Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:04:06,940 --> 00:04:08,233
Hello, kitty.
2
00:04:09,526 --> 00:04:11,236
Mommy has to leave now, OK?
3
00:04:36,303 --> 00:04:38,263
Goddammit Jerry, that's
disgusting.
4
00:04:40,182 --> 00:04:41,308
You can sit in the front if you
like.
5
00:04:41,642 --> 00:04:42,226
Hello.
6
00:04:44,186 --> 00:04:45,312
Get in.
7
00:05:21,223 --> 00:05:22,433
So, are you excited?
8
00:05:24,059 --> 00:05:25,436
Yeah, I am.
9
00:05:26,353 --> 00:05:27,396
Good.
10
00:05:39,741 --> 00:05:40,993
I need her to move her seat.
11
00:05:47,374 --> 00:05:48,917
Move your seat!
12
00:05:52,629 --> 00:05:53,464
Hold on, stop right there.
13
00:05:54,548 --> 00:05:56,467
Wait a second, let's do this
right.
14
00:05:58,051 --> 00:05:59,470
Her seat... - Yeah, sure.
15
00:06:01,180 --> 00:06:02,181
How do you ask nicely?
16
00:06:02,764 --> 00:06:03,182
Could!
17
00:06:03,724 --> 00:06:04,099
You!
18
00:06:04,641 --> 00:06:05,058
Please!
19
00:06:05,559 --> 00:06:05,726
Move!
20
00:06:06,226 --> 00:06:06,477
Your!
21
00:06:06,935 --> 00:06:07,436
Seat!
22
00:06:08,020 --> 00:06:08,812
A little!
23
00:06:11,482 --> 00:06:12,774
What do you say, lady? Could
you?
24
00:06:13,984 --> 00:06:16,487
My boy here asked so nicely. -
Yes, of course.
25
00:06:18,947 --> 00:06:19,865
Thank you.
26
00:06:38,759 --> 00:06:40,260
Right, coming.
27
00:06:57,027 --> 00:06:57,945
Right,
28
00:06:58,737 --> 00:07:00,155
now it's your turn.
29
00:07:00,864 --> 00:07:02,115
You'll teach her?
30
00:07:03,992 --> 00:07:05,327
Handgun,
31
00:07:05,953 --> 00:07:07,246
six bullets.
32
00:07:07,913 --> 00:07:08,121
Chamber, bullet.
33
00:07:08,830 --> 00:07:08,997
Chamber, bullet.
34
00:07:09,706 --> 00:07:09,831
Chamber, bullet.
35
00:07:10,582 --> 00:07:11,124
Chamber, bullet.
36
00:07:11,792 --> 00:07:12,209
Chamber, bullet.
37
00:07:12,793 --> 00:07:13,877
Lock and load.
38
00:07:15,420 --> 00:07:16,547
Easy as that.
39
00:07:24,471 --> 00:07:25,722
I was scared the first time too.
40
00:07:27,849 --> 00:07:29,142
But there's no need to be.
41
00:07:30,227 --> 00:07:31,436
They're really tiny.
42
00:07:33,564 --> 00:07:34,940
And if you do see one...
43
00:07:36,149 --> 00:07:37,150
lock and load.
44
00:07:39,152 --> 00:07:40,571
Easy as that.
45
00:08:21,945 --> 00:08:23,697
You go first.
46
00:08:29,661 --> 00:08:30,621
Go.
47
00:09:30,305 --> 00:09:32,057
OK, there we are.
48
00:09:32,974 --> 00:09:34,309
No need to hide. - Come out!
49
00:09:35,143 --> 00:09:36,687
Or we count to three...
50
00:09:42,067 --> 00:09:43,110
One!
51
00:09:46,113 --> 00:09:46,780
One...
52
00:09:47,322 --> 00:09:48,490
Two!
53
00:09:50,409 --> 00:09:51,410
Two...
54
00:09:52,911 --> 00:09:53,829
Three!
55
00:09:56,540 --> 00:09:57,708
They're not coming out.
56
00:10:32,200 --> 00:10:33,493
I think it's dead.
57
00:10:37,414 --> 00:10:38,749
You're not supposed to kill
them, goddammit.
58
00:10:39,541 --> 00:10:41,460
Oh God. Jesus Christ.
59
00:10:42,043 --> 00:10:43,086
Out the way.
60
00:10:43,837 --> 00:10:45,464
It's running away!
61
00:10:49,342 --> 00:10:50,761
You little bastard! Stop right
there!
62
00:10:52,763 --> 00:10:53,388
Freeze!
63
00:12:08,505 --> 00:12:09,381
Hello?
64
00:12:21,059 --> 00:12:22,185
They...
65
00:12:24,271 --> 00:12:25,647
I think they'll return.
66
00:12:27,482 --> 00:12:28,859
Eventually.
67
00:12:31,486 --> 00:12:32,487
Ouch, stop it.
68
00:12:33,280 --> 00:12:33,905
No...
69
00:12:36,992 --> 00:12:37,951
Stop it...
70
00:12:39,119 --> 00:12:39,703
Stop it!
71
00:12:41,454 --> 00:12:43,331
That went well. - You little
cunt.
72
00:12:46,835 --> 00:12:47,878
Good job, I'm so proud of you.
73
00:12:48,628 --> 00:12:49,921
Yeah, good catch.
74
00:12:51,590 --> 00:12:52,757
Put this thing in the box.
75
00:12:56,553 --> 00:12:58,263
Shut it, you little cunt.
76
00:12:59,222 --> 00:13:00,599
Everything alright over there?
77
00:13:04,811 --> 00:13:05,896
I guess you're not the
fastest...
78
00:13:10,275 --> 00:13:11,443
There was...
79
00:13:12,986 --> 00:13:14,529
I saw one.
80
00:13:15,488 --> 00:13:16,907
Yeah, there's loads of them.
81
00:13:17,657 --> 00:13:19,075
Running around here.
82
00:13:21,494 --> 00:13:22,954
We have a fine specimen for you
right here.
83
00:13:30,211 --> 00:13:30,921
Done.
84
00:13:33,840 --> 00:13:34,925
Can I take a look?
85
00:13:36,718 --> 00:13:38,803
May I? - Sure. Come and look
through here.
86
00:13:41,681 --> 00:13:42,432
What's the matter?
87
00:13:43,099 --> 00:13:44,017
Take a look.
88
00:13:45,936 --> 00:13:47,145
Don't open the box, just take a
look.
89
00:13:50,482 --> 00:13:51,566
What's wrong? - It's disgusting.
90
00:13:52,609 --> 00:13:54,945
You find them disgusting? -
Yeah.
91
00:13:58,156 --> 00:13:59,574
You're a little girl...
92
00:14:03,495 --> 00:14:04,412
They're cheeky little fuckers.
93
00:14:08,083 --> 00:14:09,918
It happens, no big deal.
94
00:14:11,169 --> 00:14:12,128
Come here.
95
00:14:15,173 --> 00:14:17,008
You see? - There you go, cleaner
than ever.
96
00:14:18,093 --> 00:14:19,511
Right, let's get moving. - Let's
go.
97
00:14:21,513 --> 00:14:22,639
You feel sick?
98
00:14:23,390 --> 00:14:24,557
You need to puke?
99
00:14:25,308 --> 00:14:26,685
Tell her then. - No.
100
00:14:27,769 --> 00:14:29,104
Tell her. You need to learn. -
No.
101
00:14:57,924 --> 00:14:59,050
He's got something to tell you.
102
00:15:01,428 --> 00:15:02,512
Go on.
103
00:15:04,681 --> 00:15:05,390
Focus.
104
00:15:06,349 --> 00:15:07,642
I get sick if I sit in the back.
105
00:15:11,187 --> 00:15:12,897
Yeah, he gets sick if he sits in
the back.
106
00:15:20,447 --> 00:15:21,531
Hit the gas, Jule.
107
00:15:22,657 --> 00:15:23,992
Someone's about to croak back
here.
108
00:15:35,420 --> 00:15:36,504
It's OK...
109
00:16:09,954 --> 00:16:11,164
It's here, I just can't find the
entrance.
110
00:16:12,123 --> 00:16:13,083
Nope, you took a wrong turn.
111
00:16:13,708 --> 00:16:15,335
No, we're good.
112
00:16:16,294 --> 00:16:18,088
It's the right way. We're good.
113
00:16:37,690 --> 00:16:39,859
Nice one you've got there. -
Yeah, but it's dead.
114
00:16:46,825 --> 00:16:47,617
Hello there.
115
00:16:49,077 --> 00:16:50,120
How's it going?
116
00:16:52,705 --> 00:16:53,581
Good evening.
117
00:17:23,236 --> 00:17:24,529
You're gonna be alright now.
118
00:17:29,159 --> 00:17:29,993
Here you go.
119
00:17:30,660 --> 00:17:31,744
Goodbye. - Bye.
120
00:19:36,452 --> 00:19:37,829
And why are you here?
121
00:19:39,163 --> 00:19:40,540
What do you need?
122
00:19:41,958 --> 00:19:43,626
I want to have a baby.
123
00:19:49,257 --> 00:19:51,676
And you can get one here? - Yes.
124
00:19:53,428 --> 00:19:54,679
Through her.
125
00:20:01,185 --> 00:20:02,979
Is that... is that possible?
126
00:20:03,521 --> 00:20:04,272
Sure.
127
00:20:13,197 --> 00:20:13,906
Good luck. - Good luck.
128
00:20:14,532 --> 00:20:15,450
Thank you.
129
00:20:47,690 --> 00:20:48,900
Hello.
130
00:20:51,444 --> 00:20:52,904
How are you?
131
00:20:57,617 --> 00:20:59,827
Let's uncover your stomach.
132
00:21:00,912 --> 00:21:04,374
The shirt too? - Yes, all the
way up.
133
00:21:05,124 --> 00:21:07,210
And this one down a little.
134
00:21:14,384 --> 00:21:16,386
It's going to be a little cold,
OK?
135
00:21:50,920 --> 00:21:52,422
Take a deep breath please.
136
00:22:01,431 --> 00:22:02,557
And exhale.
137
00:22:09,230 --> 00:22:10,356
Wait a second.
138
00:22:11,941 --> 00:22:13,443
It's not...
139
00:22:19,115 --> 00:22:20,700
OK, there we go.
140
00:22:49,103 --> 00:22:50,646
A lot of metastases.
141
00:22:52,899 --> 00:22:54,484
At least it'll be worth it then.
142
00:22:56,694 --> 00:22:58,821
I said at least it'll be worth
the money.
143
00:22:59,947 --> 00:23:00,823
Yes.
144
00:23:02,492 --> 00:23:03,493
Now the intestine.
145
00:23:04,452 --> 00:23:07,288
Let's see what's going on here.
146
00:23:27,767 --> 00:23:31,479
Did you bring a small woman or a
small man?
147
00:23:33,689 --> 00:23:35,691
I think it's a woman. - OK.
148
00:23:39,403 --> 00:23:41,030
Right, we could get started
then.
149
00:23:42,114 --> 00:23:43,824
What, today? - Yep.
150
00:23:46,369 --> 00:23:48,913
I've built a feeding ground for
my cat.
151
00:23:51,123 --> 00:23:53,292
So we can really get started
today? - Yes.
152
00:23:58,130 --> 00:24:00,174
I'll go and prepare everything
for you.
153
00:24:04,595 --> 00:24:06,556
You can wait here for a short
while.
154
00:24:07,431 --> 00:24:09,684
Let's get you dressed again.
155
00:24:13,563 --> 00:24:15,273
And you just wait here.
156
00:24:16,107 --> 00:24:17,358
Everything's just fine.
157
00:28:13,594 --> 00:28:14,553
Why...
158
00:28:16,222 --> 00:28:17,807
are you ruining everything?
159
00:28:19,183 --> 00:28:20,392
Why?
160
00:28:21,018 --> 00:28:22,645
I've paid!
161
00:28:27,900 --> 00:28:30,361
Who's going to look after the
damn cat now?
162
00:28:32,196 --> 00:28:33,656
I've...
163
00:28:34,198 --> 00:28:35,199
paid!
164
00:28:43,415 --> 00:28:44,792
You're not even aware...
165
00:28:45,626 --> 00:28:46,877
that you're breathing.
166
00:28:47,503 --> 00:28:48,796
But I am.
167
00:28:50,464 --> 00:28:51,841
This can't be happening.
168
00:28:55,010 --> 00:28:56,512
I don't know my husband.
169
00:28:57,346 --> 00:28:59,223
I don't know my child.
170
00:29:02,017 --> 00:29:03,853
And now I'm supposed to just go?
171
00:29:15,489 --> 00:29:18,033
Let's go back...
172
00:29:19,827 --> 00:30:27,894
Let's all go back to the
hospital.
10326
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.