Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,656 --> 00:00:08,529
Previously on "Grosse
Pointe Garden Society"...
2
00:00:08,530 --> 00:00:10,966
My friends and I sort
of murdered someone.
3
00:00:10,967 --> 00:00:13,316
What are we gonna
do about their car?
4
00:00:13,317 --> 00:00:15,275
Look, if you're trying
to fix things with Doug,
5
00:00:15,276 --> 00:00:16,798
hanging out with me
so much isn't helping.
6
00:00:16,799 --> 00:00:18,017
He just doesn't get
7
00:00:18,018 --> 00:00:19,975
that we're not into
each other like that.
8
00:00:19,976 --> 00:00:23,109
Come on, it would never happen.
- Right. Right.
9
00:00:23,110 --> 00:00:24,371
Um...
10
00:00:24,372 --> 00:00:25,807
Want to buy me a cup of coffee?
11
00:00:25,808 --> 00:00:28,201
Why is she still here?
You guys are friends now?
12
00:00:28,202 --> 00:00:30,377
- Could get messy.
- Yeah.
13
00:00:30,378 --> 00:00:32,466
I didn't say messy can't be fun.
14
00:00:32,467 --> 00:00:34,511
- Is it over?
- Yes, of course.
15
00:00:34,512 --> 00:00:36,513
- I forgive you.
- How can you do that?
16
00:00:36,514 --> 00:00:38,646
Because you're my ride-or-die.
17
00:00:38,647 --> 00:00:40,256
- Is Gary here?
- God, no. It's over.
18
00:00:40,257 --> 00:00:41,563
I ended it.
19
00:00:42,477 --> 00:00:45,174
Whoa! Hey!
20
00:00:45,175 --> 00:00:47,482
I'm worried something
bad happened.
21
00:00:48,787 --> 00:00:51,093
Is Gary here?
22
00:00:51,094 --> 00:00:53,269
I haven't heard
from him in days.
23
00:00:53,270 --> 00:00:55,706
I'm worried something
bad happened.
24
00:00:55,707 --> 00:00:57,752
Remember that family
in Royal Oak...
25
00:00:57,753 --> 00:01:00,581
went to bed on Christmas
and didn't wake up?
26
00:01:00,582 --> 00:01:01,712
Mm-hmm.
27
00:01:01,713 --> 00:01:03,366
Well, it wouldn't have happened
28
00:01:03,367 --> 00:01:05,716
if Santa had brought
them one of these.
29
00:01:05,717 --> 00:01:07,109
Mm-hmm.
30
00:01:07,110 --> 00:01:08,633
You okay?
31
00:01:09,591 --> 00:01:13,159
Yeah.
32
00:01:13,160 --> 00:01:15,596
Still up for it?
33
00:01:15,597 --> 00:01:16,727
Yes.
34
00:01:22,082 --> 00:01:23,821
Ooh. Oops!
35
00:01:23,822 --> 00:01:26,389
Um, sorry. Whitening strip.
36
00:01:26,390 --> 00:01:28,739
- Oh.
- Okay.
37
00:01:30,786 --> 00:01:33,396
♪ Young love
38
00:01:33,397 --> 00:01:35,224
Oh, wait. Um...
39
00:01:38,402 --> 00:01:40,274
Too much red onion in the salad.
40
00:01:42,058 --> 00:01:43,711
Yeah.
41
00:01:45,540 --> 00:01:47,932
♪ Just follow the beat
42
00:01:53,330 --> 00:01:56,419
- Gary might be dead.
- Boner killer.
43
00:01:56,420 --> 00:01:58,595
His wife hasn't heard
from him in days.
44
00:01:58,596 --> 00:02:02,425
The guy's probably
just laying low.
45
00:02:06,126 --> 00:02:07,430
What if he hurt himself?
46
00:02:07,431 --> 00:02:08,518
More like he bought
47
00:02:08,519 --> 00:02:10,303
a first-class
ticket to an island,
48
00:02:10,304 --> 00:02:12,696
and he's laying on the
beach pounding mai tais.
49
00:02:18,616 --> 00:02:21,009
I just feel like
this is all my fault.
50
00:02:21,010 --> 00:02:23,794
You know, the more you talk
about this, the hotter it gets.
51
00:02:23,795 --> 00:02:25,448
Sorry.
52
00:02:25,449 --> 00:02:26,928
Look, I want to make this work,
53
00:02:26,929 --> 00:02:30,975
but we got to get this
guy out of our bed.
54
00:02:43,206 --> 00:02:46,643
So, apparently, I can't just
give Ford a bunch of money.
55
00:02:46,644 --> 00:02:49,255
It has to go through this
whole endowment thing
56
00:02:49,256 --> 00:02:52,301
that my ex-husband set up.
- Mm.
57
00:02:52,302 --> 00:02:54,303
Who knew you needed
a college degree
58
00:02:54,304 --> 00:02:56,740
to understand a
college scholarship?
59
00:02:56,741 --> 00:02:58,046
Don't look at me.
60
00:02:58,047 --> 00:03:00,222
Hey, I just played
football at Kalamazoo.
61
00:03:00,223 --> 00:03:02,311
How'd you go from that to cop?
62
00:03:02,312 --> 00:03:07,186
Well, I blew out my shoulder
and tried to get into the FBI.
63
00:03:07,187 --> 00:03:10,145
But I lied on my polygraph.
64
00:03:10,146 --> 00:03:11,668
Oh.
65
00:03:11,669 --> 00:03:13,975
About what?
66
00:03:13,976 --> 00:03:16,238
Yeah, no, we are not
good enough friends yet.
67
00:03:16,239 --> 00:03:18,588
- Come on. Who'd you kill?
- Nope.
68
00:03:18,589 --> 00:03:21,591
Arson. It's in your eyes.
69
00:03:21,592 --> 00:03:24,159
You like to burn things.
70
00:03:27,337 --> 00:03:29,469
Only if you tell
me about your ex.
71
00:03:29,470 --> 00:03:31,253
Fine. Which one?
72
00:03:31,254 --> 00:03:33,516
- Well, how many are there?
- Let's see.
73
00:03:33,517 --> 00:03:36,911
First, there was
Eddie in aerospace.
74
00:03:36,912 --> 00:03:40,480
He liked to drive
fast and fly high.
75
00:03:40,481 --> 00:03:43,047
We had a pretty good time
until his heart gave out.
76
00:03:43,048 --> 00:03:45,224
Oh. Too much excitement?
77
00:03:45,225 --> 00:03:47,878
- And cocaine.
- Hmm. Yeah.
78
00:03:47,879 --> 00:03:49,750
Well, uh, who's up next?
79
00:03:49,751 --> 00:03:53,493
Mm, Marcel was a
real bon vivant.
80
00:03:53,494 --> 00:03:55,886
He owned a bunch of
vineyards outside Calais.
81
00:03:55,887 --> 00:03:57,932
Everybody loved him,
82
00:03:57,933 --> 00:04:00,195
except the people he
conned into buying hotels
83
00:04:00,196 --> 00:04:02,415
that he didn't own.
84
00:04:02,416 --> 00:04:05,331
Yeah, all these guys,
they sound really stable.
85
00:04:05,332 --> 00:04:07,507
Uh, maybe I'm...
86
00:04:07,508 --> 00:04:09,466
meant to be alone.
87
00:04:10,728 --> 00:04:12,990
Yeah.
88
00:04:12,991 --> 00:04:15,950
Thing is, you know, even
when you're with somebody,
89
00:04:15,951 --> 00:04:18,082
you can still be alone.
90
00:04:20,999 --> 00:04:23,174
I think I'm...
91
00:04:23,175 --> 00:04:25,482
probably just a lot
to come home to.
92
00:04:27,005 --> 00:04:29,268
Or you just haven't found
the guy that can handle it.
93
00:04:31,401 --> 00:04:32,967
Are we good enough
friends to tell me
94
00:04:32,968 --> 00:04:34,185
about that polygraph yet?
95
00:04:34,186 --> 00:04:36,492
Getting closer.
96
00:04:48,723 --> 00:04:50,724
Pollination's an
essential element
97
00:04:50,725 --> 00:04:52,291
of any healthy garden.
98
00:04:52,292 --> 00:04:54,597
♪ Blood on the grass,
blood on my knees ♪
99
00:04:54,598 --> 00:04:56,947
Bumblebees return
to the same flower
100
00:04:56,948 --> 00:04:58,079
again and again...
101
00:04:59,429 --> 00:05:00,864
♪ Scream on the breeze
102
00:05:00,865 --> 00:05:02,736
♪ You make me laugh,
you bless my sneeze ♪
103
00:05:02,737 --> 00:05:04,041
You want to get really crazy?
104
00:05:04,042 --> 00:05:05,956
♪ Feels good to find someone ♪
105
00:05:05,957 --> 00:05:08,785
While butterflies
are easily distracted
106
00:05:08,786 --> 00:05:11,048
by bright petals and long stems.
107
00:05:12,442 --> 00:05:15,139
Can we... can... can we
watch something else?
108
00:05:18,318 --> 00:05:20,188
It's so hot.
109
00:05:20,189 --> 00:05:22,364
- Where are we?
- You'll see.
110
00:05:22,365 --> 00:05:25,759
♪ You helped me back up
and kiss my lips sore ♪
111
00:05:25,760 --> 00:05:28,631
- Watch your step. Just...
- Okay.
112
00:05:28,632 --> 00:05:31,330
Can I open them now?
113
00:05:31,331 --> 00:05:33,157
Now.
114
00:05:33,158 --> 00:05:35,812
Oh, my gosh!
115
00:05:35,813 --> 00:05:39,120
Hi!
116
00:05:39,121 --> 00:05:41,340
Wait, what? How?
117
00:05:41,341 --> 00:05:43,907
My boss does their
signs for free.
118
00:05:50,480 --> 00:05:53,830
Yo, do you have a plunger?
119
00:05:53,831 --> 00:05:57,660
Asking for a friend.
120
00:06:03,841 --> 00:06:07,409
I know you're not ready,
but when you are...
121
00:06:07,410 --> 00:06:09,237
But in the end,
122
00:06:09,238 --> 00:06:12,806
it really doesn't matter
who's pollinating who.
123
00:06:12,807 --> 00:06:15,199
The secret to a great garden
124
00:06:15,200 --> 00:06:17,201
is great sex.
125
00:06:17,202 --> 00:06:18,899
- Mm.
- Lower?
126
00:06:18,900 --> 00:06:20,335
Higher.
127
00:06:20,336 --> 00:06:22,685
Uh-uh, lower.
128
00:06:22,686 --> 00:06:25,514
Why are we putting
in bird traps anyway?
129
00:06:25,515 --> 00:06:27,081
They're feeders.
130
00:06:27,082 --> 00:06:29,823
Judges give extra points
for a variety of wildlife.
131
00:06:29,824 --> 00:06:32,695
So this is perfect for
orioles and finches.
132
00:06:32,696 --> 00:06:35,394
Oh, that makes way more sense.
133
00:06:35,395 --> 00:06:37,570
- Also, coyotes.
- Ugh!
134
00:06:37,571 --> 00:06:39,310
Unless you want them
to eat the birds.
135
00:06:39,311 --> 00:06:41,878
Oh, so your phone does work.
136
00:06:41,879 --> 00:06:44,403
Oh, I know. I got
your text. I forgot.
137
00:06:44,404 --> 00:06:45,708
I was just wondering
138
00:06:45,709 --> 00:06:47,667
if we're gonna watch the
Tigers game tomorrow.
139
00:06:48,843 --> 00:06:50,409
These apps are making me insane.
140
00:06:50,410 --> 00:06:52,019
Yeah, someone
should really invent
141
00:06:52,020 --> 00:06:53,760
a better way to
have anonymous sex.
142
00:06:53,761 --> 00:06:56,458
- Yeah.
- Why are you even on them?
143
00:06:56,459 --> 00:06:57,981
What do you mean?
144
00:06:57,982 --> 00:07:00,022
I just mean you never really
put yourself out there.
145
00:07:01,246 --> 00:07:03,552
Contrary to what you all
may think, I'm still a dude.
146
00:07:03,553 --> 00:07:04,771
Yeah, you are.
147
00:07:04,772 --> 00:07:06,555
All man.
148
00:07:06,556 --> 00:07:08,427
I just meant since your divorce.
149
00:07:08,428 --> 00:07:11,212
- Yeah, I'm overdue.
- I love it.
150
00:07:11,213 --> 00:07:12,735
Release the kraken.
151
00:07:12,736 --> 00:07:14,737
I'll take anyone
who's semi-normal
152
00:07:14,738 --> 00:07:16,478
who can semi-appreciate me.
153
00:07:16,479 --> 00:07:18,959
Oh, that app definitely
does not exist.
154
00:07:18,960 --> 00:07:20,360
So are we watching
the game or what?
155
00:07:21,441 --> 00:07:24,051
Uh, yeah. Yeah,
that'd be cool.
156
00:07:24,052 --> 00:07:25,661
O'Sullivan's is playing
it in their beer garden.
157
00:07:25,662 --> 00:07:27,185
Yeah, I'll text you.
158
00:07:31,538 --> 00:07:34,670
So, uh, what height don't we
want to feed the coyotes at?
159
00:07:43,158 --> 00:07:46,247
Kind of just want to talk
about the whole college thing.
160
00:07:46,248 --> 00:07:48,468
So have you looked
at any schools yet?
161
00:07:50,644 --> 00:07:52,122
Not really.
162
00:07:52,123 --> 00:07:54,516
Did you talk to that
guidance counselor lady?
163
00:07:54,517 --> 00:07:56,387
Nope.
164
00:07:56,388 --> 00:07:58,433
So what are you thinking?
165
00:07:58,434 --> 00:08:00,957
I'm thinking I might not go.
166
00:08:02,307 --> 00:08:03,917
You don't get the
money if you don't go.
167
00:08:03,918 --> 00:08:05,527
Can't you just give
it to someone else?
168
00:08:05,528 --> 00:08:07,311
I'd rather give it to you.
169
00:08:07,312 --> 00:08:09,705
Yeah, well...
170
00:08:09,706 --> 00:08:12,534
it's just a lot for my
family to process right now.
171
00:08:12,535 --> 00:08:14,188
What are you talking about?
172
00:08:14,189 --> 00:08:15,798
I don't know.
173
00:08:15,799 --> 00:08:18,148
Things are weird at home, okay?
174
00:08:18,149 --> 00:08:19,541
Okay.
175
00:08:19,542 --> 00:08:20,890
They just don't need the stress
176
00:08:20,891 --> 00:08:22,718
of all the applications
and the campus tours.
177
00:08:22,719 --> 00:08:27,244
Maybe I can make it
easier on your parents.
178
00:08:27,245 --> 00:08:28,768
You've done enough.
179
00:08:37,255 --> 00:08:38,473
If you change your mind...
180
00:08:38,474 --> 00:08:40,475
Just...
181
00:08:40,476 --> 00:08:42,217
leave me alone.
182
00:08:47,352 --> 00:08:48,744
Hmm...
183
00:08:57,188 --> 00:08:59,189
Gary?
184
00:08:59,190 --> 00:09:01,670
Gary.
185
00:09:01,671 --> 00:09:03,847
What happened to you?
186
00:09:05,632 --> 00:09:07,241
Oh, my God.
187
00:09:07,242 --> 00:09:09,809
It looks worse than it is.
188
00:09:09,810 --> 00:09:12,725
Are you missing a tooth?
189
00:09:12,726 --> 00:09:15,597
Just stay away from me, okay?
190
00:09:15,598 --> 00:09:17,033
Wait!
191
00:09:17,034 --> 00:09:19,863
And don't tell your
husband about this.
192
00:09:29,743 --> 00:09:32,266
Guys, I know this is awful
and no amount of therapy
193
00:09:32,267 --> 00:09:34,181
is ever gonna make
us normal again,
194
00:09:34,182 --> 00:09:37,576
but right now, we gotta
get this out of here.
195
00:09:37,577 --> 00:09:38,794
What have we done?
196
00:09:38,795 --> 00:09:39,969
That is not a useful question!
197
00:09:39,970 --> 00:09:42,406
Will you give her a break?
198
00:09:42,407 --> 00:09:44,147
Okay.
199
00:09:44,148 --> 00:09:47,629
The question is, how do we
get the body to the garden?
200
00:09:47,630 --> 00:09:49,109
What about your truck?
201
00:09:49,110 --> 00:09:51,633
- I can't move this by myself.
- We can all do it.
202
00:09:51,634 --> 00:09:53,635
You want me to
touch a dead person?
203
00:09:53,636 --> 00:09:55,506
Okay, just pull around
to the loading dock.
204
00:09:55,507 --> 00:09:59,119
No, we can't use the
truck. The back's all open.
205
00:09:59,120 --> 00:10:00,207
Oh, perfect.
206
00:10:00,208 --> 00:10:01,643
So, if anyone looks,
they'll be like,
207
00:10:01,644 --> 00:10:03,689
"Hey, murderers, this
your corpse back here?"
208
00:10:03,690 --> 00:10:05,255
Then we'll use their car.
209
00:10:05,256 --> 00:10:06,909
Who's gonna drive
a dead person's car
210
00:10:06,910 --> 00:10:09,129
with the dead person in it?
211
00:10:09,130 --> 00:10:10,043
I will.
212
00:10:10,044 --> 00:10:12,915
No, no, no, no. Hell no!
213
00:10:12,916 --> 00:10:14,613
- It should be me.
- Guys...
214
00:10:14,614 --> 00:10:15,875
Why you? Why not her?
215
00:10:15,876 --> 00:10:17,267
I'm still drunk.
216
00:10:17,268 --> 00:10:19,008
Yeah, and she's on
probation for drunk driving.
217
00:10:19,009 --> 00:10:20,531
- Guys...
- Right. She knows how.
218
00:10:20,532 --> 00:10:22,185
I can drive the body.
219
00:10:25,450 --> 00:10:26,799
All of this is my fault.
220
00:10:30,934 --> 00:10:33,457
- You can't go alone.
- She won't be.
221
00:10:35,678 --> 00:10:36,852
Why me?
222
00:10:36,853 --> 00:10:38,985
If we get pulled over,
223
00:10:38,986 --> 00:10:42,249
you're the drunk friend
who needs a ride home.
224
00:10:50,301 --> 00:10:54,565
♪ Right before my very eyes ♪
225
00:10:54,566 --> 00:10:56,785
S-T-O-P.
226
00:10:56,786 --> 00:11:02,573
♪ I thought that you
were only faking it ♪
227
00:11:02,574 --> 00:11:05,489
♪ And like before
228
00:11:05,490 --> 00:11:08,405
S-T-O-P.
229
00:11:10,452 --> 00:11:13,584
Why do you keep doing that?
230
00:11:13,585 --> 00:11:17,066
Fully spell out "stop,"
and it's a complete stop.
231
00:11:17,067 --> 00:11:18,894
- Good tip.
- Lots of practice.
232
00:11:20,897 --> 00:11:22,028
Oh, no.
233
00:11:22,029 --> 00:11:23,290
- What is that?
- I don't know.
234
00:11:23,291 --> 00:11:25,031
I don't know.
- What is that?
235
00:11:25,032 --> 00:11:26,249
I'm telling you, I don't know.
236
00:11:26,250 --> 00:11:27,903
- Well... S-T-O-P!
- Oh!
237
00:11:35,738 --> 00:11:37,478
We're out of gas.
238
00:11:37,479 --> 00:11:40,046
Like, "out of gas" out of gas?
239
00:11:40,047 --> 00:11:43,136
Or, like, "there's still a
few days left" out of gas?
240
00:11:43,137 --> 00:11:44,790
It's below empty.
241
00:11:44,791 --> 00:11:46,182
Who drives on empty?
242
00:11:46,183 --> 00:11:47,880
Someone who doesn't think
they're gonna end up
243
00:11:47,881 --> 00:11:48,837
in their own trunk.
244
00:11:48,838 --> 00:11:51,013
Oh, my God.
245
00:11:51,014 --> 00:11:52,798
Oh, my God.
- Okay, we just...
246
00:11:52,799 --> 00:11:53,886
we gotta get gas.
247
00:11:53,887 --> 00:11:55,757
With a dead person in the trunk?
248
00:11:55,758 --> 00:11:57,411
Would you rather be stranded
on the side of the road
249
00:11:57,412 --> 00:11:58,760
with a dead person in the trunk?
250
00:11:58,761 --> 00:12:00,806
I'd rather go home
and take a shower.
251
00:12:00,807 --> 00:12:03,330
Okay, we just gotta
find a gas station...
252
00:12:03,331 --> 00:12:04,723
Oh, please.
253
00:12:04,724 --> 00:12:06,376
And act like a
couple of prom queens
254
00:12:06,377 --> 00:12:07,987
who just had the
time of their lives.
255
00:12:07,988 --> 00:12:10,729
- I can't do this.
- Hey.
256
00:12:10,730 --> 00:12:12,774
You can.
257
00:12:12,775 --> 00:12:14,254
How are you so calm?
258
00:12:17,780 --> 00:12:19,259
I've learned people are capable
259
00:12:19,260 --> 00:12:21,087
of way more than you think.
260
00:12:24,482 --> 00:12:26,570
♪ Baby, what a big surprise ♪
261
00:12:31,620 --> 00:12:35,797
Hold still, Daddy.
You're gonna smudge it.
262
00:12:35,798 --> 00:12:37,059
Oh, that's nice.
263
00:12:37,060 --> 00:12:39,192
The pinkies are
the hardest part.
264
00:12:39,193 --> 00:12:41,063
Oh.
265
00:12:41,064 --> 00:12:43,805
Okay, both of you go upstairs
and brush your teeth, please.
266
00:12:43,806 --> 00:12:45,720
But I'm not done with
Daddy's manicure.
267
00:12:45,721 --> 00:12:49,376
But I'm gonna look so pretty
for my 10:00 with sales.
268
00:12:49,377 --> 00:12:51,987
All right, off you go.
269
00:12:51,988 --> 00:12:53,598
There you go.
270
00:12:54,991 --> 00:12:56,513
Mm.
271
00:12:56,514 --> 00:12:59,995
By the way, poker night tonight.
272
00:12:59,996 --> 00:13:01,997
I'm gonna miss dinner.
273
00:13:01,998 --> 00:13:04,695
Oh.
274
00:13:04,696 --> 00:13:07,133
You'll also miss
our appointment.
275
00:13:07,134 --> 00:13:09,962
Damn.
276
00:13:09,963 --> 00:13:12,355
But, uh...
277
00:13:12,356 --> 00:13:14,314
you missed last night too.
278
00:13:14,315 --> 00:13:16,795
The therapist says we gotta
stick to the intimacy schedule.
279
00:13:16,796 --> 00:13:20,234
Sorry, babe, I've just
been slammed at work.
280
00:13:22,453 --> 00:13:23,803
Sure you're not avoiding me?
281
00:13:26,066 --> 00:13:27,632
Come on, now.
282
00:13:29,721 --> 00:13:31,941
Ran into Gary at the mall.
283
00:13:34,248 --> 00:13:36,379
- How was his vacation?
- Not great.
284
00:13:36,380 --> 00:13:38,599
- Oh?
- He didn't get a tan.
285
00:13:38,600 --> 00:13:40,166
He...
286
00:13:40,167 --> 00:13:42,081
he got his ass kicked.
287
00:13:42,082 --> 00:13:43,604
Well, did he say who did it?
288
00:13:43,605 --> 00:13:46,781
Oh, clearly someone who
thought he deserved it.
289
00:13:46,782 --> 00:13:49,349
Yeah, well, I bet
there's a lot of husbands
290
00:13:49,350 --> 00:13:51,046
who want to knock
out that guy's teeth.
291
00:13:53,180 --> 00:13:54,615
All right, kiddos.
292
00:13:54,616 --> 00:13:56,312
Daddy's train is about
to leave the station.
293
00:13:56,313 --> 00:13:57,400
Let's go!
294
00:13:57,401 --> 00:13:59,098
- Say bye to Mommy.
- Bye.
295
00:13:59,099 --> 00:14:00,621
Have a great day.
296
00:14:00,622 --> 00:14:02,188
All right, let's boogie.
297
00:14:02,189 --> 00:14:05,844
Hey, hey, hey.
Um, wait a minute.
298
00:14:05,845 --> 00:14:08,150
How did you know he
had a tooth missing?
299
00:14:10,327 --> 00:14:13,025
You said he had
been worked over.
300
00:14:13,026 --> 00:14:14,243
Right.
301
00:14:14,244 --> 00:14:16,898
Probably had a broken nose too.
302
00:14:26,909 --> 00:14:29,128
No, I can't ask that.
303
00:14:29,129 --> 00:14:31,957
Because I'm at some dude's
apartment right now.
304
00:14:31,958 --> 00:14:34,263
Yes, I slept over.
305
00:14:34,264 --> 00:14:35,525
Why can't you do it?
306
00:14:35,526 --> 00:14:37,006
What? I gotta go.
307
00:14:39,313 --> 00:14:41,488
Last night was, uh...
308
00:14:41,489 --> 00:14:43,316
was really fun.
309
00:14:43,317 --> 00:14:45,448
- Got a little crazy.
- Mm.
310
00:14:45,449 --> 00:14:47,450
The good kind?
- The best kind.
311
00:14:49,801 --> 00:14:51,498
Oh, it's cool if
you have to go or...
312
00:14:51,499 --> 00:14:53,456
- I don't want to.
- Oh, then stay.
313
00:14:53,457 --> 00:14:54,632
I can't.
314
00:14:58,027 --> 00:14:59,898
Am I making it weird?
315
00:14:59,899 --> 00:15:02,465
Uh...
316
00:15:02,466 --> 00:15:05,816
I kind of lied on my profile.
317
00:15:05,817 --> 00:15:07,340
Yeah.
318
00:15:07,341 --> 00:15:09,037
There's someone else.
- Oh, no.
319
00:15:09,038 --> 00:15:11,300
I mean, there is someone
else, but it's just...
320
00:15:11,301 --> 00:15:13,302
it's not that kind
of someone else.
321
00:15:13,303 --> 00:15:14,825
Oh, like, an open relationship?
322
00:15:14,826 --> 00:15:17,132
- I have a kid.
- Oh!
323
00:15:17,133 --> 00:15:19,265
Why'd you lie about that?
324
00:15:19,266 --> 00:15:21,832
I mean, what guy wants to
hear about the stripper's kid?
325
00:15:21,833 --> 00:15:24,444
Wait, wait, wait.
You're a stripper?
326
00:15:24,445 --> 00:15:26,489
No, I just mean,
like, single moms
327
00:15:26,490 --> 00:15:28,274
aren't exactly killing
it on the apps.
328
00:15:31,974 --> 00:15:34,497
Sorry, do you have anything
for a second grader's lunch?
329
00:15:34,498 --> 00:15:36,673
My ex forgot to pack
one for her field trip.
330
00:15:37,980 --> 00:15:40,155
You've come to the right
kitchen, my friend.
331
00:15:40,156 --> 00:15:41,635
Boom.
- Oh!
332
00:15:41,636 --> 00:15:43,028
- Mm-hmm.
- Hello.
333
00:15:43,029 --> 00:15:45,334
I was just hoping for
popcorn and Gatorade.
334
00:15:45,335 --> 00:15:47,815
No, Lunchables, Uncrustables,
335
00:15:47,816 --> 00:15:50,644
fake cheese, yogurt tubes.
336
00:15:50,645 --> 00:15:52,559
My knight in shining armor.
337
00:15:52,560 --> 00:15:54,343
Ooh, I'm gonna add
that to my profile.
338
00:15:54,344 --> 00:15:56,258
Um... okay.
339
00:15:56,259 --> 00:15:59,783
So I'm just going to hijack
the rest of your coffee,
340
00:15:59,784 --> 00:16:03,004
and I'll get myself out of here.
341
00:16:03,005 --> 00:16:07,008
Or you could come back later,
and I'll take you to breakfast.
342
00:16:07,009 --> 00:16:08,792
I'd like that, Brian.
343
00:16:08,793 --> 00:16:10,359
Brett.
344
00:16:10,360 --> 00:16:12,231
- Are you sure?
- Ah...
345
00:16:14,886 --> 00:16:17,497
I'm stealing your shirt!
346
00:16:21,763 --> 00:16:25,896
Okay, so we have potato
skins shaped like mitts,
347
00:16:25,897 --> 00:16:28,116
chicken nuggets shaped
like little home plates,
348
00:16:28,117 --> 00:16:29,378
and taquitos...
349
00:16:29,379 --> 00:16:31,250
Shaped like penises?
350
00:16:31,251 --> 00:16:32,729
Those are baseball bats.
351
00:16:32,730 --> 00:16:34,818
You didn't have to go
to all this trouble.
352
00:16:34,819 --> 00:16:36,864
Oh, don't be silly.
I do this every game.
353
00:16:36,865 --> 00:16:39,693
You always make penis taquitos?
354
00:16:41,565 --> 00:16:43,914
We felt bad for you, okay?
355
00:16:43,915 --> 00:16:46,439
Yeah, you know, just with
Brett blowing you off.
356
00:16:46,440 --> 00:16:48,093
Oh, he didn't blow me off.
357
00:16:48,094 --> 00:16:51,444
He just sent me the
shrugging cat emoji.
358
00:16:51,445 --> 00:16:53,576
What does that even mean?
359
00:16:53,577 --> 00:16:55,535
That he got a better offer?
360
00:16:55,536 --> 00:16:57,058
Yeah, okay, that
would drive me crazy.
361
00:16:57,059 --> 00:16:59,017
Well, he's allowed to have fun.
362
00:16:59,018 --> 00:17:01,236
Let's hope the fun he
ends up with is down
363
00:17:01,237 --> 00:17:02,759
with him having a girl bestie.
364
00:17:02,760 --> 00:17:04,587
Why wouldn't they be?
365
00:17:04,588 --> 00:17:06,067
I'm married.
366
00:17:06,068 --> 00:17:08,069
You're also super bomb,
367
00:17:08,070 --> 00:17:10,767
so they might have
a slight problem.
368
00:17:10,768 --> 00:17:13,640
Well, I'm not worried.
369
00:17:13,641 --> 00:17:15,163
Okay, great.
370
00:17:15,164 --> 00:17:18,123
Well, then how do you and
Brett normally do all this?
371
00:17:18,124 --> 00:17:19,776
Oh, we usually do a shot
372
00:17:19,777 --> 00:17:21,778
every time someone
gets a double or more.
373
00:17:21,779 --> 00:17:23,171
I can't do shots.
374
00:17:23,172 --> 00:17:25,086
I have to take the kids
to school in the morning.
375
00:17:25,087 --> 00:17:26,783
I'll just do a shot every time
376
00:17:26,784 --> 00:17:28,220
they pat each other's butts.
377
00:17:28,221 --> 00:17:29,786
Oh, you're gonna be wasted.
378
00:17:29,787 --> 00:17:31,527
Well, then I think
I found my sport.
379
00:17:32,616 --> 00:17:33,790
♪ Come on, come on
380
00:17:33,791 --> 00:17:35,923
♪ Just make that
Tootsee Roll ♪
381
00:17:35,924 --> 00:17:37,794
♪ Here we go, here we go
382
00:17:37,795 --> 00:17:39,883
♪ Just make that
Tootsee Roll ♪
383
00:17:39,884 --> 00:17:41,624
♪ Yeah, come on
384
00:17:41,625 --> 00:17:43,017
You could send it to voice mail.
385
00:17:43,018 --> 00:17:44,975
But then he'll know
that I saw he called.
386
00:17:44,976 --> 00:17:47,195
♪ And make that Tootsee Roll ♪
387
00:17:47,196 --> 00:17:49,371
Who's "Hot Cop"?
388
00:17:49,372 --> 00:17:52,113
Something I'm trying to quit.
389
00:17:52,114 --> 00:17:55,116
- No one patted a butt.
- They will.
390
00:17:55,117 --> 00:17:58,946
Hey, guys, can we please
just watch the game?
391
00:17:58,947 --> 00:18:00,774
- Yeah, sure.
- Mm-hmm.
392
00:18:00,775 --> 00:18:02,559
- Mm-hmm.
- Okay.
393
00:18:05,867 --> 00:18:08,042
Oh, my bacon-wrapped dates!
394
00:18:08,043 --> 00:18:10,175
Oh, no, no, no, no, no!
- Oh, it's for the best!
395
00:18:10,176 --> 00:18:12,307
There's so much food.
- Oh, no, no!
396
00:18:12,308 --> 00:18:14,614
Oh, God! Oh!
397
00:18:14,615 --> 00:18:16,529
- Do you want some help?
- Oh, Jesus!
398
00:18:16,530 --> 00:18:18,008
- Oh.
- Can you get the broom?
399
00:18:18,009 --> 00:18:20,315
- Yeah, where is it?
- Just right over there.
400
00:18:20,316 --> 00:18:21,490
Oh!
401
00:18:21,491 --> 00:18:23,492
No, no, no, no, no.
402
00:18:23,493 --> 00:18:25,668
Here, here, here.
403
00:18:25,669 --> 00:18:28,454
Oh, thank you. Jesus!
404
00:18:28,455 --> 00:18:30,891
Come on. Stop.
405
00:18:30,892 --> 00:18:31,848
Oh.
406
00:18:31,849 --> 00:18:33,415
Oh!
407
00:18:33,416 --> 00:18:35,765
Oh, Tucker just installed these.
408
00:18:35,766 --> 00:18:37,332
He's gonna kill me.
409
00:18:50,564 --> 00:18:53,174
Is that a camera?
410
00:18:53,175 --> 00:18:56,135
You might want to
rethink doing that shot.
411
00:19:07,146 --> 00:19:10,452
- How was poker night?
- Oh, great. Won big.
412
00:19:10,453 --> 00:19:13,674
Enough to replace the
smoke detector I broke?
413
00:19:15,806 --> 00:19:17,024
What happened?
414
00:19:17,025 --> 00:19:19,287
Burned some appetizers,
415
00:19:19,288 --> 00:19:21,421
but you probably
already knew that.
416
00:19:31,300 --> 00:19:33,302
I don't want to be spied on.
417
00:19:36,697 --> 00:19:39,177
Well...
418
00:19:39,178 --> 00:19:41,527
I didn't want you to
bang Gary in our bed.
419
00:19:41,528 --> 00:19:44,312
- Oh, my God.
- But here we are.
420
00:19:44,313 --> 00:19:46,793
- You said you forgave me.
- You fell in love with him.
421
00:19:46,794 --> 00:19:48,708
So you pulverized his face?
422
00:19:48,709 --> 00:19:50,710
You know, it was
my guys, actually.
423
00:19:50,711 --> 00:19:51,754
Your guys?
424
00:19:51,755 --> 00:19:53,321
You put in office alarm systems.
425
00:19:53,322 --> 00:19:55,410
We also do response security.
426
00:19:55,411 --> 00:19:57,891
Well, they responded.
427
00:19:57,892 --> 00:20:00,198
Look, I'm just trying
to protect my family.
428
00:20:04,420 --> 00:20:06,160
You don't have to do all this.
429
00:20:06,161 --> 00:20:07,901
Neither did you!
430
00:20:07,902 --> 00:20:09,511
- You have me now.
- Do I?
431
00:20:09,512 --> 00:20:11,165
Come on, Tucker.
432
00:20:11,166 --> 00:20:14,690
You only ended it
because you got played.
433
00:20:14,691 --> 00:20:16,127
I'm yours.
434
00:20:17,781 --> 00:20:19,913
How am I supposed to
ever believe that?
435
00:20:30,664 --> 00:20:31,925
I mean...
436
00:20:31,926 --> 00:20:34,536
how many times can you
dock in Saint-Tropez
437
00:20:34,537 --> 00:20:36,582
without feeling like
it's Groundhog Day?
438
00:20:36,583 --> 00:20:38,671
Yachts... can't
live with them,
439
00:20:38,672 --> 00:20:41,064
can't torch them for
the insurance payout.
440
00:20:44,068 --> 00:20:46,766
God, I miss you sometimes.
441
00:20:46,767 --> 00:20:48,855
Well, you shouldn't
have divorced me.
442
00:20:48,856 --> 00:20:51,945
You were sending me
to an early grave.
443
00:20:51,946 --> 00:20:53,729
Well, that was the plan.
444
00:20:58,692 --> 00:21:00,170
How are your kids?
445
00:21:00,171 --> 00:21:01,911
Monica is enjoying a brief stint
446
00:21:01,912 --> 00:21:04,305
back in her artists' colony.
447
00:21:04,306 --> 00:21:06,351
You mean rehab?
448
00:21:06,352 --> 00:21:09,442
Their therapeutic arts
program is exceptional.
449
00:21:11,139 --> 00:21:13,488
More importantly,
how's your kid?
450
00:21:13,489 --> 00:21:14,750
Mm.
451
00:21:16,927 --> 00:21:19,102
He wants nothing to do with me.
452
00:21:19,103 --> 00:21:20,408
Neither do mine.
453
00:21:20,409 --> 00:21:22,367
At least they want your money.
454
00:21:22,368 --> 00:21:24,282
- So write him a check.
- I tried.
455
00:21:24,283 --> 00:21:27,286
Write a bigger one.
456
00:21:28,765 --> 00:21:33,334
Maybe I'm not cut out
for, you know, motherhood.
457
00:21:33,335 --> 00:21:35,162
Liam would disagree.
458
00:21:35,163 --> 00:21:37,382
Liam is ten years older than me.
459
00:21:37,383 --> 00:21:38,861
He still calls you Mom.
460
00:21:38,862 --> 00:21:40,123
He only started that
461
00:21:40,124 --> 00:21:42,778
when I wouldn't
have sex with him.
462
00:21:42,779 --> 00:21:44,171
Really?
463
00:21:44,172 --> 00:21:46,870
Christmas trip, Aspen.
464
00:21:49,438 --> 00:21:51,134
My boy's always had good taste.
465
00:21:55,618 --> 00:22:00,274
Well, I think my boy might
be better off without me.
466
00:22:00,275 --> 00:22:01,797
It's not that easy.
467
00:22:01,798 --> 00:22:04,278
It was for the first
16 years of his life.
468
00:22:04,279 --> 00:22:06,367
Why not now?
469
00:22:06,368 --> 00:22:10,110
Because if you really
want to be his mom...
470
00:22:10,111 --> 00:22:12,331
it's not a choice.
471
00:22:15,943 --> 00:22:18,423
Why didn't we work out?
472
00:22:18,424 --> 00:22:19,902
I'm an old bore.
473
00:22:19,903 --> 00:22:22,906
I could use some more
boring in my life.
474
00:22:35,092 --> 00:22:38,747
You fell in love with him.
475
00:22:38,748 --> 00:22:41,663
I'm yours.
476
00:22:41,664 --> 00:22:44,406
How am I supposed to
ever believe that?
477
00:23:30,147 --> 00:23:32,018
Okay, this is a
good one. Okay.
478
00:23:32,019 --> 00:23:33,498
This is a guy in finance.
- Mm.
479
00:23:33,499 --> 00:23:36,762
But his real passion
is doing dance TikToks.
480
00:23:38,025 --> 00:23:41,288
And he prefers
baths over showers.
481
00:23:41,289 --> 00:23:43,638
And he loves using
the word "rizz."
482
00:23:43,639 --> 00:23:46,162
Ooh! Uh...
483
00:23:46,163 --> 00:23:48,165
- Hang on, hang on.
- You only get one guess.
484
00:23:50,820 --> 00:23:51,994
Him.
485
00:23:51,995 --> 00:23:53,300
But he's more
"YOLO" than "rizz."
486
00:23:53,301 --> 00:23:55,520
Okay, yes. Now
you're getting it.
487
00:23:55,521 --> 00:23:57,478
Okay, okay, okay,
okay. My turn.
488
00:23:57,479 --> 00:24:00,220
- Okay.
- Um...
489
00:24:00,221 --> 00:24:01,830
all right.
490
00:24:01,831 --> 00:24:04,050
She's a little kooky.
491
00:24:04,051 --> 00:24:05,573
Mm...
492
00:24:05,574 --> 00:24:08,663
okay, there's a lot of
cray-cray in here tonight.
493
00:24:08,664 --> 00:24:10,273
But the good kind, like, uh...
494
00:24:10,274 --> 00:24:14,016
like somebody who wants to
ride the biggest roller coaster
495
00:24:14,017 --> 00:24:16,105
or, uh, streak a Denny's
496
00:24:16,106 --> 00:24:18,368
or crash somebody's bat mitzvah.
497
00:24:18,369 --> 00:24:20,370
Mm... give me more.
498
00:24:20,371 --> 00:24:21,850
Okay.
499
00:24:21,851 --> 00:24:25,767
She smells good, like vacation.
500
00:24:25,768 --> 00:24:27,029
Ooh, I like that.
501
00:24:27,030 --> 00:24:29,641
And she's the kind of person
502
00:24:29,642 --> 00:24:34,254
who's just really
easy to be with,
503
00:24:34,255 --> 00:24:36,822
especially for a guy who
hasn't been on an actual date
504
00:24:36,823 --> 00:24:39,389
in a very long time.
505
00:24:42,524 --> 00:24:43,872
Is it her?
506
00:24:49,879 --> 00:24:51,532
Um, okay, okay, my turn.
507
00:24:51,533 --> 00:24:53,316
Alice.
508
00:24:53,317 --> 00:24:54,493
Alice.
509
00:24:55,885 --> 00:24:59,540
Hey. Hey. This is...
this is Cricket.
510
00:24:59,541 --> 00:25:01,324
Oh.
511
00:25:01,325 --> 00:25:03,936
Cricket, this is,
uh... this is my, um...
512
00:25:03,937 --> 00:25:05,241
garden buddy.
513
00:25:05,242 --> 00:25:06,242
Yeah.
514
00:25:06,243 --> 00:25:08,897
Well, nice to meet you.
- Hi.
515
00:25:08,898 --> 00:25:12,510
Doug. Not a gardener.
516
00:25:12,511 --> 00:25:15,251
- Did you see the Tigers won?
- Oh, yeah.
517
00:25:15,252 --> 00:25:17,384
That bottom-of-the-seventh
home run was unreal.
518
00:25:18,560 --> 00:25:20,387
- You watched it?
- He almost caught it.
519
00:25:20,388 --> 00:25:21,780
Yeah, and if this
kid in front of us
520
00:25:21,781 --> 00:25:23,912
didn't bring his
stupid mitt, like...
521
00:25:23,913 --> 00:25:26,088
- Wait, you were there?
- Yeah.
522
00:25:26,089 --> 00:25:28,264
Well, uh, someone
in Cricket's class
523
00:25:28,265 --> 00:25:30,440
gave her these insane
tickets, you know.
524
00:25:30,441 --> 00:25:32,268
Huh.
525
00:25:32,269 --> 00:25:34,706
It's just one of the
many amazing perks
526
00:25:34,707 --> 00:25:35,837
of being a teacher.
527
00:25:35,838 --> 00:25:36,925
Huh.
528
00:25:36,926 --> 00:25:38,927
Well, hey, Alice used to teach.
529
00:25:38,928 --> 00:25:41,148
Oh. Why'd you stop?
530
00:25:42,628 --> 00:25:43,932
Um, I...
531
00:25:43,933 --> 00:25:45,020
I can seat you
when you're ready.
532
00:25:45,021 --> 00:25:46,456
- Thanks.
- Yeah, yeah. We're ready.
533
00:25:46,457 --> 00:25:48,284
Enjoy.
- Bye.
534
00:25:48,285 --> 00:25:50,852
- Nice to meet you.
- Have a good night.
535
00:25:50,853 --> 00:25:52,941
Oh.
536
00:25:52,942 --> 00:25:55,378
Can I get you anything to drink?
537
00:25:55,379 --> 00:25:57,642
Absolutely.
538
00:25:57,643 --> 00:25:59,253
Yeah, that'd be great. Thanks.
539
00:26:07,609 --> 00:26:09,349
How was your day?
540
00:26:09,350 --> 00:26:10,916
Uneventful.
541
00:26:10,917 --> 00:26:12,613
They come fix the AC?
542
00:26:12,614 --> 00:26:13,919
Mm-hmm.
543
00:26:13,920 --> 00:26:15,616
Uh...
544
00:26:15,617 --> 00:26:17,576
said we need a new compressor.
545
00:26:19,578 --> 00:26:21,622
They leave an estimate?
546
00:26:21,623 --> 00:26:23,885
Over there.
547
00:26:30,893 --> 00:26:32,633
Hmm.
548
00:26:32,634 --> 00:26:33,852
Was it the supervisor
549
00:26:33,853 --> 00:26:35,810
or the short guy
they always send?
550
00:26:39,032 --> 00:26:40,902
Weren't you watching?
551
00:26:45,342 --> 00:26:47,388
Would it upset you if I was?
552
00:26:50,304 --> 00:26:51,566
No.
553
00:26:55,048 --> 00:26:57,266
Still have on
those green undies?
554
00:27:05,319 --> 00:27:07,668
- They're from France.
- Oh.
555
00:27:12,369 --> 00:27:16,111
It's not 9:00.
556
00:27:16,112 --> 00:27:17,678
I don't care.
557
00:27:36,002 --> 00:27:38,438
Hi there.
558
00:27:38,439 --> 00:27:40,701
How you holding up?
- Better.
559
00:27:40,702 --> 00:27:42,485
Okay.
560
00:27:42,486 --> 00:27:45,271
Good.
561
00:27:45,272 --> 00:27:48,578
I'm gonna ask you
something, and, uh...
562
00:27:48,579 --> 00:27:51,277
I need you to stay calm.
563
00:27:51,278 --> 00:27:52,234
Okay.
564
00:27:52,235 --> 00:27:54,454
Do you have any cash on you?
565
00:27:54,455 --> 00:27:56,282
Brett made us leave all
our phones and purses
566
00:27:56,283 --> 00:27:58,240
at the garden center so
they couldn't track us!
567
00:27:58,241 --> 00:28:00,634
I just, uh... I meant, like...
568
00:28:00,635 --> 00:28:02,375
tucked away in your
bra or something.
569
00:28:02,376 --> 00:28:05,465
What? Like, someone
gave me a tip?
570
00:28:05,466 --> 00:28:07,249
Okay.
571
00:28:07,250 --> 00:28:09,730
Okay, check the
glove compartment.
572
00:28:17,173 --> 00:28:19,740
All right. Uh, what
about under the seat?
573
00:28:22,744 --> 00:28:26,094
Oh...
574
00:28:26,095 --> 00:28:28,358
- Okay.
- What do we do?
575
00:28:30,012 --> 00:28:31,491
Nothing you're gonna like.
576
00:28:40,501 --> 00:28:43,024
You take left pocket.
I'll take right.
577
00:28:46,725 --> 00:28:50,075
Oh, God, this is
all kinds of wrong.
578
00:28:50,076 --> 00:28:52,425
Pretty much the
theme of the night.
579
00:28:54,689 --> 00:28:55,863
Oh!
580
00:28:55,864 --> 00:28:57,909
Ugh, it's used.
- Oh, God.
581
00:28:57,910 --> 00:29:00,216
Oh, God, gross.
582
00:29:01,914 --> 00:29:04,568
- Oh, oh, oh.
- What?
583
00:29:07,223 --> 00:29:09,747
That's at least
half a tank of gas.
584
00:29:09,748 --> 00:29:12,619
Oh, great. Now we're
drug dealers too.
585
00:29:17,799 --> 00:29:19,669
Wait!
586
00:29:19,670 --> 00:29:21,802
The name's on the bottle.
587
00:29:39,647 --> 00:29:41,213
I kind of like her.
588
00:29:41,214 --> 00:29:42,867
What do you like about her?
589
00:29:42,868 --> 00:29:44,869
I mean, what's not to like?
590
00:29:44,870 --> 00:29:48,481
She's hot, funny, down-to-earth.
591
00:29:48,482 --> 00:29:50,439
Yeah, I guess.
592
00:29:50,440 --> 00:29:52,615
Mm. She's even a teacher.
593
00:29:52,616 --> 00:29:54,617
Yoga teacher.
594
00:29:54,618 --> 00:29:55,880
Whatever.
595
00:29:55,881 --> 00:29:58,404
Brett's definitely
getting pregnant tonight.
596
00:30:01,103 --> 00:30:03,844
So what exactly
is a garden buddy?
597
00:30:03,845 --> 00:30:08,066
Wait, are you weirded out
that my best friend is a girl?
598
00:30:08,067 --> 00:30:09,807
- Oh!
- Ah.
599
00:30:09,808 --> 00:30:14,246
I'm sorry, I thought she
was just your garden buddy.
600
00:30:14,247 --> 00:30:17,466
Why can't you just
be happy for the guy?
601
00:30:17,467 --> 00:30:20,861
I just feel like my
friend can do better.
602
00:30:20,862 --> 00:30:23,037
Really?
603
00:30:23,038 --> 00:30:25,997
Feels like you're
a little jealous.
604
00:30:25,998 --> 00:30:27,476
Seriously?
605
00:30:27,477 --> 00:30:30,958
I mean, we've spent enough
time talking about it.
606
00:30:30,959 --> 00:30:33,308
♪ You got it wrong,
it's not as it seems ♪
607
00:30:33,309 --> 00:30:35,397
- So let's stop.
- Ah.
608
00:30:35,398 --> 00:30:37,835
♪ You're Ascendant Scorpio
609
00:30:37,836 --> 00:30:39,271
Oh!
610
00:30:39,272 --> 00:30:41,621
I mean, when you spend a
lot of time with someone,
611
00:30:41,622 --> 00:30:44,450
obviously, it crosses your mind.
612
00:30:44,451 --> 00:30:46,278
I'm not saying you're into her.
613
00:30:46,279 --> 00:30:48,062
Well, good, 'cause I'm not.
614
00:30:48,063 --> 00:30:50,282
I'm saying she wants you to be.
615
00:30:50,283 --> 00:30:52,675
What do you mean?
616
00:30:52,676 --> 00:30:53,894
I don't know, I
just get the vibe
617
00:30:53,895 --> 00:30:55,896
that she's one of
those girls, you know?
618
00:30:55,897 --> 00:30:58,377
- Alice is married.
- So?
619
00:30:58,378 --> 00:31:01,075
So she doesn't
want to be with me.
620
00:31:01,076 --> 00:31:03,817
Mm, maybe not.
621
00:31:03,818 --> 00:31:05,340
But she definitely
doesn't want you
622
00:31:05,341 --> 00:31:06,865
to be with anyone else either.
623
00:31:12,522 --> 00:31:13,609
Hmm.
624
00:31:13,610 --> 00:31:16,221
♪ Nowadays
625
00:31:16,222 --> 00:31:17,657
♪ Ooh
626
00:31:17,658 --> 00:31:21,313
Oh, come on.
627
00:31:33,369 --> 00:31:34,804
License, please.
628
00:31:34,805 --> 00:31:36,719
Are you kidding me?
629
00:31:36,720 --> 00:31:39,331
You rolled through
the stop sign.
630
00:31:39,332 --> 00:31:41,115
No, I didn't.
631
00:31:41,116 --> 00:31:43,944
Because now I do
this new trick...
632
00:31:43,945 --> 00:31:45,685
S-T-O-P.
633
00:31:45,686 --> 00:31:47,426
You had anything to drink?
634
00:31:47,427 --> 00:31:48,732
It's, like, noon.
635
00:31:50,778 --> 00:31:53,607
Please step out of the car.
636
00:32:01,615 --> 00:32:03,572
What, you gonna have
me walk the line,
637
00:32:03,573 --> 00:32:05,096
touch my nose, do
the chicken dance?
638
00:32:05,097 --> 00:32:06,706
I want to know what
you told my son.
639
00:32:06,707 --> 00:32:08,142
Excuse me?
640
00:32:08,143 --> 00:32:10,710
Well, he's not going to
college now because of you.
641
00:32:10,711 --> 00:32:12,973
That's what he said.
642
00:32:12,974 --> 00:32:14,235
Hmm.
643
00:32:14,236 --> 00:32:16,890
Well, he told me it was
because your marriage
644
00:32:16,891 --> 00:32:18,413
is a dumpster fire.
645
00:32:18,414 --> 00:32:21,677
What's that got to do with you?
646
00:32:21,678 --> 00:32:23,549
Let's be honest.
647
00:32:23,550 --> 00:32:26,204
I'm not helping your situation.
648
00:32:26,205 --> 00:32:27,901
- Nothing's happened.
- Not yet.
649
00:32:27,902 --> 00:32:29,294
- We're just friends.
- Joel.
650
00:32:29,295 --> 00:32:30,643
That's the deal.
651
00:32:30,644 --> 00:32:32,819
Yeah, it's also
called an excuse.
652
00:32:32,820 --> 00:32:34,342
Okay, speak for yourself.
653
00:32:35,518 --> 00:32:37,215
Oh, so I'm the lunatic
654
00:32:37,216 --> 00:32:39,826
who's just imagined
we've been dying
655
00:32:39,827 --> 00:32:41,654
to get into each other's pants?
656
00:32:41,655 --> 00:32:43,917
Hey, I'm sorry if I've
given you the wrong idea.
657
00:32:43,918 --> 00:32:45,832
No wonder you failed
that polygraph.
658
00:32:45,833 --> 00:32:47,225
You're a terrible liar.
659
00:32:47,226 --> 00:32:48,967
Yeah, well, I guess
you'll never know.
660
00:32:51,404 --> 00:32:52,926
Unless there's a better test.
661
00:32:56,452 --> 00:32:58,845
♪ Play it on my radio
662
00:33:00,630 --> 00:33:06,809
♪ Play it on my radio
663
00:33:08,464 --> 00:33:14,861
♪ Play it on my radio
664
00:33:16,472 --> 00:33:22,434
♪ Play it on my radio
665
00:33:22,435 --> 00:33:24,044
Another fail.
666
00:33:24,045 --> 00:33:25,263
Hold on.
667
00:33:25,264 --> 00:33:27,917
You know the
tragedy in all this?
668
00:33:27,918 --> 00:33:30,442
That kid is smarter
than both of us.
669
00:33:37,276 --> 00:33:39,451
Have a nice day.
670
00:33:47,155 --> 00:33:49,417
♪ Work, show me what
you workin' with ♪
671
00:33:49,418 --> 00:33:51,724
♪ Uh, show me now
672
00:33:51,725 --> 00:33:53,639
♪ Baby, you are chosen now
673
00:33:53,640 --> 00:33:54,988
♪ Might put a hole to ground
674
00:33:54,989 --> 00:33:58,252
♪ 'Cause I could see
you hold it down ♪
675
00:33:58,253 --> 00:33:59,645
♪ Ride with it
676
00:33:59,646 --> 00:34:01,299
♪ Feeling your beat,
ready to ride with it ♪
677
00:34:01,300 --> 00:34:02,996
♪ We could kick it,
bring the night with it ♪
678
00:34:02,997 --> 00:34:04,867
♪ Get worthy, step
'em outside with it ♪
679
00:34:04,868 --> 00:34:06,782
♪ Work, work, we can work
680
00:34:06,783 --> 00:34:08,393
♪ Show me what
you workin' with ♪
681
00:34:08,394 --> 00:34:10,395
♪ Got a vision in the
mind of a marksman ♪
682
00:34:10,396 --> 00:34:12,310
♪ Like the eye of
the bull on target ♪
683
00:34:12,311 --> 00:34:14,138
♪ And you shine like
a diamond, flawless ♪
684
00:34:14,139 --> 00:34:16,488
♪ I see you flirtin'
685
00:34:16,489 --> 00:34:18,316
♪ Do a little twerkin'
686
00:34:18,317 --> 00:34:20,013
♪ Wanna know for certain
687
00:34:20,014 --> 00:34:21,841
♪ If I see beyond
the surface ♪
688
00:34:21,842 --> 00:34:25,714
♪ Work, work it
689
00:34:25,715 --> 00:34:27,673
♪ Gotta make it worth it
690
00:34:27,674 --> 00:34:29,588
♪ Or you're not as perfect
691
00:34:29,589 --> 00:34:31,459
♪ Hey, yeah
692
00:34:31,460 --> 00:34:33,418
♪ Hey, work it
693
00:34:33,419 --> 00:34:35,289
♪ Hey, yeah
694
00:34:35,290 --> 00:34:37,074
♪ Hey, work it
695
00:34:37,075 --> 00:34:38,640
♪ Yeah, yeah
696
00:34:38,641 --> 00:34:41,643
Mrs. Crosby?
697
00:34:41,644 --> 00:34:43,993
Oh!
698
00:34:43,994 --> 00:34:47,693
I, um... I was just getting
a jump on the dishes for you.
699
00:34:47,694 --> 00:34:49,042
Thank you.
700
00:34:49,043 --> 00:34:50,323
♪ Show me what
you workin' with ♪
701
00:34:56,746 --> 00:34:58,225
20 on pump 3.
702
00:34:58,226 --> 00:34:59,966
Okay.
703
00:35:06,843 --> 00:35:07,844
20 bucks.
704
00:35:10,020 --> 00:35:11,630
Have you...
705
00:35:11,631 --> 00:35:13,632
you ever have that kind of night
706
00:35:13,633 --> 00:35:16,983
where one bad decision just...
707
00:35:16,984 --> 00:35:19,420
leads to another...
708
00:35:19,421 --> 00:35:21,292
and another and another?
709
00:35:21,293 --> 00:35:23,642
Nobody chooses to work here.
710
00:35:23,643 --> 00:35:25,774
So then you get it.
711
00:35:25,775 --> 00:35:29,256
You don't have any cash, do you?
712
00:35:29,257 --> 00:35:31,867
Or a card or a phone.
713
00:35:33,957 --> 00:35:37,090
You can use mine.
714
00:35:37,091 --> 00:35:40,963
The people I would call don't
have their phones either.
715
00:35:40,964 --> 00:35:42,182
Okay.
716
00:35:42,183 --> 00:35:44,141
It's just...
717
00:35:44,142 --> 00:35:46,753
you and me, DJ.
718
00:35:48,233 --> 00:35:49,537
You're all I got.
719
00:36:03,987 --> 00:36:06,032
What?
720
00:36:06,033 --> 00:36:08,513
Hey, clean your
windshield for 10 bucks.
721
00:36:08,514 --> 00:36:11,516
I'll clean your
windshield for 5.
722
00:36:11,517 --> 00:36:13,431
I don't have a car.
723
00:36:13,432 --> 00:36:15,041
Oh, come on.
724
00:36:15,042 --> 00:36:16,825
Eh, that's rude.
725
00:36:23,355 --> 00:36:25,530
2 bucks apiece.
726
00:36:25,531 --> 00:36:28,315
You won't find a deal like
that on the street, my friend.
727
00:36:35,149 --> 00:36:37,324
All right.
728
00:36:37,325 --> 00:36:38,804
Thank you so much.
729
00:36:38,805 --> 00:36:42,242
But I'm also gonna
need that bracelet.
730
00:36:42,243 --> 00:36:43,939
For 20 bucks of gas?
731
00:36:43,940 --> 00:36:46,638
Well, how bad do you need it?
732
00:36:46,639 --> 00:36:48,596
What about my earrings?
733
00:36:48,597 --> 00:36:50,555
- Yeah, what about them?
- They're worth more.
734
00:36:50,556 --> 00:36:53,210
Mm, my mom doesn't
have pierced ears.
735
00:36:55,300 --> 00:36:57,257
Bracelet.
736
00:37:04,439 --> 00:37:07,136
It's not funny!
737
00:37:07,137 --> 00:37:10,749
- How much did they see?
- Like, half my vagina.
738
00:37:10,750 --> 00:37:13,186
Oh, my God.
739
00:37:13,187 --> 00:37:14,622
Ah.
740
00:37:14,623 --> 00:37:16,276
Well...
741
00:37:16,277 --> 00:37:18,322
better them than another man.
742
00:37:20,063 --> 00:37:21,674
I'm sorry.
743
00:37:23,371 --> 00:37:25,285
We have to get past what I did.
744
00:37:25,286 --> 00:37:26,460
I know.
745
00:37:26,461 --> 00:37:28,157
- This isn't who we are.
- I know.
746
00:37:28,158 --> 00:37:31,378
You're not a Mob boss,
and I'm not a French maid.
747
00:37:39,257 --> 00:37:41,388
Well...
748
00:37:41,389 --> 00:37:43,477
where do we start?
749
00:37:46,351 --> 00:37:48,308
Uh...
750
00:37:58,014 --> 00:37:59,841
Oh, God.
751
00:38:14,030 --> 00:38:17,076
Um... hey, what's up?
752
00:38:17,077 --> 00:38:19,383
We need to talk.
753
00:38:19,384 --> 00:38:21,950
Alice, I'm working.
754
00:38:25,303 --> 00:38:27,173
Now I'm a customer.
755
00:38:29,002 --> 00:38:32,352
Uh, how can I help you, ma'am?
756
00:38:32,353 --> 00:38:34,833
Um, I was just wondering
757
00:38:34,834 --> 00:38:38,489
why you're being such a dick.
758
00:38:38,490 --> 00:38:41,100
- For real?
- Yeah.
759
00:38:41,101 --> 00:38:43,363
Yeah, it's like my best
friend's trying to dump me.
760
00:38:43,364 --> 00:38:46,714
Well, uh, if this person
really is your best friend,
761
00:38:46,715 --> 00:38:49,674
maybe you should realize
he has his own life
762
00:38:49,675 --> 00:38:52,198
and it can't always
revolve around yours.
763
00:38:52,199 --> 00:38:53,982
It doesn't.
764
00:38:53,983 --> 00:38:56,071
Who do you expect to
just drop everything
765
00:38:56,072 --> 00:38:57,159
when you have a bad day?
766
00:38:57,160 --> 00:38:58,552
That's how you see it?
767
00:38:58,553 --> 00:39:00,075
Or when you have an
argument with your husband
768
00:39:00,076 --> 00:39:01,729
or your in-laws are all
up in your business?
769
00:39:01,730 --> 00:39:03,209
Well, you give good advice.
770
00:39:03,210 --> 00:39:06,386
You treat me like an
emotional support animal.
771
00:39:06,387 --> 00:39:08,562
Are you kidding me?
772
00:39:08,563 --> 00:39:11,260
Who was there for you
when your wife walked out?
773
00:39:11,261 --> 00:39:12,827
Six years ago.
774
00:39:12,828 --> 00:39:15,526
This is so unfair,
and you know it.
775
00:39:15,527 --> 00:39:16,875
Well, then maybe I'm...
776
00:39:16,876 --> 00:39:19,399
I'm just tired of being
your shoulder to cry on.
777
00:39:19,400 --> 00:39:22,707
It's called friendship.
778
00:39:22,708 --> 00:39:25,013
But what do I get out of it?
779
00:39:28,496 --> 00:39:31,019
What are you saying?
780
00:39:31,020 --> 00:39:32,630
I think...
781
00:39:35,721 --> 00:39:39,898
This just isn't
working right now.
782
00:39:39,899 --> 00:39:40,942
What?
783
00:39:45,557 --> 00:39:48,036
You have no idea what
you're doing to me.
784
00:39:48,037 --> 00:39:49,908
Well...
785
00:39:49,909 --> 00:39:52,476
Maybe you should talk to
your husband about it.
786
00:40:03,444 --> 00:40:05,010
When pollination fails,
787
00:40:05,011 --> 00:40:08,100
it can be devastating
for a garden.
788
00:40:08,101 --> 00:40:11,451
Two flowers competing
for the same ladybug
789
00:40:11,452 --> 00:40:13,018
means one will die.
790
00:40:13,019 --> 00:40:15,542
I know you don't
like me very much.
791
00:40:15,543 --> 00:40:17,022
Why does that matter?
792
00:40:17,023 --> 00:40:21,592
Because your son is about
to throw his life away.
793
00:40:21,593 --> 00:40:23,507
And we're gonna have to
do something about it.
794
00:40:28,164 --> 00:40:31,776
♪ I've reached a point where ♪
795
00:40:31,777 --> 00:40:36,389
♪ I think I have it all
796
00:40:36,390 --> 00:40:39,610
♪ No more notes
797
00:40:39,611 --> 00:40:43,440
♪ So take me now
798
00:40:47,009 --> 00:40:50,316
A pesticide meant
to protect a bloom
799
00:40:50,317 --> 00:40:54,320
does the opposite when it
poisons the milk beetle.
800
00:40:56,845 --> 00:41:00,718
♪ 'Cause I don't
want to know ♪
801
00:41:00,719 --> 00:41:05,636
♪ If everything must go
802
00:41:05,637 --> 00:41:08,943
♪ Please let me have this
803
00:41:08,944 --> 00:41:12,338
♪ Or take me now
804
00:41:12,339 --> 00:41:14,601
What happened to you guys?
805
00:41:14,602 --> 00:41:16,647
We took a detour.
806
00:41:16,648 --> 00:41:18,910
Are you guys okay?
807
00:41:18,911 --> 00:41:23,305
I had to do something that
might not be good for us.
808
00:41:23,306 --> 00:41:25,873
Like everything in nature,
809
00:41:25,874 --> 00:41:29,573
the balance of
pollination is delicate.
810
00:41:42,456 --> 00:41:47,286
And you never know
which way it's gonna go
811
00:41:47,287 --> 00:41:49,594
till it's too late.
55595
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.