
Well, you didn't get
a birthday this year,
460
00:30:05,320 --> 00:30:07,120
so you can share a
birthday with me.
461
00:30:07,240 --> 00:30:09,640
But I want to have that same
cake you made me last year.
462
00:30:09,760 --> 00:30:11,040
I want to have it again.
463
00:30:11,160 --> 00:30:12,960
And you can have
whatever cake you want.
464
00:30:14,760 --> 00:30:16,560
We can have two cakes.
465
00:30:17,560 --> 00:30:19,880
Franky says you
should've been home by now.
466
00:30:26,000 --> 00:30:27,480
She's right.
467
00:30:28,560 --> 00:30:31,000
Hey,
Angus, your bath is on, mate.
468
00:30:33,520 --> 00:30:35,040
Angus?
469
00:30:35,960 --> 00:30:39,040
Hey, matey, I've still got
a couple of minutes here.
470
00:30:39,160 --> 00:30:40,720
Um...
471
00:30:40,880 --> 00:30:42,920
Could you... could you
put your uncle on, please?
472
00:30:45,120 --> 00:30:47,800
- Night, Dad.
- Night, son.
473
00:30:47,960 --> 00:30:49,920
Give your mum a kiss
for me, will ya?
474
00:30:50,040 --> 00:30:52,120
- Yep. Love you.
- Love you, mate.
475
00:31:00,120 --> 00:31:01,680
Still there?
476
00:31:01,800 --> 00:31:03,440
You still there?
477
00:31:05,400 --> 00:31:07,440
Just holdin' down the fort.
478
00:31:07,560 --> 00:31:09,120
Bath, mate.
479
00:31:09,240 --> 00:31:10,320
Oh, yeah, I just...
480
00:31:10,440 --> 00:31:12,200
I thought you would've
moved on by now.
481
00:31:12,320 --> 00:31:14,040
But, um, I guess it
must be different
482
00:31:14,160 --> 00:31:15,760
when it's someone
else's kids, right?
483
00:31:19,760 --> 00:31:21,280
Just here to help, Joe.
484
00:31:21,400 --> 00:31:22,880
And the free rent?
485
00:31:23,000 --> 00:31:24,480
Oh, come on. Seriously?
486
00:31:25,360 --> 00:31:27,720
Until you come home,
Rita needs a little help.
487
00:31:27,880 --> 00:31:29,880
One minute remaining.
488
00:31:31,080 --> 00:31:32,920
I... I just...
489
00:31:33,040 --> 00:31:35,720
wish that you would've
asked before showing up.
490
00:31:37,080 --> 00:31:39,320
First thing I did
was come and see you.
491
00:31:39,440 --> 00:31:40,720
Once.
492
00:31:42,600 --> 00:31:44,640
It bums me
out we don't talk.
493
00:31:44,760 --> 00:31:47,240
Dan, it would be
nice to be included
494
00:31:47,360 --> 00:31:50,040
in decisions about
my own family.
495
00:31:50,160 --> 00:31:52,200
You're my brother.
We're all family.
496
00:31:52,320 --> 00:31:53,920
They're my family.
497
00:31:56,440 --> 00:31:58,280
Look, I know you
wish you were here.
498
00:31:58,400 --> 00:32:00,080
But we're managing.
499
00:32:00,200 --> 00:32:02,160
And-and Rita...
500
00:32:02,280 --> 00:32:05,400
She's an amazing mum. True, you
should be really proud of her.
501
00:32:05,520 --> 00:32:06,600
Fuck off, Dan.
502
00:32:06,720 --> 00:32:08,400
Don't tell me to be
proud of my own wife.
503
00:32:37,200 --> 00:32:39,400
There's lot of us,
there's lots of you.
504
00:32:40,560 --> 00:32:42,640
But we sing as one.
505
00:32:42,760 --> 00:32:43,960
We sound as one.
506
00:32:44,080 --> 00:32:47,480
And... I'm really proud. I
think it sounds really great.
507
00:32:47,600 --> 00:32:50,440
And you've come a really...
a really long way.
508
00:32:50,560 --> 00:32:52,120
Let's do it.
509
00:32:52,240 --> 00:32:54,920
One, two, three, four...
510
00:32:55,040 --> 00:32:58,520
♪ Hummm ♪
511
00:32:58,640 --> 00:33:04,640
♪ Hummm ♪
512
00:34:22,480 --> 00:34:24,280
You idiot...
513
00:34:44,080 --> 00:34:45,080
Oi.
514
00:34:47,800 --> 00:34:49,320
You got a problem?
515
00:34:50,720 --> 00:34:52,600
You.
516
00:34:53,560 --> 00:34:55,360
I'm talkin' to you.
517
00:35:00,280 --> 00:35:01,440
Come here!
518
00:35:10,440 --> 00:35:12,080
Beautiful day.
519
00:35:15,280 --> 00:35:17,040
Go on, take a walk, piss off.
520
00:35:25,560 --> 00:35:27,200
Looks like you're mine now.
521
00:36:23,480 --> 00:36:24,960
Hello again.
522
00:36:26,480 --> 00:36:28,000
Thought about your offer.
523
00:36:29,560 --> 00:36:30,960
What's this?
524
00:36:31,080 --> 00:36:32,440
Ingredients.
525
00:36:32,560 --> 00:36:33,800
Yeah? For what?
526
00:36:33,960 --> 00:36:35,440
To make gravy.
527
00:36:41,040 --> 00:36:43,520
You do know we don't have wine?
528
00:36:43,640 --> 00:36:45,560
I need to stay out of shit.
529
00:36:48,680 --> 00:36:50,640
I run a men's group.
530
00:36:50,760 --> 00:36:52,920
Attendance is mandatory.
531
00:36:53,040 --> 00:36:54,520
We usually meet twice a week,
532
00:36:54,640 --> 00:36:57,040
but this week, we're getting
together every night.
533
00:36:57,160 --> 00:36:58,960
I'll work for ya, I will.
I'll work real hard.
534
00:36:59,000 --> 00:37:01,680
But I'm not gonna sit around
talkin' feelings with a bunch...
535
00:37:01,800 --> 00:37:06,000
No, this is a condition of
having a safe place to hide,
536
00:37:06,120 --> 00:37:07,640
yeah, away from all the bullshit
537
00:37:07,760 --> 00:37:09,600
and all the politics out here.
538
00:37:11,360 --> 00:37:12,680
Yeah?
539
00:37:20,600 --> 00:37:22,320
Then I think we're done.
540
00:37:22,440 --> 00:37:25,080
Why did he back off
when you told him?
541
00:37:25,200 --> 00:37:26,800
Who?
542
00:37:26,960 --> 00:37:28,000
Red.
543
00:37:28,720 --> 00:37:30,400
Ah, Red.
544
00:37:32,840 --> 00:37:35,280
Mate, when you get
triggered by someone...
545
00:37:36,960 --> 00:37:39,320
..who has the power?
546
00:37:39,440 --> 00:37:41,160
Them or you?
547
00:37:45,080 --> 00:37:46,600
Alright, alright. Um...
548
00:37:48,440 --> 00:37:50,360
If I agree to this,
do I start today?
549
00:37:51,440 --> 00:37:52,960
Why not?
550
00:37:58,120 --> 00:38:00,680
Now, this is
more than a kitchen.
551
00:38:00,800 --> 00:38:03,320
This is the headquarters
of a delicate operation.
552
00:38:03,440 --> 00:38:05,720
Rules are very simple.
553
00:38:05,840 --> 00:38:07,360
You do everything I say,
554
00:38:07,480 --> 00:38:09,280
clean up after yourself,
555
00:38:09,400 --> 00:38:11,680
- and no stealing food, right?
- Okay.
556
00:38:11,800 --> 00:38:13,960
I mean it about the food.
I've got a one-strike policy.
557
00:38:14,080 --> 00:38:16,600
Don't go thinking this is gonna
be your own personal salad bar.
558
00:38:16,720 --> 00:38:19,440
Yech! Nobody likes
salad anyway, boss.
559
00:38:19,560 --> 00:38:21,240
Thank you, Bart.
560
00:38:21,360 --> 00:38:23,800
Gentlemen, if I may
have your attention.
561
00:38:26,040 --> 00:38:27,520
This is Joe.
562
00:38:28,440 --> 00:38:31,000
Joe will be lending
us a hand this week.
563
00:38:31,120 --> 00:38:32,520
Hi, Joe.
564
00:38:32,640 --> 00:38:33,720
Hey.
565
00:38:35,280 --> 00:38:36,800
Alright, welcome, Joe.
566
00:38:39,400 --> 00:38:41,160
Jump in here with these guys.
567
00:38:43,080 --> 00:38:44,600
What do I do?
568
00:38:44,720 --> 00:38:48,000
You'll get the hang of it.
It's easy - like the Macarena.
569
00:38:51,520 --> 00:38:52,680
Dish 'em.
570
00:39:03,720 --> 00:39:05,320
Lettin' trouble in here now, eh?
571
00:39:06,920 --> 00:39:10,040
Takes a lot to ask for
help, Breaka. You know that.
572
00:39:15,160 --> 00:39:18,560
Scan it, stamp it, sack it.
573
00:39:18,680 --> 00:39:20,280
That's it.
574
00:39:21,840 --> 00:39:24,280
Do they ever write,
like, heaps hectic shit?
575
00:39:24,400 --> 00:39:25,800
- Hectic shit?
- Yeah.
576
00:39:25,960 --> 00:39:29,560
Mate, this time of the
year, it's all the same.
577
00:39:29,680 --> 00:39:32,200
"Give my love to so
and so..."
578
00:39:32,320 --> 00:39:34,760
"I'm gonna be gettin'
out of here soon..."
579
00:39:34,920 --> 00:39:36,240
La, la, la.
580
00:39:37,920 --> 00:39:39,760
Still gotta read 'em, though.
581
00:39:39,920 --> 00:39:42,080
Scan it, stamp it...
582
00:39:43,080 --> 00:39:44,320
..sack it.
583
00:40:20,720 --> 00:40:22,080
Fellas.
584
00:40:22,200 --> 00:40:25,200
Father Guy is, uh,
with us here tonight.
585
00:40:25,320 --> 00:40:27,800
Um, this is his
house, of course,
586
00:40:27,960 --> 00:40:30,160
but please make him welcome.
587
00:40:30,280 --> 00:40:32,400
Hi, Father.
588
00:40:32,520 --> 00:40:35,920
Uh, if I may, I... I'd like
us to begin with prayer.
589
00:40:37,560 --> 00:40:38,680
'Course.
590
00:40:39,560 --> 00:40:40,720
Uh...
591
00:40:43,840 --> 00:40:45,600
Father in heaven...
592
00:40:45,720 --> 00:40:49,720
bless our honesty and
help our hearts to open.
593
00:40:52,760 --> 00:40:54,600
In Jesus' name. Amen.
594
00:40:54,720 --> 00:40:56,040
Amen.
595
00:40:57,000 --> 00:40:58,360
Amen.
596
00:41:05,400 --> 00:41:07,400
Okay, let's
start by standing.
597
00:41:14,200 --> 00:41:16,840
What do we all have in common?
598
00:41:17,720 --> 00:41:19,440
We're inside.
599
00:41:19,560 --> 00:41:21,160
We're in here.
600
00:41:21,280 --> 00:41:22,920
It's tough in here.
601
00:41:23,040 --> 00:41:25,480
We do it hard. Yeah?
602
00:41:25,600 --> 00:41:27,480
Especially this time of year.
603
00:41:28,760 --> 00:41:30,600
Every day is a challenge.
604
00:41:31,560 --> 00:41:35,680
Every hour can feel like
another opportunity to fuck up.
605
00:41:37,240 --> 00:41:40,080
For some of you guys, it's
more like every minute.
606
00:41:40,200 --> 00:41:42,040
Yeah, would that be
fair?
607
00:41:43,720 --> 00:41:45,920
Well, in this room,
608
00:41:46,040 --> 00:41:48,600
it's very hard to fuck up.
609
00:41:49,760 --> 00:41:51,480
Yeah, you're in a safe place.
610
00:41:55,360 --> 00:41:59,000
I am a traumatised child.
611
00:41:59,120 --> 00:42:01,960
I was raised by a
traumatised child
612
00:42:02,080 --> 00:42:05,040
who was raised by her
traumatised parents.
613
00:42:08,640 --> 00:42:10,400
Mum was an alcoholic.
614
00:42:12,400 --> 00:42:15,480
Dad was full of rage or absent.
615
00:42:16,200 --> 00:42:18,480
That's how my story begins.
616
00:42:20,200 --> 00:42:21,680
What about yours?
617
00:42:26,240 --> 00:42:28,520
If, before the age of 18,
618
00:42:28,640 --> 00:42:33,960
you were raised by a single
parent, adult or grandparent,
619
00:42:34,080 --> 00:42:36,480
take a step inside the circle.
620
00:42:42,320 --> 00:42:46,680
If you often felt that no
one in your family loved you,
621
00:42:46,800 --> 00:42:51,560
that you weren't important
or special in some way,
622
00:42:51,680 --> 00:42:54,200
take a step inside the circle.
623
00:42:56,920 --> 00:42:58,920
If you've ever been homeless,
624
00:42:59,040 --> 00:43:03,120
forced to sleep in a car,
in a park, on the street...
625
00:43:04,160 --> 00:43:06,000
..step inside the circle.
626
00:43:07,680 --> 00:43:09,640
If you've ever
considered suicide,
627
00:43:09,760 --> 00:43:12,000
take a step inside the circle.
628
00:43:18,080 --> 00:43:24,080
Welcome.
629
00:43:25,840 --> 00:43:29,280
See how much we share, yeah?
630
00:43:35,200 --> 00:43:36,360
Okay.
631
00:43:41,760 --> 00:43:43,840
We think
about compassion...
632
00:43:45,000 --> 00:43:47,000
What enables...
633
00:43:48,120 --> 00:43:52,520
..you to feel
compassion towards...
634
00:43:52,640 --> 00:43:54,160
..another person...
635
00:44:06,760 --> 00:44:08,280
Joe?
636
00:44:10,360 --> 00:44:12,480
How about you, bro?
637
00:44:12,600 --> 00:44:15,400
You have anything you
want to share, or...?
638
00:44:19,400 --> 00:44:20,840
No.
639
00:44:21,000 --> 00:44:22,720
Tell us a
bit about yourself.
640
00:44:24,960 --> 00:44:26,280
Uh...
641
00:44:28,240 --> 00:44:29,760
I'm not sure what to say.
642
00:44:31,280 --> 00:44:32,840
You just talk, boss.
643
00:44:34,920 --> 00:44:37,040
Talk about something
that makes you happy.
644
00:44:41,960 --> 00:44:44,360
Who taught you how to cook, Joe?
645
00:44:44,480 --> 00:44:45,640
No one.
646
00:44:49,000 --> 00:44:50,480
My dad.
647
00:44:51,640 --> 00:44:53,280
Was that your
old man's recipe
648
00:44:53,400 --> 00:44:54,960
that you showed me this morning?
649
00:44:56,160 --> 00:44:57,240
Yep.
650
00:44:58,760 --> 00:45:00,600
Would he
make that for ya?
651
00:45:03,960 --> 00:45:06,040
Well, he sounds like a good man.
652
00:45:07,840 --> 00:45:09,120
He was.
653
00:45:10,160 --> 00:45:11,840
Until he killed himself.
654
00:45:17,120 --> 00:45:18,680
I'm sorry.
655
00:45:20,240 --> 00:45:22,000
Not your fault.
You didn't do it.
656
00:45:34,200 --> 00:45:35,840
How old were you?
657
00:45:38,920 --> 00:45:40,160
I was ten.
658
00:45:43,320 --> 00:45:44,800
Nine.
659
00:45:54,520 --> 00:45:55,680
Oh well.
660
00:45:56,920 --> 00:46:00,920
No, you don't need to
minimise your trauma for us.
661
00:46:02,120 --> 00:46:03,200
Okay.
662
00:46:03,320 --> 00:46:06,560
You felt like your dad
abandoned you. You...
663
00:46:08,280 --> 00:46:10,320
You were his responsibility.
664
00:46:11,320 --> 00:46:13,480
- What?
- You needed him.
665
00:46:13,600 --> 00:46:15,280
He should've been there.
666
00:46:16,280 --> 00:46:17,760
He did his best.
667
00:46:17,920 --> 00:46:22,160
A father has a responsibility
to be there for his children.
668
00:46:25,520 --> 00:46:27,280
He did his best, mate.
669
00:46:27,400 --> 00:46:29,576
Alright? Shit happens. Are you
trying to make me cry, mate?
670
00:46:29,600 --> 00:46:31,520
Joe.
671
00:46:32,840 --> 00:46:34,680
Joe, if you were to cry,
672
00:46:34,800 --> 00:46:37,600
it wouldn't lessen
my respect for you.
673
00:46:38,600 --> 00:46:41,240
Can't have been easy for
you coming here tonight.
674
00:46:42,840 --> 00:46:45,080
Not many people can
say these things,
675
00:46:45,200 --> 00:46:47,400
things that you've said...
676
00:46:47,520 --> 00:46:49,040
..their first meeting.
677
00:46:52,520 --> 00:46:54,040
So, thank you.
678
00:46:59,240 --> 00:47:01,640
Let's call it a night.
679
00:47:01,760 --> 00:47:03,640
It's great you're all here.
680
00:47:05,840 --> 00:47:07,520
Please keep coming back.
681
00:47:15,920 --> 00:47:18,720
I'd like to help you
make your dad's recipe.
682
00:47:18,840 --> 00:47:20,560
Really?
683
00:47:20,680 --> 00:47:22,320
Yeah.
684
00:47:22,440 --> 00:47:24,160
Why not?
685
00:47:24,280 --> 00:47:25,640
I don't know.
686
00:47:26,360 --> 00:47:27,840
Guess we could try.
687
00:47:29,120 --> 00:47:30,200
Good.
688
00:47:33,760 --> 00:47:35,680
You
make it look so easy.
689
00:47:36,800 --> 00:47:39,480
They don't teach that at
the seminary.
690
00:47:39,600 --> 00:47:41,480
Oh, these fellas just...
691
00:47:41,600 --> 00:47:43,840
need someone they can
relate to, Father.
692
00:47:44,000 --> 00:47:45,640
And, you know, someone
to relate to them.
693
00:47:47,320 --> 00:47:49,680
Um, there's a concert happening,
694
00:47:49,800 --> 00:47:52,400
er, on Christmas Eve, in here.
695
00:47:52,520 --> 00:47:54,560
Um, do you think you'd
be able to bring the men?
696
00:47:54,680 --> 00:47:56,560
Maybe they... they would
accept an invitation
697
00:47:56,680 --> 00:47:58,960
- if it came from you.
- Ah...
698
00:47:59,080 --> 00:48:00,320
Don't... don't answer now.
699
00:48:00,440 --> 00:48:02,840
I'm just... putting
it into the universe.
700
00:48:03,000 --> 00:48:04,360
No, no. Righto.
701
00:48:05,560 --> 00:48:07,080
I'll spread the word.
702
00:48:07,920 --> 00:48:09,240
Thank you.
703
00:48:09,360 --> 00:48:11,800
Concert, in here, Christmas Eve.
704
00:48:13,960 --> 00:48:15,280
Night, Father.
705
00:48:15,400 --> 00:48:17,160
- Thank you.
- Night, Noel.
706
00:48:56,400 --> 00:48:58,000
Joe.
707
00:49:03,800 --> 00:49:05,080
Joe.
708
00:49:13,760 --> 00:49:15,640
♪ Just hold me closer ♪
709
00:49:15,760 --> 00:49:16,960
♪ Ooh, ooh ♪
710
00:49:17,080 --> 00:49:19,640
♪ Let me sit on
top of your knee ♪
711
00:49:21,000 --> 00:49:22,240
♪ Go ahead ♪
712
00:49:22,360 --> 00:49:25,000
♪ And take care of
business for me ♪
713
00:49:25,120 --> 00:49:27,560
♪ For me ♪
714
00:49:30,400 --> 00:49:33,920
♪ Oh, Lord Don't
keep me waitin' ♪
715
00:49:35,480 --> 00:49:38,160
♪ Be as firm as can be ♪
716
00:49:39,720 --> 00:49:40,920
♪ Go ahead ♪
717
00:49:41,040 --> 00:49:42,920
♪ And take care of business ♪
718
00:49:43,040 --> 00:49:46,680
♪ For me, for me, for me ♪
719
00:49:57,240 --> 00:49:58,440
♪ You know ♪
720
00:49:58,560 --> 00:50:01,760
♪ You know that... ♪
721
00:50:46,000 --> 00:50:49,040
Mum, I'm hungry. Can
I have some money?
722
00:50:49,160 --> 00:50:51,120
Check my purse.
723
00:50:51,280 --> 00:50:53,560
Yeah, we did. There's nothing.
724
00:50:53,680 --> 00:50:55,840
Take my card. Go to the shops.
725
00:50:55,960 --> 00:50:57,920
Yeah, it's inside.
726
00:50:58,040 --> 00:50:59,840
Welcome
back, everybody.
727
00:50:59,960 --> 00:51:01,960
Oh,
and happy holidays!
728
00:51:02,080 --> 00:51:03,640
Oi!
729
00:51:03,760 --> 00:51:05,360
- Only two sleeps to go...
- Oi.
730
00:51:05,480 --> 00:51:07,120
Did you forget something?
731
00:51:08,120 --> 00:51:09,760
Oh, yeah. Thank you.
732
00:51:10,600 --> 00:51:11,680
See ya.
733
00:51:11,800 --> 00:51:13,600
Ooh, settle
down, settle down.
734
00:51:13,720 --> 00:51:15,640
Let's go to the weather...
735
00:51:21,440 --> 00:51:22,920
Beautiful day!
736
00:51:23,720 --> 00:51:24,960
Bloody hot.
737
00:51:25,840 --> 00:51:27,360
You settling in?
738
00:51:28,280 --> 00:51:29,720
Yeah, I guess so.
739
00:51:32,320 --> 00:51:34,400
You never said you were famous.
740
00:51:34,520 --> 00:51:37,120
You
been checking up on me?
741
00:51:37,280 --> 00:51:39,840
Everyone loves a bit
of gossip around here.
742
00:51:39,960 --> 00:51:42,080
And Joe never said he
had a famous brother.
743
00:51:43,440 --> 00:51:45,280
Nah, not really. Not anymore.
744
00:51:45,400 --> 00:51:47,600
You are. I remember that song.
745
00:51:47,720 --> 00:51:48,880
What is it again?
746
00:51:49,000 --> 00:51:51,320
Oh, so you don't know it?
747
00:51:51,440 --> 00:51:53,520
- What was your name again?
- Kelly.
748
00:51:54,280 --> 00:51:55,280
Right.
749
00:51:55,400 --> 00:51:57,760
It's a shame about your
brother. I'm sorry.
750
00:51:57,880 --> 00:52:00,120
- Yeah, thanks.
- I miss him.
751
00:52:00,280 --> 00:52:01,840
He used to take my bins out.
752
00:52:03,920 --> 00:52:05,600
You hangin' around long?
753
00:52:06,680 --> 00:52:08,160
As long as they need me.
754
00:52:08,320 --> 00:52:09,360
Lucky.
755
00:52:09,480 --> 00:52:11,360
He managed to get his
sentence extended, so...
756
00:52:12,960 --> 00:52:15,720
Self-sabbo. That's rough.
757
00:52:16,760 --> 00:52:18,680
Uncle Dan!
758
00:52:18,800 --> 00:52:19,960
Well, I'd probably better...
759
00:52:20,080 --> 00:52:21,880
I promised to make
pancakes, so...
760
00:52:22,000 --> 00:52:23,600
- Yum!
- Wish me luck.
761
00:52:23,720 --> 00:52:24,800
Good luck.
762
00:52:24,920 --> 00:52:26,760
- See ya.
- See ya.
763
00:52:38,760 --> 00:52:40,440
♪ A-a-a... ♪
764
00:52:40,560 --> 00:52:42,600
I find it depressing.
765
00:52:42,720 --> 00:52:44,080
What?
766
00:52:44,200 --> 00:52:45,680
Christmas.
767
00:52:45,800 --> 00:52:48,200
The whole charade of it.
768
00:52:48,360 --> 00:52:53,000
Pretending that the world is a
better place, for the children.
769
00:52:54,680 --> 00:52:56,600
- It isn't.
- Yeah, but...
770
00:52:56,720 --> 00:52:59,040
That's not what
Christmas is about.
771
00:52:59,160 --> 00:53:01,800
Christmas is about showing up.
772
00:53:07,400 --> 00:53:09,280
Can we fly next year?
773
00:53:18,720 --> 00:53:20,200
Do you want me
774
00:53:20,360 --> 00:53:22,920
- to cancel my plane ticket?
- I don't care.
775
00:53:23,040 --> 00:53:26,440
If you want to come, come.
If you want to stay, stay.
776
00:53:27,360 --> 00:53:29,840
So you seriously want me
to spend Christmas alone?
777
00:53:29,960 --> 00:53:32,600
You don't enjoy it, Rog.
So, stop pretending.
778
00:53:32,720 --> 00:53:34,600
Stella, I can't help
the way it goes.
779
00:53:34,720 --> 00:53:37,520
I just have nothing in
common with your family.
780
00:53:38,880 --> 00:53:40,880
So just say if you
want me to stay.
781
00:53:44,200 --> 00:53:45,840
Are you smoking?
782
00:53:46,960 --> 00:53:49,160
This is bigger than
us, Roger. I just...
783
00:53:50,840 --> 00:53:52,520
I really need to see my family.
784
00:53:55,600 --> 00:53:56,840
How's Rog?
785
00:53:56,960 --> 00:53:59,160
Ah, Roger. Roger's...
786
00:53:59,320 --> 00:54:00,600
A prick?
787
00:54:01,760 --> 00:54:04,040
He's a king idiot prick.
788
00:54:04,160 --> 00:54:06,920
Or a... a bastard rat prick.
789
00:54:07,040 --> 00:54:08,480
Yes.
790
00:54:08,600 --> 00:54:11,360
He's a
bastard rat prick!
791
00:54:11,480 --> 00:54:13,120
I married him.
792
00:54:14,480 --> 00:54:16,160
Well, you did do that. Yeah.
793
00:54:19,280 --> 00:54:21,200
Yeah, I think I'm
gonna leave him.
794
00:54:25,520 --> 00:54:26,840
Are you serious?
795
00:54:30,640 --> 00:54:32,200
Something...
796
00:54:33,640 --> 00:54:35,160
..happened last Christmas.
797
00:54:35,320 --> 00:54:36,800
Something changed.
798
00:54:38,800 --> 00:54:42,880
What you did, it was
fucked but it was real.
799
00:54:43,000 --> 00:54:45,280
And I want that. I want...
800
00:54:46,560 --> 00:54:48,680
I want it to be real.
801
00:54:52,160 --> 00:54:55,000
You made me realise that
I'm just pretending.
802
00:55:06,600 --> 00:55:09,720
I've been thinking a lot
about when we were kids.
803
00:55:13,600 --> 00:55:16,960
Angus is the same age
now as you were when d...
804
00:55:19,120 --> 00:55:20,720
..when Dad...
805
00:55:32,960 --> 00:55:35,560
You're coming home. Yes.
806
00:55:39,840 --> 00:55:45,840
♪ If you need to scream ♪
807
00:55:45,960 --> 00:55:50,400
♪ Please scream
inside your heart ♪
808
00:55:50,520 --> 00:55:55,800
♪ Like sight unseen ♪
809
00:55:55,920 --> 00:55:58,880
♪ I hear it and ♪
810
00:55:59,000 --> 00:56:04,960
♪ You could use a dream ♪
811
00:56:07,840 --> 00:56:11,000
♪ Dream on ♪
812
00:56:11,120 --> 00:56:15,960
♪ Oh, you should've
been helping yourself ♪
813
00:56:18,520 --> 00:56:21,880
♪ Dream on ♪
814
00:56:22,000 --> 00:56:28,000
♪ Oh, you gotta stop trying
to be somebody else ♪
815
00:56:34,920 --> 00:56:40,920
♪ If you need to sing ♪
816
00:56:41,560 --> 00:56:45,720
♪ Please sing like nobody ♪
817
00:56:45,840 --> 00:56:51,080
♪ Is li-sten-ing ♪
818
00:56:51,200 --> 00:56:55,160
♪ I hear it and if you ♪
819
00:56:55,320 --> 00:57:01,320
♪ Could still be dancing ♪
820
00:57:01,440 --> 00:57:02,880
Hey, loser.
821
00:57:03,000 --> 00:57:05,120
- ♪ Dream on ♪
- Why do you have no friends?
822
00:57:05,280 --> 00:57:06,600
Leave me alone.
823
00:57:06,720 --> 00:57:11,000
♪ When you gonna come
out of your shell? ♪
824
00:57:13,680 --> 00:57:17,080
♪ Dream on ♪
825
00:57:17,200 --> 00:57:22,160
♪ Oh, it's tricky but
you do it so well ♪
826
00:57:24,160 --> 00:57:27,800
♪ Dream on ♪
827
00:57:27,920 --> 00:57:33,160
♪ Let me give you this
glittering prize ♪
828
00:57:35,360 --> 00:57:38,480
♪ Dream on ♪
829
00:57:38,600 --> 00:57:44,600
♪ And are you trying
to open your eyes? ♪
830
00:57:46,080 --> 00:57:51,000
♪ It's all a dream
It's all a dream ♪
831
00:57:51,120 --> 00:57:53,280
♪ It's all a dream ♪
832
00:57:53,400 --> 00:57:57,160
♪ It's all a dream to me ♪
833
00:57:59,160 --> 00:58:02,960
♪ Me-e-e-e ♪
834
00:58:05,400 --> 00:58:11,400
♪ It's all a dream ♪
835
00:58:12,760 --> 00:58:17,000
♪ It's all a dream to me ♪
836
00:58:17,120 --> 00:58:20,640
♪ Yeah-ahhh, ohhh ♪
837
00:58:21,560 --> 00:58:23,080
It's a family secret.
838
00:58:24,280 --> 00:58:26,480
♪ Dream on ♪
839
00:58:26,600 --> 00:58:31,360
♪ Dream o-o-o-on ♪
840
00:58:35,280 --> 00:58:37,080
♪ Dream on ♪
841
00:58:37,200 --> 00:58:43,200
♪ Dream o-o-o-on ♪
842
00:58:45,920 --> 00:58:47,760
♪ Dream on ♪
843
00:58:47,880 --> 00:58:52,200
♪ Dream o-o-o-on ♪
844
00:58:52,360 --> 00:58:53,640
Come on!
845
00:58:55,760 --> 00:58:57,520
- What's wrong?
- Go away!
846
00:58:57,640 --> 00:58:59,600
- What happened?
- I just want my dad.
847
00:58:59,720 --> 00:59:01,200
♪ Dream... ♪
848
00:59:01,360 --> 00:59:03,280
Angus?
849
00:59:03,400 --> 00:59:06,160
♪ On. ♪
850
00:59:11,000 --> 00:59:12,160
Here.
851
00:59:15,680 --> 00:59:16,840
Here we go.
852
00:59:21,080 --> 00:59:22,160
Mm.
853
00:59:27,760 --> 00:59:28,920
Any good?
854
00:59:30,720 --> 00:59:32,040
Too salty?
855
00:59:34,080 --> 00:59:37,200
Come on, mate. Say something.
Don't just make faces. Say.
856
00:59:40,320 --> 00:59:42,680
Fellas...
857
00:59:42,800 --> 00:59:44,400
This is gravy.
858
00:59:44,520 --> 00:59:46,000
Okay.
859
00:59:46,120 --> 00:59:47,280
- Alright.
- Well done.
860
00:59:47,400 --> 00:59:50,400
- Let's have a bang.
- I mean, it could be better.
861
00:59:52,000 --> 00:59:53,160
Is it good?
862
00:59:53,320 --> 00:59:54,320
Bro...
863
00:59:54,440 --> 00:59:56,136
That is the best thing
I've tasted in this joint.
864
00:59:56,160 --> 00:59:57,560
That's the best
thing I've ever had.
865
00:59:57,680 --> 00:59:58,680
Really?
866
00:59:59,680 --> 01:00:01,720
It's alright. It's
alright. It, um...
867
01:00:01,840 --> 01:00:03,280
It needs wine.
868
01:00:03,400 --> 01:00:05,336
Um... ..are
you sure we don't have any?
869
01:00:05,360 --> 01:00:06,816
Like, for cooking or
anything like that?
870
01:00:06,840 --> 01:00:09,120
- Cooking wines? Come on!
- Cases and cases.
871
01:00:09,280 --> 01:00:11,040
Come on, Bart, let's
pop down to the cellar
872
01:00:11,160 --> 01:00:12,840
and get some wine.
873
01:00:13,960 --> 01:00:16,000
Um...
what about the drones?
874
01:00:17,000 --> 01:00:18,200
What about Roy?
875
01:00:18,360 --> 01:00:20,000
- Who's Roy?
- Roy'll hook you up.
876
01:00:20,120 --> 01:00:23,120
Don't you go bringing
contraband into my kitchen.
877
01:00:24,160 --> 01:00:26,120
- Roy...
- No Roy!
878
01:00:27,560 --> 01:00:28,960
It was his idea.
879
01:00:32,680 --> 01:00:36,080
Come on, these potatoes aren't
gonna peel 'emselves. Eh?
880
01:00:48,120 --> 01:00:49,880
And
Jesus said to them,
881
01:00:50,000 --> 01:00:51,520
"I am the bread of life.
882
01:00:51,640 --> 01:00:54,520
"Whoever comes to
me shall not hunger,
883
01:00:54,640 --> 01:00:57,760
"and whoever believes in
me shall never thirst."
884
01:00:59,120 --> 01:01:03,440
Of course he means spiritually,
not literally, it's...
885
01:01:04,600 --> 01:01:06,200
I mean, the Middle
East was very dry.
886
01:01:06,360 --> 01:01:09,400
Uh, he was a practical
man. Son of a carpenter.
887
01:01:09,520 --> 01:01:11,680
Hydration is a...
We... You know this.
888
01:01:13,160 --> 01:01:14,600
Um...
889
01:01:14,720 --> 01:01:16,520
Mov... He... he also...
890
01:01:58,760 --> 01:02:00,360
- Cup or bread?
- Bread.
891
01:02:02,080 --> 01:02:04,280
- Cup or bread?
- Cup.
892
01:02:06,320 --> 01:02:07,840
- Cup or bread?
- Cup.
893
01:02:14,160 --> 01:02:15,680
Ahh.
894
01:02:16,680 --> 01:02:18,160
Here he is.
895
01:02:19,120 --> 01:02:20,640
This where you
been hidin', mate?
896
01:02:27,800 --> 01:02:29,120
Oh.
897
01:02:29,280 --> 01:02:32,920
So he's your new boyfriend?
898
01:02:34,280 --> 01:02:35,720
He's cute.
899
01:02:36,520 --> 01:02:39,400
Good for you, mate.
900
01:02:39,520 --> 01:02:40,520
Go on.
901
01:02:40,640 --> 01:02:41,920
Cup or bread?
902
01:02:42,040 --> 01:02:43,960
- Hmm?
- Cup or bread?
903
01:02:45,280 --> 01:02:46,360
Bread.
904
01:02:48,040 --> 01:02:49,280
Thank you.
905
01:02:51,400 --> 01:02:53,000
Cup or bread?
906
01:02:53,880 --> 01:02:55,200
Go a cup.
907
01:02:58,160 --> 01:02:59,840
- Cup or bread?
- Cup.
908
01:04:41,760 --> 01:04:43,240
I love you.
909
01:04:43,400 --> 01:04:44,720
I know.
910
01:04:51,400 --> 01:04:53,040
It's okay if you want
to change your mind.
911
01:04:53,160 --> 01:04:54,960
Stop saying that.
I'm not scared.
912
01:04:57,160 --> 01:04:58,240
Okay.
913
01:05:13,840 --> 01:05:14,880
Thanks.
914
01:05:15,000 --> 01:05:16,560
Say hi to your dad, mate.
915
01:05:16,680 --> 01:05:18,680
- Yep.
- Drive safe.
916
01:05:38,400 --> 01:05:40,000
Anything good?
917
01:05:44,960 --> 01:05:47,240
My boys just wanted to apologise
918
01:05:47,400 --> 01:05:49,600
for the... the little
dust-up with Angus.
919
01:05:50,600 --> 01:05:53,160
- Oh, thanks.
- It's rocky road.
920
01:05:53,280 --> 01:05:56,080
Yum. He, uh... he just
left with his mum.
921
01:05:56,200 --> 01:05:57,560
Oh. Never mind.
922
01:05:57,680 --> 01:05:59,240
I'm sure it'll be safe with you.
923
01:06:01,680 --> 01:06:02,840
Cheers.
924
01:06:04,400 --> 01:06:06,960
Do you have
any... any plans later?
925
01:06:07,080 --> 01:06:09,280
Um, I'm having some
friends around tonight.
926
01:06:09,440 --> 01:06:10,800
It's nothing fancy.
927
01:06:10,920 --> 01:06:12,480
You're all welcome.
928
01:06:12,600 --> 01:06:16,040
Thanks, but, uh, I got the
family coming around, so...
929
01:06:16,160 --> 01:06:17,600
Offer's there.
930
01:06:17,720 --> 01:06:19,120
Okay.
931
01:06:23,440 --> 01:06:24,600
Mmm, it's good.
932
01:06:33,120 --> 01:06:34,280
True to God,
933
01:06:34,440 --> 01:06:36,000
my nana used to make
the best potatoes.
934
01:06:36,120 --> 01:06:37,800
She'd run a fork
over all of 'em,
935
01:06:37,920 --> 01:06:39,320
make 'em proper crunchy.
936
01:06:39,480 --> 01:06:40,880
- Oh, yeah?
- Yeah.
937
01:06:41,000 --> 01:06:42,600
Bro, my dad used
to put old coins
938
01:06:42,720 --> 01:06:44,080
in the Christmas pudding, eh?
939
01:06:44,200 --> 01:06:46,440
And if you found one, you
could trade 'em for real money.
940
01:06:46,560 --> 01:06:47,720
I was like, "Yo!"
941
01:06:47,840 --> 01:06:49,840
Mm-mm, Christmas pud.
942
01:06:49,960 --> 01:06:51,760
Christmas pud.
943
01:06:51,880 --> 01:06:54,200
Or... pavlova.
944
01:06:54,320 --> 01:06:56,000
- Pavlova?
- Mmm.
945
01:06:57,280 --> 01:06:59,960
We never had Christmas
lunches. Just Happy Meals.
946
01:07:01,200 --> 01:07:03,400
Comes with a toy. Smart.
947
01:07:50,960 --> 01:07:52,480
You done?
948
01:07:53,760 --> 01:07:56,040
- Stop!
- Hey!
949
01:07:56,160 --> 01:07:57,280
Oi!
950
01:07:57,440 --> 01:07:58,480
What?
951
01:07:58,600 --> 01:08:00,080
Leave him alone.
952
01:08:08,840 --> 01:08:10,320
Fight me.
953
01:08:11,040 --> 01:08:13,280
- No.
- Why not?
954
01:08:13,440 --> 01:08:15,320
'Cause I think you do
this for attention.
955
01:08:15,480 --> 01:08:16,960
Come on, take a swing.
956
01:08:18,560 --> 01:08:20,319
Why are you so
fuckin' needy, mate?
957
01:08:20,480 --> 01:08:21,920
Fight me.
958
01:08:22,040 --> 01:08:23,640
Oooh.
959
01:08:23,760 --> 01:08:25,080
Calm down, mate.
960
01:08:28,120 --> 01:08:30,120
I'm gonna go and see my son.
961
01:08:30,240 --> 01:08:31,880
Do you understand?
962
01:08:32,000 --> 01:08:34,000
I don't want any part of this.
963
01:08:35,600 --> 01:08:37,600
Now, Possum's gonna
mind his own business
964
01:08:37,720 --> 01:08:39,200
and I'm gonna mind mine.
965
01:08:40,040 --> 01:08:41,600
We're gonna walk away.
966
01:08:42,800 --> 01:08:43,880
Okay?
967
01:08:46,000 --> 01:08:47,520
Fair enough.
968
01:08:48,560 --> 01:08:49,960
Okay.
969
01:08:55,080 --> 01:08:56,160
Fuck him.
970
01:09:43,640 --> 01:09:45,440
I gotta see my family!
971
01:09:45,560 --> 01:09:47,120
This wasn't my fucking fault!
972
01:09:47,240 --> 01:09:49,279
- Sorry, Joe, just doing my job.
- Please! Please!
973
01:09:51,160 --> 01:09:53,200
Please! Please!
974
01:09:54,560 --> 01:09:57,080
My son is here! I
have to see my son!
975
01:10:14,640 --> 01:10:20,640
It's fucking Christmas!
976
01:10:47,720 --> 01:10:49,000
Idiot!
977
01:11:20,640 --> 01:11:21,880
Fuck.
978
01:11:49,320 --> 01:11:50,600
Hey.
979
01:11:58,120 --> 01:11:59,880
It's okay to cry, darling.
980
01:12:06,400 --> 01:12:08,400
It's okay.
981
01:12:17,800 --> 01:12:20,200
Well, that's it!
982
01:12:20,320 --> 01:12:22,200
Ya fuckin' ruined Christmas!
983
01:12:23,880 --> 01:12:26,040
Lump of coal, the lot of ya!
984
01:12:29,280 --> 01:12:31,320
What did you think
you were doin'?!
985
01:12:32,160 --> 01:12:33,440
He had it comin'.
986
01:12:33,560 --> 01:12:35,560
Oh, give me a bucket.
987
01:12:38,520 --> 01:12:41,960
You used to have
visitors once, Red!
988
01:12:42,080 --> 01:12:44,400
Why don't they come anymore?!
989
01:12:50,120 --> 01:12:52,760
Did you know his son
was waiting for him?
990
01:12:54,040 --> 01:12:56,400
How could you do
that to a little boy?
991
01:12:57,440 --> 01:13:01,440
Can't ya see beyond the fuckin'
bullshit culture of this place?
992
01:13:02,440 --> 01:13:03,760
Hey?!
993
01:13:03,880 --> 01:13:06,680
There's a whole world
outside these walls!
994
01:13:07,760 --> 01:13:09,200
No, you couldn't
stand the thought
995
01:13:09,320 --> 01:13:11,320
of someone gettin' out
of here in one piece.
996
01:13:11,480 --> 01:13:13,480
Piss off. Jesus fuckin'...
997
01:13:15,560 --> 01:13:19,200
There's a concert.
Tonight. In the chapel.
998
01:13:19,320 --> 01:13:21,440
- I'll see you there.
- You fuckin' won't.
999
01:13:23,080 --> 01:13:25,760
If you ever want to eat
out of my kitchen again,
1000
01:13:25,880 --> 01:13:27,320
you'll be there.
1001
01:13:27,480 --> 01:13:30,600
And you can bring your
back-up fuckin' dancers!
1002
01:13:34,320 --> 01:13:36,960
I fuckin' hate it
when I'm upset!
1003
01:14:51,720 --> 01:14:52,920
Hey.
1004
01:14:53,040 --> 01:14:54,280
- Hi.
- You made it.
1005
01:14:54,440 --> 01:14:56,880
- Yep.
- How's it going?
1006
01:14:57,000 --> 01:14:59,160
- You right?
- Yeah. All good.
1007
01:15:06,720 --> 01:15:08,760
He waited for
three hours, Joe.
1008
01:15:10,760 --> 01:15:12,400
It
wasn't my fault, okay...
1009
01:15:12,520 --> 01:15:14,880
Stop blaming everyone else.
1010
01:15:15,000 --> 01:15:16,600
He's heartbroken.
1011
01:15:17,680 --> 01:15:19,160
Can I speak to him?
1012
01:15:19,280 --> 01:15:20,640
He's asleep.
1013
01:15:23,120 --> 01:15:24,760
This is too hard.
1014
01:15:26,160 --> 01:15:28,040
What's too hard? What
are you talking about?
1015
01:15:32,600 --> 01:15:34,080
Rita?
1016
01:15:36,400 --> 01:15:38,720
Do you think you're the
only one doing time?
1017
01:15:42,000 --> 01:15:45,200
You don't exist in a void, Joe.
1018
01:15:45,320 --> 01:15:46,840
I'm doing this time too.
1019
01:15:46,960 --> 01:15:49,680
We're all doing this
time right alongside you.
1020
01:15:53,040 --> 01:15:56,800
Just tell us if you don't
love us anymore. Okay?
1021
01:15:57,720 --> 01:16:00,280
Or if... I don't know,
if you've changed so much
1022
01:16:00,440 --> 01:16:03,160
that you don't want
to come home anymore.
1023
01:16:03,280 --> 01:16:04,880
Of course I love you.
1024
01:16:05,000 --> 01:16:07,280
Of course I want to come home.
1025
01:16:07,440 --> 01:16:11,280
What happened today
will never happen again.
1026
01:16:12,480 --> 01:16:13,880
Ever.
1027
01:16:16,320 --> 01:16:19,440
I don't want to say
anything that I can't unsay.
1028
01:16:22,440 --> 01:16:24,120
So, merry Christmas.
1029
01:16:57,080 --> 01:16:58,240
Hey.
1030
01:17:00,680 --> 01:17:02,240
I've got something for you.
1031
01:17:04,320 --> 01:17:05,840
I was saving it for tomorrow,
1032
01:17:05,960 --> 01:17:08,040
but maybe you'd
like to open it now?
1033
01:17:14,080 --> 01:17:15,920
I'll leave it here. Okay?
1034
01:17:18,800 --> 01:17:20,640
Is Santa real?
1035
01:17:22,640 --> 01:17:25,400
Santa... Hmm.
1036
01:17:27,000 --> 01:17:28,520
What do you think?
1037
01:17:34,720 --> 01:17:36,880
I don't want Dad to die.
1038
01:17:43,080 --> 01:17:44,600
Me neither.
1039
01:18:00,080 --> 01:18:03,840
I've spent my whole
life... missing my dad.
1040
01:18:08,880 --> 01:18:11,040
Yeah, I can't believe
I fucked this up.
1041
01:18:14,680 --> 01:18:17,560
Mate, everyone in
'ere has fucked up.
1042
01:18:17,680 --> 01:18:19,600
It doesn't define you.
1043
01:18:22,000 --> 01:18:23,640
Hm?
1044
01:18:23,760 --> 01:18:25,400
But it's your fault.
1045
01:18:26,320 --> 01:18:28,320
You chose this.
1046
01:18:28,480 --> 01:18:29,560
What?
1047
01:18:29,680 --> 01:18:33,640
It was a fight that
got you in here. Yeah?
1048
01:18:33,760 --> 01:18:36,240
You keep playing the same card.
1049
01:18:39,520 --> 01:18:41,200
You don't always
have a choice, Noel.
1050
01:18:41,320 --> 01:18:44,040
No, you always have a choice.
1051
01:18:45,960 --> 01:18:47,880
But giving in to impulse...
1052
01:18:49,480 --> 01:18:51,280
..takes away that choice, yeah?
1053
01:18:51,440 --> 01:18:53,560
Takes away your responsibility.
1054
01:18:56,240 --> 01:18:59,440
Takes away your freedom.
Takes away your family.
1055
01:19:00,680 --> 01:19:03,120
Mate, when I was your age,
1056
01:19:03,240 --> 01:19:07,720
I let all my fuckin' shit and
anger get the better of me.
1057
01:19:09,160 --> 01:19:11,640
I made a fuckin'
terrible mistake.
1058
01:19:14,040 --> 01:19:16,400
I ended up in here. For good.
1059
01:19:17,960 --> 01:19:19,640
You can get out.
1060
01:19:24,800 --> 01:19:26,520
Yeah, well, I just, um...
1061
01:19:27,960 --> 01:19:29,840
I wish I could undo it all.
1062
01:19:29,960 --> 01:19:31,400
Well, you can't.
1063
01:19:32,520 --> 01:19:34,520
You can't.
1064
01:19:34,640 --> 01:19:36,520
You have to accept where you are
1065
01:19:36,640 --> 01:19:38,800
and start... start from here.
1066
01:19:41,520 --> 01:19:43,280
What's the point?
1067
01:19:47,680 --> 01:19:49,480
Well, yeah,
you can give up.
1068
01:19:52,840 --> 01:19:54,080
You can give up.
1069
01:19:55,880 --> 01:19:57,400
That won't be easy.
1070
01:20:02,560 --> 01:20:04,040
Just like it won't be easy
1071
01:20:04,160 --> 01:20:06,400
trying to find that
bottle of wine.
1072
01:20:09,280 --> 01:20:10,480
Hey?
1073
01:20:11,440 --> 01:20:13,640
But not as hard as having
to eat that fuckin'
1074
01:20:13,760 --> 01:20:17,320
packet shit gravy for the
100th year in a row.
1075
01:20:19,080 --> 01:20:20,960
So I want to help you.
1076
01:20:22,400 --> 01:20:24,120
Yeah?
1077
01:20:24,240 --> 01:20:25,880
Might not be much but
I'll do what I can.
1078
01:20:26,000 --> 01:20:29,480
And... in this place,
that's about the best of it.
1079
01:20:30,720 --> 01:20:32,080
Hey?
1080
01:20:33,280 --> 01:20:34,440
Yeah?
1081
01:20:36,520 --> 01:20:38,960
Hey, come on.
1082
01:20:41,280 --> 01:20:43,560
Hey? You right?
1083
01:21:04,000 --> 01:21:05,080
Alright.
1084
01:21:09,200 --> 01:21:10,560
Where's Breaka?
1085
01:21:14,560 --> 01:21:16,240
Sweatin', hey?
1086
01:21:16,400 --> 01:21:18,120
Yeah, I sweat.
1087
01:21:18,240 --> 01:21:20,040
Just keep it chill, eh?
1088
01:21:23,960 --> 01:21:26,000
Welcome to
the party, pal.
1089
01:21:26,120 --> 01:21:28,400
I've got thrust, pingers, nangs?
1090
01:21:28,520 --> 01:21:30,440
I've got yarndi, special K...
1091
01:21:33,200 --> 01:21:35,920
So... grade-A china white
just came in last night.
1092
01:21:36,600 --> 01:21:37,880
Um...
1093
01:21:39,000 --> 01:21:42,880
We're looking for...
for wine, actually, Roy.
1094
01:21:43,000 --> 01:21:44,560
Red, if possible.
1095
01:21:45,160 --> 01:21:47,880
Well, there goes the
neighbourhood.
1096
01:21:48,000 --> 01:21:50,160
Talk about gentrification!
1097
01:21:50,280 --> 01:21:53,560
I sell drugs, boys. I'm
not a fuckin' sommelier.
1098
01:21:54,760 --> 01:21:57,960
♪ Hummm ♪
1099
01:21:58,080 --> 01:22:04,080
♪ Hummm ♪
1100
01:22:06,680 --> 01:22:09,760
♪ Been the killer
Been the king ♪
1101
01:22:09,880 --> 01:22:13,080
♪ Been the diamond
and the ring ♪
1102
01:22:13,200 --> 01:22:19,200
♪ I'm the reason that I sing ♪
1103
01:22:19,440 --> 01:22:22,680
♪ I'm the sleeper
I'm the star ♪
1104
01:22:22,800 --> 01:22:25,960
♪ Outbid on the candelabra ♪
1105
01:22:26,080 --> 01:22:29,160
♪ I can even hold your candle ♪
1106
01:22:30,440 --> 01:22:34,120
♪ I think we are
gonna be fine ♪
1107
01:22:36,200 --> 01:22:40,680
- ♪ Hummm ♪
- ♪ Everything's gonna be fine ♪
1108
01:22:42,760 --> 01:22:44,880
♪ Hummm ♪
1109
01:22:45,000 --> 01:22:48,240
♪ Been the wax
and been the wings ♪
1110
01:22:48,400 --> 01:22:51,400
♪ You can fall into the sun ♪
1111
01:22:51,520 --> 01:22:54,640
♪ I did fall into the sun ♪
1112
01:22:54,760 --> 01:22:57,720
♪ But I never let it win ♪
1113
01:22:57,840 --> 01:23:01,080
♪ I'm the reason that I sing ♪
1114
01:23:01,200 --> 01:23:04,240
♪ On the beach I feel amazing ♪
1115
01:23:04,400 --> 01:23:07,800
♪ I've been looking
at the future ♪
1116
01:23:08,840 --> 01:23:12,480
♪ And everything's
gonna be fine ♪
1117
01:24:08,320 --> 01:24:10,520
You were obsessed
with this album.
1118
01:24:10,640 --> 01:24:12,160
I was.
1119
01:24:12,280 --> 01:24:13,880
Yep.
1120
01:24:14,000 --> 01:24:15,920
When I had time to
listen to music.
1121
01:24:18,560 --> 01:24:20,120
You...
1122
01:24:20,240 --> 01:24:21,800
You were always...
1123
01:24:29,080 --> 01:24:31,280
I've always been a bit
jealous of you and Joe.
1124
01:24:35,400 --> 01:24:37,080
No, you haven't.
1125
01:24:45,400 --> 01:24:46,880
Come on, then.
1126
01:24:48,400 --> 01:24:49,480
Come on.
1127
01:24:54,760 --> 01:24:57,160
♪ Oh, Lord ♪
1128
01:25:00,080 --> 01:25:03,920
♪ You put us to the sword ♪
1129
01:25:06,440 --> 01:25:09,440
♪ We'll all get our reward ♪
1130
01:25:12,920 --> 01:25:16,960
♪ Keep us on our toes ♪
1131
01:25:20,720 --> 01:25:22,120
♪ Lover ♪
1132
01:25:24,480 --> 01:25:28,320
♪ What did I ask
you to write down? ♪
1133
01:25:31,520 --> 01:25:34,880
♪ Why was it so important ♪
1134
01:25:35,760 --> 01:25:38,320
♪ That you record it? ♪
1135
01:25:38,480 --> 01:25:41,520
♪ Why did I like the sound? ♪
1136
01:25:43,440 --> 01:25:45,400
I know this hasn't
been easy for ya.
1137
01:25:46,160 --> 01:25:47,840
♪ Maybe ♪
1138
01:25:47,960 --> 01:25:50,320
- ♪ This could all come true ♪
- But I've loved being here.
1139
01:25:50,480 --> 01:25:52,120
Being with your family.
1140
01:25:52,240 --> 01:25:54,320
- Mm-hm.
- ♪ I'll never go through ♪
1141
01:25:54,400 --> 01:25:56,760
And I want to say
I think you're amazing.
1142
01:25:59,400 --> 01:26:02,800
I think you're handling
all this with such grace.
1143
01:26:02,920 --> 01:26:04,480
♪ You saved me ♪
1144
01:26:04,600 --> 01:26:06,840
♪ You're all there is now ♪
1145
01:26:06,960 --> 01:26:09,120
I don't know what I'd
have done without you.
1146
01:26:10,480 --> 01:26:12,120
We're a good team.
1147
01:26:15,720 --> 01:26:16,920
Stop falling in love!
1148
01:26:17,040 --> 01:26:19,160
- We're not.
- Stop lying!
1149
01:26:19,280 --> 01:26:21,680
I don't want a new
dad! I want my dad!
1150
01:26:21,800 --> 01:26:23,480
And you don't even
care about him!
1151
01:26:29,200 --> 01:26:31,240
♪ She just goes and goes ♪
1152
01:26:31,400 --> 01:26:32,720
Fuck!
1153
01:26:34,480 --> 01:26:35,560
Fuck.
1154
01:26:35,680 --> 01:26:37,280
♪ She just goes and goes ♪
1155
01:26:37,440 --> 01:26:38,960
What are we doing?
1156
01:26:41,040 --> 01:26:42,880
What do you mean,
"what are we doing"?
1157
01:26:48,920 --> 01:26:51,560
He's having such a
hard time with me around.
1158
01:26:53,040 --> 01:26:54,640
Come on, we're
just trying to cope
1159
01:26:54,760 --> 01:26:56,760
in a very difficult
situation here.
1160
01:26:59,400 --> 01:27:01,920
I keep telling myself
that I'm helping.
1161
01:27:04,000 --> 01:27:05,720
What if I'm making it worse?
1162
01:27:18,160 --> 01:27:19,760
It has to end.
1163
01:27:20,920 --> 01:27:22,560
It has to.
1164
01:27:24,720 --> 01:27:25,960
What?
1165
01:27:30,240 --> 01:27:32,000
Maybe I should move out now.
1166
01:27:35,720 --> 01:27:37,880
Oh... Okay.
1167
01:27:38,000 --> 01:27:41,640
Okay. So... you're leaving too?
1168
01:27:42,520 --> 01:27:44,000
That's what's happening?
1169
01:27:48,400 --> 01:27:50,440
You
know what? Why not.
1170
01:27:51,920 --> 01:27:54,200
Maybe it's time you
face your own...
1171
01:27:54,320 --> 01:27:56,120
responsibilities.
1172
01:27:56,240 --> 01:27:57,400
You know?
1173
01:28:06,840 --> 01:28:08,320
Angus?
1174
01:28:13,320 --> 01:28:14,480
Darling, I...
1175
01:28:14,600 --> 01:28:16,080
Leave me alone.
1176
01:28:24,560 --> 01:28:25,640
Goodnight.
1177
01:28:37,520 --> 01:28:39,280
Sorry, I thought there was more.
1178
01:28:40,200 --> 01:28:41,720
It's okay.
1179
01:29:03,480 --> 01:29:06,400
I just want to... I...
I just want to say...
1180
01:29:11,920 --> 01:29:13,160
What?
1181
01:29:18,400 --> 01:29:20,920
I just want to say
I'm... I'm sorry.
1182
01:29:24,480 --> 01:29:25,560
And...
1183
01:29:28,520 --> 01:29:31,440
I know I'm not the man you
thought you married and...
1184
01:29:34,280 --> 01:29:35,920
..I want to be.
1185
01:29:40,400 --> 01:29:42,680
And I'm just really
scared you're gonna...
1186
01:29:44,440 --> 01:29:45,920
..you're gonna leave me.
1187
01:29:46,040 --> 01:29:48,040
And I know things haven't
been great, but I-I...
1188
01:29:48,160 --> 01:29:49,720
I just... I can't...
1189
01:29:49,840 --> 01:29:51,840
I can't lose you, Stel.
1190
01:29:57,800 --> 01:29:59,840
Roger, I love you.
1191
01:30:02,600 --> 01:30:05,440
I love you, but
you can't be real.
1192
01:30:07,680 --> 01:30:09,400
You...
1193
01:30:09,520 --> 01:30:12,880
You think you rescued
me from my family.
1194
01:30:13,000 --> 01:30:15,000
You... you reckon
they're trash.
1195
01:30:16,240 --> 01:30:18,000
But I treasure them.
1196
01:30:20,840 --> 01:30:22,440
I treasure them.
1197
01:30:29,400 --> 01:30:31,600
I can be real. I can be real.
1198
01:30:31,720 --> 01:30:33,480
I... I can...
1199
01:30:34,400 --> 01:30:36,536
- I can do better. I can make...
- Just... Don't... No.
1200
01:30:36,560 --> 01:30:37,960
Don't.
1201
01:30:38,080 --> 01:30:39,600
I don't want any more words.
1202
01:30:39,720 --> 01:30:42,600
I want you... I
want you to show me.
1203
01:30:58,480 --> 01:31:00,560
You have been smoking.
1204
01:31:06,120 --> 01:31:12,120
What? I can smell it.
1205
01:32:37,240 --> 01:32:38,920
Queenie?
1206
01:32:43,400 --> 01:32:45,280
Oh, Mum, can we
open presents now?
1207
01:32:45,400 --> 01:32:46,920
- Where's Angus?
- I don't know.
1208
01:32:47,040 --> 01:32:48,560
- Please!
- Not now, Franky.
1209
01:32:48,680 --> 01:32:50,000
You wait for your brother.
1210
01:32:57,000 --> 01:32:59,240
Angus.
1211
01:33:01,480 --> 01:33:04,520
We're all up. Do you want
to come open some presents?
1212
01:33:19,280 --> 01:33:20,600
Angus?
1213
01:33:25,560 --> 01:33:26,640
Angus!
1214
01:33:34,840 --> 01:33:36,080
Angus?
1215
01:33:45,320 --> 01:33:46,600
Angus!
1216
01:34:06,000 --> 01:34:07,480
Good morning.
1217
01:34:07,600 --> 01:34:08,720
Father.
1218
01:34:10,000 --> 01:34:13,680
Merry Christmas.
1219
01:34:15,480 --> 01:34:17,520
What brings you to
the Lord's house?
1220
01:34:20,960 --> 01:34:22,560
A gift.
1221
01:34:25,600 --> 01:34:27,160
Christ, it's hot.
1222
01:34:27,280 --> 01:34:29,160
Well, look what you're wearing.
1223
01:34:29,280 --> 01:34:31,720
What? It's a linen pant.
1224
01:34:32,880 --> 01:34:35,400
Don't talk about Bitcoin. Okay?
1225
01:34:35,560 --> 01:34:37,600
Just find common ground.
1226
01:34:37,720 --> 01:34:39,336
If there's any tension,
deflect and defuse.
1227
01:34:39,360 --> 01:34:40,360
Let's say it together.
1228
01:34:40,520 --> 01:34:42,496
- I can't change other people...
- I can't control other...
1229
01:34:42,520 --> 01:34:44,080
'Control'. I can't
control other people.
1230
01:34:44,120 --> 01:34:45,480
I can't
control other people
1231
01:34:45,520 --> 01:34:46,560
but I can control myself.
1232
01:34:46,680 --> 01:34:48,200
No drama.
1233
01:34:48,320 --> 01:34:50,960
It's gonna be great, babe.
It's gonna be a great day.
1234
01:34:56,000 --> 01:34:57,640
What the hell's goin' on here?
1235
01:34:57,760 --> 01:34:59,240
Oh, my God.
1236
01:35:03,920 --> 01:35:05,040
Hey?
1237
01:35:06,040 --> 01:35:07,360
Wake up.
1238
01:35:08,560 --> 01:35:10,560
There's cops at your place.
1239
01:35:12,600 --> 01:35:13,760
What?
1240
01:35:16,160 --> 01:35:17,360
Oh, fuck.
1241
01:35:21,080 --> 01:35:23,200
The best thing
that you can do from here
1242
01:35:23,320 --> 01:35:25,080
is to stay home and wait.
1243
01:35:25,200 --> 01:35:26,480
Wait?
1244
01:35:28,200 --> 01:35:29,800
439...
1245
01:35:29,920 --> 01:35:31,680
He's missing.
1246
01:35:31,800 --> 01:35:33,600
Please, I can't stay
here and wait...
1247
01:35:33,720 --> 01:35:35,200
Poor little mate.
1248
01:35:35,320 --> 01:35:37,240
All on his own.
1249
01:35:37,360 --> 01:35:39,000
Terrible.
1250
01:35:39,120 --> 01:35:42,920
Dan just texted. He's...
He's up north doing laps.
1251
01:35:43,040 --> 01:35:45,680
We should head to the
highway just in case. Hey?
1252
01:35:45,800 --> 01:35:47,000
Keys?
1253
01:35:47,840 --> 01:35:49,640
Don't you want me to come?
1254
01:35:49,760 --> 01:35:51,360
No.
1255
01:35:51,520 --> 01:35:53,040
I'll take you, Stel.
1256
01:35:53,160 --> 01:35:54,640
We'll go in the van.
1257
01:35:54,760 --> 01:35:57,016
- So we can all fit in together.
- Yeah, come on. Come on, girls.
1258
01:35:57,040 --> 01:35:58,720
- Let's go, huh?
- Okay. Well, I'll...
1259
01:35:58,840 --> 01:36:00,640
Yeah, I guess I'll
just stay here, then,
1260
01:36:00,760 --> 01:36:02,400
and I'll just, uh...
1261
01:36:02,560 --> 01:36:04,240
hold down the fort.
1262
01:36:04,360 --> 01:36:06,080
He'll turn up!
1263
01:36:06,200 --> 01:36:08,160
He's nine. How far can he get?
1264
01:36:19,000 --> 01:36:20,840
This isn't awkward at all.
1265
01:36:23,320 --> 01:36:24,840
Mary, you know, I...
1266
01:36:24,960 --> 01:36:26,720
I've been wanting
to say something.
1267
01:36:30,040 --> 01:36:31,200
Yeah?
1268
01:36:32,480 --> 01:36:33,680
When Joe...
1269
01:36:35,280 --> 01:36:38,320
When all of this
happened to our family...
1270
01:36:38,480 --> 01:36:40,720
it felt like some kind
of second chance for me.
1271
01:36:42,000 --> 01:36:43,840
To make right what I
couldn't do for you.
1272
01:36:43,960 --> 01:36:46,360
What I didn't do. To be there.
1273
01:36:46,520 --> 01:36:47,760
Okay.
1274
01:36:49,120 --> 01:36:50,840
But...
1275
01:36:50,960 --> 01:36:53,760
it-it really just made me
realise that... about you...
1276
01:36:53,880 --> 01:36:55,720
Look, Dad, can
whatever this is wait
1277
01:36:55,840 --> 01:36:58,240
until after we've found the
missing member of our family?
1278
01:36:58,360 --> 01:36:59,760
I get that you totally
1279
01:36:59,880 --> 01:37:01,480
have to make every
moment about yourself,
1280
01:37:01,600 --> 01:37:02,920
but this isn't it.
1281
01:37:04,960 --> 01:37:07,000
Look, do you think I
would be here if...?
1282
01:37:08,360 --> 01:37:10,200
I forgave you a long time ago.
1283
01:37:12,720 --> 01:37:14,320
I bet that felt good.
1284
01:37:16,880 --> 01:37:18,560
Turkey's up.
1285
01:37:18,640 --> 01:37:20,120
How are
the pumpkins going?
1286
01:37:24,160 --> 01:37:25,880
Whoo. Comin' through.
1287
01:37:26,000 --> 01:37:29,160
Hot, hot, hot, hot...
1288
01:37:31,760 --> 01:37:33,520
How are those
potatoes going, boss?
1289
01:37:33,640 --> 01:37:36,600
Good, good, good.
Spuds are lookin' good.
1290
01:37:36,720 --> 01:37:38,376
- Turkeys are up.
- Hey-oh!
1291
01:37:38,400 --> 01:37:39,840
Boilin', boilin'.
1292
01:38:08,760 --> 01:38:10,720
Come on, buddy. Come on.
1293
01:38:32,760 --> 01:38:34,456
- You all good?
- Yeah.
1294
01:38:34,480 --> 01:38:35,560
Yeah.
1295
01:38:36,880 --> 01:38:39,280
- Let's get a move on, eh?
- Yep. Almost there.
1296
01:38:39,400 --> 01:38:40,920
Alright,
last turkey's on.
1297
01:38:42,600 --> 01:38:45,960
Okay, the turkey's on.
1298
01:38:49,000 --> 01:38:50,560
- Joe.
- Yep.
1299
01:38:50,680 --> 01:38:52,280
You have a visitor.
1300
01:38:53,640 --> 01:38:55,680
- Uh, merry Christmas.
- Come on, then.
1301
01:38:55,800 --> 01:38:56,840
You too.
1302
01:38:56,960 --> 01:38:58,480
Uh, in the spirit of Christmas,
1303
01:38:58,600 --> 01:39:00,200
um, it would be my
absolute delight
1304
01:39:00,320 --> 01:39:03,680
to share this bottle of
our heavenly Father's...
1305
01:39:03,800 --> 01:39:05,760
best vino rosso with you all.
1306
01:39:06,520 --> 01:39:08,000
You're kidding. Ah...
1307
01:39:12,960 --> 01:39:15,120
They're making a lot of
noise out there.
1308
01:39:15,240 --> 01:39:16,640
Yeah, please.
1309
01:39:16,760 --> 01:39:18,840
- Ooh, here we go.
- Amazing.
1310
01:39:18,960 --> 01:39:20,600
- Uh, say when?
- Yeah.
1311
01:39:20,720 --> 01:39:22,240
The blood of Christ.
1312
01:39:23,600 --> 01:39:24,680
Yep.
1313
01:39:28,320 --> 01:39:29,760
- Ah, a bit more?
- Yep.
1314
01:39:32,400 --> 01:39:33,480
Yep.
1315
01:39:48,600 --> 01:39:50,080
Showtime!
1316
01:40:05,760 --> 01:40:07,720
- Merry Christmas.
- Thanks.
1317
01:40:10,120 --> 01:40:12,040
Merry Christmas, brother.
1318
01:40:12,160 --> 01:40:13,600
Merry Christmas.
1319
01:40:23,920 --> 01:40:25,080
Looks good.
1320
01:40:26,200 --> 01:40:27,480
Tastes good.
1321
01:41:23,040 --> 01:41:24,480
No bikes.
1322
01:41:34,000 --> 01:41:35,160
No dogs.
1323
01:41:35,280 --> 01:41:37,400
She's my emotional
support animal.
1324
01:41:37,560 --> 01:41:39,040
Get on.
1325
01:42:21,760 --> 01:42:23,640
Oh...
1326
01:42:25,200 --> 01:42:27,080
Oh, my God...
1327
01:42:46,280 --> 01:42:47,560
Yeah.
1328
01:42:53,400 --> 01:42:54,880
Here, Father.
1329
01:42:55,000 --> 01:42:56,800
- Oh, no...
- Take me seat. No, no.
1330
01:42:58,080 --> 01:42:59,640
Where are you going?
1331
01:42:59,760 --> 01:43:01,240
I'll be back.
1332
01:43:04,360 --> 01:43:06,120
Here's to you, Father.
1333
01:43:06,240 --> 01:43:07,280
Merry Christmas.
1334
01:43:07,400 --> 01:43:09,120
- Cheers, Father.
- Merry Christmas, Father.
1335
01:43:09,240 --> 01:43:10,600
Merry Christmas, fellas.
1336
01:43:21,400 --> 01:43:22,760
Ah...
1337
01:43:38,560 --> 01:43:39,560
Hello?
1338
01:43:39,680 --> 01:43:41,160
This a call from
1339
01:43:41,280 --> 01:43:43,080
Blackwater Correctional Centre.
1340
01:43:43,200 --> 01:43:45,000
To accept this call, press 1...
1341
01:43:45,120 --> 01:43:46,560
No.
1342
01:43:56,480 --> 01:43:58,120
Oh, no.
1343
01:43:58,240 --> 01:44:01,040
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
1344
01:44:10,480 --> 01:44:11,960
This a call from...
1345
01:44:17,800 --> 01:44:18,800
Hello?
1346
01:44:18,920 --> 01:44:20,080
It's Roger.
1347
01:44:23,640 --> 01:44:25,200
They're not
bloody there, mate.
1348
01:44:39,480 --> 01:44:41,640
It's still Roger. Hey,
Joe, please don't hang up.
1349
01:44:44,240 --> 01:44:45,280
Hello?
1350
01:44:46,280 --> 01:44:47,400
Hello.
1351
01:44:48,600 --> 01:44:51,520
Hi.
1352
01:44:53,920 --> 01:44:55,120
So...
1353
01:44:59,760 --> 01:45:01,280
- I imagine it's a bit...
- I didn't...
1354
01:45:01,360 --> 01:45:02,480
- Oh, sorry.
- Um...
1355
01:45:02,600 --> 01:45:04,840
- No, after you.
- No, no. You go, mate. You go.
1356
01:45:08,080 --> 01:45:09,880
Uh... I don't know what to say.
1357
01:45:13,960 --> 01:45:16,720
You just... you just talk, Rog.
1358
01:45:18,680 --> 01:45:21,520
I can't imagine what it's
been like for you in there.
1359
01:45:21,640 --> 01:45:23,200
Yeah, probably not.
1360
01:45:23,320 --> 01:45:24,960
I'm sorry about last Christmas.
1361
01:45:26,360 --> 01:45:27,680
I was a dickhead.
1362
01:45:27,800 --> 01:45:29,320
I was a bigger dickhead.
1363
01:45:32,280 --> 01:45:34,600
How's it going with Stel, mate?
1364
01:45:35,360 --> 01:45:37,200
Oh, you know...
1365
01:45:39,360 --> 01:45:41,000
I got a bit of work to do.
1366
01:45:45,840 --> 01:45:47,080
Is Rita there?
1367
01:45:47,200 --> 01:45:48,320
Rita?
1368
01:45:48,480 --> 01:45:50,360
No, she's, um... No, she's not.
1369
01:45:50,520 --> 01:45:52,840
She's down at
the... at the shops.
1370
01:45:52,960 --> 01:45:54,480
With Angus.
1371
01:45:55,480 --> 01:45:57,320
Oh.
1372
01:45:57,480 --> 01:45:59,360
Is, um...
1373
01:45:59,520 --> 01:46:01,080
is anyone else there?
1374
01:46:01,200 --> 01:46:02,520
Uh, no, actually. No.
1375
01:46:02,640 --> 01:46:05,640
No, they've all... they've
all popped out to, um...
1376
01:46:05,760 --> 01:46:07,800
to see the, um...
1377
01:46:07,920 --> 01:46:10,600
the Christmas... parade.
1378
01:46:10,720 --> 01:46:12,200
The Christmas parade?
1379
01:46:12,320 --> 01:46:15,080
Yeah. Down at, uh,
down at the... shops.
1380
01:46:16,400 --> 01:46:18,320
Right.
1381
01:46:18,480 --> 01:46:21,240
But I will... I will, um...
I'll let 'em know you called.
1382
01:46:21,360 --> 01:46:23,280
And, um...
1383
01:46:23,400 --> 01:46:26,000
Yeah, Angus is gonna be really
sad to have missed you, mate.
1384
01:46:27,720 --> 01:46:29,200
Uh, well, then...
1385
01:46:33,160 --> 01:46:35,120
Merry Christmas, Roger.
1386
01:46:35,960 --> 01:46:37,480
Yeah, merry Christmas, Joe.
1387
01:46:39,840 --> 01:46:41,760
I'm looking forward to
seeing you next year.
1388
01:46:43,800 --> 01:46:45,840
Family all back together.
1389
01:46:47,920 --> 01:46:49,200
Same.
1390
01:46:49,320 --> 01:46:50,840
We all miss ya, mate.
1391
01:46:53,120 --> 01:46:54,640
You hang in there, alright?
1392
01:47:10,280 --> 01:47:11,800
Fuckin' finally!
1393
01:47:17,280 --> 01:47:18,360
Hi, Mum.
1394
01:47:45,040 --> 01:47:46,080
Come on.
1395
01:48:16,760 --> 01:48:18,240
There's a kid outside.
1396
01:48:23,000 --> 01:48:24,560
What do you want me to do?
1397
01:48:37,480 --> 01:48:39,320
Thanks, Father.
1398
01:48:39,480 --> 01:48:41,480
Come on.
1399
01:48:41,600 --> 01:48:42,800
Thank you.
1400
01:48:52,280 --> 01:48:53,960
Merry Christmas, all.
1401
01:48:54,080 --> 01:48:55,360
Uh...
1402
01:48:55,520 --> 01:48:57,720
Last night at chapel
we were graced
1403
01:48:57,840 --> 01:49:01,240
with a very special
musical performance.
1404
01:49:01,360 --> 01:49:04,840
Um, far too special, I thought,
for our modest congregation
1405
01:49:04,960 --> 01:49:09,000
so I have petitioned Heinz
for a Christmas Day encore.
1406
01:49:09,120 --> 01:49:12,400
And I'm assured by
Noel that, uh...
1407
01:49:12,560 --> 01:49:14,640
the acoustics are even
better in the mess.
1408
01:49:16,000 --> 01:49:19,040
So, um... please,
Heinz, take it away.
1409
01:49:20,200 --> 01:49:23,160
♪ Hummm ♪
1410
01:49:23,280 --> 01:49:29,280
♪ Hummm ♪
1411
01:49:29,680 --> 01:49:31,600
- ♪ Hummm ♪
- ♪ I think we are ♪
1412
01:49:31,720 --> 01:49:34,280
- ♪ Gonna be fine ♪
- ♪ Hummm ♪
1413
01:49:35,960 --> 01:49:40,160
- ♪ Hummm ♪
- ♪ Everything's gonna be fine ♪
1414
01:49:42,320 --> 01:49:46,600
♪ Hummm ♪
1415
01:49:46,720 --> 01:49:49,320
♪ Hard times but good
things are coming now ♪
1416
01:49:49,480 --> 01:49:52,280
♪ Hard times but good
things are coming ♪
1417
01:49:52,400 --> 01:49:55,360
♪ Hard times but good
things are coming ♪
1418
01:49:55,520 --> 01:49:58,800
♪ Hard times but good
things are coming ♪
1419
01:49:58,920 --> 01:50:02,040
♪ Hard times but good
things are coming now ♪
1420
01:50:02,160 --> 01:50:05,280
♪ Hard times but good
things are coming ♪
1421
01:50:05,400 --> 01:50:08,360
♪ Hard times but good
things are coming ♪
1422
01:50:11,320 --> 01:50:15,400
♪ Ohhh-ohhh ♪
1423
01:50:16,240 --> 01:50:21,840
♪ Ohh-ohh-ohhhh ♪
1424
01:50:24,000 --> 01:50:27,840
♪ Ohhhh, ohhhh ♪
1425
01:50:28,960 --> 01:50:30,320
♪ Ohh-ohh... ♪
1426
01:50:30,480 --> 01:50:32,520
God, I hope I'm
right about this.
1427
01:50:32,640 --> 01:50:34,600
You're right.
1428
01:50:34,720 --> 01:50:36,840
Comin' to get ya, mate.
1429
01:50:36,960 --> 01:50:38,480
We'll find him, Rita.
1430
01:50:42,120 --> 01:50:43,240
Good girl.
1431
01:51:08,360 --> 01:51:09,600
Hi, Dad!
1432
01:51:19,920 --> 01:51:22,040
- How did you get here?
- The bus.
1433
01:51:45,920 --> 01:51:47,480
Yep!
1434
01:51:56,400 --> 01:51:57,840
Oh-ho!
1435
01:52:25,680 --> 01:52:28,360
♪ Hello, Dan It's Joe here ♪
1436
01:52:31,480 --> 01:52:34,000
♪ I hope you're keeping well ♪
1437
01:52:36,280 --> 01:52:39,040
♪ It's the 21st of December ♪
1438
01:52:41,280 --> 01:52:45,280
♪ And now they're
ringing the last bells ♪
1439
01:52:47,000 --> 01:52:49,760
♪ If I get good behaviour ♪
1440
01:52:52,320 --> 01:52:55,120
♪ I'll be out of here by July ♪
1441
01:52:57,520 --> 01:53:01,360
♪ Won't you kiss my
kids on Christmas Day ♪
1442
01:53:02,520 --> 01:53:04,840
♪ Please ♪
1443
01:53:04,960 --> 01:53:08,480
♪ Don't let 'em cry for me ♪
1444
01:53:18,680 --> 01:53:22,720
♪ I guess the brothers are
driving down from Queensland ♪
1445
01:53:23,720 --> 01:53:27,000
♪ And Stella's flying
in from the coast ♪
1446
01:53:28,800 --> 01:53:31,480
♪ They say it's gonna
be a hundred degrees ♪
1447
01:53:31,600 --> 01:53:32,920
♪ Even more maybe ♪
1448
01:53:34,640 --> 01:53:38,040
♪ But that won't
stop the roast ♪
1449
01:53:39,640 --> 01:53:43,800
♪ Who's gonna make
the gravy now? ♪
1450
01:53:44,880 --> 01:53:48,280
♪ I bet it won't
taste the same ♪
1451
01:53:49,640 --> 01:53:53,320
♪ Just add flour, salt,
a little red wine ♪
1452
01:53:53,480 --> 01:53:55,680
♪ And don't forget a
dollop of tomato sauce ♪
1453
01:53:55,800 --> 01:53:57,960
♪ For sweetness and
that extra tang ♪
1454
01:53:58,080 --> 01:54:00,360
♪ And give my love to Angus ♪
1455
01:54:00,520 --> 01:54:02,920
♪ And to Frank and Dolly ♪
1456
01:54:03,040 --> 01:54:05,480
♪ Tell 'em all I'm sorry ♪
1457
01:54:05,600 --> 01:54:08,080
♪ I screwed up this time ♪
1458
01:54:08,200 --> 01:54:10,640
♪ And look after Rita ♪
1459
01:54:10,760 --> 01:54:13,240
♪ I'll be thinking of her ♪
1460
01:54:13,360 --> 01:54:15,560
♪ Early Christmas morning ♪
1461
01:54:15,680 --> 01:54:21,600
♪ When I'm standing in line ♪
1462
01:54:30,400 --> 01:54:33,600
♪ I hear Mary's got
a new boyfriend ♪
1463
01:54:35,600 --> 01:54:38,360
♪ I hope he can hold his own ♪
1464
01:54:39,840 --> 01:54:42,280
♪ Do you
remember the last one? ♪
1465
01:54:42,400 --> 01:54:44,200
♪ What was his name again? ♪
1466
01:54:45,080 --> 01:54:48,480
♪ Ah, just a little
too much cologne ♪
1467
01:54:50,600 --> 01:54:51,760
♪ And Roger ♪
1468
01:54:51,880 --> 01:54:54,520
♪ You know I'm even
gonna miss Roger ♪
1469
01:54:54,640 --> 01:54:56,120
♪ 'Cause there's sure as hell ♪
1470
01:54:56,240 --> 01:54:58,800
♪ No one in here
I want to fight ♪
1471
01:54:58,920 --> 01:55:01,240
♪ Oh, praise the Baby Jesus ♪
1472
01:55:01,360 --> 01:55:03,760
♪ Have a Merry Christmas ♪
1473
01:55:03,880 --> 01:55:06,160
♪ I'm really gonna miss it ♪
1474
01:55:06,280 --> 01:55:08,880
♪ All the treasure
and the trash ♪
1475
01:55:09,000 --> 01:55:11,240
♪ And later in the evening ♪
1476
01:55:11,360 --> 01:55:13,800
♪ I can just imagine ♪
1477
01:55:13,920 --> 01:55:16,320
♪ You'll put on Junior Murvin ♪
1478
01:55:16,480 --> 01:55:18,920
♪ And push the tables back ♪
1479
01:55:19,040 --> 01:55:21,320
♪ And you'll dance with Rita ♪
1480
01:55:21,480 --> 01:55:24,000
♪ I know you really like her ♪
1481
01:55:24,120 --> 01:55:26,520
♪ Just don't hold
her too close ♪
1482
01:55:26,640 --> 01:55:29,160
♪ Oh, brother, please
don't stab me in the back ♪
1483
01:55:29,280 --> 01:55:31,360
♪ I didn't mean to say that ♪
1484
01:55:31,520 --> 01:55:33,960
♪ It's just my
mind It plays up ♪
1485
01:55:34,080 --> 01:55:36,640
♪ Multiplies each matter ♪
1486
01:55:36,760 --> 01:55:39,160
♪ Turns imagination into fact ♪
1487
01:55:39,280 --> 01:55:41,560
♪ You know I love her badly ♪
1488
01:55:41,680 --> 01:55:44,080
♪ She's the one to save me ♪
1489
01:55:44,200 --> 01:55:46,320
♪ I'm gonna make some gravy ♪
1490
01:55:46,480 --> 01:55:48,720
♪ I'm gonna taste the fat ♪
1491
01:55:48,840 --> 01:55:51,560
♪ Ah, tell her that I'm sorry ♪
1492
01:55:51,680 --> 01:55:53,920
♪ Yeah, I love her badly ♪
1493
01:55:54,040 --> 01:55:56,200
♪ Tell 'em all I'm sorry ♪
1494
01:55:56,320 --> 01:55:59,160
♪ And kiss the sleepy
children for me ♪
1495
01:55:59,280 --> 01:56:01,480
♪ You know one of these days ♪
1496
01:56:01,600 --> 01:56:04,040
♪ I'll be making gravy ♪
1497
01:56:04,160 --> 01:56:06,640
♪ I'll be making plenty ♪
1498
01:56:06,760 --> 01:56:11,880
♪ I'm gonna pay 'em all back ♪
1499
01:56:18,400 --> 01:56:20,320
♪ Yeah ♪
1500
01:56:21,680 --> 01:56:23,880
♪ Do-do-do-do ♪
1501
01:56:24,000 --> 01:56:25,720
♪ Do-do-do-do... ♪
1502
01:56:28,320 --> 01:56:31,320
Captions produced by
Access Media Pty Ltd
100982
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.