Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,160 --> 00:00:07,399
I guess it's too soon
for break-up sex.
2
00:00:07,400 --> 00:00:08,480
I'm sorry.
3
00:00:09,240 --> 00:00:10,440
I just...
4
00:00:13,000 --> 00:00:15,160
I think it's best.
5
00:00:15,880 --> 00:00:17,120
Not for me.
6
00:00:18,040 --> 00:00:24,720
I really do think it is best
for you and for me.
7
00:00:26,080 --> 00:00:27,080
For Simon.
8
00:00:31,640 --> 00:00:32,639
Yeah.
9
00:00:32,640 --> 00:00:35,120
I strongly disagree on all counts.
10
00:00:38,000 --> 00:00:39,000
Sorry.
11
00:00:45,120 --> 00:00:46,120
Oh.
12
00:00:50,160 --> 00:00:52,000
Yeah.
Well, it's nice meeting you and...
13
00:00:53,640 --> 00:00:56,280
And on that note,
I drop my hat...
14
00:00:57,880 --> 00:00:59,679
...to you, fair maiden.
15
00:00:59,680 --> 00:01:01,200
I bid you adieu.
16
00:01:02,440 --> 00:01:04,720
Have fun being straight.
17
00:01:09,240 --> 00:01:13,279
Did I leave my heart here?
18
00:01:13,280 --> 00:01:15,999
You know anyone that might be able
to pick it back up,
19
00:01:16,000 --> 00:01:17,879
put it back in the hole?
20
00:01:17,880 --> 00:01:20,040
I need to go this way anyway, so.
21
00:01:23,600 --> 00:01:24,600
Shit.
22
00:01:28,920 --> 00:01:32,439
I just don't know what we're going
to talk about anymore, you know?
23
00:01:32,440 --> 00:01:33,879
Yeah, that's why I broke it off.
24
00:01:33,880 --> 00:01:35,799
No more secrets.
25
00:01:35,800 --> 00:01:37,319
So you are gonna tell Simon?
26
00:01:37,320 --> 00:01:38,599
No, I'm not gonna tell Simon.
27
00:01:38,600 --> 00:01:41,919
I mean, I'm not gonna do anything
that requires keeping secrets.
28
00:01:41,920 --> 00:01:45,880
Oh, so no more new secrets.
29
00:01:46,480 --> 00:01:47,679
Can you please stop doing that?
30
00:01:47,680 --> 00:01:50,799
And, yeah, I...I really think
the best thing is that we both
31
00:01:50,800 --> 00:01:54,519
just forget it ever happened
and then live in denial
32
00:01:54,520 --> 00:01:57,079
in our delusional, guilt-free lives.
33
00:01:57,080 --> 00:01:58,479
Sure. Yeah.
34
00:01:58,480 --> 00:02:00,399
It works for murderers.
35
00:02:00,400 --> 00:02:03,199
I'm just saying, I really like Nat?
36
00:02:03,200 --> 00:02:04,559
Lily, this isn't helping.
37
00:02:04,560 --> 00:02:06,199
Yeah, but I'm saying
if I had to choose...
38
00:02:06,200 --> 00:02:07,279
But you don't have to choose.
39
00:02:07,280 --> 00:02:09,439
And in fact, I really
don't want you to choose.
40
00:02:09,440 --> 00:02:11,079
Well, it would be Nat.
41
00:02:11,080 --> 00:02:12,599
I mean, when are you
ever gonna find
42
00:02:12,600 --> 00:02:14,879
a genuine connection
like that,
43
00:02:14,880 --> 00:02:17,999
with chemistry,
at a fitness class?
44
00:02:18,000 --> 00:02:19,359
Not even through Tinder?
45
00:02:19,360 --> 00:02:21,119
It is a miracle.
46
00:02:21,120 --> 00:02:22,959
I saw her moving in everything...
47
00:02:22,960 --> 00:02:27,199
Lily, Nat is no longer going to be
coming around to our house.
48
00:02:27,200 --> 00:02:28,279
Period.
49
00:02:28,280 --> 00:02:32,119
- But me and Simon, we are...
- What?
50
00:02:32,120 --> 00:02:33,279
We're good.
51
00:02:33,280 --> 00:02:34,999
And in fact, we're really happy.
52
00:02:35,000 --> 00:02:38,040
So maybe you could think
about choosing that for me.
53
00:02:43,600 --> 00:02:44,799
And the cool thing is,
54
00:02:44,800 --> 00:02:47,199
I only have to service
30% of the mortgage
55
00:02:47,200 --> 00:02:49,479
and mum and dad
just do the other 70%.
56
00:02:49,480 --> 00:02:50,959
Wow. Yeah.
57
00:02:50,960 --> 00:02:52,359
Everyone's going to think
you've embezzled money
58
00:02:52,360 --> 00:02:53,919
or got a sugar daddy
or something.
59
00:02:53,920 --> 00:02:56,399
Yeah, I wish,
but the truth is,
60
00:02:56,400 --> 00:02:57,999
the reason we got it for so cheap
61
00:02:58,000 --> 00:02:59,999
is we were the only ones
that could handle
62
00:03:00,000 --> 00:03:02,039
that somebody
had died here recently.
63
00:03:02,040 --> 00:03:04,839
- Recently?
- Yeah. Really recently.
64
00:03:04,840 --> 00:03:06,600
Right where you're standing, actually.
65
00:03:26,120 --> 00:03:27,120
PHONE DING
66
00:03:37,360 --> 00:03:40,279
- Hi!
- You're a sly one.
67
00:03:40,280 --> 00:03:42,519
Huh?
What do you mean?
68
00:03:42,520 --> 00:03:45,599
I just figured you and Simon
would be moving in together.
69
00:03:45,600 --> 00:03:46,919
Oh.
70
00:03:46,920 --> 00:03:49,319
Oh, no.
Oh. Absolutely not.
71
00:03:49,320 --> 00:03:51,039
No, no, we're - we're -
we're not really
72
00:03:51,040 --> 00:03:54,839
in that zone yet,
you know, as a couple.
73
00:03:54,840 --> 00:03:56,359
I mean, he's allowed
to come over, obviously,
74
00:03:56,360 --> 00:03:57,439
whenever he likes.
75
00:03:57,440 --> 00:03:59,719
He's just not allowed
on any of the furniture.
76
00:03:59,720 --> 00:04:02,479
Well, I bet he's secretly sulking.
77
00:04:02,480 --> 00:04:03,799
You know how men are.
78
00:04:03,800 --> 00:04:06,639
You know, I had no idea Hamish
was that serious about me.
79
00:04:06,640 --> 00:04:08,679
And then.
Hello?
80
00:04:08,680 --> 00:04:10,879
Oh, wow.
Oh my God.
81
00:04:10,880 --> 00:04:12,319
Wow.
82
00:04:12,320 --> 00:04:14,239
- Cool.
- Thank you.
83
00:04:14,240 --> 00:04:15,559
I mean, we did have to go back
and swap the rings,
84
00:04:15,560 --> 00:04:17,519
cause his taste was
a little too steampunk
85
00:04:17,520 --> 00:04:18,719
for my liking.
86
00:04:18,720 --> 00:04:20,439
Wow, it's so beautiful.
87
00:04:20,440 --> 00:04:22,079
- Congratulations, Meredith.
- Thank you.
88
00:04:22,080 --> 00:04:24,159
I know it's a bit sooner
than expected.
89
00:04:24,160 --> 00:04:27,039
I mean, it's not like being married
is a death sentence or anything.
90
00:04:27,040 --> 00:04:28,479
Well, I don't know.
91
00:04:28,480 --> 00:04:30,679
It depends who you end up with,
I reckon.
92
00:04:30,680 --> 00:04:33,120
Like, wrong person
could be death.
93
00:04:34,400 --> 00:04:35,719
Hey, where's, um,
where's Hamish?
94
00:04:35,720 --> 00:04:37,199
Is he coming tonight?
95
00:04:37,200 --> 00:04:38,999
Yeah, he's with Simon.
96
00:04:39,000 --> 00:04:42,279
Oh. Oh, no.
Simon's coming straight from work so.
97
00:04:42,280 --> 00:04:43,999
Work drink's more like it.
98
00:04:44,000 --> 00:04:45,439
You know how those boys are.
99
00:04:45,440 --> 00:04:47,039
They're probably both
sloshed already.
100
00:04:47,040 --> 00:04:48,439
God love them.
101
00:04:48,440 --> 00:04:50,280
Oh, yeah.
102
00:04:53,880 --> 00:04:55,199
Are you high?
103
00:04:55,200 --> 00:04:58,639
This is a housewarming party,
not rhythm and vines.
104
00:04:58,640 --> 00:04:59,839
My boss offered.
105
00:04:59,840 --> 00:05:01,159
Come on, I'm new, you know.
106
00:05:01,160 --> 00:05:04,359
I couldn't not take it
cause it'd be rude.
107
00:05:04,360 --> 00:05:05,999
Yeah, or maybe it was a test.
108
00:05:06,000 --> 00:05:08,799
Maybe he was seeing if his new
employee was a drug user
109
00:05:08,800 --> 00:05:10,359
and therefore a liability
to the firm.
110
00:05:10,360 --> 00:05:11,479
Did you think of that?
111
00:05:11,480 --> 00:05:13,359
Come on, Stiffy.
112
00:05:13,360 --> 00:05:15,079
Don't be like that.
Don't call me stiffy.
113
00:05:15,080 --> 00:05:18,319
And who are all these strange men
that you have brought to my party?
114
00:05:18,320 --> 00:05:20,639
Oh, fuck.
It's a party, Stiffy.
115
00:05:20,640 --> 00:05:22,919
It's my party.
It is my party!
116
00:05:22,920 --> 00:05:25,999
And there were invitations
and a really strict RSVP process.
117
00:05:26,000 --> 00:05:28,839
And it's just like ruining
the ratio of men and women.
118
00:05:28,840 --> 00:05:31,439
You smell like a sports bar.
119
00:05:31,440 --> 00:05:33,039
- Okay, okay.
- I'm sorry.
120
00:05:33,040 --> 00:05:35,039
I am sorry, okay.
121
00:05:35,040 --> 00:05:36,919
Look, what can I do
to make it up to you?
122
00:05:36,920 --> 00:05:41,320
I just wish you'd been
honest with me.
123
00:05:45,200 --> 00:05:46,200
Hey.
124
00:05:47,480 --> 00:05:49,199
I know we're supposed to be mad
at Simon,
125
00:05:49,200 --> 00:05:52,039
but he's honestly turned
this party around.
126
00:05:52,040 --> 00:05:54,279
He's, like, saved our asses,
you know?
127
00:05:54,280 --> 00:05:56,559
I know, he's so affable.
128
00:05:56,560 --> 00:05:59,679
He's like a human
golden retriever.
129
00:05:59,680 --> 00:06:01,079
He really is.
130
00:06:01,080 --> 00:06:02,759
Meredith just asked me
when we were gonna have kids.
131
00:06:02,760 --> 00:06:04,119
Like, what the fuck is her problem?
132
00:06:04,120 --> 00:06:06,039
She can't imagine
that anyone else
133
00:06:06,040 --> 00:06:07,679
would have different
priorities from her like...
134
00:06:07,680 --> 00:06:09,279
- Nat.
- Okay.
135
00:06:09,280 --> 00:06:11,599
Oh my God, Lily, please,
can we just stop?
136
00:06:11,600 --> 00:06:12,919
Can we just stop?
137
00:06:12,920 --> 00:06:15,120
No no no no no.
Nat, she's here.
138
00:06:15,800 --> 00:06:16,879
What the fuck?
139
00:06:16,880 --> 00:06:19,079
Yeah, she's chill. Yeah.
Your parents still together?
140
00:06:19,080 --> 00:06:20,279
- Yeah.
- Oh. That's great.
141
00:06:20,280 --> 00:06:22,760
- Outside outside outside outside.
- Okay.
142
00:06:24,000 --> 00:06:25,559
Oh my God. Sorry.
Excuse us.
143
00:06:25,560 --> 00:06:28,319
Oh my God, oh my God, oh my God.
144
00:06:28,320 --> 00:06:29,999
This is...
This is just...
145
00:06:30,000 --> 00:06:32,279
This is a disaster for you.
146
00:06:32,280 --> 00:06:33,359
Oh.
147
00:06:33,360 --> 00:06:34,959
Can you just, like, calm
down for a second to give me
148
00:06:34,960 --> 00:06:37,639
like a chance to panic a little bit
for myself about this?
149
00:06:37,640 --> 00:06:38,799
I thought you broke it off with her.
150
00:06:38,800 --> 00:06:40,959
I did, I did, I did,
I broke it off with her.
151
00:06:40,960 --> 00:06:42,479
Right.
So why'd you invite her?
152
00:06:42,480 --> 00:06:45,439
No, no, I didn't, I didn't, I didn't
invite her, like, I mean, I-I...
153
00:06:45,440 --> 00:06:47,799
I guess I like well, I talked
about the party in front of her,
154
00:06:47,800 --> 00:06:50,119
but, like, I didn't think that
she would come, you know,
155
00:06:50,120 --> 00:06:52,119
to a party
where my boyfriend is.
156
00:06:52,120 --> 00:06:53,159
It's kind of hot.
157
00:06:53,160 --> 00:06:54,639
No, no, no, no, it's not hot.
158
00:06:54,640 --> 00:06:55,879
That's -
that's not what it is like.
159
00:06:55,880 --> 00:06:57,959
Like, this isn't one of your,
like, horny stories
160
00:06:57,960 --> 00:06:59,719
- that you like to read when...
- You excuse me.
161
00:06:59,720 --> 00:07:02,439
- It's sex positive feminist fanfic.
- Basically porn.
162
00:07:02,440 --> 00:07:03,559
But, you know, I'm happy for you.
163
00:07:03,560 --> 00:07:05,159
But that's...
That's not what this is.
164
00:07:05,160 --> 00:07:06,719
Because this is a nightmare.
165
00:07:06,720 --> 00:07:09,560
This is a nightmare that is
happening in my house right now.
166
00:07:11,520 --> 00:07:12,879
Hey, look, she's talking to Simon.
167
00:07:12,880 --> 00:07:16,039
She's actually talking to Simon
with, like, her, her real,
168
00:07:16,040 --> 00:07:17,719
actual talking voice.
169
00:07:17,720 --> 00:07:20,279
Right - Right at this moment,
that's what's happening, right?
170
00:07:20,280 --> 00:07:22,079
Okay. Yeah.
Look, tell you what.
171
00:07:22,080 --> 00:07:23,799
I'm just going to go
and ask her to leave.
172
00:07:23,800 --> 00:07:25,119
Yeah.
You ask, you ask her to leave.
173
00:07:25,120 --> 00:07:26,519
- You ask her to do that.
- Yeah.
174
00:07:26,520 --> 00:07:27,559
You tell her to leave.
175
00:07:27,560 --> 00:07:30,039
- Right.
- No, no, don't don't ask her to go.
176
00:07:30,040 --> 00:07:31,879
Don't don't do that.
177
00:07:31,880 --> 00:07:33,759
Um, because I can I can do it.
178
00:07:33,760 --> 00:07:35,639
Actually, I'm gonna do it.
179
00:07:35,640 --> 00:07:38,999
No, I was playing
at a professional level.
180
00:07:39,000 --> 00:07:41,279
I could have made a full
blown career out of it.
181
00:07:41,280 --> 00:07:43,879
I didn't realise that Frisbee
throwing was a professional sport
182
00:07:43,880 --> 00:07:44,999
in New Zealand.
183
00:07:45,000 --> 00:07:46,919
- Oh, no, it's ultimate.
- Sorry?
184
00:07:46,920 --> 00:07:48,959
Ultimate. That's what we call it.
Ultimate Ultimate Frisbee.
185
00:07:48,960 --> 00:07:50,079
- Wow.
- Yeah.
186
00:07:50,080 --> 00:07:51,519
Oh, yeah. Ultimate.
It's a great game.
187
00:07:51,520 --> 00:07:53,039
It's really impressive actually.
188
00:07:53,040 --> 00:07:54,119
It's my favourite.
189
00:07:54,120 --> 00:07:55,439
Wow. Is it?
190
00:07:55,440 --> 00:07:56,679
Yeah.
191
00:07:56,680 --> 00:07:58,159
Mhm.
192
00:07:58,160 --> 00:08:00,559
Hey, uh, this is Nat
and this is John...
193
00:08:00,560 --> 00:08:01,959
- Johnny.
- ...ny.
194
00:08:01,960 --> 00:08:03,839
And this, this is Steph.
She's my squeeze.
195
00:08:03,840 --> 00:08:05,640
- Hey.
- Yeah, yeah, we've met before.
196
00:08:06,960 --> 00:08:08,159
Ah, yeah, yeah.
197
00:08:08,160 --> 00:08:10,279
We went to school together,
a long, long time ago.
198
00:08:10,280 --> 00:08:11,319
For an adventure.
199
00:08:11,320 --> 00:08:13,919
We went to school and then
did Spirit of Adventure.
200
00:08:13,920 --> 00:08:15,799
Choir state challenge.
201
00:08:15,800 --> 00:08:17,639
I don't know, we didn't do
state challenge together.
202
00:08:17,640 --> 00:08:20,319
Something, something, something,
it was teenage.
203
00:08:20,320 --> 00:08:22,279
Sort of formative
teenage years.
204
00:08:22,280 --> 00:08:24,159
I just can't really remember
any of that.
205
00:08:24,160 --> 00:08:25,519
It's all such a blur.
206
00:08:25,520 --> 00:08:27,759
It's so crazy that you don't remember
any of that.
207
00:08:27,760 --> 00:08:30,439
Hey, um, the house is cool,
isn't it?
208
00:08:30,440 --> 00:08:32,399
I love all the, like,
decor and stuff.
209
00:08:32,400 --> 00:08:33,439
Thanks, yeah.
210
00:08:33,440 --> 00:08:35,239
It's really, really come
along and.
211
00:08:35,240 --> 00:08:36,359
Oh, my God, the shower.
212
00:08:36,360 --> 00:08:37,559
Have you had a shower here?
213
00:08:37,560 --> 00:08:39,279
No, I haven't had a shower here yet.
214
00:08:39,280 --> 00:08:40,399
- You must.
- Really?
215
00:08:40,400 --> 00:08:41,519
Yeah. It's great.
216
00:08:41,520 --> 00:08:44,399
And whoever bought that shower
curtain really must know, you know,
217
00:08:44,400 --> 00:08:45,679
because it really fits
in this house.
218
00:08:45,680 --> 00:08:47,119
They've got great taste.
219
00:08:47,120 --> 00:08:48,959
I know it suits the place, you know?
220
00:08:48,960 --> 00:08:51,199
You know, I wouldn't worry too much
about the shower curtain.
221
00:08:51,200 --> 00:08:54,639
Like, I think when I bought it,
it was kind of like an impulse buy
222
00:08:54,640 --> 00:08:56,879
that I really sort of regret now.
223
00:08:56,880 --> 00:08:59,479
And it's funny because
I thought I actually did
224
00:08:59,480 --> 00:09:01,319
pull that shower curtain down,
225
00:09:01,320 --> 00:09:04,599
but somehow it's found its way
back up again.
226
00:09:04,600 --> 00:09:05,959
So strange.
227
00:09:05,960 --> 00:09:07,719
Babe, it does - my opinion -
228
00:09:07,720 --> 00:09:09,039
it sounds like a pretty
cool shower curtain.
229
00:09:09,040 --> 00:09:10,479
No, all my instincts
are telling me that
230
00:09:10,480 --> 00:09:12,519
that shower curtain
is not for me.
231
00:09:12,520 --> 00:09:14,599
Okay, well, if you're throwing
it away, then, uh,
232
00:09:14,600 --> 00:09:18,759
why don't you just give it
to me and J, my fiance?
233
00:09:18,760 --> 00:09:20,599
All right, well, that's
the shower curtain all sorted.
234
00:09:20,600 --> 00:09:21,679
Yeah.
235
00:09:21,680 --> 00:09:23,319
Who is keen on a little bit
of beer pong?
236
00:09:23,320 --> 00:09:24,439
You are.
No, you are.
237
00:09:24,440 --> 00:09:25,879
- Yeah.
- You're on, aren't you?
238
00:09:25,880 --> 00:09:27,319
- John?
- You're keen.
239
00:09:27,320 --> 00:09:28,599
- You're not keen, are you?
- No, I'm fine.
240
00:09:28,600 --> 00:09:29,759
I'm good.
Do what you want.
241
00:09:29,760 --> 00:09:31,639
How clingy you are to me and stuff.
242
00:09:31,640 --> 00:09:33,120
What are you doing?
243
00:09:34,560 --> 00:09:36,840
- Hi, beautiful.
- You need to leave.
244
00:09:38,960 --> 00:09:40,119
Here we go.
Right, here we go.
245
00:09:40,120 --> 00:09:42,399
- Let's go, let's go.
- This wasn't my idea.
246
00:09:42,400 --> 00:09:43,599
I tried to stop it.
247
00:09:43,600 --> 00:09:45,999
You should have tried
to stop her more.
248
00:09:46,000 --> 00:09:48,559
Well, she said that
she just wanted to see you.
249
00:09:48,560 --> 00:09:50,759
I don't want to have to fight
this guy.
250
00:09:50,760 --> 00:09:54,279
Look at his eyes.
He's drugged up like a racehorse.
251
00:09:54,280 --> 00:09:57,360
You're not gonna have to
fight anyone.
252
00:09:58,160 --> 00:10:00,199
Because I am gonna
sort this out...
253
00:10:00,200 --> 00:10:01,319
- Scull scull!
- ...now.
254
00:10:01,320 --> 00:10:04,799
Scull! Scull! Scull! Scull!
255
00:10:04,800 --> 00:10:07,960
Nat, a word. Now.
256
00:10:13,640 --> 00:10:15,119
Aw, sorry. Sorry.
257
00:10:15,120 --> 00:10:16,399
- Sorry.
- Oh, no. Don't be.
258
00:10:16,400 --> 00:10:18,719
I'm Johnny.
259
00:10:18,720 --> 00:10:21,279
I'm Nat's boyfriend.
Fiance.
260
00:10:21,280 --> 00:10:22,479
Fiance. Boyfriend.
261
00:10:22,480 --> 00:10:23,919
- Right. Yeah. Yeah.
- Yeah, yeah.
262
00:10:23,920 --> 00:10:25,320
Sure you are.
263
00:10:27,640 --> 00:10:29,319
Okay, you have to go.
264
00:10:29,320 --> 00:10:30,359
You just have to leave.
265
00:10:30,360 --> 00:10:31,719
Please, I am begging you.
266
00:10:31,720 --> 00:10:33,999
I am ordering you to just go.
267
00:10:34,000 --> 00:10:35,759
Come on, I was here when you guys
were organising this thing.
268
00:10:35,760 --> 00:10:36,839
You and Lily.
I just wanted to pop by.
269
00:10:36,840 --> 00:10:37,919
That's not true.
270
00:10:37,920 --> 00:10:39,319
You're clearly here to play
some kind of, like,
271
00:10:39,320 --> 00:10:40,519
freaky mind game on me.
272
00:10:40,520 --> 00:10:41,719
- And it is not working.
- Freaky?
273
00:10:41,720 --> 00:10:43,040
Yeah, yeah, it's not working.
274
00:10:43,680 --> 00:10:45,040
I just wanted to see you.
275
00:10:46,960 --> 00:10:48,519
- It's not true.
- It's true.
276
00:10:48,520 --> 00:10:51,679
You are here because you want
Simon to find out about us.
277
00:10:51,680 --> 00:10:54,199
He's not gonna find out.
Come on.
278
00:10:54,200 --> 00:10:56,199
We're just a couple of
gal pals
279
00:10:56,200 --> 00:10:58,319
that had a Spirit of Adventure
together.
280
00:10:58,320 --> 00:10:59,799
And now we're just here
at this party
281
00:10:59,800 --> 00:11:01,520
with our cute little boyfriends.
282
00:11:03,000 --> 00:11:04,559
You said we could be friends.
283
00:11:04,560 --> 00:11:05,959
Yeah, we can be friends.
284
00:11:05,960 --> 00:11:07,199
But this is, like...
285
00:11:07,200 --> 00:11:08,400
Friends getting...
286
00:11:09,320 --> 00:11:11,120
- Just dance.
- Stiffy!
287
00:11:12,240 --> 00:11:13,239
- Stiffy?
- Stiffs!
288
00:11:13,240 --> 00:11:14,359
- Hey.
- Hey hey.
289
00:11:14,360 --> 00:11:15,839
- Hey.
- Hey, baby.
290
00:11:15,840 --> 00:11:18,400
Hey hey hey hey hey hey hey.
291
00:11:20,400 --> 00:11:23,079
I just needed some fresh air,
so I came out and did that.
292
00:11:23,080 --> 00:11:25,639
Hey, you're not still mad at me,
are ya?
293
00:11:25,640 --> 00:11:26,879
Um, maybe a little bit.
294
00:11:26,880 --> 00:11:28,359
No, I'm not.
I'm good with you.
295
00:11:28,360 --> 00:11:31,119
Feeling very good about
everything, actually.
296
00:11:31,120 --> 00:11:32,479
But I'm...
297
00:11:32,480 --> 00:11:35,039
I just need a drink, so
I'm gonna do that.
298
00:11:35,040 --> 00:11:36,600
- Okay, everyone.
- Yeah.
299
00:11:38,000 --> 00:11:39,759
Oh, she's a good one, isn't she?
300
00:11:39,760 --> 00:11:41,679
- She's a good one. Yeah.
- Yeah.
301
00:11:41,680 --> 00:11:42,840
You got no idea.
302
00:11:48,000 --> 00:11:49,519
- Oh, my God, what happened?
- I need a drink.
303
00:11:49,520 --> 00:11:51,839
I need a drink. I need to, like,
have a lot of drinks.
304
00:11:51,840 --> 00:11:53,679
So that I can forget that
this night has happened
305
00:11:53,680 --> 00:11:56,479
while it is still happening.
306
00:11:56,480 --> 00:11:58,919
Yeah. Okay.
Whoo!
307
00:11:58,920 --> 00:12:00,639
- And another one.
- Whoa, yeah.
308
00:12:00,640 --> 00:12:02,919
Oh, my God, this is like o-week.
Yeah, all over.
309
00:12:02,920 --> 00:12:04,199
Again.
Big one, big one.
310
00:12:04,200 --> 00:12:05,319
Ooh!
311
00:12:05,320 --> 00:12:06,360
Okay.
312
00:12:14,800 --> 00:12:18,720
I make my money
Wasting my dreams
313
00:12:20,360 --> 00:12:23,880
Trading my time
for nothing good
314
00:12:25,400 --> 00:12:28,720
Oh I wanna be, wanna be,
wanna be so much more
315
00:12:31,040 --> 00:12:34,440
So let me go, let me go, let me go
Rock and roll
316
00:12:37,000 --> 00:12:40,840
I just wanna, I just wanna,
I just wanna lose control
317
00:12:42,640 --> 00:12:45,240
Second time I'm gonna lose my mind
318
00:12:47,920 --> 00:12:51,440
So let me go, let me go, let me go
Rock and roll
319
00:12:59,640 --> 00:13:02,040
Oh, what are you doing?
320
00:13:04,120 --> 00:13:05,159
Ha ha ha ha ha!
321
00:13:05,160 --> 00:13:07,840
I'm gonna get you. Come here.
Where are you going?
322
00:13:11,360 --> 00:13:12,360
That?
323
00:13:13,720 --> 00:13:15,360
That's what you choose.
324
00:13:16,640 --> 00:13:17,640
Steph.
325
00:13:23,360 --> 00:13:24,480
Go after her!
326
00:13:25,800 --> 00:13:27,239
Steph!
327
00:13:27,240 --> 00:13:28,559
What do you even see in him?
328
00:13:28,560 --> 00:13:30,479
Because it's clearly not his penis.
329
00:13:30,480 --> 00:13:31,559
He's nice.
330
00:13:31,560 --> 00:13:33,959
And he gets on well with my dad.
331
00:13:33,960 --> 00:13:36,039
Oh, my God.
He gets on with your dad.
332
00:13:36,040 --> 00:13:37,679
Why don't you get him
to date your dad then?
333
00:13:37,680 --> 00:13:39,160
Do you even have sex with him?
334
00:13:40,040 --> 00:13:42,039
Sometimes we do. Yes.
335
00:13:42,040 --> 00:13:43,199
Sometimes?
336
00:13:43,200 --> 00:13:44,879
Sometimes, Steph?
337
00:13:44,880 --> 00:13:48,399
Because we -
we have sex all the time.
338
00:13:48,400 --> 00:13:50,799
Like day and night.
339
00:13:50,800 --> 00:13:52,759
You know what, if I met your dad,
he would like me
340
00:13:52,760 --> 00:13:54,119
because I'm a master of a barbecue
341
00:13:54,120 --> 00:13:57,560
and I keep his daughter satisfied.
342
00:13:58,560 --> 00:13:59,719
Is it the gay thing?
343
00:13:59,720 --> 00:14:01,719
No. It's not.
It's not the gay thing.
344
00:14:01,720 --> 00:14:03,319
Because being gay is really cool now.
345
00:14:03,320 --> 00:14:04,599
Nat! It's not the gay thing.
346
00:14:04,600 --> 00:14:07,239
It's not the gay thing.
It's not the gay thing.
347
00:14:07,240 --> 00:14:08,879
is that this is not who I am.
348
00:14:08,880 --> 00:14:12,119
Like, I'm not just someone who,
like, throws away
349
00:14:12,120 --> 00:14:13,679
a perfectly nice relationship
350
00:14:13,680 --> 00:14:16,319
and a frankly very good
life plan.
351
00:14:16,320 --> 00:14:17,920
- Just because...
- Because?
352
00:14:19,400 --> 00:14:20,400
Be...
353
00:14:21,440 --> 00:14:22,439
Ah.
354
00:14:22,440 --> 00:14:26,039
Because it's just not me, Nat.
355
00:14:26,040 --> 00:14:29,359
Like, this just feels so,
like, careless
356
00:14:29,360 --> 00:14:30,399
and, like, messy and, like,
357
00:14:30,400 --> 00:14:32,879
out of control and like,
I just, I don't know.
358
00:14:32,880 --> 00:14:35,239
I don't know. I don't know,
I just feel like I don't know.
359
00:14:35,240 --> 00:14:36,399
And I don't like it.
360
00:14:36,400 --> 00:14:37,679
Well, I neither, okay.
361
00:14:37,680 --> 00:14:39,839
And I, I feel exactly the same way.
362
00:14:39,840 --> 00:14:41,879
And I just wonder if that's
because that's what it feels
363
00:14:41,880 --> 00:14:43,159
like to feel alive.
364
00:14:43,160 --> 00:14:44,319
And you say this isn't you,
365
00:14:44,320 --> 00:14:46,479
but I just feel like you don't know
what you is.
366
00:14:46,480 --> 00:14:48,839
Don't say that to me.
You don't get to say that to me.
367
00:14:48,840 --> 00:14:50,039
I just did.
368
00:14:50,040 --> 00:14:51,359
I'm gonna say no to that one.
369
00:14:51,360 --> 00:14:52,599
You're gonna say no
to that one?
370
00:14:52,600 --> 00:14:53,839
No, no, that one.
371
00:14:53,840 --> 00:14:56,199
Because I do actually know myself.
372
00:14:56,200 --> 00:14:58,799
Cool, going down
the river of denial.
373
00:14:58,800 --> 00:14:59,919
- I'm happy.
- No, you are not happy.
374
00:14:59,920 --> 00:15:00,999
- I am.
- You aren't!
375
00:15:01,000 --> 00:15:02,039
Because you break up with me,
376
00:15:02,040 --> 00:15:03,399
and then you text me again
the next day
377
00:15:03,400 --> 00:15:04,679
and you're like,
come over, come over.
378
00:15:04,680 --> 00:15:08,239
And you're so rigidly hung up
on this fucking keep cutting
379
00:15:08,240 --> 00:15:10,719
farmer's market tent dress
version of your life,
380
00:15:10,720 --> 00:15:14,239
when really you were just scared
to be fucking happy.
381
00:15:14,240 --> 00:15:18,440
You're just tormenting yourself
because you're a fucking chicken.
382
00:15:19,480 --> 00:15:21,799
I am...
I am not a chicken.
383
00:15:21,800 --> 00:15:23,199
- You are.
- I'm not a chicken.
384
00:15:23,200 --> 00:15:26,599
You are a scaredy
little chicken pants.
385
00:15:26,600 --> 00:15:28,479
I'm a lot of chicken pants.
386
00:15:28,480 --> 00:15:30,079
- I mean.
- Stephanie.
387
00:15:30,080 --> 00:15:32,039
Do throw that at me!
I am not.
388
00:15:32,040 --> 00:15:34,239
I am not a scaredy little chicken.
389
00:15:34,240 --> 00:15:36,720
I am not a scaredy little chicken!
390
00:15:41,080 --> 00:15:42,919
- Oh, fuck.
- Oh, shit.
391
00:15:42,920 --> 00:15:44,959
That's really bad.
392
00:15:44,960 --> 00:15:46,199
Yeah.
393
00:15:46,200 --> 00:15:47,720
Come on.
Go go go go go.
394
00:15:50,800 --> 00:15:51,959
Shit!
395
00:15:51,960 --> 00:15:55,079
Oh my God, is anyone
following us?
396
00:15:55,080 --> 00:15:56,559
Is anyone following us?
397
00:15:56,560 --> 00:15:58,239
Oh, my God!
398
00:15:58,240 --> 00:15:59,639
Oh, God.
399
00:15:59,640 --> 00:16:01,040
Oh!
400
00:16:30,200 --> 00:16:32,760
You make me want to plan stuff.
401
00:16:48,960 --> 00:16:50,799
Are you still thinking
about the window?
402
00:16:50,800 --> 00:16:53,959
Yeah, I just remembered that
there could be CCTV footage.
403
00:16:53,960 --> 00:16:55,919
- I just, I like, I just can't get...
- Come on
404
00:16:55,920 --> 00:16:57,999
- ...convicted, I'm a lawyer...
- Come on, let's go back.
405
00:16:58,000 --> 00:17:01,159
...I'll get disbarred
and need a new career.
406
00:17:01,160 --> 00:17:02,439
You won't get arrested.
407
00:17:02,440 --> 00:17:03,840
Oh, I'll get arrested.
408
00:17:05,720 --> 00:17:11,479
That young love
been broke a thousand times
409
00:17:11,480 --> 00:17:17,279
And when I get close
it's on the verge of dying
410
00:17:17,280 --> 00:17:19,400
Don't let it go
411
00:17:20,240 --> 00:17:23,840
You can connect it up with mine
412
00:17:26,880 --> 00:17:30,480
With a jump start
413
00:17:32,000 --> 00:17:39,400
I'll boost your heart up
with a jump start...
414
00:17:44,640 --> 00:17:48,800
I wanna keep feeling alive.
415
00:17:49,960 --> 00:17:50,960
With you.
416
00:17:52,680 --> 00:17:55,520
..with a jump start.
417
00:18:11,920 --> 00:18:15,880
I am properly
in love with you.
418
00:18:17,280 --> 00:18:18,280
You are?
419
00:18:26,720 --> 00:18:29,559
My God, you are
so bad at being led.
420
00:18:29,560 --> 00:18:32,039
You drag me out of bed
in the middle of the night.
421
00:18:32,040 --> 00:18:34,439
Shush shush shush shush
shush shush shush.
422
00:18:34,440 --> 00:18:35,600
Okay.
423
00:18:36,160 --> 00:18:37,320
Are you ready?
424
00:18:42,160 --> 00:18:43,600
Ta da!
425
00:18:44,560 --> 00:18:47,559
Why the fuck did you bring me
back here?
426
00:18:47,560 --> 00:18:50,640
Well, you can follow me
and find out.
427
00:18:51,520 --> 00:18:53,839
Steph, I'm not following you.
428
00:18:53,840 --> 00:18:56,599
There'll be security
and we'll get arrested.
429
00:18:56,600 --> 00:18:57,839
Oh, come on, come on, come on.
430
00:18:57,840 --> 00:19:04,840
Hey, stop being such a scaredy
little chicken pants.
431
00:19:05,800 --> 00:19:07,080
Make love to me.
432
00:19:07,680 --> 00:19:08,920
Okay.
433
00:19:13,880 --> 00:19:14,880
Okay.
434
00:19:18,000 --> 00:19:19,559
Come on.
435
00:19:19,560 --> 00:19:20,880
Come on down.
436
00:19:22,360 --> 00:19:24,279
I'm stuck. No. Don't pull...
437
00:19:24,280 --> 00:19:25,759
- You're right?
- Yeah. Okay.
438
00:19:25,760 --> 00:19:27,760
Nice.
Okay.
439
00:19:29,120 --> 00:19:30,399
Whoo!
440
00:19:30,400 --> 00:19:32,320
- You okay?
- It's just a light.
441
00:19:33,480 --> 00:19:34,519
Here we go.
442
00:19:34,520 --> 00:19:36,319
Oh my God!
443
00:19:36,320 --> 00:19:38,239
Oh, God.
444
00:19:38,240 --> 00:19:40,159
Oh!
445
00:19:40,160 --> 00:19:41,960
Oh, this is so cool.
446
00:19:43,240 --> 00:19:44,800
Check this out.
447
00:19:47,200 --> 00:19:48,879
This...
448
00:19:48,880 --> 00:19:50,999
It's - I - I get it.
449
00:19:51,000 --> 00:19:52,759
This...
This is amazing.
450
00:19:52,760 --> 00:19:56,560
This is an amazing stadium!
451
00:19:57,840 --> 00:19:59,999
Oh, my God, it echoes so much.
452
00:20:00,000 --> 00:20:01,159
We've gotta go, we've gotta go!
453
00:20:01,160 --> 00:20:02,519
No, stop. Stop! Stop. Please stop.
Please stop.
454
00:20:02,520 --> 00:20:05,879
Okay, I just, um, I have to tell
you something before we go,
455
00:20:05,880 --> 00:20:07,799
so I'll be quick.
456
00:20:07,800 --> 00:20:10,399
The last time that
we were here was bad.
457
00:20:10,400 --> 00:20:11,599
It was really bad.
458
00:20:11,600 --> 00:20:14,199
And the reason it was bad
is because I was scared.
459
00:20:14,200 --> 00:20:16,839
I was so scared
at what was in front of us
460
00:20:16,840 --> 00:20:18,599
and like the enormity of it.
461
00:20:18,600 --> 00:20:20,079
And I just...
462
00:20:20,080 --> 00:20:21,600
I couldn't see how we were
going to do it.
463
00:20:22,520 --> 00:20:24,599
And then when the boys were born,
464
00:20:24,600 --> 00:20:28,319
well, I was just hoping
that I would just feel better,
465
00:20:28,320 --> 00:20:31,879
but I - I didn't I haven't.
I haven't felt better.
466
00:20:31,880 --> 00:20:34,919
I've just continued to feel
so scared all the time
467
00:20:34,920 --> 00:20:36,759
about getting things wrong.
468
00:20:36,760 --> 00:20:39,959
So I just like desperately,
I desperately try to get them right.
469
00:20:39,960 --> 00:20:43,080
And I like hold on to life
so tightly.
470
00:20:44,320 --> 00:20:45,999
And that has just made me
into this person
471
00:20:46,000 --> 00:20:47,800
that I'm not proud of.
472
00:20:49,320 --> 00:20:52,639
A person who made you think
that you were the problem
473
00:20:52,640 --> 00:20:56,479
and that, like, I would be
better off without you.
474
00:20:56,480 --> 00:21:00,080
Which is just, like, horrific.
475
00:21:01,360 --> 00:21:04,439
So I know that I can't -
I can't take that back.
476
00:21:04,440 --> 00:21:09,520
I wish I could, but I can't,
but I just I want to have another go.
477
00:21:09,920 --> 00:21:11,480
Okay, so...
478
00:21:12,680 --> 00:21:19,599
Net you are the best thing
that has ever happened to me.
479
00:21:19,600 --> 00:21:20,839
You are.
480
00:21:20,840 --> 00:21:24,519
You were the one who taught me
to follow my heart
481
00:21:24,520 --> 00:21:27,439
and how to find joy.
482
00:21:27,440 --> 00:21:29,679
You taught me...
You taught me this.
483
00:21:29,680 --> 00:21:32,759
You taught me how to find
the joy that is you.
484
00:21:32,760 --> 00:21:33,799
That is you.
485
00:21:33,800 --> 00:21:34,879
You.
486
00:21:34,880 --> 00:21:36,759
And now, seeing you with our boys,
487
00:21:36,760 --> 00:21:40,079
you are just
the most incredible mum.
488
00:21:40,080 --> 00:21:42,479
And you give so much to them.
489
00:21:42,480 --> 00:21:44,480
And we need you.
490
00:21:44,880 --> 00:21:46,800
We need you.
491
00:21:51,040 --> 00:21:53,399
Whoa whoa whoa whoa whoa.
492
00:21:53,400 --> 00:21:55,119
Steph, what are you...?
493
00:21:55,120 --> 00:22:00,839
Natalie Ruby King,
will you marry me?
494
00:22:00,840 --> 00:22:02,599
What the fuck?
495
00:22:02,600 --> 00:22:04,119
Yeah, will you marry me?
496
00:22:04,120 --> 00:22:06,639
You don't even believe in marriage.
497
00:22:06,640 --> 00:22:08,559
No, I thought I didn't,
498
00:22:08,560 --> 00:22:09,879
but I think I was just scared
499
00:22:09,880 --> 00:22:13,719
because I'm scared
of everything, but I just...
500
00:22:13,720 --> 00:22:15,440
I don't want to be scared anymore.
501
00:22:16,800 --> 00:22:18,799
I'm all in.
502
00:22:18,800 --> 00:22:20,640
No matter what.
503
00:22:25,200 --> 00:22:26,639
Oh my God, please say something.
504
00:22:26,640 --> 00:22:27,959
Yes, yes.
505
00:22:27,960 --> 00:22:30,160
Yes yes.
506
00:22:37,320 --> 00:22:39,079
Dumb luck...
507
00:22:39,080 --> 00:22:41,040
She said yes!
508
00:22:42,240 --> 00:22:44,559
- She said yes.
- Oy, you two!
509
00:22:44,560 --> 00:22:46,040
Hey!
510
00:22:49,040 --> 00:22:51,240
...I wanna take you out
511
00:22:52,600 --> 00:22:55,840
There must be some reason
it feels this good
512
00:22:56,960 --> 00:22:58,439
All these good feelings
513
00:22:58,440 --> 00:22:59,879
Then I understood
514
00:22:59,880 --> 00:23:02,799
And I am falling into
515
00:23:02,800 --> 00:23:06,679
Doesn't confuse kick it with you
516
00:23:06,680 --> 00:23:08,720
With you
With you...
36822
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.