All language subtitles for Grosse.Pointe.S01E05

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,739 --> 00:00:07,509 - Previously on "Grosse Pointe Garden Society"... 2 00:00:08,510 --> 00:00:10,912 - My friends and I sort of murdered someone. 3 00:00:10,979 --> 00:00:13,247 What are we gonna do about their car? 4 00:00:13,313 --> 00:00:15,249 - Look, if you're trying to fix things with Doug, 5 00:00:15,315 --> 00:00:16,718 hanging out with me so much isn't helping. 6 00:00:16,784 --> 00:00:17,919 - He just doesn't get 7 00:00:17,986 --> 00:00:20,087 that we're not into each other like that. 8 00:00:20,153 --> 00:00:23,290 Come on, it would never happen. - Right. Right. 9 00:00:23,357 --> 00:00:24,358 - Um... 10 00:00:24,424 --> 00:00:25,927 - Want to buy me a cup of coffee? 11 00:00:25,994 --> 00:00:28,228 - Why is she still here? You guys are friends now? 12 00:00:28,295 --> 00:00:30,397 - Could get messy. - Yeah. 13 00:00:30,464 --> 00:00:32,432 - I didn't say messy can't be fun. 14 00:00:32,499 --> 00:00:34,502 - Is it over? - Yes, of course. 15 00:00:34,569 --> 00:00:36,671 - I forgive you. - How can you do that? 16 00:00:36,738 --> 00:00:38,806 - Because you're my ride-or-die. 17 00:00:38,873 --> 00:00:40,407 - Is Gary here? - God, no. It's over. 18 00:00:40,474 --> 00:00:41,576 I ended it. 19 00:00:42,677 --> 00:00:45,279 - Whoa! Hey! 20 00:00:45,345 --> 00:00:47,549 - I'm worried something bad happened. 21 00:00:48,983 --> 00:00:51,184 - Is Gary here? 22 00:00:51,251 --> 00:00:53,320 I haven't heard from him in days. 23 00:00:53,387 --> 00:00:55,857 I'm worried something bad happened. 24 00:00:55,924 --> 00:00:57,892 - Remember that family in Royal Oak-- 25 00:00:57,959 --> 00:01:00,662 went to bed on Christmas and didn't wake up? 26 00:01:00,728 --> 00:01:01,796 - Mm-hmm. 27 00:01:01,863 --> 00:01:03,430 - Well, it wouldn't have happened 28 00:01:03,497 --> 00:01:05,767 if Santa had brought them one of these. 29 00:01:05,833 --> 00:01:07,100 - Mm-hmm. 30 00:01:07,167 --> 00:01:08,670 - You okay? 31 00:01:09,737 --> 00:01:13,173 - Yeah. 32 00:01:13,240 --> 00:01:15,643 - Still up for it? 33 00:01:15,710 --> 00:01:16,878 - Yes. 34 00:01:22,249 --> 00:01:23,952 Ooh. Oops! 35 00:01:24,018 --> 00:01:26,621 Um, sorry. Whitening strip. 36 00:01:26,688 --> 00:01:28,823 - Oh. - Okay. 37 00:01:30,992 --> 00:01:33,493 - ♪ Young love ♪ 38 00:01:33,561 --> 00:01:35,429 Oh, wait. Um... 39 00:01:38,566 --> 00:01:40,434 Too much red onion in the salad. 40 00:01:42,102 --> 00:01:43,805 - Yeah. 41 00:01:45,807 --> 00:01:47,976 - ♪ Just follow the beat ♪ 42 00:01:53,480 --> 00:01:56,517 - Gary might be dead. - Boner killer. 43 00:01:56,584 --> 00:01:58,820 - His wife hasn't heard from him in days. 44 00:01:58,886 --> 00:02:02,489 - The guy's probably just laying low. 45 00:02:06,293 --> 00:02:07,629 - What if he hurt himself? 46 00:02:07,695 --> 00:02:08,563 - More like he bought 47 00:02:08,630 --> 00:02:10,430 a first-class ticket to an island, 48 00:02:10,497 --> 00:02:12,834 and he's laying on the beach pounding mai tais. 49 00:02:18,740 --> 00:02:21,042 - I just feel like this is all my fault. 50 00:02:21,109 --> 00:02:23,845 - You know, the more you talk about this, the hotter it gets. 51 00:02:23,911 --> 00:02:25,479 - Sorry. 52 00:02:25,546 --> 00:02:27,115 - Look, I want to make this work, 53 00:02:27,180 --> 00:02:31,085 but we got to get this guy out of our bed. 54 00:02:43,463 --> 00:02:46,701 - So, apparently, I can't just give Ford a bunch of money. 55 00:02:46,768 --> 00:02:49,369 It has to go through this whole endowment thing 56 00:02:49,436 --> 00:02:52,406 that my ex-husband set up. - Mm. 57 00:02:52,472 --> 00:02:54,441 Who knew you needed a college degree 58 00:02:54,509 --> 00:02:56,911 to understand a college scholarship? 59 00:02:56,978 --> 00:02:58,146 - Don't look at me. 60 00:02:58,211 --> 00:03:00,447 - Hey, I just played football at Kalamazoo. 61 00:03:00,515 --> 00:03:02,550 - How'd you go from that to cop? 62 00:03:02,617 --> 00:03:07,354 - Well, I blew out my shoulder and tried to get into the FBI. 63 00:03:07,421 --> 00:03:10,457 But I lied on my polygraph. 64 00:03:10,525 --> 00:03:11,959 - Oh. 65 00:03:12,026 --> 00:03:14,261 About what? 66 00:03:14,327 --> 00:03:16,496 Yeah, no, we are not good enough friends yet. 67 00:03:16,564 --> 00:03:18,933 - Come on. Who'd you kill? - Nope. 68 00:03:19,000 --> 00:03:21,936 - Arson. It's in your eyes. 69 00:03:22,003 --> 00:03:24,304 You like to burn things. 70 00:03:27,642 --> 00:03:29,777 Only if you tell me about your ex. 71 00:03:29,844 --> 00:03:31,512 - Fine. Which one? 72 00:03:31,579 --> 00:03:33,681 - Well, how many are there? - Let's see. 73 00:03:33,748 --> 00:03:37,250 First, there was Eddie in aerospace. 74 00:03:37,317 --> 00:03:40,688 He liked to drive fast and fly high. 75 00:03:40,755 --> 00:03:43,256 We had a pretty good time until his heart gave out. 76 00:03:43,323 --> 00:03:45,425 - Oh. Too much excitement? 77 00:03:45,492 --> 00:03:48,129 - And cocaine. - Hmm. Yeah. 78 00:03:48,196 --> 00:03:50,098 Well, uh, who's up next? 79 00:03:50,164 --> 00:03:53,735 - Mm, Marcel was a real bon vivant. 80 00:03:53,801 --> 00:03:56,104 He owned a bunch of vineyards outside Calais. 81 00:03:56,170 --> 00:03:58,238 Everybody loved him, 82 00:03:58,305 --> 00:04:00,373 except the people he conned into buying hotels 83 00:04:00,440 --> 00:04:02,677 that he didn't own. 84 00:04:02,744 --> 00:04:05,680 - Yeah, all these guys, they sound really stable. 85 00:04:05,747 --> 00:04:07,815 - Uh, maybe I'm... 86 00:04:07,882 --> 00:04:09,751 meant to be alone. 87 00:04:11,018 --> 00:04:13,320 Yeah. 88 00:04:13,386 --> 00:04:16,190 Thing is, you know, even when you're with somebody, 89 00:04:16,256 --> 00:04:18,325 you can still be alone. 90 00:04:21,261 --> 00:04:23,430 - I think I'm... 91 00:04:23,497 --> 00:04:25,767 probably just a lot to come home to. 92 00:04:27,135 --> 00:04:29,604 - Or you just haven't found the guy that can handle it. 93 00:04:31,706 --> 00:04:33,207 - Are we good enough friends to tell me 94 00:04:33,273 --> 00:04:34,407 about that polygraph yet? 95 00:04:34,474 --> 00:04:36,844 Getting closer. 96 00:04:49,123 --> 00:04:51,025 - Pollination's an essential element 97 00:04:51,092 --> 00:04:52,560 of any healthy garden. 98 00:04:52,627 --> 00:04:54,796 - ♪ Blood on the grass, blood on my knees ♪ 99 00:04:54,862 --> 00:04:57,165 - Bumblebees return to the same flower 100 00:04:57,231 --> 00:04:58,266 again and again... 101 00:04:59,667 --> 00:05:01,235 - ♪ Scream on the breeze ♪ 102 00:05:01,301 --> 00:05:03,037 ♪ You make me laugh, you bless my sneeze ♪ 103 00:05:03,104 --> 00:05:04,337 - You want to get really crazy? 104 00:05:04,404 --> 00:05:06,306 - ♪ Feels good to find someone ♪ 105 00:05:06,373 --> 00:05:09,110 - While butterflies are easily distracted 106 00:05:09,177 --> 00:05:11,245 by bright petals and long stems. 107 00:05:12,780 --> 00:05:15,283 - Can we--can--can we watch something else? 108 00:05:18,753 --> 00:05:20,420 - It's so hot. 109 00:05:20,487 --> 00:05:22,657 - Where are we? - You'll see. 110 00:05:22,723 --> 00:05:26,093 - ♪ You helped me back up and kiss my lips sore ♪ 111 00:05:26,160 --> 00:05:28,930 - Watch your step. Just-- - Okay. 112 00:05:28,996 --> 00:05:31,464 Can I open them now? 113 00:05:31,532 --> 00:05:33,400 Now. 114 00:05:33,466 --> 00:05:36,103 Oh, my gosh! 115 00:05:36,170 --> 00:05:39,307 Hi! 116 00:05:39,372 --> 00:05:41,576 Wait, what? How? 117 00:05:41,642 --> 00:05:44,145 - My boss does their signs for free. 118 00:05:50,718 --> 00:05:54,121 - Yo, do you have a plunger? 119 00:05:54,188 --> 00:05:57,992 Asking for a friend. 120 00:06:04,098 --> 00:06:07,768 - I know you're not ready, but when you are... 121 00:06:07,835 --> 00:06:09,537 - But in the end, 122 00:06:09,604 --> 00:06:13,140 it really doesn't matter who's pollinating who. 123 00:06:13,207 --> 00:06:15,375 The secret to a great garden 124 00:06:15,442 --> 00:06:17,377 is great sex. 125 00:06:17,444 --> 00:06:19,113 - Mm. - Lower? 126 00:06:19,180 --> 00:06:20,681 - Higher. 127 00:06:20,748 --> 00:06:22,884 Uh-uh, lower. 128 00:06:22,950 --> 00:06:25,853 - Why are we putting in bird traps anyway? 129 00:06:25,920 --> 00:06:27,454 - They're feeders. 130 00:06:27,521 --> 00:06:30,191 - Judges give extra points for a variety of wildlife. 131 00:06:30,258 --> 00:06:33,027 So this is perfect for orioles and finches. 132 00:06:33,094 --> 00:06:35,596 - Oh, that makes way more sense. 133 00:06:35,663 --> 00:06:37,798 - Also, coyotes. - Ugh! 134 00:06:37,865 --> 00:06:39,600 - Unless you want them to eat the birds. 135 00:06:39,667 --> 00:06:42,270 Oh, so your phone does work. 136 00:06:42,336 --> 00:06:44,572 - Oh, I know. I got your text. I forgot. 137 00:06:44,639 --> 00:06:45,907 - I was just wondering 138 00:06:45,973 --> 00:06:48,042 if we're gonna watch the Tigers game tomorrow. 139 00:06:49,243 --> 00:06:50,611 These apps are making me insane. 140 00:06:50,678 --> 00:06:52,313 - Yeah, someone should really invent 141 00:06:52,380 --> 00:06:54,148 a better way to have anonymous sex. 142 00:06:54,215 --> 00:06:56,817 - Yeah. - Why are you even on them? 143 00:06:56,884 --> 00:06:58,085 - What do you mean? 144 00:06:58,152 --> 00:06:59,820 - I just mean you never really put yourself out there. 145 00:07:01,589 --> 00:07:03,791 Contrary to what you all may think, I'm still a dude. 146 00:07:03,858 --> 00:07:05,092 - Yeah, you are. 147 00:07:05,159 --> 00:07:06,761 All man. 148 00:07:06,827 --> 00:07:08,629 - I just meant since your divorce. 149 00:07:08,696 --> 00:07:11,431 - Yeah, I'm overdue. - I love it. 150 00:07:11,498 --> 00:07:12,967 Release the kraken. 151 00:07:13,034 --> 00:07:15,069 - I'll take anyone who's semi-normal 152 00:07:15,136 --> 00:07:16,704 who can semi-appreciate me. 153 00:07:16,771 --> 00:07:19,307 - Oh, that app definitely does not exist. 154 00:07:19,373 --> 00:07:20,508 - So are we watching the game or what? 155 00:07:21,742 --> 00:07:24,412 - Uh, yeah. Yeah, that'd be cool. 156 00:07:24,477 --> 00:07:26,013 - O'Sullivan's is playing it in their beer garden. 157 00:07:26,080 --> 00:07:27,548 - Yeah, I'll text you. 158 00:07:31,919 --> 00:07:34,989 - So, uh, what height don't we want to feed the coyotes at? 159 00:07:43,364 --> 00:07:46,534 - Kind of just want to talk about the whole college thing. 160 00:07:46,600 --> 00:07:48,803 - So have you looked at any schools yet? 161 00:07:50,972 --> 00:07:52,440 - Not really. 162 00:07:52,506 --> 00:07:54,875 - Did you talk to that guidance counselor lady? 163 00:07:54,942 --> 00:07:56,610 - Nope. 164 00:07:56,677 --> 00:07:58,646 - So what are you thinking? 165 00:07:58,713 --> 00:08:01,215 - I'm thinking I might not go. 166 00:08:02,583 --> 00:08:04,285 You don't get the money if you don't go. 167 00:08:04,352 --> 00:08:05,686 - Can't you just give it to someone else? 168 00:08:05,753 --> 00:08:07,487 - I'd rather give it to you. 169 00:08:07,555 --> 00:08:09,957 - Yeah, well... 170 00:08:10,024 --> 00:08:12,727 it's just a lot for my family to process right now. 171 00:08:12,793 --> 00:08:14,428 - What are you talking about? 172 00:08:14,494 --> 00:08:16,163 - I don't know. 173 00:08:16,230 --> 00:08:18,366 Things are weird at home, okay? 174 00:08:18,432 --> 00:08:19,767 - Okay. 175 00:08:19,834 --> 00:08:21,035 - They just don't need the stress 176 00:08:21,102 --> 00:08:22,937 of all the applications and the campus tours. 177 00:08:23,004 --> 00:08:27,475 - Maybe I can make it easier on your parents. 178 00:08:27,541 --> 00:08:28,943 - You've done enough. 179 00:08:37,585 --> 00:08:38,786 - If you change your mind-- 180 00:08:38,853 --> 00:08:40,621 - Just... 181 00:08:40,688 --> 00:08:42,590 leave me alone. 182 00:08:47,528 --> 00:08:49,096 - Hmm... 183 00:08:57,438 --> 00:08:59,373 Gary? 184 00:08:59,440 --> 00:09:01,976 Gary. 185 00:09:02,043 --> 00:09:04,078 What happened to you? 186 00:09:05,980 --> 00:09:07,481 Oh, my God. 187 00:09:07,548 --> 00:09:10,151 - It looks worse than it is. 188 00:09:10,217 --> 00:09:12,920 - Are you missing a tooth? 189 00:09:12,987 --> 00:09:15,956 - Just stay away from me, okay? 190 00:09:16,023 --> 00:09:17,391 - Wait! 191 00:09:17,458 --> 00:09:20,094 - And don't tell your husband about this. 192 00:09:30,071 --> 00:09:32,573 - Guys, I know this is awful and no amount of therapy 193 00:09:32,640 --> 00:09:34,509 is ever gonna make us normal again, 194 00:09:34,575 --> 00:09:37,745 but right now, we gotta get this out of here. 195 00:09:37,812 --> 00:09:38,979 - What have we done? 196 00:09:39,046 --> 00:09:40,314 - That is not a useful question! 197 00:09:40,381 --> 00:09:42,551 - Will you give her a break? 198 00:09:42,616 --> 00:09:44,351 - Okay. 199 00:09:44,418 --> 00:09:48,022 The question is, how do we get the body to the garden? 200 00:09:48,089 --> 00:09:49,290 - What about your truck? 201 00:09:49,356 --> 00:09:51,859 - I can't move this by myself. - We can all do it. 202 00:09:51,926 --> 00:09:53,894 - You want me to touch a dead person? 203 00:09:53,961 --> 00:09:55,796 - Okay, just pull around to the loading dock. 204 00:09:55,863 --> 00:09:59,366 - No, we can't use the truck. The back's all open. 205 00:09:59,433 --> 00:10:00,434 - Oh, perfect. 206 00:10:00,502 --> 00:10:01,902 So, if anyone looks, they'll be like, 207 00:10:01,969 --> 00:10:03,871 "Hey, murderers, this your corpse back here?" 208 00:10:03,938 --> 00:10:05,540 - Then we'll use their car. 209 00:10:05,606 --> 00:10:07,241 - Who's gonna drive a dead person's car 210 00:10:07,308 --> 00:10:09,343 with the dead person in it? 211 00:10:09,410 --> 00:10:10,344 - I will. 212 00:10:10,411 --> 00:10:13,247 - No, no, no, no. Hell no! 213 00:10:13,314 --> 00:10:14,782 - It should be me. - Guys... 214 00:10:14,849 --> 00:10:16,183 - Why you? Why not her? 215 00:10:16,250 --> 00:10:17,618 - I'm still drunk. 216 00:10:17,685 --> 00:10:19,353 - Yeah, and she's on probation for drunk driving. 217 00:10:19,420 --> 00:10:20,754 - Guys... - Right. She knows how. 218 00:10:20,821 --> 00:10:22,423 I can drive the body. 219 00:10:25,726 --> 00:10:27,094 All of this is my fault. 220 00:10:31,198 --> 00:10:33,834 - You can't go alone. - She won't be. 221 00:10:36,103 --> 00:10:37,204 - Why me? 222 00:10:37,271 --> 00:10:39,206 - If we get pulled over, 223 00:10:39,273 --> 00:10:42,443 you're the drunk friend who needs a ride home. 224 00:10:50,384 --> 00:10:54,388 - ♪ Right before my very eyes ♪ 225 00:10:54,688 --> 00:10:56,991 - S-T-O-P. 226 00:10:57,057 --> 00:11:02,730 - ♪ I thought that you were only faking it ♪ 227 00:11:02,796 --> 00:11:05,567 ♪ And like before ♪ 228 00:11:05,634 --> 00:11:08,637 - S-T-O-P. 229 00:11:10,704 --> 00:11:13,807 - Why do you keep doing that? 230 00:11:13,874 --> 00:11:17,344 - Fully spell out "stop," and it's a complete stop. 231 00:11:17,411 --> 00:11:19,180 - Good tip. - Lots of practice. 232 00:11:21,182 --> 00:11:22,116 - Oh, no. 233 00:11:22,183 --> 00:11:23,518 - What is that? - I don't know. 234 00:11:23,585 --> 00:11:25,119 I don't know. - What is that? 235 00:11:25,186 --> 00:11:26,420 - I'm telling you, I don't know. 236 00:11:26,487 --> 00:11:28,155 - Well--S-T-O-P! - Oh! 237 00:11:35,863 --> 00:11:37,698 We're out of gas. 238 00:11:37,765 --> 00:11:40,201 - Like, "out of gas" out of gas? 239 00:11:40,267 --> 00:11:43,370 Or, like, "there's still a few days left" out of gas? 240 00:11:43,437 --> 00:11:44,905 - It's below empty. 241 00:11:44,972 --> 00:11:46,240 - Who drives on empty? 242 00:11:46,307 --> 00:11:48,242 - Someone who doesn't think they're gonna end up 243 00:11:48,309 --> 00:11:49,210 in their own trunk. 244 00:11:49,276 --> 00:11:51,378 - Oh, my God. 245 00:11:51,445 --> 00:11:53,180 Oh, my God. - Okay, we just-- 246 00:11:53,247 --> 00:11:54,081 we gotta get gas. 247 00:11:54,148 --> 00:11:56,150 - With a dead person in the trunk? 248 00:11:56,217 --> 00:11:57,785 - Would you rather be stranded on the side of the road 249 00:11:57,851 --> 00:11:59,119 with a dead person in the trunk? 250 00:11:59,186 --> 00:12:01,155 - I'd rather go home and take a shower. 251 00:12:01,222 --> 00:12:03,658 - Okay, we just gotta find a gas station... 252 00:12:03,724 --> 00:12:05,025 - Oh, please. 253 00:12:05,092 --> 00:12:06,760 - And act like a couple of prom queens 254 00:12:06,827 --> 00:12:08,462 who just had the time of their lives. 255 00:12:08,530 --> 00:12:11,131 - I can't do this. - Hey. 256 00:12:11,198 --> 00:12:13,234 You can. 257 00:12:13,300 --> 00:12:14,569 - How are you so calm? 258 00:12:18,138 --> 00:12:19,641 - I've learned people are capable 259 00:12:19,708 --> 00:12:21,442 of way more than you think. 260 00:12:24,945 --> 00:12:26,847 - ♪ Baby, what a big surprise ♪ 261 00:12:32,052 --> 00:12:36,223 - Hold still, Daddy. You're gonna smudge it. 262 00:12:36,290 --> 00:12:37,525 - Oh, that's nice. 263 00:12:37,592 --> 00:12:39,527 - The pinkies are the hardest part. 264 00:12:39,594 --> 00:12:41,428 - Oh. 265 00:12:41,495 --> 00:12:44,098 - Okay, both of you go upstairs and brush your teeth, please. 266 00:12:44,164 --> 00:12:46,100 - But I'm not done with Daddy's manicure. 267 00:12:46,166 --> 00:12:49,803 - But I'm gonna look so pretty for my 10:00 with sales. 268 00:12:49,870 --> 00:12:52,406 All right, off you go. 269 00:12:52,473 --> 00:12:54,041 There you go. 270 00:12:55,376 --> 00:12:56,910 Mm. 271 00:12:56,977 --> 00:13:00,414 By the way, poker night tonight. 272 00:13:00,481 --> 00:13:02,349 I'm gonna miss dinner. 273 00:13:02,416 --> 00:13:04,985 - Oh. 274 00:13:05,052 --> 00:13:07,488 You'll also miss our appointment. 275 00:13:07,555 --> 00:13:10,391 - Damn. 276 00:13:10,457 --> 00:13:12,694 - But, uh... 277 00:13:12,761 --> 00:13:14,596 you missed last night too. 278 00:13:14,663 --> 00:13:17,131 The therapist says we gotta stick to the intimacy schedule. 279 00:13:17,197 --> 00:13:20,568 - Sorry, babe, I've just been slammed at work. 280 00:13:22,836 --> 00:13:24,204 - Sure you're not avoiding me? 281 00:13:26,541 --> 00:13:28,075 - Come on, now. 282 00:13:30,044 --> 00:13:32,346 - Ran into Gary at the mall. 283 00:13:34,716 --> 00:13:36,785 - How was his vacation? - Not great. 284 00:13:36,850 --> 00:13:39,053 - Oh? - He didn't get a tan. 285 00:13:39,119 --> 00:13:40,588 He... 286 00:13:40,655 --> 00:13:42,524 he got his ass kicked. 287 00:13:42,590 --> 00:13:44,024 - Well, did he say who did it? 288 00:13:44,091 --> 00:13:47,161 - Oh, clearly someone who thought he deserved it. 289 00:13:47,227 --> 00:13:49,798 - Yeah, well, I bet there's a lot of husbands 290 00:13:49,863 --> 00:13:51,498 who want to knock out that guy's teeth. 291 00:13:53,635 --> 00:13:55,035 All right, kiddos. 292 00:13:55,102 --> 00:13:56,638 Daddy's train is about to leave the station. 293 00:13:56,705 --> 00:13:57,772 Let's go! 294 00:13:57,838 --> 00:13:59,507 - Say bye to Mommy. - Bye. 295 00:13:59,574 --> 00:14:00,941 - Have a great day. 296 00:14:01,008 --> 00:14:02,644 - All right, let's boogie. 297 00:14:02,711 --> 00:14:06,146 - Hey, hey, hey. Um, wait a minute. 298 00:14:06,213 --> 00:14:08,583 How did you know he had a tooth missing? 299 00:14:10,819 --> 00:14:13,420 - You said he had been worked over. 300 00:14:13,487 --> 00:14:14,723 - Right. 301 00:14:14,789 --> 00:14:17,291 - Probably had a broken nose too. 302 00:14:27,468 --> 00:14:29,436 - No, I can't ask that. 303 00:14:29,504 --> 00:14:32,439 Because I'm at some dude's apartment right now. 304 00:14:32,507 --> 00:14:34,642 Yes, I slept over. 305 00:14:34,709 --> 00:14:35,844 Why can't you do it? 306 00:14:35,909 --> 00:14:37,411 What? I gotta go. 307 00:14:39,748 --> 00:14:41,816 - Last night was, uh... 308 00:14:41,882 --> 00:14:43,752 was really fun. 309 00:14:43,818 --> 00:14:45,820 - Got a little crazy. - Mm. 310 00:14:45,919 --> 00:14:47,856 The good kind? - The best kind. 311 00:14:50,224 --> 00:14:51,892 - Oh, it's cool if you have to go or-- 312 00:14:51,959 --> 00:14:53,762 - I don't want to. - Oh, then stay. 313 00:14:53,828 --> 00:14:55,095 - I can't. 314 00:14:58,533 --> 00:15:00,300 - Am I making it weird? 315 00:15:00,367 --> 00:15:02,837 - Uh... 316 00:15:02,903 --> 00:15:06,240 I kind of lied on my profile. 317 00:15:06,306 --> 00:15:07,776 - Yeah. 318 00:15:07,842 --> 00:15:09,410 There's someone else. - Oh, no. 319 00:15:09,476 --> 00:15:11,780 I mean, there is someone else, but it's just-- 320 00:15:11,846 --> 00:15:13,748 it's not that kind of someone else. 321 00:15:13,815 --> 00:15:15,149 - Oh, like, an open relationship? 322 00:15:15,215 --> 00:15:17,585 - I have a kid. - Oh! 323 00:15:17,652 --> 00:15:19,654 Why'd you lie about that? 324 00:15:19,721 --> 00:15:22,189 - I mean, what guy wants to hear about the stripper's kid? 325 00:15:22,256 --> 00:15:24,859 - Wait, wait, wait. You're a stripper? 326 00:15:24,925 --> 00:15:26,927 - No, I just mean, like, single moms 327 00:15:26,994 --> 00:15:28,730 aren't exactly killing it on the apps. 328 00:15:32,466 --> 00:15:34,968 - Sorry, do you have anything for a second grader's lunch? 329 00:15:35,035 --> 00:15:37,004 My ex forgot to pack one for her field trip. 330 00:15:38,372 --> 00:15:40,542 You've come to the right kitchen, my friend. 331 00:15:40,608 --> 00:15:41,942 Boom. - Oh! 332 00:15:42,009 --> 00:15:43,377 - Mm-hmm. - Hello. 333 00:15:43,444 --> 00:15:45,747 I was just hoping for popcorn and Gatorade. 334 00:15:45,814 --> 00:15:48,115 - No, Lunchables, Uncrustables, 335 00:15:48,182 --> 00:15:50,984 fake cheese, yogurt tubes. 336 00:15:51,051 --> 00:15:52,986 - My knight in shining armor. 337 00:15:53,053 --> 00:15:54,722 - Ooh, I'm gonna add that to my profile. 338 00:15:54,789 --> 00:15:56,591 Um...okay. 339 00:15:56,658 --> 00:16:00,127 So I'm just going to hijack the rest of your coffee, 340 00:16:00,194 --> 00:16:03,430 and I'll get myself out of here. 341 00:16:03,497 --> 00:16:07,502 - Or you could come back later, and I'll take you to breakfast. 342 00:16:07,569 --> 00:16:09,236 - I'd like that, Brian. 343 00:16:09,303 --> 00:16:10,772 - Brett. 344 00:16:10,839 --> 00:16:12,640 - Are you sure? - Ah... 345 00:16:15,275 --> 00:16:17,846 I'm stealing your shirt! 346 00:16:22,216 --> 00:16:26,286 - Okay, so we have potato skins shaped like mitts, 347 00:16:26,353 --> 00:16:28,556 chicken nuggets shaped like little home plates, 348 00:16:28,623 --> 00:16:29,791 and taquitos-- 349 00:16:29,858 --> 00:16:31,693 - Shaped like penises? 350 00:16:31,759 --> 00:16:33,126 - Those are baseball bats. 351 00:16:33,193 --> 00:16:35,195 - You didn't have to go to all this trouble. 352 00:16:35,262 --> 00:16:37,197 - Oh, don't be silly. I do this every game. 353 00:16:37,264 --> 00:16:40,100 - You always make penis taquitos? 354 00:16:42,002 --> 00:16:44,304 - We felt bad for you, okay? 355 00:16:44,371 --> 00:16:46,875 - Yeah, you know, just with Brett blowing you off. 356 00:16:46,941 --> 00:16:48,442 - Oh, he didn't blow me off. 357 00:16:48,510 --> 00:16:51,880 He just sent me the shrugging cat emoji. 358 00:16:51,946 --> 00:16:53,948 - What does that even mean? 359 00:16:54,014 --> 00:16:55,950 - That he got a better offer? 360 00:16:56,016 --> 00:16:57,351 - Yeah, okay, that would drive me crazy. 361 00:16:57,417 --> 00:16:59,386 - Well, he's allowed to have fun. 362 00:16:59,453 --> 00:17:01,723 - Let's hope the fun he ends up with is down 363 00:17:01,789 --> 00:17:03,090 with him having a girl bestie. 364 00:17:03,156 --> 00:17:04,893 - Why wouldn't they be? 365 00:17:04,959 --> 00:17:06,493 I'm married. 366 00:17:06,561 --> 00:17:08,395 - You're also super bomb, 367 00:17:08,462 --> 00:17:11,164 so they might have a slight problem. 368 00:17:11,231 --> 00:17:13,968 - Well, I'm not worried. 369 00:17:14,034 --> 00:17:15,469 - Okay, great. 370 00:17:15,537 --> 00:17:18,606 Well, then how do you and Brett normally do all this? 371 00:17:18,673 --> 00:17:20,173 - Oh, we usually do a shot 372 00:17:20,240 --> 00:17:22,075 every time someone gets a double or more. 373 00:17:22,142 --> 00:17:23,443 - I can't do shots. 374 00:17:23,511 --> 00:17:25,379 I have to take the kids to school in the morning. 375 00:17:25,445 --> 00:17:27,114 - I'll just do a shot every time 376 00:17:27,180 --> 00:17:28,683 they pat each other's butts. 377 00:17:28,750 --> 00:17:30,150 - Oh, you're gonna be wasted. 378 00:17:30,217 --> 00:17:31,853 - Well, then I think I found my sport. 379 00:17:33,021 --> 00:17:34,187 - ♪ Come on, come on ♪ 380 00:17:34,254 --> 00:17:36,223 ♪ Just make that Tootsee Roll ♪ 381 00:17:36,290 --> 00:17:38,158 ♪ Here we go, here we go ♪ 382 00:17:38,225 --> 00:17:40,160 ♪ Just make that Tootsee Roll ♪ 383 00:17:40,227 --> 00:17:42,030 ♪ Yeah, come on ♪ 384 00:17:42,095 --> 00:17:43,397 - You could send it to voice mail. 385 00:17:43,463 --> 00:17:45,299 - But then he'll know that I saw he called. 386 00:17:45,365 --> 00:17:47,635 - ♪ And make that Tootsee Roll ♪ 387 00:17:47,702 --> 00:17:49,804 - Who's "Hot Cop"? 388 00:17:49,871 --> 00:17:52,472 - Something I'm trying to quit. 389 00:17:52,540 --> 00:17:55,442 - No one patted a butt. - They will. 390 00:17:55,510 --> 00:17:59,246 - Hey, guys, can we please just watch the game? 391 00:17:59,313 --> 00:18:01,081 - Yeah, sure. - Mm-hmm. 392 00:18:01,148 --> 00:18:03,083 - Mm-hmm. - Okay. 393 00:18:06,320 --> 00:18:08,388 Oh, my bacon-wrapped dates! 394 00:18:08,455 --> 00:18:10,490 Oh, no, no, no, no, no! - Oh, it's for the best! 395 00:18:10,558 --> 00:18:12,727 There's so much food. - Oh, no, no! 396 00:18:12,794 --> 00:18:15,029 Oh, God! Oh! 397 00:18:15,095 --> 00:18:16,965 - Do you want some help? - Oh, Jesus! 398 00:18:17,031 --> 00:18:18,398 - Oh. - Can you get the broom? 399 00:18:18,465 --> 00:18:20,702 - Yeah, where is it? - Just right over there. 400 00:18:20,768 --> 00:18:21,869 Oh! 401 00:18:21,936 --> 00:18:23,938 No, no, no, no, no. 402 00:18:24,005 --> 00:18:26,040 Here, here, here. 403 00:18:26,106 --> 00:18:28,810 - Oh, thank you. Jesus! 404 00:18:28,876 --> 00:18:31,345 Come on. Stop. 405 00:18:31,411 --> 00:18:32,179 Oh. 406 00:18:32,245 --> 00:18:33,881 Oh! 407 00:18:33,948 --> 00:18:36,116 Oh, Tucker just installed these. 408 00:18:36,183 --> 00:18:37,785 He's gonna kill me. 409 00:18:50,965 --> 00:18:53,500 - Is that a camera? 410 00:18:53,568 --> 00:18:56,537 - You might want to rethink doing that shot. 411 00:19:07,481 --> 00:19:10,685 - How was poker night? - Oh, great. Won big. 412 00:19:10,752 --> 00:19:13,888 - Enough to replace the smoke detector I broke? 413 00:19:16,057 --> 00:19:17,224 - What happened? 414 00:19:17,290 --> 00:19:19,493 - Burned some appetizers, 415 00:19:19,560 --> 00:19:21,696 but you probably already knew that. 416 00:19:31,506 --> 00:19:33,574 I don't want to be spied on. 417 00:19:36,978 --> 00:19:39,413 - Well... 418 00:19:39,479 --> 00:19:41,916 I didn't want you to bang Gary in our bed. 419 00:19:41,983 --> 00:19:44,585 - Oh, my God. - But here we are. 420 00:19:44,652 --> 00:19:47,088 - You said you forgave me. - You fell in love with him. 421 00:19:47,155 --> 00:19:49,057 - So you pulverized his face? 422 00:19:49,123 --> 00:19:50,958 - You know, it was my guys, actually. 423 00:19:51,025 --> 00:19:52,060 - Your guys? 424 00:19:52,126 --> 00:19:53,795 You put in office alarm systems. 425 00:19:53,861 --> 00:19:55,863 - We also do response security. 426 00:19:55,930 --> 00:19:58,298 - Well, they responded. 427 00:19:58,365 --> 00:20:00,568 - Look, I'm just trying to protect my family. 428 00:20:04,906 --> 00:20:06,574 You don't have to do all this. 429 00:20:06,641 --> 00:20:08,241 - Neither did you! 430 00:20:08,308 --> 00:20:09,944 - You have me now. - Do I? 431 00:20:10,011 --> 00:20:11,478 Come on, Tucker. 432 00:20:11,546 --> 00:20:15,016 - You only ended it because you got played. 433 00:20:15,083 --> 00:20:16,551 - I'm yours. 434 00:20:18,251 --> 00:20:20,220 - How am I supposed to ever believe that? 435 00:20:31,032 --> 00:20:32,299 - I mean... 436 00:20:32,365 --> 00:20:35,002 how many times can you dock in Saint-Tropez 437 00:20:35,069 --> 00:20:37,038 without feeling like it's Groundhog Day? 438 00:20:37,105 --> 00:20:39,107 - Yachts-- can't live with them, 439 00:20:39,173 --> 00:20:41,542 can't torch them for the insurance payout. 440 00:20:44,411 --> 00:20:47,215 God, I miss you sometimes. 441 00:20:47,280 --> 00:20:49,249 - Well, you shouldn't have divorced me. 442 00:20:49,316 --> 00:20:52,285 - You were sending me to an early grave. 443 00:20:52,352 --> 00:20:54,021 - Well, that was the plan. 444 00:20:59,093 --> 00:21:00,494 How are your kids? 445 00:21:00,561 --> 00:21:02,262 - Monica is enjoying a brief stint 446 00:21:02,329 --> 00:21:04,732 back in her artists' colony. 447 00:21:04,799 --> 00:21:06,701 - You mean rehab? 448 00:21:06,768 --> 00:21:09,804 - Their therapeutic arts program is exceptional. 449 00:21:11,506 --> 00:21:13,841 More importantly, how's your kid? 450 00:21:13,908 --> 00:21:15,109 - Mm. 451 00:21:17,344 --> 00:21:19,379 He wants nothing to do with me. 452 00:21:19,446 --> 00:21:20,681 - Neither do mine. 453 00:21:20,748 --> 00:21:22,650 - At least they want your money. 454 00:21:22,717 --> 00:21:24,552 - So write him a check. - I tried. 455 00:21:24,619 --> 00:21:27,688 Write a bigger one. 456 00:21:29,056 --> 00:21:33,795 Maybe I'm not cut out for, you know, motherhood. 457 00:21:33,861 --> 00:21:35,462 - Liam would disagree. 458 00:21:35,530 --> 00:21:37,832 - Liam is ten years older than me. 459 00:21:37,899 --> 00:21:39,200 - He still calls you Mom. 460 00:21:39,267 --> 00:21:40,467 - He only started that 461 00:21:40,535 --> 00:21:43,104 when I wouldn't have sex with him. 462 00:21:43,171 --> 00:21:44,471 - Really? 463 00:21:44,539 --> 00:21:47,374 - Christmas trip, Aspen. 464 00:21:49,744 --> 00:21:51,579 - My boy's always had good taste. 465 00:21:56,017 --> 00:22:00,521 - Well, I think my boy might be better off without me. 466 00:22:00,588 --> 00:22:02,190 - It's not that easy. 467 00:22:02,256 --> 00:22:04,692 - It was for the first 16 years of his life. 468 00:22:04,759 --> 00:22:06,694 Why not now? 469 00:22:06,761 --> 00:22:10,363 - Because if you really want to be his mom... 470 00:22:10,430 --> 00:22:12,700 it's not a choice. 471 00:22:16,336 --> 00:22:18,840 - Why didn't we work out? 472 00:22:18,906 --> 00:22:20,308 - I'm an old bore. 473 00:22:20,373 --> 00:22:23,410 - I could use some more boring in my life. 474 00:22:35,455 --> 00:22:39,126 - You fell in love with him. 475 00:22:39,193 --> 00:22:41,996 - I'm yours. 476 00:22:42,063 --> 00:22:44,832 - How am I supposed to ever believe that? 477 00:23:30,477 --> 00:23:31,545 - Okay, this is a good one. Okay. 478 00:23:32,246 --> 00:23:33,781 This is a guy in finance. - Mm. 479 00:23:33,848 --> 00:23:37,051 - But his real passion is doing dance TikToks. 480 00:23:38,418 --> 00:23:41,555 - And he prefers baths over showers. 481 00:23:41,622 --> 00:23:44,025 And he loves using the word "rizz." 482 00:23:44,091 --> 00:23:46,493 Ooh! Uh... 483 00:23:46,560 --> 00:23:48,529 - Hang on, hang on. - You only get one guess. 484 00:23:51,132 --> 00:23:52,300 - Him. 485 00:23:52,366 --> 00:23:53,534 But he's more "YOLO" than "rizz." 486 00:23:53,601 --> 00:23:55,736 - Okay, yes. Now you're getting it. 487 00:23:55,803 --> 00:23:57,905 - Okay, okay, okay, okay. My turn. 488 00:23:57,972 --> 00:24:00,473 - Okay. - Um... 489 00:24:00,541 --> 00:24:02,143 all right. 490 00:24:02,209 --> 00:24:04,278 She's a little kooky. 491 00:24:04,345 --> 00:24:05,880 - Mm... 492 00:24:05,947 --> 00:24:09,050 okay, there's a lot of cray-cray in here tonight. 493 00:24:09,116 --> 00:24:10,318 - But the good kind, like, uh-- 494 00:24:10,384 --> 00:24:14,288 like somebody who wants to ride the biggest roller coaster 495 00:24:14,355 --> 00:24:16,424 or, uh, streak a Denny's 496 00:24:16,489 --> 00:24:18,592 or crash somebody's bat mitzvah. 497 00:24:18,659 --> 00:24:20,728 - Mm...give me more. 498 00:24:20,795 --> 00:24:22,196 - Okay. 499 00:24:22,263 --> 00:24:26,100 She smells good, like vacation. 500 00:24:26,167 --> 00:24:27,368 - Ooh, I like that. 501 00:24:27,435 --> 00:24:29,837 - And she's the kind of person 502 00:24:29,904 --> 00:24:34,608 who's just really easy to be with, 503 00:24:34,675 --> 00:24:37,144 especially for a guy who hasn't been on an actual date 504 00:24:37,211 --> 00:24:39,747 in a very long time. 505 00:24:42,917 --> 00:24:44,151 Is it her? 506 00:24:50,257 --> 00:24:51,859 Um, okay, okay, my turn. 507 00:24:51,926 --> 00:24:53,661 - Alice. 508 00:24:53,728 --> 00:24:54,829 Alice. 509 00:24:56,197 --> 00:24:57,465 - Hey. 510 00:24:57,531 --> 00:24:59,867 - Hey. Hey. This is--this is Cricket. 511 00:24:59,934 --> 00:25:01,535 - Oh. 512 00:25:01,602 --> 00:25:04,205 - Cricket, this is, uh-- this is my, um... 513 00:25:04,271 --> 00:25:05,439 garden buddy. 514 00:25:05,506 --> 00:25:06,507 - Yeah. 515 00:25:06,574 --> 00:25:09,276 Well, nice to meet you. - Hi. 516 00:25:09,343 --> 00:25:12,747 - Doug. Not a gardener. 517 00:25:12,813 --> 00:25:15,549 - Did you see the Tigers won? - Oh, yeah. 518 00:25:15,616 --> 00:25:17,551 That bottom-of-the-seventh home run was unreal. 519 00:25:18,753 --> 00:25:20,788 - You watched it? - He almost caught it. 520 00:25:20,855 --> 00:25:22,256 - Yeah, and if this kid in front of us 521 00:25:22,323 --> 00:25:24,325 didn't bring his stupid mitt, like-- 522 00:25:24,392 --> 00:25:26,494 - Wait, you were there? - Yeah. 523 00:25:26,560 --> 00:25:28,662 Well, uh, someone in Cricket's class 524 00:25:28,729 --> 00:25:30,898 gave her these insane tickets, you know. 525 00:25:30,965 --> 00:25:32,666 - Huh. 526 00:25:32,733 --> 00:25:35,136 - It's just one of the many amazing perks 527 00:25:35,202 --> 00:25:36,203 of being a teacher. 528 00:25:36,270 --> 00:25:37,338 - Huh. 529 00:25:37,405 --> 00:25:39,306 Well, hey, Alice used to teach. 530 00:25:39,373 --> 00:25:41,642 - Oh. Why'd you stop? 531 00:25:43,077 --> 00:25:44,412 - Um, I-- 532 00:25:44,478 --> 00:25:45,446 - I can seat you when you're ready. 533 00:25:45,514 --> 00:25:46,881 - Thanks. - Yeah, yeah. We're ready. 534 00:25:46,947 --> 00:25:48,682 Enjoy. - Bye. 535 00:25:48,749 --> 00:25:51,218 - Nice to meet you. - Have a good night. 536 00:25:51,285 --> 00:25:53,387 Oh. 537 00:25:53,454 --> 00:25:55,856 - Can I get you anything to drink? 538 00:25:55,923 --> 00:25:57,958 - Absolutely. 539 00:25:58,025 --> 00:25:59,693 - Yeah, that'd be great. Thanks. 540 00:26:08,102 --> 00:26:09,637 - How was your day? 541 00:26:09,703 --> 00:26:11,305 - Uneventful. 542 00:26:11,372 --> 00:26:13,040 - They come fix the AC? 543 00:26:13,107 --> 00:26:14,275 - Mm-hmm. 544 00:26:14,341 --> 00:26:16,143 Uh... 545 00:26:16,210 --> 00:26:17,978 said we need a new compressor. 546 00:26:19,880 --> 00:26:22,083 - They leave an estimate? 547 00:26:22,149 --> 00:26:24,251 - Over there. 548 00:26:31,325 --> 00:26:33,127 - Hmm. 549 00:26:33,194 --> 00:26:34,328 Was it the supervisor 550 00:26:34,395 --> 00:26:36,197 or the short guy they always send? 551 00:26:39,500 --> 00:26:41,268 Weren't you watching? 552 00:26:45,739 --> 00:26:47,842 - Would it upset you if I was? 553 00:26:50,611 --> 00:26:51,946 - No. 554 00:26:55,550 --> 00:26:57,618 - Still have on those green undies? 555 00:27:05,759 --> 00:27:08,095 - They're from France. - Oh. 556 00:27:12,766 --> 00:27:16,470 It's not 9:00. 557 00:27:16,538 --> 00:27:18,105 - I don't care. 558 00:27:36,390 --> 00:27:38,792 Hi there. 559 00:27:38,859 --> 00:27:41,128 How you holding up? - Better. 560 00:27:41,195 --> 00:27:42,930 - Okay. 561 00:27:42,997 --> 00:27:45,699 Good. 562 00:27:45,766 --> 00:27:48,836 I'm gonna ask you something, and, uh... 563 00:27:48,903 --> 00:27:51,606 I need you to stay calm. 564 00:27:51,672 --> 00:27:52,607 - Okay. 565 00:27:52,673 --> 00:27:54,842 - Do you have any cash on you? 566 00:27:54,909 --> 00:27:56,710 - Brett made us leave all our phones and purses 567 00:27:56,777 --> 00:27:58,613 at the garden center so they couldn't track us! 568 00:27:58,679 --> 00:28:00,981 - I just, uh--I meant, like... 569 00:28:01,048 --> 00:28:02,750 tucked away in your bra or something. 570 00:28:02,816 --> 00:28:05,953 - What? Like, someone gave me a tip? 571 00:28:06,020 --> 00:28:07,656 - Okay. 572 00:28:07,755 --> 00:28:10,124 Okay, check the glove compartment. 573 00:28:17,666 --> 00:28:20,201 - All right. Uh, what about under the seat? 574 00:28:23,270 --> 00:28:26,541 Oh... 575 00:28:26,608 --> 00:28:28,842 - Okay. - What do we do? 576 00:28:30,512 --> 00:28:31,979 - Nothing you're gonna like. 577 00:28:40,921 --> 00:28:43,390 You take left pocket. I'll take right. 578 00:28:47,094 --> 00:28:50,565 - Oh, God, this is all kinds of wrong. 579 00:28:50,632 --> 00:28:52,701 - Pretty much the theme of the night. 580 00:28:55,169 --> 00:28:56,370 Oh! 581 00:28:56,437 --> 00:28:58,339 Ugh, it's used. - Oh, God. 582 00:28:58,405 --> 00:29:00,741 - Oh, God, gross. 583 00:29:02,409 --> 00:29:05,012 - Oh, oh, oh. - What? 584 00:29:07,682 --> 00:29:10,084 - That's at least half a tank of gas. 585 00:29:10,150 --> 00:29:13,087 - Oh, great. Now we're drug dealers too. 586 00:29:18,259 --> 00:29:19,960 Wait! 587 00:29:20,027 --> 00:29:22,229 The name's on the bottle. 588 00:29:39,980 --> 00:29:40,981 - I kind of like her. 589 00:29:41,616 --> 00:29:43,117 - What do you like about her? 590 00:29:43,183 --> 00:29:45,085 - I mean, what's not to like? 591 00:29:45,152 --> 00:29:48,723 She's hot, funny, down-to-earth. 592 00:29:48,789 --> 00:29:50,759 - Yeah, I guess. 593 00:29:50,824 --> 00:29:52,860 - Mm. She's even a teacher. 594 00:29:52,926 --> 00:29:54,895 - Yoga teacher. 595 00:29:54,962 --> 00:29:56,163 - Whatever. 596 00:29:56,230 --> 00:29:58,733 Brett's definitely getting pregnant tonight. 597 00:30:01,603 --> 00:30:04,171 - So what exactly is a garden buddy? 598 00:30:04,238 --> 00:30:08,409 - Wait, are you weirded out that my best friend is a girl? 599 00:30:08,475 --> 00:30:10,110 - Oh! - Ah. 600 00:30:10,177 --> 00:30:14,649 - I'm sorry, I thought she was just your garden buddy. 601 00:30:14,716 --> 00:30:17,818 - Why can't you just be happy for the guy? 602 00:30:17,885 --> 00:30:21,221 - I just feel like my friend can do better. 603 00:30:21,288 --> 00:30:23,257 - Really? 604 00:30:23,324 --> 00:30:26,360 Feels like you're a little jealous. 605 00:30:26,427 --> 00:30:27,562 - Seriously? 606 00:30:27,629 --> 00:30:31,332 - I mean, we've spent enough time talking about it. 607 00:30:31,398 --> 00:30:33,702 - ♪ You got it wrong, it's not as it seems ♪ 608 00:30:33,768 --> 00:30:35,804 - So let's stop. - Ah. 609 00:30:35,869 --> 00:30:38,272 - ♪ You're Ascendant Scorpio ♪ 610 00:30:38,339 --> 00:30:39,440 - Oh! 611 00:30:39,507 --> 00:30:42,042 - I mean, when you spend a lot of time with someone, 612 00:30:42,109 --> 00:30:44,912 obviously, it crosses your mind. 613 00:30:44,978 --> 00:30:46,748 - I'm not saying you're into her. 614 00:30:46,815 --> 00:30:48,616 - Well, good, 'cause I'm not. 615 00:30:48,683 --> 00:30:50,719 - I'm saying she wants you to be. 616 00:30:50,785 --> 00:30:53,120 - What do you mean? 617 00:30:53,187 --> 00:30:54,321 - I don't know, I just get the vibe 618 00:30:54,388 --> 00:30:56,290 that she's one of those girls, you know? 619 00:30:56,357 --> 00:30:58,892 - Alice is married. - So? 620 00:30:58,959 --> 00:31:01,563 - So she doesn't want to be with me. 621 00:31:01,629 --> 00:31:04,198 - Mm, maybe not. 622 00:31:04,264 --> 00:31:05,834 But she definitely doesn't want you 623 00:31:05,899 --> 00:31:07,368 to be with anyone else either. 624 00:31:13,107 --> 00:31:13,974 - Hmm. 625 00:31:14,041 --> 00:31:16,644 - ♪ Nowadays ♪ 626 00:31:16,711 --> 00:31:18,112 ♪ Ooh ♪ 627 00:31:18,178 --> 00:31:21,716 Oh, come on. 628 00:31:33,862 --> 00:31:35,329 - License, please. 629 00:31:35,396 --> 00:31:37,131 - Are you kidding me? 630 00:31:37,197 --> 00:31:39,768 - You rolled through the stop sign. 631 00:31:39,834 --> 00:31:41,669 - No, I didn't. 632 00:31:41,736 --> 00:31:44,405 Because now I do this new trick-- 633 00:31:44,471 --> 00:31:46,106 S-T-O-P. 634 00:31:46,173 --> 00:31:47,842 - You had anything to drink? 635 00:31:47,908 --> 00:31:49,243 - It's, like, noon. 636 00:31:51,278 --> 00:31:54,148 - Please step out of the car. 637 00:32:02,122 --> 00:32:04,057 - What, you gonna have me walk the line, 638 00:32:04,124 --> 00:32:05,660 touch my nose, do the chicken dance? 639 00:32:05,727 --> 00:32:07,261 - I want to know what you told my son. 640 00:32:07,327 --> 00:32:08,563 - Excuse me? 641 00:32:08,630 --> 00:32:11,131 - Well, he's not going to college now because of you. 642 00:32:11,198 --> 00:32:13,434 That's what he said. 643 00:32:13,500 --> 00:32:14,836 - Hmm. 644 00:32:14,903 --> 00:32:17,404 Well, he told me it was because your marriage 645 00:32:17,471 --> 00:32:18,939 is a dumpster fire. 646 00:32:19,006 --> 00:32:22,042 - What's that got to do with you? 647 00:32:22,109 --> 00:32:24,011 - Let's be honest. 648 00:32:24,077 --> 00:32:26,748 I'm not helping your situation. 649 00:32:26,815 --> 00:32:28,248 - Nothing's happened. - Not yet. 650 00:32:28,315 --> 00:32:29,784 - We're just friends. - Joel. 651 00:32:29,851 --> 00:32:31,084 - That's the deal. 652 00:32:31,151 --> 00:32:33,220 - Yeah, it's also called an excuse. 653 00:32:33,287 --> 00:32:34,789 - Okay, speak for yourself. 654 00:32:35,989 --> 00:32:37,759 Oh, so I'm the lunatic 655 00:32:37,826 --> 00:32:40,227 who's just imagined we've been dying 656 00:32:40,294 --> 00:32:42,129 to get into each other's pants? 657 00:32:42,196 --> 00:32:44,331 - Hey, I'm sorry if I've given you the wrong idea. 658 00:32:44,398 --> 00:32:46,200 - No wonder you failed that polygraph. 659 00:32:46,266 --> 00:32:47,769 You're a terrible liar. 660 00:32:47,836 --> 00:32:49,436 - Yeah, well, I guess you'll never know. 661 00:32:51,906 --> 00:32:53,373 - Unless there's a better test. 662 00:32:57,010 --> 00:32:59,379 - ♪ Play it on my radio ♪ 663 00:33:01,081 --> 00:33:04,552 ♪ Play it on my radio ♪ 664 00:33:04,619 --> 00:33:07,321 ♪ Play it on my radio ♪ 665 00:33:09,022 --> 00:33:12,627 ♪ Play it on my radio ♪ 666 00:33:12,694 --> 00:33:15,395 ♪ Play it on my radio ♪ 667 00:33:17,030 --> 00:33:20,902 ♪ Play it on my radio ♪ 668 00:33:20,969 --> 00:33:22,871 ♪ Play it on my radio ♪ 669 00:33:22,937 --> 00:33:24,506 - Another fail. 670 00:33:24,572 --> 00:33:25,807 - Hold on. 671 00:33:25,874 --> 00:33:28,308 - You know the tragedy in all this? 672 00:33:28,375 --> 00:33:30,879 That kid is smarter than both of us. 673 00:33:37,852 --> 00:33:39,888 - Have a nice day. 674 00:33:47,629 --> 00:33:49,898 - ♪ Work, show me what you workin' with ♪ 675 00:33:49,964 --> 00:33:52,165 ♪ Uh, show me now ♪ 676 00:33:52,232 --> 00:33:54,134 ♪ Baby, you are chosen now ♪ 677 00:33:54,201 --> 00:33:55,435 ♪ Might put a hole to ground ♪ 678 00:33:55,503 --> 00:33:58,740 ♪ 'Cause I could see you hold it down ♪ 679 00:33:58,806 --> 00:34:00,173 ♪ Ride with it ♪ 680 00:34:00,240 --> 00:34:01,743 ♪ Feeling your beat, ready to ride with it ♪ 681 00:34:01,809 --> 00:34:03,545 ♪ We could kick it, bring the night with it ♪ 682 00:34:03,611 --> 00:34:05,379 ♪ Get worthy, step 'em outside with it ♪ 683 00:34:05,445 --> 00:34:07,314 ♪ Work, work, we can work ♪ 684 00:34:07,381 --> 00:34:09,082 ♪ Show me what you workin' with ♪ 685 00:34:09,149 --> 00:34:11,051 ♪ Got a vision in the mind of a marksman ♪ 686 00:34:11,118 --> 00:34:13,021 ♪ Like the eye of the bull on target ♪ 687 00:34:13,086 --> 00:34:14,822 ♪ And you shine like a diamond, flawless ♪ 688 00:34:14,889 --> 00:34:17,057 ♪ I see you flirtin' ♪ 689 00:34:17,124 --> 00:34:19,027 ♪ Do a little twerkin' ♪ 690 00:34:19,092 --> 00:34:20,562 ♪ Wanna know for certain 691 00:34:20,628 --> 00:34:22,496 ♪ If I see beyond the surface ♪ 692 00:34:22,564 --> 00:34:24,566 ♪ Work, work it ♪ 693 00:34:24,632 --> 00:34:26,266 ♪ Work, work it ♪ 694 00:34:26,333 --> 00:34:28,268 ♪ Gotta make it worth it ♪ 695 00:34:28,335 --> 00:34:30,103 ♪ Or you're not as perfect ♪ 696 00:34:30,170 --> 00:34:32,040 ♪ Hey, yeah ♪ 697 00:34:32,105 --> 00:34:33,975 ♪ Hey, work it ♪ 698 00:34:34,042 --> 00:34:35,910 ♪ Hey, yeah ♪ 699 00:34:35,977 --> 00:34:37,712 ♪ Hey, work it ♪ 700 00:34:37,779 --> 00:34:39,212 ♪ Yeah, yeah ♪ 701 00:34:39,279 --> 00:34:42,316 Mrs. Crosby? 702 00:34:42,382 --> 00:34:44,586 - Oh! 703 00:34:44,652 --> 00:34:48,388 I, um--I was just getting a jump on the dishes for you. 704 00:34:48,455 --> 00:34:50,625 Thank you. 705 00:34:57,230 --> 00:34:58,766 20 on pump 3. 706 00:34:58,833 --> 00:35:00,602 - Okay. 707 00:35:07,508 --> 00:35:08,442 20 bucks. 708 00:35:10,612 --> 00:35:12,179 - Have you... 709 00:35:12,245 --> 00:35:14,147 you ever have that kind of night 710 00:35:14,214 --> 00:35:17,585 where one bad decision just... 711 00:35:17,652 --> 00:35:19,954 leads to another... 712 00:35:20,021 --> 00:35:21,889 and another and another? 713 00:35:21,956 --> 00:35:24,157 - Nobody chooses to work here. 714 00:35:24,224 --> 00:35:26,259 So then you get it. 715 00:35:26,326 --> 00:35:29,831 You don't have any cash, do you? 716 00:35:29,897 --> 00:35:32,466 - Or a card or a phone. 717 00:35:34,501 --> 00:35:37,605 You can use mine. 718 00:35:37,672 --> 00:35:41,542 The people I would call don't have their phones either. 719 00:35:41,609 --> 00:35:42,710 - Okay. 720 00:35:42,777 --> 00:35:44,679 - It's just... 721 00:35:44,746 --> 00:35:47,347 you and me, DJ. 722 00:35:48,816 --> 00:35:50,051 You're all I got. 723 00:36:04,599 --> 00:36:06,500 What? 724 00:36:06,567 --> 00:36:09,103 - Hey, clean your windshield for 10 bucks. 725 00:36:09,169 --> 00:36:12,073 - I'll clean your windshield for 5. 726 00:36:12,140 --> 00:36:13,941 I don't have a car. 727 00:36:14,008 --> 00:36:15,610 - Oh, come on. 728 00:36:15,677 --> 00:36:17,444 Eh, that's rude. 729 00:36:23,951 --> 00:36:25,987 - 2 bucks apiece. 730 00:36:26,054 --> 00:36:28,890 You won't find a deal like that on the street, my friend. 731 00:36:35,763 --> 00:36:37,865 - All right. 732 00:36:37,932 --> 00:36:39,332 - Thank you so much. 733 00:36:39,399 --> 00:36:42,837 - But I'm also gonna need that bracelet. 734 00:36:42,904 --> 00:36:44,438 - For 20 bucks of gas? 735 00:36:44,505 --> 00:36:47,141 Well, how bad do you need it? 736 00:36:47,207 --> 00:36:49,209 What about my earrings? 737 00:36:49,276 --> 00:36:51,179 - Yeah, what about them? - They're worth more. 738 00:36:51,244 --> 00:36:53,748 - Mm, my mom doesn't have pierced ears. 739 00:36:55,883 --> 00:36:57,785 Bracelet. 740 00:37:05,059 --> 00:37:07,628 It's not funny! 741 00:37:07,695 --> 00:37:11,231 - How much did they see? - Like, half my vagina. 742 00:37:11,298 --> 00:37:13,701 Oh, my God. 743 00:37:13,768 --> 00:37:15,103 Ah. 744 00:37:15,169 --> 00:37:16,871 Well... 745 00:37:16,938 --> 00:37:18,840 better them than another man. 746 00:37:20,708 --> 00:37:22,309 - I'm sorry. 747 00:37:24,011 --> 00:37:25,780 - We have to get past what I did. 748 00:37:25,847 --> 00:37:27,081 - I know. 749 00:37:27,148 --> 00:37:28,649 - This isn't who we are. - I know. 750 00:37:28,716 --> 00:37:31,919 - You're not a Mob boss, and I'm not a French maid. 751 00:37:39,861 --> 00:37:41,963 - Well... 752 00:37:42,029 --> 00:37:43,998 where do we start? 753 00:37:46,934 --> 00:37:48,836 - Uh... 754 00:37:58,679 --> 00:38:00,480 - Oh, God. 755 00:38:14,529 --> 00:38:17,665 - Um--hey, what's up? 756 00:38:17,732 --> 00:38:20,034 - We need to talk. 757 00:38:20,101 --> 00:38:22,570 Alice, I'm working. 758 00:38:25,907 --> 00:38:27,708 Now I'm a customer. 759 00:38:29,577 --> 00:38:32,914 - Uh, how can I help you, ma'am? 760 00:38:32,980 --> 00:38:35,348 - Um, I was just wondering 761 00:38:35,415 --> 00:38:39,053 why you're being such a dick. 762 00:38:39,120 --> 00:38:41,689 - For real? - Yeah. 763 00:38:41,756 --> 00:38:43,891 Yeah, it's like my best friend's trying to dump me. 764 00:38:43,958 --> 00:38:47,295 - Well, uh, if this person really is your best friend, 765 00:38:47,360 --> 00:38:50,264 maybe you should realize he has his own life 766 00:38:50,330 --> 00:38:52,633 and it can't always revolve around yours. 767 00:38:52,700 --> 00:38:54,501 It doesn't. 768 00:38:54,569 --> 00:38:56,504 Who do you expect to just drop everything 769 00:38:56,571 --> 00:38:57,772 when you have a bad day? 770 00:38:57,839 --> 00:38:58,873 - That's how you see it? 771 00:38:58,940 --> 00:39:00,675 - Or when you have an argument with your husband 772 00:39:00,741 --> 00:39:02,375 or your in-laws are all up in your business? 773 00:39:02,442 --> 00:39:03,778 - Well, you give good advice. 774 00:39:03,845 --> 00:39:07,048 - You treat me like an emotional support animal. 775 00:39:07,114 --> 00:39:09,283 - Are you kidding me? 776 00:39:09,349 --> 00:39:11,919 Who was there for you when your wife walked out? 777 00:39:11,986 --> 00:39:13,453 - Six years ago. 778 00:39:13,521 --> 00:39:16,190 - This is so unfair, and you know it. 779 00:39:16,257 --> 00:39:17,525 - Well, then maybe I'm-- 780 00:39:17,592 --> 00:39:20,094 I'm just tired of being your shoulder to cry on. 781 00:39:20,161 --> 00:39:23,331 - It's called friendship. 782 00:39:23,396 --> 00:39:25,700 - But what do I get out of it? 783 00:39:29,203 --> 00:39:31,706 - What are you saying? 784 00:39:31,772 --> 00:39:33,207 - I think... 785 00:39:36,476 --> 00:39:40,648 This just isn't working right now. 786 00:39:40,715 --> 00:39:41,649 - What? 787 00:39:46,320 --> 00:39:48,623 You have no idea what you're doing to me. 788 00:39:48,689 --> 00:39:50,558 - Well... 789 00:39:50,625 --> 00:39:53,094 Maybe you should talk to your husband about it. 790 00:40:04,205 --> 00:40:05,606 - When pollination fails, 791 00:40:05,673 --> 00:40:08,709 it can be devastating for a garden. 792 00:40:08,776 --> 00:40:12,113 Two flowers competing for the same ladybug 793 00:40:12,179 --> 00:40:13,614 means one will die. 794 00:40:13,681 --> 00:40:16,217 - I know you don't like me very much. 795 00:40:16,284 --> 00:40:17,618 - Why does that matter? 796 00:40:17,685 --> 00:40:22,323 - Because your son is about to throw his life away. 797 00:40:22,390 --> 00:40:24,125 And we're gonna have to do something about it. 798 00:40:28,796 --> 00:40:32,400 - ♪ I've reached a point where ♪ 799 00:40:32,465 --> 00:40:37,071 ♪ I think I have it all ♪ 800 00:40:37,138 --> 00:40:40,274 ♪ No more notes ♪ 801 00:40:40,341 --> 00:40:44,045 ♪ So take me now ♪ 802 00:40:47,715 --> 00:40:50,885 - A pesticide meant to protect a bloom 803 00:40:50,952 --> 00:40:54,922 does the opposite when it poisons the milk beetle. 804 00:40:57,591 --> 00:41:01,295 - ♪ 'Cause I don't want to know ♪ 805 00:41:01,362 --> 00:41:06,334 ♪ If everything must go ♪ 806 00:41:06,400 --> 00:41:09,503 ♪ Please let me have this ♪ 807 00:41:09,570 --> 00:41:13,074 ♪ Or take me now ♪ 808 00:41:13,140 --> 00:41:15,242 - What happened to you guys? 809 00:41:15,309 --> 00:41:17,278 - We took a detour. 810 00:41:17,345 --> 00:41:19,613 - Are you guys okay? 811 00:41:19,680 --> 00:41:23,818 - I had to do something that might not be good for us. 812 00:41:23,884 --> 00:41:26,554 - Like everything in nature, 813 00:41:26,620 --> 00:41:30,191 the balance of pollination is delicate. 814 00:41:43,070 --> 00:41:48,009 - And you never know which way it's gonna go 815 00:41:48,075 --> 00:41:50,177 till it's too late. 57149

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.