All language subtitles for Double Parked (2023) S02E07 (1080p AUBC WEB-DL H264 SDR AAC 2.0 English - HONE)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,160 --> 00:00:07,399 I guess it's too soon for break-up sex. 2 00:00:07,400 --> 00:00:08,480 I'm sorry. 3 00:00:09,240 --> 00:00:10,440 I just... 4 00:00:13,000 --> 00:00:15,160 I think it's best. 5 00:00:15,880 --> 00:00:17,120 Not for me. 6 00:00:18,040 --> 00:00:24,720 I really do think it is best for you and for me. 7 00:00:26,080 --> 00:00:27,080 For Simon. 8 00:00:31,640 --> 00:00:32,639 Yeah. 9 00:00:32,640 --> 00:00:35,120 I strongly disagree on all counts. 10 00:00:38,000 --> 00:00:39,000 Sorry. 11 00:00:45,120 --> 00:00:46,120 Oh. 12 00:00:50,160 --> 00:00:52,000 Yeah. Well, it's nice meeting you and... 13 00:00:53,640 --> 00:00:56,280 And on that note, I drop my hat... 14 00:00:57,880 --> 00:00:59,679 ...to you, fair maiden. 15 00:00:59,680 --> 00:01:01,200 I bid you adieu. 16 00:01:02,440 --> 00:01:04,720 Have fun being straight. 17 00:01:09,240 --> 00:01:13,279 Did I leave my heart here? 18 00:01:13,280 --> 00:01:15,999 You know anyone that might be able to pick it back up, 19 00:01:16,000 --> 00:01:17,879 put it back in the hole? 20 00:01:17,880 --> 00:01:20,040 I need to go this way anyway, so. 21 00:01:23,600 --> 00:01:24,600 Shit. 22 00:01:28,920 --> 00:01:32,439 I just don't know what we're going to talk about anymore, you know? 23 00:01:32,440 --> 00:01:33,879 Yeah, that's why I broke it off. 24 00:01:33,880 --> 00:01:35,799 No more secrets. 25 00:01:35,800 --> 00:01:37,319 So you are gonna tell Simon? 26 00:01:37,320 --> 00:01:38,599 No, I'm not gonna tell Simon. 27 00:01:38,600 --> 00:01:41,919 I mean, I'm not gonna do anything that requires keeping secrets. 28 00:01:41,920 --> 00:01:45,880 Oh, so no more new secrets. 29 00:01:46,480 --> 00:01:47,679 Can you please stop doing that? 30 00:01:47,680 --> 00:01:50,799 And, yeah, I...I really think the best thing is that we both 31 00:01:50,800 --> 00:01:54,519 just forget it ever happened and then live in denial 32 00:01:54,520 --> 00:01:57,079 in our delusional, guilt-free lives. 33 00:01:57,080 --> 00:01:58,479 Sure. Yeah. 34 00:01:58,480 --> 00:02:00,399 It works for murderers. 35 00:02:00,400 --> 00:02:03,199 I'm just saying, I really like Nat? 36 00:02:03,200 --> 00:02:04,559 Lily, this isn't helping. 37 00:02:04,560 --> 00:02:06,199 Yeah, but I'm saying if I had to choose... 38 00:02:06,200 --> 00:02:07,279 But you don't have to choose. 39 00:02:07,280 --> 00:02:09,439 And in fact, I really don't want you to choose. 40 00:02:09,440 --> 00:02:11,079 Well, it would be Nat. 41 00:02:11,080 --> 00:02:12,599 I mean, when are you ever gonna find 42 00:02:12,600 --> 00:02:14,879 a genuine connection like that, 43 00:02:14,880 --> 00:02:17,999 with chemistry, at a fitness class? 44 00:02:18,000 --> 00:02:19,359 Not even through Tinder? 45 00:02:19,360 --> 00:02:21,119 It is a miracle. 46 00:02:21,120 --> 00:02:22,959 I saw her moving in everything... 47 00:02:22,960 --> 00:02:27,199 Lily, Nat is no longer going to be coming around to our house. 48 00:02:27,200 --> 00:02:28,279 Period. 49 00:02:28,280 --> 00:02:32,119 - But me and Simon, we are... - What? 50 00:02:32,120 --> 00:02:33,279 We're good. 51 00:02:33,280 --> 00:02:34,999 And in fact, we're really happy. 52 00:02:35,000 --> 00:02:38,040 So maybe you could think about choosing that for me. 53 00:02:43,600 --> 00:02:44,799 And the cool thing is, 54 00:02:44,800 --> 00:02:47,199 I only have to service 30% of the mortgage 55 00:02:47,200 --> 00:02:49,479 and mum and dad just do the other 70%. 56 00:02:49,480 --> 00:02:50,959 Wow. Yeah. 57 00:02:50,960 --> 00:02:52,359 Everyone's going to think you've embezzled money 58 00:02:52,360 --> 00:02:53,919 or got a sugar daddy or something. 59 00:02:53,920 --> 00:02:56,399 Yeah, I wish, but the truth is, 60 00:02:56,400 --> 00:02:57,999 the reason we got it for so cheap 61 00:02:58,000 --> 00:02:59,999 is we were the only ones that could handle 62 00:03:00,000 --> 00:03:02,039 that somebody had died here recently. 63 00:03:02,040 --> 00:03:04,839 - Recently? - Yeah. Really recently. 64 00:03:04,840 --> 00:03:06,600 Right where you're standing, actually. 65 00:03:26,120 --> 00:03:27,120 PHONE DING 66 00:03:37,360 --> 00:03:40,279 - Hi! - You're a sly one. 67 00:03:40,280 --> 00:03:42,519 Huh? What do you mean? 68 00:03:42,520 --> 00:03:45,599 I just figured you and Simon would be moving in together. 69 00:03:45,600 --> 00:03:46,919 Oh. 70 00:03:46,920 --> 00:03:49,319 Oh, no. Oh. Absolutely not. 71 00:03:49,320 --> 00:03:51,039 No, no, we're - we're - we're not really 72 00:03:51,040 --> 00:03:54,839 in that zone yet, you know, as a couple. 73 00:03:54,840 --> 00:03:56,359 I mean, he's allowed to come over, obviously, 74 00:03:56,360 --> 00:03:57,439 whenever he likes. 75 00:03:57,440 --> 00:03:59,719 He's just not allowed on any of the furniture. 76 00:03:59,720 --> 00:04:02,479 Well, I bet he's secretly sulking. 77 00:04:02,480 --> 00:04:03,799 You know how men are. 78 00:04:03,800 --> 00:04:06,639 You know, I had no idea Hamish was that serious about me. 79 00:04:06,640 --> 00:04:08,679 And then. Hello? 80 00:04:08,680 --> 00:04:10,879 Oh, wow. Oh my God. 81 00:04:10,880 --> 00:04:12,319 Wow. 82 00:04:12,320 --> 00:04:14,239 - Cool. - Thank you. 83 00:04:14,240 --> 00:04:15,559 I mean, we did have to go back and swap the rings, 84 00:04:15,560 --> 00:04:17,519 cause his taste was a little too steampunk 85 00:04:17,520 --> 00:04:18,719 for my liking. 86 00:04:18,720 --> 00:04:20,439 Wow, it's so beautiful. 87 00:04:20,440 --> 00:04:22,079 - Congratulations, Meredith. - Thank you. 88 00:04:22,080 --> 00:04:24,159 I know it's a bit sooner than expected. 89 00:04:24,160 --> 00:04:27,039 I mean, it's not like being married is a death sentence or anything. 90 00:04:27,040 --> 00:04:28,479 Well, I don't know. 91 00:04:28,480 --> 00:04:30,679 It depends who you end up with, I reckon. 92 00:04:30,680 --> 00:04:33,120 Like, wrong person could be death. 93 00:04:34,400 --> 00:04:35,719 Hey, where's, um, where's Hamish? 94 00:04:35,720 --> 00:04:37,199 Is he coming tonight? 95 00:04:37,200 --> 00:04:38,999 Yeah, he's with Simon. 96 00:04:39,000 --> 00:04:42,279 Oh. Oh, no. Simon's coming straight from work so. 97 00:04:42,280 --> 00:04:43,999 Work drink's more like it. 98 00:04:44,000 --> 00:04:45,439 You know how those boys are. 99 00:04:45,440 --> 00:04:47,039 They're probably both sloshed already. 100 00:04:47,040 --> 00:04:48,439 God love them. 101 00:04:48,440 --> 00:04:50,280 Oh, yeah. 102 00:04:53,880 --> 00:04:55,199 Are you high? 103 00:04:55,200 --> 00:04:58,639 This is a housewarming party, not rhythm and vines. 104 00:04:58,640 --> 00:04:59,839 My boss offered. 105 00:04:59,840 --> 00:05:01,159 Come on, I'm new, you know. 106 00:05:01,160 --> 00:05:04,359 I couldn't not take it cause it'd be rude. 107 00:05:04,360 --> 00:05:05,999 Yeah, or maybe it was a test. 108 00:05:06,000 --> 00:05:08,799 Maybe he was seeing if his new employee was a drug user 109 00:05:08,800 --> 00:05:10,359 and therefore a liability to the firm. 110 00:05:10,360 --> 00:05:11,479 Did you think of that? 111 00:05:11,480 --> 00:05:13,359 Come on, Stiffy. 112 00:05:13,360 --> 00:05:15,079 Don't be like that. Don't call me stiffy. 113 00:05:15,080 --> 00:05:18,319 And who are all these strange men that you have brought to my party? 114 00:05:18,320 --> 00:05:20,639 Oh, fuck. It's a party, Stiffy. 115 00:05:20,640 --> 00:05:22,919 It's my party. It is my party! 116 00:05:22,920 --> 00:05:25,999 And there were invitations and a really strict RSVP process. 117 00:05:26,000 --> 00:05:28,839 And it's just like ruining the ratio of men and women. 118 00:05:28,840 --> 00:05:31,439 You smell like a sports bar. 119 00:05:31,440 --> 00:05:33,039 - Okay, okay. - I'm sorry. 120 00:05:33,040 --> 00:05:35,039 I am sorry, okay. 121 00:05:35,040 --> 00:05:36,919 Look, what can I do to make it up to you? 122 00:05:36,920 --> 00:05:41,320 I just wish you'd been honest with me. 123 00:05:45,200 --> 00:05:46,200 Hey. 124 00:05:47,480 --> 00:05:49,199 I know we're supposed to be mad at Simon, 125 00:05:49,200 --> 00:05:52,039 but he's honestly turned this party around. 126 00:05:52,040 --> 00:05:54,279 He's, like, saved our asses, you know? 127 00:05:54,280 --> 00:05:56,559 I know, he's so affable. 128 00:05:56,560 --> 00:05:59,679 He's like a human golden retriever. 129 00:05:59,680 --> 00:06:01,079 He really is. 130 00:06:01,080 --> 00:06:02,759 Meredith just asked me when we were gonna have kids. 131 00:06:02,760 --> 00:06:04,119 Like, what the fuck is her problem? 132 00:06:04,120 --> 00:06:06,039 She can't imagine that anyone else 133 00:06:06,040 --> 00:06:07,679 would have different priorities from her like... 134 00:06:07,680 --> 00:06:09,279 - Nat. - Okay. 135 00:06:09,280 --> 00:06:11,599 Oh my God, Lily, please, can we just stop? 136 00:06:11,600 --> 00:06:12,919 Can we just stop? 137 00:06:12,920 --> 00:06:15,120 No no no no no. Nat, she's here. 138 00:06:15,800 --> 00:06:16,879 What the fuck? 139 00:06:16,880 --> 00:06:19,079 Yeah, she's chill. Yeah. Your parents still together? 140 00:06:19,080 --> 00:06:20,279 - Yeah. - Oh. That's great. 141 00:06:20,280 --> 00:06:22,760 - Outside outside outside outside. - Okay. 142 00:06:24,000 --> 00:06:25,559 Oh my God. Sorry. Excuse us. 143 00:06:25,560 --> 00:06:28,319 Oh my God, oh my God, oh my God. 144 00:06:28,320 --> 00:06:29,999 This is... This is just... 145 00:06:30,000 --> 00:06:32,279 This is a disaster for you. 146 00:06:32,280 --> 00:06:33,359 Oh. 147 00:06:33,360 --> 00:06:34,959 Can you just, like, calm down for a second to give me 148 00:06:34,960 --> 00:06:37,639 like a chance to panic a little bit for myself about this? 149 00:06:37,640 --> 00:06:38,799 I thought you broke it off with her. 150 00:06:38,800 --> 00:06:40,959 I did, I did, I did, I broke it off with her. 151 00:06:40,960 --> 00:06:42,479 Right. So why'd you invite her? 152 00:06:42,480 --> 00:06:45,439 No, no, I didn't, I didn't, I didn't invite her, like, I mean, I-I... 153 00:06:45,440 --> 00:06:47,799 I guess I like well, I talked about the party in front of her, 154 00:06:47,800 --> 00:06:50,119 but, like, I didn't think that she would come, you know, 155 00:06:50,120 --> 00:06:52,119 to a party where my boyfriend is. 156 00:06:52,120 --> 00:06:53,159 It's kind of hot. 157 00:06:53,160 --> 00:06:54,639 No, no, no, no, it's not hot. 158 00:06:54,640 --> 00:06:55,879 That's - that's not what it is like. 159 00:06:55,880 --> 00:06:57,959 Like, this isn't one of your, like, horny stories 160 00:06:57,960 --> 00:06:59,719 - that you like to read when... - You excuse me. 161 00:06:59,720 --> 00:07:02,439 - It's sex positive feminist fanfic. - Basically porn. 162 00:07:02,440 --> 00:07:03,559 But, you know, I'm happy for you. 163 00:07:03,560 --> 00:07:05,159 But that's... That's not what this is. 164 00:07:05,160 --> 00:07:06,719 Because this is a nightmare. 165 00:07:06,720 --> 00:07:09,560 This is a nightmare that is happening in my house right now. 166 00:07:11,520 --> 00:07:12,879 Hey, look, she's talking to Simon. 167 00:07:12,880 --> 00:07:16,039 She's actually talking to Simon with, like, her, her real, 168 00:07:16,040 --> 00:07:17,719 actual talking voice. 169 00:07:17,720 --> 00:07:20,279 Right - Right at this moment, that's what's happening, right? 170 00:07:20,280 --> 00:07:22,079 Okay. Yeah. Look, tell you what. 171 00:07:22,080 --> 00:07:23,799 I'm just going to go and ask her to leave. 172 00:07:23,800 --> 00:07:25,119 Yeah. You ask, you ask her to leave. 173 00:07:25,120 --> 00:07:26,519 - You ask her to do that. - Yeah. 174 00:07:26,520 --> 00:07:27,559 You tell her to leave. 175 00:07:27,560 --> 00:07:30,039 - Right. - No, no, don't don't ask her to go. 176 00:07:30,040 --> 00:07:31,879 Don't don't do that. 177 00:07:31,880 --> 00:07:33,759 Um, because I can I can do it. 178 00:07:33,760 --> 00:07:35,639 Actually, I'm gonna do it. 179 00:07:35,640 --> 00:07:38,999 No, I was playing at a professional level. 180 00:07:39,000 --> 00:07:41,279 I could have made a full blown career out of it. 181 00:07:41,280 --> 00:07:43,879 I didn't realise that Frisbee throwing was a professional sport 182 00:07:43,880 --> 00:07:44,999 in New Zealand. 183 00:07:45,000 --> 00:07:46,919 - Oh, no, it's ultimate. - Sorry? 184 00:07:46,920 --> 00:07:48,959 Ultimate. That's what we call it. Ultimate Ultimate Frisbee. 185 00:07:48,960 --> 00:07:50,079 - Wow. - Yeah. 186 00:07:50,080 --> 00:07:51,519 Oh, yeah. Ultimate. It's a great game. 187 00:07:51,520 --> 00:07:53,039 It's really impressive actually. 188 00:07:53,040 --> 00:07:54,119 It's my favourite. 189 00:07:54,120 --> 00:07:55,439 Wow. Is it? 190 00:07:55,440 --> 00:07:56,679 Yeah. 191 00:07:56,680 --> 00:07:58,159 Mhm. 192 00:07:58,160 --> 00:08:00,559 Hey, uh, this is Nat and this is John... 193 00:08:00,560 --> 00:08:01,959 - Johnny. - ...ny. 194 00:08:01,960 --> 00:08:03,839 And this, this is Steph. She's my squeeze. 195 00:08:03,840 --> 00:08:05,640 - Hey. - Yeah, yeah, we've met before. 196 00:08:06,960 --> 00:08:08,159 Ah, yeah, yeah. 197 00:08:08,160 --> 00:08:10,279 We went to school together, a long, long time ago. 198 00:08:10,280 --> 00:08:11,319 For an adventure. 199 00:08:11,320 --> 00:08:13,919 We went to school and then did Spirit of Adventure. 200 00:08:13,920 --> 00:08:15,799 Choir state challenge. 201 00:08:15,800 --> 00:08:17,639 I don't know, we didn't do state challenge together. 202 00:08:17,640 --> 00:08:20,319 Something, something, something, it was teenage. 203 00:08:20,320 --> 00:08:22,279 Sort of formative teenage years. 204 00:08:22,280 --> 00:08:24,159 I just can't really remember any of that. 205 00:08:24,160 --> 00:08:25,519 It's all such a blur. 206 00:08:25,520 --> 00:08:27,759 It's so crazy that you don't remember any of that. 207 00:08:27,760 --> 00:08:30,439 Hey, um, the house is cool, isn't it? 208 00:08:30,440 --> 00:08:32,399 I love all the, like, decor and stuff. 209 00:08:32,400 --> 00:08:33,439 Thanks, yeah. 210 00:08:33,440 --> 00:08:35,239 It's really, really come along and. 211 00:08:35,240 --> 00:08:36,359 Oh, my God, the shower. 212 00:08:36,360 --> 00:08:37,559 Have you had a shower here? 213 00:08:37,560 --> 00:08:39,279 No, I haven't had a shower here yet. 214 00:08:39,280 --> 00:08:40,399 - You must. - Really? 215 00:08:40,400 --> 00:08:41,519 Yeah. It's great. 216 00:08:41,520 --> 00:08:44,399 And whoever bought that shower curtain really must know, you know, 217 00:08:44,400 --> 00:08:45,679 because it really fits in this house. 218 00:08:45,680 --> 00:08:47,119 They've got great taste. 219 00:08:47,120 --> 00:08:48,959 I know it suits the place, you know? 220 00:08:48,960 --> 00:08:51,199 You know, I wouldn't worry too much about the shower curtain. 221 00:08:51,200 --> 00:08:54,639 Like, I think when I bought it, it was kind of like an impulse buy 222 00:08:54,640 --> 00:08:56,879 that I really sort of regret now. 223 00:08:56,880 --> 00:08:59,479 And it's funny because I thought I actually did 224 00:08:59,480 --> 00:09:01,319 pull that shower curtain down, 225 00:09:01,320 --> 00:09:04,599 but somehow it's found its way back up again. 226 00:09:04,600 --> 00:09:05,959 So strange. 227 00:09:05,960 --> 00:09:07,719 Babe, it does - my opinion - 228 00:09:07,720 --> 00:09:09,039 it sounds like a pretty cool shower curtain. 229 00:09:09,040 --> 00:09:10,479 No, all my instincts are telling me that 230 00:09:10,480 --> 00:09:12,519 that shower curtain is not for me. 231 00:09:12,520 --> 00:09:14,599 Okay, well, if you're throwing it away, then, uh, 232 00:09:14,600 --> 00:09:18,759 why don't you just give it to me and J, my fiance? 233 00:09:18,760 --> 00:09:20,599 All right, well, that's the shower curtain all sorted. 234 00:09:20,600 --> 00:09:21,679 Yeah. 235 00:09:21,680 --> 00:09:23,319 Who is keen on a little bit of beer pong? 236 00:09:23,320 --> 00:09:24,439 You are. No, you are. 237 00:09:24,440 --> 00:09:25,879 - Yeah. - You're on, aren't you? 238 00:09:25,880 --> 00:09:27,319 - John? - You're keen. 239 00:09:27,320 --> 00:09:28,599 - You're not keen, are you? - No, I'm fine. 240 00:09:28,600 --> 00:09:29,759 I'm good. Do what you want. 241 00:09:29,760 --> 00:09:31,639 How clingy you are to me and stuff. 242 00:09:31,640 --> 00:09:33,120 What are you doing? 243 00:09:34,560 --> 00:09:36,840 - Hi, beautiful. - You need to leave. 244 00:09:38,960 --> 00:09:40,119 Here we go. Right, here we go. 245 00:09:40,120 --> 00:09:42,399 - Let's go, let's go. - This wasn't my idea. 246 00:09:42,400 --> 00:09:43,599 I tried to stop it. 247 00:09:43,600 --> 00:09:45,999 You should have tried to stop her more. 248 00:09:46,000 --> 00:09:48,559 Well, she said that she just wanted to see you. 249 00:09:48,560 --> 00:09:50,759 I don't want to have to fight this guy. 250 00:09:50,760 --> 00:09:54,279 Look at his eyes. He's drugged up like a racehorse. 251 00:09:54,280 --> 00:09:57,360 You're not gonna have to fight anyone. 252 00:09:58,160 --> 00:10:00,199 Because I am gonna sort this out... 253 00:10:00,200 --> 00:10:01,319 - Scull scull! - ...now. 254 00:10:01,320 --> 00:10:04,799 Scull! Scull! Scull! Scull! 255 00:10:04,800 --> 00:10:07,960 Nat, a word. Now. 256 00:10:13,640 --> 00:10:15,119 Aw, sorry. Sorry. 257 00:10:15,120 --> 00:10:16,399 - Sorry. - Oh, no. Don't be. 258 00:10:16,400 --> 00:10:18,719 I'm Johnny. 259 00:10:18,720 --> 00:10:21,279 I'm Nat's boyfriend. Fiance. 260 00:10:21,280 --> 00:10:22,479 Fiance. Boyfriend. 261 00:10:22,480 --> 00:10:23,919 - Right. Yeah. Yeah. - Yeah, yeah. 262 00:10:23,920 --> 00:10:25,320 Sure you are. 263 00:10:27,640 --> 00:10:29,319 Okay, you have to go. 264 00:10:29,320 --> 00:10:30,359 You just have to leave. 265 00:10:30,360 --> 00:10:31,719 Please, I am begging you. 266 00:10:31,720 --> 00:10:33,999 I am ordering you to just go. 267 00:10:34,000 --> 00:10:35,759 Come on, I was here when you guys were organising this thing. 268 00:10:35,760 --> 00:10:36,839 You and Lily. I just wanted to pop by. 269 00:10:36,840 --> 00:10:37,919 That's not true. 270 00:10:37,920 --> 00:10:39,319 You're clearly here to play some kind of, like, 271 00:10:39,320 --> 00:10:40,519 freaky mind game on me. 272 00:10:40,520 --> 00:10:41,719 - And it is not working. - Freaky? 273 00:10:41,720 --> 00:10:43,040 Yeah, yeah, it's not working. 274 00:10:43,680 --> 00:10:45,040 I just wanted to see you. 275 00:10:46,960 --> 00:10:48,519 - It's not true. - It's true. 276 00:10:48,520 --> 00:10:51,679 You are here because you want Simon to find out about us. 277 00:10:51,680 --> 00:10:54,199 He's not gonna find out. Come on. 278 00:10:54,200 --> 00:10:56,199 We're just a couple of gal pals 279 00:10:56,200 --> 00:10:58,319 that had a Spirit of Adventure together. 280 00:10:58,320 --> 00:10:59,799 And now we're just here at this party 281 00:10:59,800 --> 00:11:01,520 with our cute little boyfriends. 282 00:11:03,000 --> 00:11:04,559 You said we could be friends. 283 00:11:04,560 --> 00:11:05,959 Yeah, we can be friends. 284 00:11:05,960 --> 00:11:07,199 But this is, like... 285 00:11:07,200 --> 00:11:08,400 Friends getting... 286 00:11:09,320 --> 00:11:11,120 - Just dance. - Stiffy! 287 00:11:12,240 --> 00:11:13,239 - Stiffy? - Stiffs! 288 00:11:13,240 --> 00:11:14,359 - Hey. - Hey hey. 289 00:11:14,360 --> 00:11:15,839 - Hey. - Hey, baby. 290 00:11:15,840 --> 00:11:18,400 Hey hey hey hey hey hey hey. 291 00:11:20,400 --> 00:11:23,079 I just needed some fresh air, so I came out and did that. 292 00:11:23,080 --> 00:11:25,639 Hey, you're not still mad at me, are ya? 293 00:11:25,640 --> 00:11:26,879 Um, maybe a little bit. 294 00:11:26,880 --> 00:11:28,359 No, I'm not. I'm good with you. 295 00:11:28,360 --> 00:11:31,119 Feeling very good about everything, actually. 296 00:11:31,120 --> 00:11:32,479 But I'm... 297 00:11:32,480 --> 00:11:35,039 I just need a drink, so I'm gonna do that. 298 00:11:35,040 --> 00:11:36,600 - Okay, everyone. - Yeah. 299 00:11:38,000 --> 00:11:39,759 Oh, she's a good one, isn't she? 300 00:11:39,760 --> 00:11:41,679 - She's a good one. Yeah. - Yeah. 301 00:11:41,680 --> 00:11:42,840 You got no idea. 302 00:11:48,000 --> 00:11:49,519 - Oh, my God, what happened? - I need a drink. 303 00:11:49,520 --> 00:11:51,839 I need a drink. I need to, like, have a lot of drinks. 304 00:11:51,840 --> 00:11:53,679 So that I can forget that this night has happened 305 00:11:53,680 --> 00:11:56,479 while it is still happening. 306 00:11:56,480 --> 00:11:58,919 Yeah. Okay. Whoo! 307 00:11:58,920 --> 00:12:00,639 - And another one. - Whoa, yeah. 308 00:12:00,640 --> 00:12:02,919 Oh, my God, this is like o-week. Yeah, all over. 309 00:12:02,920 --> 00:12:04,199 Again. Big one, big one. 310 00:12:04,200 --> 00:12:05,319 Ooh! 311 00:12:05,320 --> 00:12:06,360 Okay. 312 00:12:14,800 --> 00:12:18,720 I make my money Wasting my dreams 313 00:12:20,360 --> 00:12:23,880 Trading my time for nothing good 314 00:12:25,400 --> 00:12:28,720 Oh I wanna be, wanna be, wanna be so much more 315 00:12:31,040 --> 00:12:34,440 So let me go, let me go, let me go Rock and roll 316 00:12:37,000 --> 00:12:40,840 I just wanna, I just wanna, I just wanna lose control 317 00:12:42,640 --> 00:12:45,240 Second time I'm gonna lose my mind 318 00:12:47,920 --> 00:12:51,440 So let me go, let me go, let me go Rock and roll 319 00:12:59,640 --> 00:13:02,040 Oh, what are you doing? 320 00:13:04,120 --> 00:13:05,159 Ha ha ha ha ha! 321 00:13:05,160 --> 00:13:07,840 I'm gonna get you. Come here. Where are you going? 322 00:13:11,360 --> 00:13:12,360 That? 323 00:13:13,720 --> 00:13:15,360 That's what you choose. 324 00:13:16,640 --> 00:13:17,640 Steph. 325 00:13:23,360 --> 00:13:24,480 Go after her! 326 00:13:25,800 --> 00:13:27,239 Steph! 327 00:13:27,240 --> 00:13:28,559 What do you even see in him? 328 00:13:28,560 --> 00:13:30,479 Because it's clearly not his penis. 329 00:13:30,480 --> 00:13:31,559 He's nice. 330 00:13:31,560 --> 00:13:33,959 And he gets on well with my dad. 331 00:13:33,960 --> 00:13:36,039 Oh, my God. He gets on with your dad. 332 00:13:36,040 --> 00:13:37,679 Why don't you get him to date your dad then? 333 00:13:37,680 --> 00:13:39,160 Do you even have sex with him? 334 00:13:40,040 --> 00:13:42,039 Sometimes we do. Yes. 335 00:13:42,040 --> 00:13:43,199 Sometimes? 336 00:13:43,200 --> 00:13:44,879 Sometimes, Steph? 337 00:13:44,880 --> 00:13:48,399 Because we - we have sex all the time. 338 00:13:48,400 --> 00:13:50,799 Like day and night. 339 00:13:50,800 --> 00:13:52,759 You know what, if I met your dad, he would like me 340 00:13:52,760 --> 00:13:54,119 because I'm a master of a barbecue 341 00:13:54,120 --> 00:13:57,560 and I keep his daughter satisfied. 342 00:13:58,560 --> 00:13:59,719 Is it the gay thing? 343 00:13:59,720 --> 00:14:01,719 No. It's not. It's not the gay thing. 344 00:14:01,720 --> 00:14:03,319 Because being gay is really cool now. 345 00:14:03,320 --> 00:14:04,599 Nat! It's not the gay thing. 346 00:14:04,600 --> 00:14:07,239 It's not the gay thing. It's not the gay thing. 347 00:14:07,240 --> 00:14:08,879 is that this is not who I am. 348 00:14:08,880 --> 00:14:12,119 Like, I'm not just someone who, like, throws away 349 00:14:12,120 --> 00:14:13,679 a perfectly nice relationship 350 00:14:13,680 --> 00:14:16,319 and a frankly very good life plan. 351 00:14:16,320 --> 00:14:17,920 - Just because... - Because? 352 00:14:19,400 --> 00:14:20,400 Be... 353 00:14:21,440 --> 00:14:22,439 Ah. 354 00:14:22,440 --> 00:14:26,039 Because it's just not me, Nat. 355 00:14:26,040 --> 00:14:29,359 Like, this just feels so, like, careless 356 00:14:29,360 --> 00:14:30,399 and, like, messy and, like, 357 00:14:30,400 --> 00:14:32,879 out of control and like, I just, I don't know. 358 00:14:32,880 --> 00:14:35,239 I don't know. I don't know, I just feel like I don't know. 359 00:14:35,240 --> 00:14:36,399 And I don't like it. 360 00:14:36,400 --> 00:14:37,679 Well, I neither, okay. 361 00:14:37,680 --> 00:14:39,839 And I, I feel exactly the same way. 362 00:14:39,840 --> 00:14:41,879 And I just wonder if that's because that's what it feels 363 00:14:41,880 --> 00:14:43,159 like to feel alive. 364 00:14:43,160 --> 00:14:44,319 And you say this isn't you, 365 00:14:44,320 --> 00:14:46,479 but I just feel like you don't know what you is. 366 00:14:46,480 --> 00:14:48,839 Don't say that to me. You don't get to say that to me. 367 00:14:48,840 --> 00:14:50,039 I just did. 368 00:14:50,040 --> 00:14:51,359 I'm gonna say no to that one. 369 00:14:51,360 --> 00:14:52,599 You're gonna say no to that one? 370 00:14:52,600 --> 00:14:53,839 No, no, that one. 371 00:14:53,840 --> 00:14:56,199 Because I do actually know myself. 372 00:14:56,200 --> 00:14:58,799 Cool, going down the river of denial. 373 00:14:58,800 --> 00:14:59,919 - I'm happy. - No, you are not happy. 374 00:14:59,920 --> 00:15:00,999 - I am. - You aren't! 375 00:15:01,000 --> 00:15:02,039 Because you break up with me, 376 00:15:02,040 --> 00:15:03,399 and then you text me again the next day 377 00:15:03,400 --> 00:15:04,679 and you're like, come over, come over. 378 00:15:04,680 --> 00:15:08,239 And you're so rigidly hung up on this fucking keep cutting 379 00:15:08,240 --> 00:15:10,719 farmer's market tent dress version of your life, 380 00:15:10,720 --> 00:15:14,239 when really you were just scared to be fucking happy. 381 00:15:14,240 --> 00:15:18,440 You're just tormenting yourself because you're a fucking chicken. 382 00:15:19,480 --> 00:15:21,799 I am... I am not a chicken. 383 00:15:21,800 --> 00:15:23,199 - You are. - I'm not a chicken. 384 00:15:23,200 --> 00:15:26,599 You are a scaredy little chicken pants. 385 00:15:26,600 --> 00:15:28,479 I'm a lot of chicken pants. 386 00:15:28,480 --> 00:15:30,079 - I mean. - Stephanie. 387 00:15:30,080 --> 00:15:32,039 Do throw that at me! I am not. 388 00:15:32,040 --> 00:15:34,239 I am not a scaredy little chicken. 389 00:15:34,240 --> 00:15:36,720 I am not a scaredy little chicken! 390 00:15:41,080 --> 00:15:42,919 - Oh, fuck. - Oh, shit. 391 00:15:42,920 --> 00:15:44,959 That's really bad. 392 00:15:44,960 --> 00:15:46,199 Yeah. 393 00:15:46,200 --> 00:15:47,720 Come on. Go go go go go. 394 00:15:50,800 --> 00:15:51,959 Shit! 395 00:15:51,960 --> 00:15:55,079 Oh my God, is anyone following us? 396 00:15:55,080 --> 00:15:56,559 Is anyone following us? 397 00:15:56,560 --> 00:15:58,239 Oh, my God! 398 00:15:58,240 --> 00:15:59,639 Oh, God. 399 00:15:59,640 --> 00:16:01,040 Oh! 400 00:16:30,200 --> 00:16:32,760 You make me want to plan stuff. 401 00:16:48,960 --> 00:16:50,799 Are you still thinking about the window? 402 00:16:50,800 --> 00:16:53,959 Yeah, I just remembered that there could be CCTV footage. 403 00:16:53,960 --> 00:16:55,919 - I just, I like, I just can't get... - Come on 404 00:16:55,920 --> 00:16:57,999 - ...convicted, I'm a lawyer... - Come on, let's go back. 405 00:16:58,000 --> 00:17:01,159 ...I'll get disbarred and need a new career. 406 00:17:01,160 --> 00:17:02,439 You won't get arrested. 407 00:17:02,440 --> 00:17:03,840 Oh, I'll get arrested. 408 00:17:05,720 --> 00:17:11,479 That young love been broke a thousand times 409 00:17:11,480 --> 00:17:17,279 And when I get close it's on the verge of dying 410 00:17:17,280 --> 00:17:19,400 Don't let it go 411 00:17:20,240 --> 00:17:23,840 You can connect it up with mine 412 00:17:26,880 --> 00:17:30,480 With a jump start 413 00:17:32,000 --> 00:17:39,400 I'll boost your heart up with a jump start... 414 00:17:44,640 --> 00:17:48,800 I wanna keep feeling alive. 415 00:17:49,960 --> 00:17:50,960 With you. 416 00:17:52,680 --> 00:17:55,520 ..with a jump start. 417 00:18:11,920 --> 00:18:15,880 I am properly in love with you. 418 00:18:17,280 --> 00:18:18,280 You are? 419 00:18:26,720 --> 00:18:29,559 My God, you are so bad at being led. 420 00:18:29,560 --> 00:18:32,039 You drag me out of bed in the middle of the night. 421 00:18:32,040 --> 00:18:34,439 Shush shush shush shush shush shush shush. 422 00:18:34,440 --> 00:18:35,600 Okay. 423 00:18:36,160 --> 00:18:37,320 Are you ready? 424 00:18:42,160 --> 00:18:43,600 Ta da! 425 00:18:44,560 --> 00:18:47,559 Why the fuck did you bring me back here? 426 00:18:47,560 --> 00:18:50,640 Well, you can follow me and find out. 427 00:18:51,520 --> 00:18:53,839 Steph, I'm not following you. 428 00:18:53,840 --> 00:18:56,599 There'll be security and we'll get arrested. 429 00:18:56,600 --> 00:18:57,839 Oh, come on, come on, come on. 430 00:18:57,840 --> 00:19:04,840 Hey, stop being such a scaredy little chicken pants. 431 00:19:05,800 --> 00:19:07,080 Make love to me. 432 00:19:07,680 --> 00:19:08,920 Okay. 433 00:19:13,880 --> 00:19:14,880 Okay. 434 00:19:18,000 --> 00:19:19,559 Come on. 435 00:19:19,560 --> 00:19:20,880 Come on down. 436 00:19:22,360 --> 00:19:24,279 I'm stuck. No. Don't pull... 437 00:19:24,280 --> 00:19:25,759 - You're right? - Yeah. Okay. 438 00:19:25,760 --> 00:19:27,760 Nice. Okay. 439 00:19:29,120 --> 00:19:30,399 Whoo! 440 00:19:30,400 --> 00:19:32,320 - You okay? - It's just a light. 441 00:19:33,480 --> 00:19:34,519 Here we go. 442 00:19:34,520 --> 00:19:36,319 Oh my God! 443 00:19:36,320 --> 00:19:38,239 Oh, God. 444 00:19:38,240 --> 00:19:40,159 Oh! 445 00:19:40,160 --> 00:19:41,960 Oh, this is so cool. 446 00:19:43,240 --> 00:19:44,800 Check this out. 447 00:19:47,200 --> 00:19:48,879 This... 448 00:19:48,880 --> 00:19:50,999 It's - I - I get it. 449 00:19:51,000 --> 00:19:52,759 This... This is amazing. 450 00:19:52,760 --> 00:19:56,560 This is an amazing stadium! 451 00:19:57,840 --> 00:19:59,999 Oh, my God, it echoes so much. 452 00:20:00,000 --> 00:20:01,159 We've gotta go, we've gotta go! 453 00:20:01,160 --> 00:20:02,519 No, stop. Stop! Stop. Please stop. Please stop. 454 00:20:02,520 --> 00:20:05,879 Okay, I just, um, I have to tell you something before we go, 455 00:20:05,880 --> 00:20:07,799 so I'll be quick. 456 00:20:07,800 --> 00:20:10,399 The last time that we were here was bad. 457 00:20:10,400 --> 00:20:11,599 It was really bad. 458 00:20:11,600 --> 00:20:14,199 And the reason it was bad is because I was scared. 459 00:20:14,200 --> 00:20:16,839 I was so scared at what was in front of us 460 00:20:16,840 --> 00:20:18,599 and like the enormity of it. 461 00:20:18,600 --> 00:20:20,079 And I just... 462 00:20:20,080 --> 00:20:21,600 I couldn't see how we were going to do it. 463 00:20:22,520 --> 00:20:24,599 And then when the boys were born, 464 00:20:24,600 --> 00:20:28,319 well, I was just hoping that I would just feel better, 465 00:20:28,320 --> 00:20:31,879 but I - I didn't I haven't. I haven't felt better. 466 00:20:31,880 --> 00:20:34,919 I've just continued to feel so scared all the time 467 00:20:34,920 --> 00:20:36,759 about getting things wrong. 468 00:20:36,760 --> 00:20:39,959 So I just like desperately, I desperately try to get them right. 469 00:20:39,960 --> 00:20:43,080 And I like hold on to life so tightly. 470 00:20:44,320 --> 00:20:45,999 And that has just made me into this person 471 00:20:46,000 --> 00:20:47,800 that I'm not proud of. 472 00:20:49,320 --> 00:20:52,639 A person who made you think that you were the problem 473 00:20:52,640 --> 00:20:56,479 and that, like, I would be better off without you. 474 00:20:56,480 --> 00:21:00,080 Which is just, like, horrific. 475 00:21:01,360 --> 00:21:04,439 So I know that I can't - I can't take that back. 476 00:21:04,440 --> 00:21:09,520 I wish I could, but I can't, but I just I want to have another go. 477 00:21:09,920 --> 00:21:11,480 Okay, so... 478 00:21:12,680 --> 00:21:19,599 Net you are the best thing that has ever happened to me. 479 00:21:19,600 --> 00:21:20,839 You are. 480 00:21:20,840 --> 00:21:24,519 You were the one who taught me to follow my heart 481 00:21:24,520 --> 00:21:27,439 and how to find joy. 482 00:21:27,440 --> 00:21:29,679 You taught me... You taught me this. 483 00:21:29,680 --> 00:21:32,759 You taught me how to find the joy that is you. 484 00:21:32,760 --> 00:21:33,799 That is you. 485 00:21:33,800 --> 00:21:34,879 You. 486 00:21:34,880 --> 00:21:36,759 And now, seeing you with our boys, 487 00:21:36,760 --> 00:21:40,079 you are just the most incredible mum. 488 00:21:40,080 --> 00:21:42,479 And you give so much to them. 489 00:21:42,480 --> 00:21:44,480 And we need you. 490 00:21:44,880 --> 00:21:46,800 We need you. 491 00:21:51,040 --> 00:21:53,399 Whoa whoa whoa whoa whoa. 492 00:21:53,400 --> 00:21:55,119 Steph, what are you...? 493 00:21:55,120 --> 00:22:00,839 Natalie Ruby King, will you marry me? 494 00:22:00,840 --> 00:22:02,599 What the fuck? 495 00:22:02,600 --> 00:22:04,119 Yeah, will you marry me? 496 00:22:04,120 --> 00:22:06,639 You don't even believe in marriage. 497 00:22:06,640 --> 00:22:08,559 No, I thought I didn't, 498 00:22:08,560 --> 00:22:09,879 but I think I was just scared 499 00:22:09,880 --> 00:22:13,719 because I'm scared of everything, but I just... 500 00:22:13,720 --> 00:22:15,440 I don't want to be scared anymore. 501 00:22:16,800 --> 00:22:18,799 I'm all in. 502 00:22:18,800 --> 00:22:20,640 No matter what. 503 00:22:25,200 --> 00:22:26,639 Oh my God, please say something. 504 00:22:26,640 --> 00:22:27,959 Yes, yes. 505 00:22:27,960 --> 00:22:30,160 Yes yes. 506 00:22:37,320 --> 00:22:39,079 Dumb luck... 507 00:22:39,080 --> 00:22:41,040 She said yes! 508 00:22:42,240 --> 00:22:44,559 - She said yes. - Oy, you two! 509 00:22:44,560 --> 00:22:46,040 Hey! 510 00:22:49,040 --> 00:22:51,240 ...I wanna take you out 511 00:22:52,600 --> 00:22:55,840 There must be some reason it feels this good 512 00:22:56,960 --> 00:22:58,439 All these good feelings 513 00:22:58,440 --> 00:22:59,879 Then I understood 514 00:22:59,880 --> 00:23:02,799 And I am falling into 515 00:23:02,800 --> 00:23:06,679 Doesn't confuse kick it with you 516 00:23:06,680 --> 00:23:08,720 With you With you... 36822

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.