Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:29,402 --> 00:00:32,611
(Choo Sung Hoon who came to replace Dong Hyun for 1 day)
2
00:00:32,612 --> 00:00:36,142
(And Kwak Si Yang as a real guest)
3
00:00:36,342 --> 00:00:40,552
(Eating to their heart's content)
4
00:00:41,782 --> 00:00:44,022
(Gangwon Province race where they exercise and have fun)
5
00:00:44,192 --> 00:00:46,052
(Adding more fun to the race)
6
00:00:46,252 --> 00:00:49,191
(New cards have appeared.)
7
00:00:49,192 --> 00:00:50,808
(Team Guys' new card, exercise transfer card)
8
00:00:50,832 --> 00:00:52,491
(Team Handsome obtained an almighty card.)
9
00:00:52,492 --> 00:00:54,562
(Anxious)
10
00:00:54,832 --> 00:00:56,361
(Thanks to Tae Hyun, )
11
00:00:56,362 --> 00:01:00,072
(Team Guys won the starting point.)
12
00:01:00,442 --> 00:01:03,001
(By using a reattempt card in Pyeongchang, )
13
00:01:03,002 --> 00:01:04,812
(they won.)
14
00:01:05,242 --> 00:01:07,742
(While they were ahead of the game and feeling good)
15
00:01:08,342 --> 00:01:10,982
(However, Team Handsome used their wish card.)
16
00:01:11,282 --> 00:01:14,252
(Turning off the alarm for the opposing team)
17
00:01:14,582 --> 00:01:18,222
(The chase began in silence.)
18
00:01:18,692 --> 00:01:19,791
(In Sokcho, )
19
00:01:19,792 --> 00:01:21,422
(they used their reattempt card.)
20
00:01:21,622 --> 00:01:23,892
(Team Handsome is chasing after Team Guys quietly.)
21
00:01:24,332 --> 00:01:26,172
(Why isn't their alarm going off for so long?)
22
00:01:26,332 --> 00:01:28,402
(Due to the alarm not going off)
23
00:01:28,602 --> 00:01:31,972
(Team Guys fell into a trap.)
24
00:01:32,232 --> 00:01:34,702
(By winning Gangneung, they were sure to win.)
25
00:01:35,302 --> 00:01:39,812
(They got excited at the thought of going sledding.)
26
00:01:40,342 --> 00:01:45,252
(Tortoise Team Handsome continued to chase after them.)
27
00:01:45,652 --> 00:01:48,352
(Hare Team Guys took their time.)
28
00:01:48,852 --> 00:01:52,492
(How will the hare and tortoise race end?)
29
00:01:52,592 --> 00:01:55,992
(Coming soon)
30
00:01:56,462 --> 00:01:57,732
It's nice that the sun is out.
31
00:01:58,232 --> 00:02:00,902
- It feels warm.
- The weather is beautiful.
32
00:02:01,962 --> 00:02:03,331
What are raw fish noodles?
33
00:02:03,332 --> 00:02:04,971
They could be similar to our last dish.
34
00:02:04,972 --> 00:02:06,971
Instead of raw pollack,
35
00:02:06,972 --> 00:02:08,932
- it could be served with raw fish.
- Is that so?
36
00:02:10,672 --> 00:02:11,742
Raw fish noodles.
37
00:02:12,242 --> 00:02:15,142
It looks like an authentic local restaurant.
38
00:02:16,082 --> 00:02:17,511
(Sokcho B: Raw fish noodles)
39
00:02:17,512 --> 00:02:18,982
Hello.
40
00:02:19,712 --> 00:02:20,952
- Gosh.
- Hello.
41
00:02:22,752 --> 00:02:27,592
(Handsome Heritage 5, Raw flatfish and noodles)
42
00:02:28,122 --> 00:02:29,521
Since we don't have much time,
43
00:02:29,522 --> 00:02:31,461
why don't we order only one?
44
00:02:31,462 --> 00:02:32,532
- Just one?
- Yes.
45
00:02:32,692 --> 00:02:34,602
- Have some more.
- It's okay.
46
00:02:35,002 --> 00:02:36,431
How much we eat should depend on the situation.
47
00:02:36,432 --> 00:02:38,001
No, it's okay.
48
00:02:38,002 --> 00:02:40,072
- We can eat everything and lose.
- No.
49
00:02:40,842 --> 00:02:42,701
- Why are you thinking about losing?
- I mean...
50
00:02:42,702 --> 00:02:43,841
- It's possible to win.
- Sir.
51
00:02:43,842 --> 00:02:45,241
- After eating everything...
- I'm sorry,
52
00:02:45,242 --> 00:02:47,071
but could we order one raw fish noodles?
53
00:02:47,072 --> 00:02:48,141
Sure.
54
00:02:48,142 --> 00:02:49,641
- We don't have much time.
- Okay.
55
00:02:49,642 --> 00:02:50,712
Thank you.
56
00:02:50,912 --> 00:02:52,012
Both of you...
57
00:02:52,482 --> 00:02:53,782
must be full now.
58
00:02:54,052 --> 00:02:56,181
If I may take a guess, I can tell...
59
00:02:56,182 --> 00:02:57,622
from your eyes that you're sleepy.
60
00:02:58,152 --> 00:02:59,221
I'm not sleepy.
61
00:02:59,222 --> 00:03:01,392
Actually, I was sleepy from the start.
62
00:03:01,692 --> 00:03:02,761
Because you're jet-lagged?
63
00:03:02,762 --> 00:03:04,632
I'm very drowsy because I'm jet-lagged.
64
00:03:05,762 --> 00:03:07,031
We have to win these two.
65
00:03:07,032 --> 00:03:09,432
We put them to sleep for 30 minutes. Let's get this quickly.
66
00:03:09,702 --> 00:03:11,671
The question is how we get there after stopping by Goseong.
67
00:03:11,672 --> 00:03:12,731
(In a haze)
68
00:03:12,732 --> 00:03:15,071
It will take quite some time from Goseong to Yangyang.
69
00:03:15,072 --> 00:03:17,412
(Yawning)
70
00:03:18,942 --> 00:03:20,981
- From Goseong...
- Things are going...
71
00:03:20,982 --> 00:03:22,382
just like Yi Kyung said.
72
00:03:22,912 --> 00:03:23,912
I'm sleepy now.
73
00:03:23,913 --> 00:03:25,458
- Can I tell you one more thing?
- What?
74
00:03:25,482 --> 00:03:26,811
You will keep losing including your individual game.
75
00:03:26,812 --> 00:03:28,781
(Prophet Kyung-stradamus)
76
00:03:28,782 --> 00:03:29,782
It's true.
77
00:03:29,783 --> 00:03:30,921
- Hello.
- I witnessed...
78
00:03:30,922 --> 00:03:31,922
- Gosh.
- Raw fish noodles.
79
00:03:31,923 --> 00:03:33,403
- Here are your noodles.
- Thank you.
80
00:03:33,822 --> 00:03:35,321
We already ate before coming here.
81
00:03:35,322 --> 00:03:36,621
I'm sorry for making one order.
82
00:03:36,622 --> 00:03:37,632
It's okay.
83
00:03:40,832 --> 00:03:43,432
(Raw fish noodles that Team Handsome ordered)
84
00:03:44,172 --> 00:03:47,342
(Fresh raw fish is placed on top of vegetables.)
85
00:03:48,372 --> 00:03:50,772
(A special sauce is poured on top.)
86
00:03:51,212 --> 00:03:53,172
(Shake it)
87
00:03:54,342 --> 00:03:56,711
(Once cooked thin noodles are added, )
88
00:03:56,712 --> 00:04:00,152
(mix them with the sauce.)
89
00:04:04,792 --> 00:04:10,662
(Noodles and seasoned raw fish are placed in a bowl in order.)
90
00:04:12,192 --> 00:04:14,301
(Delicious raw fish noodles are ready.)
91
00:04:14,302 --> 00:04:15,801
- Thank you.
- Thank you, sir.
92
00:04:15,802 --> 00:04:17,408
How long has this restaurant been around?
93
00:04:17,432 --> 00:04:19,471
It's been around for ten years.
94
00:04:19,472 --> 00:04:20,472
Ten years?
95
00:04:20,642 --> 00:04:22,571
- Mulberry vinegar gochujang...
- Yes.
96
00:04:22,572 --> 00:04:23,941
We have two types of vinegar gochujang.
97
00:04:23,942 --> 00:04:26,171
Your dish has been mixed with mulberry vinegar gochujang.
98
00:04:26,172 --> 00:04:28,911
You may add if you need more.
99
00:04:28,912 --> 00:04:29,912
- We can do it on our own plates.
- Yes.
100
00:04:29,913 --> 00:04:31,181
- Okay.
- Share the food.
101
00:04:31,182 --> 00:04:32,652
- Please try it.
- Okay.
102
00:04:32,782 --> 00:04:33,782
Enjoy your food.
103
00:04:33,783 --> 00:04:35,281
The restaurant owner is very cheerful.
104
00:04:35,282 --> 00:04:36,782
Let's mix them.
105
00:04:37,292 --> 00:04:38,532
He served us a lot of raw fish.
106
00:04:38,622 --> 00:04:41,161
(Filled with raw fish)
107
00:04:41,162 --> 00:04:42,562
Sir, what type of fish is it?
108
00:04:43,362 --> 00:04:45,832
- It's flatfish.
- Flatfish?
109
00:04:46,862 --> 00:04:49,202
I removed the bones in the middle of a flatfish.
110
00:04:49,262 --> 00:04:51,502
Small bones on both sides remain intact.
111
00:04:53,232 --> 00:04:55,441
Usually, unboned sliced raw fish is tasty...
112
00:04:55,442 --> 00:04:56,702
when it has bones in it.
113
00:04:56,772 --> 00:04:59,241
However, most people don't chew noodles...
114
00:04:59,242 --> 00:05:00,741
for a long time.
115
00:05:00,742 --> 00:05:04,311
If it has too many bones, it'd be hard to eat.
116
00:05:04,312 --> 00:05:06,481
- You did it on purpose.
- Of course.
117
00:05:06,482 --> 00:05:07,621
- I knew it.
- Yes.
118
00:05:07,622 --> 00:05:08,681
That's why.
119
00:05:08,682 --> 00:05:10,821
(Raw flatfish noodles made with care and consideration)
120
00:05:10,822 --> 00:05:12,862
- Thank you for the food.
- Thank you for the food.
121
00:05:13,052 --> 00:05:14,572
Mixed with mulberry vinegar gochujang,
122
00:05:14,862 --> 00:05:17,182
this is Sokcho raw fish noodles with ten years of history.
123
00:05:18,262 --> 00:05:20,431
(Slurping)
124
00:05:20,432 --> 00:05:23,062
(Humming)
125
00:05:23,332 --> 00:05:25,472
- Thank you for the food.
- Thank you for the food.
126
00:05:35,412 --> 00:05:37,711
(Taking a huge bite)
127
00:05:37,712 --> 00:05:38,912
It's very delicious.
128
00:05:43,982 --> 00:05:47,492
The flatfish has small bones like unboned sliced raw fish.
129
00:05:47,962 --> 00:05:49,892
They're easy to chew on. They aren't unpleasant.
130
00:05:51,262 --> 00:05:52,632
The savory taste is insane.
131
00:05:59,272 --> 00:06:00,372
It's very savory.
132
00:06:06,572 --> 00:06:09,642
(The taste makes you forget about sleep.)
133
00:06:09,882 --> 00:06:11,382
I love the sauce.
134
00:06:15,522 --> 00:06:16,652
(Humming)
135
00:06:16,822 --> 00:06:17,851
What would you like?
136
00:06:17,852 --> 00:06:19,252
I want to try this.
137
00:06:20,122 --> 00:06:21,261
Pomegranate vinegar gochujang.
138
00:06:21,262 --> 00:06:22,391
(Si Yang pours pomegranate vinegar gochujang.)
139
00:06:22,392 --> 00:06:23,622
The color is unusual.
140
00:06:24,632 --> 00:06:26,062
It's very delicious.
141
00:06:27,132 --> 00:06:31,272
(Yi Kyung also tries pomegranate vinegar gochujang.)
142
00:06:32,872 --> 00:06:34,578
The pomegranate vinegar gochujang is more refreshing.
143
00:06:34,602 --> 00:06:36,542
I think the mulberry makes it slightly sweet.
144
00:06:38,442 --> 00:06:39,842
The pomegranate is very refreshing.
145
00:06:40,642 --> 00:06:42,981
That's why he said women liked it. It's refreshing.
146
00:06:42,982 --> 00:06:46,682
(A bite of raw fish noodles with pomegranate vinegar gochujang)
147
00:06:47,052 --> 00:06:48,212
It's closer to being sweet...
148
00:06:48,822 --> 00:06:50,082
than sour.
149
00:06:51,852 --> 00:06:56,822
(Si Yang also tries the broth.)
150
00:06:57,992 --> 00:06:59,932
After the sweet and sour taste,
151
00:07:00,692 --> 00:07:02,902
the anchovy broth wraps the palate nicely at the end.
152
00:07:03,832 --> 00:07:05,402
It's like rinsing your palate...
153
00:07:05,572 --> 00:07:08,402
with fishcake broth after eating tteokbokki.
154
00:07:09,342 --> 00:07:10,472
It's nice and clean.
155
00:07:10,912 --> 00:07:13,512
(This is good.)
156
00:07:16,212 --> 00:07:18,082
- I'm full now.
- This was nice.
157
00:07:18,512 --> 00:07:20,072
You sound like you're about to go home.
158
00:07:21,582 --> 00:07:22,921
You have to stay until tomorrow.
159
00:07:22,922 --> 00:07:25,021
- No way.
- See if my prediction is right.
160
00:07:25,022 --> 00:07:26,421
We'll find out later.
161
00:07:26,422 --> 00:07:28,692
(Will Yi Kyung's prediction come true?)
162
00:07:28,892 --> 00:07:30,691
While you stay seated, I'll give you the quiz.
163
00:07:30,692 --> 00:07:31,832
Right away? That's good.
164
00:07:32,132 --> 00:07:33,732
- Here's the quiz.
- Okay.
165
00:07:34,202 --> 00:07:36,961
Noodles are a common dish.
166
00:07:36,962 --> 00:07:39,272
As such, they're often referred to in proverbs.
167
00:07:39,502 --> 00:07:43,102
"Like a vinegar bottle at a noodle restaurant."
168
00:07:43,372 --> 00:07:45,042
What does the proverb mean?
169
00:07:46,742 --> 00:07:49,812
(They're at a loss already.)
170
00:07:51,012 --> 00:07:52,852
"Like a vinegar bottle..."
171
00:07:53,082 --> 00:07:54,552
"at a noodle restaurant?"
172
00:07:55,452 --> 00:07:56,822
(I know!)
173
00:07:57,152 --> 00:07:58,222
What about this?
174
00:07:58,522 --> 00:08:01,192
A vinegar bottle has...
175
00:08:01,992 --> 00:08:04,692
a small opening with a bigger body.
176
00:08:05,492 --> 00:08:08,101
A small amount of noodles...
177
00:08:08,102 --> 00:08:09,861
can make you very full.
178
00:08:09,862 --> 00:08:10,901
(Like noodles that fill the stomach)
179
00:08:10,902 --> 00:08:13,301
Maybe that's why they're compared to vinegar bottles.
180
00:08:13,302 --> 00:08:14,378
(Does it mean the state of fullness like a vinegar bottle?)
181
00:08:14,402 --> 00:08:15,741
Here's my thought.
182
00:08:15,742 --> 00:08:19,042
It's a noodle restaurant, not a naengmyeon restaurant.
183
00:08:19,642 --> 00:08:21,542
Maybe it means something that doesn't match...
184
00:08:21,842 --> 00:08:23,042
and useless.
185
00:08:23,212 --> 00:08:24,381
That's what I thought.
186
00:08:24,382 --> 00:08:27,211
Either the proverb means something that's useless.
187
00:08:27,212 --> 00:08:28,782
Another meaning could be...
188
00:08:29,882 --> 00:08:32,651
something that adds flavor.
189
00:08:32,652 --> 00:08:33,921
Maybe that's what it means.
190
00:08:33,922 --> 00:08:37,492
I've never seen vinegar at a noodle restaurant.
191
00:08:37,732 --> 00:08:39,561
Let's take a look around us.
192
00:08:39,562 --> 00:08:41,201
We're at a noodle restaurant, and there's no vinegar.
193
00:08:41,202 --> 00:08:42,761
(There's no vinegar bottle on any table.)
194
00:08:42,762 --> 00:08:44,162
Sir, you don't use vinegar, do you?
195
00:08:44,302 --> 00:08:46,501
- I do.
- Okay, thank you.
196
00:08:46,502 --> 00:08:47,841
(Embarrassed)
197
00:08:47,842 --> 00:08:48,842
I guess he does.
198
00:08:48,843 --> 00:08:52,012
Sir, when do you add vinegar?
199
00:08:52,572 --> 00:08:53,941
There isn't any on the table.
200
00:08:53,942 --> 00:08:55,481
I use it only when I make vinegar gochujang.
201
00:08:55,482 --> 00:08:56,541
- Is that the only time?
- Yes.
202
00:08:56,542 --> 00:08:58,512
You don't add vinegar when you cook noodles?
203
00:08:58,612 --> 00:09:00,011
- No, I don't.
- Right.
204
00:09:00,012 --> 00:09:01,682
- What I mean is...
- However,
205
00:09:01,822 --> 00:09:04,651
raw fish noodles are made with vinegar gochujang.
206
00:09:04,652 --> 00:09:07,791
For ordinary noodle dishes like noodles in kimchi broth,
207
00:09:07,792 --> 00:09:09,721
vinegar gochujang needs to be passed around.
208
00:09:09,722 --> 00:09:11,431
It should be placed on the table...
209
00:09:11,432 --> 00:09:13,231
so that anyone can take it.
210
00:09:13,232 --> 00:09:15,732
However, I don't keep it on the table at my restaurant.
211
00:09:16,462 --> 00:09:17,572
Right.
212
00:09:17,832 --> 00:09:19,101
It's not kept on the table.
213
00:09:19,102 --> 00:09:21,042
The restaurant owner just said...
214
00:09:22,372 --> 00:09:24,312
that it gets passed around.
215
00:09:24,912 --> 00:09:26,042
It gets passed around?
216
00:09:26,612 --> 00:09:28,612
- You mean, the vinegar?
- He just said it.
217
00:09:29,282 --> 00:09:30,881
It goes from table to table.
218
00:09:30,882 --> 00:09:32,058
(Listening to the restaurant owner meticulously)
219
00:09:32,082 --> 00:09:33,881
Maybe noodle restaurants had vinegar in the past.
220
00:09:33,882 --> 00:09:35,052
That sounds reasonable too.
221
00:09:35,152 --> 00:09:38,752
What's important to think about is whether there's vinegar...
222
00:09:39,292 --> 00:09:42,921
on the table at a regular noodle restaurant.
223
00:09:42,922 --> 00:09:44,292
If yes, that meaning is right.
224
00:09:44,462 --> 00:09:47,062
These days, most noodle restaurants...
225
00:09:47,092 --> 00:09:48,501
don't have vinegar.
226
00:09:48,502 --> 00:09:50,061
- They have sauces like soy sauce.
- Right.
227
00:09:50,062 --> 00:09:51,272
They have sauces instead.
228
00:09:51,772 --> 00:09:53,432
You say to someone,
229
00:09:54,172 --> 00:09:56,542
"You're like a vinegar bottle at a noodle restaurant."
230
00:09:56,742 --> 00:09:59,372
In what situation was this proverb used?
231
00:10:00,172 --> 00:10:02,442
It doesn't seem suitable.
232
00:10:02,812 --> 00:10:05,282
It could mean something that's not suitable.
233
00:10:05,352 --> 00:10:07,151
It doesn't suit one's behavior.
234
00:10:07,152 --> 00:10:09,152
It could mean something that's not suitable.
235
00:10:09,652 --> 00:10:10,852
Or something that's flavorful.
236
00:10:10,952 --> 00:10:13,121
Do we have any other ideas?
237
00:10:13,122 --> 00:10:14,521
I don't think it means something flavorful.
238
00:10:14,522 --> 00:10:16,322
Then let's go with that answer.
239
00:10:16,892 --> 00:10:18,332
Okay, can you organize our thoughts?
240
00:10:18,562 --> 00:10:20,031
- It isn't suitable?
- It isn't suitable.
241
00:10:20,032 --> 00:10:22,101
It's random and not suitable.
242
00:10:22,102 --> 00:10:23,201
- That should be enough.
- Yes.
243
00:10:23,202 --> 00:10:24,302
It sounds comprehensive.
244
00:10:24,432 --> 00:10:27,302
It means someone who doesn't fit and who is random?
245
00:10:27,702 --> 00:10:29,172
Yes, generally speaking.
246
00:10:30,542 --> 00:10:33,312
(They made a guess while thinking about the past.)
247
00:10:34,012 --> 00:10:35,981
(It means someone who doesn't fit and who is random.)
248
00:10:35,982 --> 00:10:37,182
Incorrect.
249
00:10:38,212 --> 00:10:39,912
Is it related to being full?
250
00:10:40,282 --> 00:10:42,151
- No.
- That's not it either?
251
00:10:42,152 --> 00:10:44,181
- Do you have a reattempt card?
- No.
252
00:10:44,182 --> 00:10:45,792
Then I'll explain the answer.
253
00:10:46,522 --> 00:10:49,062
"Like a vinegar bottle at a noodle restaurant..."
254
00:10:49,692 --> 00:10:53,691
refers to someone who's busy moving...
255
00:10:53,692 --> 00:10:54,801
from one place to another.
256
00:10:54,802 --> 00:10:56,961
(A very appropriate example of the situation)
257
00:10:56,962 --> 00:10:59,372
(Vinegar bottle)
258
00:10:59,902 --> 00:11:01,842
The restaurant owner gave us a hint.
259
00:11:02,172 --> 00:11:05,212
It meant the sauce that gets passed around.
260
00:11:05,512 --> 00:11:07,272
Today, the quizzes are...
261
00:11:07,572 --> 00:11:08,582
difficult.
262
00:11:08,642 --> 00:11:10,722
Now that we have more time, shall we go to Yangyang?
263
00:11:11,182 --> 00:11:13,811
I think our best option now is...
264
00:11:13,812 --> 00:11:15,021
- going to Goseong.
- Right.
265
00:11:15,022 --> 00:11:17,321
- We must block their bingo.
- After that,
266
00:11:17,322 --> 00:11:20,222
if the alarm doesn't go off for Gangneung A,
267
00:11:20,522 --> 00:11:22,161
- we can go there.
- Yes.
268
00:11:22,162 --> 00:11:23,591
Then we'll steal their bingo.
269
00:11:23,592 --> 00:11:24,632
Exactly.
270
00:11:24,792 --> 00:11:26,531
- Let's hurry and go to Goseong.
- Let's go.
271
00:11:26,532 --> 00:11:27,762
Jegal Seung Ho says,
272
00:11:28,062 --> 00:11:29,501
"Go to Goseong!"
273
00:11:29,502 --> 00:11:32,671
- Either way...
- When we're in Goseong,
274
00:11:32,672 --> 00:11:34,331
let's hope their alarm won't go off for Gangneung A.
275
00:11:34,332 --> 00:11:35,442
Okay, that sounds good.
276
00:11:36,172 --> 00:11:38,372
We're like a vinegar bottle at a noodle restaurant.
277
00:11:38,812 --> 00:11:40,948
I'm sorry for not getting it right even though you gave us a hint.
278
00:11:40,972 --> 00:11:44,481
The answer was in your explanation that I'm grateful for,
279
00:11:44,482 --> 00:11:46,512
but we failed to answer correctly.
280
00:11:46,552 --> 00:11:48,722
If the other team comes here,
281
00:11:48,782 --> 00:11:50,721
please don't explain to them about the vinegar.
282
00:11:50,722 --> 00:11:52,091
(Explaining about the vinegar is prohibited.)
283
00:11:52,092 --> 00:11:54,151
- Please, I beg you.
- Sure, I won't tell them.
284
00:11:54,152 --> 00:11:55,361
Okay.
285
00:11:55,362 --> 00:11:56,362
- Thank you.
- Thank you.
286
00:11:56,363 --> 00:11:57,891
- Please stay healthy.
- Thank you.
287
00:11:57,892 --> 00:11:58,992
Thank you.
288
00:11:59,032 --> 00:12:00,361
- Thank you very much.
- You're welcome.
289
00:12:00,362 --> 00:12:01,602
- Thank you.
- Good job.
290
00:12:01,802 --> 00:12:02,802
What a bummer.
291
00:12:03,832 --> 00:12:06,002
(Team Guys)
292
00:12:06,632 --> 00:12:08,842
Their alarm hasn't gone off yet, has it?
293
00:12:09,442 --> 00:12:12,172
(Sung Hoon, on the other hand)
294
00:12:13,512 --> 00:12:16,242
(Sleeping deeply while snoring)
295
00:12:18,352 --> 00:12:21,251
We should have gone to Gangneung first...
296
00:12:21,252 --> 00:12:22,381
for jang kalguksu.
297
00:12:22,382 --> 00:12:23,728
(The conversation wakes up Sung Hoon.)
298
00:12:23,752 --> 00:12:24,891
We have to go there anyway.
299
00:12:24,892 --> 00:12:26,722
If they aren't in Gangneung A,
300
00:12:27,222 --> 00:12:28,921
it'd mean that they aren't after the bingo.
301
00:12:28,922 --> 00:12:29,922
(Blinking)
302
00:12:30,122 --> 00:12:31,531
(They feel refreshed after the 30-minute nap.)
303
00:12:31,532 --> 00:12:32,631
I slept well.
304
00:12:32,632 --> 00:12:35,132
I was in a deep sleep for 15 minutes.
305
00:12:36,062 --> 00:12:37,332
Where are we going now?
306
00:12:37,532 --> 00:12:39,892
We're going to eat jang kalguksu. You got some rest, right?
307
00:12:40,132 --> 00:12:41,772
We even exercised. Aren't you hungry?
308
00:12:42,142 --> 00:12:43,571
Are you feeling better now?
309
00:12:43,572 --> 00:12:45,271
(They go to eat again after exercising and sleeping.)
310
00:12:45,272 --> 00:12:46,542
It's just...
311
00:12:47,472 --> 00:12:48,711
It's time to leave.
312
00:12:48,712 --> 00:12:51,952
(Shall I get up?)
313
00:12:53,152 --> 00:12:54,252
My neck hurts.
314
00:12:54,822 --> 00:12:56,021
That was good.
315
00:12:56,022 --> 00:12:57,722
(All members of Team Guys got up.)
316
00:12:57,852 --> 00:12:59,451
We're heading for jang kalguksu.
317
00:12:59,452 --> 00:13:00,522
Okay.
318
00:13:01,692 --> 00:13:03,321
After winning Jeongseon,
319
00:13:03,322 --> 00:13:06,962
if they turned off the alarm as their wish,
320
00:13:07,162 --> 00:13:09,661
wouldn't they have gone to Sokcho after stopping by Gangneung?
321
00:13:09,662 --> 00:13:11,002
Definitely.
322
00:13:11,302 --> 00:13:13,832
If we find out at the jang kalguksu restaurant...
323
00:13:13,872 --> 00:13:16,442
that they succeeded, it'll be a variable to consider.
324
00:13:16,742 --> 00:13:19,172
If that's not the case,
325
00:13:20,012 --> 00:13:23,112
what have they been doing today? What are they up to?
326
00:13:23,742 --> 00:13:24,942
Did they get into an accident?
327
00:13:25,152 --> 00:13:26,452
I hope that they aren't there.
328
00:13:26,752 --> 00:13:27,752
Please.
329
00:13:28,022 --> 00:13:30,122
Getting the quiz right...
330
00:13:30,382 --> 00:13:31,951
and going sledding would be perfect.
331
00:13:31,952 --> 00:13:34,521
- That'd be nice.
- Sledding sounds fun.
332
00:13:34,522 --> 00:13:35,561
(They still dream of sledding at the end.)
333
00:13:35,562 --> 00:13:37,891
There must be specific hours for sledding.
334
00:13:37,892 --> 00:13:38,962
Right.
335
00:13:39,262 --> 00:13:41,902
- There's a sign for kalguksu.
- Is this it?
336
00:13:42,332 --> 00:13:45,001
Here's the kalguksu restaurant.
337
00:13:45,002 --> 00:13:48,041
You can tell that it's an old restaurant.
338
00:13:48,042 --> 00:13:50,002
It looks very old.
339
00:13:51,712 --> 00:13:53,041
It's an old restaurant.
340
00:13:53,042 --> 00:13:55,181
(There's the vibe of an old restaurant inside.)
341
00:13:55,182 --> 00:13:57,242
Hello. We sit on the floor.
342
00:13:57,412 --> 00:13:58,712
Do we take off our shoes?
343
00:13:59,482 --> 00:14:01,621
This is great. Goodness.
344
00:14:01,622 --> 00:14:04,622
(Gangneung A: Jang kalguksu)
345
00:14:04,922 --> 00:14:07,592
Gosh, at this place...
346
00:14:08,262 --> 00:14:10,422
There must be more than one on the menu.
347
00:14:11,122 --> 00:14:12,891
The place is very small.
348
00:14:12,892 --> 00:14:14,168
(For a tasty restaurant, it's small.)
349
00:14:14,192 --> 00:14:15,602
There must be an annex somewhere.
350
00:14:15,802 --> 00:14:18,272
Right. This isn't the only space, is it?
351
00:14:18,372 --> 00:14:20,172
There has to be another space.
352
00:14:20,502 --> 00:14:23,571
- Hello.
- Hello.
353
00:14:23,572 --> 00:14:25,111
Nice to meet you.
354
00:14:25,112 --> 00:14:26,992
(At that moment, the restaurant owner arrives.)
355
00:14:27,412 --> 00:14:29,611
Ma'am, is this the entire restaurant?
356
00:14:29,612 --> 00:14:31,751
- What do you mean?
- Is there an annex?
357
00:14:31,752 --> 00:14:34,781
We have three rooms and the living room.
358
00:14:34,782 --> 00:14:36,051
- Really?
- Yes.
359
00:14:36,052 --> 00:14:37,052
(This is the only restaurant.)
360
00:14:37,053 --> 00:14:39,621
When did you start the restaurant? It's very old...
361
00:14:39,622 --> 00:14:41,291
It's been 42 years.
362
00:14:41,292 --> 00:14:42,792
- Forty-two years?
- Yes.
363
00:14:42,992 --> 00:14:44,931
- Was it handed down to you?
- Yes.
364
00:14:44,932 --> 00:14:48,832
My mom and I opened the restaurant together.
365
00:14:50,332 --> 00:14:51,701
It's been 42 years.
366
00:14:51,702 --> 00:14:54,472
(Handsome Noodle Road 6, the taste of 42 years)
367
00:14:55,242 --> 00:14:57,771
That's incredible. I see.
368
00:14:57,772 --> 00:15:00,472
I can't wait to try it. Thank you.
369
00:15:00,812 --> 00:15:03,411
- Forty-two years?
- Shall we order?
370
00:15:03,412 --> 00:15:04,481
What should we order?
371
00:15:04,482 --> 00:15:07,712
- There's only one on the menu.
- We only make kalguksu.
372
00:15:08,482 --> 00:15:09,722
There's only one.
373
00:15:10,052 --> 00:15:11,691
Which flavor would you like?
374
00:15:11,692 --> 00:15:14,691
Can we get 1 regular spicy and 1 non-spicy?
375
00:15:14,692 --> 00:15:17,391
Regular spicy is spicy like Buldak Ramyeon.
376
00:15:17,392 --> 00:15:18,591
(Regular spicy is as spicy as Buldak Ramyeon.)
377
00:15:18,592 --> 00:15:21,932
Non-spicy one is as spicy as regular ramyeon.
378
00:15:22,132 --> 00:15:24,201
- Instead of regular spicy, - Yes?
379
00:15:24,202 --> 00:15:26,371
Can we get 1 medium spicy and 1 non-spicy?
380
00:15:26,372 --> 00:15:27,801
- Okay.
- You think it'd be too spicy?
381
00:15:27,802 --> 00:15:31,941
- I'll bring 1 regular, 1 medium, - Okay.
382
00:15:31,942 --> 00:15:34,041
- and one not spicy.
- Okay.
383
00:15:34,042 --> 00:15:35,718
- Let's try a little bit of each.
- All right.
384
00:15:35,742 --> 00:15:36,841
This could be our last dish.
385
00:15:36,842 --> 00:15:39,051
This is our last one, so let's eat before we leave.
386
00:15:39,052 --> 00:15:40,211
(Their last feast before the victory)
387
00:15:40,212 --> 00:15:42,382
- It's our last meal.
- Last meal?
388
00:15:42,922 --> 00:15:45,522
(While they wait for jang kalguksu)
389
00:15:45,752 --> 00:15:47,392
How is this possible?
390
00:15:47,792 --> 00:15:49,991
The alarm will go off at least once, won't it?
391
00:15:49,992 --> 00:15:51,491
More importantly,
392
00:15:51,492 --> 00:15:53,591
they can't get bingo because we blocked all possibilities.
393
00:15:53,592 --> 00:15:54,801
There's no possible bingo for them...
394
00:15:54,802 --> 00:15:56,332
because we're here.
395
00:15:56,702 --> 00:15:58,071
The fact that we're here...
396
00:15:58,072 --> 00:15:59,902
means that they got it wrong.
397
00:16:00,172 --> 00:16:01,501
- Right.
- Even if they came here.
398
00:16:01,502 --> 00:16:03,472
Does it mean that they've only been failing?
399
00:16:04,042 --> 00:16:06,941
- That's impossible.
- That doesn't make sense.
400
00:16:06,942 --> 00:16:09,682
I'm so curious what they wished for.
401
00:16:09,742 --> 00:16:10,742
I know.
402
00:16:11,212 --> 00:16:13,312
They have such an amazing card.
403
00:16:13,812 --> 00:16:15,421
What's going on here?
404
00:16:15,422 --> 00:16:17,022
(At that time, jang kalguksu is served.)
405
00:16:17,352 --> 00:16:18,621
(His eyes are fixed on it.)
406
00:16:18,622 --> 00:16:20,352
This must be the spicy one.
407
00:16:20,692 --> 00:16:22,491
- The color is different.
- Yes.
408
00:16:22,492 --> 00:16:24,892
- This is the spicy one.
- This is non-spicy.
409
00:16:24,962 --> 00:16:26,961
- This is the spiciest.
- It's the regular spicy.
410
00:16:26,962 --> 00:16:29,101
Regular? I'll try regular spicy.
411
00:16:29,102 --> 00:16:30,362
This is less spicy.
412
00:16:30,702 --> 00:16:32,002
It smells...
413
00:16:32,502 --> 00:16:33,671
so good.
414
00:16:33,672 --> 00:16:34,771
The colors are...
415
00:16:34,772 --> 00:16:36,371
Ma'am, this is...
416
00:16:36,372 --> 00:16:38,071
- Enjoy your food.
- Thank you.
417
00:16:38,072 --> 00:16:39,312
Thank you for the food.
418
00:16:40,072 --> 00:16:41,781
We should try the regular spicy.
419
00:16:41,782 --> 00:16:43,382
- Is this regular?
- Yes.
420
00:16:44,242 --> 00:16:48,382
(Trying the broth first)
421
00:16:48,752 --> 00:16:50,222
It's spicy.
422
00:16:51,122 --> 00:16:52,522
This is supposed to be non-spicy.
423
00:16:52,892 --> 00:16:54,862
There must be Cheongyang chili pepper inside.
424
00:16:55,022 --> 00:16:56,191
- Gosh.
- I guess so.
425
00:16:56,192 --> 00:16:58,031
- This is quite spicy.
- This too.
426
00:16:58,032 --> 00:16:59,508
(The non-spicy one is slightly spicy.)
427
00:16:59,532 --> 00:17:03,932
(Sung Hoon picked regular spicy.)
428
00:17:04,562 --> 00:17:05,802
(Slurping)
429
00:17:09,702 --> 00:17:13,172
(He adds broth to the noodles.)
430
00:17:13,672 --> 00:17:16,842
(Slurping)
431
00:17:17,312 --> 00:17:20,052
(Devouring explosively)
432
00:17:20,212 --> 00:17:21,352
It's good.
433
00:17:22,322 --> 00:17:23,382
(Exhaling)
434
00:17:24,652 --> 00:17:26,552
Sung Hoon, you eat spicy food well.
435
00:17:26,722 --> 00:17:29,761
In Japan, something this spicy is rare.
436
00:17:29,762 --> 00:17:30,922
There are many spicy dishes,
437
00:17:31,222 --> 00:17:34,362
but something that's spicy and delicious is rare.
438
00:17:34,632 --> 00:17:36,701
You haven't eaten a lot of kalguksu, have you?
439
00:17:36,702 --> 00:17:38,001
- Right.
- Jang kalguksu.
440
00:17:38,002 --> 00:17:41,331
- Something like udon.
- Right.
441
00:17:41,332 --> 00:17:43,372
(Jang kalguksu has a different charm than udon.)
442
00:17:44,942 --> 00:17:46,172
It must be spicy.
443
00:17:46,542 --> 00:17:47,712
No, it's...
444
00:17:48,412 --> 00:17:51,612
(Trying jang kalguksu)
445
00:17:51,982 --> 00:17:52,982
(How about Tae Hyun who ordered not spicy one?)
446
00:17:52,983 --> 00:17:54,112
It's delicious.
447
00:17:54,852 --> 00:17:57,981
(He blows on the hot noodles.)
448
00:17:57,982 --> 00:17:59,192
(Slurping)
449
00:17:59,592 --> 00:18:02,261
(Jang kalguksu makes a small eater slurp noodles too.)
450
00:18:02,262 --> 00:18:03,722
The kimchi is tasty too.
451
00:18:04,292 --> 00:18:05,992
(Clapping)
452
00:18:06,692 --> 00:18:07,832
It's good.
453
00:18:08,762 --> 00:18:11,702
(Everyone knows Sang Uk as a noodle lover.)
454
00:18:14,942 --> 00:18:16,842
(Humming in awe)
455
00:18:18,642 --> 00:18:22,342
(I can't resist the broth.)
456
00:18:22,942 --> 00:18:25,812
Is it because we exercised and slept before eating?
457
00:18:26,112 --> 00:18:28,352
- This is good.
- Aren't you a little hungry?
458
00:18:28,882 --> 00:18:30,752
- This is nice.
- This is kalguksu.
459
00:18:32,122 --> 00:18:33,452
There's no meat in it.
460
00:18:34,422 --> 00:18:36,461
(He's disappointed that there's no protein.)
461
00:18:36,462 --> 00:18:37,942
He said that there was no meat in it.
462
00:18:38,792 --> 00:18:41,331
(Team Guys' last supper is in full swing.)
463
00:18:41,332 --> 00:18:44,202
They only specialize in kalguksu.
464
00:18:44,262 --> 00:18:46,901
(Yes, this is it.)
465
00:18:46,902 --> 00:18:48,172
It's delicious.
466
00:18:48,402 --> 00:18:52,572
(Two men with a good mileage slurp noodles side by side.)
467
00:18:54,572 --> 00:18:55,782
(Slurping)
468
00:18:56,442 --> 00:18:57,812
(Slurping)
469
00:18:58,182 --> 00:19:03,052
(Even the small eater joins the jang kalguksu eating.)
470
00:19:04,622 --> 00:19:08,721
(Eat...)
471
00:19:08,722 --> 00:19:14,332
(as if today was the last time.)
472
00:19:15,862 --> 00:19:17,632
Gosh, it's amazing.
473
00:19:18,202 --> 00:19:19,371
It's very delicious.
474
00:19:19,372 --> 00:19:20,972
(It's very delicious.)
475
00:19:27,172 --> 00:19:31,952
(Even if it's spicy, you must drink the broth too.)
476
00:19:32,252 --> 00:19:35,382
- The name comes from gochujang.
- Right.
477
00:19:35,522 --> 00:19:37,852
It's delicious. I like it.
478
00:19:39,092 --> 00:19:40,792
This is my first time...
479
00:19:40,892 --> 00:19:42,962
eating noodles three times in a day.
480
00:19:43,222 --> 00:19:45,862
(Eating 3 noodle dishes in 1 day is rare.)
481
00:19:46,792 --> 00:19:47,892
We're done.
482
00:19:48,032 --> 00:19:49,332
- Are you done?
- Yes.
483
00:19:49,362 --> 00:19:51,031
What type of noodle is there in Goseong?
484
00:19:51,032 --> 00:19:52,401
It's dongchimi makguksu.
485
00:19:52,402 --> 00:19:53,472
That sounds good.
486
00:19:53,572 --> 00:19:55,072
Dongchimi helps...
487
00:19:55,372 --> 00:19:57,642
- with digestion.
- That's right.
488
00:19:58,672 --> 00:19:59,771
(Yawning)
489
00:19:59,772 --> 00:20:02,512
Yi Kyung, you gave me too much noodles.
490
00:20:03,812 --> 00:20:05,952
You're a big eater. You eat so well.
491
00:20:06,652 --> 00:20:08,952
I'm falling into a food coma.
492
00:20:10,152 --> 00:20:12,022
- Aren't you full and sleepy?
- Yes.
493
00:20:12,222 --> 00:20:13,651
In order to use our brains,
494
00:20:13,652 --> 00:20:16,321
- we must eat carbohydrates.
- Good.
495
00:20:16,322 --> 00:20:18,891
When we get there, let's order one dish and share it.
496
00:20:18,892 --> 00:20:20,492
We'll finish it neatly.
497
00:20:21,232 --> 00:20:22,601
We're almost there.
498
00:20:22,602 --> 00:20:23,761
(They arrived at the makguksu restaurant before digesting.)
499
00:20:23,762 --> 00:20:25,072
The noodles...
500
00:20:25,772 --> 00:20:27,702
Is there perilla seed makguksu?
501
00:20:28,572 --> 00:20:30,402
No, Seung Ho. That's enough.
502
00:20:30,742 --> 00:20:32,041
Stop it. You've done enough.
503
00:20:32,042 --> 00:20:33,542
(He's fighting against himself.)
504
00:20:34,112 --> 00:20:35,382
Hello.
505
00:20:35,482 --> 00:20:36,841
- Hello.
- Hello.
506
00:20:36,842 --> 00:20:38,458
(Noodle Road 7, Noodles fallen in refreshing dongchimi)
507
00:20:38,482 --> 00:20:39,812
You want one bowl, don't you?
508
00:20:40,012 --> 00:20:42,151
- I can still eat.
- Really?
509
00:20:42,152 --> 00:20:44,282
Si Yang can get a bowl. Do you want to share one?
510
00:20:44,352 --> 00:20:45,752
Just order one.
511
00:20:46,392 --> 00:20:47,891
Excuse me, sir.
512
00:20:47,892 --> 00:20:50,661
We had three meals before coming here.
513
00:20:50,662 --> 00:20:53,131
There are 3 of us, but can we just get 1 order?
514
00:20:53,132 --> 00:20:55,331
- That's fine.
- For makguksu...
515
00:20:55,332 --> 00:20:56,801
One dongchimi makguksu, please.
516
00:20:56,802 --> 00:20:58,531
- Would you like dongchimi makguksu?
- Yes.
517
00:20:58,532 --> 00:21:00,771
Sir, there's suyuk on the menu.
518
00:21:00,772 --> 00:21:02,272
(Seung Ho with an appetite)
519
00:21:02,472 --> 00:21:03,641
No, never mind.
520
00:21:03,642 --> 00:21:06,211
- Go ahead and get it.
- For now, let's not lose hope.
521
00:21:06,212 --> 00:21:08,281
Let's not reduce the possibility of our winning.
522
00:21:08,282 --> 00:21:09,481
- Can we get an order of suyuk?
- I'll resist.
523
00:21:09,482 --> 00:21:11,411
No, sir. We'll get one makguksu.
524
00:21:11,412 --> 00:21:13,111
- He wants some, so we'll get it.
- In that case,
525
00:21:13,112 --> 00:21:14,781
please bring us an order.
526
00:21:14,782 --> 00:21:16,481
- Make it refreshing.
- Can we get a small size?
527
00:21:16,482 --> 00:21:18,592
- A small size?
- Yes, a small size.
528
00:21:18,622 --> 00:21:21,122
We still have hope, so this should be fine.
529
00:21:21,792 --> 00:21:23,191
- We have hope.
- Let's say...
530
00:21:23,192 --> 00:21:26,061
that the other team failed to win jang kalguksu.
531
00:21:26,062 --> 00:21:28,061
If we succeed in Goseong,
532
00:21:28,062 --> 00:21:30,631
we'll have a higher chance of winning.
533
00:21:30,632 --> 00:21:32,232
- If they get the wrong answer.
- Right.
534
00:21:32,702 --> 00:21:33,872
The food is here already.
535
00:21:36,072 --> 00:21:38,042
Here's your food.
536
00:21:38,612 --> 00:21:40,841
(Suyuk appears.)
537
00:21:40,842 --> 00:21:43,242
It would have been sad not to order it.
538
00:21:44,112 --> 00:21:47,482
- Did you scorch it with a torch?
- Yes, I did.
539
00:21:47,712 --> 00:21:50,151
After boiling the meat,
540
00:21:50,152 --> 00:21:53,251
we grill it by applying heat directly.
541
00:21:53,252 --> 00:21:57,122
It's to make the suyuk juicier.
542
00:21:57,362 --> 00:21:58,892
(Amazed)
543
00:21:58,932 --> 00:22:00,591
Sir, is this pollack?
544
00:22:00,592 --> 00:22:02,232
Yes, it's seasoned raw pollack.
545
00:22:02,432 --> 00:22:04,061
This is the sauce.
546
00:22:04,062 --> 00:22:06,382
(Seasoned raw pollack to make the makguksu more flavorful)
547
00:22:06,432 --> 00:22:07,931
(Main noodles in Goseong, dongchimi makguksu)
548
00:22:07,932 --> 00:22:09,642
- That's okay.
- It's okay.
549
00:22:10,372 --> 00:22:11,641
Is there a secret way to enjoy it?
550
00:22:11,642 --> 00:22:13,542
For example, how much sauce should we put in?
551
00:22:14,142 --> 00:22:17,811
How to enjoy it is written on the wall.
552
00:22:17,812 --> 00:22:19,888
Three scoops of dongchimi, a little bit of perilla oil...
553
00:22:19,912 --> 00:22:21,052
Okay.
554
00:22:21,452 --> 00:22:26,552
(Add 3 scoops of refreshing dongchimi full of ice)
555
00:22:27,952 --> 00:22:30,221
(With savory perilla oil)
556
00:22:30,222 --> 00:22:32,362
- Shall I try it?
- Perilla oil.
557
00:22:32,492 --> 00:22:33,831
One.
558
00:22:33,832 --> 00:22:34,832
(Here comes one scoop.)
559
00:22:34,833 --> 00:22:37,061
I don't like to ruin the shape of dried laver,
560
00:22:37,062 --> 00:22:38,862
- so I'll pour it on the side.
- That's good.
561
00:22:39,172 --> 00:22:41,102
It's done by a front-grabber.
562
00:22:41,472 --> 00:22:43,372
Do you know what front-grabber means?
563
00:22:44,642 --> 00:22:45,841
A front-grabber is...
564
00:22:45,842 --> 00:22:48,981
The person who makes a ball of noodles and serves it.
565
00:22:48,982 --> 00:22:49,982
Right.
566
00:22:50,042 --> 00:22:51,212
This is...
567
00:22:51,612 --> 00:22:52,712
A bit of perilla oil.
568
00:22:53,282 --> 00:22:55,821
(Pouring as much perilla oil as he wants)
569
00:22:55,822 --> 00:22:57,451
We have some sauce. Shall I add it later?
570
00:22:57,452 --> 00:22:58,951
- First, let's try as is.
- Okay.
571
00:22:58,952 --> 00:23:00,051
I'll spread out the laver flakes.
572
00:23:00,052 --> 00:23:01,492
All right. Open it up.
573
00:23:01,552 --> 00:23:03,091
Like this.
574
00:23:03,092 --> 00:23:04,261
Shall we open it?
575
00:23:04,262 --> 00:23:07,292
(Spreading out the noodles in the dongchimi broth)
576
00:23:07,432 --> 00:23:09,562
(His mouth is watering again.)
577
00:23:09,802 --> 00:23:11,402
Guys, try some.
578
00:23:12,372 --> 00:23:13,601
I'll serve you again.
579
00:23:13,602 --> 00:23:14,631
(The eldest first)
580
00:23:14,632 --> 00:23:16,201
(A huge amount)
581
00:23:16,202 --> 00:23:18,141
- I'll serve myself.
- Okay.
582
00:23:18,142 --> 00:23:19,872
Instead of fighting, how about this?
583
00:23:19,942 --> 00:23:20,942
All right.
584
00:23:20,943 --> 00:23:23,312
- One, two.
- Noodles shouldn't be cut.
585
00:23:23,712 --> 00:23:24,941
That works.
586
00:23:24,942 --> 00:23:27,282
- I'll take this much.
- Okay.
587
00:23:27,982 --> 00:23:31,682
Now, we're giving more food to each other.
588
00:23:32,492 --> 00:23:34,121
Like this.
589
00:23:34,122 --> 00:23:35,562
(They finish distributing the food.)
590
00:23:35,862 --> 00:23:38,221
From Seoul to Jeongseon to Goseong.
591
00:23:38,222 --> 00:23:39,862
(A bite of refreshing dongchimi makguksu)
592
00:23:41,532 --> 00:23:42,702
(Humming)
593
00:23:44,232 --> 00:23:45,932
When you eat the noodles,
594
00:23:45,972 --> 00:23:48,901
eat them with seasoned raw pollack.
595
00:23:48,902 --> 00:23:50,672
- It will be more delicious.
- This?
596
00:23:53,072 --> 00:23:55,912
Generally, it's well seasoned and savory.
597
00:23:59,512 --> 00:24:02,622
(Adding the flavor of seasoned raw pollack to the savory taste)
598
00:24:05,322 --> 00:24:06,592
It's delicious.
599
00:24:08,352 --> 00:24:09,922
(Flavorful)
600
00:24:10,722 --> 00:24:13,592
(Wrapping seasoned raw pollack with makguksu)
601
00:24:15,092 --> 00:24:16,632
(Slurping)
602
00:24:20,232 --> 00:24:22,042
(Eating suyuk first)
603
00:24:23,142 --> 00:24:24,342
It's delicious.
604
00:24:24,642 --> 00:24:25,972
(Surprised)
605
00:24:26,712 --> 00:24:29,782
Yi Kyung, try a piece right now.
606
00:24:30,112 --> 00:24:31,112
Please.
607
00:24:31,482 --> 00:24:32,752
- Is it good?
- Seriously.
608
00:24:33,712 --> 00:24:35,852
- Just a piece.
- A piece?
609
00:24:36,752 --> 00:24:38,522
- It tastes like jokbal.
- Yes.
610
00:24:38,892 --> 00:24:41,791
(Recommended by Seung Ho, he tries a bite.)
611
00:24:41,792 --> 00:24:43,492
(His eyes widened.)
612
00:24:43,592 --> 00:24:45,661
I'm so glad that we ordered it.
613
00:24:45,662 --> 00:24:46,832
It's very delicious.
614
00:24:48,632 --> 00:24:50,231
Instead of being like suyuk that we know,
615
00:24:50,232 --> 00:24:52,902
it tastes closer to jokbal as you said.
616
00:24:54,532 --> 00:24:56,642
(This is it.)
617
00:24:57,772 --> 00:24:59,341
(Exclaiming)
618
00:24:59,342 --> 00:25:01,142
The fatty part is to die for.
619
00:25:01,942 --> 00:25:03,112
It's delicious.
620
00:25:03,312 --> 00:25:04,741
It's not like suyuk that we imagine.
621
00:25:04,742 --> 00:25:06,481
It's in between bossam...
622
00:25:06,482 --> 00:25:08,182
- and jokbal.
- Yes, that's right.
623
00:25:08,252 --> 00:25:09,322
It has it all.
624
00:25:09,852 --> 00:25:11,221
You're good at describing the taste.
625
00:25:11,222 --> 00:25:13,351
(Its tender and chewy taste is excellent.)
626
00:25:13,352 --> 00:25:15,391
Goodness. I'm so full,
627
00:25:15,392 --> 00:25:16,562
but I can still eat.
628
00:25:18,492 --> 00:25:19,692
That's so delicious.
629
00:25:20,732 --> 00:25:21,932
You don't crave churros...
630
00:25:22,002 --> 00:25:23,901
when you're outside.
631
00:25:23,902 --> 00:25:25,462
It tasted so good when I ate it inside.
632
00:25:26,532 --> 00:25:28,542
(Cuckoo)
633
00:25:29,102 --> 00:25:30,172
What?
634
00:25:30,535 --> 00:25:32,635
(Cuckoo)
635
00:25:33,065 --> 00:25:35,064
- What?
- Did you hear the cuckoo sound?
636
00:25:35,065 --> 00:25:36,434
It came from over there.
637
00:25:36,435 --> 00:25:37,734
It didn't go off here.
638
00:25:37,735 --> 00:25:38,804
It was on TV.
639
00:25:38,805 --> 00:25:39,874
That startled me.
640
00:25:39,875 --> 00:25:42,375
(Surprised whenever he hears the cuckoo sound)
641
00:25:42,645 --> 00:25:44,375
Director, just give us the quiz.
642
00:25:44,675 --> 00:25:46,614
- We'll do it while eating.
- Shall we do it while eating?
643
00:25:46,615 --> 00:25:47,714
Shall we?
644
00:25:47,715 --> 00:25:48,855
You may go in.
645
00:25:50,385 --> 00:25:51,454
(Staff members come in to eat.)
646
00:25:51,455 --> 00:25:54,585
They're the ones responsible for our safety.
647
00:25:55,285 --> 00:25:58,055
- Can they get food?
- Please serve them food now.
648
00:25:59,965 --> 00:26:02,035
(Checking the staff members' meal for no reason)
649
00:26:02,495 --> 00:26:04,334
(Could it be related to the quiz?)
650
00:26:04,335 --> 00:26:05,704
- I'm full.
- Why is he filming?
651
00:26:05,705 --> 00:26:07,264
We're getting doubtful.
652
00:26:07,265 --> 00:26:10,075
Right, the unusual behavior made him suspicious.
653
00:26:10,775 --> 00:26:12,775
- It's not related to the quiz.
- Something is up.
654
00:26:13,305 --> 00:26:14,944
Here's the quiz.
655
00:26:14,945 --> 00:26:16,115
Okay, let's do it.
656
00:26:16,915 --> 00:26:20,715
In 1 of the top 3 Korean recipe books in the modern times...
657
00:26:21,085 --> 00:26:24,955
called "New Unparalleled Recipes of Korean Cuisine,"
658
00:26:25,115 --> 00:26:27,624
there's a unique dongchimi recipe.
659
00:26:27,625 --> 00:26:30,955
It's slightly different from today's dongchimi recipe.
660
00:26:31,455 --> 00:26:33,095
"Once it's aged, before eating,"
661
00:26:33,195 --> 00:26:35,695
"add sliced pears and citron."
662
00:26:35,895 --> 00:26:38,735
"It's very good to add..."
663
00:26:39,205 --> 00:26:40,904
"pomegranate and silbaek in the broth."
664
00:26:40,905 --> 00:26:42,874
- Pomegranate and silbaek?
- That's how it's recorded.
665
00:26:42,875 --> 00:26:44,605
- Silbaek?
- Silbaek.
666
00:26:45,335 --> 00:26:47,645
What is silbaek?
667
00:26:48,245 --> 00:26:49,615
- Silbaek?
- Silbaek.
668
00:26:50,075 --> 00:26:51,974
First of all, here's what I think.
669
00:26:51,975 --> 00:26:54,484
Dongchimi is clear.
670
00:26:54,485 --> 00:26:57,485
What are the usual ingredients? There's radish.
671
00:26:58,085 --> 00:27:00,484
Then it's decorated at the end.
672
00:27:00,485 --> 00:27:02,294
To adjust the spiciness,
673
00:27:02,295 --> 00:27:05,355
either red peppers or regular peppers are used.
674
00:27:05,825 --> 00:27:08,735
To present dongchimi nicely,
675
00:27:09,465 --> 00:27:11,435
pine nuts would be added.
676
00:27:12,565 --> 00:27:14,304
He said that the recipe was different from now.
677
00:27:14,305 --> 00:27:15,574
(However, it's different from how it's made now?)
678
00:27:15,575 --> 00:27:17,434
I don't know if the answer is in the problem.
679
00:27:17,435 --> 00:27:18,634
Today, there was no answer...
680
00:27:18,635 --> 00:27:20,044
- The question is very hard.
- in the problem.
681
00:27:20,045 --> 00:27:21,521
(Flustered by questions harder than usual)
682
00:27:21,545 --> 00:27:23,175
Silbaek that goes well with pomegranate?
683
00:27:23,845 --> 00:27:24,875
Silbaek.
684
00:27:25,115 --> 00:27:28,685
Usually, fancy sujeonggwa has...
685
00:27:29,055 --> 00:27:30,684
dried dates.
686
00:27:30,685 --> 00:27:33,425
- Right.
- Julienned dates are added.
687
00:27:33,555 --> 00:27:35,625
Usually, pine nuts are added too.
688
00:27:36,055 --> 00:27:37,224
It's something that floats.
689
00:27:37,225 --> 00:27:39,025
- It doesn't sink.
- Could it be pine nuts?
690
00:27:39,425 --> 00:27:40,664
I think it's pine nuts.
691
00:27:40,665 --> 00:27:42,934
As soon as I heard the question, I thought of pine nuts.
692
00:27:42,935 --> 00:27:44,964
However, I don't see how it's related to silbaek.
693
00:27:44,965 --> 00:27:47,005
When pine nuts are peeled, they're white.
694
00:27:48,005 --> 00:27:49,005
What?
695
00:27:49,006 --> 00:27:51,134
- What does "baek" mean?
- Baek.
696
00:27:51,135 --> 00:27:53,175
So I think the answer could be pine nuts.
697
00:27:53,575 --> 00:27:54,844
All of us think that it's pine nuts.
698
00:27:54,845 --> 00:27:55,914
(They agree on the same answer.)
699
00:27:55,915 --> 00:27:59,245
Instead of wasting time and getting the quiz wrong again,
700
00:27:59,445 --> 00:28:01,014
it might be better to get to Yangyang.
701
00:28:01,015 --> 00:28:03,155
- I really want to get it right.
- Yi Kyung.
702
00:28:03,985 --> 00:28:05,215
Let's just go with pine nuts.
703
00:28:05,685 --> 00:28:06,884
Let's go with pine nuts.
704
00:28:06,885 --> 00:28:08,024
- Really?
- Yes.
705
00:28:08,025 --> 00:28:09,554
- One, two, three. Pine nuts.
- Two, three. Pine nuts.
706
00:28:09,555 --> 00:28:10,855
Why didn't you shout it out?
707
00:28:11,355 --> 00:28:12,564
Do you think that it's wrong?
708
00:28:12,565 --> 00:28:14,094
- What else do you think...
- Let's go with it.
709
00:28:14,095 --> 00:28:15,424
- Okay, we can do it.
- Let's go.
710
00:28:15,425 --> 00:28:16,734
- One, two, three.
- Two, three.
711
00:28:16,735 --> 00:28:17,735
- Pine nuts.
- Pine nuts.
712
00:28:18,265 --> 00:28:20,204
Silbaek refers to pine nuts?
713
00:28:20,205 --> 00:28:22,575
(Is pine nuts that they shouted confidently the answer?)
714
00:28:23,275 --> 00:28:25,004
(Answer: Silbaek refers to pine nuts.)
715
00:28:25,005 --> 00:28:26,045
Correct.
716
00:28:27,875 --> 00:28:29,745
Why does silbaek mean pine nuts?
717
00:28:30,375 --> 00:28:31,644
What you said was accurate.
718
00:28:31,645 --> 00:28:33,784
When pine nuts are peeled and become white,
719
00:28:33,785 --> 00:28:35,655
they're called silbaek.
720
00:28:35,815 --> 00:28:36,815
(I was right.)
721
00:28:36,815 --> 00:28:37,815
By the way...
722
00:28:37,816 --> 00:28:40,224
"Sil" means fruit.
723
00:28:40,225 --> 00:28:41,924
The second syllable "baek" refers...
724
00:28:41,925 --> 00:28:44,354
to coniferous trees.
725
00:28:44,355 --> 00:28:45,764
An example is a cypress tree.
726
00:28:45,765 --> 00:28:49,765
Pine nuts are fruits grown on coniferous trees.
727
00:28:50,035 --> 00:28:52,934
As soon as I heard the question, I said pine nuts. I was right.
728
00:28:52,935 --> 00:28:53,965
Right.
729
00:28:54,265 --> 00:28:55,605
Good job, Yi Kyung.
730
00:28:56,005 --> 00:28:58,334
- You're an all-rounder today.
- No, I'm not.
731
00:28:58,335 --> 00:29:00,704
- You're an all-rounder today.
- He's more than perfect.
732
00:29:00,705 --> 00:29:01,804
- You're more than perfect.
- No.
733
00:29:01,805 --> 00:29:02,844
You're more than perfect.
734
00:29:02,845 --> 00:29:03,975
What is it?
735
00:29:04,475 --> 00:29:05,985
One, two, three.
736
00:29:06,085 --> 00:29:07,085
(Foot volleyball)
737
00:29:07,085 --> 00:29:08,085
Foot volleyball?
738
00:29:08,086 --> 00:29:09,454
- With the staff?
- Fifteen points?
739
00:29:09,455 --> 00:29:10,985
That's why they gave them food.
740
00:29:11,215 --> 00:29:12,655
- Please say hello.
- Gosh.
741
00:29:12,985 --> 00:29:15,694
(The players appear.)
742
00:29:15,695 --> 00:29:16,794
"Play foot volleyball against the staff members."
743
00:29:16,795 --> 00:29:17,824
"Earn 15 points."
744
00:29:17,825 --> 00:29:20,424
Here's the positive side. Even if the score is 1,000 to 15,
745
00:29:20,425 --> 00:29:21,925
we just need to earn 15 points.
746
00:29:22,025 --> 00:29:23,394
Let's earn them quickly.
747
00:29:23,395 --> 00:29:24,395
- Let's go.
- Let's go.
748
00:29:24,396 --> 00:29:26,241
- Get punished fast if necessary.
- Let's start right away.
749
00:29:26,265 --> 00:29:27,265
Yes.
750
00:29:27,335 --> 00:29:28,365
- Pine nuts.
- Pine nuts.
751
00:29:28,665 --> 00:29:30,505
Dongchimi makguksu, yes.
752
00:29:31,375 --> 00:29:32,475
Well done.
753
00:29:32,945 --> 00:29:34,574
(Wish card)
754
00:29:34,575 --> 00:29:35,575
We're done.
755
00:29:35,815 --> 00:29:36,975
- Are you done?
- Yes.
756
00:29:37,075 --> 00:29:38,395
- Shall we start the quiz?
- Yes.
757
00:29:38,515 --> 00:29:41,445
As soon as we answer it correctly, we can go home.
758
00:29:41,815 --> 00:29:42,855
Right.
759
00:29:43,355 --> 00:29:44,985
I'll leave without looking back.
760
00:29:45,355 --> 00:29:46,825
Let's say that we got it wrong.
761
00:29:47,225 --> 00:29:48,384
- If we get it wrong...
- If we get it wrong...
762
00:29:48,385 --> 00:29:49,924
- We have to make it.
- I know.
763
00:29:49,925 --> 00:29:51,795
If we get it wrong, our only hope is Yangyang.
764
00:29:51,925 --> 00:29:52,925
Only Yangyang?
765
00:29:52,926 --> 00:29:54,595
Yangyang isn't far from here.
766
00:29:54,725 --> 00:29:57,395
Here's the quiz.
767
00:29:58,565 --> 00:30:02,435
According to anecdotes handed down to jang experts...
768
00:30:03,175 --> 00:30:04,405
Anecdotes?
769
00:30:04,775 --> 00:30:08,175
Under the rule of King Seonjo, the post assigned to the one...
770
00:30:08,445 --> 00:30:11,215
- The question is about jang.
- who makes jang called hapjangsa...
771
00:30:11,575 --> 00:30:12,644
"Hapjangsa?"
772
00:30:12,645 --> 00:30:14,284
- He makes jang.
- That's correct.
773
00:30:14,285 --> 00:30:15,984
The Royal Court was against it when the post was given...
774
00:30:15,985 --> 00:30:17,685
to someone named Shin.
775
00:30:18,355 --> 00:30:19,855
What was the reason?
776
00:30:21,055 --> 00:30:22,084
(I see.)
777
00:30:22,085 --> 00:30:24,495
Wasn't it because he had the same last name as the king?
778
00:30:25,525 --> 00:30:27,425
Because it's the king's last name?
779
00:30:27,925 --> 00:30:29,234
During Joseon dynasty,
780
00:30:29,235 --> 00:30:31,334
- no king was named Shin.
- Really?
781
00:30:31,335 --> 00:30:32,605
The king's...
782
00:30:33,605 --> 00:30:36,004
ex-girlfriend's last name was Shin.
783
00:30:36,005 --> 00:30:37,174
(Laughing)
784
00:30:37,175 --> 00:30:38,474
It was okay for the king...
785
00:30:38,475 --> 00:30:39,905
to be in multiple relationships.
786
00:30:40,775 --> 00:30:43,775
When I heard about Shin, I thought of its Chinese character,
787
00:30:44,175 --> 00:30:46,015
which means spicy.
788
00:30:46,215 --> 00:30:47,961
They were afraid that he'd make it too spicy.
789
00:30:47,985 --> 00:30:49,815
What's the Chinese character for Shin?
790
00:30:50,385 --> 00:30:51,484
We don't know.
791
00:30:51,485 --> 00:30:52,654
- Can you tell us?
- Right.
792
00:30:52,655 --> 00:30:53,784
You can tell us that much.
793
00:30:53,785 --> 00:30:55,995
This is how it's written.
794
00:30:56,655 --> 00:30:58,095
Then it doesn't mean spicy.
795
00:30:58,555 --> 00:31:00,624
Sung Hoon, do you know what that character means?
796
00:31:00,625 --> 00:31:01,795
What does it mean?
797
00:31:01,995 --> 00:31:03,564
In Japanese,
798
00:31:03,565 --> 00:31:06,265
we use that character...
799
00:31:06,505 --> 00:31:09,305
when we apologize.
800
00:31:09,835 --> 00:31:12,274
"Moshiwake gozaimasen" means I'm very sorry.
801
00:31:12,275 --> 00:31:13,275
"Moshiwake gozaimasen?"
802
00:31:13,276 --> 00:31:15,675
It means that I'm very sorry.
803
00:31:16,515 --> 00:31:20,315
Questions on the show have never been...
804
00:31:20,615 --> 00:31:22,615
as important as we'd imagine.
805
00:31:23,455 --> 00:31:24,455
(That's true.)
806
00:31:24,456 --> 00:31:26,225
- It's not...
- The last name is Shin.
807
00:31:26,685 --> 00:31:28,155
Based on our level,
808
00:31:28,625 --> 00:31:30,425
maybe they thought that it'd be too sour.
809
00:31:31,225 --> 00:31:32,294
Shin.
810
00:31:32,295 --> 00:31:34,365
Could this be the answer?
811
00:31:34,495 --> 00:31:35,734
Since his last name was Shin...
812
00:31:35,735 --> 00:31:37,994
- The Chinese character for spicy...
- Could it be...
813
00:31:37,995 --> 00:31:39,805
It could be something like that.
814
00:31:40,365 --> 00:31:43,034
- For example, Shin sounds...
- That could be it.
815
00:31:43,035 --> 00:31:44,634
Similar to the deity up above.
816
00:31:44,635 --> 00:31:45,804
- They're the same word.
- It's 1 of the 2.
817
00:31:45,805 --> 00:31:47,144
- I think it's 1 of the 2.
- That's why...
818
00:31:47,145 --> 00:31:49,225
- the King didn't like it.
- I didn't think of that.
819
00:31:49,375 --> 00:31:51,114
The deity is higher than him.
820
00:31:51,115 --> 00:31:52,844
If someone who's higher than him is called Shin...
821
00:31:52,845 --> 00:31:54,165
"Shin" could also mean the deity.
822
00:31:54,345 --> 00:31:55,684
- Right.
- So...
823
00:31:55,685 --> 00:31:58,185
Oh, wait a minute.
824
00:31:58,485 --> 00:31:59,854
- That must be it.
- Wait.
825
00:31:59,855 --> 00:32:02,354
- Right. I thought of that too.
- This is how you write deity.
826
00:32:02,355 --> 00:32:04,194
- The Chinese character...
- I thought of this too.
827
00:32:04,195 --> 00:32:05,655
- And so...
- This is the deity.
828
00:32:06,095 --> 00:32:07,164
Right.
829
00:32:07,165 --> 00:32:09,271
- The same character is on the side.
- We can see it clearly now.
830
00:32:09,295 --> 00:32:10,295
(Getting goosebumps)
831
00:32:10,295 --> 00:32:11,295
- Unbelievable.
- It's on the side.
832
00:32:11,295 --> 00:32:12,295
We can see it clearly now.
833
00:32:12,296 --> 00:32:13,364
Sung Hoon.
834
00:32:13,365 --> 00:32:15,304
We must be on the right track.
835
00:32:15,305 --> 00:32:16,374
Hold on.
836
00:32:16,375 --> 00:32:17,605
I think it's right.
837
00:32:17,705 --> 00:32:18,734
Gosh.
838
00:32:18,735 --> 00:32:20,044
This is much better than Spicy Shin.
839
00:32:20,045 --> 00:32:21,144
This is much better.
840
00:32:21,145 --> 00:32:22,515
This is how you write "king."
841
00:32:22,645 --> 00:32:23,774
- In the character for the deity, - Right.
842
00:32:23,775 --> 00:32:25,474
- the name Shin is in it.
- It's in it.
843
00:32:25,475 --> 00:32:26,984
This is unbelievable.
844
00:32:26,985 --> 00:32:28,544
The Chinese characters explain it.
845
00:32:28,545 --> 00:32:29,614
I don't believe this.
846
00:32:29,615 --> 00:32:31,254
If I'm correct,
847
00:32:31,255 --> 00:32:32,685
don't invite me again next time.
848
00:32:32,785 --> 00:32:34,085
(Laughing)
849
00:32:34,485 --> 00:32:36,594
(Dong Hyun, I did the best I could.)
850
00:32:36,595 --> 00:32:37,724
I'm so convinced...
851
00:32:37,725 --> 00:32:39,464
that even if we have another idea, I'd go with this one.
852
00:32:39,465 --> 00:32:40,524
- Yes.
- Right?
853
00:32:40,525 --> 00:32:42,085
- Let's go with it.
- You agree, right?
854
00:32:42,395 --> 00:32:43,834
- We have the answer.
- Sung Hoon, please say it.
855
00:32:43,835 --> 00:32:44,864
- Tell him the answer.
- Okay.
856
00:32:44,865 --> 00:32:46,234
As I said before,
857
00:32:46,235 --> 00:32:50,105
deity is above the King.
858
00:32:50,405 --> 00:32:53,505
In Chinese characters,
859
00:32:53,645 --> 00:32:55,245
the character "Shin" is...
860
00:32:55,445 --> 00:32:57,015
part of the character for the deity.
861
00:32:57,545 --> 00:33:00,085
There can't be anyone above the King.
862
00:33:00,385 --> 00:33:02,915
So he wasn't allowed to make jang like doenjang.
863
00:33:03,485 --> 00:33:04,854
(As the character for Shin is included in the character...)
864
00:33:04,855 --> 00:33:06,124
(for the deity, they were against it.)
865
00:33:06,125 --> 00:33:07,255
- This is...
- This is...
866
00:33:07,425 --> 00:33:08,624
If this is the right answer,
867
00:33:08,625 --> 00:33:10,755
- everything would be perfect.
- Right?
868
00:33:10,825 --> 00:33:12,054
It'd be perfect.
869
00:33:12,055 --> 00:33:15,365
It would make us look like intellectuals today.
870
00:33:15,425 --> 00:33:17,464
We'd be so smart.
871
00:33:17,465 --> 00:33:19,665
- We...
- It's correct no matter what.
872
00:33:20,135 --> 00:33:21,365
The answer you said.
873
00:33:22,065 --> 00:33:23,175
This is correct,
874
00:33:23,375 --> 00:33:25,205
- in my opinion.
- We don't know yet.
875
00:33:25,945 --> 00:33:27,144
(Could it be the answer?)
876
00:33:27,145 --> 00:33:28,175
Is it correct?
877
00:33:29,515 --> 00:33:31,775
(Groaning)
878
00:33:32,215 --> 00:33:33,245
Gosh, this is intense.
879
00:33:33,985 --> 00:33:35,045
It's intense.
880
00:33:35,445 --> 00:33:37,445
It's intense because I haven't felt it in a while.
881
00:33:38,355 --> 00:33:39,685
Here we go.
882
00:33:39,985 --> 00:33:41,425
The answer you just said.
883
00:33:41,885 --> 00:33:45,095
(Sung Hoon's Shin inside the deity)
884
00:33:46,565 --> 00:33:47,565
Incorrect.
885
00:33:49,165 --> 00:33:50,694
- It's incorrect?
- It's incorrect?
886
00:33:50,695 --> 00:33:52,635
We'd have gone with this answer anyway.
887
00:33:53,035 --> 00:33:54,334
We shouldn't regret...
888
00:33:54,335 --> 00:33:55,834
(Sighing)
889
00:33:55,835 --> 00:33:58,105
- It's incorrect.
- What's the answer?
890
00:33:58,305 --> 00:34:01,174
One of you said the answer very briefly.
891
00:34:01,175 --> 00:34:02,775
- Is that so?
- Very briefly.
892
00:34:02,975 --> 00:34:03,975
Very briefly?
893
00:34:03,976 --> 00:34:05,715
Then it can't be about the spiciness.
894
00:34:06,845 --> 00:34:08,014
- Is that so?
- The sour taste?
895
00:34:08,015 --> 00:34:10,031
- It can't be about the spiciness.
- The sour taste?
896
00:34:10,055 --> 00:34:11,815
- Is it the sour taste?
- Yes.
897
00:34:12,355 --> 00:34:13,825
The sour taste?
898
00:34:14,025 --> 00:34:15,185
Did you say that?
899
00:34:15,425 --> 00:34:16,924
- I didn't think...
- Sour, not spicy?
900
00:34:16,925 --> 00:34:17,925
Yes.
901
00:34:18,095 --> 00:34:19,625
Based on our level,
902
00:34:20,095 --> 00:34:21,735
maybe they thought that it'd be too sour.
903
00:34:22,535 --> 00:34:24,735
(It passed by as everyone was deep in thought.)
904
00:34:24,895 --> 00:34:26,404
If someone named Shin makes jang,
905
00:34:26,405 --> 00:34:27,634
they thought that...
906
00:34:27,635 --> 00:34:28,915
- jang could taste sour.
- Shin.
907
00:34:29,775 --> 00:34:30,775
- So they were against it.
- Really?
908
00:34:30,776 --> 00:34:33,205
Did they care about such wordplay 100 years ago?
909
00:34:33,405 --> 00:34:35,104
- It's wordplay.
- Is the level of the show...
910
00:34:35,105 --> 00:34:37,345
much lower than I thought?
911
00:34:37,615 --> 00:34:39,015
- I mean...
- The sour taste.
912
00:34:39,685 --> 00:34:41,645
The Chinese characters were so...
913
00:34:41,885 --> 00:34:43,915
- They were amazing.
- They were amazing.
914
00:34:44,115 --> 00:34:45,925
- You were truly amazing.
- We lost,
915
00:34:45,985 --> 00:34:47,624
but we fought well.
916
00:34:47,625 --> 00:34:48,785
- You failed.
- Gosh.
917
00:34:49,355 --> 00:34:51,724
Where will you go next?
918
00:34:51,725 --> 00:34:53,325
- I don't want to go.
- We aren't going.
919
00:34:53,695 --> 00:34:55,394
We aren't sure about going to Yangyang.
920
00:34:55,395 --> 00:34:58,134
- We're in an ambiguous spot.
- This is the most annoying.
921
00:34:58,135 --> 00:34:59,205
Things aren't clear now.
922
00:34:59,265 --> 00:35:00,564
Shall we go to Yangyang?
923
00:35:00,565 --> 00:35:01,934
- We have no choice.
- We have to go to Yangyang.
924
00:35:01,935 --> 00:35:03,634
- Yangyang is the closest.
- Okay.
925
00:35:03,635 --> 00:35:05,675
I prefer to find the other team in Yangyang.
926
00:35:06,145 --> 00:35:08,075
- You prefer?
- So I can wait and ask them.
927
00:35:08,545 --> 00:35:11,415
Ask them what they wished for.
928
00:35:11,815 --> 00:35:13,045
Or they failed the quizzes.
929
00:35:13,785 --> 00:35:16,331
We're playing foot volleyball at the beach in the middle of winter.
930
00:35:16,355 --> 00:35:18,855
(Foot volleyball court next to the sea)
931
00:35:19,155 --> 00:35:21,654
- Shall we go?
- Let's go to the location.
932
00:35:21,655 --> 00:35:23,224
(Team Handsome's time to exercise)
933
00:35:23,225 --> 00:35:24,894
It feels like we're entering a match.
934
00:35:24,895 --> 00:35:26,565
Why do 15 points feel so big?
935
00:35:26,895 --> 00:35:29,195
Earning 15 points might take longer than we think.
936
00:35:29,365 --> 00:35:32,241
The worst would be hearing the alarm sound while playing foot volleyball.
937
00:35:32,265 --> 00:35:34,504
The sun sets, and it's 8pm.
938
00:35:34,505 --> 00:35:36,035
We play two hours of foot volleyball.
939
00:35:36,775 --> 00:35:38,004
Let's stay positive.
940
00:35:38,005 --> 00:35:39,675
Si Yang, you have a good attitude.
941
00:35:39,805 --> 00:35:41,045
Here are the players.
942
00:35:42,245 --> 00:35:43,515
Let me receive the ball.
943
00:35:44,745 --> 00:35:46,444
(Team Handsome warms up.)
944
00:35:46,445 --> 00:35:47,515
You're good.
945
00:35:48,485 --> 00:35:49,555
That's nice.
946
00:35:50,655 --> 00:35:51,655
(Grunting)
947
00:35:52,955 --> 00:35:54,185
(Home run)
948
00:35:55,655 --> 00:35:57,695
(He doesn't look stable.)
949
00:35:58,455 --> 00:36:00,325
Why don't we focus on kicking the ball up?
950
00:36:01,965 --> 00:36:03,565
(Tap)
951
00:36:04,235 --> 00:36:06,635
(His footwork looks extraordinary.)
952
00:36:06,905 --> 00:36:08,604
(Tap)
953
00:36:08,605 --> 00:36:09,675
Without hitting...
954
00:36:09,805 --> 00:36:10,805
(Exclaiming)
955
00:36:11,635 --> 00:36:14,075
(Something that cool deserves a replay.)
956
00:36:14,305 --> 00:36:16,945
(I am a former athlete.)
957
00:36:17,075 --> 00:36:18,874
Those representing the staff will enter the court.
958
00:36:18,875 --> 00:36:19,985
Come on out.
959
00:36:20,785 --> 00:36:22,345
They look like they're masters at this.
960
00:36:23,155 --> 00:36:24,854
The sound engineer has on a sweatshirt again.
961
00:36:24,855 --> 00:36:25,855
(Directing Team, Audio Team, Security Team)
962
00:36:25,856 --> 00:36:27,585
We'll get you a bowl of makguksu each.
963
00:36:27,685 --> 00:36:29,624
- Let's have a good game.
- Have it end quickly.
964
00:36:29,625 --> 00:36:30,854
Let this be quick.
965
00:36:30,855 --> 00:36:32,425
The inner square is our court.
966
00:36:32,555 --> 00:36:34,294
- It's the inner square.
- Got it.
967
00:36:34,295 --> 00:36:36,234
(3-on-3 foot volleyball: They must score 15 points.)
968
00:36:36,235 --> 00:36:38,094
Go, Team Handsome.
969
00:36:38,095 --> 00:36:39,335
Go, team.
970
00:36:40,365 --> 00:36:41,565
Okay!
971
00:36:42,635 --> 00:36:43,975
- Go, team.
- Go, team.
972
00:36:44,875 --> 00:36:45,875
(Wait!)
973
00:36:47,445 --> 00:36:48,544
- Yes!
- Okay!
974
00:36:48,545 --> 00:36:49,791
(Team Handsome easily scores a point.)
975
00:36:49,815 --> 00:36:51,775
I loved the timing on that. It's 1 to 0.
976
00:36:52,175 --> 00:36:53,985
That felt like a cheap shot.
977
00:36:54,785 --> 00:36:55,945
(Si Yang serves once again.)
978
00:36:56,615 --> 00:36:58,414
Yes! It would've gone out.
979
00:36:58,415 --> 00:37:00,061
He caught it even though it would've gone out.
980
00:37:00,085 --> 00:37:01,801
(They score 2 points with serve aces alone.)
981
00:37:01,825 --> 00:37:02,825
- Sorry.
- Nice!
982
00:37:02,826 --> 00:37:03,931
(Maybe he hasn't warmed up yet.)
983
00:37:03,955 --> 00:37:05,124
Serve.
984
00:37:05,125 --> 00:37:06,525
(Team Handsome continues to serve.)
985
00:37:06,565 --> 00:37:07,625
Okay, it went in.
986
00:37:07,725 --> 00:37:08,924
It went in.
987
00:37:08,925 --> 00:37:09,934
(Pass)
988
00:37:09,935 --> 00:37:11,165
The shape is like a triangle.
989
00:37:11,865 --> 00:37:13,035
Yes!
990
00:37:13,105 --> 00:37:14,804
- Okay.
- What's going on?
991
00:37:14,805 --> 00:37:16,045
- Okay!
- What's with you guys?
992
00:37:16,435 --> 00:37:17,505
Is this a bonus round?
993
00:37:17,635 --> 00:37:18,675
What do I do?
994
00:37:19,105 --> 00:37:20,821
(The foot volleyball mercenaries haven't been able to score.)
995
00:37:20,845 --> 00:37:22,445
This will take us less than ten minutes.
996
00:37:22,715 --> 00:37:24,395
- Here we go.
- You scored all our points.
997
00:37:26,645 --> 00:37:27,684
Out.
998
00:37:27,685 --> 00:37:29,415
We need to receive now.
999
00:37:31,455 --> 00:37:32,515
My ball.
1000
00:37:33,825 --> 00:37:35,355
Okay. Should I?
1001
00:37:36,155 --> 00:37:37,155
Good.
1002
00:37:37,725 --> 00:37:38,824
Darn.
1003
00:37:38,825 --> 00:37:39,865
(A header out of the blue)
1004
00:37:40,065 --> 00:37:41,925
(The mercenaries are finally warmed up.)
1005
00:37:42,935 --> 00:37:44,695
- Okay.
- Slow it down and take your time.
1006
00:37:44,935 --> 00:37:46,235
(Yi Kyung sends the ball over.)
1007
00:37:46,765 --> 00:37:48,265
(Out!)
1008
00:37:48,335 --> 00:37:49,534
It's all right.
1009
00:37:49,535 --> 00:37:50,674
- My ball.
- Don't bother attacking.
1010
00:37:50,675 --> 00:37:51,905
(But while they play defense)
1011
00:37:52,175 --> 00:37:53,245
Tap.
1012
00:37:53,545 --> 00:37:56,115
(Team Handsome lost points in a row.)
1013
00:37:56,315 --> 00:37:59,115
Guys, call out. We need to call out more.
1014
00:37:59,385 --> 00:38:00,545
I'll only pass the ball.
1015
00:38:00,685 --> 00:38:01,715
I'll make them pay.
1016
00:38:02,145 --> 00:38:03,255
Seung Ho, show them.
1017
00:38:04,085 --> 00:38:06,685
(It's Team Handsome's turn to serve again.)
1018
00:38:07,585 --> 00:38:09,855
(Seung Ho must score in this round.)
1019
00:38:10,495 --> 00:38:12,525
(Starting with Seung Ho's serve)
1020
00:38:12,695 --> 00:38:14,025
Nice. Look how stable that was.
1021
00:38:15,125 --> 00:38:16,135
I'll take it.
1022
00:38:19,165 --> 00:38:20,165
(Tap!)
1023
00:38:20,705 --> 00:38:21,964
(An ironclad defense)
1024
00:38:21,965 --> 00:38:23,004
Go.
1025
00:38:23,005 --> 00:38:24,704
(The staff attacks at a fast pace.)
1026
00:38:24,705 --> 00:38:26,404
(Seung Ho receives the ball again.)
1027
00:38:26,405 --> 00:38:27,845
Nice. Good job, guys.
1028
00:38:29,045 --> 00:38:30,375
Nice. Good job, guys.
1029
00:38:31,375 --> 00:38:33,514
- Okay!
- Okay!
1030
00:38:33,515 --> 00:38:34,791
We just have to send the ball over.
1031
00:38:34,815 --> 00:38:37,585
(Team Handsome is on a roll thanks to Seung Ho's defense.)
1032
00:38:37,715 --> 00:38:38,995
I was intimidated for no reason.
1033
00:38:39,685 --> 00:38:40,725
Nice!
1034
00:38:41,685 --> 00:38:42,685
(Seung Ho isn't messing around.)
1035
00:38:42,686 --> 00:38:44,326
This is how good a former athlete can be.
1036
00:38:44,525 --> 00:38:45,555
My gosh.
1037
00:38:46,265 --> 00:38:47,295
Okay!
1038
00:38:48,265 --> 00:38:49,325
Okay!
1039
00:38:49,435 --> 00:38:50,535
I bet that startled you.
1040
00:38:50,865 --> 00:38:52,264
(Before you know it, they're already halfway.)
1041
00:38:52,265 --> 00:38:53,864
- Okay!
- Here.
1042
00:38:53,865 --> 00:38:55,605
- Just keep it up.
- Sure.
1043
00:38:57,335 --> 00:38:58,875
- What was that?
- Okay!
1044
00:38:59,405 --> 00:39:00,405
Were you hit badly?
1045
00:39:00,406 --> 00:39:02,446
There was no need for us to be intimidated by them.
1046
00:39:02,875 --> 00:39:03,875
Here we go.
1047
00:39:03,876 --> 00:39:05,214
(And even after that...)
1048
00:39:05,215 --> 00:39:06,885
- Goodness.
- Okay.
1049
00:39:07,015 --> 00:39:08,344
It's not even close.
1050
00:39:08,345 --> 00:39:09,715
He took off his cap.
1051
00:39:10,615 --> 00:39:11,915
- Nice.
- Yes!
1052
00:39:13,025 --> 00:39:14,055
Nice.
1053
00:39:14,625 --> 00:39:15,785
- Okay.
- Nice.
1054
00:39:17,125 --> 00:39:18,225
Why bother?
1055
00:39:18,295 --> 00:39:19,425
Match point.
1056
00:39:23,195 --> 00:39:24,335
(Darn...)
1057
00:39:25,135 --> 00:39:27,405
- Thank you.
- Good job and good game.
1058
00:39:27,665 --> 00:39:29,605
- It was...
- Let's hurry along.
1059
00:39:30,035 --> 00:39:31,875
- Shall we head to Yangyang?
- Sure.
1060
00:39:33,175 --> 00:39:34,344
Think about it though.
1061
00:39:34,345 --> 00:39:35,744
It's been three hours.
1062
00:39:35,745 --> 00:39:38,344
We had them take a 30-minute nap...
1063
00:39:38,345 --> 00:39:40,514
which means they didn't get the question right.
1064
00:39:40,515 --> 00:39:42,285
They failed to eat the kalguksu.
1065
00:39:42,955 --> 00:39:44,415
If we get it right in Yangyang,
1066
00:39:44,485 --> 00:39:45,815
we'll have come back from behind.
1067
00:39:46,085 --> 00:39:47,585
Wait. Tae Hyun's calling.
1068
00:39:48,355 --> 00:39:49,554
- I'll do the talking.
- Sure.
1069
00:39:49,555 --> 00:39:51,095
- Don't say too much.
- Got it.
1070
00:39:51,755 --> 00:39:52,865
Hey, Tae Hyun.
1071
00:39:53,495 --> 00:39:54,965
Why do I hear an engine running?
1072
00:39:55,325 --> 00:39:56,565
Are you still on the move?
1073
00:39:56,995 --> 00:39:58,664
- Yes.
- We're doomed.
1074
00:39:58,665 --> 00:40:00,504
- We're doomed.
- I feel like we've already lost.
1075
00:40:00,505 --> 00:40:02,704
Just answer this for me.
1076
00:40:02,705 --> 00:40:05,005
What did you use the wish card on?
1077
00:40:05,335 --> 00:40:06,475
We haven't used it yet.
1078
00:40:07,245 --> 00:40:10,214
- You're being ridiculous.
- That's a lie.
1079
00:40:10,215 --> 00:40:11,544
They're lying.
1080
00:40:11,545 --> 00:40:12,674
Let us tell you why.
1081
00:40:12,675 --> 00:40:15,185
We kept getting it wrong and wasn't able to play any games.
1082
00:40:16,585 --> 00:40:19,355
- As if that made sense.
- That's ridiculous.
1083
00:40:19,525 --> 00:40:21,984
If that's the case... No, that makes no sense.
1084
00:40:21,985 --> 00:40:23,195
That's impossible.
1085
00:40:23,455 --> 00:40:25,824
Seung Ho kept coming up with outrageous ideas,
1086
00:40:25,825 --> 00:40:27,224
so the staff shut us down.
1087
00:40:27,225 --> 00:40:30,994
There's no way you didn't get any questions right.
1088
00:40:30,995 --> 00:40:33,364
We've been filming since 10am,
1089
00:40:33,365 --> 00:40:35,364
and it's already been over seven hours!
1090
00:40:35,365 --> 00:40:36,704
- Tae Hyun...
- Listen.
1091
00:40:36,705 --> 00:40:37,834
- Since 9:30am...
- We...
1092
00:40:37,835 --> 00:40:39,434
which makes it eight hours.
1093
00:40:39,435 --> 00:40:41,544
- Tae Hyun...
- You would've gotten at least one.
1094
00:40:41,545 --> 00:40:45,174
Is Si Yang that stupid or what?
1095
00:40:45,175 --> 00:40:46,884
Yi Kyung and Seung Ho...
1096
00:40:46,885 --> 00:40:49,444
kept saying I should follow their lead,
1097
00:40:49,445 --> 00:40:50,884
so I haven't been doing anything.
1098
00:40:50,885 --> 00:40:52,714
The questions we got today were insane.
1099
00:40:52,715 --> 00:40:54,625
- Really?
- They were insane.
1100
00:40:54,685 --> 00:40:57,594
We must've gotten lucky with the questions.
1101
00:40:57,595 --> 00:40:59,094
- We chose the easier ones.
- Exactly.
1102
00:40:59,095 --> 00:41:01,765
Haven't you gotten one since Gangneung?
1103
00:41:01,865 --> 00:41:04,065
After getting it right in Gangneung,
1104
00:41:04,735 --> 00:41:08,365
we got the next one wrong since it was that tough.
1105
00:41:08,535 --> 00:41:09,604
- I see.
- Right.
1106
00:41:09,605 --> 00:41:12,974
We were wondering if we should go to Yangyang.
1107
00:41:12,975 --> 00:41:15,575
We at least know you were in Sokcho.
1108
00:41:16,145 --> 00:41:17,874
You used the tracking card on us.
1109
00:41:17,875 --> 00:41:20,185
Of course we did. Why keep it unused?
1110
00:41:21,015 --> 00:41:22,284
I get it for now.
1111
00:41:22,285 --> 00:41:24,354
Anyway, we're now on our way to Goseong.
1112
00:41:24,355 --> 00:41:26,014
Sure. Good luck.
1113
00:41:26,015 --> 00:41:28,484
- Good luck to you too.
- We'll see you soon.
1114
00:41:28,485 --> 00:41:29,525
Sure.
1115
00:41:31,525 --> 00:41:32,654
We fooled them.
1116
00:41:32,655 --> 00:41:34,624
(We fooled them good!)
1117
00:41:34,625 --> 00:41:35,664
My gosh.
1118
00:41:35,665 --> 00:41:37,734
What we used the wish card on never crossed their minds.
1119
00:41:37,735 --> 00:41:39,664
Exactly. They have no idea.
1120
00:41:39,665 --> 00:41:41,204
That being said,
1121
00:41:41,205 --> 00:41:42,704
they took a completely different route than ours.
1122
00:41:42,705 --> 00:41:44,504
- Exactly.
- They stayed down south.
1123
00:41:44,505 --> 00:41:45,505
Yes, down south.
1124
00:41:45,506 --> 00:41:48,044
We could visit Yangyang and then head to Gangneung.
1125
00:41:48,045 --> 00:41:49,075
- We can.
- Good.
1126
00:41:49,345 --> 00:41:50,775
This is insane.
1127
00:41:50,845 --> 00:41:53,214
- Nice!
- No way.
1128
00:41:53,215 --> 00:41:55,385
- Nice.
- Stealth mode is insane!
1129
00:41:56,085 --> 00:41:57,715
(Gangneung, Yangyang)
1130
00:41:57,885 --> 00:42:00,685
(Team Guys)
1131
00:42:01,055 --> 00:42:02,284
Are we off to Yangyang?
1132
00:42:02,285 --> 00:42:03,554
- Yes.
- Let's go.
1133
00:42:03,555 --> 00:42:04,594
Sure.
1134
00:42:04,595 --> 00:42:07,224
I don't believe everything they said.
1135
00:42:07,225 --> 00:42:10,364
My opinion is that they could be lying.
1136
00:42:10,365 --> 00:42:12,134
If they had used it as a reattempt card,
1137
00:42:12,135 --> 00:42:13,664
they would've gotten two in total.
1138
00:42:13,665 --> 00:42:15,234
Them not getting any answers...
1139
00:42:15,235 --> 00:42:16,775
- is absurd.
- It's crazy, right?
1140
00:42:17,135 --> 00:42:18,604
I think that's what they used it on.
1141
00:42:18,605 --> 00:42:20,704
You think what I said is right?
1142
00:42:20,705 --> 00:42:22,005
Yes, I think you were right.
1143
00:42:22,305 --> 00:42:23,444
They probably got it right in Jeongseon...
1144
00:42:23,445 --> 00:42:24,575
with the reattempt card.
1145
00:42:24,815 --> 00:42:26,445
- I believe so.
- Right.
1146
00:42:26,485 --> 00:42:29,414
They traveled up to get all four squares.
1147
00:42:29,415 --> 00:42:31,495
(They traveled up to obtain the 4 squares up north.)
1148
00:42:32,715 --> 00:42:35,625
Casting a wish to mute the cuckoo alarm?
1149
00:42:35,655 --> 00:42:37,195
That's new.
1150
00:42:38,095 --> 00:42:40,524
It's actually a clever wish.
1151
00:42:40,525 --> 00:42:44,494
- We'll be stuck at the last minute.
- We won't know where to go.
1152
00:42:44,495 --> 00:42:46,404
We won't know where to go...
1153
00:42:46,405 --> 00:42:48,264
- because their route is hidden.
- We wouldn't know.
1154
00:42:48,265 --> 00:42:49,734
There's a reason why I thought that.
1155
00:42:49,735 --> 00:42:51,774
- When we're around 3 to 3, - Exactly.
1156
00:42:51,775 --> 00:42:52,974
- we...
- Three to three?
1157
00:42:52,975 --> 00:42:55,405
- We'd know where they are.
- Since we know what they got...
1158
00:42:55,545 --> 00:42:58,375
Rather than having it as a reattempt card...
1159
00:42:58,715 --> 00:42:59,944
(Respect for Team Handsome)
1160
00:42:59,945 --> 00:43:01,515
That courage is commendable.
1161
00:43:02,085 --> 00:43:03,554
I'm feeling good though...
1162
00:43:03,555 --> 00:43:04,984
because we guessed it right.
1163
00:43:04,985 --> 00:43:06,331
- Exactly.
- We guessed what it was.
1164
00:43:06,355 --> 00:43:08,385
How did you even think of that?
1165
00:43:09,055 --> 00:43:11,694
- Your hunch is on a roll today.
- Exactly.
1166
00:43:11,695 --> 00:43:14,765
We would've been doomed if we went to ride the sleighs.
1167
00:43:15,065 --> 00:43:17,665
(Laughing)
1168
00:43:17,995 --> 00:43:19,595
While having fun...
1169
00:43:20,735 --> 00:43:23,035
The game could've ended with them scoring a bingo.
1170
00:43:23,135 --> 00:43:24,275
Absolutely.
1171
00:43:24,975 --> 00:43:26,134
Let's head to Yangyang.
1172
00:43:26,135 --> 00:43:27,844
Yangyang's the only place we can go.
1173
00:43:27,845 --> 00:43:30,045
(Team Guys who are in the dark also head to Yangyang.)
1174
00:43:30,145 --> 00:43:31,514
(Team Handsome arrives in Yangyang.)
1175
00:43:31,515 --> 00:43:33,985
All right. We're now in Yangyang.
1176
00:43:34,815 --> 00:43:36,315
If we get both squares,
1177
00:43:36,615 --> 00:43:38,135
- we'll have scored two bingos.
- Two.
1178
00:43:38,255 --> 00:43:39,884
- You're right. We'll get two.
- Two bingos.
1179
00:43:39,885 --> 00:43:41,454
(Will they occupy Yangyang and Gangneung A to complete two bingos?)
1180
00:43:41,455 --> 00:43:42,825
That'll be the dream.
1181
00:43:43,095 --> 00:43:44,294
We were smart...
1182
00:43:44,295 --> 00:43:45,855
- to take the cities up north.
- Right.
1183
00:43:45,955 --> 00:43:48,225
This place is famous for kalguksu and everything.
1184
00:43:49,095 --> 00:43:51,495
(What they'll meet in Yangyang, the place of delicious food)
1185
00:43:52,065 --> 00:43:53,104
(What will potato dough soup taste like?)
1186
00:43:53,105 --> 00:43:54,265
I've had it before.
1187
00:43:55,335 --> 00:43:56,805
Spring Days Will Leave Us.
1188
00:43:57,305 --> 00:43:58,305
(My gosh)
1189
00:43:58,375 --> 00:43:59,605
Spring Days Will Leave Us.
1190
00:44:00,145 --> 00:44:02,304
What a name for a restaurant.
1191
00:44:02,305 --> 00:44:03,374
(Potato dough soup, here we come.)
1192
00:44:03,375 --> 00:44:04,375
Let's eat.
1193
00:44:05,775 --> 00:44:08,214
(They enter the restaurant that is unlike other places.)
1194
00:44:08,215 --> 00:44:10,084
- Hello.
- Hello.
1195
00:44:10,085 --> 00:44:13,254
- Hello.
- Gosh, hello.
1196
00:44:13,255 --> 00:44:14,325
Is this our seat?
1197
00:44:17,195 --> 00:44:19,094
I love it. I love this vibe.
1198
00:44:19,095 --> 00:44:24,035
(Yangyang: Potato dough soup)
1199
00:44:24,465 --> 00:44:25,735
Gosh, this place.
1200
00:44:25,835 --> 00:44:28,234
It's perfect to enjoy a bottle of soju.
1201
00:44:28,235 --> 00:44:29,334
- Right?
- Yes.
1202
00:44:29,335 --> 00:44:30,374
Can it be more romantic?
1203
00:44:30,375 --> 00:44:31,551
(A restaurant overflowing with a romantic vibe)
1204
00:44:31,575 --> 00:44:34,244
- Check out the name.
- I love it inside,
1205
00:44:34,245 --> 00:44:35,544
but I like the atmosphere of this seat.
1206
00:44:35,545 --> 00:44:37,544
Is your potato dough soup that good?
1207
00:44:37,545 --> 00:44:38,714
That's right.
1208
00:44:38,715 --> 00:44:41,015
Should we have two bowls of potato dough soup?
1209
00:44:41,085 --> 00:44:43,654
- There's a lot more.
- Tell me about it.
1210
00:44:43,655 --> 00:44:44,655
Gosh, it's cold.
1211
00:44:44,855 --> 00:44:47,254
(Take your pick.)
1212
00:44:47,255 --> 00:44:49,495
We need to order at least one bowl of potato dough soup.
1213
00:44:49,895 --> 00:44:51,755
Why don't we get a taste of the sand eel dish?
1214
00:44:52,355 --> 00:44:53,564
- Should we?
- It's protein.
1215
00:44:53,565 --> 00:44:54,664
- Should we?
- Should we?
1216
00:44:54,665 --> 00:44:55,895
Then, let's...
1217
00:44:59,035 --> 00:45:00,634
No, it's fine. Eat what you want.
1218
00:45:00,635 --> 00:45:01,704
It won't take long.
1219
00:45:01,705 --> 00:45:03,004
Right, it won't take long.
1220
00:45:03,005 --> 00:45:05,704
We'll have a bowl of potato dough soup...
1221
00:45:05,705 --> 00:45:07,344
and a small portion of fried sand eel.
1222
00:45:07,345 --> 00:45:08,375
Sure.
1223
00:45:09,305 --> 00:45:12,545
(The romantic tent bar cooks to order.)
1224
00:45:13,215 --> 00:45:17,385
(Hold on just a second.)
1225
00:45:17,415 --> 00:45:18,814
It'd be funny to have...
1226
00:45:18,815 --> 00:45:20,295
the other team watch us while we eat.
1227
00:45:21,255 --> 00:45:22,524
Let's look glum.
1228
00:45:22,525 --> 00:45:24,795
This is our strategy. I'll get rid of this.
1229
00:45:25,525 --> 00:45:26,665
Look glum...
1230
00:45:27,225 --> 00:45:28,865
and beg them to let us get one right.
1231
00:45:29,125 --> 00:45:31,435
- Seems like we don't care anymore.
- Exactly.
1232
00:45:31,535 --> 00:45:32,995
We'll then tell them to go there.
1233
00:45:33,565 --> 00:45:35,635
- Sokcho A.
- You'll get it right at Sokcho A.
1234
00:45:35,965 --> 00:45:37,835
(Their Hamheung naengmyeon was to die for.)
1235
00:45:38,705 --> 00:45:42,605
(While they were cooking up a way to fool Team Guys)
1236
00:45:42,845 --> 00:45:44,314
- Goodness.
- Thank you.
1237
00:45:44,315 --> 00:45:46,115
- That's fried sand eel. Thanks.
- Thank you.
1238
00:45:47,115 --> 00:45:48,514
- Goodness. Thank you.
- Thank you.
1239
00:45:48,515 --> 00:45:50,455
(Golden-brown)
1240
00:45:51,485 --> 00:45:55,184
(Cutting the fully cooked sand eel in half)
1241
00:45:55,185 --> 00:45:57,824
- That looks good. Look at the roe.
- It's packed with roe.
1242
00:45:57,825 --> 00:45:58,995
- Is that roe?
- Yes.
1243
00:45:59,025 --> 00:46:02,024
This is a moment for the world to be beautiful.
1244
00:46:02,025 --> 00:46:03,335
Let's try it.
1245
00:46:04,165 --> 00:46:05,865
(Dipping in soy sauce)
1246
00:46:05,965 --> 00:46:06,965
- Here.
- No, you first.
1247
00:46:06,966 --> 00:46:09,004
- It's all right.
- I'll get mine myself.
1248
00:46:09,005 --> 00:46:11,035
- Here.
- Don't get any on your clothes.
1249
00:46:11,875 --> 00:46:13,135
(Crunchy)
1250
00:46:13,705 --> 00:46:16,375
(Crunchy outside and hot inside)
1251
00:46:17,745 --> 00:46:19,245
(It's hot.)
1252
00:46:20,215 --> 00:46:21,614
(Summoning the frown of the truth)
1253
00:46:21,615 --> 00:46:22,714
It's hot.
1254
00:46:22,715 --> 00:46:24,075
(Summoning the frown of the truth)
1255
00:46:26,285 --> 00:46:28,655
This one is really good.
1256
00:46:28,955 --> 00:46:30,525
It tastes like a thick filefish jerky.
1257
00:46:30,655 --> 00:46:32,555
- It's so flavorful.
- Gosh.
1258
00:46:33,195 --> 00:46:34,294
I've never...
1259
00:46:34,295 --> 00:46:36,265
- had something like this before.
- Me neither.
1260
00:46:36,635 --> 00:46:39,694
Inside the crunchy batter,
1261
00:46:39,695 --> 00:46:42,034
it feels more like a custard cream...
1262
00:46:42,035 --> 00:46:43,735
the more I chew it.
1263
00:46:43,775 --> 00:46:45,481
- It's a good side dish.
- It's very thick.
1264
00:46:45,505 --> 00:46:48,175
- It calls for beer.
- That's right.
1265
00:46:48,545 --> 00:46:50,045
It's a perfect snack for beer.
1266
00:46:50,775 --> 00:46:52,575
- Here you are.
- Thank you.
1267
00:46:53,045 --> 00:46:54,845
I want to hide this for some reason.
1268
00:46:55,485 --> 00:46:57,015
Gosh, sir. Thank you.
1269
00:46:57,185 --> 00:46:58,485
I'll hide it behind the camera.
1270
00:46:59,455 --> 00:47:02,955
(He hides the bingo board out of anxiety.)
1271
00:47:03,855 --> 00:47:05,494
- We'll try the potato dough soup.
- The potato dough soup.
1272
00:47:05,495 --> 00:47:06,855
(We'll try the potato dough soup.)
1273
00:47:07,525 --> 00:47:10,134
(Finally, they try the potato dough soup.)
1274
00:47:10,135 --> 00:47:11,295
Look how steamy it is.
1275
00:47:13,365 --> 00:47:14,835
(Blowing)
1276
00:47:18,705 --> 00:47:20,405
(Gulping)
1277
00:47:24,575 --> 00:47:27,115
It's potato, but it tastes like tteok inside.
1278
00:47:27,745 --> 00:47:30,315
Right? They probably used starch, didn't they?
1279
00:47:30,855 --> 00:47:32,414
(Curious)
1280
00:47:32,415 --> 00:47:33,585
Sir.
1281
00:47:33,625 --> 00:47:35,625
What's in the potato dough that makes it so chewy?
1282
00:47:35,785 --> 00:47:37,025
Potato starch.
1283
00:47:37,325 --> 00:47:39,094
- Is that all beside potatoes?
- I knew it.
1284
00:47:39,095 --> 00:47:40,195
Yes.
1285
00:47:40,425 --> 00:47:43,125
It's just potato, but it's so chewy as if there was tteok in it.
1286
00:47:44,235 --> 00:47:45,394
That's the skill.
1287
00:47:45,395 --> 00:47:46,395
(That's the skill.)
1288
00:47:46,435 --> 00:47:48,064
How long have you run this place?
1289
00:47:48,065 --> 00:47:50,235
It's been 12 years.
1290
00:47:50,475 --> 00:47:52,274
Every place is over ten years old.
1291
00:47:52,275 --> 00:47:53,444
It has to be this old to be famous.
1292
00:47:53,445 --> 00:47:55,005
(It's good.)
1293
00:47:55,345 --> 00:47:58,144
- How did you start it?
- At first,
1294
00:47:58,145 --> 00:47:59,984
I have a team of friends that enjoy makgeolli together.
1295
00:47:59,985 --> 00:48:01,044
- A team?
- Yes.
1296
00:48:01,045 --> 00:48:02,585
"Let's make a playground."
1297
00:48:03,145 --> 00:48:05,384
- A playground. A place to hang.
- Yes.
1298
00:48:05,385 --> 00:48:08,085
I started this place to make a place for us to hang out.
1299
00:48:08,455 --> 00:48:11,225
(And it has become so popular.)
1300
00:48:11,255 --> 00:48:12,954
Various people were gathered.
1301
00:48:12,955 --> 00:48:14,495
Some sang.
1302
00:48:15,125 --> 00:48:17,794
Different people came together to make this place.
1303
00:48:17,795 --> 00:48:21,965
(Before they know it, it has become a viral restaurant.)
1304
00:48:22,035 --> 00:48:23,164
(Team Guys)
1305
00:48:23,165 --> 00:48:24,375
We'll get there.
1306
00:48:24,705 --> 00:48:26,374
We're almost there.
1307
00:48:26,375 --> 00:48:28,745
Gosh. They have nice waves here.
1308
00:48:28,905 --> 00:48:31,515
Do they surf here?
1309
00:48:31,715 --> 00:48:33,014
Yes. They do it in Yangyang.
1310
00:48:33,015 --> 00:48:34,444
- Really?
- They do surf in this area.
1311
00:48:34,445 --> 00:48:37,485
I've never seen waves that nice.
1312
00:48:37,715 --> 00:48:39,754
It's here. No. It's...
1313
00:48:39,755 --> 00:48:41,154
- There. Yes.
- This way.
1314
00:48:41,155 --> 00:48:42,625
- What?
- They're here.
1315
00:48:42,655 --> 00:48:44,155
They've come to Yangyang.
1316
00:48:44,625 --> 00:48:46,554
- Right now?
- No?
1317
00:48:46,579 --> 00:48:47,801
- Go to the right.
- Isn't that their car?
1318
00:48:48,215 --> 00:48:49,274
- No?
- Go to the right.
1319
00:48:49,275 --> 00:48:50,414
Isn't that their car?
1320
00:48:50,415 --> 00:48:51,514
That's right.
1321
00:48:51,515 --> 00:48:53,754
That's...
1322
00:48:53,755 --> 00:48:55,384
Gosh. They are here.
1323
00:48:55,385 --> 00:48:56,514
(The ones who have been missing all day are here.)
1324
00:48:56,515 --> 00:48:58,284
- Hold on.
- I can't see them.
1325
00:48:58,285 --> 00:49:01,155
- Hey, if they're here...
- They've come from the north.
1326
00:49:01,525 --> 00:49:02,724
Is it possible...
1327
00:49:02,725 --> 00:49:04,224
(Is it possible...)
1328
00:49:04,225 --> 00:49:05,464
They must have taken the bingo board, right?
1329
00:49:05,465 --> 00:49:07,565
Can we take a peek at the board?
1330
00:49:08,035 --> 00:49:09,935
- Take a peek?
- The bingo board?
1331
00:49:09,995 --> 00:49:11,934
(At the bingo board?)
1332
00:49:11,935 --> 00:49:13,904
- Yes.
- If we know their current state,
1333
00:49:13,905 --> 00:49:14,934
we can go to the empty square.
1334
00:49:14,935 --> 00:49:16,334
That's right.
1335
00:49:16,335 --> 00:49:17,574
(They don't have to make a fruitless journey.)
1336
00:49:17,575 --> 00:49:19,205
Okay. Hold on.
1337
00:49:19,605 --> 00:49:23,514
(Then shall we...)
1338
00:49:23,515 --> 00:49:25,645
We know what's up now.
1339
00:49:26,145 --> 00:49:28,655
- Exactly.
- We just need to check the board.
1340
00:49:29,415 --> 00:49:32,524
(Team Guys search through the car first.)
1341
00:49:32,525 --> 00:49:33,554
(Opening)
1342
00:49:33,555 --> 00:49:34,625
Open it.
1343
00:49:35,155 --> 00:49:37,125
(It worked?)
1344
00:49:37,195 --> 00:49:39,464
(Find the bingo board quickly.)
1345
00:49:39,465 --> 00:49:40,595
(This isn't it.)
1346
00:49:41,395 --> 00:49:42,594
- Is it in there?
- They...
1347
00:49:42,595 --> 00:49:43,904
They must have taken it with them.
1348
00:49:43,905 --> 00:49:46,165
(Where is it?)
1349
00:49:46,635 --> 00:49:48,005
They took it with them, of course.
1350
00:49:48,035 --> 00:49:50,075
- Do you see anything?
- No.
1351
00:49:50,245 --> 00:49:51,645
- Let's go in there.
- Yes.
1352
00:49:51,805 --> 00:49:54,474
Go and just...
1353
00:49:54,475 --> 00:49:55,875
distract them.
1354
00:49:58,145 --> 00:50:01,115
If we check the board and leave, we'll have enough time.
1355
00:50:01,285 --> 00:50:03,785
I think they're in the food tent over there.
1356
00:50:04,455 --> 00:50:07,325
I'm having the potato dough soup with an interesting texture...
1357
00:50:09,355 --> 00:50:13,065
(Like predators on a hunt)
1358
00:50:13,595 --> 00:50:15,035
They saw us.
1359
00:50:15,765 --> 00:50:17,635
Cover the board.
1360
00:50:17,965 --> 00:50:19,105
Give it to me, Yi Kyung.
1361
00:50:19,935 --> 00:50:21,205
You're here.
1362
00:50:22,435 --> 00:50:23,775
You're here.
1363
00:50:24,775 --> 00:50:26,744
- What?
- You're here.
1364
00:50:26,745 --> 00:50:28,544
- Come in.
- You're smart.
1365
00:50:28,545 --> 00:50:29,574
- What?
- Hello.
1366
00:50:29,575 --> 00:50:32,644
- There may be blue and better blue.
- Why do you say that?
1367
00:50:32,645 --> 00:50:34,284
- What? Hello.
- Why?
1368
00:50:34,285 --> 00:50:36,154
Gosh. How did you come up with it?
1369
00:50:36,155 --> 00:50:37,324
- What are you talking about?
- Gosh.
1370
00:50:37,325 --> 00:50:39,355
- You're so smart. I mean...
- Yes.
1371
00:50:39,585 --> 00:50:42,155
How did you come up with the idea to mute the cuckoo alarm?
1372
00:50:43,425 --> 00:50:44,595
We thought...
1373
00:50:44,965 --> 00:50:46,995
Gosh. But he guessed it right...
1374
00:50:47,635 --> 00:50:49,294
- quickly, so...
- Just now?
1375
00:50:49,295 --> 00:50:51,495
That's why I said, "There may be blue and better blue."
1376
00:50:51,565 --> 00:50:54,174
Gosh. Hey.
1377
00:50:54,175 --> 00:50:55,404
You knew about it?
1378
00:50:55,405 --> 00:50:57,044
- Are you going to keep...
- Come on.
1379
00:50:57,045 --> 00:50:59,205
- I know why you're coming this way.
- Right.
1380
00:50:59,305 --> 00:51:00,444
(We have to look at that.)
1381
00:51:00,445 --> 00:51:01,844
First of all...
1382
00:51:01,845 --> 00:51:03,644
- Only Goseong is left.
- Exactly.
1383
00:51:03,645 --> 00:51:04,784
Gosh.
1384
00:51:04,785 --> 00:51:06,145
We couldn't dare to go to Goseong.
1385
00:51:06,315 --> 00:51:08,531
They might have occupied Goseong as they told us to go there.
1386
00:51:08,555 --> 00:51:11,224
- No. I'm telling the truth.
- You can visit other places, then.
1387
00:51:11,225 --> 00:51:12,354
It's close from here.
1388
00:51:12,355 --> 00:51:13,624
- Now that you know it, - Go to Jeongseon.
1389
00:51:13,625 --> 00:51:14,894
- we don't have to lie anymore.
- Jeongseon it is.
1390
00:51:14,895 --> 00:51:15,955
Gosh. Where is it again?
1391
00:51:16,795 --> 00:51:18,894
I took it because I knew you'd look for it.
1392
00:51:18,895 --> 00:51:20,535
(There may be blue and better blue.)
1393
00:51:20,735 --> 00:51:22,664
Gosh. Where should we go?
1394
00:51:22,665 --> 00:51:24,534
(Team Guys go back without an exciting move.)
1395
00:51:24,535 --> 00:51:25,765
I'm sorry,
1396
00:51:26,365 --> 00:51:27,635
but you have nowhere to go.
1397
00:51:28,535 --> 00:51:29,734
You have no place to go.
1398
00:51:29,735 --> 00:51:31,675
(There's no more place to visit, so good luck.)
1399
00:51:32,575 --> 00:51:35,915
(But in the meantime, )
1400
00:51:36,775 --> 00:51:39,484
We can go to Gangneung after this. But you have nowhere to go.
1401
00:51:39,485 --> 00:51:41,261
(Sung Hoon locates the bingo board and learns the interior.)
1402
00:51:41,285 --> 00:51:44,184
(Are they leaving?)
1403
00:51:44,185 --> 00:51:45,954
Good luck. Try Jeongseon.
1404
00:51:45,955 --> 00:51:46,994
Tae Hyun.
1405
00:51:46,995 --> 00:51:48,595
(We've protected the information.)
1406
00:51:51,365 --> 00:51:56,064
- He's trying to steal it.
- Run.
1407
00:51:56,065 --> 00:51:57,634
(Is he running toward the inside with the bingo board?)
1408
00:51:57,635 --> 00:51:59,905
Wait. What should I do with it?
1409
00:52:00,305 --> 00:52:02,374
Sung Hoon, we can take it from them.
1410
00:52:02,375 --> 00:52:04,204
- Sung Hoon.
- Why?
1411
00:52:04,205 --> 00:52:05,845
- We can take it from them.
- Sung Hoon.
1412
00:52:06,205 --> 00:52:07,775
- Why?
- Gosh.
1413
00:52:08,215 --> 00:52:09,945
- Why?
- No, Sung Hoon.
1414
00:52:10,245 --> 00:52:11,544
(Tae Hyun goes inside.)
1415
00:52:11,545 --> 00:52:12,891
- You can't use force against us.
- No.
1416
00:52:12,915 --> 00:52:14,084
Hold on.
1417
00:52:14,085 --> 00:52:16,455
- Gosh. Come on.
- Where did you hide it? You had it.
1418
00:52:16,915 --> 00:52:18,824
(At that moment, )
1419
00:52:18,825 --> 00:52:24,064
(has Seung Ho received the board and taken it to a safe place?)
1420
00:52:24,065 --> 00:52:25,865
Gosh. He has it.
1421
00:52:25,925 --> 00:52:27,434
Seung Ho has it.
1422
00:52:27,435 --> 00:52:30,864
- No, you have it.
- No. I don't have it.
1423
00:52:30,865 --> 00:52:31,934
Come on.
1424
00:52:31,935 --> 00:52:33,634
- Hey, Yi Kyung!
- It's here.
1425
00:52:33,635 --> 00:52:35,534
- Wait, Sung Hoon!
- Let's take a look.
1426
00:52:35,535 --> 00:52:37,445
Don't do this. Yi Kyung!
1427
00:52:37,905 --> 00:52:39,704
- It's here.
- Yi Kyung!
1428
00:52:39,705 --> 00:52:41,145
Please don't move.
1429
00:52:41,415 --> 00:52:42,674
- Where is Seung Ho?
- What's wrong with them?
1430
00:52:42,675 --> 00:52:44,414
Seung Ho. Si Yang, you can't let them take it.
1431
00:52:44,415 --> 00:52:45,544
Don't let them take it.
1432
00:52:45,545 --> 00:52:47,185
- Show it to us.
- Where is Seung Ho?
1433
00:52:47,415 --> 00:52:49,414
Don't let them take it.
1434
00:52:49,415 --> 00:52:50,455
Here.
1435
00:52:50,685 --> 00:52:51,854
(He has to grab the bingo board.)
1436
00:52:51,855 --> 00:52:53,425
Yi Kyung, toss it backward to me.
1437
00:52:53,725 --> 00:52:54,854
(A mess)
1438
00:52:54,855 --> 00:52:56,095
No.
1439
00:52:56,125 --> 00:52:57,925
Don't open it.
1440
00:52:58,025 --> 00:53:00,434
(Did he grab it?)
1441
00:53:00,435 --> 00:53:02,434
Don't open it.
1442
00:53:02,435 --> 00:53:03,834
(Wailing)
1443
00:53:03,835 --> 00:53:05,935
(It has opened.)
1444
00:53:06,235 --> 00:53:07,704
- What?
- Hold on.
1445
00:53:07,705 --> 00:53:08,905
Did Seung Ho take it?
1446
00:53:09,435 --> 00:53:11,575
- They opened it.
- Where did it go?
1447
00:53:12,175 --> 00:53:14,175
- Did Seung Ho take it?
- Yes.
1448
00:53:15,675 --> 00:53:18,745
Did Seung Ho take it?
1449
00:53:19,485 --> 00:53:20,754
- Okay.
- They opened it.
1450
00:53:20,755 --> 00:53:21,814
- They opened it.
- Okay.
1451
00:53:21,815 --> 00:53:22,955
Did you see it?
1452
00:53:23,055 --> 00:53:24,655
- I saw it.
- They opened it.
1453
00:53:24,755 --> 00:53:27,025
Seung Ho took it. Gosh. He is fast.
1454
00:53:27,695 --> 00:53:28,995
Do you have an idea?
1455
00:53:29,025 --> 00:53:30,994
- Yes. I saw the inside.
- Okay. He saw it.
1456
00:53:30,995 --> 00:53:32,525
- Let's go.
- Bye.
1457
00:53:32,995 --> 00:53:33,995
Let's go.
1458
00:53:33,996 --> 00:53:35,135
They took it by force.
1459
00:53:35,495 --> 00:53:37,805
- It's a foul play.
- Seung Ho, they saw it.
1460
00:53:38,005 --> 00:53:41,175
- Gosh. Sung Hoon rushed in and...
- Come on.
1461
00:53:41,575 --> 00:53:43,474
- Gosh.
- They know we have three squares.
1462
00:53:43,475 --> 00:53:45,404
It feels like we were in a car accident.
1463
00:53:45,405 --> 00:53:46,544
(Team Handsome was robbed.)
1464
00:53:46,545 --> 00:53:48,314
(Team Guys)
1465
00:53:48,315 --> 00:53:50,584
- Sung Hoon, Sang Uk was...
- Hey. I roughly scanned it.
1466
00:53:50,585 --> 00:53:51,784
- Did you?
- Yes.
1467
00:53:51,785 --> 00:53:53,314
I'll know it when I look at the board.
1468
00:53:53,315 --> 00:53:54,984
- Okay. Nice.
- Me too.
1469
00:53:54,985 --> 00:53:56,984
I knew it.
1470
00:53:56,985 --> 00:53:59,455
- We're athletes.
- Good.
1471
00:54:00,595 --> 00:54:03,195
We just need to decide where to go now.
1472
00:54:03,725 --> 00:54:05,525
They've occupied three squares.
1473
00:54:05,565 --> 00:54:07,024
- Three squares.
- Gosh.
1474
00:54:07,025 --> 00:54:08,134
Let's see our board.
1475
00:54:08,135 --> 00:54:09,771
- They've got three spots already?
- Yes.
1476
00:54:09,795 --> 00:54:11,205
They've occupied three squares.
1477
00:54:11,235 --> 00:54:13,235
- What I saw were these three.
- What?
1478
00:54:13,935 --> 00:54:15,104
Where?
1479
00:54:15,105 --> 00:54:16,504
(Sung Hoon remembers Team Handsome's squares exactly.)
1480
00:54:16,505 --> 00:54:18,344
- I saw these three.
- Sokcho B...
1481
00:54:18,345 --> 00:54:19,805
These two were empty.
1482
00:54:20,105 --> 00:54:21,415
We can go to Sokcho B.
1483
00:54:21,645 --> 00:54:23,245
- Sokcho B?
- It's unoccupied.
1484
00:54:23,345 --> 00:54:25,514
- I saw these. Right?
- These. You're right.
1485
00:54:25,515 --> 00:54:27,484
- It's like this.
- We were going to Sokcho anyway.
1486
00:54:27,485 --> 00:54:29,014
Basically, we've nullified...
1487
00:54:29,015 --> 00:54:30,455
their wish card.
1488
00:54:30,985 --> 00:54:32,224
(They seized the information...)
1489
00:54:32,225 --> 00:54:33,794
We nullified it by force.
1490
00:54:33,795 --> 00:54:35,154
(by force and good eyesight.)
1491
00:54:35,155 --> 00:54:36,994
Gosh. They got three questions right?
1492
00:54:36,995 --> 00:54:39,195
- Exactly.
- It's crazy.
1493
00:54:39,265 --> 00:54:40,265
They got the question...
1494
00:54:40,266 --> 00:54:41,664
- in Jeongseon, right?
- They got that one.
1495
00:54:41,665 --> 00:54:43,785
They got Sokcho B wrong at the raw fish noodle place.
1496
00:54:44,335 --> 00:54:45,504
The raw fish noodles?
1497
00:54:45,505 --> 00:54:47,004
We can go there.
1498
00:54:47,005 --> 00:54:49,311
- After going there...
- When we get that right, it's over.
1499
00:54:49,335 --> 00:54:52,075
- Hold on.
- When they occupy Yangyang...
1500
00:54:52,105 --> 00:54:54,614
We have to hurry and use the exercise transfer card.
1501
00:54:54,615 --> 00:54:55,935
- That's right.
- It's because...
1502
00:54:56,115 --> 00:54:58,914
they can go to Gangneung A, which we failed to occupy.
1503
00:54:58,915 --> 00:55:00,044
That's possible.
1504
00:55:00,045 --> 00:55:02,384
Then they can make a bingo.
1505
00:55:02,385 --> 00:55:04,525
I see. If they get the quiz in Gangneung A right.
1506
00:55:05,255 --> 00:55:07,225
Even if they get it wrong,
1507
00:55:07,925 --> 00:55:10,424
they'll win with more squares if they have four.
1508
00:55:10,425 --> 00:55:11,465
We...
1509
00:55:12,865 --> 00:55:14,494
It's either a loss or a tie for us.
1510
00:55:14,495 --> 00:55:16,595
(If the other teams gets the quiz in Yangyang)
1511
00:55:17,235 --> 00:55:18,504
They are strong.
1512
00:55:18,505 --> 00:55:20,904
(The vibe descends as they realize they're unfavorable.)
1513
00:55:20,905 --> 00:55:22,275
- Gosh.
- It's really...
1514
00:55:23,575 --> 00:55:25,174
- Right?
- We have to get there...
1515
00:55:25,175 --> 00:55:27,004
- get the quiz right quickly.
- We...
1516
00:55:27,005 --> 00:55:28,774
And use the exercise transfer card.
1517
00:55:28,775 --> 00:55:29,775
We should do that.
1518
00:55:29,776 --> 00:55:32,484
Or they'll have enough time to beat us.
1519
00:55:32,485 --> 00:55:35,184
Let's order one bowl of raw fish noodles.
1520
00:55:35,185 --> 00:55:36,984
We'll take the quiz and use the exercise transfer card.
1521
00:55:36,985 --> 00:55:37,985
Okay.
1522
00:55:37,986 --> 00:55:39,124
(Team Guys' strategy: 1. Clear 1 raw fish noodles quickly.)
1523
00:55:39,125 --> 00:55:40,184
(2. Get the quiz and use the card. 3. Drag time to prevent a bingo.)
1524
00:55:40,185 --> 00:55:41,745
If they get the quiz wrong in Yangyang,
1525
00:55:42,355 --> 00:55:43,864
do we have time to stop by there?
1526
00:55:43,865 --> 00:55:44,865
- We?
- Yes.
1527
00:55:44,866 --> 00:55:45,894
It's possible.
1528
00:55:45,895 --> 00:55:47,234
- We should go for it.
- Yes.
1529
00:55:47,235 --> 00:55:49,064
- We should end it in Yangyang.
- Right.
1530
00:55:49,065 --> 00:55:51,404
Exactly. It takes about 30 minutes.
1531
00:55:51,405 --> 00:55:54,335
We need to leave at 7:20pm.
1532
00:55:54,635 --> 00:55:56,474
- At 7:20pm?
- At 7:20pm.
1533
00:55:56,475 --> 00:55:58,304
Even if we miss the quiz, we leave at 7:20pm.
1534
00:55:58,305 --> 00:56:00,875
(Will Team Guys' plan be successful?)
1535
00:56:01,175 --> 00:56:04,045
I didn't expect Sung Hoon to come.
1536
00:56:04,585 --> 00:56:06,585
Seung Ho, you should have come and helped Si Yang.
1537
00:56:07,455 --> 00:56:08,684
Look at this.
1538
00:56:08,685 --> 00:56:10,725
(The one with good stamina is sad.)
1539
00:56:11,255 --> 00:56:12,815
Do you see how the board is torn apart?
1540
00:56:14,195 --> 00:56:15,854
I thought I was watching the NFL.
1541
00:56:15,855 --> 00:56:17,054
(We've given all.)
1542
00:56:17,055 --> 00:56:19,664
I'm sorry, but I think Sung Hoon stepped on my hand.
1543
00:56:19,665 --> 00:56:20,894
Is it covered by work insurance?
1544
00:56:20,895 --> 00:56:22,634
(A wreck)
1545
00:56:22,635 --> 00:56:25,005
I said, "No," and I got stepped on.
1546
00:56:26,665 --> 00:56:31,345
(The hands and feet were all over the fuss with the bingo board.)
1547
00:56:31,545 --> 00:56:32,605
Don't open it.
1548
00:56:33,975 --> 00:56:35,145
Here's the quiz.
1549
00:56:35,715 --> 00:56:36,845
At this state?
1550
00:56:37,175 --> 00:56:38,885
Do you need time to prepare for it?
1551
00:56:39,445 --> 00:56:40,555
No, it's all right.
1552
00:56:41,615 --> 00:56:43,484
- Okay. Let's do it calmly.
- We can do it calmly.
1553
00:56:43,485 --> 00:56:44,485
(Time for Quiz)
1554
00:56:44,486 --> 00:56:46,084
- Once we get this right?
- Yes.
1555
00:56:46,085 --> 00:56:47,954
The thought of double bingo drives me crazy.
1556
00:56:47,955 --> 00:56:49,494
(They still have a chance for a double bingo.)
1557
00:56:49,495 --> 00:56:51,964
This is a picture of Gamjadori,
1558
00:56:51,965 --> 00:56:54,165
a cartoon character that was really popular in 2002.
1559
00:56:54,265 --> 00:56:55,864
Gamjadori wore a red cloak...
1560
00:56:55,865 --> 00:56:58,265
for a certain reason.
1561
00:56:58,535 --> 00:57:00,005
What was this reason?
1562
00:57:00,705 --> 00:57:02,475
The reason he wore a red cloak?
1563
00:57:03,235 --> 00:57:05,004
Hold on. I know the song.
1564
00:57:05,005 --> 00:57:06,375
Hold on. Give me a second.
1565
00:57:06,705 --> 00:57:09,844
(Seung Ho has a hunch as soon as he heard the quiz.)
1566
00:57:09,845 --> 00:57:12,285
I think I know what it is. You can go first.
1567
00:57:15,285 --> 00:57:17,885
A potato sprouts, then it grows leaves
1568
00:57:18,325 --> 00:57:20,725
- Isn't it the song?
- I don't think so.
1569
00:57:20,825 --> 00:57:22,455
- I see.
- I think I know the answer.
1570
00:57:23,625 --> 00:57:25,394
I'll say it last after hearing what you say.
1571
00:57:25,395 --> 00:57:26,825
Let's see which one feels right.
1572
00:57:27,095 --> 00:57:28,564
I think it's a sweet potato.
1573
00:57:28,565 --> 00:57:30,071
It was because he wanted to be a sweet potato.
1574
00:57:30,095 --> 00:57:32,405
(A sweet potato?)
1575
00:57:32,565 --> 00:57:34,705
This song... Si Yang, do you know this song?
1576
00:57:35,135 --> 00:57:38,074
(Dori, dori, Gamjadori)
1577
00:57:38,075 --> 00:57:39,635
- Do you know this song?
- No, I don't.
1578
00:57:40,715 --> 00:57:42,575
(Yi Kyung also has no idea.)
1579
00:57:43,015 --> 00:57:44,684
(Is Seung Ho the only one who knows the song?)
1580
00:57:44,685 --> 00:57:46,014
There's a song that goes like that.
1581
00:57:46,015 --> 00:57:47,084
I don't know if it was for "Gamjadori."
1582
00:57:47,085 --> 00:57:48,354
There were many songs for animations back then.
1583
00:57:48,355 --> 00:57:49,815
- You're not sure, then.
- No.
1584
00:57:50,155 --> 00:57:52,875
Does it make sense to talk about a sweet potato in Gangwon Province?
1585
00:57:53,025 --> 00:57:55,465
The character has nothing to do with Gangwon Province, right?
1586
00:57:55,655 --> 00:57:59,164
It's a character called Gamjadori that was popular in 2002.
1587
00:57:59,165 --> 00:58:01,065
The year 2002? During the World Cup?
1588
00:58:01,765 --> 00:58:02,795
Yes.
1589
00:58:04,035 --> 00:58:06,205
"Go Korea!" Isn't this it?
1590
00:58:07,105 --> 00:58:08,175
Red Devils?
1591
00:58:08,705 --> 00:58:10,705
As soon as I heard 2002, I thought of it.
1592
00:58:11,645 --> 00:58:12,645
It's the year 2002.
1593
00:58:12,646 --> 00:58:14,445
Of all colors, he wore red.
1594
00:58:15,245 --> 00:58:16,674
- That's the only answer.
- It's Red Devils.
1595
00:58:16,675 --> 00:58:18,621
- The Red Devils is the only answer.
- That's right.
1596
00:58:18,645 --> 00:58:19,844
- Let's get this over with, - We're losing time.
1597
00:58:19,845 --> 00:58:21,114
And go to Gangneung quickly.
1598
00:58:21,115 --> 00:58:22,235
- Here's the answer.
- Okay.
1599
00:58:22,715 --> 00:58:24,684
Because of the 2002 World Cup.
1600
00:58:24,685 --> 00:58:26,285
Because of the 2002 World Cup,
1601
00:58:26,625 --> 00:58:29,094
Gamjadori wore a red cloak.
1602
00:58:29,095 --> 00:58:30,964
(Did Gamjadori wore the red cloak because it was the year 2002?)
1603
00:58:30,965 --> 00:58:31,965
(Because of the 2002 World Cup)
1604
00:58:31,966 --> 00:58:33,225
- It's not correct.
- Gosh.
1605
00:58:34,995 --> 00:58:36,064
(Sighing)
1606
00:58:36,065 --> 00:58:37,065
No?
1607
00:58:37,905 --> 00:58:39,634
(It wasn't because of the World Cup?)
1608
00:58:39,635 --> 00:58:41,195
- What's the answer?
- What's going on?
1609
00:58:41,835 --> 00:58:43,634
The answer is because he wanted...
1610
00:58:43,635 --> 00:58:45,174
to become a sweet potato like his parents.
1611
00:58:45,175 --> 00:58:46,705
- Seung Ho.
- You were right.
1612
00:58:49,915 --> 00:58:51,215
Was the sweet potato the answer?
1613
00:58:51,685 --> 00:58:53,045
Gosh. We almost had it.
1614
00:58:53,415 --> 00:58:54,814
How can he be a potato...
1615
00:58:54,815 --> 00:58:57,015
when his parents are sweet potatoes?
1616
00:58:57,425 --> 00:58:58,755
I'll tell you about his story.
1617
00:58:58,985 --> 00:59:01,024
His father was a dry sweet potato.
1618
00:59:01,025 --> 00:59:02,454
And his mother was a watery sweet potato.
1619
00:59:02,455 --> 00:59:04,064
They adopted Gamjadori.
1620
00:59:04,065 --> 00:59:05,324
(Gamjadori siblings were adopted by sweet potato parents.)
1621
00:59:05,325 --> 00:59:06,595
He was adopted.
1622
00:59:08,295 --> 00:59:14,205
(Mom, why do we look so yellow?)
1623
00:59:14,675 --> 00:59:16,104
He wanted to become a sweet potato,
1624
00:59:16,105 --> 00:59:18,674
so his mother made him a red cloak.
1625
00:59:18,675 --> 00:59:20,074
(Mom made red cloaks for them who wanted to be sweet potatoes.)
1626
00:59:20,075 --> 00:59:22,195
(That's how Gamjadori in a red cloak has come to us.)
1627
00:59:24,245 --> 00:59:25,445
Did you find the song?
1628
00:59:26,245 --> 00:59:27,965
- Does the song really exist?
- I told you.
1629
00:59:30,455 --> 00:59:31,954
You remembered it correctly.
1630
00:59:31,955 --> 00:59:33,225
(It was right.)
1631
00:59:36,395 --> 00:59:37,424
I told you.
1632
00:59:37,425 --> 00:59:38,664
(Dori, dori, Gamjadori)
1633
00:59:38,665 --> 00:59:39,864
I've never heard it before.
1634
00:59:39,865 --> 00:59:42,334
(Gamjadori with small eyes in a red cloak)
1635
00:59:42,335 --> 00:59:43,535
You watched the animation...
1636
00:59:44,305 --> 00:59:45,804
that you remembered the words?
1637
00:59:45,805 --> 00:59:47,134
(He dreams because he wants to become a sweet potato)
1638
00:59:47,135 --> 00:59:48,404
What grade were you in back then?
1639
00:59:48,405 --> 00:59:49,434
Hold on.
1640
00:59:49,435 --> 00:59:51,104
(I've sung this song before!)
1641
00:59:51,105 --> 00:59:53,145
Why was it aired in 2002?
1642
00:59:53,745 --> 00:59:55,314
(He'll become a sweet potato, then)
1643
00:59:55,315 --> 00:59:56,514
That's how the song ends.
1644
00:59:56,515 --> 00:59:58,014
(He even remembers how it ends.)
1645
00:59:58,015 --> 01:00:00,345
They must be so dumbfounded to hear the song.
1646
01:00:00,615 --> 01:00:02,155
You must have thought,
1647
01:00:02,415 --> 01:00:03,885
"What is he talking about?"
1648
01:00:03,955 --> 01:00:05,384
- It did make no sense.
- Right.
1649
01:00:05,385 --> 01:00:07,025
- Of course.
- It was out of the blue.
1650
01:00:07,255 --> 01:00:09,355
How can a baby potato become a baby sweet potato?
1651
01:00:10,055 --> 01:00:11,125
Suddenly...
1652
01:00:11,765 --> 01:00:13,595
Do you know what's funny?
1653
01:00:13,895 --> 01:00:15,371
If we get this one, we'll get a bingo.
1654
01:00:15,395 --> 01:00:17,676
If the other team gets this one, they'll get a bingo too.
1655
01:00:17,735 --> 01:00:19,365
We're fighting for the same one.
1656
01:00:20,065 --> 01:00:21,805
Let's hurry to the jang kalguksu place.
1657
01:00:22,135 --> 01:00:23,234
We'll go to Gangneung...
1658
01:00:23,235 --> 01:00:24,874
- and get the last quiz...
- We have to get it.
1659
01:00:24,875 --> 01:00:26,044
- to finish this.
- Let's finish it.
1660
01:00:26,045 --> 01:00:27,574
- I wish you good health.
- Thank you.
1661
01:00:27,575 --> 01:00:28,914
Be happy.
1662
01:00:28,915 --> 01:00:31,015
- Yes.
- Yes. Good luck.
1663
01:00:31,345 --> 01:00:34,515
Si Yang, I was even sure for the first time.
1664
01:00:35,285 --> 01:00:37,785
A red cloak in 2002? It's a 100 percent.
1665
01:00:38,025 --> 01:00:39,324
I understand why you thought so.
1666
01:00:39,325 --> 01:00:40,755
I was 100 percent sure.
1667
01:00:41,555 --> 01:00:42,955
We go to Gangneung in the end.
1668
01:00:43,055 --> 01:00:45,165
Hey, let's finish it with a bingo. We can do it.
1669
01:00:46,095 --> 01:00:47,165
I'm confused.
1670
01:00:47,895 --> 01:00:49,095
Seung Ho, I love you.
1671
01:00:49,835 --> 01:00:51,435
Hey, I do feel sorry.
1672
01:00:52,535 --> 01:00:53,704
(Sighing deeply)
1673
01:00:53,705 --> 01:00:55,904
No. Don't sigh like that.
1674
01:00:55,905 --> 01:00:57,234
- We feel worse.
- We are...
1675
01:00:57,235 --> 01:01:00,345
- so sorry.
- No. It's just this situation is...
1676
01:01:00,605 --> 01:01:02,315
Think about it.
1677
01:01:02,375 --> 01:01:04,515
Think how dumbfounded I must feel.
1678
01:01:05,785 --> 01:01:08,025
Gosh. It'll be really fun if we get the last quiz right.
1679
01:01:08,485 --> 01:01:09,914
- Yes. Then...
- Right.
1680
01:01:09,915 --> 01:01:11,185
It's a twist after a twist.
1681
01:01:11,585 --> 01:01:12,684
(For Seung Ho, who is feeling down...)
1682
01:01:12,685 --> 01:01:14,154
- Si Yang, can you...
- What?
1683
01:01:14,155 --> 01:01:15,954
- Is there a volume button up there?
- Yes.
1684
01:01:15,955 --> 01:01:17,254
Can you turn it up?
1685
01:01:17,255 --> 01:01:19,624
(He tries to appease Seung Ho with a song.)
1686
01:01:19,625 --> 01:01:23,664
(That's what they thought, but...)
1687
01:01:23,665 --> 01:01:27,505
(They are like Tom and Jerry.)
1688
01:01:28,575 --> 01:01:31,545
(Shaking his head)
1689
01:01:31,875 --> 01:01:33,875
Gamjadori will be in my dream for sure.
1690
01:01:36,745 --> 01:01:38,214
This is it. The raw fish noodles.
1691
01:01:38,215 --> 01:01:39,685
- Is this it?
- Good.
1692
01:01:40,115 --> 01:01:42,184
It says "Raw fish noodles" on it.
1693
01:01:42,185 --> 01:01:43,654
We'll finish the noodles in one minute.
1694
01:01:43,655 --> 01:01:44,725
Gosh. Good.
1695
01:01:44,885 --> 01:01:46,125
(Peeking)
1696
01:01:46,585 --> 01:01:47,724
- Welcome.
- Yes.
1697
01:01:47,725 --> 01:01:48,894
- Sir.
- Hello.
1698
01:01:48,895 --> 01:01:51,724
Rumor has it this place is so famous.
1699
01:01:51,725 --> 01:01:52,964
- So we're here again.
- Yes, thank you.
1700
01:01:52,965 --> 01:01:54,064
- Seriously.
- Yes.
1701
01:01:54,065 --> 01:01:55,694
Please give up a bowl quickly.
1702
01:01:55,695 --> 01:01:56,695
- Yes.
- Yes.
1703
01:01:56,965 --> 01:01:58,004
We...
1704
01:01:58,005 --> 01:01:59,405
(Glancing)
1705
01:01:59,835 --> 01:02:02,235
Give us the quiz at 7:02pm.
1706
01:02:02,935 --> 01:02:04,304
It's 6:59pm right now.
1707
01:02:04,305 --> 01:02:06,104
Give us the quiz at 7:02pm.
1708
01:02:06,105 --> 01:02:08,175
If it sounds difficult, we'll go straight back...
1709
01:02:08,975 --> 01:02:09,975
to Yangyang.
1710
01:02:09,976 --> 01:02:11,714
It's important to quickly make them exercise.
1711
01:02:11,715 --> 01:02:12,715
That's right.
1712
01:02:12,716 --> 01:02:15,054
- Gosh, sir.
- It's here.
1713
01:02:15,055 --> 01:02:16,295
- It's for here, right?
- Gosh.
1714
01:02:16,785 --> 01:02:18,985
(Amazed)
1715
01:02:19,425 --> 01:02:21,654
(A sweet and sour flavor that hits the tip of the tongue...)
1716
01:02:21,655 --> 01:02:23,554
(and the chewy noodles...)
1717
01:02:23,555 --> 01:02:25,495
(of the raw fish noodles are the best.)
1718
01:02:25,995 --> 01:02:27,965
- Thank you.
- Thank you, sir.
1719
01:02:28,795 --> 01:02:29,995
Thank you for the food.
1720
01:02:30,065 --> 01:02:31,434
- Hurry and eat.
- Hurry.
1721
01:02:31,435 --> 01:02:32,805
I'll take a big bite.
1722
01:02:33,465 --> 01:02:34,505
Good.
1723
01:02:35,235 --> 01:02:36,435
- Good.
- That's too...
1724
01:02:37,275 --> 01:02:38,305
Good.
1725
01:02:39,105 --> 01:02:40,705
Good. Speed up.
1726
01:02:41,475 --> 01:02:42,645
We don't have time.
1727
01:02:44,145 --> 01:02:45,344
(Speeding up by grabbing the noodles tightly)
1728
01:02:45,345 --> 01:02:47,215
Good.
1729
01:02:50,585 --> 01:02:51,625
Good.
1730
01:02:52,825 --> 01:02:55,824
(The noodles get sucked in like a black hole.)
1731
01:02:55,825 --> 01:02:56,855
It's tasty.
1732
01:02:58,065 --> 01:03:00,125
- Do you want it?
- But it's...
1733
01:03:00,495 --> 01:03:02,595
(He sucks in the noodles like a gold medalist.)
1734
01:03:02,995 --> 01:03:04,195
It's so good.
1735
01:03:04,905 --> 01:03:06,004
In the meantime...
1736
01:03:06,005 --> 01:03:07,135
(Tae Hyun takes a bite too.)
1737
01:03:09,175 --> 01:03:10,305
It is tasty, indeed.
1738
01:03:10,835 --> 01:03:14,104
No wonder everyone is talking...
1739
01:03:14,105 --> 01:03:15,875
about this place right now.
1740
01:03:17,345 --> 01:03:19,644
(Scraping the remaining noodles)
1741
01:03:19,645 --> 01:03:21,254
It's good. It's really good.
1742
01:03:21,255 --> 01:03:22,315
I know.
1743
01:03:22,415 --> 01:03:23,455
Okay.
1744
01:03:25,355 --> 01:03:27,754
- Let's go.
- Okay. Give it to us.
1745
01:03:27,755 --> 01:03:29,425
Okay. Here's the quiz.
1746
01:03:29,625 --> 01:03:32,025
(Time for Quiz)
1747
01:03:32,195 --> 01:03:34,365
Tae Hyun. Let it be the one that I know the answer to.
1748
01:03:35,035 --> 01:03:36,734
- Noodles are...
- Noodles.
1749
01:03:36,735 --> 01:03:38,465
A common dish.
1750
01:03:38,835 --> 01:03:40,715
As such, they're often referred to in proverbs.
1751
01:03:41,035 --> 01:03:43,305
"Like a vinegar bottle at a noodle restaurant."
1752
01:03:43,705 --> 01:03:45,045
What does the proverb mean?
1753
01:03:47,075 --> 01:03:48,415
What is that?
1754
01:03:48,645 --> 01:03:51,015
I've never heard that proverb before.
1755
01:03:51,815 --> 01:03:54,014
- A moment ago...
- I got it.
1756
01:03:54,015 --> 01:03:55,215
Hold on.
1757
01:03:55,355 --> 01:03:57,185
- "Hold on?" - What was it?
1758
01:03:57,455 --> 01:03:59,185
Hey, isn't it...
1759
01:03:59,785 --> 01:04:01,055
- is that so?
- Yes.
1760
01:04:01,625 --> 01:04:04,725
When you're eating, people at the next table take it.
1761
01:04:06,565 --> 01:04:08,135
I think you're right.
1762
01:04:09,435 --> 01:04:12,205
- He has a good hunch today.
- I...
1763
01:04:12,365 --> 01:04:14,134
I think it's better to trust you today.
1764
01:04:14,135 --> 01:04:15,581
That was what happened a moment ago too.
1765
01:04:15,605 --> 01:04:17,845
I really think that makes sense.
1766
01:04:18,845 --> 01:04:21,291
Let's solve the last quiz carefully even though it takes time.
1767
01:04:21,315 --> 01:04:22,745
We have to end this successfully.
1768
01:04:23,515 --> 01:04:25,084
In Sokcho,
1769
01:04:25,085 --> 01:04:27,515
it'll be hard for them to get the quiz right.
1770
01:04:27,955 --> 01:04:28,955
(They have to finish the bingo here.)
1771
01:04:28,956 --> 01:04:30,155
We're at the last place.
1772
01:04:30,585 --> 01:04:32,025
We have nowhere else to go.
1773
01:04:34,695 --> 01:04:35,695
It's here, indeed.
1774
01:04:36,455 --> 01:04:38,141
- I've been here before.
- Have you been here before?
1775
01:04:38,165 --> 01:04:39,194
Have you been here before?
1776
01:04:39,195 --> 01:04:40,424
- It's the last one. Let's go.
- Gosh.
1777
01:04:40,425 --> 01:04:41,694
- We're here at last.
- Let's go.
1778
01:04:41,695 --> 01:04:42,994
We can do it.
1779
01:04:42,995 --> 01:04:44,194
(Gangneung A: Jang kalguksu)
1780
01:04:44,195 --> 01:04:45,664
It's a restaurant Seung Ho really comes to.
1781
01:04:45,665 --> 01:04:47,404
- I've come here many times.
- Awesome.
1782
01:04:47,405 --> 01:04:48,405
- Really?
- Yes.
1783
01:04:48,406 --> 01:04:50,074
- I didn't realize it was you.
- You probably didn't know.
1784
01:04:50,075 --> 01:04:51,075
- Hello.
- Yes.
1785
01:04:51,076 --> 01:04:53,005
You should place the order, then.
1786
01:04:53,145 --> 01:04:54,675
We'll get Number Four, ma'am.
1787
01:04:54,945 --> 01:04:56,914
- Thank you, ma'am.
- Thank you.
1788
01:04:56,915 --> 01:04:59,785
The taste of jang kalguksu with over 40 years of history.
1789
01:05:00,185 --> 01:05:01,255
This is it.
1790
01:05:01,285 --> 01:05:02,684
(It's kalguksu made by hand.)
1791
01:05:02,685 --> 01:05:03,984
- You made the noodles yourself.
- Thank you.
1792
01:05:03,985 --> 01:05:04,985
- Yes.
- Gosh.
1793
01:05:06,155 --> 01:05:07,624
We ordered a non-spicy one.
1794
01:05:07,625 --> 01:05:10,024
(It's a rule of thumb to taste the soup first.)
1795
01:05:10,025 --> 01:05:11,495
- It's as spicy as ramyeon.
- But...
1796
01:05:11,695 --> 01:05:13,095
- it's still spicy.
- Yes.
1797
01:05:13,125 --> 01:05:14,835
(Really?)
1798
01:05:15,335 --> 01:05:17,835
(He slurps the noodles.)
1799
01:05:19,535 --> 01:05:20,934
We can still eat, right?
1800
01:05:20,935 --> 01:05:23,035
Kalguksu with hand-cut noodles...
1801
01:05:23,605 --> 01:05:25,505
has a specific texture.
1802
01:05:25,545 --> 01:05:28,474
The pressed noodles have a specific texture, right?
1803
01:05:28,475 --> 01:05:30,515
(The pressed noodles have a fun texture.)
1804
01:05:30,575 --> 01:05:32,114
- The texture is fun in the mouth.
- Yes.
1805
01:05:32,115 --> 01:05:34,015
(A festival in the mouth)
1806
01:05:34,115 --> 01:05:37,955
(The regular customer eats with his face in the bowl.)
1807
01:05:41,825 --> 01:05:42,894
(Si Yang checks the missed call.)
1808
01:05:42,895 --> 01:05:44,295
I have a missed call from Tae Hyun.
1809
01:05:45,565 --> 01:05:48,835
(He calls back without thinking.)
1810
01:05:49,895 --> 01:05:51,205
Hey.
1811
01:05:51,735 --> 01:05:53,665
Tae Hyun, you sound cheerful.
1812
01:05:53,765 --> 01:05:55,974
It looks like a vinegar bottle at a noodle place.
1813
01:05:55,975 --> 01:05:57,034
What?
1814
01:05:57,035 --> 01:05:59,345
It looks like a vinegar bottle at a noodle place.
1815
01:06:01,675 --> 01:06:03,015
They must've gotten it right.
1816
01:06:03,615 --> 01:06:05,991
- Why didn't the alarm go off then?
- Did they get it right?
1817
01:06:06,015 --> 01:06:08,155
"It looks like a vinegar bottle at a noodle place.'
1818
01:06:08,285 --> 01:06:10,315
(Team Guys)
1819
01:06:10,885 --> 01:06:11,984
What?
1820
01:06:11,985 --> 01:06:14,055
It looks like a vinegar bottle at a noodle place.
1821
01:06:14,185 --> 01:06:16,195
(You can tell that Si Yang is flustered.)
1822
01:06:17,195 --> 01:06:18,365
Did he hang up?
1823
01:06:19,225 --> 01:06:22,434
- He hung up. There's something.
- He hung up.
1824
01:06:22,435 --> 01:06:24,165
- He hung up.
- There's something.
1825
01:06:24,395 --> 01:06:27,034
(Did Sang Uk get close to the answer?)
1826
01:06:27,035 --> 01:06:28,375
Does it mean that it's common?
1827
01:06:28,435 --> 01:06:29,875
It's easy to find.
1828
01:06:30,005 --> 01:06:31,505
Does it mean that it makes no sense.?
1829
01:06:32,075 --> 01:06:33,075
It makes no sense?
1830
01:06:33,076 --> 01:06:34,974
(He continues to give an answer that makes no sense.)
1831
01:06:34,975 --> 01:06:36,075
I have no idea.
1832
01:06:36,545 --> 01:06:38,944
Does it mean something good or bad?
1833
01:06:38,945 --> 01:06:40,245
We need to combine the answers.
1834
01:06:40,585 --> 01:06:41,685
Seriously.
1835
01:06:42,655 --> 01:06:44,854
Hey, only ten minutes remain.
1836
01:06:44,855 --> 01:06:46,054
- What?
- It's uncommon.
1837
01:06:46,055 --> 01:06:47,754
- Ten minutes.
- We need to answer.
1838
01:06:47,755 --> 01:06:48,855
All right. Let's go.
1839
01:06:49,955 --> 01:06:52,025
It's uncommon and hard to find.
1840
01:06:52,765 --> 01:06:55,064
It's unsuitable.
1841
01:06:55,065 --> 01:06:56,295
That's the answer.
1842
01:06:58,805 --> 01:07:00,534
The last question of the day.
1843
01:07:00,535 --> 01:07:02,375
(They want to hide.)
1844
01:07:03,205 --> 01:07:04,274
It's incorrect.
1845
01:07:04,275 --> 01:07:05,605
(They hang their heads.)
1846
01:07:06,005 --> 01:07:07,305
Does it mean that it's common?
1847
01:07:08,115 --> 01:07:09,674
I'll give you the exact answer.
1848
01:07:09,675 --> 01:07:11,884
The proverb refers to a person who moves around a lot...
1849
01:07:11,885 --> 01:07:13,514
without staying at one place.
1850
01:07:13,515 --> 01:07:15,885
It was something I had never heard about.
1851
01:07:16,915 --> 01:07:18,835
We need to hope that they mess up and come here.
1852
01:07:19,025 --> 01:07:20,284
Let's go.
1853
01:07:20,285 --> 01:07:22,424
Shall I send them the answer so that they feel good?
1854
01:07:22,425 --> 01:07:25,665
(Now, Team Handsome holds the key.)
1855
01:07:25,765 --> 01:07:27,025
(Team Handsome)
1856
01:07:27,295 --> 01:07:29,934
(Team Handsome is shaken up due to the call.)
1857
01:07:29,935 --> 01:07:32,934
Perhaps he said that because we moved around.
1858
01:07:32,935 --> 01:07:34,134
They got the quiz right.
1859
01:07:34,135 --> 01:07:35,635
They called to torment us.
1860
01:07:36,105 --> 01:07:37,311
We don't need to worry about that.
1861
01:07:37,335 --> 01:07:39,015
We'll be done once we answer the question.
1862
01:07:40,075 --> 01:07:41,445
- All right.
- Yes.
1863
01:07:42,375 --> 01:07:45,614
During King Seonjo's reign in the Joseon Dynasty,
1864
01:07:45,615 --> 01:07:47,954
the government officials opposed to someone becoming Hapjangsa,
1865
01:07:47,955 --> 01:07:49,984
a government position which involved making condiments,
1866
01:07:49,985 --> 01:07:51,254
because his last name was Shin.
1867
01:07:51,255 --> 01:07:53,024
What was the reason?
1868
01:07:53,025 --> 01:07:55,254
- Because his last name was Shin?
- Seriously.
1869
01:07:55,255 --> 01:07:58,194
The last name Shin can use the character that means "Spicy."
1870
01:07:58,195 --> 01:07:59,464
- Really?
- Many people have that last name.
1871
01:07:59,465 --> 01:08:00,664
(Shin Seung Ho leads the team this time as well.)
1872
01:08:00,665 --> 01:08:02,335
In that case,
1873
01:08:02,435 --> 01:08:05,265
how did the other team fail to answer correctly?
1874
01:08:06,265 --> 01:08:07,985
That was the first answer to enter my mind.
1875
01:08:08,505 --> 01:08:09,775
Could there be another reason?
1876
01:08:10,035 --> 01:08:12,845
Let's think about it calmly since we have time.
1877
01:08:14,005 --> 01:08:16,205
He didn't get appointed because his last name was Shin.
1878
01:08:16,775 --> 01:08:18,295
Let me put myself in Tae Hyun's shoes.
1879
01:08:18,485 --> 01:08:20,214
"Shin can mean 'Spicy.'"
1880
01:08:20,215 --> 01:08:22,385
"They must've worried that he'd made the food spicy."
1881
01:08:22,485 --> 01:08:24,405
"Your answer is incorrect." "What's the answer?"
1882
01:08:24,785 --> 01:08:26,825
"What's the answer?" What could be the answer?
1883
01:08:28,655 --> 01:08:31,024
(They don't have a clue.)
1884
01:08:31,025 --> 01:08:32,494
Is it really about spiciness?
1885
01:08:32,495 --> 01:08:33,624
(They don't have a clue.)
1886
01:08:33,625 --> 01:08:35,565
What other meanings does Shin have? "New?"
1887
01:08:36,165 --> 01:08:37,435
"The deity of the sky?"
1888
01:08:37,535 --> 01:08:39,635
"We'll film scene number 21 now."
1889
01:08:40,565 --> 01:08:41,975
That's a good guess.
1890
01:08:42,335 --> 01:08:44,775
- It's "Scene," not "Shin." - Right. That's a good guess.
1891
01:08:44,805 --> 01:08:45,845
Shin.
1892
01:08:45,905 --> 01:08:48,345
(Seung Ho writes something and shows it to him.)
1893
01:08:48,675 --> 01:08:50,774
You talked about it just now.
1894
01:08:50,775 --> 01:08:51,814
Right.
1895
01:08:51,815 --> 01:08:54,215
I think the answer is in there.
1896
01:08:55,015 --> 01:08:56,814
Hold on. Let's go over what we have one last time.
1897
01:08:56,815 --> 01:08:58,025
- Okay.
- This is...
1898
01:08:58,625 --> 01:09:00,655
- This is...
- Hold on.
1899
01:09:00,755 --> 01:09:01,925
I'm confused.
1900
01:09:02,295 --> 01:09:04,225
Do you know what Tae Hyun suddenly wrote...
1901
01:09:05,395 --> 01:09:07,165
in our group chatroom?
1902
01:09:08,935 --> 01:09:10,295
"Shin, the character for 'Spicy.'"
1903
01:09:10,635 --> 01:09:11,765
It came out of nowhere.
1904
01:09:12,305 --> 01:09:14,504
I bet Tae Hyun's answer was...
1905
01:09:14,505 --> 01:09:16,334
"Shin, the character for 'Spicy.'"
1906
01:09:16,335 --> 01:09:17,404
- That's what I think.
- Yes.
1907
01:09:17,405 --> 01:09:18,605
- That's what I think.
- Yes.
1908
01:09:18,645 --> 01:09:20,244
If we consider that,
1909
01:09:20,245 --> 01:09:22,945
the answer we have is the best bet.
1910
01:09:22,975 --> 01:09:24,785
- We'll announce our answer.
- Please.
1911
01:09:24,915 --> 01:09:25,945
Okay.
1912
01:09:26,645 --> 01:09:29,855
It was a measure for the health and well-being...
1913
01:09:30,215 --> 01:09:33,085
of the royal family.
1914
01:09:35,025 --> 01:09:36,524
(The epitome of vagueness)
1915
01:09:36,525 --> 01:09:38,965
- It's very comprehensive, right?
- It's too comprehensive.
1916
01:09:39,095 --> 01:09:40,165
Incorrect.
1917
01:09:40,225 --> 01:09:41,764
Bye, everyone.
1918
01:09:41,765 --> 01:09:44,465
If Mr. Shin makes the condiments...
1919
01:09:44,635 --> 01:09:45,964
Did they say that they'll be spicy?
1920
01:09:45,965 --> 01:09:47,165
The taste of the condiments...
1921
01:09:47,605 --> 01:09:48,734
Did they say that it'll be sour?
1922
01:09:48,735 --> 01:09:50,004
Did they say that it'll be sour?
1923
01:09:50,005 --> 01:09:52,645
- Correct.
- I hate the wordplay.
1924
01:09:54,245 --> 01:09:56,645
(Team Handsome fails to complete the bingo.)
1925
01:09:56,675 --> 01:10:00,645
Aren't you scared of the criticisms from the Shin Clan around Korea?
1926
01:10:02,115 --> 01:10:03,815
Will I be Sour Seung Ho from now on?
1927
01:10:04,455 --> 01:10:05,654
They said that the taste would be sour.
1928
01:10:05,655 --> 01:10:07,184
(They move to determine the final penalty-taker!)
1929
01:10:07,185 --> 01:10:08,995
What did Mr. Shin do wrong?
1930
01:10:09,155 --> 01:10:11,324
We're on the same level.
1931
01:10:11,325 --> 01:10:15,165
Seriously. Today's race was legendary.
1932
01:10:15,665 --> 01:10:16,965
Sung Hoon, apologize.
1933
01:10:17,595 --> 01:10:18,835
The gameboard is in tatters.
1934
01:10:20,205 --> 01:10:21,781
How is that my fault? It isn't my fault.
1935
01:10:21,805 --> 01:10:24,975
You stepped on it and pulled it apart.
1936
01:10:25,505 --> 01:10:27,905
We let it go since it was you, but it was against the rules.
1937
01:10:28,345 --> 01:10:29,914
Sure. It was problematic.
1938
01:10:29,915 --> 01:10:31,075
- Let's begin.
- Okay.
1939
01:10:31,245 --> 01:10:32,314
(Let's go home.)
1940
01:10:32,315 --> 01:10:33,315
I'm exhausted.
1941
01:10:33,316 --> 01:10:36,114
Five people will be exempt and one person will take the penalty.
1942
01:10:36,115 --> 01:10:38,855
Okay. Instead of solving a quiz,
1943
01:10:38,955 --> 01:10:40,585
can't we play rock-paper-scissors?
1944
01:10:41,325 --> 01:10:44,054
Then I'll be able to participate.
1945
01:10:44,055 --> 01:10:46,194
Quiz is hard because I don't know the history.
1946
01:10:46,195 --> 01:10:47,524
I haven't studied.
1947
01:10:47,525 --> 01:10:49,085
I don't know much about Korean history.
1948
01:10:49,465 --> 01:10:51,094
- I can't speak Korean well.
- Sung Hoon.
1949
01:10:51,095 --> 01:10:52,364
Why are you doing this toward the end?
1950
01:10:52,365 --> 01:10:54,304
- I'm just expressing myself.
- Sung Hoon.
1951
01:10:54,305 --> 01:10:55,474
Why did you become sullen?
1952
01:10:55,475 --> 01:10:57,605
- Come on.
- Didn't he speak fluently just now?
1953
01:10:58,105 --> 01:10:59,975
His sentences were perfect just now.
1954
01:11:00,905 --> 01:11:03,674
Isn't that right? If I have to solve a quiz...
1955
01:11:03,675 --> 01:11:05,114
(Intimidated)
1956
01:11:05,115 --> 01:11:06,115
Isn't that right?
1957
01:11:06,285 --> 01:11:09,085
If he answers correctly, he'll feel ecstatic.
1958
01:11:09,115 --> 01:11:10,754
He'll be excited.
1959
01:11:10,755 --> 01:11:12,255
He'll feel ecstatic.
1960
01:11:12,455 --> 01:11:15,155
- I'll give you the first question.
- Okay.
1961
01:11:15,925 --> 01:11:18,164
You had potato dough soup.
1962
01:11:18,165 --> 01:11:19,764
- Yes.
- The main ingredient, potato,
1963
01:11:19,765 --> 01:11:21,535
can be cooked in various ways.
1964
01:11:21,565 --> 01:11:25,234
Among them, the potato chip was invented in 1853...
1965
01:11:25,235 --> 01:11:28,035
by an American hotel chef.
1966
01:11:28,375 --> 01:11:31,775
Back then, French fries were popular.
1967
01:11:31,875 --> 01:11:35,174
Because one customer continued to complain.
1968
01:11:35,175 --> 01:11:37,615
The potato chip came to be.
1969
01:11:38,445 --> 01:11:40,444
- What was the complaint?
- Let me answer.
1970
01:11:40,445 --> 01:11:41,584
(What was the complaint?)
1971
01:11:41,585 --> 01:11:43,225
Let me answer. The pieces were too thick.
1972
01:11:43,615 --> 01:11:44,955
I read it in a book.
1973
01:11:45,585 --> 01:11:46,754
(Everyone freezes.)
1974
01:11:46,755 --> 01:11:47,825
I read it in a book.
1975
01:11:48,655 --> 01:11:49,824
The customer kept asking for thinner pieces,
1976
01:11:49,825 --> 01:11:50,994
so the chef became annoyed and made them extremely thin.
1977
01:11:50,995 --> 01:11:52,464
- Then the customer was satisfied.
- I see that it's simple.
1978
01:11:52,465 --> 01:11:53,494
That's exactly it.
1979
01:11:53,495 --> 01:11:54,934
- You must be right.
- Yi Kyung, you're correct.
1980
01:11:54,935 --> 01:11:55,935
Okay.
1981
01:11:55,936 --> 01:11:57,341
- The pieces were too thick?
- I read it in a book.
1982
01:11:57,365 --> 01:11:58,534
I read it in a book.
1983
01:11:58,535 --> 01:12:00,504
- You read it in a book?
- Yes.
1984
01:12:00,505 --> 01:12:01,811
- Let's move on to the next one.
- The next one.
1985
01:12:01,835 --> 01:12:03,405
It was no fun whatsoever.
1986
01:12:04,735 --> 01:12:06,374
- What?
- It was no fun, right?
1987
01:12:06,375 --> 01:12:08,075
Rock-paper-scissors is more fun.
1988
01:12:08,675 --> 01:12:10,574
- If it isn't fun...
- It makes people anticipate.
1989
01:12:10,575 --> 01:12:12,044
Rock-paper-scissors makes people anticipate.
1990
01:12:12,045 --> 01:12:13,815
- It's more fun.
- I read it in a book.
1991
01:12:14,115 --> 01:12:16,684
- Shall I ask the next question?
- Of course.
1992
01:12:16,685 --> 01:12:17,685
Let's begin.
1993
01:12:17,686 --> 01:12:20,085
Jjamppong originated in Nagasaki, Japan.
1994
01:12:20,155 --> 01:12:21,654
- It's a question about Japan.
- Yes.
1995
01:12:21,655 --> 01:12:24,524
- It's called champon in Nagasaki.
- That's right.
1996
01:12:24,525 --> 01:12:27,664
Chinese people who moved there developed the menu.
1997
01:12:27,665 --> 01:12:29,334
- They moved to Nagasaki.
- Yes.
1998
01:12:29,335 --> 01:12:30,864
They added the seafood...
1999
01:12:30,865 --> 01:12:33,634
that could be found easily in the port city, Nagasaki.
2000
01:12:33,635 --> 01:12:36,134
For Chinese immigrants and "Blank,"
2001
01:12:36,135 --> 01:12:38,404
they sold cheap and hearty dish...
2002
01:12:38,405 --> 01:12:39,874
- of jjamppong.
- "Blank."
2003
01:12:39,875 --> 01:12:41,105
What goes in the blank?
2004
01:12:41,845 --> 01:12:43,045
Migrant workers?
2005
01:12:44,115 --> 01:12:46,284
- Incorrect.
- Of course. It was too easy.
2006
01:12:46,285 --> 01:12:48,085
If you think about it...
2007
01:12:48,955 --> 01:12:50,554
(Will he get it right?)
2008
01:12:50,555 --> 01:12:51,885
(Raising his hand)
2009
01:12:52,055 --> 01:12:56,525
People who work in ships.
2010
01:12:56,655 --> 01:12:57,994
- Sailors?
- What?
2011
01:12:57,995 --> 01:12:59,364
- Incorrect.
- What was it called?
2012
01:12:59,365 --> 01:13:01,294
You need to give a precise answer.
2013
01:13:01,295 --> 01:13:02,864
- I meant fishermen.
- Fishermen?
2014
01:13:02,865 --> 01:13:05,105
- "Fishermen" is incorrect.
- Both "Fishermen..."
2015
01:13:05,305 --> 01:13:06,935
and "Migrant workers" are incorrect.
2016
01:13:07,565 --> 01:13:08,835
I'll give it a go.
2017
01:13:09,205 --> 01:13:11,005
- Koreans.
- Koreans?
2018
01:13:11,035 --> 01:13:12,645
- Incorrect.
- Is it incorrect?
2019
01:13:12,675 --> 01:13:13,845
It was plausible.
2020
01:13:14,275 --> 01:13:15,345
Chinese immigrants...
2021
01:13:16,015 --> 01:13:17,015
and "Blank."
2022
01:13:17,016 --> 01:13:18,145
(Sang Uk thinks.)
2023
01:13:18,545 --> 01:13:19,714
Let's take turns and guess.
2024
01:13:19,715 --> 01:13:20,944
- Okay.
- We don't know anyway.
2025
01:13:20,945 --> 01:13:22,455
- Let's guess.
- Then...
2026
01:13:22,655 --> 01:13:23,754
how about "Higher-ups?"
2027
01:13:23,755 --> 01:13:25,085
"Higher-ups" is incorrect.
2028
01:13:25,655 --> 01:13:27,755
You should go with "Servants."
2029
01:13:30,225 --> 01:13:33,895
- It's the opposite.
- People who are far from the sea.
2030
01:13:34,295 --> 01:13:35,794
- What's that?
- What's that?
2031
01:13:35,795 --> 01:13:37,395
People who are far from the sea?
2032
01:13:37,665 --> 01:13:39,205
In any case, it's incorrect.
2033
01:13:39,705 --> 01:13:40,735
Is there a hint?
2034
01:13:41,305 --> 01:13:43,405
Hearty and cheap.
2035
01:13:44,405 --> 01:13:46,004
- Hearty and cheap.
- Are you talking about the people?
2036
01:13:46,005 --> 01:13:47,774
You're talking about Nagasaki champon.
2037
01:13:47,775 --> 01:13:49,375
It's hearty and cheap.
2038
01:13:49,445 --> 01:13:51,114
For whom was this dish made?
2039
01:13:51,115 --> 01:13:52,544
(Racking his brain)
2040
01:13:52,545 --> 01:13:53,785
In that case...
2041
01:13:55,015 --> 01:13:58,525
If it's hearty, then the answer has to be...
2042
01:13:59,055 --> 01:14:00,825
Athletes. Students.
2043
01:14:02,195 --> 01:14:03,454
Athletes. Students.
2044
01:14:03,455 --> 01:14:04,655
Sung Hoon, choose one.
2045
01:14:05,665 --> 01:14:06,824
- They're the same.
- Choose one.
2046
01:14:06,825 --> 01:14:07,994
Athlete-students.
2047
01:14:07,995 --> 01:14:09,864
- What's that?
- Listen.
2048
01:14:09,865 --> 01:14:11,065
Athlete-students.
2049
01:14:11,765 --> 01:14:13,104
- What's that?
- What?
2050
01:14:13,105 --> 01:14:14,105
Are they students...
2051
01:14:14,106 --> 01:14:15,704
in the athletic department?
2052
01:14:15,705 --> 01:14:18,644
- Athlete-students. It's one.
- Don't be ridiculous.
2053
01:14:18,645 --> 01:14:20,444
Athletes or students?
2054
01:14:20,445 --> 01:14:21,445
You must choose one.
2055
01:14:21,446 --> 01:14:22,874
- Really?
- I think it's 1 of the 2.
2056
01:14:22,875 --> 01:14:24,344
- Otherwise, you lose your chance.
- It's 1 of the 2.
2057
01:14:24,345 --> 01:14:26,144
Athletes or students.
2058
01:14:26,145 --> 01:14:27,784
You know how it is. You need to go, right?
2059
01:14:27,785 --> 01:14:29,505
- I know the answer.
- Three people remain.
2060
01:14:30,085 --> 01:14:31,884
- Students.
- Let me answer.
2061
01:14:31,885 --> 01:14:34,024
- Will you go with "Athletes?" - Athletes.
2062
01:14:34,025 --> 01:14:36,755
- How about you?
- I wanted to choose "Athletes."
2063
01:14:37,355 --> 01:14:38,495
The answer is...
2064
01:14:39,125 --> 01:14:40,125
Students.
2065
01:14:41,495 --> 01:14:44,335
- Middle-aged man.
- See? He's ecstatic.
2066
01:14:45,005 --> 01:14:46,034
He's ecstatic.
2067
01:14:46,035 --> 01:14:47,811
- Don't play rock-paper-scissors.
- Why did he complain earlier?
2068
01:14:47,835 --> 01:14:49,235
He's happy.
2069
01:14:49,505 --> 01:14:50,505
(The miraculous game changer)
2070
01:14:50,506 --> 01:14:51,675
Middle-aged man.
2071
01:14:52,545 --> 01:14:53,645
He got us.
2072
01:14:53,745 --> 01:14:55,144
Did you guess?
2073
01:14:55,145 --> 01:14:56,775
- Students.
- Did you guess?
2074
01:14:57,075 --> 01:14:59,844
That's an old story of Nagasaki champon.
2075
01:14:59,845 --> 01:15:01,854
- It was made for students.
- Sung Hoon is incredible.
2076
01:15:01,855 --> 01:15:05,224
- International students.
- It's the same as last time.
2077
01:15:05,225 --> 01:15:06,724
- International students.
- International students?
2078
01:15:06,725 --> 01:15:07,884
They didn't have much money.
2079
01:15:07,885 --> 01:15:09,131
(When you study abroad, you don't have much money.)
2080
01:15:09,155 --> 01:15:10,254
(Leaning back)
2081
01:15:10,255 --> 01:15:12,125
Sung Hoon and I became relaxed.
2082
01:15:12,325 --> 01:15:14,324
- Si Yang hasn't been exempt yet.
- That's right.
2083
01:15:14,325 --> 01:15:16,265
Four people remain.
2084
01:15:16,865 --> 01:15:19,535
- Please give us the next question.
- It's the same situation.
2085
01:15:19,635 --> 01:15:21,064
You had Hamheung naengmyeon.
2086
01:15:21,065 --> 01:15:24,435
Hamheung is a city by the East Sea in South Hamgyong Province.
2087
01:15:25,005 --> 01:15:28,944
In North Korea, an apartment is "A multi-story housing complex."
2088
01:15:28,945 --> 01:15:31,214
- A multi-story housing complex.
- A multi-story housing complex.
2089
01:15:31,215 --> 01:15:33,945
A parking lot is "A car yard."
2090
01:15:34,845 --> 01:15:39,354
In that case, what's "High-technology service center..."
2091
01:15:39,355 --> 01:15:40,684
of North Korea?
2092
01:15:40,685 --> 01:15:42,155
High-technology service center?
2093
01:15:43,825 --> 01:15:46,064
- Service. Service center.
- High-technology.
2094
01:15:46,065 --> 01:15:47,394
Technology.
2095
01:15:47,395 --> 01:15:48,935
- Let me answer.
- What?
2096
01:15:49,835 --> 01:15:51,434
Computer.
2097
01:15:51,435 --> 01:15:52,604
(Computer?)
2098
01:15:52,605 --> 01:15:54,535
- Computer.
- I think it's incorrect.
2099
01:15:54,765 --> 01:15:57,404
(But I have a hunch.)
2100
01:15:57,405 --> 01:15:58,744
"Computer" wasn't my answer.
2101
01:15:58,745 --> 01:16:00,705
- Computer?
- Well...
2102
01:16:01,005 --> 01:16:02,275
Someone who makes computers.
2103
01:16:02,675 --> 01:16:03,845
Incorrect.
2104
01:16:03,875 --> 01:16:05,915
It doesn't refer to a person.
2105
01:16:06,285 --> 01:16:09,415
What's something like Silicon Valley in Korea?
2106
01:16:10,115 --> 01:16:12,224
What should I call it?
2107
01:16:12,225 --> 01:16:14,025
- Do you have a hunch?
- I have a hunch.
2108
01:16:14,585 --> 01:16:16,624
I have two options.
2109
01:16:16,625 --> 01:16:18,724
- Please tell me one.
- I'll answer if he gets it wrong.
2110
01:16:18,725 --> 01:16:20,124
(Watch out for the hyenas.)
2111
01:16:20,125 --> 01:16:22,365
I'll tell you if it sounds plausible.
2112
01:16:22,395 --> 01:16:23,635
Firstly...
2113
01:16:24,435 --> 01:16:25,865
I'll give it a go.
2114
01:16:26,205 --> 01:16:27,765
Automobile repair shop.
2115
01:16:27,865 --> 01:16:29,234
Automobile repair shop?
2116
01:16:29,235 --> 01:16:30,374
(Automobile repair shop)
2117
01:16:30,375 --> 01:16:31,615
- Incorrect.
- Is it incorrect?
2118
01:16:32,545 --> 01:16:33,804
High-technology service center?
2119
01:16:33,805 --> 01:16:35,674
- In North Korea...
- High-technology service center?
2120
01:16:35,675 --> 01:16:37,675
High-technology service center.
2121
01:16:37,745 --> 01:16:39,584
I'll try my answer before we receive a hint.
2122
01:16:39,585 --> 01:16:40,815
- Internet cafe.
- Correct.
2123
01:16:41,285 --> 01:16:42,415
It's correct.
2124
01:16:44,015 --> 01:16:45,485
It's an internet cafe.
2125
01:16:45,985 --> 01:16:47,925
- That's right.
- Service center.
2126
01:16:48,255 --> 01:16:49,255
- Service center.
- Internet cafe?
2127
01:16:49,255 --> 01:16:50,255
It's an internet cafe.
2128
01:16:50,256 --> 01:16:52,164
- Service center.
- You got out of it expertly.
2129
01:16:52,165 --> 01:16:53,924
Seung Ho dodged a penalty again.
2130
01:16:53,925 --> 01:16:55,694
- Internet cafe.
- Seriously,
2131
01:16:55,695 --> 01:16:57,794
I only wanted to let it out.
2132
01:16:57,795 --> 01:16:59,804
- I can't believe it.
- Three people remain.
2133
01:16:59,805 --> 01:17:01,775
Let's change the seats.
2134
01:17:02,005 --> 01:17:04,034
Sung Hoon and Seung Ho, come here.
2135
01:17:04,035 --> 01:17:05,174
It's this situation again.
2136
01:17:05,175 --> 01:17:07,205
Why do they call it "A service center?"
2137
01:17:07,275 --> 01:17:08,944
Isn't it hilarious? Three people remain.
2138
01:17:08,945 --> 01:17:10,114
Will it be Sang Uk again?
2139
01:17:10,115 --> 01:17:12,584
Will Tae Hyun give himself a penalty for the first time?
2140
01:17:12,585 --> 01:17:14,284
Will it be a guest?
2141
01:17:14,285 --> 01:17:15,591
(People who will go home: Yi Kyung, Sung Hoon, and Seung Ho)
2142
01:17:15,615 --> 01:17:16,775
- Shall we begin?
- Let's go.
2143
01:17:17,285 --> 01:17:20,655
When people made noodles back in the day,
2144
01:17:20,855 --> 01:17:23,094
they put the dough inside a mold and pushed down with a mortar...
2145
01:17:23,095 --> 01:17:25,395
- to make the noodles fall.
- They fell into the pot.
2146
01:17:26,195 --> 01:17:29,264
When they used the mold for a long time,
2147
01:17:29,265 --> 01:17:30,895
"Blank" exploded due to pressure.
2148
01:17:31,135 --> 01:17:34,464
Because of that, you say that "Blank" explodes...
2149
01:17:34,465 --> 01:17:36,334
when you become frustrated since something has gone awry.
2150
01:17:36,335 --> 01:17:37,635
- What's...
- Let me answer.
2151
01:17:37,775 --> 01:17:39,544
- I was faster.
- He was faster.
2152
01:17:39,545 --> 01:17:40,574
Who was faster?
2153
01:17:40,575 --> 01:17:42,415
Since something has gone awry.
2154
01:17:42,575 --> 01:17:44,044
(Si Yang said it 1st.)
2155
01:17:44,045 --> 01:17:45,185
Who was faster?
2156
01:17:45,615 --> 01:17:47,045
- Si Yang.
- Ulhwatong.
2157
01:17:47,245 --> 01:17:48,345
Ulhwatong.
2158
01:17:49,185 --> 01:17:51,355
- Incorrect.
- Is it incorrect?
2159
01:17:51,455 --> 01:17:52,524
That's...
2160
01:17:52,525 --> 01:17:54,524
- Let me answer.
- "Ulhwatong" is correct.
2161
01:17:54,525 --> 01:17:56,795
Let me answer. Sok exploded.
2162
01:17:57,625 --> 01:17:59,394
"Sok exploded" is incorrect.
2163
01:17:59,395 --> 01:18:00,425
What?
2164
01:18:01,325 --> 01:18:02,565
I figured it out.
2165
01:18:04,065 --> 01:18:05,535
Isn't it "Ulhwatong?"
2166
01:18:05,705 --> 01:18:07,405
- My guess was "Ulhwatong" too.
- I see.
2167
01:18:07,905 --> 01:18:09,474
When something goes awry...
2168
01:18:09,475 --> 01:18:10,634
(Answer: Buntong)
2169
01:18:10,635 --> 01:18:12,404
- It's correct.
- That's right.
2170
01:18:12,405 --> 01:18:14,204
I got it right. I would've answered correctly.
2171
01:18:14,205 --> 01:18:16,274
Yes. Do you know what it is?
2172
01:18:16,275 --> 01:18:18,544
We can think better since the distance helps us relax.
2173
01:18:18,545 --> 01:18:19,614
Shall I put some distance?
2174
01:18:19,615 --> 01:18:21,345
(Backing off right away)
2175
01:18:21,445 --> 01:18:22,614
Bak exploded.
2176
01:18:22,615 --> 01:18:23,914
(Bak exploded.)
2177
01:18:23,915 --> 01:18:26,355
What exploded? You're angry.
2178
01:18:26,485 --> 01:18:27,485
This is the situation.
2179
01:18:27,486 --> 01:18:28,654
- Tae Hyun is serious.
- You're frustrated.
2180
01:18:28,655 --> 01:18:30,055
You're frustrated.
2181
01:18:30,895 --> 01:18:32,724
(The Bermuda Triangle of answers)
2182
01:18:32,725 --> 01:18:34,024
Hurry up and answer.
2183
01:18:34,025 --> 01:18:35,665
Hold on.
2184
01:18:37,165 --> 01:18:38,665
He's so cautious.
2185
01:18:39,335 --> 01:18:41,134
I don't have a clue.
2186
01:18:41,135 --> 01:18:42,475
(I don't have a clue.)
2187
01:18:43,005 --> 01:18:44,275
- Do you know?
- Buntong?
2188
01:18:44,775 --> 01:18:46,244
- Do you know?
- Buntong?
2189
01:18:46,245 --> 01:18:47,444
(Buntong)
2190
01:18:47,445 --> 01:18:48,505
Buntong?
2191
01:18:48,845 --> 01:18:49,915
What was that?
2192
01:18:50,345 --> 01:18:51,514
Buntong?
2193
01:18:51,515 --> 01:18:52,584
(Buntong)
2194
01:18:52,585 --> 01:18:53,784
- What was that?
- Sang Uk,
2195
01:18:53,785 --> 01:18:54,884
you're correct.
2196
01:18:54,885 --> 01:18:56,655
(Buntong)
2197
01:18:56,755 --> 01:18:58,514
(Sang Uk passed.)
2198
01:18:58,515 --> 01:18:59,725
Buntong.
2199
01:18:59,955 --> 01:19:01,585
Sang Uk escaped.
2200
01:19:01,825 --> 01:19:03,194
- Is it "Buntong?" - Buntong.
2201
01:19:03,195 --> 01:19:04,254
That's right. It's "Buntong."
2202
01:19:04,255 --> 01:19:05,724
- What did you have in mind?
- Buntong.
2203
01:19:05,725 --> 01:19:07,565
- What did you have in mind?
- As for me,
2204
01:19:07,595 --> 01:19:09,165
I heard someone say, "Bak exploded."
2205
01:19:09,195 --> 01:19:11,394
I thought that was the answer.
2206
01:19:11,395 --> 01:19:12,765
Bak exploded.
2207
01:19:13,105 --> 01:19:15,804
- Buntong.
- How did you think of "Buntong?"
2208
01:19:15,805 --> 01:19:18,034
- Buntong exploded.
- Buntong exploded. Suddenly,
2209
01:19:18,035 --> 01:19:20,204
- it entered my mind.
- It didn't occur to me.
2210
01:19:20,205 --> 01:19:21,945
I've never heard of it.
2211
01:19:22,175 --> 01:19:25,884
- My heart aches for Si Yang.
- Why?
2212
01:19:25,885 --> 01:19:28,114
It's funny, but my heart aches for him.
2213
01:19:28,115 --> 01:19:30,084
- Did he answer well earlier?
- Yi Kyung,
2214
01:19:30,085 --> 01:19:32,061
Si Yang, and I were on the same team today, right?
2215
01:19:32,085 --> 01:19:34,924
- Unfortunately...
- Was he supposed to answer?
2216
01:19:34,925 --> 01:19:36,495
Whenever we got a question,
2217
01:19:37,125 --> 01:19:38,625
he couldn't get a sense of it.
2218
01:19:39,225 --> 01:19:40,864
You know, it was...
2219
01:19:40,865 --> 01:19:43,134
as if someone had blocked that part of his brain.
2220
01:19:43,135 --> 01:19:45,434
He was like an ally who was shooting at us.
2221
01:19:45,435 --> 01:19:46,435
(He was like an ally who was shooting at us.)
2222
01:19:46,436 --> 01:19:48,674
We're hoping that Si Yang...
2223
01:19:48,675 --> 01:19:50,434
will get a sense of the question.
2224
01:19:50,435 --> 01:19:51,634
He might do well since it's the last time.
2225
01:19:51,635 --> 01:19:53,944
Will Tae Hyun get the penalty two weeks in a row?
2226
01:19:53,945 --> 01:19:55,044
- Again?
- Will it be a guest?
2227
01:19:55,045 --> 01:19:56,774
It's all because of Jang Hyuk.
2228
01:19:56,775 --> 01:19:57,814
(The last question)
2229
01:19:57,815 --> 01:19:59,735
It's hard if you get the penalty twice in a row.
2230
01:19:59,945 --> 01:20:01,244
I'm so nervous.
2231
01:20:01,245 --> 01:20:04,885
(They welcome the question in a nervous state.)
2232
01:20:06,725 --> 01:20:09,324
Gompyo Flour of D Milling Company...
2233
01:20:09,325 --> 01:20:10,754
(Gompyo Flour of D Milling Company)
2234
01:20:10,755 --> 01:20:14,765
appeared in 1952 when there wasn't a lot of food.
2235
01:20:15,335 --> 01:20:20,065
Back then, "Bear" was a trademark that was only used for home use.
2236
01:20:21,235 --> 01:20:24,374
As for the flour for business use of making bread and snacks,
2237
01:20:24,375 --> 01:20:26,545
"Blank" was used as a trademark.
2238
01:20:27,275 --> 01:20:29,544
- What goes in the blank?
- Not bear.
2239
01:20:29,545 --> 01:20:31,444
- Something else was used.
- Yes.
2240
01:20:31,445 --> 01:20:32,614
Let me answer. Pig?
2241
01:20:32,615 --> 01:20:35,114
"Pig" is incorrect.
2242
01:20:35,115 --> 01:20:36,684
You startled me.
2243
01:20:36,685 --> 01:20:38,684
(Si Yang was startled.)
2244
01:20:38,685 --> 01:20:39,884
Not bear.
2245
01:20:39,885 --> 01:20:42,794
Just list the animals. We'll get there in the end.
2246
01:20:42,795 --> 01:20:44,325
It has to be an animal.
2247
01:20:44,925 --> 01:20:46,925
- Really?
- Of course.
2248
01:20:47,265 --> 01:20:49,394
What? Didn't you know that?
2249
01:20:49,395 --> 01:20:50,934
- I told you so.
- Tae Hyun.
2250
01:20:50,935 --> 01:20:52,164
- Didn't he know that?
- Listen.
2251
01:20:52,165 --> 01:20:54,234
- He can't even get close.
- For goodness' sake.
2252
01:20:54,235 --> 01:20:55,504
I told you so.
2253
01:20:55,505 --> 01:20:57,234
Tae Hyun, you got him closer.
2254
01:20:57,235 --> 01:20:58,844
Hold on.
2255
01:20:58,845 --> 01:21:00,705
If it isn't a pig...
2256
01:21:01,575 --> 01:21:02,874
- Hurry up and answer.
- Hold on.
2257
01:21:02,875 --> 01:21:04,014
Hey.
2258
01:21:04,015 --> 01:21:06,415
- Si Yang.
- I got a chance after a while.
2259
01:21:06,585 --> 01:21:09,285
You don't need to think. Just try any answers.
2260
01:21:09,515 --> 01:21:11,655
Gompyo Flour has a polar bear on the package.
2261
01:21:12,055 --> 01:21:15,324
He takes a wrong approach like this.
2262
01:21:15,325 --> 01:21:18,765
He'll suddenly go, "Antarctic bear" or "Asian black bear."
2263
01:21:19,125 --> 01:21:21,925
He'll go to King Sejong Station in the Antarctic.
2264
01:21:22,095 --> 01:21:24,534
For home use, the bear was used.
2265
01:21:24,535 --> 01:21:26,265
For industrial use...
2266
01:21:27,005 --> 01:21:28,265
I know. Dog.
2267
01:21:29,005 --> 01:21:30,205
- Dog.
- Dog.
2268
01:21:30,435 --> 01:21:31,435
- Incorrect.
- Dog?
2269
01:21:31,436 --> 01:21:33,944
- Let me answer. Tiger.
- Tiger?
2270
01:21:33,945 --> 01:21:35,744
- Please say that it's incorrect.
- I took a wild guess.
2271
01:21:35,745 --> 01:21:36,814
- Is it incorrect?
- That's the only way.
2272
01:21:36,815 --> 01:21:38,574
- "Tiger" is incorrect.
- Okay.
2273
01:21:38,575 --> 01:21:40,285
If "Tiger" is incorrect, is it "Lion?"
2274
01:21:41,145 --> 01:21:43,585
It'll be funnier to go with "Elephant."
2275
01:21:43,785 --> 01:21:45,015
It can't be "Lion."
2276
01:21:45,085 --> 01:21:46,425
- Tiger.
- Elephant?
2277
01:21:46,685 --> 01:21:47,824
(Elephant?)
2278
01:21:47,825 --> 01:21:49,224
It sounds plausible.
2279
01:21:49,225 --> 01:21:50,794
(Elephant?)
2280
01:21:50,795 --> 01:21:51,824
He has a hunch.
2281
01:21:51,825 --> 01:21:53,295
- Chicken.
- Chicken?
2282
01:21:53,365 --> 01:21:54,665
It's incorrect.
2283
01:21:54,695 --> 01:21:56,064
- Let me answer. Elephant.
- Elephant.
2284
01:21:56,065 --> 01:21:58,535
I said "Let me answer" first. Elephant.
2285
01:21:58,635 --> 01:22:00,534
- Didn't we say it together?
- Who was faster?
2286
01:22:00,535 --> 01:22:01,964
Let me answer. Elephant.
2287
01:22:01,965 --> 01:22:03,034
(They ask the production crew to check the video.)
2288
01:22:03,035 --> 01:22:05,034
- How about the next question?
- We should move on.
2289
01:22:05,035 --> 01:22:06,705
Check the video.
2290
01:22:07,375 --> 01:22:09,345
(Tae Hyun shouted "Let me answer" first.)
2291
01:22:09,715 --> 01:22:11,775
(Si Yang shouted "Elephant" first.)
2292
01:22:12,145 --> 01:22:14,685
(It's difficult to say who has the priority.)
2293
01:22:14,915 --> 01:22:17,054
- "Elephant" must be correct.
- Yes. "Elephant" must be correct.
2294
01:22:17,055 --> 01:22:18,415
You were correct.
2295
01:22:18,485 --> 01:22:20,855
I got goosebumps.
2296
01:22:21,355 --> 01:22:22,854
I guess I have no wits.
2297
01:22:22,855 --> 01:22:26,024
- Don't say that. Get the next one.
- You can do it.
2298
01:22:26,025 --> 01:22:28,495
- The last one.
- The last question.
2299
01:22:29,265 --> 01:22:31,434
- Si Yang.
- Hold on.
2300
01:22:31,435 --> 01:22:33,164
- Sit down.
- Hold on.
2301
01:22:33,165 --> 01:22:35,405
I need to take my cat to the vet tomorrow.
2302
01:22:35,605 --> 01:22:38,075
The loser needs to work in Pyeongchang tomorrow morning.
2303
01:22:38,775 --> 01:22:41,374
- Gosh.
- I know this nerve-racking moment.
2304
01:22:41,375 --> 01:22:43,144
The loser will get annoyed tomorrow.
2305
01:22:43,145 --> 01:22:44,221
(The match of the bottom members is fierce.)
2306
01:22:44,245 --> 01:22:45,744
In Pyeongchang, Gangwon Province,
2307
01:22:45,745 --> 01:22:48,714
this climate phenomenon...
2308
01:22:48,715 --> 01:22:51,155
has never occurred.
2309
01:22:51,185 --> 01:22:54,455
- In Pyeongchang?
- What can't be seen in Pyeongchang?
2310
01:22:55,185 --> 01:22:57,094
Gosh, a climate phenomenon?
2311
01:22:57,095 --> 01:23:00,194
So Pyeongchang doesn't have this climate phenomenon.
2312
01:23:00,195 --> 01:23:01,925
- Rainbow?
- Rainbow?
2313
01:23:01,995 --> 01:23:03,165
- No way.
- Incorrect.
2314
01:23:03,565 --> 01:23:04,864
Tae Hyun. Drought.
2315
01:23:04,865 --> 01:23:06,204
(Drought?)
2316
01:23:06,205 --> 01:23:07,304
Incorrect.
2317
01:23:07,305 --> 01:23:09,586
Si Yang, you need to answer. Get a sense of the question.
2318
01:23:09,675 --> 01:23:10,934
Si Yang. Typhoon.
2319
01:23:10,935 --> 01:23:12,405
"Typhoon" is incorrect.
2320
01:23:13,375 --> 01:23:15,145
- I can't get a sense.
- Tae Yang. Flood.
2321
01:23:15,645 --> 01:23:17,715
- Incorrect.
- Tae Hyun, not Tae Yang.
2322
01:23:17,945 --> 01:23:19,544
Si Yang. Flood.
2323
01:23:19,545 --> 01:23:20,715
(Si Yang! Flood.)
2324
01:23:21,145 --> 01:23:22,315
"Flood" is incorrect.
2325
01:23:23,155 --> 01:23:24,585
Tae Hyun. Sun shower.
2326
01:23:24,615 --> 01:23:26,055
"Sun shower" is incorrect.
2327
01:23:27,085 --> 01:23:28,255
Si Yang.
2328
01:23:28,725 --> 01:23:29,994
What was it called?
2329
01:23:29,995 --> 01:23:31,724
- Say it.
- One, two...
2330
01:23:31,725 --> 01:23:33,164
- Incorrect.
- Daefrica. That can't be it.
2331
01:23:33,165 --> 01:23:34,664
Tae Hyun. Tropical night.
2332
01:23:34,665 --> 01:23:35,734
Correct.
2333
01:23:35,735 --> 01:23:37,065
(Tropical night)
2334
01:23:37,135 --> 01:23:38,734
Tae Hyun. Tropical night.
2335
01:23:38,735 --> 01:23:39,735
Correct.
2336
01:23:39,736 --> 01:23:41,204
(Tae Hyun is correct.)
2337
01:23:41,205 --> 01:23:42,774
I did it again.
2338
01:23:42,775 --> 01:23:47,104
(Work hard. I'll go home.)
2339
01:23:47,105 --> 01:23:49,245
- I did it again.
- I couldn't think of the word.
2340
01:23:49,975 --> 01:23:51,174
Wait, Si Yang.
2341
01:23:51,175 --> 01:23:53,544
Was that the word you had in mind? Daefrica. Heat in Daegu.
2342
01:23:53,545 --> 01:23:55,784
I couldn't think of the word.
2343
01:23:55,785 --> 01:23:57,055
Si Yang...
2344
01:23:57,255 --> 01:23:58,514
thought about the hot weather.
2345
01:23:58,515 --> 01:24:00,525
- So I said, "Daefrica." - Daefrica.
2346
01:24:00,925 --> 01:24:02,224
I couldn't think of the word.
2347
01:24:02,225 --> 01:24:05,665
Why is it so hard to think of the word?
2348
01:24:06,325 --> 01:24:07,525
Congratulations.
2349
01:24:07,565 --> 01:24:08,834
Congratulations.
2350
01:24:08,835 --> 01:24:10,764
- Thank you for your hard work.
- Thank you.
2351
01:24:10,765 --> 01:24:12,534
How was your experience? We're curious.
2352
01:24:12,535 --> 01:24:14,264
- I had so much fun. Seriously.
- Thank goodness.
2353
01:24:14,265 --> 01:24:16,374
It was my first time to laugh so much...
2354
01:24:16,375 --> 01:24:18,475
while filming a variety show.
2355
01:24:18,635 --> 01:24:21,504
One shocking discovery was...
2356
01:24:21,505 --> 01:24:23,474
that I couldn't get a sense of things.
2357
01:24:23,475 --> 01:24:25,545
(I couldn't get a sense of things.)
2358
01:24:26,685 --> 01:24:29,114
You and Sung Hoon are the best guests.
2359
01:24:29,115 --> 01:24:31,715
We hate it when they invite people who are too smart.
2360
01:24:32,015 --> 01:24:34,685
I can get a sense of things when I visit again.
2361
01:24:37,895 --> 01:24:41,525
(Next morning)
2362
01:24:41,995 --> 01:24:43,134
- Hello.
- Welcome.
2363
01:24:43,135 --> 01:24:44,995
- Hello.
- Hello.
2364
01:24:45,035 --> 01:24:46,264
Why did you place last...
2365
01:24:46,265 --> 01:24:48,235
to have a hard time here?
2366
01:24:48,565 --> 01:24:49,935
(Laughing)
2367
01:24:50,105 --> 01:24:51,634
You should've done better.
2368
01:24:51,635 --> 01:24:52,805
(You should've done better.)
2369
01:24:52,905 --> 01:24:55,274
- These are radishes.
- Today...
2370
01:24:55,275 --> 01:24:56,745
Have you peeled radishes before?
2371
01:24:57,145 --> 01:24:58,414
Hold it like this.
2372
01:24:58,415 --> 01:24:59,544
That's crooked.
2373
01:24:59,545 --> 01:25:01,945
If you hold it like that, you won't be able to peel it well.
2374
01:25:02,015 --> 01:25:03,614
Doing it like this will be better.
2375
01:25:03,615 --> 01:25:04,854
Yes. There you go.
2376
01:25:04,855 --> 01:25:06,655
Make sure you don't hurt your hand.
2377
01:25:06,785 --> 01:25:07,855
Okay.
2378
01:25:08,925 --> 01:25:09,954
(Glancing over)
2379
01:25:09,955 --> 01:25:10,994
(He looks pretty natural.)
2380
01:25:10,995 --> 01:25:12,725
I can see that you have some experience.
2381
01:25:13,095 --> 01:25:15,265
Men usually have trouble doing this.
2382
01:25:15,525 --> 01:25:17,094
It's not about strength.
2383
01:25:17,095 --> 01:25:19,575
- It's about the wrist movement.
- Right. You need the skills.
2384
01:25:22,275 --> 01:25:23,434
Gosh, that could've been bad.
2385
01:25:23,435 --> 01:25:25,381
(He seemed to have missed the blade with the radish.)
2386
01:25:25,405 --> 01:25:26,881
You can hear them slice the radishes, right?
2387
01:25:26,905 --> 01:25:27,974
(Slicing)
2388
01:25:27,975 --> 01:25:29,045
You can hear the slicing.
2389
01:25:29,745 --> 01:25:32,385
(The slicing sounds of the workers sound different.)
2390
01:25:32,515 --> 01:25:33,745
- Hello.
- Hello.
2391
01:25:34,215 --> 01:25:36,585
You're going through so much early in the morning.
2392
01:25:37,085 --> 01:25:39,925
How long have you two worked here?
2393
01:25:40,055 --> 01:25:42,085
It's my 11th year here now.
2394
01:25:42,325 --> 01:25:43,525
You've been here for 11 years?
2395
01:25:45,025 --> 01:25:46,465
You've been here slicing radishes...
2396
01:25:46,925 --> 01:25:48,094
for 11 years?
2397
01:25:48,095 --> 01:25:50,495
(After slicing the radishes with a humble heart...)
2398
01:25:50,665 --> 01:25:51,964
(Master class, Lesson 2, Noodle making)
2399
01:25:51,965 --> 01:25:53,841
- This should be enough.
- It shouldn't spill out. Right.
2400
01:25:53,865 --> 01:25:55,464
This will become the dough.
2401
01:25:55,465 --> 01:25:57,634
I'll add the water and salt.
2402
01:25:57,635 --> 01:25:58,635
Right.
2403
01:25:58,675 --> 01:26:00,575
It's my first time making handmade noodles.
2404
01:26:01,405 --> 01:26:03,275
(Adding a little bit of water)
2405
01:26:05,145 --> 01:26:06,145
(Adding a little bit of salt)
2406
01:26:06,146 --> 01:26:07,884
- I use my hands, right?
- Not like that.
2407
01:26:07,885 --> 01:26:10,284
- Bring it to the middle gently.
- Bring it to the middle?
2408
01:26:10,285 --> 01:26:11,715
Bring it to the middle gently.
2409
01:26:11,885 --> 01:26:13,555
It won't be easy.
2410
01:26:15,755 --> 01:26:18,355
(Buckwheat noodles of love)
2411
01:26:19,695 --> 01:26:20,695
(Hitting)
2412
01:26:20,696 --> 01:26:22,535
Stop drawing pictures like that. Move over.
2413
01:26:22,935 --> 01:26:25,804
Where will drawing pictures get you?
2414
01:26:25,805 --> 01:26:27,165
When will you make the dough?
2415
01:26:28,535 --> 01:26:29,934
You have to make the dough like this.
2416
01:26:29,935 --> 01:26:31,935
Who told you to draw pictures?
2417
01:26:32,175 --> 01:26:34,044
(It's my first time making dough.)
2418
01:26:34,045 --> 01:26:35,405
Bring it to the middle gently.
2419
01:26:35,775 --> 01:26:37,574
- Like this?
- Okay.
2420
01:26:37,575 --> 01:26:38,845
Now we're talking.
2421
01:26:39,515 --> 01:26:41,044
Gently?
2422
01:26:41,045 --> 01:26:42,684
The dough made with 100 percent of buckwheat...
2423
01:26:42,685 --> 01:26:44,314
is different from other types of dough.
2424
01:26:44,315 --> 01:26:46,424
- It won't mix together.
- Right.
2425
01:26:46,425 --> 01:26:47,825
That is why it's hard to work with.
2426
01:26:48,655 --> 01:26:50,394
The dough is getting together now.
2427
01:26:50,395 --> 01:26:52,895
Gosh! You sound macho now.
2428
01:26:58,365 --> 01:27:01,435
I've never heard someone say that to me in my whole life.
2429
01:27:01,635 --> 01:27:02,904
It's tough, isn't it?
2430
01:27:02,905 --> 01:27:04,475
This isn't an easy task.
2431
01:27:05,075 --> 01:27:07,115
It will be shaped like this to go into the machine.
2432
01:27:07,545 --> 01:27:08,875
How delicious would this be?
2433
01:27:09,845 --> 01:27:11,144
Here it goes.
2434
01:27:11,145 --> 01:27:12,215
(The dough will go in.)
2435
01:27:13,545 --> 01:27:14,684
- Pass it over.
- This one too?
2436
01:27:14,685 --> 01:27:17,985
(The dough gets put into the modern machine...)
2437
01:27:20,855 --> 01:27:22,394
(and it turns into buckwheat noodles.)
2438
01:27:22,395 --> 01:27:23,955
The color of the water has changed too.
2439
01:27:24,155 --> 01:27:27,025
- Bitter buckwheat is a bit bluish.
- Right.
2440
01:27:27,325 --> 01:27:28,665
It also feels yellow too.
2441
01:27:35,805 --> 01:27:38,805
(He quickly turns on the water for her.)
2442
01:27:40,505 --> 01:27:41,675
Try touching it.
2443
01:27:41,975 --> 01:27:43,414
- It has a nice texture, right?
- Yes.
2444
01:27:43,415 --> 01:27:44,415
Right.
2445
01:27:44,416 --> 01:27:46,084
You can't knead it like that!
2446
01:27:46,085 --> 01:27:48,214
You have to touch it gently.
2447
01:27:48,215 --> 01:27:51,054
You can't knead the noodles as if it was the dough.
2448
01:27:51,055 --> 01:27:52,555
- Right.
- You're driving me insane.
2449
01:27:52,955 --> 01:27:54,284
I've only learned how to knead the dough.
2450
01:27:54,285 --> 01:27:56,955
That's all you know. You only know how to knead.
2451
01:27:57,395 --> 01:27:59,324
May I try this, ma'am?
2452
01:27:59,325 --> 01:28:00,325
Okay.
2453
01:28:00,326 --> 01:28:02,564
I've really wanted to be the front-grabber.
2454
01:28:02,565 --> 01:28:03,725
- The front-grabber.
- Right.
2455
01:28:03,835 --> 01:28:06,205
You can roll it with the help of the other hand, right?
2456
01:28:07,335 --> 01:28:08,665
Right. I'm learning a lot today.
2457
01:28:10,635 --> 01:28:12,645
Not everyone can become the front-grabber.
2458
01:28:13,005 --> 01:28:14,175
Roll it like that.
2459
01:28:16,315 --> 01:28:18,475
Right. You're a bit too tough.
2460
01:28:19,285 --> 01:28:21,645
Right. Roll it up like that and put it into the bowl.
2461
01:28:25,315 --> 01:28:26,785
You did well for your first attempt.
2462
01:28:27,055 --> 01:28:28,855
- This is hard.
- You did well.
2463
01:28:30,095 --> 01:28:32,155
(Next up is the garnish.)
2464
01:28:33,195 --> 01:28:34,225
You're good.
2465
01:28:34,795 --> 01:28:36,865
Place the dried laver in the middle.
2466
01:28:37,035 --> 01:28:39,204
Just throw it on top. Okay. Do it freely.
2467
01:28:39,205 --> 01:28:41,205
(It's ready after the sesame seeds are sprinkled.)
2468
01:28:41,365 --> 01:28:42,734
(He starts serving for the staff members' meals!)
2469
01:28:42,735 --> 01:28:44,375
Here are the noodles.
2470
01:28:47,305 --> 01:28:51,245
You can dip the noodles in the soup.
2471
01:28:51,515 --> 01:28:53,945
Enjoy your meal.
2472
01:28:56,355 --> 01:28:57,714
Oh, when you eat this,
2473
01:28:57,715 --> 01:29:00,025
it's really good with a bit of vinegar.
2474
01:29:00,055 --> 01:29:01,055
Right.
2475
01:29:02,555 --> 01:29:04,055
We need more noodles!
2476
01:29:04,525 --> 01:29:05,625
More noodles.
2477
01:29:06,125 --> 01:29:07,764
Enjoy your meal.
2478
01:29:07,765 --> 01:29:08,894
(Sweet lunch after working)
2479
01:29:08,895 --> 01:29:10,595
Everything feels exciting to do.
2480
01:29:11,435 --> 01:29:14,065
(Sucking in)
2481
01:29:14,805 --> 01:29:19,475
(Entranced)
2482
01:29:22,615 --> 01:29:24,044
- It's so good.
- It's so good.
2483
01:29:24,045 --> 01:29:25,314
It's so good, ma'am.
2484
01:29:25,315 --> 01:29:27,144
If he isn't a celebrity,
2485
01:29:27,145 --> 01:29:28,844
he can make noodles.
2486
01:29:28,845 --> 01:29:29,854
That's how good he is?
2487
01:29:29,855 --> 01:29:32,315
How many years must I slice the radishes for then?
2488
01:29:33,355 --> 01:29:34,355
Thank you, ma'am.
2489
01:29:34,356 --> 01:29:35,754
- Enjoy your lunch.
- Right.
2490
01:29:35,755 --> 01:29:36,989
(His part-time job penalty is over!)
2491
01:29:37,316 --> 01:29:38,886
(A day with snow in March)
2492
01:29:39,146 --> 01:29:41,316
(This man has returned to Handsome Guys.)
2493
01:29:41,616 --> 01:29:43,786
(A substitute member for Sang Uk who has gone fencing)
2494
01:29:44,026 --> 01:29:46,596
(The return of the paper doll, Ahn Jae Hyeon)
2495
01:29:47,226 --> 01:29:48,995
(Today's guest appears.)
2496
01:29:48,996 --> 01:29:52,396
(The irreplaceable variety show actor, Lee Si Eon)
2497
01:29:53,366 --> 01:29:54,596
(My nostril)
2498
01:29:54,836 --> 01:29:56,836
(Quite random)
2499
01:29:56,966 --> 01:29:57,966
(Roaring)
2500
01:29:57,967 --> 01:29:59,975
(Quite wild)
2501
01:29:59,976 --> 01:30:02,135
(What is this week's race theme?)
2502
01:30:02,136 --> 01:30:06,315
(Structures of North Gyeongsang Province)
2503
01:30:06,316 --> 01:30:08,776
(Houses that are alive, wooden structures)
2504
01:30:09,246 --> 01:30:11,045
(Amazed)
2505
01:30:11,046 --> 01:30:14,056
(Picturesque beauty)
2506
01:30:14,216 --> 01:30:16,886
(This is paradise.)
2507
01:30:17,126 --> 01:30:18,756
(We are from the same art school.)
2508
01:30:19,496 --> 01:30:21,156
(If you don't get it right...)
2509
01:30:21,526 --> 01:30:23,566
(I will be a disgrace to my school.)
2510
01:30:23,926 --> 01:30:24,966
(He's acting!)
2511
01:30:25,226 --> 01:30:27,066
(Make me do it!)
2512
01:30:27,236 --> 01:30:28,636
(Hey, did you see Tae Hyun?)
2513
01:30:28,966 --> 01:30:32,605
(The art school students answering quizzes with their acting)
2514
01:30:32,606 --> 01:30:33,735
- One, two...
- Gosh!
2515
01:30:33,736 --> 01:30:34,736
- Okay.
- Hey!
2516
01:30:34,737 --> 01:30:36,146
(It's perfect!)
2517
01:30:36,376 --> 01:30:38,375
(The college of physical education students...)
2518
01:30:38,376 --> 01:30:40,346
(that answer the quizzes with their bodies)
2519
01:30:40,716 --> 01:30:45,486
(Who will be the winners of this quiz race?)
2520
01:30:47,383 --> 01:30:49,383
Dramaday.me
180143
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.